Professional Documents
Culture Documents
Program Održavanja
Program Održavanja
( ref. 1.1.3.
Temeljem odredbi Zkona o zračnom prometu (N/N. 69/09, 84/11, 127/13)) I
Pravilnika o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova dijelova i uređaja te o ovlaštenju
organizacija i osoblja uključenih u te poslove ( N/N. 070/2013) i odredbe EC Br. 2042/2003.
M.A. 302, operator zrakoplovne jedrilice aeroklub „OSIJEK „ Osijek utvrđuje:
PROGRAM ODRŽAVANJA
ZRAKOPLOVNE JEDRILICE
BLANIK – L 13
9A-GBE
S/N : 026641
(ref; 1.1.2. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
2. IZJAVA OPERATORA
U izradi programa održavanja korištene su preporuke proizvođača zrakoplova i
opreme te su iste evaluirane i implementirane u program kako bi se zadovoljili zahtjevi
EASA Part M.
Program održavanja definira radove održavanja, postupke i procedure koji čine bazu
planiranog održavanja zrakoplova.
Operator se obavezuje da će održavati zrakoplov prema odobrenom programu
održavanja.
Operator se obavezuje da će evaluirati program održavanja najmanje jednom godišnje.
Izmjene i dopune programa održavanja će izvršavati operator, a prema preporukama
proizvođača, modifikacijama, eksploataciji ili prema zahtjevima HACZ.
Podrazumijeva se da program održavanja ne isključuje obvezu udovoljavanja novim ili
izmijenjenim zakonskim regulativama koje izdaje EASA ili HACZ.
Promjene vremenskih perioda propisanih ovim programom operator može izvršavati
samo uz prethodno odobrenje HACZ.
Podrazumijeva se da udovoljavanje ovom programu ne isključuje obavezu Operatora
da izvrši sve potrebne radove održavanja koji imaju utjecaj na sigurnost u eksploataciji
zrakoplova.
HACZ zadržava pravo da suspendira, izmijeni ili poništi odobrenje programa
održavanja ukoliko se utvrdi da se ne udovoljava propisanim zahtjevima ili se ne
održavaju propisani standardi održavanja zrakoplova.
Operator:
Aeroklub „ OSIJEK „ Osijek
OPERATOR ZRAKOPLOVA
Odgovorna osoba
...................................................
/ potpis /
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
3. SADRŽAJ
Naslovna strana 1
R/b NAZIV SADRŽAJA STRANA
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
1 0 1 15/08/2018
1 0 2 15/08/2018
1 0 3 15/08/2018
1 0 4 15/08/2018
1 0 5 15/08/2018
1 0 6 15/08/2018
1 0 7 15/08/2018
1 0 8 15/08/2018
1 0 9 15/08/2018
1 0 10 15/08/2018
1 0 11 15/08/2018
1 0 12 15/08/2018
1 0 13 15/08/2018
1 0 14 15/08/2018
1 0 15 15/08/2018
1 0 16 15/08/2018
1 0 17 15/08/2018
1 0 18 15/08/2018
1 0 19 15/08/2018
1 0 20 15/08/2018
1 0 21 15/08/2018
1 0 22 15/08/2018
1 0 23 15/08/2018
1 0 24 15/08/2018
1 0 25 15/08/2018
1 0 26 15/08/2018
1 0 27 15/08/2018
1 0 28 15/08/2018
1 0 29 15/08/2018
1 0 30 15/08/2018
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
10
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
(Pilots' notes for Blanik L-13 sailplane 2nd revised edition 1967)
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
1
2
3
4
5
6
31
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Operator je odgovoran za evaluaciju svih SB te provedbu SB koje smatra potrebnim. Izvršavanje preinaka i popravaka operator uključuje u plan održavanja
putem radnog naloga odobrenoj organizaciji za održavanje ili ovlaštenoj osobi.
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Napomena: 1. Pregled prije leta ponoviti ukoliko je prošlo više od 4 h od posljednje operacije
jedrilice ili je jedrilica bila bez nadzora u bilo kojem vremenu.
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
4.
