Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 48

‫‪1‬‬

‫‪00:00:00,001 --> 00:00:03,701‬‬


‫سابققا في‬
‫السييد )روبوت(‬

‫‪2‬‬
‫‪00:00:00,583 --> 00:00:02,047‬‬
‫ماذا لو اختفى كل شيء؟‬

‫‪3‬‬
‫‪00:00:02,048 --> 00:00:04,085‬‬
‫المال‪ ،‬هذه المدينة‪ ،‬كل شيء؟‬

‫‪4‬‬
‫‪00:00:04,120 --> 00:00:05,753‬‬
‫العالم مليء بالناس الغبياء‬

‫‪5‬‬
‫‪00:00:05,788 --> 00:00:07,321‬‬
‫ويدفعون كثيقرا لي لكون ذكي‬

‫‪6‬‬
‫‪00:00:09,562 --> 00:00:11,195‬‬
‫)سوزان جاكوبس(‬

‫‪7‬‬
‫‪00:00:11,230 --> 00:00:12,997‬‬
‫المستشار العام لشركة )إي(‬

‫‪8‬‬
‫‪00:00:13,032 --> 00:00:15,099‬‬
‫سيدتي الجيلادة‬

‫‪9‬‬
‫‪00:00:15,878 --> 00:00:17,611‬‬
‫التتيبع على هاتفها يعممل‬

‫‪10‬‬
‫‪00:00:17,647 --> 00:00:19,213‬‬
‫مكم من الوقت تعتقد انها ستبقى‬
‫بعيقدا عنه؟‬

‫‪11‬‬
‫‪00:00:19,248 --> 00:00:19,974‬‬
‫ت كفاية‬
‫وق ت‬

‫‪12‬‬
‫‪00:00:19,975 --> 00:00:23,652‬‬
‫كر ت‬
‫ت فيما قبل أيي جزء من‬ ‫هل ف ي‬
‫مخططنا يحيفزتك؟‬

‫‪13‬‬
‫‪00:00:23,653 --> 00:00:26,505‬‬
‫أعلن مكتب التحقيق الفيدرالي اليوم أن‬
‫وجماعة تقبا للمجتمع )تيريل ويليك(‬

‫‪14‬‬
‫‪00:00:26,506 --> 00:00:28,874‬‬
‫منخرطون في هذا الهجوم‬
‫‪15‬‬
‫‪00:00:28,909 --> 00:00:31,009‬‬
‫هل أن ت‬
‫ت بمفرتدك؟‬

‫‪16‬‬
‫‪00:00:32,880 --> 00:00:34,379‬‬
‫هذا ييطملق عليه فيمتوسيل‬

‫‪17‬‬
‫‪00:00:34,414 --> 00:00:36,281‬‬
‫حتى نتمكن من الحصول على جميع‬
‫إيميلت مكتب التحقيق الفيدرالي‬

‫‪18‬‬
‫‪00:00:36,317 --> 00:00:37,983‬‬
‫الرسائل النصية‪ ،‬والوثائق‬

‫‪19‬‬
‫‪00:00:38,018 --> 00:00:39,451‬‬
‫لقد سيطرنا على مكتب التحقيق‬
‫الفيدرالي للتو‬

‫‪20‬‬
‫‪00:00:39,486 --> 00:00:42,287‬‬
‫لديهم شيء ييدعى "عملية بيرنستين"‬

‫‪21‬‬
‫‪00:00:42,323 --> 00:00:43,822‬‬
‫ربما مراقبة مشددة‬

‫‪22‬‬
‫‪00:00:46,160 --> 00:00:47,525‬‬
‫يحاولون تتبع آثارهم‬

‫‪23‬‬
‫‪00:00:47,561 --> 00:00:48,661‬‬
‫وحالقيا‪ ،‬نحن هذه الثار‬

‫‪24‬‬
‫‪00:00:51,883 --> 00:00:54,824‬‬
‫عيد يشكر سعيد‬
‫مقهى )رون(‬

‫‪25‬‬
‫‪00:01:09,131 --> 00:01:10,450‬‬
‫تفمضلي‬

‫‪26‬‬
‫‪00:01:13,684 --> 00:01:14,887‬‬
‫حليب صافي‬

‫‪27‬‬
‫‪00:01:15,040 --> 00:01:18,041‬‬
‫عا ما ثورقيا‬
‫يجب أن يكون نو ق‬

‫‪28‬‬
‫‪00:01:18,076 --> 00:01:20,043‬‬
‫ل‪...‬أنا‪...‬‬
‫‪29‬‬
‫‪00:01:20,078 --> 00:01:22,612‬‬
‫لن مجيرد الجميع يحيبون‬
‫اللوز وجوز الهند هذه اليام‬

‫‪30‬‬
‫‪00:01:22,647 --> 00:01:25,115‬‬
‫إنه‪...‬‬

‫‪31‬‬
‫‪00:01:25,150 --> 00:01:26,549‬‬
‫ليس‪...‬‬

‫‪32‬‬
‫‪00:01:47,672 --> 00:01:50,306‬‬
‫أيي نوع من الهواتف لديك؟‬

‫‪33‬‬
‫‪00:01:50,342 --> 00:01:51,508‬‬
‫هذا؟‬

‫‪34‬‬
‫‪00:01:51,543 --> 00:01:54,144‬‬
‫أجل إنه‪ ...‬إنه "نيكسس"‬

‫‪35‬‬
‫‪00:01:54,179 --> 00:01:55,745‬‬
‫أجل‪ ،‬أنا شخص يمحب للندرويد‬

‫‪36‬‬
‫‪00:01:55,780 --> 00:01:57,180‬‬
‫أكره شركة "أبل"‬

‫‪37‬‬
‫‪00:01:57,215 --> 00:01:59,849‬‬
‫أعتقد أن "الى فون" للجبناء‬

‫‪38‬‬
‫‪00:01:59,884 --> 00:02:00,983‬‬
‫وماذا لديتك؟‬

‫‪39‬‬
‫‪00:02:01,019 --> 00:02:02,785‬‬
‫"أى فون"‬

‫‪40‬‬
‫‪00:02:04,689 --> 00:02:05,721‬‬
‫صحيح‬

‫‪41‬‬
‫‪00:02:08,560 --> 00:02:12,728‬‬
‫تعتقد أنها سيئة جقدا‪ ،‬ولكنها أسرع‬

‫‪42‬‬
‫‪00:02:13,898 --> 00:02:15,432‬‬
‫هراء‬

‫‪43‬‬
‫‪00:02:15,467 --> 00:02:16,933‬‬
‫أعني‪ ،‬إن كن ت‬
‫ت تتحدثين عن ميرات التمهيد‬

‫‪44‬‬
‫‪00:02:16,968 --> 00:02:18,068‬‬
‫إقذا سيكون الندرويد طوال الوقت‬

‫‪45‬‬
‫‪00:02:18,103 --> 00:02:19,602‬‬
‫وإن كن ت‬
‫ت تتحدثين عن سرعة النترنت‬

‫‪46‬‬
‫‪00:02:19,637 --> 00:02:21,837‬‬
‫"جوجل كروم" على نظام الندرويد‬
‫لديه إمتثال للغة "‪ "HTML5‬أفضل‬

‫‪47‬‬
‫‪00:02:21,873 --> 00:02:26,342‬‬
‫ويقوم بتشغل "جافا سكريب" أسرع‬
‫من متصيفح"سافاري"‬

‫‪48‬‬
‫‪00:02:26,378 --> 00:02:27,743‬‬
‫ل توجد منافسة‬

‫‪49‬‬
‫‪00:02:27,779 --> 00:02:30,012‬‬
‫حققا؟‬

‫‪50‬‬
‫‪00:02:30,048 --> 00:02:31,347‬‬
‫أثبت ذلك‬

‫‪51‬‬
‫‪00:02:31,383 --> 00:02:33,550‬‬
‫اذهب إلى موقع المقارنة اللكتروني هذا‬

‫‪52‬‬
‫‪00:02:35,620 --> 00:02:37,853‬‬
‫سنقوم بمقارنة السرعة‬

‫‪53‬‬
‫‪00:02:37,889 --> 00:02:39,389‬‬
‫حسقنا‬

‫‪54‬‬
‫‪00:02:39,424 --> 00:02:41,257‬‬
‫بدأت اللعبة‬

‫‪55‬‬
‫‪00:02:45,542 --> 00:02:47,197‬‬
‫هل أنت على شبكة "الواى‪-‬فاى" هنا؟‬

‫‪56‬‬
‫‪00:02:47,232 --> 00:02:48,798‬‬
‫‪ -‬إبدأ "هاى‪-‬أوكتان"‬
‫‪ -‬أجل‬

‫‪57‬‬
‫‪00:02:48,833 --> 00:02:50,800‬‬
‫‪ -‬تشغيل "هاى‪-‬أوكتان"‬
‫‪ -‬إنه بطيء للغاية‬

‫‪58‬‬
‫‪00:02:50,835 --> 00:02:53,035‬‬
‫أوافق‪ ،‬هذا إهمال‬

‫‪59‬‬
‫‪00:02:53,071 --> 00:02:55,037‬‬
‫هناك مقهى أخر لـ)رون(‬

‫‪60‬‬
‫‪00:02:55,073 --> 00:02:56,772‬‬
‫في شارع ‪ ،14‬أجل‪ ،‬أعرف‬

‫‪61‬‬
‫‪00:02:56,808 --> 00:02:58,575‬‬
‫الجميع يقومون بالكتابة عنه‬
‫على موقع "ريديت"‬

‫‪62‬‬
‫‪00:02:58,610 --> 00:03:00,076‬‬
‫سريع للغاية‬

‫‪63‬‬
‫‪00:03:00,112 --> 00:03:02,778‬‬
‫يمكنك عملقيا تشغيل فيديوهات بدقة ‪4K‬‬
‫على حاسوبك المحمول‬

‫‪64‬‬
‫‪00:03:02,779 --> 00:03:05,372‬‬
‫الصغاء للتصالت الواردة‬
‫إستلم إتصال من ‪192.251.68.243‬‬

‫‪65‬‬
‫‪00:03:05,373 --> 00:03:07,481‬‬
‫إقذا لما لست هناك الن؟‬

‫‪66‬‬
‫‪00:03:07,482 --> 00:03:08,483‬‬
‫إجراء إمتياز تصعيد لعمل "روت" على الهاتف‬

‫‪67‬‬
‫‪00:03:09,093 --> 00:03:10,063‬‬
‫نتيجة "هاى‪-‬أوكتان"‬

‫‪68‬‬
‫‪00:03:10,722 --> 00:03:13,156‬‬
‫لقد غلبمتني‬

‫‪69‬‬
‫‪00:03:13,191 --> 00:03:15,758‬‬
‫"الى فون" سيء‬

‫‪70‬‬
‫‪00:03:16,454 --> 00:03:19,462‬‬
‫أنا سأقابل شخص ما‬
‫‪71‬‬
‫‪00:03:19,498 --> 00:03:21,297‬‬
‫ماذا عنتك؟‬

‫‪72‬‬
‫‪00:03:21,333 --> 00:03:23,633‬‬
‫‪ -‬نفس ذات الشيء‬
‫‪ -‬رائع‪ ،‬رائع‬

‫‪73‬‬
‫‪00:03:25,971 --> 00:03:27,234‬‬
‫جهاز أندرويد )موبلي(‬

‫‪74‬‬
‫‪00:03:27,235 --> 00:03:31,073‬‬
‫خدعة يمتصفح المقارنة الخبيث القديمة‬

‫‪75‬‬
‫‪00:03:31,109 --> 00:03:34,076‬‬
‫أرى أنتك تملكين بالفعل نظام‬
‫هذا المبتديء بأكمله‬

‫‪76‬‬
‫‪00:03:34,112 --> 00:03:36,112‬‬
‫يعجبني هذا‬

‫‪77‬‬
‫‪00:03:36,148 --> 00:03:38,681‬‬
‫ألم تخبرك أمك أبقدا أل تتصفح مواقع‬

‫‪78‬‬
‫‪00:03:38,716 --> 00:03:41,151‬‬
‫ييمتكنن إستغلل الثغرات بها؟‬

‫‪79‬‬
‫‪00:03:41,186 --> 00:03:43,019‬‬
‫ل تكن مثل الذي يوقع الصابون بجابب‬

‫‪80‬‬
‫‪00:03:43,054 --> 00:03:45,455‬‬
‫يمختترقة عاهرة مثل هذه‪) ،‬موبلي(‬

‫‪81‬‬
‫‪00:03:48,126 --> 00:03:50,092‬‬
‫أنا ‪)،‬دارلين(‪...‬‬

‫‪82‬‬
‫‪00:03:50,128 --> 00:03:51,861‬‬
‫إعتقدت أنني سأقابل )إليوت(‬

‫‪83‬‬
‫‪00:03:51,896 --> 00:03:54,664‬‬
‫وأنا أيقضا‬

‫‪84‬‬
‫‪00:03:54,699 --> 00:03:59,135‬‬
‫اهدأوا يا أطفال‪ ،‬هذه ليست حلقة‬
‫خطرة غريبة‬
‫‪85‬‬
‫‪00:03:59,171 --> 00:04:02,305‬‬
‫لم يستطع المجيء )إليوت(‬
‫ولكن ل حاجة للنزعاج‬

