Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 69

BACAČ SNIJEGA

HSS760A

HSS970A • HSS1380A

UPUTE ZA UPORABU

Originalne upute

© 2015 American Honda Motor Co., Inc. Tiskano na HPE.2015.06


- Sva prava pridržana. recikliranom 00X39V45 E010AA
Tiskano u SAD-u.
papiru.
HSS760A

UPUTE ZA UPORABU
Originalne upute
Zahvaljujemo na kupnji bacača snijega HONDA!
Ovaj priručnik sadrži opis rada i održavanja bacača snijega Honda: HSS760A.
Sve informacije u ovoj publikaciji temelje se na najnovijim informacijama o
proizvodu koje su bile dostupne u vrijeme odobravanja za ispis.
American Honda Motor Co., Inc. zadržava pravo izmjena u bilo kojem trenutku
bez prethodne obavijesti i najave i bez bilo kakvih obveza.
Niti jedan dio ove publikacije ne smije se umnožavati bez pisanog odobrenja.
Ovaj priručnik treba smatrati kao stalni dio bacača snijega i mora ostati uz njega
kod eventualne prodaje.
Posebnu pozornost posvetite informacijama kojima prethode sljedeće riječi:

UPOZORENJE Označava veliku mogućnost teških tjelesnih ozljeda ili smrti u


slučaju nepridržavanja uputa.

POZOR: Označava mogućnost tjelesnih ozljeda ili oštećenja opreme u slučaju


nepridržavanja uputa.
NAPOMENA: Daje korisne informacije.
Ukoliko bi nastupili određeni problemi ili u slučaju da imate pitanja o vašem
bacaču snijega, obratite se ovlaštenom zastupniku tvrtke Honda.
UPOZORENJE

Rukovanje ovom opremom zahtijeva posebnu brigu za postizanje sigurnosti


operatera i sigurnosti drugih osoba. Ovu uputu za uporabu treba pročitati i
razumjeti prije početka rada s ovom opremom; ako to ne učinite moguće
posljedice su tjelesne ozljede ili oštećenje opreme.
Slike u ovom priručniku uglavnom se temelje na tipu: ET.
• Slike se mogu razlikovati ovisno o tipu.
Zbrinjavanje
Za zaštitu okoliša, ovaj proizvod, bateriju, motorno ulje itd. ne zbrinjavajte
bacanjem u otpad.
Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa o zbrinjavanju ili konzultirajte
ovlaštenog zastupnika tvrtke Honda.

1
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE ............................................................................... 3
2. POLOŽAJ SIGURNOSNIH NALJEPNICA................................................................. 9
Mjesto CE oznake i naljepnice s prikazom vrijednosti buke...........................10
3. PREGLED DIJELOVA .......................................................................................... 11
4. KOMANDE......................................................................................................... 13
5. PREGLED PRIJE POČETKA RADA ....................................................................... 24
6. POKRETANJE MOTORA .................................................................................... 28
7. RAD S BACAČEM SNIJEGA ................................................................................ 37
8. ISKLJUČIVANJE MOTORA ................................................................................. 42
9. ODRŽAVANJE ................................................................................................... 44
10. TRANSPORT .................................................................................................... 55
11. SKLADIŠTENJE................................................................................................. 58
12. OTKLANJANJE SMETNJI ................................................................................. 62
13. TEHNIČKI PODACI ........................................................................................... 63
Adrese glavnih zastupnika tvrtke HONDA………………………………..na kraju priručnika
EZ Izjava o sukladnosti…………………………………………………………….na kraju priručnika

2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

UPOZORENJE

Za postizanje sigurnog rada -

• Bacači snijega Honda dizajnirani su za pružanje


sigurne i pouzdane usluge ukoliko se njima upravlja u
skladu s uputama.
• Ovu uputu za uporabu treba pročitati i u potpunosti
razumjeti prije početka rada s bacačem snijega.
Ukoliko to ne učinite moguće posljedice su tjelesne
ozljede ili oštećenje opreme.

• Nikada ne stavljajte ruke u cijev usmjerivača


snijega dok je motor u radu; to može dovesti do
teških tjelesnih ozljeda.

• Ako se cijev usmjerivača snijega začepi, isključite


motor i koristite šipku za čišćenje snijega ili drveni
štap kako biste ga oslobodili.
• Nikada ne stavljajte ruke u cijev usmjerivača snijega
dok je motor u radu; to može dovesti do teških
tjelesnih ozljeda.

• Ispušni plin sadrži otrovni ugljični monoksid, plin bez


boje i mirisa. Udisanje ugljičnog monoksida unutar
nekoliko minuta može izazvati gubitak svijesti i može
dovesti do smrti.
• Ako bacačem snijega radite u skučenom ili čak samo
djelomično zatvorenom prostoru, zrak koji udišete
može sadržavati opasnu količinu ispušnog plina.
• Nikada ne dopustite rad bacača snijega u garaži, kući
ili u blizini otvorenih prozora ili vrata.

3
• Sve osobe i kućne ljubimce držite izvan
područja rada bacača snijega.

• Nikada nemojte stajati ili raditi oko puža ili u njegovoj


neposrednoj blizini dok je motor u radu. Puž vam
može uhvatiti stopala ako se slučajno uključi, što
povećava opasnost od teških tjelesnih ozljeda.

• Vrući ispušni sustav može izazvati teške opekline.


Izbjegavajte kontakt s motorom kada je motor u
radu.

• Benzin je izuzetno zapaljiv i pod određenim


okolnostima i eksplozivan.
• Nemojte pušiti i spriječite pristup otvorenog plamena
ili iskri u području u kojem se bacač snijega puni
gorivom ili u kojemu se čuva benzin.
• Nikada nemojte prepuniti spremnik i pobrinite se da
se nakon punjenja goriva poklopac postavi na
spremnik i čvrsto pritegne.
• Dolijevanje goriva izvodite u dobro ventiliranom
prostoru s isključenim motorom.

• Spriječite pristup otvorenog plamena ili iskri do


baterije. Baterije stvaraju eksplozivni plin koji može
izazvati eksploziju.

4
• Ne dopustite djeci i drugim osobama kontakt s
baterijom ukoliko ne znaju pravilno rukovati njom i
ako im nisu dobro poznate opasnosti od nje.

• Ovu uputu za uporabu treba pažljivo pročitati i


razumjeti prije početka rukovanja baterijom.
Nepridržavanje upute može izazvati tjelesne
ozljede i oštećenje bacača snijega.

Odgovornosti operatera:
• Znati kako brzo zaustaviti bacač snijega i poznavati funkciju svih komandi.
• Nikada ne dopustiti rad bacačem snijega bilo kome bez odgovarajuće
poduke. Ako se ispred bacača snijega pojave ljudi ili kućni ljubimci dok je
bacač snijega u radu, odmah isključiti puž i polugu spojke dovesti u položaj
za zaustavljanje bacača snijega, čime će se spriječiti moguće ozljede
djelovanjem rotirajućih oštrica puža.

5
UPOZORENJE

Za postizanje sigurnog rada -


• Uvijek provedite pregled prije početka rada (stranica 24) prije nego što
upalite motor. Tako možete spriječiti ozljede.
• Bacači snijega Honda dizajnirani su za pružanje sigurne i pouzdane usluge
ukoliko se njima upravlja u skladu s uputama. Ovu uputu za uporabu treba
pročitati i razumjeti prije početka rada s bacačem snijega. Ukoliko to ne
učinite moguće posljedice su tjelesne ozljede.
• Prije početka rada s bacačem snijega provjerite područje u kojemu ćete
čistiti snijeg. Uklonite komade materijala i druge prepreke koje bi bacač
snijega mogao uvući ili baciti, jer bi one mogle izazvati tjelesne ozljede.
• Pregledajte bacač snijega prije nego što počnete raditi s njim. Prije početka
rada popravite sva oštećenja i otklonite sve kvarove.
• Ako tijekom rada bacača snijega udarite u neku zapreku, odmah isključite
motor i provjerite ima li oštećenja. Oštećena oprema može povećati
mogućnost od ozljeda tijekom rada.
• Ne koristite bacač snijega u uvjetima smanjene vidljivosti. U uvjetima slabe
vidljivosti postoji povećana opasnost od udara u prepreku ili ozljeda.
• Bacač snijega nikada ne koristite za čišćenje snijega s makadamskih puteva
ili prilaza, jer tako možete pokupiti i izbaciti i kamenje. Ono može ozlijediti
prolaznike.