Pregled, klackalice,konzole, vijak, zavare papuča,
zazor, čahura, osiguranje, korozija na polugama OPV
komandi, bočni zazor veći 2mm, zamjena čahurica,
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
C REPNE POVRŠINE
1. Oplata repnih površina – oštećenja, deformacije, otpuštene zakovice OPV
2. Oplata kormila pravca (platno) – istrošenost, oštećenja, zategnutost platna OPV
3. Oplata kormila visine (platno) – istrošenost, oštećenja, zategnutost platna OPV
4. Kormilo pravca – stanje platna, slobodan hod, zazor nije dozvoljen OPV
5. Kormilo dubine – stanje platna, slobodan hod, zazor nije dozvoljen OPV
6. Trimer dubine – stanje, ploča, slobodan hod, zazor nije dozvoljen OPV
7. Osovinice šarke kormila pravca – stanje, osiguranje OPV
8. Osovinice šarki kormila visine – stanje, osiguranje pina OPV
9. Osovinice šarke trimera – stanje, osiguranje pina
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Osovine i bolcne glavnog podvozja– sloboda kretanja, zazor otkloni po potrebi, OPV
8 podmaži mazalicom pod pritiskom, funkcionalna provjera
Repni kotač/ drljača – stanje, podesivi ležaj,
montažu, deformacije i oštećenja ako na oplati i
9. rebru postoje pukotine do max. 10 mm saniraj kraj OPV
puknuća rupicom Ø 2,1 mm, ako je napuknuće
veće postupi prema zahtijevu proizvođača
E OPREMA
1. Jastuci, nasloni sjedišta, enterijer – očistiti, opće stanje, poravi/ zamjeni OPV
Kuke za vuču (vitlo) – stanje, funkcionalna provjera zakačenja bravljenja
2. ključeva sajli kut samootkačinjanja, izmijeniti istrošene dijelove, ako će se OPV
koristi sustav vuče vučnim uređajima 1 / 365
Kuka za vuču (aero-šlep), provjeri prijenosnu polugu, užad,
3. funkcionalnost,čišćenje i podmazivanje, demontaža/montaža, pregled (izmjena OPV
istrošenih dijelova prema potrebi) najmanje 1 / 365
4 Sustav odbacivanja I i II kabine –provjeriti osiguranje, AL pin, funkcionalna OPV
provjera odbacivanja 1 / 365
F INSTRUMENTI I ELEKTRO OPREMA
Cijevi pitot-statičkog sustava – provjeri stanje i
1. prohodnost, prema potrebi dreniraj, pročistiti OPV
sustav, zategni obujmice 1 / 365 ili po potrebi
I Z V R Š I T E LJ P R E G L E D A
M.P PART 66.AML.ili DPJ , BR. ......................
..................................................................
/ potpis /
U Osijek, .. ... 20... god.
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
4.
Pregled, klackalice,konzole, vijak, zavare papuča,
zazor, čahura, osiguranje, korozija na polugama
komandi, bočni zazor veći 2mm, zamjena čahurica,
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
C REPNE POVRŠINE
1. Oplata repnih površina – oštećenja, deformacije, otpuštene zakovice
2. Oplata kormila pravca (platno) – istrošenost, oštećenja, zategnutost platna
3. Oplata kormila visine (platno) – istrošenost, oštećenja, zategnutost platna
4. Kormilo pravca – stanje platna, slobodan hod, zazor nije dozvoljen
5. Kormilo dubine – stanje platna, slobodan hod, zazor nije dozvoljen
6. Trimer dubine – stanje, ploča, slobodan hod, zazor nije dozvoljen
7. Osovinice šarke kormila pravca – stanje, osiguranje
8. Osovinice šarki kormila visine – stanje, osiguranje pina
9. Osovinice šarke trimera – stanje, osiguranje pina
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
I Z V R Š I T E LJ P R E G L E D A
M.P PART 66.AML..............................................
..................................................................
/ potpis /
U Osijek, .. ... 20... god.
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Blokraj krilaca
dozvoljen zazor palice 2 mm
Blokiraj dubin/visinu
dozvoljen zazor u palici 2 mm
Blokada pedala dozvoljen
hod kormila smjera 5 mm
I Z V R Š I T E LJ P R E G L E D A
Part 66. HR. AML 66 Br.
.............................................................
/ potpis /
M.P
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
CRS IZDAO
Ime prezime: ……………………… M.P Part 66.AML ili DPJ br. ………………...