‫‪86‬‬
‫‪00:04:02,340 --> 00:04:03,906‬‬
‫سأساعدكم‬

‫‪87‬‬
‫‪00:04:06,478 --> 00:04:07,810‬‬
‫حسقنا‪ ،‬لن أقوم بالصراخ‬

‫‪88‬‬
‫‪00:04:07,845 --> 00:04:09,379‬‬
‫تعال إلى هنا‪) ،‬تابس(‬

‫‪89‬‬
‫‪00:04:09,414 --> 00:04:10,480‬‬
‫ل‪...‬‬

‫‪90‬‬
‫‪00:04:13,418 --> 00:04:15,885‬‬
‫قبل أن نبدأ‪ ،‬لقد أرادني أن أقرأ‬
‫عليكم شيء ما‬

‫‪91‬‬
‫‪00:04:15,920 --> 00:04:18,655‬‬
‫الن‪ ،‬احفظوا في عقولكم أن هذه‬
‫كلماته‪ ،‬وليس كلماتي‬

‫‪92‬‬
‫‪00:04:18,690 --> 00:04:22,158‬‬
‫إنه ميلودرامي‬

‫‪93‬‬
‫‪00:04:22,194 --> 00:04:24,661‬‬
‫"ما أنا على وشك قوله لكم‬
‫فهو في غاية السرية"‬

‫‪94‬‬
‫‪00:04:24,696 --> 00:04:26,729‬‬
‫"مؤامرة أكبر مينا جميقعا"‬

‫‪95‬‬
‫‪00:04:26,764 --> 00:04:28,731‬‬
‫"هناك مجموعة قوية من الناس في الخارج"‬

‫‪96‬‬
‫‪00:04:28,766 --> 00:04:30,633‬‬
‫"والتي تحكم العالم سقرا"‬

‫‪97‬‬
‫‪00:04:30,669 --> 00:04:32,802‬‬
‫"أتحيدث عن الشخاص التي ل يعرفها أحد"‬

‫‪98‬‬
‫‪00:04:32,837 --> 00:04:34,370‬‬
‫"الشخاص الغير مرئيون"‬
‫‪99‬‬
‫‪00:04:34,406 --> 00:04:37,407‬‬
‫كان جميقعا‬
‫أعلى نسبة من الس ي‬
‫*الصفوة*‬

‫‪100‬‬
‫‪00:04:38,879 --> 00:04:44,730‬‬
‫السييد )روبوت(‬
‫ترجمة‬
‫|| محمود السيسي & أحمد السيد ||‬

‫‪101‬‬
‫‪00:04:54,359 --> 00:04:55,858‬‬
‫ما بال هذه النظرات؟‬

‫‪102‬‬
‫‪00:05:10,875 --> 00:05:12,542‬‬
‫وهذا يحدث غقدا؟‬

‫‪103‬‬
‫‪00:05:13,206 --> 00:05:15,192‬‬
‫يمتمصفح قاعدة البيانات‬

‫‪104‬‬
‫‪00:05:15,193 --> 00:05:17,269‬‬
‫مؤتمر إستدعاء مكتب التحقيق الفيدرالي‬

‫‪105‬‬
‫‪00:05:17,270 --> 00:05:19,171‬‬
‫مناقشة التحقيق الجاري‬

‫‪106‬‬
‫‪00:05:19,172 --> 00:05:20,866‬‬
‫"بيرنستين"‬

‫‪107‬‬
‫‪00:05:21,399 --> 00:05:23,027‬‬
‫يمتمتصل‬

‫‪108‬‬
‫‪00:05:23,028 --> 00:05:24,011‬‬
‫تسجيل‬

‫‪109‬‬
‫‪00:05:24,012 --> 00:05:25,439‬‬
‫رمز الوصول‪7174800 :‬‬

‫‪110‬‬
‫‪00:05:28,826 --> 00:05:30,960‬‬
‫تم تأكيد رمز المرور الخاص بك‬

‫‪111‬‬
‫‪00:05:30,995 --> 00:05:34,029‬‬
‫من فضلك إنتظر بينما تنمضم إلى المؤتمر‬

‫‪112‬‬
‫‪00:05:34,787 --> 00:05:36,766‬‬
‫مرحقبا؟‬
‫‪113‬‬
‫‪00:05:37,079 --> 00:05:38,434‬‬
‫مرحقبا‬

‫‪114‬‬
‫‪00:05:38,470 --> 00:05:41,839‬‬
‫مرحقبا‪) ،‬دوجلس جيتلمان(‪ ،‬مكتب التحقيق‬
‫الفيدرالي‬

‫‪115‬‬
‫‪00:05:41,840 --> 00:05:44,707‬‬
‫مكتب التحقيق الفيدرالي ‪)،‬لورين كونر(‬
‫بـ)نيويورك(‬

‫‪116‬‬
‫‪00:05:44,743 --> 00:05:47,377‬‬
‫مرحقبا يارفاق‪) ،‬مايكل كيركباتريك(‬
‫)نيويورك(‬

‫‪117‬‬
‫‪00:05:47,412 --> 00:05:48,878‬‬
‫هل هناك أحد أخر؟‬

‫‪118‬‬
‫‪00:05:48,913 --> 00:05:50,713‬‬
‫ننتظرك فحسب‬

‫‪119‬‬
‫‪00:05:50,749 --> 00:05:52,548‬‬
‫مرحقبا‪ ،‬جميقعا‪ ،‬الجميع يمتمتصل؟‬

‫‪120‬‬
‫‪00:05:52,584 --> 00:05:55,318‬‬
‫هنا )كيربي(‪) ،‬ميجان( و)زاك(‬
‫من الطابق السابع‬

‫‪121‬‬
‫‪00:05:55,353 --> 00:05:56,919‬‬
‫أجل‪ ،‬الجميع هنا‬

‫‪122‬‬
‫‪00:05:56,954 --> 00:05:58,346‬‬
‫عظيم‪ ،‬ليس لدينا الكثير من الوقت‬

‫‪123‬‬
‫‪00:05:58,347 --> 00:05:59,880‬‬
‫إنه عيد ميلد المة‪ ،‬بعد كل شيء‬

‫‪124‬‬
‫‪00:05:59,915 --> 00:06:01,815‬‬
‫لذا دعونا نتحيدث في المهم‬

‫‪125‬‬
‫‪00:06:04,920 --> 00:06:08,188‬‬
‫شركة )إي(‪ ،‬جوجل‪ ،‬إيه تي آند تي‪ ،‬أوبر‬

‫‪126‬‬
‫‪00:06:08,224 --> 00:06:10,457‬‬
‫آبل‪ ،‬فيرايزون‪ ،‬فيسبوك‬

‫‪127‬‬
‫‪00:06:10,493 --> 00:06:13,527‬‬
‫كل الثلث والعشرين شركة هؤلء متواطئة‬

‫‪128‬‬
‫‪00:06:13,562 --> 00:06:16,330‬‬
‫في مساعدة عملية "بيرنستاين" الخاصة‬
‫بمكتب التحقيق الفيدرالي‬

‫‪129‬‬
‫‪00:06:18,234 --> 00:06:20,934‬‬
‫جة؟‬
‫اللعنة‪ ،‬ماهذه الض ي‬

‫‪130‬‬
‫‪00:06:25,408 --> 00:06:27,007‬‬
‫حسقنا‪ ،‬خفق الشريط‬

‫‪131‬‬
‫‪00:06:27,043 --> 00:06:29,309‬‬
‫أحضري واحد أخر فحسب وسنقوم‬
‫بذلك مرقة أخرى‬

‫‪132‬‬
‫‪00:06:29,345 --> 00:06:30,544‬‬
‫أجل‬

‫‪133‬‬
‫‪00:06:42,191 --> 00:06:43,390‬‬
‫‪ -‬حسقنا‬
‫‪ -‬اللعنة‬

‫‪134‬‬
‫‪00:06:43,426 --> 00:06:44,691‬‬
‫سأبقيها بسيطة‬

‫‪135‬‬
‫‪00:06:46,128 --> 00:06:48,662‬‬
‫يوم إستقلل سعيد‪ ،‬أيها المريكان‬

‫‪136‬‬
‫‪00:06:48,697 --> 00:06:51,998‬‬
‫في هذه العطلة الوطنية‪ ،‬أردنا أن‬
‫نذيكركم‬

‫‪137‬‬
‫‪00:06:52,034 --> 00:06:55,035‬‬
‫بموجب العلن العالمي لحقوق النسان‬

‫‪138‬‬
‫‪00:06:55,071 --> 00:06:57,071‬‬
‫الخصوصية هي حق‬

‫‪139‬‬
‫‪00:06:57,106 --> 00:06:58,672‬‬
‫أو على القل كانت كذلك‬

‫‪140‬‬
‫‪00:06:58,707 --> 00:07:00,874‬‬
‫استمعوا عن كثب لمكالمة لمؤتمر‬
‫سيري‬

‫‪141‬‬
‫‪00:07:00,909 --> 00:07:02,709‬‬
‫والتي قد إعترضناها مؤخقرا‬

‫‪142‬‬
‫‪00:07:02,744 --> 00:07:03,910‬‬
‫بين عملء مكتب التحقيق الفيدرالي‬

‫‪143‬‬
‫‪00:07:03,946 --> 00:07:05,845‬‬
‫والذين يوعدوكم بجدية‬

‫‪144‬‬
‫‪00:07:05,881 --> 00:07:09,283‬‬
‫الخلص‪ ،‬والشجاعة‪ ،‬والنزاهة‬

‫‪145‬‬
‫‪00:07:10,166 --> 00:07:12,817‬‬
‫نحن في هذا الطريق بدون إذن قضائي للتصنت‬
‫على المكالمات الهاتفية )دوج(‬

‫‪146‬‬
‫‪00:07:12,852 --> 00:07:15,111‬‬
‫إن خرجت كلمة عن‬
‫"عملية بيرنستاين"‬

‫‪147‬‬
‫‪00:07:15,112 --> 00:07:17,998‬‬
‫تقنقيا نحن بريئون طبققا للسلمة العامة‬
‫لقانون )باتريوت(‬

‫‪148‬‬
‫‪00:07:17,999 --> 00:07:19,263‬‬
‫ليس على هذا النطاق‬

‫‪149‬‬
‫‪00:07:19,323 --> 00:07:22,623‬‬
‫ثلثة مليين أمريكي تحت المراقبة بسبب‬
‫أحداث ‪ 5/9‬بدون إذن قضائي؟‬

‫‪150‬‬
‫‪00:07:22,687 --> 00:07:23,879‬‬
‫ناهيك عن الوصول المستتر‬

‫‪151‬‬
‫‪00:07:23,916 --> 00:07:26,234‬‬
‫لكل الهواتف الذكية اللعينة بالخارج‬
‫لن يصبح المر أبقدا‪...‬‬

‫‪152‬‬
‫‪00:07:26,235 --> 00:07:28,135‬‬
‫بحقك‪) ،‬كيربي(‪ ،‬تقبا للثلثة مليين‬

‫‪153‬‬
‫‪00:07:28,170 --> 00:07:30,302‬‬
‫لقد أوصلونا للـ ‪ 17‬الذين نبني حولهم‬
‫قضيتنا الن‬

‫‪154‬‬
‫‪00:07:30,303 --> 00:07:32,254‬‬
‫ستة عشر‪ ،‬في قضية السامي‬

‫‪155‬‬
‫‪00:07:32,255 --> 00:07:33,941‬‬
‫صحيح‪ ،‬ستة عشر‪ ،‬هناك واحد متوفي‬

‫‪156‬‬
‫‪00:07:33,942 --> 00:07:35,875‬‬
‫ل ييساتعد أن )كومي( لم يوافق على هذا‬

‫‪157‬‬
‫‪00:07:35,911 --> 00:07:37,444‬‬
‫الحقيقة التي نبقيها بعيدة عنه‬

‫‪158‬‬
‫‪00:07:37,480 --> 00:07:38,878‬‬
‫ل تشير بالخير بالنسبة لقضيتك‬

‫‪159‬‬
‫‪00:07:38,914 --> 00:07:40,880‬‬
‫إنه غلم عصبي‬

‫‪160‬‬
‫‪00:07:40,916 --> 00:07:43,083‬‬
‫لن يقوم أحد بالعتراض على كيفية‬
‫إمساكنا بهؤلء الرهابيين‬

‫‪161‬‬
‫‪00:07:43,119 --> 00:07:44,751‬‬
‫أضمن ذلك‬

‫‪162‬‬
‫‪00:07:44,786 --> 00:07:46,987‬‬
‫مكتب التحقيق الفيدرالي لديه ‪ 3‬مليون‬
‫مواطن بريء‬

‫‪163‬‬
‫‪00:07:47,022 --> 00:07:49,656‬‬
‫تحت المراقبة بدون أيي داعي‬

‫‪164‬‬
‫‪00:07:49,691 --> 00:07:53,927‬‬
‫إغتصابهم اليمسمتبد لبياناتنا الخاصة‬
‫ينتهي الن‬

‫‪165‬‬
‫‪00:07:53,962 --> 00:07:56,130‬‬
‫مكتب التحقيق الفيدرالي‪ ،‬تيم تحذيركم‬