6
UPOZORENJE

• Cijev usmjerivača snijega podesite tako da se izbjegne bacanje snijega na


operatera ili prolaznike. Kada je motor u radu, nikada nemojte stajati ispred
usmjerivača snijega.
• Djeca i kućni ljubimci moraju uvijek biti izvan područja rada kako bi se
izbjegle ozljede od letećih krhotina i kontakta s bacačem snijega.
• Ne koristite bacač snijega za čišćenje snijega s krova.
• Kako biste izbjegli prevrtanje, budite pažljivi kod promjene smjera kretanja
bacača snijega tijekom rada na padinama.
• Ako se ostavi bez nadzora na strmim padinama, bacač snijega se može
prevrnuti uzrokujući ozljede operatera ili prolaznika.
• Bacač snijega ne koristite na padinama s nagibom većim od 10° (18%).
• Maksimalni sigurni kut nagiba naveden je samo kao preporuka. Za
izbjegavanje prevrtanja bacača snijega izbjegavajte padine s velikim kutom
nagiba. Opasnost od prevrtanja bacača snijega je veća kada je površina
zaleđena, mokra ili neravna.
• Prije uključivanja motora uvjerite se da bacač snijega nije oštećen i da je u
dobrom stanju. Za vašu sigurnost i sigurnost drugih osoba posebnu
pozornost treba posvetiti kod korištenja bacača snijega uzbrdo ili nizbrdo.
• Ako se cijev usmjerivača snijega začepi, ugasite motor i koristite šipku za
čišćenje snijega ili drveni štap kako biste ga očistili.
• Nikada ne stavljajte ruke u usmjerivač snijega dok je motor u radu; to može
dovesti do teških tjelesnih ozljeda.

7
UPOZORENJE

• Nikada ne radite bacačem snijega u zatvorenom prostoru ili čak samo


djelomično zatvorenom prostoru. Ispušni plin sadrži otrovni ugljični
monoksid; izlaganje ovom plinu može unutar nekoliko minuta izazvati
gubitak svijesti i može dovesti do smrti.
• Auspuh je jako vruć tijekom rada i ostaje vruć neko vrijeme nakon
isključivanja motora. Vodite računa da ne dirate auspuh dok je vruć.
Pustite motor da se ohladi prije nego što bacač snijega ostavite u
zatvorenom prostoru.
• Isključite motor i ostavite ga da se ohladi prije otvaranja poklopaca za
pregled i drugih servisiranja.
• Pažljivo provjerite okolinu prije okretanja bacača snijega prema nazad ili
kod rada unatrag.
• Za vašu sigurnost i sigurnost drugih osoba budite oprezni prilikom rada s
bacačem snijega u mraku.

NAPOMENA:
Za vrijeme rada s bacačem snijega čvrsto držite rukohvat i hodajte, nemojte
trčati. Nosite prikladnu zimsku obuću koja se ne kliže.

8
2. POLOŽAJ SIGURNOSNIH NALJEPNICA

Ove naljepnice upozoravaju na moguće opasnosti koje mogu izazvati teške


tjelesne ozljede. Pažljivo pročitajte natpise i sigurnosne upute, kao i mjere
opreza navedene u ovom priručniku.

Ako se naljepnice odlijepe ili postanu nečitljive, za njihovu zamjenu kontaktirajte


vašeg zastupnika tvrtke Honda.
OPASNOST OD BACAČA SNIJEGA

POZOR, VRUĆE POZOR, GORIVO

OPASNOSTI NA
PROČITAJTE UPUTE ZA KUĆIŠTU
UPORABU

POZOR, BATERIJA
Samo tipovi ETD, EWD

9
Mjesto CE oznake i naljepnice s prikazom vrijednosti buke

NALJEPNICA S
PRIKAZOM
VRIJEDNOSTI BUKE

CE OZNAKA
Naziv i adresa proizvođača
Naziv i adresa ovlaštenog predstavnika
Šifra opisa

Serijski broj
Težina stroja

Godina proizvodnje Snaga motora

Naziv i adresa proizvođača i ovlaštenog zastupnika navedeni su u EZ Izjavi o sukladnosti u


ovim Uputama za uporabu.

10
3. PREGLED DIJELOVA
<TIP S KOTAČIMA>
UPRAVLJANJE USMJERIVAČEM RUČICA GASA/ČOK
EW, EWD SNIJEGA PUTEM RUČICE (JOYSTICK)
RUČICA
ČEP ZA PUNJENJE GORIVA MJENJAČA
RUČICA SPOJKE
POGONA
USMJERIVAČ SNIJEGA

CIJEV USMJERIVAČA SNIJEGA

AUSPUH

PUŽ KOTAČ

RUČICA SPOJKE PUŽA


RADNO LED SVJETLO
ŠIPKA ZA
ČIŠĆENJE
SNIJEGA

ČEP ZA PUNJENJE
ULJA U MOTOR

RUČICA ZA
KOMANDU
UPRAVLJANJA (2)
SERIJSKI BROJ
PREKIDAČ MOTORA
MOTORA

VENTIL GORIVA
RUČKA ZA RUČNO KLIZAČ
POKRETANJE

* Serijski broj šasije naveden je na naljepnici s CE-oznakom (vidjeti stranicu


10).

11
<TIP S GUSJENICOM>
RUČICA RUČICA GASA/
ET, ETD MJENJAČA ČOK
RUČICA (JOYSTICK) ZA USMJERIVAČ SNIJEGA
UPRAVLJANJE
USMJERIVAČEM
SNIJEGA

POKLOPAC CIJEV USMJERIVAČA


SPREMNIKA SNIJEGA
GORIVA

RADNO
SVJETLO ŠIPKA ZA ČIŠĆENJE SNIJEGA

ČEP ZA PUNJENJE
ULJA U MOTOR

SERIJSKI BROJ
MOTORA

GUSJENICA

PUŽ

RUČICA SPOJKE POGONA RUČICA ZA PODEŠAVANJE VISINE

RUČICA SPOJKE
PUŽA
AUSPUH

RUČICA ZA
UPRAVLJANJE
(2)
PREKIDAČ ZA PALJENJE
MOTORA

GUSJENICA
BATERIJA

* Serijski broj šasije naveden je na naljepnici s CE-oznakom (vidjeti stranicu


10).

12
4. KOMANDE

Prekidač motora

Prekidač motora koristite za uključivanje sustava paljenja za uključivanje


motora i za isključivanje motora.
(STOP)
(STOP)
ISKLJ. UKLJ. ISKLJ. UKLJ.
START

PREKIDAČ MOTORA
(ET, EW) (ETD, EWD)

ISKLJ.
Isključuje motor. Ključ se može umetnuti i izvući samo u položaju „ISKLJ.“.
UKLJ.
Radni položaj i za pokretanje pomoću užeta.
START
(ETD, EWD)
Ovaj položaj se koristi za uključivanje motora sa sustavom za samopokretanje.
Aktivirano je uključivanje motora. Kada pustite ključ, prekidač se vraća u položaj
„UKLJ.“

Ventil goriva

Ventil goriva otvara i zatvara cijev za dovod goriva od spremnika goriva do


rasplinjača. Ventil uvijek stavite točno u željeni položaj, bilo „UKLJ.“ ili „ISKLJ.“.

13
VENTIL GORIVA

ISKLJ. UKLJ.
ISKLJ. UKLJ.

UPOZORENJE

Prije transportiranja bacača snijega uvjerite se da je ventil goriva zatvoren


(položaj „ISKLJ.“) kako biste spriječili moguće curenje goriva; proliveno gorivo
ili isparenja goriva mogu se zapaliti.

14
Ručica (joystick) za upravljanje cijevi usmjerivača snijega

Ručicu koristite za pomicanje cijevi usmjerivača snijega prema lijevo i desno ili
gore i dolje.

Da biste mogli rukovati ručicom za upravljanje cijevi usmjerivača snijega, motor


mora biti uključen. Brzina kretanja cijevi usmjerivača povećava se s brzinom
okretanja motora. Za maksimalnu brzinu postavite ručicu gasa motora u najbrži
položaj kada koristite ručicu za upravljanje cijevi usmjerivača snijega.
DOLJE

LIJEVO DESNO
DOLJE
DESNO

LIJEVO GORE
GORE

KOMANDE RUČICE ZA UPRAVLJANJE CIJEVI USMJERIVAČA SNIJEGA

Ručka pokretača

Povlačenjem ručke pokretača aktivira se povratni pokretač za pokretanje motora


putem radilice.

RUČKA POKRETAČA

15
Ručica gasa (brzina vrtnje motora)

Ručica gasa upravlja brzinom vrtnje motora od SPORO do BRZO i može ostati u
bilo kojem od navedenih položaja. Kada je motor hladan, ručicu postavite u
položaj ČOK.
ČOK

BRZO

ČOK
BRZO
SPORO

SPORO

RUČICA GASA

Ručica mjenjača

Smjer naprijed i nazad može se odabrati pomicanjem ove ručice; ona također
ostaje u svakom od navedenih položaja. Željeno kretanje bacača snijega
ostvaruje se tek kada se aktivira poluga spojke pogona.

Kada se bacač snijega ne koristi ručicu postavite u položaj „N“ (Neutralno).


„N“ (Neutralno) NAPRIJED
NAPRIJED

NAZAD

BRZO
SPORO
NEUTRALNO
SPORO
BRZO

NAZAD

16
Poluga spojke puža

Za pokretanje mehanizma za bacanje snijega pritisnite ručicu spojke puža. Ako je


ručica spojke pogona aktivirana, pritiskom na ručicu spojke puža ona će se
zaključati u aktiviranom položaju. Međutim, ručica puža će se otpustiti kada se
otpusti ručica spojke pogona.