FH
POTVRDA O POVRATKU U UPORABU CRS Br. CY
TIP POZ/SM REF. UP
REG 9A – GBE DATUM
S/N 026641 MJESTO
IZVRŠENI RADOVI ODRŽAVANJA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Potvrđujem da su svi radovi održavanja izuzev posebno navedenih, izvršeni u skladu sa
Part M te u skladu s time zrakoplov se smatra spremnim za povratak u uporabu.
Certifies that the limited pilot–owner maintenance specified except at otherwise specified was
caried out in accordance with Part M and in respect to that work the aircraft is considered ready for
release to service
Ime prez. NAR. DNE
PART 66 / DPJ br.…………… ......................................
/ Potpis / PREGL FH /
Dne ... ... 20... god. . CY /
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
R.B
POPIS NARUČENOG ODRŽAVANJA
1.
2.
3.
3.
IZGRAĐENA KOMPONENTA P/N UGRAĐENA KOMPONENTA P/N
1.
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
EASA AD Supersed.
2010-0119-E Easa AD 2010-0119E
Operational limitation Jedn. / / Gas Aviation / Zatv.
01/08/2010 Complian. Easa AD
2010-0122-E
18/06/2010
Cracks on L13 Blanik sailplane s in zones
2007-25-01 Notes AD ( 2007 – 0212 where the forward and aft control sticks Pon. 07/08/2018 100 fh Gas Aviat 07/08/2019
01/08/2008 are attached to the connecting rod Otv.
Complied with by inspection
EASA Notes FAA
AD 2007–0212 AD 2007-25-01 Ispection/ Replacement
/
21/08/20107 Compl. FAA Complied with by inspection Pon. 07/08/2018 Gas Aviat 07/08/2019 Otv.
AD 2007-25-01
Prevent the tail-fuselage hinge failing
2000-20-11 and consequent loss controlled flight Jedn. 08/04/2000 / AK Osijek / Zatv.
27/11/2000 /
Complied with by inspection
Notes:Applicable
99-19-33 Manufactures Service
Elevator drive bellcranck Jedn. 21/09/2006 / Aero Tech / Zatv.
08/11/1999 Infor. LET
MB No L13 /082 a Complied with by inspection
Notes: LET
80-16-03 MB L13 /052 a Horizontal stabilizer
Pon. 2927 / Gas Aviation 3027 Otv.
11/08/1980 MB No L13 /042 a Complied with by inspection
50
Supers. 75 -17-28
77-15-05 Notes:
04/08/1977 N/A/ SN / / Gas Aviation / /
LET NP Rin top ribs
MB No L13 /040
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
006 service
Supplement to Technical Manual and
L13 SB NA SN / / / / / from 1st series
Pilot's Notes for the L13 Sailplane
L13 IB 006 Information Replacement of wing suspension pins NA SN 1st and 2nd series
L13 SB 007 service Stiffening of skin of fuselage rear NA SN / / / / / 1st to 17th series
section
Stranica 1/9
Izdanje: 1 Osijek 20/08/2018 S t r a n i c a 33 | 43
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
L13 OB 023 Operating Modification of the main spar web NA S/N / / / / / 1st to 21st series
Amendment to the Pilot's Notes for
Jed. 21.09.2006 / Aero Tech / Zatv. from 173501
L13 SB 024 Service from 173501 the L-13 Sailplane.
Inspection and eventual replacement from the 1st up to
L13 OB 025 Operting of from the control rods eyes NA S/N / / / / / the 14thSailplane
of the 34th serie
Stranica 2/9
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
L13 MB 053 Mandatory Extension of validity of MB L13/048 Jedn. 21.09.206 / Aero Tech Zatv. L13 Blanik
to all L13 sailplanes. / sailplanes
L13 MB 056 Mandatory To substitute new sheets Flight Manual
NA . S/N / for the L13
Nos. 0-1,1-2,3-1. / / / /
sailplane ( Do –
L13A – 0011.1
Stranica 4/9
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
L13 MB 058 Mandatory Valid only for L13 Blanik users in L13 Blanik
CR. NA . S/N /
/ / / /
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
L13 MB 075 Mandatory L13A Sailplane Flight Manual NA . S/N / / / / / L13 sailplanes
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0
OPERATOR Aeroklub „Osijek„ PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Trg. J.Križanića 131.000 Osijek BLANIK L 13 S/N:026641
Tel/fax; 031 208 262
E-mail; aeroklub.osijek@gmail.com 9A-GBE
( ref; 1.1.1. )
Revizija : 0