‫‪166‬‬
‫‪00:07:56,165 --> 00:07:59,933‬‬
‫وصولكم لحياتنا‪ ،‬تم رفضه رسمقيا‬

‫‪167‬‬
‫‪00:07:59,968 --> 00:08:01,968‬‬
‫متابعة مينا على مسؤوليتنا الخاصة‬

‫‪168‬‬
‫‪00:08:02,004 --> 00:08:03,670‬‬
‫نحن ل نساوم‬

‫‪169‬‬
‫‪00:08:03,705 --> 00:08:05,606‬‬
‫ولن نتراجع‬

‫‪170‬‬
‫‪00:08:05,641 --> 00:08:07,241‬‬
‫سنديمركم‬

‫‪171‬‬
‫‪00:08:07,276 --> 00:08:08,509‬‬
‫نحن‬

‫‪172‬‬
‫‪00:08:08,544 --> 00:08:09,743‬‬
‫جماعة )تقبا للمجتمع(‬

‫‪173‬‬
‫‪00:08:17,978 --> 00:08:20,288‬‬
‫نسخ ‪FUXFBI.MP4‬‬

‫‪174‬‬
‫‪00:08:24,829 --> 00:08:27,120‬‬
‫رفع الفيديو على موقع "فيميو"‬

‫‪175‬‬
‫‪00:08:27,121 --> 00:08:27,808‬‬
‫اختار الملف اليمراد رفعه‬

‫‪176‬‬
‫‪00:08:27,809 --> 00:08:29,225‬‬
‫فتح ‪FUXFBI.MP4‬‬

‫‪177‬‬
‫‪00:08:32,801 --> 00:08:33,933‬‬
‫الهواتف الذكية بالخارج‪...‬‬

‫‪178‬‬
‫‪00:08:33,969 --> 00:08:35,435‬‬
‫لن يصبح المر أبقدا‪...‬‬

‫‪179‬‬
‫‪00:08:35,471 --> 00:08:36,970‬‬
‫بحقك‪) ،‬كيربي( تقبا للثلثة مليين‬

‫‪180‬‬
‫‪00:08:37,005 --> 00:08:38,672‬‬
‫تيم رفع الفيديو‬

‫‪181‬‬
‫‪00:08:38,707 --> 00:08:40,474‬‬
‫ستة عشر في قضية السامي‬
‫‪182‬‬
‫‪00:08:40,509 --> 00:08:42,543‬‬
‫صحيح‪ ،‬ستة عشر‪ ،‬هناك واحد متوفي‬

‫‪183‬‬
‫‪00:08:42,578 --> 00:08:45,111‬‬
‫ل ييساتعد أن )كومي( لم يوافق على هذا‬

‫‪184‬‬
‫‪00:08:45,147 --> 00:08:48,515‬‬
‫تويقف عن الستماع لهذا‪ ،‬يجعلني يأصاب‬
‫بجنون العظمة‬

‫‪185‬‬
‫‪00:08:48,551 --> 00:08:51,618‬‬
‫ماذا عن قضية السامي هذه؟‬

‫‪186‬‬
‫‪00:08:51,654 --> 00:08:54,854‬‬
‫يقولون أن لديهم ‪ 16‬يمشمتبه بهم‬
‫تحت المراقبة‬

‫‪187‬‬
‫‪00:08:54,890 --> 00:08:57,123‬‬
‫الفيديو يحصل على كثير من الزيارات‬
‫وقد بدأوا في إعادة نشره‬

‫‪188‬‬
‫‪00:08:57,159 --> 00:09:00,527‬‬
‫قالوا أن واحد من اليمشتبه بهم‬

‫‪189‬‬
‫‪00:09:00,563 --> 00:09:02,229‬‬
‫ميت‬

‫‪190‬‬
‫‪00:09:02,264 --> 00:09:05,666‬‬
‫يجب أن يكونوا يتحيدثون عن‬
‫صحيح؟ ‪)،‬روميرو(‬

‫‪191‬‬
‫‪00:09:05,701 --> 00:09:09,336‬‬
‫يجب أن نكون على هذه القائمة‬

‫‪192‬‬
‫‪00:09:09,371 --> 00:09:10,837‬‬
‫قمت برفع مكالمة "بيرنستاين" بأكملها‬

‫‪193‬‬
‫‪00:09:10,872 --> 00:09:12,472‬‬
‫ونسختها إلى موقع "ويكيليكس"‬

‫‪194‬‬
‫‪00:09:13,601 --> 00:09:15,909‬‬
‫هيا‪ ،‬اهدأ يا أخي‪ ،‬لن يذهب أحد‬
‫إلى أيي مكان‬

‫‪195‬‬
‫‪00:09:15,944 --> 00:09:17,311‬‬
‫لدينا شاشة لمراقبة تداعيات الفيديو‬

‫‪196‬‬
‫‪00:09:17,346 --> 00:09:18,712‬‬
‫قبل أن يقوم أيي أحد بأيي حركة‬

‫‪197‬‬
‫‪00:09:18,747 --> 00:09:20,046‬‬
‫فضح برنامجهم‬

‫‪198‬‬
‫‪00:09:20,082 --> 00:09:21,415‬‬
‫سيقوم بإلغاء التحقيق‬

‫‪199‬‬
‫‪00:09:21,450 --> 00:09:22,816‬‬
‫لم أعد أهتم بعد الن‬

‫‪200‬‬
‫‪00:09:22,851 --> 00:09:23,917‬‬
‫لقد إنتهيت رسمقيا‬

‫‪201‬‬
‫‪00:09:23,952 --> 00:09:25,586‬‬
‫ل تريد فعل هذا‬

‫‪202‬‬
‫‪00:09:25,621 --> 00:09:28,355‬‬
‫تعني‪ ،‬جيش الظلم؟‬

‫‪203‬‬
‫‪00:09:28,390 --> 00:09:31,692‬‬
‫ل يريدون منيي فعل هذا يا أخي؟‬

‫‪204‬‬
‫‪00:09:31,727 --> 00:09:33,893‬‬
‫ل‪ ،‬ل‪ ،‬ل‪ ،‬أعنيك‬

‫‪205‬‬
‫‪00:09:33,929 --> 00:09:36,330‬‬
‫لنه عندما يكتشف جيش الظلم أن مكتب‬
‫التحقيق الفيدرالي يراقبونك‬

‫‪206‬‬
‫‪00:09:36,365 --> 00:09:37,997‬‬
‫وسيعرفوا‪...‬‬

‫‪207‬‬
‫‪00:09:38,033 --> 00:09:39,333‬‬
‫فقد إنطفأت النوار‬

‫‪208‬‬
‫‪00:09:39,368 --> 00:09:41,067‬‬
‫ل أسئلة يتسأل‪ ،‬هل تفهمني؟‬

‫‪209‬‬
‫‪00:09:43,038 --> 00:09:44,504‬‬
‫أنتم‪ ،‬تويقفوا‬
‫‪210‬‬
‫‪00:09:44,540 --> 00:09:46,406‬‬
‫أتعتقد حققا أنه بإمكانك إرغامي‬
‫على المكوث؟‬

‫‪211‬‬
‫‪00:09:46,442 --> 00:09:48,609‬‬
‫بدون أدنى شك‬

‫‪212‬‬
‫‪00:09:48,644 --> 00:09:50,277‬‬
‫يارفاق‬

‫‪213‬‬
‫‪00:09:59,905 --> 00:10:04,528‬‬
‫فرقة الرابع من يوليو مباشرقة‬
‫كاريوكي‬

‫‪214‬‬
‫‪00:10:12,167 --> 00:10:13,634‬‬
‫عيد إستقلل سعيد‬

‫‪215‬‬
‫‪00:10:13,669 --> 00:10:15,302‬‬
‫أيها المريكان‬

‫‪216‬‬
‫‪00:10:15,337 --> 00:10:16,870‬‬
‫في هذه العطلة الوطنية‬

‫‪217‬‬
‫‪00:10:16,905 --> 00:10:18,705‬‬
‫أردنا أن نذيكركم‬

‫‪218‬‬
‫‪00:10:18,741 --> 00:10:21,541‬‬
‫بموجب العلن العالمي لحقوق النسان‬

‫‪219‬‬
‫‪00:10:21,577 --> 00:10:23,943‬‬
‫‪ -‬الخصوصية هي حق‬
‫ت‬‫‪ -‬أن ت‬

‫‪220‬‬
‫‪00:10:23,979 --> 00:10:26,946‬‬
‫نحن مازلنا في موتعد غرامي‪ ،‬أتتذكرين؟‬

‫‪221‬‬
‫‪00:10:26,982 --> 00:10:30,150‬‬
‫لماذا هذا الفيديو مهم جقدا لتك؟‬

‫‪222‬‬
‫‪00:10:32,755 --> 00:10:34,488‬‬
‫سأحصل على مشروب أخر‬

‫‪223‬‬
‫‪00:10:46,868 --> 00:10:48,635‬‬
‫أن ت‬
‫ت هناك‪) ،‬أنج(‬
‫‪224‬‬
‫‪00:10:51,774 --> 00:10:53,273‬‬
‫؟)ستيف(‬

‫‪225‬‬
‫‪00:10:53,309 --> 00:10:54,641‬‬
‫ماذا تفعل هنا؟‬

‫‪226‬‬
‫‪00:10:54,677 --> 00:10:55,975‬‬
‫كاريوكي‬

‫‪227‬‬
‫‪00:10:56,011 --> 00:10:59,513‬‬
‫تعرفين‪ ،‬عليي إرضاء السيدة‬

‫‪228‬‬
‫‪00:10:59,548 --> 00:11:02,982‬‬
‫اشتقت إليتك في حفل شواء أبيتك‬
‫اليوم‬

‫‪229‬‬
‫‪00:11:03,018 --> 00:11:04,518‬‬
‫أجل‪ ،‬لم أستطع المجيء‬

‫‪230‬‬
‫‪00:11:04,553 --> 00:11:05,985‬‬
‫صحيح‪ ،‬اجل‪ ،‬صحيح‬

‫‪231‬‬
‫‪00:11:06,021 --> 00:11:07,688‬‬
‫يجب أن تكوني مشغولة هذه اليام‬

‫‪232‬‬
‫‪00:11:07,723 --> 00:11:09,756‬‬
‫مبروك على كل شيء‬

‫‪233‬‬
‫‪00:11:09,792 --> 00:11:13,026‬‬
‫مازال‪ ،‬على الرغم‪ ،‬يجب أن يكون هذا قاسي‬
‫على أبيتك‪ ،‬وإن كان‪.‬‬

‫‪234‬‬
‫‪00:11:13,061 --> 00:11:14,661‬‬
‫إرغامه على المشاهدة بينما أن ت‬
‫ت تنحنين‬

‫‪235‬‬
‫‪00:11:14,697 --> 00:11:16,663‬‬
‫إلى هؤلء الحثالة الذين قد قتلوا‬
‫أمك‬

‫‪236‬‬
‫‪00:11:18,367 --> 00:11:20,500‬‬
‫ل يمكن أن يكون ذلك كالحبوب‬
‫سهلة البلع بالسنبة له‬

‫‪237‬‬
‫‪00:11:22,304 --> 00:11:24,971‬‬
‫بالنسبة لتك‪ ،‬على الرغم من ذلك فإن البلع‬
‫ليس مشكلة لتك حققا‬

‫‪238‬‬
‫‪00:11:25,006 --> 00:11:28,141‬‬
‫الن‪ ،‬أليس كذلك؟‬

‫‪239‬‬
‫‪00:11:28,176 --> 00:11:32,379‬‬
‫فقط‪ ،‬ممن تعتقدين أن تكوني بحق الجحيم‬
‫على أيي حال؟‬

‫‪240‬‬
‫‪00:11:53,902 --> 00:11:57,070‬‬
‫أنت سيباك‬

‫‪241‬‬
‫‪00:11:57,105 --> 00:11:58,705‬‬
‫صحيح‪) ،‬ستيف(؟‬

‫‪242‬‬
‫‪00:12:01,377 --> 00:12:03,910‬‬
‫لديك‪ ،‬ماذا‪،‬‬

‫‪243‬‬
‫‪00:12:03,945 --> 00:12:07,681‬‬
‫ستون عام في الحياة؟‬

‫‪244‬‬
‫‪00:12:07,716 --> 00:12:10,116‬‬
‫وهذا أفضل شيء يمكنك فعله؟‬

‫‪245‬‬
‫‪00:12:12,588 --> 00:12:15,355‬‬
‫حرفقيا تنظيف البراز من أجل لقمة العيش؟‬

‫‪246‬‬
‫‪00:12:17,393 --> 00:12:19,860‬‬
‫عمري ‪27‬‬

‫‪247‬‬
‫‪00:12:19,895 --> 00:12:21,395‬‬
‫ولديي راتب ثابت مكيون من ستة أرقام‬

‫‪248‬‬
‫‪00:12:21,430 --> 00:12:25,198‬‬
‫في أكبر تكيتل في التاريخ‬

‫‪249‬‬
‫‪00:12:25,233 --> 00:12:27,300‬‬
‫وأنا أبدأ للتو‬

‫‪250‬‬
‫‪00:12:34,276 --> 00:12:36,376‬‬
‫هذا هو أنا‬

‫‪251‬‬
‫‪00:12:44,316 --> 00:12:45,790‬‬
‫ل تقم بذلك‬
‫‪252‬‬
‫‪00:12:45,791 --> 00:12:48,188‬‬
‫الن أنتم فقط في الفئة "ب"‬

‫‪253‬‬
‫‪00:12:48,189 --> 00:12:50,546‬‬
‫بإتهامات بجريمة إختطاف‬

‫‪254‬‬
‫‪00:12:50,547 --> 00:12:51,747‬‬
‫ل ترفعوها إلى الفئة "أ"‬

‫‪255‬‬
‫‪00:12:51,783 --> 00:12:53,816‬‬
‫أخرسي‬

‫‪256‬‬
‫‪00:12:56,854 --> 00:12:59,755‬‬
‫ليس لديتك أدنى فكرة عن المشكلة التي‬
‫أن ت‬
‫ت فيها‬