RUČICA SPOJKE PUŽA

OTPUŠTENA

AKTIVIRANA

Ručica spojke pogona

Za pokretanje bacača snijega naprijed ili nazad, ovisno o položaju ručice


mjenjača, pritisnite ručicu spojke pogona.
Ako bacač snijega treba samo transportirati, pritisnite ručicu spojke pogona bez
pritiskanja ručice spojke puža.
RUČICA SPOJKE POGONA

OTPUŠTENA

AKTIVIRANA

17
SAMO KRETANJE
(Pritisnuti)

AKTIVIRANA

BACANJE SNIJEGA
(Pritisnuti)

AKTIVIRANA

KRETANJE I BACANJE SNIJEGA


(Jedanput stisnuti ručicu
spojke puža)

AKTIVIRANA
RUČICA SPOJKE POGONA AKTIVIRANA

ZAKLJUČANA

Za zaključavanje pritisnuti i
maknuti ruku s ručice
spojke puža

18
Komande za upravljanje

Kada su obje ručice za upravljanje otpuštene, bacač snijega će se kretati ravno


prema naprijed.

LIJEVA RUČICA
KOMANDE
UPRAVLJANJA
DESNA RUČICA
KOMANDE
UPRAVLJANJA

Pritisnite lijevu ručice komande upravljanja prema rukohvatu kako biste bacačem
snijega skrenuli ulijevo.

SKRETANJE ULIJEVO

Pritisnite desnu ručice komande upravljanja prema rukohvatu kako biste


bacačem snijega skrenuli udesno.

SKRETANJE UDESNO

NAPOMENA:
Ručice komande upravljanja nemojte nikada stiskati samo djelomično i uvijek ih
u potpunosti otpustite.
Za trenutno isključivanje prijenosa i zaustavljanje kretanja stisnite obje ručice
komande upravljanja istovremeno.

19
Klizna ploča i strugač

Podesite kliznu ploču kako biste postigli najbolju udaljenost kućišta puža od tla u
skladu s vašim uvjetima uklanjanja snijega.
Klizna ploča je ugrađena otraga (ET, ETD) ili bočno (EW, EWD) od kućišta puža.
Za skidanje klizne ploče uklonite vijke i potom kliznu ploču postavite u željeni
položaj i nakon toga opet čvrsto pritegnite vijke.

UPOZORENJE

Za sprječavanje nehotičnog pokretanja, prekidač motora postavite u položaj


„ISKLJ.“ i skinite kapu kabela sa svjećice.
1. Postavite bacač snijega na vodoravnu površinu.
2. Modeli s gusjenicom: Stisnite ručicu za podešavanje visine puža, gurnite
rukohvat prema dolje kako biste podigli puž od tla, potom polako spuštajte
puž dok stopa klizača ne dođe u kontaktom s tlom.
3. Otpustite vijke klizača i pomaknite klizne ploče prema gore ili dolje kako biste
postigli željeni zazor između kućišta puža i tla. Pritegnite vijke klizača.
4. Nakon podešavanja podignite puž od tla, potom ga polako spuštajte kako
biste provjerili sjedaju li obje stope klizača istovremeno na tlo.
Zazor puža:
Za obični snijeg: 4,0–8,0 mm
Za završno čišćenje: 0–5,0 mm
Za uporabu na neravnim površinama: 25,0–30,0 mm
5. Provjerite zazor između strugača i tla i ako je potrebno podesite ga na
2,0-4,0 mm. Pritegnite vijke strugača.

PUŽ OBOSTRANO STRUGAČ


(ET, ETD)

STRUGAČ KLIZAČ KLIZAČ


PUŽ 4,0–8,0 (ET, ETD)
mm 2,0–4,0 mm (EW, EWD)

20
NAPOMENA:
Klizne ploče podesite ravnomjerno na obje strane.
Pobrinite se da vijci klizne ploče i vijci strugača budu čvrsto pritegnuti nakon
podešavanja.
MOMENT PRITEZANJA: 26,5 Nm

POZOR:
Bacač snijega na kojemu je zazor kućišta do tla podešen za bacanje tvrdog
snijega ili za ravne površine nikada nemojte koristiti na grubim ili neravnim
površinama.
To može ozbiljno oštetiti mehanizam za ispuhivanje snijega.

Kontrola istrošenosti

Ako je debljina površine klizača u zoni kontakta sa tlom pala na 0,5 mm, okrenite
klizač na drugu stranu.
Zamijenite klizač ako je debljina nakon okretanja klizača na drugu stranu manja
od 1,0 mm.

21
Ručica za podešavanje visine (samo tip s gusjenicama)

Za promjenu visine kućišta puža koristite ručicu za kontinuirano podešavanje


visine.

1) Držite rukohvat s obje ruke i palcem gurnite ručicu za podešavanje visine.


2) Pomičite ručicu gore ili dolje, kako biste postigli željeni položaj po visini.
3) Otpustite ručicu za podešavanje visine kako biste zaključali puž u željenom
položaju.
(1) NISKI POLOŽAJ : Tvrdi snijeg ili završno čišćenje
(2) SREDNJI POLOŽAJ : Normalna uporaba
(3) VISOK POLOŽAJ : Duboki snijeg ili za transport bacača snijega.

VISOKO

RUČICA ZA PODEŠAVANJE VISINE


NISKO

UPOZORENJE

• Ovaj sklop nikada nemojte rastavljati ili ga baciti u vatru, jer je sklop
plinskog amortizera napunjen plinom pod visokim tlakom. Sklop se može
rasprsnuti što može izazvati ozljede. Upute za pravilno zbrinjavanje
zatražite od vašeg Honda zastupnika.

NAPOMENA:
• Nikada nemojte povlačiti amortizer niti za njega privezivati uže, jer to
može izazvati funkcionalno oštećenje sklopa amortizera.

22
Radno LED svjetlo
Svjetlo se uključuje uvijek kada je motor u radu, a isključuje se kada se motor
isključi. Svjetlo se ne uključuje kada se prekidač motora stavi u položaj „ON“
ukoliko motor nije uključen.
Šipka za čišćenje snijega

ŠIPKA ZA ČIŠĆENJE
SNIJEGA

RADNO LED
SVJETLO

Ako se cijev usmjerivača snijega ili mehanizam za ispuhivanje snijega začepi,


isključite motor i upotrijebite ovu šipku kako biste ih očistili.
Nakon završenog čišćenja obrišite šipku i postavite ju u njene držače.

UPOZORENJE

Prije uklanjanja zaglavljenog snijega isključite motor i uvjerite se da su se svi


rotirajući dijelovi potpuno zaustavili. Skinite kapu kabela sa svjećice.
Neočekivano uključivanje može izazvati tjelesne ozljede.
Mjerač goriva

Mjerač goriva prikazuje količinu goriva u spremniku. Kada kazaljka mjerača goriva
dođe u položaj „PRAZAN“, dopunite spremnik što je prije moguće.
MJERAČ GORIVA

PUN

PRAZAN

23
5. PREGLED PRIJE POČETKA RADA
Bacač snijega pregledajte na ravnoj površini, s isključenim motorom.

UPOZORENJE

Za sprječavanje nehotičnog pokretanja izvucite ključ za paljenje motora i


skinite kapu kabela sa svjećice prije početka izvođenja pregleda prije početka
rada. Neočekivano uključivanje može izazvati tjelesne ozljede.
Razina goriva
Pregled:
Provjerite je li kazaljka mjerača goriva u položaju „PUN“. Ako kazaljka ne stoji na
položaju „PUN“, napunite spremnik do prikazane razine.
Gorivo dolijevajte tako da stojite na onoj strani bacača snijega na kojoj se nalazi
spremnik goriva.
Koristite bezolovni benzin s oktanskim brojem 91 ili višim (oktanski broj na crpki
86 ili viši).
Nikada ne koristite gorivo koje je dugo stajalo ili je onečišćeno ili mješavinu goriva i
ulja. Spriječite ulazak nečistoća ili vode u spremnik goriva.
Nakon dolijevanja goriva čvrsto pritegnite čep spremnika.
ČEP SPREMNIKA GORIVA MJERAČ GORIVA
GRLO ZA PUNJENJE

35 mm

GORIVO
GORNJA GRANICA
PUNJENJE
UPOZORENJE

• Benzin je izuzetno zapaljiv i pod određenim uvjetima i eksplozivan.


• Dolijevajte samo u dobro prozračenim prostorima, s isključenim motorom.
Nemojte pušiti ili unositi otvoreni plamen ili iskre u prostor u kojemu se gorivo
dolijeva ili skladišti.
• Nikada nemojte prepuniti spremnik goriva (u grlu za punjenje ne bi trebalo
biti goriva). Nakon dolijevanja pravilno postavite i pritegnite čep spremnika.
• Pazite da ne prolijete gorivo tijekom punjenja. Proliveno gorivo ili pare
goriva mogu se zapaliti. Ukoliko se gorivo prolije, prije pokretanja motora
uvjerite se da je površina suha.
• Izbjegavajte ponovljeni ili duži kontakt s kožom ili udisanje para. ČUVATI
VAN DOSEGA DJECE.

