Teatralment, un Sí Està clar que si estàs En els anuncis, personatge com Manelic interpretant un per exemple, hi podrà dir paraules com personatge d’una altre ha casos que, en trebaiar, tabé i vos venir. regió, és possible una mateixa canviar la seva família, usen pronuncia per una més dialectes adequada a la usada en diferents. la seva procedència. Fugir de castellanades i Sí, en certa L’ideal seria complir- Hi ha certes tota pronuncia manera. ho, però si està paraules que estrangera. justificat, com el cas del acaben amb Manelic, podria ser consonant, com usas el llenguatge camp, que la p d’aquesta forma. final és muda. Llenguatge NO afectat i Sí, en certa El mateix que abans i Quan una NO vulgar. manera. sense abusar. Els paraula comença extrems sempre són per vocal i dolents. l’anterior acaba amb m o b, s’ajunten (Sant Andreu, amb un) Llenguatge “un poc més No. No és necessari. Si distingit que el familiar”. representem una escena familiar, no fa falta elevar-ne el llenguatge pel simple fet d’estar fent una representació. Malgrat això, s’ha de respectar sempre una dicció correcte dels mots. Fer sempre sonora la Sí Normalment diria que combinació tj/tg (fetge, sí, però en paraules jutjar) i bl i gl (poble, com poble, jo no ho joglar). pronunciaria sonorament. Hauria de comprovar la convenció per si estic errat. No ometre mai la e vora No Trobo que depèn de les una r (però, veritat). característiques del to del text que estiguem representant. Jo personalment ometria les e, però entenc que potser podria ser òptima la no omissió d’aquesta vocal. No ometre mai la t o d Sí Estic d’acord. final darrera d’una r (curt, tort). Pronunciar vell i cella, NO Sí És evident, almenys per vei i ceia. mi, que la pronuncia de la ll ha de ser la correcte. RR ha de ser fortament i Sí Estic d’acord. robustament vibrada, igual que la r final o davant de consonant (forta, mar). Articular fortament les Sí Sense exagerar, però consonants finals (amic, estic d’acord. No s’han pot, Joan), gairebé com si de perdre aquestes fossin dobles. consonants pel simple fet de ser al final del mot. Evitar tota mena de No Depenent del vulgarismes (nosatres, un personatge i el seu antre, etzistir, tot lo dia...) context, com he explicat en punts anteriors. Sempre justificat. És a dir, ho podrà usar algú que parli així per les seves característiques socials o temporals, per exemple. Algú que pari estàndard no podrà, de sobte, dir tot lo dia. No tindria massa sentit. No dir mai semana per No Avui en dia, la forma setmana. correcte és dir semana (malgrat jo digui setmana). Pronuncies deixades, com No Reflexió anotada aquet home, no usar-les anteriorment, sempre mai. justificat. Ningú pot pronunciar la l Sí La l catalana és així, i com a dental i no com a així hauria de ser velar. pronunciada. No posaré a totes les caselles que depèn del personatge, ja que ho trobo bastant evident. Ningú pot pronunciar la Sí Estic d’acord, sempre aa prepalatal, les ee i oo que es vulgui mitjanes, enlloc d’obertes estandarditzar, és clar. o tancades. Evitar les ss andaluses, les Sí Estic d’acord. yy o ii consonants de timbre fortament fricatiu (cajent per caient). Evitar substituir la ll per y. Sí Estic d’acord. Evitar pronunciació de Sí Estic d’acord. vocals nasals. Articulació TOTALMENT i No Depenent del ENÈRGICAMENT catalana, personatge i el context, sense manlleus ni com abans exposat. transigències amb llengües forasteres. Pronunciar els dos No Crec que aquest tipus accents catalans, el de pronuncia ja no és principal i el secundari, vigent, si no vaig errat. que apareix cada dues síl·labes (èsternùdaría, àfectìvitát). Les ee inaccentuades han Sí Estic d’acord, us de la de ser pronunciades com neutra. aa (si no és en ea). Les a i o inaccentuades Sí Igual que l’anterior. han de ser pronunciades com a u (incoar, colorit). No fer mai diftong en la Desconec la regla per combinació ie (quïeta, aquest tipus de hiat. Jo recipïent). faria diftong, però potser vaig errat. Lligar juntament i mot Sí Estic d’acord. terminat en s o x amb un mot començat per una vocal. La primera consonant ha de ser sonora, com una z o j respectiavement. (els amics, peix amb salsa). Conèixer la pronuncia de Sí Està clar que és bastant tots els mots de la llengua difícil, per no dir catalana, fins i tot aquells impossible, conèixer totes les paraules i la que no pertanyin al seva pronuncia. Però llenguatge familiar. també està clar que, si has de llegir un text, has d’investigar la pronuncia de tots els mots. Pronunciar amb Sí És evident. Per molt naturalitat, SEMPRE, fins i que no estiguem tot paraules que no estem acostumats a usar acostumats a usar. certes paraules, ni a pronunciar-les, ens prepararem el text abans de representar- lo. Per tant, les paraules que no estem acostumats a usar les haurem fet una mica més nostres. Hi ha certes paraules, com No Diríem que la jo, o arbre, que poden ser pronunciació correcte pronunciades com a io o d’arbre és abre, i la de abre, ja que no es tracta jo, jo. Per tant, veig que de barbarismes, sinó de diverses paraules han duplicats que han existit estat acceptades i des dels antics. altres que no. Diferenciar el to poètic, Sí Estic d’acord. líric, burgès... permetent petits canvis en la pronuncia (exemple previ de Manelic). Combinacions de No No té cap tipus de pronoms com li ho o els sentit, segons el meu n’hi ha, només s’usen fora parer. O tots moros o de Barcelona. Per tant, tots cristians, no em seria forçat voler-les sembla bé la reflexió imposar en el teatre. N’hi aquesta d’algunes sí, o ha d’altres, com li’n, els ho algunes no. No estic o els el no resulten segur de si s’hauria de xocants en l’ús parlat, canviar la pronuncia o poden ser usades per no. barcelonins endinsats en parlars locals del Principat). Aquestes haurien de ser dites de manera més literària. Normalment val més No No estic segur de la pronunciar –ió i –ció, com pronunciació, sigui hiat a dues síl·labes, però si la o diftong. El que no em frase es excessivament sembla just és això que, difícil, no hauria de ser del si hi ha una frase difícil, tot necessari. pots modificar la pronuncia. En tot cas, accentuaria la seva pronuncia per tal de fer-ne més fàcil la pronuncia. No cal pronunciar la v Sí Ningú, tret dels balears labiodertal, ja que no (em sembla). Fan les v seria dit amb massa labiodentals. naturalitat. Quan un autor escriu No No crec que s’hauria de determinats mots, ho fa modificar la pronuncia, pensant en la sonoritat però si que s’hauria de d’aquests i en quines seguir la musicalitat i propietats físiques ens accentuar els sons comporta. Ens proposa vocàlics recurrents, una sèrie de normes per però sempre tal de ser més estrictes en respectant la dicció aquest sentit. No s’ha de establerta. ser intransigent, es tracta de saber discernir entre les diferents possibilitats. No hem d’usar No Penso com abans, o pronuncies dialectals, tots moros o tots però algunes si que poden cristians. També és aspirar a un respecte depenent del especial. No es pot personatge i el seu pronunciar fló(r) com un ambient, com abans. gironès, però un balear si que pot usar les v labiodentals.