‫‪257‬‬
‫‪00:13:06,297 --> 00:13:08,097‬‬
‫واحد مينا يجب أن يراقب جهاز تحديد‬
‫المواقع‬

‫‪258‬‬
‫‪00:13:08,132 --> 00:13:10,065‬‬
‫هذه مشاكل من مستوى أخر يارجل‬

‫‪259‬‬
‫‪00:13:10,101 --> 00:13:11,433‬‬
‫حسقنا‪ ،‬لم يكن لدينا أيي خيار‬

‫‪260‬‬
‫‪00:13:11,468 --> 00:13:12,868‬‬
‫ل يمكننا السماح لها بالذهاب للشرطة‬

‫‪261‬‬
‫‪00:13:12,904 --> 00:13:14,569‬‬
‫أجل‪ ،‬حسقنا‪ ،‬يمكنها الن التعيرف علينا‬
‫جميقعا‬

‫‪262‬‬
‫‪00:13:14,605 --> 00:13:16,338‬‬
‫لقد رأت كل شيء‪ ،‬العداد بأكمله‬

‫‪263‬‬
‫‪00:13:16,373 --> 00:13:19,374‬‬
‫‪ -‬إنها تعرف ممن نحن‬
‫‪ -‬مساعدة‬

‫‪264‬‬
‫‪00:13:19,410 --> 00:13:21,677‬‬
‫مرحقبا؟ أعرف أنه بإمكانكم رؤيتي‬

‫‪265‬‬
‫‪00:13:21,712 --> 00:13:24,914‬‬
‫اللعنة‪) ،‬ترينتون( اذهبي واجعليها تصمت‬
‫‪266‬‬
‫‪00:13:24,949 --> 00:13:26,315‬‬
‫اذهبي‬

‫‪267‬‬
‫‪00:13:28,820 --> 00:13:30,119‬‬
‫اللعنة‬

‫‪268‬‬
‫‪00:13:30,154 --> 00:13:33,055‬‬
‫أقول أنه بإمكاننا تجربة فرصنا بالخارج‬

‫‪269‬‬
‫‪00:13:33,090 --> 00:13:34,723‬‬
‫دعوها تذهب‪ ،‬تخرج‬

‫‪270‬‬
‫‪00:13:34,758 --> 00:13:36,425‬‬
‫‪ -‬يذهب كل واحد في طريقه‬
‫‪ -‬أجل‪ ،‬صحيح‬

‫‪271‬‬
‫‪00:13:36,460 --> 00:13:37,893‬‬
‫ثم سيكون هناك حملة مطاردة علينا جميقعا‬

‫‪272‬‬
‫‪00:13:37,929 --> 00:13:39,295‬‬
‫نعم‪ ،‬إن لم يكن هناك واحدة كذلك بالفعل‬

‫‪273‬‬
‫‪00:13:39,330 --> 00:13:40,629‬‬
‫مرحقبا‬

‫‪274‬‬
‫‪00:13:45,837 --> 00:13:48,403‬‬
‫أريد إستعمال الحيمام‬

‫‪275‬‬
‫‪00:13:48,439 --> 00:13:49,771‬‬
‫ليس بعد‬

‫‪276‬‬
‫‪00:13:49,807 --> 00:13:52,908‬‬
‫ل يمكنني السيطرة عليها‬

‫‪277‬‬
‫‪00:13:52,944 --> 00:13:54,710‬‬
‫دعيني أتفقد الطابق السفلي أوقلا‬

‫‪278‬‬
‫‪00:13:54,745 --> 00:13:57,579‬‬
‫أنا حققا أريد الذهاب‬

‫‪279‬‬
‫‪00:13:57,614 --> 00:13:59,648‬‬
‫سيأخذ لحظة فحسب‬

‫‪280‬‬
‫‪00:14:09,526 --> 00:14:11,393‬‬
‫أنتم يارفاق ل تعرفون ماذا تفعلون‬
‫بحق الجحيم‬

‫‪281‬‬
‫‪00:14:11,428 --> 00:14:13,028‬‬
‫أليس كذلك؟‬

‫‪282‬‬
‫‪00:14:14,531 --> 00:14:16,131‬‬
‫هل أن ت‬
‫ت مسلمة؟‬

‫‪283‬‬
‫‪00:14:18,202 --> 00:14:20,469‬‬
‫هل كل هذا بسبب ذلك؟‬

‫‪284‬‬
‫‪00:14:20,504 --> 00:14:23,906‬‬
‫داعش‪ ،‬أو شيء أخر؟‬

‫‪285‬‬
‫‪00:14:23,941 --> 00:14:26,742‬‬
‫أنتم جميقعا مجموعة من الحيوانات‬
‫اللعينة‬

‫‪286‬‬
‫‪00:14:26,777 --> 00:14:29,245‬‬
‫افعليها بسرعة‬

‫‪287‬‬
‫‪00:14:30,814 --> 00:14:32,481‬‬
‫جميعنا هناك‪ ،‬لقد سمعت المكالمة‬

‫‪288‬‬
‫‪00:14:32,516 --> 00:14:34,816‬‬
‫لديهم برنامج مراقبة سيري علينا‬

‫‪289‬‬
‫‪00:14:34,852 --> 00:14:36,651‬‬
‫يا إلهي‪ ،‬أنت يمس ت ي‬
‫جل مكسور‬

‫‪290‬‬
‫‪00:14:36,687 --> 00:14:38,921‬‬
‫يارجل‪ ،‬أتريد العيش في حالة إنكار؟‬

‫‪291‬‬
‫‪00:14:38,956 --> 00:14:41,690‬‬
‫تفيضل‪ ،‬حسقنا؟‬
‫تفيضل الن‬

‫‪292‬‬
‫‪00:14:41,725 --> 00:14:44,793‬‬
‫جميعكم ل تقبلون حقيقة أننا ربما‬
‫قد فشلنا‬

‫‪293‬‬
‫‪00:14:44,828 --> 00:14:46,128‬‬
‫حسقنا‪ ،‬خذوا نظرة على المدينة‬
‫‪294‬‬
‫‪00:14:46,163 --> 00:14:47,462‬‬
‫إنها تسوء يارجل‬

‫‪295‬‬
‫‪00:14:47,498 --> 00:14:48,931‬‬
‫الن‪ ،‬أوقلا سيكون هناك إنقطاع في التيار‬
‫الكهربائي‬

‫‪296‬‬
‫‪00:14:48,966 --> 00:14:50,266‬‬
‫ثم سيكون هناك حرس وطنيي‬

‫‪297‬‬
‫‪00:14:50,301 --> 00:14:51,633‬‬
‫‪ -‬إما أن نذهب أو‪...‬‬
‫‪ -‬يا إلهي‬

‫‪298‬‬
‫‪00:14:51,668 --> 00:14:53,635‬‬
‫اجمع شتات نفسك‬

‫‪299‬‬
‫‪00:14:58,842 --> 00:15:00,842‬‬
‫)دارلين(‬

‫‪300‬‬
‫‪00:15:03,347 --> 00:15:06,382‬‬
‫ليس هذا ما قصدته بجعلها تصمت‬

‫‪301‬‬
‫‪00:15:08,019 --> 00:15:11,720‬‬
‫حسقنا‪...‬‬

‫‪302‬‬
‫‪00:15:11,755 --> 00:15:13,722‬‬
‫ربما مشكلتنا قد حلت نفسها بنفسها‬

‫‪303‬‬
‫‪00:15:13,757 --> 00:15:16,325‬‬
‫إقذا‪ ،‬ماذا‪ ،‬سندعها تموت؟‬

‫‪304‬‬
‫‪00:15:16,360 --> 00:15:18,227‬‬
‫علينا إيصالها للمستشفى؟‬

‫‪305‬‬
‫‪00:15:18,262 --> 00:15:20,396‬‬
‫ل‬

‫‪306‬‬
‫‪00:15:20,431 --> 00:15:23,732‬‬
‫ل‪ ،‬ليس قبل من أن نتأكد أنها لن‬
‫تتحيدث‬

‫‪307‬‬
‫‪00:15:23,767 --> 00:15:25,443‬‬
‫اربطوها‬
‫‪308‬‬
‫‪00:15:25,484 --> 00:15:27,002‬‬
‫هذا جرح عميق في الرأس‬

‫‪309‬‬
‫‪00:15:27,038 --> 00:15:28,837‬‬
‫حسقنا‪ ،‬إقذا‪ ،‬ليس لدينا الكثير من الوقت‬

‫‪310‬‬
‫‪00:15:28,872 --> 00:15:30,539‬‬
‫لنفعل ماذا؟‬

‫‪311‬‬
‫‪00:15:30,574 --> 00:15:33,208‬‬
‫السيطرة عليها‬

‫‪312‬‬
‫‪00:15:43,451 --> 00:15:48,357‬‬
‫♪ مرحقبا بك في حياتك ♪‬

‫‪313‬‬
‫‪00:15:48,392 --> 00:15:50,926‬‬
‫♪ ل توجد رجعة ♪‬

‫‪314‬‬
‫‪00:15:50,962 --> 00:15:52,694‬‬
‫خذوا هاتفها‬

‫‪315‬‬
‫‪00:15:52,729 --> 00:15:55,431‬‬
‫♪ حتى حين ننام ♪‬

‫‪316‬‬
‫‪00:15:55,466 --> 00:15:56,865‬‬
‫خص الهاتف‬
‫‪ -‬إستخراج يمل م‬
‫‪ -‬حصلت عليه‬

‫‪317‬‬
‫‪00:15:56,900 --> 00:15:57,933‬‬
‫سأذهب لحاسوبها المحمول‬

‫‪318‬‬
‫‪00:15:57,969 --> 00:16:00,169‬‬
‫♪ سنجدك ♪‬

‫‪319‬‬
‫‪00:16:00,204 --> 00:16:02,438‬‬
‫♪ بناقء على ♪‬

‫‪320‬‬
‫‪00:16:02,473 --> 00:16:04,739‬‬
‫♪ أفضل سلوك ♪‬

‫‪321‬‬
‫‪00:16:04,775 --> 00:16:09,578‬‬
‫♪ تدير ظهرك للم الطبيعة‪♪ ...‬‬

‫‪322‬‬
‫‪00:16:09,613 --> 00:16:12,414‬‬
‫لديها ثلثة إيميلت بريدية على هاتفها‬
‫النيقال‬

‫‪323‬‬
‫‪00:16:12,450 --> 00:16:15,750‬‬
‫♪ يريد حكم العالم ♪‬

‫‪324‬‬
‫‪00:16:16,158 --> 00:16:17,553‬‬
‫جمعية )نيويورك( لمراض القلب‬
‫الوامر‪ ،‬الضواحي ‪)،‬نيكول(‬

‫‪325‬‬
‫‪00:16:17,554 --> 00:16:19,554‬‬
‫ل أري أيي شيء على إيميل شركتها‬
‫أو "الهوتميل"‬

‫‪326‬‬
‫‪00:16:19,555 --> 00:16:21,799‬‬
‫اسم المستخدم مفقود‪ ،‬عنوان‪ ،‬اختر‪ ،‬وتم‬
‫شراءه من قبل‬

‫‪327‬‬
‫‪00:16:26,464 --> 00:16:29,931‬‬
‫♪ إنها رغبتي الخاصة ♪‬

‫‪328‬‬
‫‪00:16:29,967 --> 00:16:32,301‬‬
‫يجب أن يكون هناك شيء يمكننا‬
‫إبتزازها به‬

‫‪329‬‬
‫‪00:16:32,336 --> 00:16:33,602‬‬
‫فقط استمروا في البحث‬

‫‪330‬‬
‫‪00:16:33,637 --> 00:16:36,071‬‬
‫♪ إنه ندمي الخاص ♪‬

‫‪331‬‬
‫‪00:16:36,107 --> 00:16:37,790‬‬
‫كيف يمكننا المساعدة‪ ،‬نسيت الرقم السيري‬

‫‪332‬‬
‫‪00:16:37,791 --> 00:16:40,977‬‬
‫♪ ساعدني في القرار ♪‬

‫‪333‬‬
‫‪00:16:40,978 --> 00:16:43,312‬‬
‫♪ ساعدني في صنع ♪‬

‫‪334‬‬
‫‪00:16:43,347 --> 00:16:47,949‬‬
‫♪ أكثر حيرية ومتعة ♪‬

‫‪335‬‬
‫‪00:16:47,985 --> 00:16:52,821‬‬
‫♪ ل شيء يدوم للبد ♪‬
‫‪336‬‬
‫‪00:16:52,856 --> 00:16:54,490‬‬
‫♪ الجميع يريدون ♪‬

‫‪337‬‬
‫‪00:16:54,525 --> 00:16:56,801‬‬
‫دخلت إلى حسابها على "جي‪-‬مايل " ل‬
‫أرى شيقئا هنا‬

‫‪338‬‬
‫‪00:16:58,042 --> 00:16:59,959‬‬
‫هل تفقدتم أيي شيء مخفي؟‬

‫‪339‬‬
‫‪00:16:59,960 --> 00:17:01,230‬‬
‫سأتفقد المكتب‬

‫‪340‬‬
‫‪00:17:01,265 --> 00:17:02,664‬‬
‫♪ النور لن يجدك ♪‬

‫‪341‬‬
‫‪00:17:02,699 --> 00:17:05,334‬‬
‫♪ تمسك يد بينما الحائط ♪‬

‫‪342‬‬
‫‪00:17:05,369 --> 00:17:07,836‬‬
‫♪ يتداعى ♪‬

‫‪343‬‬
‫‪00:17:07,871 --> 00:17:09,638‬‬
‫‪ -‬أيي شيء؟‬
‫‪ -‬ل‪ ،‬لشيء‬

‫‪344‬‬
‫‪00:17:09,673 --> 00:17:12,439‬‬
‫إنها محامية‪ ،‬يجب أن يكون لديها‬
‫بعض القذارة‬