24
NAPOMENA:
Benzin jako brzo gubi svoja svojstva u ovisnosti o faktorima kao što su izlaganje
svjetlu, temperatura i vrijeme.
U najgorem slučaju benzin može biti kontaminiran u roku od 30 dana.
Korištenje kontaminiranog benzina može ozbiljno oštetiti motor (začepljen
rasplinjač, zapečen ventil).
Niti jedno oštećenje izazvano pokvarenim gorivom nije pokriveno ograničenim
jamstvom distributera.
Kako biste to izbjegli, pridržavajte se sljedećih preporuka:
• Koristite samo navedeni benzin.
• Koristite svježi benzin.
• Za usporavanje razgradnje, benzin držite u odobrenim, dobro
zatvorenim neprozirnim spremnicima.
• Čuvajte ga u tamnim prostorijama, zaštićenog od izravnog sunčevog svjetla.
• Ako je planirano duže mirovanje (duže od 30 dana), ispraznite spremnik goriva
i rasplinjač (vidjeti stranicu 58).

POZOR:
Ne dopustite ulazak snijega spremnik za gorivo. Voda u sustavu goriva može
izazvati zatajenje i otežano pokretanje.
BENZINI KOJI SADRŽE ALKOHOL
Ako odlučite koristiti benzin koji sadrži alkohol, njegov oktanski broj treba biti
najmanje jednak onome koji preporučuje tvrtka Honda.
Postoje dva tipa benzina s alkoholom: benzin koji sadrži etanol i benzin koji sadrži
metanol.
Ne koristite benzin koji sadrži više od 10% etanola.
Ne koristite benzin koji sadrži više od 5% metanola (metil ili drvni alkohol) i koji
ne sadrži otapala i sredstva za sprječavanje korozije od metanola.
NAPOMENA:
• Oštećenje sustava za gorivo ili problemi s učinkovitošću motora koji nastanu
zbog uporabe benzina koji sadrži više alkohola od preporučenog iznosa nisu
pokriveni jamstvom.
• Prije kupovine benzina na nepoznatoj benzinskoj crpki prvo provjerite sadrži
li benzin alkohol i ako sadrži, zatražite podatak o vrsti i količini dodanog
alkohola.
Ako uočite bilo kakve neželjene simptome tijekom rada kod korištenja
određenog benzina prijeđite na korištenje benzina za koji vam je poznato da
sadrži manje alkohola od preporučene količine.

25
Razina ulja u motoru

Kontrola:
Postavite bacač snijega na vodoravnu površinu, skinite čep za punjenje ulja i
obrišite mjernu šipku.

Umetnite mjernu šipku u grlo za punjenje, ali je nemojte zavrnuti. Izvadite


mjernu šipku i provjerite razinu ulja.

Ako je razina preniska, dolijte preporučeno ulje do oznake gornje granice na


mjernoj šipki.

Preporučeno ulje
Koristite ulje za četverotaktne motore koje
ispunjava ili premašuje zahtjeve API
klasifikacije SJ ili kasnijeg izdanja (ili
jednako). Uvijek provjerite API naljepnicu
na posudi ulja kako biste se uvjerili da
sadrži slova SJ ili novije (ili jednako).

Za opću primjenu se preporučuje SAE 5W- TEMPERATURA OKOLINE


30.
ČEP ZA PUNJENJE ULJA I MJERNA ŠIPKA
GORNJA GRANICA

PROPISANA KOLIČINA:
0,60 L

POZOR:
• Motorno ulje je glavni faktor koji utječe na učinkovitost motora i njegov
vijek trajanja. Nedetergentna ulja i ulja za dvotaktne motore se ne
preporučuju zbog neodgovarajućih karakteristika podmazivanja.
• Rad motora bez dovoljne količine ulja može prouzročiti teška oštećenja
motora.

26
Vijci puža i puhala

Kontrolirajte jesu li neki vijci na pužu i puhalu labavi ili slomljeni. Ako su vijci
slomljeni, zamijenite ih novim vijcima (vidjeti stranicu 52).

ZAPORNI VIJAK

ZAREZNI SVORNJACI

Ostale kontrole

1. Provjeriti jesu li pritegnuti svi vijci, matice i spojni elementi.

2. Na cijelom stroju provjerite ima li drugih kvarova koji su mogli nastati za


vrijeme prethodnog korištenja.

3. Ako stroj nije bio pravilno očišćen, uvjerite se da led ili snijeg ne blokira puž ili
rotor.

27
6. POKRETANJE MOTORA

UPOZORENJE

Nikada ne pokrećite motor u zatvorenom ili skučenom prostoru. Ispušni plin


sadrži otrovni ugljični monoksid; izlaganje ovom plinu može unutar nekoliko
minuta izazvati gubitak svijesti i može dovesti do smrti.

Ručno pokretanje

1. Postavite ručicu mjenjača u položaj „N“ (Neutralno).

„N“ (Neutralno)

NEUTRALNO

2. Provjerite je li dugme za pražnjenje čvrsto pritegnuto i potom okrenite ventil


goriva u položaj „UKLJ.“.

VENTIL GORIVA

UKLJ.
UKLJ.

DUGME ZA ISPUŠTANJE

28
3. Kod hladnog vremena ili kada je motor hladan, provedite sljedeći postupak.

Postavite ručicu gasa u položaj „ČOK“.

ČOK

RUČICA GASA

4. Okrenite prekidač motora u položaj „UKLJ“.

UKLJ. UKLJ. START

PREKIDAČ MOTORA
(ET, EW) (ETD, EWD)

5. Lagano povlačite ručku pokretača dok ne osjetite otpor, potom je žustro


povucite u smjeru strelice kako je prikazano u nastavku.

POZOR:
• Ne dopustite da ručka pokretača udari u motor. Lagano je vratite
nazad kako biste spriječili oštećenje pokretača.
• Ako se ručka pokretača povuče dok je motor u radu može doći do
oštećenja.
• Povucite uže pokretača prema komandnoj ploči.

29
RUČKA POKRETAČA

Smjer povlačenja

6. Ostavite motor da radi nekoliko minuta kako bi se zagrijao. Potom


slijedite postupak opisan u nastavku.

Ako ste koristili čok, ručicu gasa postavite u položaj „SPORO“ kako se motor
polako zagrijava.
ČOK
SPORO

RUČICA GASA

30
7. Za vrijeme zagrijavanja motora također zagrijte i prijenosnik na sljedeći
način:

(1) Provjerite je li ručica mjenjača u položaju „N“ (Neutralno).

„N“ (Neutralno)

NEUTRALNO

(2) Pritisnite ručicu spojke pogona i držite ju pritisnutom približno 30 sekundi.

RUČICA SPOJKE POGONA

AKTIVIRANA

31
[DC električno pokretanje] (ETD, EWD)

1. Postavite ručicu mjenjača u položaj „N“ (Neutralno).


NAPRIJED

„N“ (Neutralno) NAPRIJED

BRZO
NAZAD
SPORO
NEUTRALNO
SPORO
BRZO

NAZAD

2. Provjerite je li dugme za ispust čvrsto pritegnuto. Okrenite ventil goriva u


položaj „UKLJ.“.

UKLJ. UKLJ.

VENTIL GORIVA
DUGME ZA ISPUŠTANJE

32
3. Kod hladnog vremena ili kada je motor hladan postavite ručicu gasa u položaj
„ČOK“.

ČOK

RUČICA GASA

4. Okrenite prekidač motora u položaj „START“ i otpustite prekidač nakon što se


motor pokrene. Prekidač se automatski vraća u položaj „UKLJ.“.
UKLJ.
START

PREKIDAČ MOTORA

UPOZORENJE

Nikada ne držati pritisnutima ručice spojke puža i pogona dok je u tijeku


postupak pokretanja motora; stroj će se naglo pokrenuti kada se pokrene
motor, što može rezultirati nesrećom ili ozljedom.

33
NAPOMENA:
• Kada se nakon nekog vremena brzina vrtnje motora kod pokretanja smanji,
to je znak da treba puniti bateriju.
• Pokretač motora ne koristiti dulje od 5 sekundi. Ako se motor ne upali
otpustite ključ i pričekajte najmanje 10 sekundi prije ponovnog aktiviranja
pokretača motora.

5. Nakon pokretanja motora, ostavite ga da radi nekoliko sekundi u praznom


hodu kako bi se zagrijao na radnu temperaturu. Kada se motor stabilizira,
postupno stavite ručicu gasa u položaj „SPORO“.

ČOK
SPORO

RUČICA GASA

34
6. Za vrijeme zagrijavanja motora također zagrijte i prijenosnik na sljedeći način:

(1) Provjerite je li ručica mjenjača u položaju „N“ (Neutralno).


NAPRIJED

„N“ (Neutralno) NAPRIJED

BRZO
NAZAD
SPORO
NEUTRALNO
SPORO
BRZO

NAZAD

RUČICA MJENJAČA

(2) Pritisnite ručicu spojke pogona i držite je pritisnutom približno 30 sekundi.

