Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

Learn JLPT N3 Grammar: おかげで

(okage de)

Meaning: thanks to A, B happens; because of A, B (something good)


happens

Formation:

Verb-casual + おかげで
いadjective + おかげで
なadjective + なおかげで
Noun + のおかげで

Example sentences:

きみのおかげで私たちのチームは50点も獲得した。
kimi no okage de watashitachi no chiimu wa gojuu ten mo kakutoku
shita.
Thanks to you our team earned 50 points.

両親のおかげで日本へ留学することができた。
Thanks to my parents I was able to study in Japan.
ryoushin no okage de nihon e ryuugaku suru koto ga dekita.

あなたの情報のおかげで犯人を捕まえた。
Thanks to your information we were able to catch the criminal.
anata no jouhou no okage de hannin o tsukamaeta.

駅員のおかげで私の大きい荷物が車内に運ばれた。
Thanks to the station staff our huge luggages were carried onto the
train.
ekiin no okage de watashitachi no ookii nimotsu ga shanai ni
hakobareta.

通行人のおかげで捨てられた赤ちゃんが救われた。
Thanks to a passerby the abandoned baby was saved.
tsuukounin no okage de suterareta akachan ga sukuwareta.

ロナウドのおかげで、ブラジルがワールドカップ優勝を果たした。
Thanks to Ronaldo, Brazil won the World Cup.
ronaudo no okage de, burajiru ga waarudokappu yuushou o hatashita.

考えてみると、私たちの家族があなたのおかげで命拾いした。
Come to think about it, our family was saved thanks to you.
kangaete miru to, watashitachi no kazoku ga anata no okage de inochi
biroishita.

先生のおかげで、僕の英語はすこしずつ上手になった。
Thanks to my teacher, my English is improving little by little.
sensei no okage de, boku no eigo wa sukoshi zutsu jouzu ni natta.

スポーツを始めたおかげで、私の抱えていた食べられない食品のリストも、
昔に比べればずいぶん短いものになった。
After I started playing sports, I no longer was so picky about the food I
ate.
supootsu o hajimeta okage de, watashi no kakaete ita taberarenai
shokuhin no risuto mo, mukashi ni kurabereba zuibun mijikai mono ni
natta.

Click on image to view full size.

撮影中は小田さんや三浦さんが、演技についていろいろアドバイスをしてく
ださいました。お二人に引っ張ってもらったおかげで、いい演技ができまし
た。
During the filming, Oda and Miura gave me a lot of advice about my
acting. Thanks to their lead, I was able to act well.
satsueichuu wa odasan ya miurasan ga, engi ni tsuite iroiro adobaisu o
shite kudasaimashita. ofutari ni hippatte moratta okage de, ii engi ga
dekimashita.

今ではスマートフォンのアプリのおかげで、食事を座席まで直接届けてもら
うことができるのです。
Now, thanks to smartphone apps, you can get meals delivered right to
your seats.
ima de wa sumaatofon no apuri no okage de, shokuji o zaseki made
chokusetsu todokete morau koto ga dekiru no desu.

撮影前は、本当に緊張しました。プレッシャーもすごかったのですが、共演
者や監督のアドバイスのおかげで、ある瞬間からプレッシャーを忘れて、楽
しく撮影できました。
I was really nervous before shooting. I felt a lot of pressure, but thanks
to the advice from other actors and the director, at a certain moment I
was able to forget all the pressure and enjoy shooting.
satsueimae wa, hontou ni kinchou shimashita. puresshaa mo sugokatta
no desu ga, kyouensha ya kantoku no adobaisu no okage de, aru
shunkan kara puresshaa o wasurete, tanoshiku satsuei dekimashita.

彼女は、外国人の借り手を受け入れる家主が見つからずに困っていたが、上
司による保証人書のおかげでようやく道が開けた。
She had trouble finding a landlord who would accept foreign tenants,
but a letter of guarantee from her boss eventually cleared the way.
kanojo wa, gaikokujin no karite o ukeireru yanushi ga mitsukarazu ni
komatte ita ga, joushi ni yoru hoshouninsho no okage de youyaku
michi ga hiraketa.

観光客の私にとって、あまり人が多くないのはうれしいことです。おかげ
で、いろいろな場所に簡単に入れます。
For me, as a visitor, it s lovely not to have so many people. Thanks to
that, it s easy to get into places.
kankoukyaku no watashi ni totte, amari hito ga ookunai no wa ureshii
koto desu. okage de, iroiro na basho ni kantan ni hairemasu.

木村さんは私よりも年上で、経験も豊富だし、ご存知のことも多いです。で
も、そのおかげで逆に私が学ぶ部分も多かったですね。一緒に仕事をしてい
て楽しかったです。
Kimura is older than me, has more experience than me, and he knows
a lot. But thanks to that I was able to learn many things from him. It
was fun working with him.
kimurasan wa watashi yori mo toshiue de, keiken mo houfu da shi,
gozonji no koto mo ooi desu. demo, sono okage de gyaku ni watashi ga
manabu bubun mo ookatta desu ne. issho ni shigoto o shite ite
tanoshikatta desu.

こうした独自の体験のおかげで、世界を、違った、より想像力豊かな目で見
られるようになったと思われますか?
Do you think that this kind of unique experience enabled you to see the
world differently and more imaginatively?
kou shita dokuji no taiken no okage de, sekai o, chigatta, yori
souzouryoku yutaka na me de mirareru you ni natta to omowaremasu
ka.

俳優たちの熱演のおかげで、視聴者たちは3ヶ月間多くの共感とヒーリング
の時間を送ることができたのである。
Thanks to the actors and actresses enthusiastic performance, the
audience was able to sympathize and heal with them over the span of
three months.
haiyuutachi no netsuen no okage de, shichoushatachi wa
sankagetsukan ooku no kyoukan to hiiringu no jikan o okuru koto ga
dekita no de aru.

イギリスのEU離脱により分断状況が生まれましたが、もしかすると、その
おかげで結び付けられる人たちもいるのかもしれません。
Despite the divisions Brexit has caused, just maybe it ll bring some
people together.
igirisu no iiyuu ridatsu ni yori bundan joukyou ga umaremashita ga,
moshikasuruto, sono okage de musubitsukerareru hitotachi mo iru no
kamoshiremasen.

顔と手にした化粧のおかげで全身を覆う刺青も隠せた。
The makeup on my face and hands has hidden the tattoos that covered
my body.
kao to te ni shita keshou no okage de zenshin o oou irezumi o
kakuseta.

この雨のおかげで出発を遅らすことができた。
Thanks to this rain our departure was delayed.
kono ame no okage de shuppatsu o okurasu koto ga dekita.

Similar grammar:

せいで (seide): because of


のもとで (no moto de): under
つもりで (tsumori de): with the intention of doing
の中で (no naka de): in, among

If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Must-read: Guide to self-studying Japanese effectively

You might also like