‫‪345‬‬
‫‪00:17:12,440 --> 00:17:13,443‬‬
‫دفع إلى أمازون‪ ،‬كتب أمازون‬
‫خرائط جوجل‬

‫‪346‬‬
‫‪00:17:13,444 --> 00:17:15,644‬‬
‫إنتظري‪ ،‬أرى بريد "الياهو" في‬
‫سجل المتصيفح‬

‫‪347‬‬
‫‪00:17:15,679 --> 00:17:17,479‬‬
‫ربما يمكننا تجاوز القرص الصلب‬
‫الخاص بها؟‬

‫‪348‬‬
‫‪00:17:17,515 --> 00:17:19,181‬‬
‫ت ممسوحة‬
‫نحاول إعادة أيي مليفا ت‬

‫‪349‬‬
‫‪00:17:19,216 --> 00:17:21,650‬‬
‫♪ كان عليي تلشيها ♪‬

‫‪350‬‬
‫‪00:17:21,685 --> 00:17:27,289‬‬
‫♪ الجميع يريدون السيطرة على العالم ♪‬

‫‪351‬‬
‫‪00:17:27,324 --> 00:17:28,957‬‬
‫جلت‬ ‫ربما يمكننا إستهداف خادم س ي‬
‫"الياهو"‬

‫‪352‬‬
‫‪00:17:28,992 --> 00:17:31,193‬‬
‫ستويجهنا إلى أيي إتصالت قادمة من هنا‬

‫‪353‬‬
‫‪00:17:31,228 --> 00:17:33,162‬‬
‫ربما ستويجهنا إلى إسم الحساب أو خليط‬
‫لكلمة السر‬

‫‪354‬‬
‫‪00:17:33,197 --> 00:17:36,131‬‬
‫‪ -‬بإمكاني إستخدام ثغرة أمنية‬
‫‪ -‬أم ماذا عن ذلك؟‬

‫‪355‬‬
‫‪00:17:38,565 --> 00:17:40,724‬‬
‫أسم مستخدم "الياهو" وكلمة السر‬

‫‪356‬‬
‫‪00:17:49,713 --> 00:17:53,482‬‬
‫ماذا لو وجدنا شيقئا عليها؟‬

‫‪357‬‬
‫‪00:17:53,517 --> 00:17:55,517‬‬
‫ثم ماذا؟‬

‫‪358‬‬
‫‪00:17:58,155 --> 00:18:00,789‬‬
‫مشروب تكيل قوي‪ ،‬من فضلك‬

‫‪359‬‬
‫‪00:18:03,227 --> 00:18:06,628‬‬
‫أحب هذه الغنية‬

‫‪360‬‬
‫‪00:18:06,663 --> 00:18:10,031‬‬
‫لديتك حققا رغبة في السيطرة‬
‫على العالم؟‬

‫‪361‬‬
‫‪00:18:12,269 --> 00:18:16,071‬‬
‫رغبتي تذهب أبعد من ذلك‬

‫‪362‬‬
‫‪00:18:20,277 --> 00:18:22,677‬‬
‫متأكد تماقما أن إبنتي أكبر منتك‬
‫‪363‬‬
‫‪00:18:25,216 --> 00:18:26,881‬‬
‫ماذا عن حفيدتك؟‬

‫‪364‬‬
‫‪00:18:28,452 --> 00:18:30,752‬‬
‫ل‪ ،‬ل‪ ،‬ستصبح بعمر العاشرة غقدا‬

‫‪365‬‬
‫‪00:18:30,787 --> 00:18:32,721‬‬
‫سأسطحبها إلى حديقة الحيوانات‬
‫في الواقع‬

‫‪366‬‬
‫‪00:18:37,864 --> 00:18:39,728‬‬
‫شكقرا‬

‫‪367‬‬
‫‪00:18:39,763 --> 00:18:43,432‬‬
‫حسقنا‪ ،‬من الفضل العودة إلى زملئي‬

‫‪368‬‬
‫‪00:18:43,467 --> 00:18:45,234‬‬
‫يمكنك فعل هذا‬

‫‪369‬‬
‫‪00:18:45,269 --> 00:18:48,403‬‬
‫أو يمكنك البقاء هنا‬

‫‪370‬‬
‫‪00:18:48,439 --> 00:18:50,405‬‬
‫تتحيدث إليي‬

‫‪371‬‬
‫‪00:18:57,038 --> 00:19:00,090‬‬
‫لم يكن لديي علقة بما حدث في ‪5/9‬‬

‫‪372‬‬
‫‪00:19:00,091 --> 00:19:01,803‬‬
‫أنا أعمل في المجال المالي‪ ،‬اللعنة‬

‫‪373‬‬
‫‪00:19:01,804 --> 00:19:03,225‬‬
‫أتعتقد أنني أريد إنهيار القتصاد؟‬

‫‪374‬‬
‫‪00:19:03,260 --> 00:19:04,259‬‬
‫بحقك‬

‫‪375‬‬
‫‪00:19:06,761 --> 00:19:08,294‬‬
‫ل‪ ،‬أنا أوافق سيد )جونز( هنا‬

‫‪376‬‬
‫‪00:19:08,329 --> 00:19:11,097‬‬
‫كر كثيقرا في هذا الموضوع‬
‫كنت أف ي‬

‫‪377‬‬
‫‪00:19:11,132 --> 00:19:13,065‬‬
‫ولكن الدليل هو الدليل‬

‫‪378‬‬
‫‪00:19:13,101 --> 00:19:16,468‬‬
‫وعطلة أم ل‪ ،‬فعليي متابعة هذا‬

‫‪379‬‬
‫‪00:19:18,807 --> 00:19:20,406‬‬
‫وجدت هذه الجريمة الصغيرة‬

‫‪380‬‬
‫‪00:19:20,441 --> 00:19:23,242‬‬
‫في مكان حرج مرتبط بالختراق‬
‫في أحداث ‪5/9‬‬

‫‪381‬‬
‫‪00:19:23,278 --> 00:19:26,378‬‬
‫هذه الشريحة تقود إلى سلح عميلك‬
‫تماقما‬

‫‪382‬‬
‫‪00:19:26,414 --> 00:19:28,281‬‬
‫السلح الذي لديه في مدينة )نيويورك(‬
‫بشكل غير قانوني‬

‫‪383‬‬
‫‪00:19:28,316 --> 00:19:29,415‬‬
‫أحب أن أويضح ذلك‪.‬‬

‫‪384‬‬
‫‪00:19:33,188 --> 00:19:34,787‬‬
‫الحصانة معروضة على الطاولة‬

‫‪385‬‬
‫‪00:19:34,823 --> 00:19:36,956‬‬
‫في مقابل الحصول على إسم‪.‬‬

‫‪386‬‬
‫‪00:19:38,960 --> 00:19:41,527‬‬
‫هذا كل ما أهتم به‬

‫‪387‬‬
‫‪00:20:06,221 --> 00:20:08,387‬‬
‫دعينا نجعل هذا ودقيا‬

‫‪388‬‬
‫‪00:20:25,240 --> 00:20:26,906‬‬
‫أريد طبيب‬

‫‪389‬‬
‫‪00:20:29,310 --> 00:20:31,310‬‬
‫أجل‪ ،‬إنه سيء قليقلا‬

‫‪390‬‬
‫‪00:21:04,245 --> 00:21:07,146‬‬
‫منزل رائع بحوزتك‬

‫‪391‬‬
‫‪00:21:07,181 --> 00:21:09,848‬‬
‫مريح‬

‫‪392‬‬
‫‪00:21:09,884 --> 00:21:12,218‬‬
‫هل منزلك في )غرينتش( مثل هذا؟‬

‫‪393‬‬
‫‪00:21:14,789 --> 00:21:17,589‬‬
‫عملت بجد لصل لهذا‬

‫‪394‬‬
‫‪00:21:24,265 --> 00:21:26,832‬‬
‫تعرفين‪ ،‬أنا سعيدة‬

‫‪395‬‬
‫‪00:21:26,867 --> 00:21:28,867‬‬
‫لنتك أتي ت‬
‫ت للمنزل‬

‫‪396‬‬
‫‪00:21:28,903 --> 00:21:30,436‬‬
‫ولكن أصدقائي‬

‫‪397‬‬
‫‪00:21:30,471 --> 00:21:32,871‬‬
‫يرتعبون‬

‫‪398‬‬
‫‪00:21:32,907 --> 00:21:34,573‬‬
‫وقد فيكروا في هذه الخطة الصغيرة‬
‫المتقنة‬

‫‪399‬‬
‫‪00:21:34,608 --> 00:21:37,743‬‬
‫في إبتزازك مقابل صمتك‬

‫‪400‬‬
‫‪00:21:37,778 --> 00:21:39,145‬‬
‫إخترقوا بريدك اللكتروني‬

‫‪401‬‬
‫‪00:21:40,448 --> 00:21:44,183‬‬
‫وقد حصلنا على بعض الشياء الحسنة أيقضا‬

‫‪402‬‬
‫‪00:21:44,218 --> 00:21:48,254‬‬
‫بريد لطيف إلى )بترايوس( وقد حصلنا‬
‫عليتك هناك‬

‫‪403‬‬
‫‪00:21:48,289 --> 00:21:49,721‬‬
‫لم ينبغي عليتك أن تصبحي مثيرة وثقيلة‬

‫‪404‬‬
‫‪00:21:49,757 --> 00:21:51,590‬‬
‫مع رئيسك القاضي‪) ،‬سوز(‬

‫‪405‬‬
‫‪00:21:51,625 --> 00:21:54,393‬‬
‫متأكدة من أنتك تدركين أن ذلك غير قانوني‬
‫‪406‬‬
‫‪00:21:54,429 --> 00:21:57,096‬‬
‫ولكن‪...‬‬

‫‪407‬‬
‫‪00:21:57,131 --> 00:22:01,067‬‬
‫أعرف أنتك ل تهتيمين بأشياء مثل هذه‬

‫‪408‬‬
‫‪00:22:01,102 --> 00:22:02,801‬‬
‫وستجدين طريقك حولها‬

‫‪409‬‬
‫‪00:22:02,837 --> 00:22:05,404‬‬
‫وستقومين بخداعنا كما فعلتي مع والدي‬

‫‪410‬‬
‫‪00:22:09,177 --> 00:22:12,044‬‬
‫الذي هو ميت‪ ،‬بالمناسبة‪.‬‬

‫‪411‬‬
‫‪00:22:12,080 --> 00:22:13,679‬‬
‫ت‪...‬‬‫ولكن أن ت‬

‫‪412‬‬
‫‪00:22:22,323 --> 00:22:25,124‬‬
‫لقد كبر ت‬
‫ت بشكتل جيد‬

‫‪413‬‬
‫‪00:22:29,797 --> 00:22:33,565‬‬
‫أول مرة رأيتك‪ ،‬كان عمري أربعة سنوات‬

‫‪414‬‬
‫‪00:22:33,601 --> 00:22:35,434‬‬
‫مازلت أتذيكر اللحظة‬

‫‪415‬‬
‫‪00:22:38,172 --> 00:22:40,172‬‬
‫على الخبار‬

‫‪416‬‬
‫‪00:22:40,208 --> 00:22:42,008‬‬
‫في قاعة المحكمة عندما بيرئوا‬
‫أن شركة )إي(‬

‫‪417‬‬
‫‪00:22:42,043 --> 00:22:45,544‬‬
‫من كل الهراء الذي وضعوا عائلتي فيه‬

‫‪418‬‬
‫‪00:22:53,388 --> 00:22:56,288‬‬
‫ت كن ت‬
‫ت في الخلفية‬ ‫وأن ت‬

‫‪419‬‬
‫‪00:22:56,324 --> 00:22:59,825‬‬
‫خلف بحر الدعاوي‬

‫‪420‬‬
‫‪00:22:59,860 --> 00:23:01,960‬‬
‫وكن ت‬
‫ت تضحكين‬

‫‪421‬‬
‫‪00:23:03,998 --> 00:23:07,333‬‬
‫كان هذا سريقعا جقدا‪ ،‬لم يلحظه احد حتى‬

‫‪422‬‬
‫‪00:23:07,368 --> 00:23:10,503‬‬
‫ل أحد سواي‬

‫‪423‬‬
‫‪00:23:10,538 --> 00:23:12,905‬‬
‫عندما كنت طفلة ذو أربعة أعوام‬

‫‪424‬‬
‫‪00:23:17,845 --> 00:23:19,645‬‬
‫لذا‪...‬‬

‫‪425‬‬
‫‪00:23:19,680 --> 00:23:21,180‬‬
‫أنا سعيدة‬

‫‪426‬‬
‫‪00:23:21,215 --> 00:23:23,715‬‬
‫لنني حصلت على النظر في عينيتك‬

‫‪427‬‬
‫‪00:23:23,751 --> 00:23:25,684‬‬
‫وقد ديمرت شركتك‬

‫‪428‬‬
‫‪00:23:25,719 --> 00:23:28,387‬‬
‫وأخذت منزلك‬

‫‪429‬‬
‫‪00:23:28,423 --> 00:23:30,989‬‬
‫والن‪...‬‬

‫‪430‬‬
‫‪00:23:32,260 --> 00:23:34,060‬‬
‫أن ت‬
‫ت لديي‬

‫‪431‬‬
‫‪00:23:38,866 --> 00:23:40,899‬‬
‫حسقنا‬

‫‪432‬‬
‫‪00:23:42,270 --> 00:23:43,769‬‬
‫إقذا قد قبض ت‬
‫ت عليي‬

‫‪433‬‬
‫‪00:23:53,347 --> 00:23:56,215‬‬
‫أين سنذهب من هنا؟‬

‫‪434‬‬
‫‪00:23:56,250 --> 00:23:59,685‬‬
‫متأكدة من أنه يمكننا إيجاد حل ما‬
‫‪435‬‬
‫‪00:24:04,392 --> 00:24:05,991‬‬
‫لديي حل بالفعل‬