RUČICA SPOJKE POGONA

AKTIVIRANA

35
Rad na velikim nadmorskim visinama

Na velikim nadmorskim visinama standardna će mješavina zraka i goriva u


rasplinjaču biti prebogata. Snaga motora će se smanjiti, a potrošnja goriva
povećati. Jako bogata smjesa će također zaprljati svjećicu i otežati pokretanje
motora.

Učinkovitost motora na velikoj nadmorskoj visini može se poboljšati specifičnim


modifikacijama rasplinjača. Ako vašim bacačem snijega uvijek radite na
nadmorskim visinama iznad 1.500 metara, provedbu ovih prilagodbi prepustite
vašem zastupniku.

Čak i nakon provedbe ovih modifikacija, snaga motora pada za približno 3,5 % na
svakih 300 metara nadmorske visine. Djelovanje nadmorske visine na snagu
motora će biti još veće ukoliko se ne provedu modifikacije rasplinjača.

POZOR:
Ako je rasplinjač modificiran za rad na velikim nadmorskim visinama, na malim
nadmorskim visinama će mješavina zraka i goriva biti presiromašna. Rad na
nadmorskim visinama ispod 1.500 metara s modificiranim rasplinjačem može
izazvati pregrijavanje motora i imati za posljedicu ozbiljna oštećenja motora. Za
primjenu na malim nadmorskim visinama zatražite od vašeg zastupnika vraćanje
rasplinjača na originalne tvorničke postavke.

36
7. RAD S BACAČEM SNIJEGA

UPOZORENJE

Prije početka rada s ovim strojem, morate pročitati i razumjeti SIGURNOSNE


UPUTE na stranicama 3 do 8.

1. Pokrenite motor prema postupcima opisanim na stranici 28 ili 32.


2. Za normalan rad postavite ručicu gasa u položaj „BRZO“.
„N“ (Neutralno)
SPORO
NAPRIJED

NAPRIJED
BRZO
BRZO

NAZAD
SPORO BRZO
NEUTRALNO
SPORO

BRZO

NAZAD

NAPOMENA:
Mala brzina se preporuča za uklanjanje dubokog ili nabijenog snijega.
Modeli s gusjenicama:
3. Podesite visinu kućišta puža u odgovarajući položaj (vidjeti stranicu 22).
4. Fiksirajte smjer bacanja pomoću ručice za upravljanje cijevi usmjerivača (vidjeti
stranicu 15).

37
5. Pritisnite ručicu spojke puža.
Stroj će početi bacati snijeg kada pritisnete ručicu spojke puža.

RUČICA SPOJKE PUŽA

AKTIVIRANA

6. Pritisnite ručicu spojke pogona.


Pritiskanjem ručice spojke pogona fiksira se položaj ručice spojke puža i tada
možete raditi, a da ručicu spojke puža ne morate držati stalno pritisnutom
desnom rukom.

AKTIVIRANA

RUČICA SPOJKE POGONA


AKTIVIRANA

ZAKLJUČANO

Maknite ruku s ručice spojke puža

Kada su obje ručice pritisnute, ručica spojke pogona zaključava u donji položaj
ručicu spojke puža. Time vam se oslobađa desna ruka za rad na drugim
komandama bacača snijega. Otpuštanje ručice spojke pogona otključava i
otpušta ručicu spojke puža.

38
Za premještanje s jednog mjesta na drugo ili za promjenu smjera kretanja
koristite samo ručicu spojke pogona. Otpustite obje ručice - ručicu spojke pogona
i ručicu spojke puža, a potom pritisnite ručicu spojke pogona.

RUČICA SPOJKE POGONA

AKTIVIRANA

7. Za zaustavljanje čišćenja snijega ili kretanja otpustite ručicu spojke.


RUČICA SPOJKE POGONA

DEAKTIVIRANA

RUČICA SPOJKE PUŽA

39
Čišćenje snijega
Za bolju učinkovitost očistite snijeg prije nego što se počne topiti, ponovno
smrzne i stvrdne. Za vrijeme bacanja snijega nemojte smanjivati brzinu vrtnje
motora. Za čišćenje teškog (stvrdnutog) ili dubokog snijega pridržavajte se
sljedećeg:
• Duboki ili teški snijeg čistite uz malu brzinu kretanja i s malom širinom
zahvata.
Kada stroj naiđe na duboki ili teški snijeg i broj okretaja motora se smanji,
pridržavajte se koraka opisanih u nastavku:
1. Otpustite ručicu spojke pogona i ručicu spojke puža.
2. Postavite ručicu mjenjača u položaj „NEUTRALNO“.
3. Pritisnite ručicu spojke puža da bi se vrtio samo puž.
4. Nakon što motor poveća svoj broj okretaja, otpustite ručicu spojke puža.
5. Postavite ručicu mjenjača u željeni položaj, potom pritisnite ručicu spojke
puža.

• Čišćenje s kretanjima naprijed i nazad


Ako je snijeg tako težak da bacač snijega pokazuje tendenciju penjanja na
površinu, bacač snijega pomičite unazad i opet prema naprijed kako biste
snijeg očistili postupno.
• Čišćenje u koracima (fazama)
Ako je visina snijega veća od visine kućišta puža, snijeg čistite u nekoliko
koraka kako je prikazano na slici ispod.

1.

2.

3.

40
UPOZORENJE

• Postavite cijev usmjerivača snijega tako da se izbjegne bacanje snijega


na operatera, prolaznike, prozore i druge objekte. Kada je motor u radu,
nikada nemojte stajati ispred usmjerivača snijega.
• Ako se cijev usmjerivača snijega začepi, ugasite motor, skinite kapu kabela
sa svjećice i koristite šipku za čišćenje snijega ili drveni štap kako biste ga
očistili.
Nikada ne stavljajte ruke u usmjerivač snijega dok je motor u radu; to može
dovesti do teških tjelesnih ozljeda.
• Za premještanje s jednog mjesta na drugo ili za promjenu smjera kretanja
koristite samo ručicu spojke pogona. Nemojte koristiti ručicu spojke puža,
jer to može pokrenuti vrtnju mehanizma za ispuhivanje snijega, što može
dovesti do tjelesnih ozljeda.

41
8. ISKLJUČIVANJE MOTORA

Za isključivanje motora u hitnim slučajevima odmah okrenite prekidač motora u


položaj „ISKLJ.“.
(STOP) (STOP)
ISKLJ. ISKLJ.

PREKIDAČ MOTORA
(ET, EW) (ETD, EWD)

U normalnim okolnostima provedite sljedeći postupak.

1. Otpustite ručice spojke puža i pogona.


Stroj i mehanizam za ispuhivanje snijega prekidaju svoj rad.
RUČICA SPOJKE POGONA

DEAKTIVIRANA

RUČICA SPOJKE PUŽA

42
2. Postavite ručicu mjenjača u položaj „N“ (Neutralno).

„N“ (Neutralno)

NEUTRALNO

RUČICA MJENJAČA

3. Postavite ručicu gasa u položaj „SPORO“.

BRZO
SPORO

RUČICA GASA

4. Postavite prekidač motora u položaj „ISKLJ.“.

5. Okrenite ventil goriva u položaj „ISKLJ.“.


VENTIL GORIVA

ISKLJ.

ISKLJ.

POZOR:
Ne parkirajte bacač snijega na padini, jer on nema mehanizam ručne kočnice.

43
9. ODRŽAVANJE

Redoviti pregled i održavanje pomoći će u produljenu vijeka trajanja vašeg


bacača snijega, držeći ga u najboljem radnom stanju. Pregledajte i servisirajte ga
prema opisu u tablici u nastavku.
UPOZORENJE

• Prije početka izvođenja poslova pregleda i održavanja, isključite motor i


skinite kapu kabela sa svjećice, tako da se motor ne može pokrenuti.
• Ako motor mora ostati u radu, pobrinite se da se prostor kvalitetno
provjetrava. Ispušni plin sadrži otrovni ugljični monoksid; izlaganje ovom
plinu može unutar nekoliko minuta izazvati gubitak svijesti i može dovesti
do smrti.

POZOR:
• Za sprječavanje prevrtanja, prije početka izvođenja poslova pregleda i
održavanja postavite bacač snijega na vodoravnu površinu.
• Koristite isključivo originalne Honda dijelove ili njihove odgovarajuće
zamjene.
Rezervni dijelovi koji nisu jednake kvalitete mogu oštetiti bacač snijega.
Alati
Ključ za svjećice i ručka isporučuju se zajedno s bacačem snijega. Za neke od
postupaka održavanja opisanih u ovom priručniku potrebna je dodatna garnitura
metričkih ključeva (nije u opsegu isporuke).