‫‪436‬‬
‫‪00:24:48,826 --> 00:24:50,926‬‬
‫إنها فقط‪...‬‬

‫‪437‬‬
‫‪00:24:50,961 --> 00:24:53,929‬‬
‫تعيثرت‬

‫‪438‬‬
‫‪00:24:53,964 --> 00:24:56,299‬‬
‫كنت فقط أحاول إخافتها‬

‫‪439‬‬
‫‪00:24:58,969 --> 00:25:01,003‬‬
‫لقد كان سلح صاعق فحسب‬

‫‪440‬‬
‫‪00:25:01,766 --> 00:25:03,172‬‬
‫ل‬

‫‪441‬‬
‫‪00:25:03,208 --> 00:25:04,973‬‬
‫ل‪ ،‬ل‪ ،‬إنها ‪...‬‬

‫‪442‬‬
‫‪00:25:05,009 --> 00:25:07,976‬‬
‫ل‪ ،‬لقد كان لديها مشكلة في القلب‬

‫‪443‬‬
‫‪00:25:08,012 --> 00:25:10,513‬‬
‫أعني‪ ،‬كان هناك الكثير من الرسائل‬

‫‪444‬‬
‫‪00:25:10,548 --> 00:25:11,554‬‬
‫من طبيبها‬

‫‪445‬‬
‫‪00:25:11,555 --> 00:25:14,016‬‬
‫لم‪...‬‬

‫‪446‬‬
‫‪00:25:14,051 --> 00:25:16,252‬‬
‫لم تري أيي منهم؟‬

‫‪447‬‬
‫‪00:25:18,823 --> 00:25:20,590‬‬
‫ل‬

‫‪448‬‬
‫‪00:25:28,466 --> 00:25:31,100‬‬
‫اذهبا فحسب‬

‫‪449‬‬
‫‪00:25:31,135 --> 00:25:34,437‬‬
‫أنتما الثنين لستما بحاجة لتكونا هنا‬
‫‪450‬‬
‫‪00:25:34,472 --> 00:25:38,874‬‬
‫سنمسح المنزل‪ ،‬وسنجد حل‬

‫‪451‬‬
‫‪00:26:37,559 --> 00:26:39,399‬‬
‫صندوق البريد‬

‫‪452‬‬
‫‪00:26:39,400 --> 00:26:40,715‬‬
‫الحساب‬

‫‪453‬‬
‫‪00:26:40,716 --> 00:26:41,495‬‬
‫رد تلقائي )خارج المكتب(‬

‫‪454‬‬
‫‪00:26:41,496 --> 00:26:42,587‬‬
‫ل ترسل ردود تلقائية‬

‫‪455‬‬
‫‪00:26:42,588 --> 00:26:43,466‬‬
‫ارسل ردود تلقائية‬

‫‪456‬‬
‫‪00:26:43,467 --> 00:26:45,778‬‬
‫سأكون خارج المكتب من الفترة‬

‫‪457‬‬
‫‪00:26:48,810 --> 00:26:50,657‬‬
‫سأكون خارج من الفترة ‪ 7‬يوليو إلى ‪ 27‬يوليو‬

‫‪458‬‬
‫‪00:26:50,723 --> 00:26:52,640‬‬
‫عن أيي حالة طواريء الرجاء التصال على‬
‫‪LEGAL@E-CORP-USA.COM‬‬

‫‪459‬‬
‫‪00:26:52,684 --> 00:26:54,615‬‬
‫آسف على أيي إزعاج‬
‫أتمنى لكم يوقما رائقعا‬

‫‪460‬‬
‫‪00:27:12,837 --> 00:27:14,804‬‬
‫تعتقد أنها بالفعل‬

‫‪461‬‬
‫‪00:27:21,178 --> 00:27:23,813‬‬
‫كانت تدافع عن نفسها؟‬

‫‪462‬‬
‫‪00:27:31,489 --> 00:27:32,822‬‬
‫ما هي الخطة؟‬

‫‪463‬‬
‫‪00:27:35,827 --> 00:27:37,993‬‬
‫ل يمكننا البقاء هنا‬
‫‪464‬‬
‫‪00:27:38,028 --> 00:27:40,062‬‬
‫ممن يعرف ممن سيكون في إنتظارك‬
‫في المنزل؟‬

‫‪465‬‬
‫‪00:27:40,097 --> 00:27:42,197‬‬
‫جيش الظلم‪ ،‬مكتب التحقيق الفيدرالي‪،‬‬
‫الشرطة‬

‫‪466‬‬
‫‪00:27:43,334 --> 00:27:46,836‬‬
‫ل أستطيع ترك عائلتي‬

‫‪467‬‬
‫‪00:27:46,871 --> 00:27:48,604‬‬
‫إن كان لديك الكثير لخسارته‬

‫‪468‬‬
‫‪00:27:48,639 --> 00:27:51,240‬‬
‫لم يكن عليتك فعل هذا من البداية‬

‫‪469‬‬
‫‪00:27:51,275 --> 00:27:53,409‬‬
‫ولكن فعلت هذا من أجلهم‬

‫‪470‬‬
‫‪00:27:53,444 --> 00:27:56,912‬‬
‫ما فعلناه كان سخيف بشكل غبي للغاية‬

‫‪471‬‬
‫‪00:27:56,947 --> 00:27:59,648‬‬
‫ول يمكننا تحيمل عدم إدراك ذلك‬
‫بعد الن‬

‫‪472‬‬
‫‪00:28:05,189 --> 00:28:07,823‬‬
‫سلم‪) ،‬ترينت(‬

‫‪473‬‬
‫‪00:28:10,628 --> 00:28:11,827‬‬
‫أجل‪ ،‬أنا في طريقي‬

‫‪474‬‬
‫‪00:28:26,043 --> 00:28:28,210‬‬
‫حسقنا‪ ،‬صوتي‬

‫‪475‬‬
‫‪00:28:28,245 --> 00:28:29,879‬‬
‫سنتركها هنا‬

‫‪476‬‬
‫‪00:28:29,914 --> 00:28:33,148‬‬
‫مسح بصامتنا‪ ،‬ونقوم بالهروب‬

‫‪477‬‬
‫‪00:28:33,183 --> 00:28:35,350‬‬
‫ل نستطيع‬
‫‪478‬‬
‫‪00:28:35,386 --> 00:28:38,654‬‬
‫الخرون سيعودون قريقبا وسيجدوها‬

‫‪479‬‬
‫‪00:28:38,689 --> 00:28:41,156‬‬
‫لما ل أقوم فقط‪ ...‬بمراسلتهم‬

‫‪480‬‬
‫‪00:28:41,191 --> 00:28:44,894‬‬
‫وأخبرهم بأن المكان يأحتترق؟‬

‫‪481‬‬
‫‪00:28:44,929 --> 00:28:46,495‬‬
‫ل يمكننا المجازفة‪ ،‬لن يستمعوا‬

‫‪482‬‬
‫‪00:28:46,531 --> 00:28:48,096‬‬
‫وسيأتون على كل حال‬

‫‪483‬‬
‫‪00:28:51,402 --> 00:28:53,068‬‬
‫علينا التخيلص منها‬

‫‪484‬‬
‫‪00:28:55,573 --> 00:28:57,372‬‬
‫لن نقوم بفعل شيء‬

‫‪485‬‬
‫‪00:28:57,408 --> 00:28:59,141‬‬
‫سأرى إن كان رجالي بإمكانهم‬
‫الهتمام بذلك‬

‫‪486‬‬
‫‪00:28:59,176 --> 00:29:02,244‬‬
‫حسقنا‪ ،‬بدون إهانة‪ ،‬فأنا ل أتثق‬
‫بهم أيقضا‬

‫‪487‬‬
‫‪00:29:07,351 --> 00:29:09,919‬‬
‫هذه مسؤوليتي‬

‫‪488‬‬
‫‪00:29:11,689 --> 00:29:13,856‬‬
‫حسقنا‪ ،‬إن كان هذا هو الجزء من المحادثة‬

‫‪489‬‬
‫‪00:29:13,891 --> 00:29:15,591‬‬
‫عندما تبدأين في طرح الفكار‬

‫‪490‬‬
‫‪00:29:15,626 --> 00:29:17,726‬‬
‫مثل الحامض ومنشار الشجار‬

‫‪491‬‬
‫‪00:29:17,762 --> 00:29:20,696‬‬
‫لن ألتزم بها‬

‫‪492‬‬
‫‪00:29:20,731 --> 00:29:23,833‬‬
‫هذه ليست محادثة‬

‫‪493‬‬
‫‪00:29:23,868 --> 00:29:25,534‬‬
‫علينا فعل ما نقوم به دائقما عندما‬

‫‪494‬‬
‫‪00:29:25,570 --> 00:29:28,170‬‬
‫نفيعل وضع المسح التام بعد عملية الختراق‬

‫‪495‬‬
‫‪00:30:03,407 --> 00:30:04,640‬‬
‫أسرعوا‬

‫‪496‬‬
‫‪00:30:12,416 --> 00:30:14,617‬‬
‫أتعرفين أنتك خذلتيني أخر مرة؟‬

‫‪497‬‬
‫‪00:30:14,652 --> 00:30:15,951‬‬
‫قم ت‬
‫ت بتحرير الكلب‬

‫‪498‬‬
‫‪00:30:15,987 --> 00:30:17,720‬‬
‫كن ت‬
‫ت ستتسببين بطردي‬

‫‪499‬‬
‫‪00:30:17,755 --> 00:30:20,489‬‬
‫كل هذا عن ماذا على أيي حال؟‬

‫‪500‬‬
‫‪00:30:20,525 --> 00:30:22,825‬‬
‫ليس كشيء مهم‪ ،‬جميعهم سينتهي‬
‫بهم المطاف هنا‬

‫‪501‬‬
‫‪00:30:22,860 --> 00:30:24,292‬‬
‫لذا على سبيل السياسة‬

‫‪502‬‬
‫‪00:30:24,328 --> 00:30:25,961‬‬
‫سيكيلفك هذا التضعف هذه المرة‬

‫‪503‬‬
‫‪00:30:25,997 --> 00:30:27,963‬‬
‫التضعف؟‬

‫‪504‬‬
‫‪00:30:27,999 --> 00:30:29,732‬‬
‫انتظر‪ ،‬ليس لدينا مال للتضعف يارجل‬

‫‪505‬‬
‫‪00:30:29,767 --> 00:30:31,333‬‬
‫نحن بالكاد معنا بعض المال‬

‫‪506‬‬
‫‪00:30:31,368 --> 00:30:33,402‬‬
‫ماذا عن عملة "البيتكوين"؟‬
‫‪507‬‬
‫‪00:30:33,437 --> 00:30:35,437‬‬
‫قيمتها أكثر من المال النقدي‬
‫على أيي حال‬

‫‪508‬‬
‫‪00:30:36,807 --> 00:30:38,306‬‬
‫أخرج هاتفك‬

‫‪509‬‬
‫‪00:30:42,046 --> 00:30:44,780‬‬
‫ماذا يوجد هناك بحق الجحيم؟‬

‫‪510‬‬
‫‪00:30:44,815 --> 00:30:47,482‬‬
‫أنا أدفع لك الكثير من أجل الخصوصية‬

‫‪511‬‬
‫‪00:30:52,679 --> 00:30:54,873‬‬
‫الدفع لـ‪...‬‬
‫المبلغ‪ 2000 :‬عملة‬

‫‪512‬‬
‫‪00:30:54,874 --> 00:30:55,525‬‬
‫تم إرسال البيتكوين‬

‫‪513‬‬
‫‪00:30:55,526 --> 00:30:57,125‬‬
‫تم التنفيذ‬

‫‪514‬‬
‫‪00:30:58,295 --> 00:31:00,563‬‬
‫كل شيء لتك‬

‫‪515‬‬
‫‪00:31:08,172 --> 00:31:11,974‬‬
‫تبيرعت بهم من محفظتها الباردة )سوزان(‬

‫‪516‬‬
‫‪00:31:12,009 --> 00:31:15,811‬‬
‫ليس كما لو كانت ستستخدمها بعد الن‬

‫‪517‬‬
‫‪00:31:15,846 --> 00:31:18,313‬‬
‫يمكنها دفع مصاريف جنازتها‬

‫‪518‬‬
‫‪00:31:21,052 --> 00:31:22,451‬‬
‫ل‪...‬‬

‫‪519‬‬
‫‪00:31:22,486 --> 00:31:24,152‬‬
‫ل‪ ،‬برفق‪ ،‬برفق‪ ،‬إنتظري‬

‫‪520‬‬
‫‪00:31:24,188 --> 00:31:26,188‬‬
‫حيركيها فحسب‬
‫‪521‬‬
‫‪00:31:27,892 --> 00:31:30,292‬‬
‫يا إلهي‬