OSIGURAČ 5 A
KLJUČ ZA (za tipove sa elektropokretačem)
SVJEĆICE

6 x 18 ZAREZNI SVORNJACI (4)


RUČKA
KLJUČA
6 x 18 ZAPORNI VIJCI (2)
10×12 mm
KLJUČ 6 mm SIGURNOSNE MATICE (6)

14×17 mm
KLJUČ

TORBICA ZA ALAT

44
Raspored održavanja
REDOVITI SERVISNI INTERVAL (1) Kod Svake godine Prvi Svakih Svakih Svake
Izvodite svakog navedenog svake Prije Prije mjesec 100 sati 300 sati 4
mjeseca ili broja radnih sati, uporabe početka skladištenja ili 20 godine
što prvo nastupi rada sati
Pozicija

Ulje u motoru Kontrola razine o


Zamjena o (4) o o (4)
Ulje u prijenosniku Kontrola razine
o (2)
puža
Svjećica Kontrola-podeš. o (4)
Zamjena o o
Stope klizača puža Kontrola-podeš. o o (4)
i strugač
Gusjenice Kontrola-podeš. o (4) o
Pogonski lanci Podmazivanje
o
(model s gusjenicom)
Kotači Kontrola stanja i
tlak u gumama o o

Zarezni svornjaci Kontrola zarez. o


puža i puhala svornjaka
Vijci, matice, Kontrola o
pričvrsni pribor

(1) Za profesionalnu uporabu u komercijalne svrhe, evidentirajte sate rada kako biste odredili pravilne
intervale održavanja.
(2) Ukoliko nemate prikladan alat i odgovarajuću tehničku kvalifikaciju ove pozicije treba servisirati vaš
zastupnik tvrtke Honda. Za postupke servisiranja pogledajte priručnik Honda Shop Manual.
(3) Kontrolirajte ima li oštećenja i znakova trošenja na remenu. Ako je oštećen ili istrošen, zamijenite ga novim.
(4) Kod težih uvjeta korištenja može biti potrebna češća kontrola i zamjena ovih dijelova.

45
REDOVITI SERVISNI INTERVAL (1) Kod svake Svake godine Prvi Svakih Svakih Svake
Izvodite svakog navedenog uporabe Prije Prije mjesec ili 100 300 4
mjeseca ili broja radnih sati, početka skladište- 20 sati sati sati godine
što prvo nastupi rada nja
Pozicija
Čašica taložnika ulja Očistiti o

Spremnik goriva i Isprazniti o


rasplinjač
Ulje za zaštitu lanca Nanijeti ulje o
od korozije
Sajla komande Kontrola-podeš. o (2) (4) o (2) (4)
usmjerivača snijega
Sajla spojke puža Kontrola-podeš. o (2) (4) o (2) (4)

Sajla gasa/čoka Kontrola-podeš. o (2) (4)

Sajla spojke pogona Kontrola-podeš. o (2) (4) o (2) (4)

Poluga za Kontrola kretanja o (2) (4)


podešavanje visine
Pogonski remen Kontrola-podeš. o (2) (3) (4) o (2)(3)(4)
Remen puža Kontrola-podeš. o (2) (3) (4) o (2)(3)(4)
Prazni hod Kontrola-podeš. o (2) o (2)
Zazor ventila Kontrola-podeš. o (2) o (2)
Komora za izgaranje Očistiti Nakon svakih 1.000 sati (2)

Spremnik goriva i Očistiti o (2) o (2)


filter
Cijev za dovod Kontrolirati Svake 2 godine (2)
goriva Zamijeniti o (2)
Baterija Kontrola napona Puniti ako napon padne ispod 12,7 V.
Napuniti o o

(1) Za profesionalnu uporabu u komercijalne svrhe, evidentirajte sate rada kako biste odredili pravilne
intervale održavanja.
(2) Ukoliko nemate prikladan alat i odgovarajuću tehničku kvalifikaciju ove pozicije treba servisirati vaš
zastupnik tvrtke Honda. Za postupke servisiranja pogledajte priručnik Honda Shop Manual.
(3) Kontrolirajte ima li oštećenja i znakova trošenja na remenu. Ako je oštećen ili istrošen, zamijenite ga novim.
(4) Kod težih uvjeta korištenja može biti potrebna češća kontrola i zamjena ovih dijelova.

46
Zamjena ulja u motoru

Ako je ulje u motoru prljavo, trošenje motora će biti znatno brže. Izmjenu ulja
izvodite u navedenim intervalima. Održavajte pravilnu razinu ulja u motoru.

INTERVAL ZAMJENE ULJA: Prvi mjesec ili 20 sati, ili svake godine, prije početka
rada.

PREPORUČENO ULJE: Koristite 5W-30 ulje za četverotaktne motore koje


ispunjava ili premašuje zahtjeve API klasifikacije SJ ili
kasnijeg izdanja (ili jednako). Uvijek provjerite API
naljepnicu na posudi ulja kako biste se uvjerili da sadrži
slova SJ ili novije (ili jednako).

POTREBNA KOLIČINA: 0,60 L

Kako zamijeniti ulje:


1. Pustite ulje da se ohladi prije zamjene.
2. Ispustite ulje iz motora dok je još dovoljno toplo kako biste postigli brzo i
potpuno pražnjenje. Postavite bacač snijega na vodoravnu površinu. Prije
nego što ispustite ulje, postavite bacač snijega u položaj „VISOKO“ pomoću
ručice za podešavanje visine (vidjeti stranicu 22) (samo za tipove s
gusjenicama).

POZOR:
Ako ulje ispuštate odmah nakon isključivanja motora, njegova temperatura će
biti previsoka i ulje bi moglo izazvati opekline.

3. Skinite čep za punjenje ulja/mjernu šipku, vijak za ispuštanje i brtvenu


podlošku.
4. Postavite novu brtvenu podlošku i vijak za ispuštanje i čvrsto pritegnite
vijak.

MOMENT PRITEZANJA: 11 Nm
5. Ulijte novo ulje (vidjeti stranicu 26) do gornje granice, kako je prikazano na
čepu/mjernoj šipki grla za punjenje. (Kod provjere razine ulja pomoću
čepa/mjerne šipke, nemojte zavrtati čep.)
6. Nakon zamjene ulja pažljivo pritegnite čep za punjenje ulja /mjernu šipku.

47
Nakon rada s rabljenim uljem operite ruke sapunom i vodom.

BRTVENA PODLOŠKA

VIJAK ZA ISPUŠTANJE

NAPOMENA:
Rabljeno ulje zbrinjavajte na način sukladan propisima za zaštitu okoliša.
Preporučujemo da ga prikupite u zatvorenu posudu i predate u lokalnu službu za
prikupljanje i reciklažu. Nemojte ga baciti u otpad ili ga izliti u tlo.

48
Svjećica – kontrola i podešavanje

Za osiguranje pouzdanog paljenja svjećicu treba redovito kontrolirati i


podešavati.

INTERVAL U KOJEM TREBA KONTROLIRATI SVJEĆICU:


Svake godine, prije početka rada.

POSTUPAK ČIŠĆENJA:
UPOZORENJE

Ako je motor bio u radu auspuh će biti jako vruć. Pazite da ne dođete u
kontakt s auspuhom dok je još vruć. Ostavite motor da se ohladi prije nego što
započnete s izvođenjem postupka.

Za osiguranje pravilnog rada motora, zazor na svjećici mora biti pravilno podešen
i kontakti moraju biti očišćeni od naslaga.

1. Skinite kapu svjećice.


2. Očistite nečistoće oko podnožja svjećice.
3. Za vađenje svjećice koristite isporučeni ključ za svjećicu.
4. Pregledajte svjećicu. Zamijenite ju ako su elektrode istrošene ili ako je
izolacija napukla ili je zdrobljena. Ako se svjećica može dalje koristiti očistite
elektrode i izolator pomoću žičane četke.
KLJUČ ZA VAĐENJE SVJEĆICE

KAPA SVJEĆICE

49
5. Izmjerite zazor svjećice pomoću mjernih listića.
Ako je potrebno, popravite ga savijanjem bočne elektrode. Zazor treba
biti:
0,7–0,8 mm

STANDARDNA SVJEĆICA: BPR5ES (NGK)


W16EPR-U (DENSO)
BOČNA ELEKTRODA
ZAZOR SVJEĆICE
0,7–0,8 mm

BRTVENA PODLOŠKA

IZOLACIJA

6. Provjerite je li brtvena podloška svjećice u dobrom stanju i svjećicu zavrnite


rukom kako biste izbjegli oštećenje navoja zbog neporavnanja prilikom
postavljanja.
7. Nakon što ste svjećicu postavili do kraja, ključem za svjećicu pritegnite ju do
kraja kako biste pritisnuli i brtvenu podlošku.
Moment pritezanja svjećice: 18 Nm

NAPOMENA:
Ako stavljate novu svjećicu, za pritezanje brtve podloške okrenite svjećicu za još
1/2 okretaja nakon što je svjećica postavljena do kraja. Kod ponovnog
postavljanja već korištene svjećice, pritezanje treba izvesti dodatnim
okretanjem za 1/8 do 1/4 kruga.

POZOR:
• Koristite samo preporučene svjećice ili njihove odgovarajuće zamjene.
Svjećice s nepravilnom toplinskom vrijednošću mogu prouzročiti oštećenje
motora.
• Svjećica mora biti čvrsto pritegnuta. Nepravilno pritegnuta svjećica može se
previše zagrijati što može izazvati oštećenje motora.

50
Podešavanje gusjenice (samo za tipove s gusjenicama)
INTERVAL PODEŠAVANJA: Svake godine, prije početka rada
Prije početka podešavanja gusjenice moraju biti čiste i suhe. Gusjenice se ne
mogu pravilno podesiti ako su začepljene snijegom ili nečistoćama ili ako su
prekrivene ledom.
Postavite bacač snijega na gusjenice,
provjerite progib gusjenica pritiskom 49 N
na gusjenicu u sredini između kotača,
silom od 49 N. 11–16 mm
Ako je gusjenica pravilno podešena,
progib treba biti:
11–16 mm. GUSJENICA

Postupak podešavanja:
1. Otpustite pritezne matice na vijcima za zatezanje na lijevoj i desnoj strani
stražnje osovine, okrećite matice za podešavanje dok ne postignete pravilnu
zategnutost obje gusjenice.
2. Nakon podešavanja čvrsto pritegnite pritezne matice.
Moment pritezanja 21,5 Nm. VIJAK ZA ZATEZANJE

Gume
(samo za tipove s kotačima)
POZOR:
• Nikada nemojte raditi s
praznim gumama. To može PRITEZNA MATICA ZA PODEŠAVANJE
izazvati ispadanje gume s MATICA
obruča.
• Ako su gume prenapuhane
može doći do preranog
trošenja i kvara guma.
Gume napušite na tlak prema preporuci proizvođača guma.
Prije svakog korištenja provjerite tlak u
gumama pomoću manometra.
Tlak: 138 kPa

NAPOMENA: Nemojte napuhivati preko 159


kPa, jer to može imati za posljedice oštećenje
guma.

51
Kontrola puža / puhala

Kontrolirajte ima li tragova oštećenja ili drugih kvarova na pužu, kućištu puža,
puhalu i zareznim svornjacima. Ako je bilo koji od zareznih svornjaka slomljen,
zamijenite ga novim svornjakom isporučenim s bacačem snijega. Dodatni zaporni
vijci i matice mogu se nabaviti kod ovlaštenog distributera bacača snijega Honda.

POZOR:
Zarezni svornjaci su konstruirani tako da puknu kod nastanka sile koja bi u
protivnom oštetila puž i dijelove puhala. Nikada nemojte ugraditi obične vijke
umjesto zareznih svornjaka.

Postupak zamjene zareznih svornjaka

1. Postavite bacač snijega na čvrstu vodoravnu površinu.


2. Postavite prekidač motora u položaj „ISKLJ.“ i skinite kapu kabela sa svjećice.
Uvjerite se da su svi rotirajući dijelovi potpuno u stanju mirovanja.
3. Očistite puž i puhalo od snijega, leda i drugih stranih čestica.
4. Pregledajte cijeli mehanizam za čišćenje snijega.
5. Zamijenite slomljene zarezne svornjake. Čvrsto ih pritegnite.

6 mm SIGURNOSNE MATICE ZAPORNI VIJAK

ZAREZNI SVORNJACI

52
Osigurač (ETD, EWD)

Ako je osigurač izgorio, pokretač motora ne može raditi.

Ako je osigurač izgorio, zamijenite ga novim osiguračem jednake nazivne snage,


tek nakon što istražite uzrok izgaranja osigurača. Ako se osigurač samo zamijeni,
bez otklanjanja uzroka izgaranja, novi osigurač može izgorjeti odmah.

Zamjenski osigurač je isporučen s bacačem snijega. Dodatni osigurači se mogu


nabaviti kod ovlaštenog distributera bacača snijega Honda.

POZOR:
Nikada nemojte zamijeniti izgoreni osigurač nečim drugim što nije osigurač
jednake nazivne snage. Primjena drugih predmeta kao što je žica ili aluminijska
folija može izazvati pojavu vatre u kabelima ili drugim dijelovima.

Zamjena osigurača

1. Okrenite prekidač motora u položaj „ISKLJ.“ i izvucite ključ prije početka


kontrole i zamjene osigurača.

2. Skinite poklopac baterije otpuštanjem kopče na donjoj strani. Čvrsto


povucite poklopac prema gore dok se ne otkače dva prednja trna.
POKLOPAC BATERIJE

KOPČA BATERIJE
(TRAKA)

GUMENI
ČEPOVI

53
3. Podignite poklopac nosača osigurača i izvucite osigurač.

4. Zamijenite osigurač novim osiguračem jednakog tipa i snage.


Propisani osigurač: 5 A

OSIGURAČ (5 A) HSS760A EWD, ETD

POKLOPAC NOSAČA
OSIGURAČA

POZOR:
• Ako osigurač učestalo izgara, utvrdite razlog i otklonite problem prije
pokušaja ponovnog rada s bacačem snijega.
• Nikada ne koristite osigurač drukčije snage od propisane. U protivnom su
moguća ozbiljna oštećenja električnog sustava ili požar.

5. Postavite poklopac nosača osigurača.


6. Postavite poklopac baterije držanjem za dno uvodnica i čvrstim pritiskanjem
prednje strane poklopca dok svi trnovi ne uđu u svoju uvodnicu.

TRN POKLOPCA

UVODNICA

54
10. TRANSPORT

Prije utovara

Za pomicanje bacača snijega s isključenim motorom pritisnite obje ručice za


upravljanje prema rukohvatu kako biste odvojili prijenosnik i potom
pogurajte ili povucite bacač snijega u željenom smjeru.

1. Utovar bacača snijega na prikolicu treba izvesti na čvrstu vodoravnu površinu.


2. Koristite utovarnu rampu koja je dovoljno čvrsta da podnese ukupnu težinu
bacača snijega i operatera:

Težina bacača snijega: Radna težina

HSS760A
ET ETD EW EWD
110 kg 115 kg 100 kg 105 kg

3. Utovarna rampa mora biti dovoljno dugačka tako da kut nagiba bude 15°
(26%) ili manji.
Duljina rampe 2,5 m 3,0 m 3,5 m
( )
h Visina (h) 65 cm 75 cm 90 cm

4. Ako bacač snijega treba transportirati na kamionu koji ima pokrov, provjerite
je li razmak između dna utovarnog prostora i pokrova 1,5 m ili više. Ako je
ovaj razmak manji od 1,5 m, skinite cijev usmjerivača bacača.
5. Prije utovara provjerite ima li dovoljno goriva u spremniku. Stroj može ostati
stajati na rampi ako se u spremniku nalazi premalo goriva.

55
Utovar

1. Pritisnite ručicu za podešavanje visine i gurnite rukohvat prema dolje kako


biste puž podigli u položaj „VISOKO“ (za tipove s gusjenicama) (vidjeti
stranicu 22).
2. Spustite cijev bacača skroz prema dolje pomoću ručice za upravljanje cijevi
(za ovaj postupak motor mora biti uključen).
3. Dizanje bacača snijega na rampu izvodite vožnjom unazad.
4. Posebnu pozornost posvetite tome da cijev bacača ne zapne za pokrov ili bilo
koji drugi dio kamiona.

UPOZORENJE

 Izbjegavajte zaustavljanje bacača snijega na rampi. Ukoliko se motor


isključi, prije pokušaja ponovnog uključivanja motora uvjerite se da je
ručica mjenjača vraćena u položaj „NEUTRALNO“.

NAZAD

minimalna visina do
pokrova 1,5 m

DOLJE

GORE
H
L

56
Modeli s gusjenicama: Spustite kućište puža tako da klizači leže na podu vozila.
Vežite bacač snijega pomoću užeta ili traka i blokirajte kotače ili gusjenice. Užad
ili trake za vezanje bacača snijega postavite tako da ne diraju upravljačku čeličnu
užad i plinske amortizere na modelima s gusjenicama.
Užad ili trake nemojte zatezati više nego što je potrebno ili prejako, kako biste
izbjegli savijanje ili pucanje dijelova bacača snijega.

Mjesta vezanja
Naprijed

Otraga
Tipovi s gusjenicama:

Tipovi s kotačima:
S baterijom Bez baterije

57
11. SKLADIŠTENJE

Prije skladištenja bacača snijega na duži period vremena:

1. Pobrinite se da u prostoru za skladištenje nema previše vlage i prašine.


2. Ispustite gorivo.
UPOZORENJE

• Benzin je iznimno zapaljiv i pod određenim uvjetima i eksplozivan.


Nemojte pušiti ili unositi otvoreni plamen ili iskre u prostor.
• Nemojte ispuštati gorivo dok je ispušni sustav vruć.

a. Okrenite ventil goriva u položaj „UKLJ.“.


b. Otpustite dugme za pražnjenje rasplinjača i ispustite gorivo u prikladnu
posudu. Nakon ispuštanja pritegnite dugme za pražnjenje i vratite
ventil goriva u položaj „ISKLJ.“.

DUGME ZA PRAŽNJENJE

3. Očistite čašicu za skupljanje taloga iz goriva.

a. Okrenite ventil goriva u položaj „ISKLJ.“, skinite i očistite čašicu za


skupljanje taloga iz goriva.
b. Vratite čašicu i O-prsten i čvrsto pritegnite.