‫‪522‬‬
‫‪00:31:32,730 --> 00:31:34,463‬‬
‫الدثار كبيير جقدا‬

‫‪523‬‬
‫‪00:31:34,498 --> 00:31:35,898‬‬
‫حققا‬

‫‪524‬‬
‫‪00:31:40,771 --> 00:31:42,571‬‬
‫علينا إخراجها‬

‫‪525‬‬
‫‪00:31:47,011 --> 00:31:49,792‬‬
‫هذه بعض الصدمة‪ ،‬تعرفين هذا؟‬

‫‪526‬‬
‫‪00:32:12,603 --> 00:32:15,004‬‬
‫ت‬‫أن ت‬

‫‪527‬‬
‫‪00:32:15,039 --> 00:32:17,139‬‬
‫تعالي إلى منزلي الليلة‬

‫‪528‬‬
‫‪00:32:18,575 --> 00:32:21,144‬‬
‫هيا‪ ،‬لنحظى ببعض النوم‬
‫ل يمكنك أن تكوني بفردك الن‬

‫‪529‬‬
‫‪00:32:21,145 --> 00:32:23,145‬‬
‫ل أعرف إن كان بإمكاني فعل هذا‬

‫‪530‬‬
‫‪00:32:28,252 --> 00:32:31,720‬‬
‫ت ما كان عليتك فعله‬
‫فعل ت‬

‫‪531‬‬
‫‪00:32:31,744 --> 00:32:33,744‬‬
‫هذا الشيء‬

‫‪532‬‬
‫‪00:32:35,592 --> 00:32:37,592‬‬
‫ل أشعر بالسى‪.‬‬

‫‪533‬‬
‫‪00:32:39,263 --> 00:32:45,567‬‬
‫لطالما عرفت أن هناك شيء بداخلي كان‬
‫يريد فعل هذا لها جراء ما فعلته‪ ،‬لكن ‪....‬‬

‫‪534‬‬
‫‪00:32:45,602 --> 00:32:50,739‬‬
‫وأكتشفت عندما يحين ذلك الوقت‪،‬‬
‫كان هناك شيء يمنعني ‪..‬‬
‫‪535‬‬
‫‪00:32:52,977 --> 00:32:54,677‬‬
‫لكنه لم يكن كذلك‪.‬‬

‫‪536‬‬
‫‪00:33:03,253 --> 00:33:07,556‬‬
‫بحقتك‪ ،‬أسمعي‪ ،‬أن يتك مصدومة وحسب‪.‬‬
‫إتفقنا؟ أسمعي‪ ،‬أقتربي‪.‬‬

‫‪537‬‬
‫‪00:33:07,591 --> 00:33:11,927‬‬
‫فقط أنعمي قسقطا من النوم‪.‬‬
‫إتفقنا؟‬

‫‪538‬‬
‫‪00:33:25,946 --> 00:33:28,811‬‬
‫ـ حسقنا‬
‫ـ لقد فعلت ما أخبرتني بته‬

‫‪539‬‬
‫‪00:33:28,846 --> 00:33:31,246‬‬
‫حسقنا‪ ،‬لقد أستخدمت المفتاح المخفي‬
‫تحت الحصيرة ووضعت البيتزا في الداخل‪.‬‬

‫‪540‬‬
‫‪00:33:31,281 --> 00:33:36,351‬‬
‫ـ لكن لم يكن هناك أحد في الداخل‬
‫ـ ألمم ترى هناك أيي شيء غريب أو ‪..‬‬

‫‪541‬‬
‫‪00:33:36,386 --> 00:33:39,855‬‬
‫كل‪ ،‬لم يكن هناك أحد في الداخل‪.‬‬

‫‪542‬‬
‫‪00:33:39,890 --> 00:33:41,456‬‬
‫حسقنا‪ ،‬ل عليك‪.‬‬

‫‪543‬‬
‫‪00:33:44,028 --> 00:33:45,460‬‬
‫خذ ‪ 20‬دولر‪.‬‬

‫‪544‬‬
‫‪00:33:47,231 --> 00:33:48,930‬‬
‫أنتظر‪.‬‬

‫‪545‬‬
‫‪00:33:50,034 --> 00:33:53,869‬‬
‫هل يمكنني أن أطلب بيتزا آخرى؟‬

‫‪546‬‬
‫‪00:33:53,904 --> 00:33:57,472‬‬
‫أنه يتطلب توصيل آخر‪ ،‬يا رجل‪.‬‬
‫أنه تسليم آخر‪.‬‬

‫‪547‬‬
‫‪00:33:57,507 --> 00:33:59,208‬‬
‫اسمع‪ ،‬أعطني بيتزا آخرى‪.‬‬
‫أيني متوتر جقدا‪ ،‬يا رجل‪.‬‬
‫‪548‬‬
‫‪00:34:05,916 --> 00:34:10,652‬‬
‫ـ هل سبق وأن فكرتم في النتقال؟‬
‫ـ ماذا؟‬

‫‪549‬‬
‫‪00:34:10,687 --> 00:34:13,555‬‬
‫ربما علينا النتقال إلى مكاتن ما أرخص‪.‬‬

‫‪550‬‬
‫‪00:34:15,926 --> 00:34:19,962‬‬
‫ل أظن أن المدينة تعد آمنة بعد‪،‬‬
‫ليس وإل بعد كل هذه المور‪.‬‬

‫‪551‬‬
‫‪00:34:19,997 --> 00:34:22,564‬‬
‫ل تكوني سخيفة‪ ،‬النتقال أمر مستحيل الن‪.‬‬

‫‪552‬‬
‫‪00:34:22,599 --> 00:34:26,735‬‬
‫سيحاربنا المصرف بشأن الصك‪ ،‬أنه شيء‬
‫فوضوي‪ ،‬لن يدعون أيي أحد يقوم بالبيع‪.‬‬

‫‪553‬‬
‫‪00:34:26,771 --> 00:34:30,973‬‬
‫بالواقع‪ ،‬قد نتعرض لخطر أكبر في فقدان‬
‫المال الذي أستثمرناه في هذا المنزل‪.‬‬

‫‪554‬‬
‫‪00:34:31,008 --> 00:34:32,907‬‬
‫لكن بوسعنا أن نجد مكان آخر‪.‬‬

‫‪555‬‬
‫‪00:34:46,456 --> 00:34:49,557‬‬
‫العشاء بات جاهقزا‪.‬‬
‫سأتفقد ما يجري في الخارج‪.‬‬

‫‪556‬‬
‫‪00:35:27,131 --> 00:35:29,597‬‬
‫سييدي‪ ،‬أفتح الباب‪ ،‬معك المباحث الفيدراليية‪.‬‬

‫‪557‬‬
‫‪00:35:33,304 --> 00:35:36,705‬‬
‫سييدي إذا لم تفتح الباب‪،‬‬
‫سوف نضطر لكسره‪.‬‬

‫‪558‬‬
‫‪00:35:50,738 --> 00:35:54,640‬‬
‫سييد )ماركيش(‪ ،‬أننا لم نكن نقصد‬
‫أن نجعلك تنتظر طويل ق هنا‪،‬‬

‫‪559‬‬
‫‪00:35:54,675 --> 00:35:58,043‬‬
‫لكن مع كل هذه الرتابة والروتين‪،‬‬
‫المر بدء يزداد جنوقنا هنا‪.‬‬

‫‪560‬‬
‫‪00:35:58,078 --> 00:36:01,980‬‬
‫أجل‪ ،‬كنت أنتظر هنا طوال الليلة‪.‬‬
‫ما الذي يجري بحق الجحيم؟‬

‫‪561‬‬
‫‪00:36:02,015 --> 00:36:06,518‬‬
‫أشعر بمعاناتك‪.‬‬
‫لقد كنت عالقة هنا طوال الليلة ايقضا‪.‬‬

‫‪562‬‬
‫‪00:36:07,601 --> 00:36:09,054‬‬
‫أنه شيء محزن‪ ،‬أليس كذلك؟‬

‫‪563‬‬
‫‪00:36:14,629 --> 00:36:16,928‬‬
‫إليك ما سنفعله‪،‬‬

‫‪564‬‬
‫‪00:36:16,964 --> 00:36:19,898‬‬
‫سنتحدث وكل ما عليك فعله هو الستماع‪.‬‬

‫‪565‬‬
‫‪00:36:19,933 --> 00:36:22,200‬‬
‫لنه صدق أو ل تصدق يا سييد )ماركيش(‬

‫‪566‬‬
‫‪00:36:22,236 --> 00:36:25,937‬‬
‫بمقدورك أن تكون مفيقدا جقدا بمساعدتنا‬
‫في حل ملبسات قضية أحداث ‪.5/9‬‬

‫‪567‬‬
‫‪00:36:28,743 --> 00:36:30,809‬‬
‫)ليزلي روميرو(‪.‬‬

‫‪568‬‬
‫‪00:36:38,819 --> 00:36:41,953‬‬
‫سامحني يا عزيزي‪ ،‬هل تعرف أن‬
‫ل؟‬
‫صديقك عثر عليه مقتو ق‬

‫‪569‬‬
‫‪00:36:48,061 --> 00:36:50,896‬‬
‫أتعاطف معك‪ ،‬أنه شيء محزن جقدا‪.‬‬

‫‪570‬‬
‫‪00:36:52,733 --> 00:36:56,034‬‬
‫ذهبت إلى والدته بعد إنتهاء كل شيء‪.‬‬

‫‪571‬‬
‫‪00:36:56,069‬‬ ‫‪--> 00:37:01,573‬‬
‫أن أقدم تعازيي لها‪،‬‬ ‫أردت‬
‫أثناء وجودي هناك‪.‬‬ ‫وتفقدت المكان سريقعا‬

‫‪572‬‬
‫‪00:37:01,609 --> 00:37:03,442‬‬
‫هذا ما عثرت عليه‪.‬‬

‫‪573‬‬
‫‪00:37:03,477 --> 00:37:07,746‬‬
‫حفلة نهاية العالم برعاية‬
‫"دي جاي موبلي"‪.‬‬
‫‪574‬‬
‫‪00:37:07,782 --> 00:37:11,717‬‬
‫أنا لست من محبي عالم النترنت والحاسوب‪،‬‬
‫لكن من خلل البحث السريع في أرشيف النترنت‪،‬‬

‫‪575‬‬
‫‪00:37:11,752 --> 00:37:15,287‬‬
‫وخمن ما وجدناه حتى الن من عام ‪.2003‬‬

‫‪576‬‬
‫‪00:37:15,323 --> 00:37:16,988‬‬
‫هو أنت‪.‬‬

‫‪577‬‬
‫‪00:37:17,024 --> 00:37:20,726‬‬
‫وصفحة "أنجل فاير" التي أنشأتها‬
‫في ذلك الوقت‪.‬‬

‫‪578‬‬
‫‪00:37:20,761 --> 00:37:23,562‬‬
‫صفحتك المحبة جقدا لـ "دي جاي موبلي"‪.‬‬

‫‪579‬‬
‫‪00:37:23,597 --> 00:37:25,464‬‬
‫بالواقع‪ ،‬أنه أمر يدعو للفضول‪،‬‬

‫‪580‬‬
‫‪00:37:25,499 --> 00:37:29,167‬‬
‫أينك كنت الشخص الوحيد الذي قام‬
‫بإنشاء صفحة المعجبين لهذا الرجل‪.‬‬

‫‪581‬‬
‫‪00:37:29,203 --> 00:37:31,637‬‬
‫ل بد أنه شيء مؤلقفا لك‪.‬‬

‫‪582‬‬
‫‪00:37:31,672 --> 00:37:35,641‬‬
‫ثق بيي‪ ،‬أشعر بنفس الطريقة حول‬
‫"لم شمل )روميو & ميشيل( في الثانوية"‬

‫‪583‬‬
‫‪00:37:37,611 --> 00:37:40,713‬‬
‫مثلك تماقما‪ ،‬وجدت نفسي ضمن القليية‪.‬‬

‫‪584‬‬
‫‪00:37:46,821 --> 00:37:51,623‬‬
‫لذا‪ ،‬معجب كبير‪.‬‬
‫"دي جاي" باسم إستثنائي غامض‪.‬‬

‫‪585‬‬
‫‪00:37:51,659 --> 00:37:53,191‬‬
‫تبدو كأنها وصفة مثالية‬

‫‪586‬‬
‫‪00:37:53,227 --> 00:37:55,561‬‬
‫لكيفية ميلد قراصنة النترنت‬

‫‪587‬‬
‫‪00:38:00,033 --> 00:38:03,935‬‬
‫إليك التفاق‪،‬‬
‫أننا نريد )تيريل ويليك)‪،‬‬

‫‪588‬‬
‫‪00:38:03,971 --> 00:38:06,438‬‬
‫وليس دي جاي )تيريل ويليك(‪.‬‬

‫‪589‬‬
‫‪00:38:06,474 --> 00:38:08,841‬‬
‫صديقك مات وهذا أمر محزن‪،‬‬

‫‪590‬‬
‫‪00:38:08,876 --> 00:38:10,876‬‬
‫لكن في هذه المرحلة أن أفضل‬
‫الحتمالت ممكن حدوثها‪،‬‬

‫‪591‬‬
‫‪00:38:10,911 --> 00:38:14,012‬‬
‫سيكون كذلك إن كان هناك‬
‫شيء يمكنك أن تخبره ليي ‪..‬‬