O-PRSTEN

ČAŠICA ZA SKUPLJANJE
TALOGA IZ GORIVA

58
4. Izvadite svjećicu i ulijte tri žlice čistog motornog ulja u cilindar. Lagano
povucite uže pokretača motora dva do tri puta kako bi se ulje ravnomjerno
razdijelilo.
Ugradite svjećicu.
5. Zatežite ručicu pokretača dok ne osjetite otpor. Time se zatvaraju ventili i štiti
motor od korozije iznutra.
(ETD, EWD)

6. Servisiranje baterije
Ako bacač snijega treba skladištiti na duže razdoblje, izvadite bateriju i
pohranite je na hladno i suho mjesto. Ako će baterija ostati u bacaču snijega za
vrijeme skladištenja, skinite stezaljku s negativnog pola baterije. Bateriju
dopunite svakih šest mjeseci ili kada napon padne ispod 12,7 V. Dopunite ju
svake godine prije početka rada i prije skladištenja.

59
Vađenje baterije

1. Skinite poklopac baterije (stranica 53).

2. Otpustite traku baterije iz donje kopče.

3. Prvo skinite kabel s negativnog pola (–) baterije, a potom skinite i kabel s
pozitivnog pola (+) baterije.

4. Izvadite bateriju.

Punjenje baterije

Za punjenje baterije može se koristiti standardni punjač za baterije 12V.

Kapacitet baterije je 11,0 Ah (10 sati). Struja punjenja mora biti 10% od
nazivnog kapaciteta baterije iskazanog u Ah. Treba koristiti punjač baterije koji
se može podesiti na isporuku struje od 1,1 A.

1. Spojite punjač baterija prema uputi proizvođača punjača.


2. Bateriju punite 5-10 sati.

Baterija je potpuno zatvorena i ne zahtijeva nikakvo dodatno održavanje kao što


je, npr. dolijevanje vode.

Ugradnja baterije

1. Postavite bateriju u njen originalni položaj.


2. Prvo postavite pozitivni kabel (+) na pozitivni pol (+) baterije i čvrsto
pritegnite vijak.
3. Navucite kapicu na pozitivni pol (+) i priključak.
4. Spojite negativni kabel (-) na negativni pol (-) baterije i čvrsto pritegnite
vijak.

60
5. Postavite traku i poklopac baterije (vidjeti stranicu 53).
POZITIVNI (+) HSS760A EWD, ETD NEGATIVNI (–) PRIKLJUČAK
PRIKLJUČAK NEGATIVNI (–) KABEL
POZITIVNI (+) KABEL

Ovaj simbol na bateriji znači da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao


kućni otpad.

NAPOMENA:
Nepravilno zbrinuta baterija može ugroziti okoliš i zdravlje ljudi.
Uvijek se pridržavajte lokalnih propisa za odlaganje baterije.

6. Nanesite ulje na sljedeće dijelove kako biste ih podmazali i spriječili nastanak


korozije. VIJAK ZA PODEŠAVANJE CIJEVI
OSOVINE POLUGE
SPOJKE POGONA I PUŽA

KLIZNA POVRŠINA
CIJEVI

PUŽ I PUHALO
POGONSKI LANAC
GUSJENICE
VODILICA GUSJENICE

61
12. OTKLANJANJE SMETNJI

Ako se motor ne pokreće:

1. Ima li dovoljno goriva?


2. Je li ventil goriva otvoren?
3. Dolazi li benzin u rasplinjač?
Kako biste ovo provjerili, otvorite ventil goriva i dugme za ispuštanje. Gorivo bi
moralo slobodno istjecati.
UPOZORENJE

Benzin je izuzetno zapaljiv, a benzinske pare mogu eksplodirati. Ukoliko je


gorivo proliveno, uvjerite se da je površina suha prije ispitivanja svjećice ili
pokretanja motora. Proliveno gorivo ili pare goriva mogu se zapaliti.

4. Je li uključen prekidač motora?


5. Provjerite je li svjećica prljava, vlažna i je li zazor pravilan.
a. Očistite svjećicu.
b. Ugradite svjećicu ako će se ponovo koristiti ili ugradite novu svjećicu.
6. Ako se motor i nadalje ne pokreće, predajte bacač snijega ovlaštenom
Honda zastupniku.

Ako ne radi puž ili puhalo, provjerite zarezne svornjake (vidjeti stranicu 27).
Zamijenite zarezne svornjake i matice dijelovima koji su isporučeni uz bacač
snijega. Dodatni zaporni vijci i matice mogu se nabaviti kod ovlaštenog
distributera bacača snijega Honda. Nikada nemojte ugraditi obične vijke umjesto
zareznih svornjaka.

Ako se bacač snijega zaustavi za vrijeme bacanja snijega:

1. Ima li dovoljno goriva? Ako nema, dolijte.

62
13. TEHNIČKI PODACI
Motor
Model HSS760A
Oznaka modela SACA
Model GX200T2
Obujam motora 196 cm3
Promjer x hod 68,0×54,0 mm
Način pokretanja Pokretač s užetom, uže ili elektropokretač
Sustav paljenja Tranzistorsko paljenje
Količina ulja 0,60 L
Kapacitet spremnika goriva 3,1 L
Svjećica BPR5ES (NGK), W16EPR-U (DENSO)
Baterija 12V•11Ah/10HR

Nosač
Tip Tip s kotačima Tip s gusjenicom
Pozicije EW EWD ET ETD
Ukupna duljina 1.485 mm
Ukupna širina 670 mm 630 mm
Ukupna visina 1.105 mm
Visina rukohvata 930 mm 940 mm
Masa praznog bacača [težina] 95 kg 100 kg 105 kg 115 kg

Širina zahvata snijega 605 mm


Visina zahvata snijega 550 mm
Duljina bacanja snijega
(varira ovisno o uvjetima snijega) Maks. 15 m

Učinak čišćenja 42 tone/sat


NAPOMENA:
Tehnički podaci podložni su izmjenama bez prethodne najave.
Buka i vibracije
Model HSS760A
Tip ET ETD EW EWD
Razina zvučnog tlaka u ušima
operatera 85,5 dB 85,5 85,5 85,5
(EN ISO 11200: 1995) (A) dB (A) dB (A) dB (A)
Nesigurnost 2 dB (A) 2 dB (A) 2 dB (A) 2 dB (A)
Izmjerena razina zvučne snage 100 dB 100 dB 101 dB 100 dB
(2000/14/EZ, 2005/88/EZ) (A) (A) (A) (A)
Nesigurnost 2 dB (A) 2 dB (A) 1 dB (A) 1 dB (A)
Jamčena razina zvučne snage 102 dB (A)
(2000/14/EZ, 2005/88/EZ)
Razina vibracija na rukohvatu 6,0 m/s2 9,1 m/s2 5,2 m/s2 4,8 m/s2
(EN1033: 1995)
Nesigurnost 2,4 m/s2 3,6 m/s2 2,1 m/s2 2,4 m/s2
(EN12096: 1997 Dodatak D)

NAPOMENA:
Tehnički podaci podložni su izmjenama bez prethodne najave.

64
EZ Izjava o sukladnosti

1. Dolje potpisani, Pascal de Jonge, kao ovlašteni zastupnik, ovime izjavljuje da


stroj opisan u nastavku ispunjava sve primjenjive odredbe sljedećih direktiva:
 Direktiva 2006/42JEZ o strojevima
 Direktiva 2004/108/EZ o elektromagnetskoj kompatibilnosti
 Direktiva 2000/14/EZ - 2005/88/EZ o buci koju proizvodi oprema
namijenjena uporabi na otvorenom
2. Opis stroja
a) Generički naziv: Bacač snijega
b) Funkcija Uklanjanje snijega
c) Trgovačko ime d) Tip e) Serijski broj
HSS760A SACA 1000001-9999999
HSS970A SAEA 1000001-9999999
HSS1380A SAGA 1000001-9999999

3. Proizvođač
Honda Power Equipment Mfg., Inc.
PO Box 37
Honda Drive, NC Hwy 119
Swepsonville, NC 27359, SAD

4. Ovlašteni zastupnik
Honda Motor Europe Ltd Belgian Branch
p/a Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office
Wijngaardveld 1(Noord V)
B-9300 Aalst (Belgija)

5. Reference na harmonizirane norme 6. Druge norme i specifikacije


EN ISO 14982:2009 -
-

7. Direktiva o buci koju proizvodi oprema namijenjena uporabi na otvorenom


a) Izmjerena razina zvučne snage dB(A): 101(760), 101(970),101(1380)
b) Jamčena razina zvučne snage dB(A): 102 (760,970, 1380)
c) Parametar buke (kW/min-1): 4.1/3600 (760), 6.3/3600 (970),
8.7/3600 (1380)
d) Postupak procjene sukladnosti: Prilog V
e) Prijavljeno tijelo: Nije primjenjivo

8. Sastavljeno u: Aalst, Belgija


9. Datum: 16. ožujka 2015.

Pascal De Jonge
Voditelj odjela za homologaciju
Honda Motor Europe Ltd Belgian Branch
Punomoćnik društva Honda Motor Europe Ltd – Ured u Aalstu

You might also like