‫‪592‬‬
‫‪00:38:14,047 --> 00:38:17,115‬‬
‫اسماء‪ ،‬أشخاص‪،‬‬

‫‪593‬‬
‫‪00:38:17,150 --> 00:38:22,588‬‬
‫وأيي معلومات التي يمكنك أعطاها لنا‬
‫من تلك الحفلة ستكون مفيدة حتقما‪.‬‬

‫‪594‬‬
‫‪00:38:37,104 --> 00:38:38,771‬‬
‫محامي‪.‬‬

‫‪595‬‬
‫‪00:38:40,374 --> 00:38:42,073‬‬
‫أريد محامي‪.‬‬

‫‪596‬‬
‫‪00:38:46,580 --> 00:38:49,080‬‬
‫هل لديتك دليل ق على هذا الرجل؟‬

‫‪597‬‬
‫‪00:38:49,116 --> 00:38:51,182‬‬
‫هذه ليست الستراتيجية التي نتبعها‪.‬‬

‫‪598‬‬
‫‪00:38:51,218 --> 00:38:53,218‬‬
‫إستراتيجية التحليل‪ ،‬وليس التفكيك‪.‬‬

‫‪599‬‬
‫‪00:38:53,253 --> 00:38:57,055‬‬
‫أننا أحتجنا لعتراف عيلني‪.‬‬
‫هذه هي الطريقة لنجاز المنر‪.‬‬

‫‪600‬‬
‫‪00:38:57,090 --> 00:39:00,726‬‬
‫أنه مجرد لعب صغير لن يفسد أستراتيجيتنا‪.‬‬
‫سيبدأ بكشف بعض من اسماء هؤلء الرجال‪.‬‬
‫‪601‬‬
‫‪00:39:00,761 --> 00:39:02,861‬‬
‫ألمم تشاهدين الخبار؟‬

‫‪602‬‬
‫‪00:39:02,897 --> 00:39:07,666‬‬
‫أننا نواجة ظروف عصيبة بسبب‬
‫ذلك الجتماع العبر الهاتف المسرب‪.‬‬

‫‪603‬‬
‫‪00:39:07,701 --> 00:39:10,769‬‬
‫فأن مكتب المسؤوليات المهنية سوف‬
‫يعاقبنا في أيي لحظة‪.‬‬

‫‪604‬‬
‫‪00:39:10,805 --> 00:39:12,838‬‬
‫أنه يتعلق بجلسات إستماع مجلس‬
‫الشيوخ السيرية‪.‬‬

‫‪605‬‬
‫‪00:39:12,873 --> 00:39:18,777‬‬
‫نائب المدير‪ ،‬ومساعد مدير شعبة النترنت‬
‫ومساعد المدير التنفيدي جميعهم طردوا‪.‬‬

‫‪606‬‬
‫‪00:39:18,813 --> 00:39:22,080‬‬
‫)كومي( على وشك أن تعلن عن‬
‫أنهاء عملية )بيرنتستين(‬

‫‪607‬‬
‫‪00:39:22,115 --> 00:39:26,518‬‬
‫وأن ت‬
‫ت فقط تحتجزين هذا الرجل‬
‫لقرابة ‪ 12‬ساعة دون أيي سبب‪.‬‬

‫‪608‬‬
‫‪00:39:26,554 --> 00:39:29,154‬‬
‫عليتك أن تفكري كيف يكون المر‪ ،‬يا )دوم(‪.‬‬

‫‪609‬‬
‫‪00:39:37,130 --> 00:39:43,268‬‬
‫أقيا كانت المخاوف إتجاه ذلك الرجل‬
‫قد أنتهت بمجرد القبض عليه‪.‬‬

‫‪610‬‬
‫‪00:39:43,303 --> 00:39:45,471‬‬
‫أطلقي سراحه‪.‬‬

‫‪611‬‬
‫‪00:39:58,927 --> 00:40:03,562‬‬
‫>‪"</i‬محادثة جديدة إلى )ترينتون(">‪<i‬‬

‫‪612‬‬
‫‪00:40:03,563 --> 00:40:07,132‬‬
‫>‪"</i‬يتدمير في غضون ‪ 5‬ثواتن">‪<i‬‬

‫‪613‬‬
‫‪00:40:19,248 --> 00:40:21,420‬‬
‫>‪"</i‬تعيين إعادة مسح البيانات‪/‬المصنع">‪<i‬‬
‫‪614‬‬
‫‪00:40:21,421 --> 00:40:21,933‬‬
‫>‪"</i‬أجل‪ ،‬حذف جميع بيانات المستخدم">‪<i‬‬

‫‪615‬‬
‫‪00:40:21,934 --> 00:40:22,787‬‬
‫>‪"</i‬مسح البيانات">‪<i‬‬

‫‪616‬‬
‫‪00:40:34,572 --> 00:40:36,854‬‬
‫رسالة من )ويكر( ‪<i>:‬‬
‫>‪"</i‬لديك رسالة واحدة"‬

‫‪617‬‬
‫‪00:40:37,311 --> 00:40:39,382‬‬
‫>‪"</i‬رسالة من دي جاي )موبلي(">‪<i‬‬

‫‪618‬‬
‫‪00:40:42,108 --> 00:40:46,958‬‬
‫"لقد كشف أمرنا‪ ،‬يجب الرحيل بأسرع وقت‪<i>.‬‬
‫>‪</i‬قابلني في المكان الذي تقابلنا فيه لول مرة‪ ،‬الساعة ‪."12‬‬

‫‪619‬‬
‫‪00:41:06,486 --> 00:41:08,386‬‬
‫سأعواد لحققا‪.‬‬

‫‪620‬‬
‫‪00:41:48,596 --> 00:41:51,096‬‬
‫لقد فقدت أثرها‪.‬‬
‫ل أعرف ما الخطأ الذي أرتكبته‪.‬‬

‫‪621‬‬
‫‪00:41:51,131 --> 00:41:54,365‬‬
‫ـ ظننت أينها قريبة مني‬
‫ـ ل تدع المر يصبك باليأس‬

‫‪622‬‬
‫‪00:41:54,401 --> 00:41:59,104‬‬
‫الولوج إلى عقل امرأة هو أصعب‬
‫طريق لفضل المصادر حتى‪.‬‬

‫‪623‬‬
‫‪00:41:59,139 --> 00:42:02,908‬‬
‫ل يمكنني الولوج الن‪.‬‬
‫هذا مقطع الفيديو خرب عملنا‪.‬‬

‫‪624‬‬
‫‪00:42:02,943 --> 00:42:06,712‬‬
‫هذا الهراء الذي فعلتموه يا رفاق‪،‬‬
‫يصبني بالجنون‪.‬‬

‫‪625‬‬
‫‪00:42:06,747 --> 00:42:09,014‬‬
‫كيف أعرف أينكم ل تراقبوني أيقضا؟‬

‫‪626‬‬
‫‪00:42:09,049 --> 00:42:12,050‬‬
‫أننا نبدو مثل الحمقى‪.‬‬
‫أسوأ بكثير من )سندون(‪.‬‬

‫‪627‬‬
‫‪00:42:12,086 --> 00:42:14,252‬‬
‫ناشط حقوق الخصوصيية )إدوارد سنودن(‪.‬‬

‫‪628‬‬
‫‪00:42:14,287 --> 00:42:17,455‬‬
‫ـ عندما تقول ل يمهني التيدخل في خصوصيية ‪..‬‬
‫ـ في الحديث عن الشيطان‬

‫‪629‬‬
‫‪00:42:17,491 --> 00:42:20,291‬‬
‫لن ليس لديي شيء لخفيه‬
‫وهذا ل يختلف عما يقولون‬

‫‪630‬‬
‫‪00:42:20,327 --> 00:42:22,961‬‬
‫حول أيني ل أهتم بحرية التعبير‬
‫لن ليس لديي أيي شيء لقوله‪.‬‬

‫‪631‬‬
‫‪00:42:22,997 --> 00:42:25,563‬‬
‫بالرغم من أختراق أمن النترنت‬
‫في الحصول على المعلومات‬

‫‪632‬‬
‫‪00:42:25,599 --> 00:42:26,965‬‬
‫في عملية )بيرنستين(‬

‫‪633‬‬
‫‪00:42:27,001 --> 00:42:31,903‬‬
‫فأن جدل حول حقوق الخصوصيية أثار‬
‫دعوات كثيرة لمزيد من الشفافية‪.‬‬

‫‪634‬‬
‫‪00:42:31,939 --> 00:42:34,873‬‬
‫ـ المدافعون يطالبون ‪..‬‬
‫ـ أسمعي‪ ،‬لقد طفح كيلي‬

‫‪635‬‬
‫‪00:42:34,908 --> 00:42:37,909‬‬
‫أينها عديمة المشاعرة‪ ،‬يا )دوم(‪.‬‬

‫‪636‬‬
‫‪00:42:37,945 --> 00:42:40,112‬‬
‫ل أكذب ‪..‬‬

‫‪637‬‬
‫‪00:42:40,147 --> 00:42:42,480‬‬
‫عا ما أشعر باللم‪.‬‬
‫أيني نو ق‬

‫‪638‬‬
‫‪00:42:42,516 --> 00:42:46,384‬‬
‫أينها لم تتحدث أبقدا عن مقطع الفيديو أو‬
‫عن أصدقائها القدامى في ذلك الوقت؟‬

‫‪639‬‬
‫‪00:42:46,419 --> 00:42:49,087‬‬
‫أينها لم تتخلى عن ايي شيء‬
‫منذ أن كلفتيني أول مرة‪،‬‬

‫‪640‬‬
‫‪00:42:49,123 --> 00:42:51,823‬‬
‫وأينها تركتني برفقة رفيق‬
‫قديم في الحانة‪.‬‬

‫‪641‬‬
‫‪00:42:51,859 --> 00:42:57,062‬‬
‫ـ أيي أتصال؟‬
‫ـ أظن فقط برفاق قدامى‬

‫‪642‬‬
‫‪00:42:57,097 --> 00:43:00,298‬‬
‫يدفعون للموظفين سوى جزء من أجورهم‪.‬‬

‫‪643‬‬
‫‪00:43:00,333 --> 00:43:04,335‬‬
‫في بياقنا‪ ،‬أدعوا قادة نقابة العمال المريكية‬

‫‪644‬‬
‫‪00:43:17,414 --> 00:43:19,479‬‬
‫>‪"</i‬أيتها المنيظمات! لنرقص">‪<i‬‬

‫‪645‬‬
‫‪00:43:20,869 --> 00:43:22,821‬‬
‫)سيسكو(؟‬

‫‪646‬‬
‫‪00:43:33,867 --> 00:43:35,533‬‬
‫)سيسكو(؟‬

‫‪647‬‬
‫‪00:43:35,569 --> 00:43:37,202‬‬
‫أجل‪ ،‬ما المر؟‬

‫‪648‬‬
‫‪00:43:51,685 --> 00:43:53,318‬‬
‫ما المر؟‬

‫‪649‬‬
‫‪00:43:58,531 --> 00:44:00,952‬‬
‫>‪"</i‬كلمة السر">‪<i‬‬

‫‪650‬‬
‫‪00:44:02,730 --> 00:44:04,730‬‬
‫منذ متى أستيقظت؟‬

‫‪651‬‬
‫‪00:44:04,765 --> 00:44:06,364‬‬
‫أستيقظت للتو‪.‬‬

‫‪652‬‬
‫‪00:44:06,399 --> 00:44:09,534‬‬
‫وذهبت مباشقرة إلى الحمام‪.‬‬
‫سأوافيتك في الحال‪.‬‬

‫‪653‬‬
‫‪00:44:09,569 --> 00:44:11,269‬‬
‫أأن ت‬
‫ت بخير؟‬

‫‪654‬‬
‫‪00:44:17,544 --> 00:44:20,145‬‬
‫أجل‪ ،‬بخير‪.‬‬

‫‪655‬‬
‫‪00:44:42,654 --> 00:44:45,725‬‬
‫>‪"</i‬محادثة جديدة‪ ،‬إلى دي جاي )موبلي(">‪<i‬‬

‫‪656‬‬
‫‪00:44:47,314 --> 00:44:50,499‬‬
‫"أنا هنا‪ ،‬أين أنت؟>‪<i‬‬
‫>‪</i‬كنت أنتظر ساعتين"‪.‬‬

‫‪657‬‬
‫‪00:44:50,500 --> 00:44:52,033‬‬
‫>‪"</i‬تدمير في غضون ‪ 5‬ثواتن">‪<i‬‬

‫‪658‬‬
‫‪00:45:06,523 --> 00:45:09,886‬‬
‫>‪)"</i‬سيسكو( ‪ :‬أنها برفقتي"‪<i>.‬‬

‫‪659‬‬
‫‪00:45:10,269 --> 00:45:15,549‬‬
‫أحسنت صنقعا في كيفية إستخدام الفيمتوسيل‬
‫بدأ إستخدام الباب الخلفي‬

‫‪660‬‬
‫‪00:45:15,744 --> 00:45:19,120‬‬
‫>‪ ..."</i‬المرحلة الثانية على وشك أن تبدأ"‪<i>.‬‬

‫‪661‬‬
‫‪00:45:35,422 --> 00:45:36,788‬‬
‫أأن ت‬
‫ت بخير؟‬

‫‪662‬‬
‫‪00:45:45,365 --> 00:45:46,965‬‬
‫ما هذا بحق الجحيم؟‬

‫‪663‬‬
‫‪00:45:47,733 --> 00:46:21,952‬‬
‫السييد )روبوت(‬
‫ترجمة‬
‫|| محمود السيسي & أحمد السيد ||‬

You might also like