Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 236

Cop 500L LUM SR.

qxp_500 UM ITA 21/01/16 14:33 Pagina 1

F I A T 5 0 0 L
СРБИЈ

Podaci sadržani u ovoj publikaciji informativnog su karaktera.


Fiat može, iz razloga tehničke ili komercijalne prirode, u bilo kom trenutku izvršiti izmene na modelima opisanim u ovoj publikaciji.
Za dodatne informacije, molimo klijenta da se obrati ovlašćenom centru za prodaju vozila Fiat.
Štampano na ekološkom papiru bez hlora. U P O T R E B A I O D R Ž A V A N J E
Cop 500L LUM SR.qxp_500 UM ITA 21/01/16 14:33 Pagina 2

ZAŠTO ODABRATI ORIGINALNE


REZERVNE DELOVE

Zaista poznajemo vaše vozilo zato što smo ga stvorili, projektovali i proizveli:
poznajemo i najmanji detalj. Pri ovlašćenim radionicama Fiat Service
možete pronaći tehničko osoblje koje smo upravo mi obučili i koje je u stanju da pruži kvalitet
i profesionalnost koja je neophodna za sve intervencije.
Radionice Fiat su uvek lako dostupne za periodično održavanje,
sezonske kontrole i pružanje praktičnih saveta od strane naših stručnjaka.
Ova Knjižica za upotrebu i održavanje ima za cilj da pokaže modalitete za operativnu upotrebu vozila. Sa originalnim rezervnim delovima koje distribuiše MOPAR® vaše novo vozilo će očuvati pouzdanost,
Za strastvenog korisnika koji ima želju da koristi podrobnije preglede, detaljne informacije o karakteristikama i funkcijama samog vozila, udobnost i performanse: zato ste ga kupili.
Fiat nudi mogućnost da se konsultuje odeljak koji je na raspolaganju u elektronskom formatu.
Preporučujemo vam da uvek tražite originalne delove za komponente ugrađene u naša vozila pošto
KNJIŽICA ZA UPOTREBU I ODRŽAVANJE VOZILA ONLINE nastaju kao posledica našeg stalnog angažovanja na istraživanju i razvoju inovativnih tehnologija.

Tokom konsultovanje teksta Knjižice za upotrebu i održavanje, podrobnije teme su označene sledećim simbolom   . Zbog svih ovih razloga: treba se uzdati u originalne rezervne delove, jer su oni specijalno
dizajnirani za vaše vozilo.
Povezati se na internet sajt www.mopar.eu/owner i pristupiti zoni koja se rezervisana za vas.
Na strani “Održavanje i briga” na rasplaganju su informacije o vašem vozilu i link da se uđe na eLUM, gde možete naći podrobnije detalje iz
Knjižice za upotrebu i održavanje.
Da biste pristupili tim informacija, možete posetiti sajt http://aftersales.fiat.com/elum/.
Sajt eLUM je besplatan i omogućuje vam, između ostalog, da jednostavno pregledate dokumentaciju o svim vozilima iz grupe.
EKOLOGIJA: PERFORMANSA:
BEZBEDNOST: FILTERI ZA ČESTICE, KOMFOR: SVEĆICE, UBRIZGAVAČI I DODATNA OPREMA:
Prijatno čitanje i dobra zabava! KOČIONI SISTEM ODRŽAVANJE KLIMA UREĐAJA VEŠANJE I BRISAČI AKUMULATORI KROVNI NOSAČI, FELNE
Poštovani kupče,
Čestitamo i zahvaljujemo Vam se što izabrali Fiat 500L.
Ovaj priručnik smo pripremili kako bismo Vam omogućili da u celosti procenite kvalitet ovog vozila.
U nastavku čitanja ovog priručnika, naći ćete informacije, savete i upozorenja važne za upotrebu vozila, što će vam pomoći da u
potpunosti iskoristite tehničke mogućnosti Vašeg Fiat500L.
Savetujemo Vam da pročitate ceo priručnik pre prve vožnje, kako biste se upoznali sa komandama a posebno sa komandama koje se
odnose na kočnice, volan i menjač; istovremeno možete da isprobate svoje vozilo i utvrdite kako se kreće po različitim vrstama
podloga.
U ovom dokumentu naći ćete karakteristike, posebna upozorenja i informacije značajne za negu, periode održavanja, bezbednost u
vožnji i rad Vašeg Fiat 500L.
Kada pročitate priručnik, savetujemo da ga čuvate u vozilu, da bi Vam bilo lakše da ga konsultujete sledeći put i da bi ostao u samom
vozilu u slučaju prodaje.
U priloženom garantnom listu naći ćete, pored opisa korisničke podrške koju Fiat nudi svojim klijentima, garantni list i detalje o
rokovima i uslovima za zadržavanje iste.
Sigurni smo da će Vam ova sredstva pomoći da upoznate Vaše novo vozilo i da ćete zbog njih ceniti Fiat-ove ljude koji će Vam pružati
pomoć.
Prijatno čitanje i srećan put!
PAŽNJA
U ovom Priručniku za upotrebu i održavanje opisane su sve verzije vozila Fiat 500L i,iz tog razloga, potrebno je da uzmete
u obzir samo informacije koje se odnose na opremu, motor i verziju vozila koje ste Vi kupili. Podaci sadržani u ovoj
publikaciji informativnog su karaktera. FCA Italy S.p.A. može da, iz razloga tehničke ili komercijalne prirode, u
bilo kom trenutku izvrši izmene na modelu koji je opisan u ovoj publikaciji. Za sve dodatne informacije obratite se
ovlašćenom centru za prodaju vozila marke Fiat.
OBAVEZNO PROČITATI
DOPUNA GORIVA
Benzinski motori: u vozilo sipajte samo bezolovni benzin sa brojem oktana (RON) ne manjim od 95, u skladu sa evropskom specifikacijom
EN228. Nemojte koristiti benzin koji sadrži metanol ili etanol E85. Upotreba ovih mešavina može izazvati probleme pri pokretanju i vožnji,
osim oštećenja esencijalnih komponenti sistema za napajanje gorivom.
Dizel motori: u vozilo sipajte samo dizel gorivo za vozila u skladu sa evropskom specifikacijom EN590. Upotreba drugih proizvoda ili
mešavina može nepovratno oštetiti motor čija posledica je prestanak važenja garancije za načinjenu štetu.
Za više informacija o pravilnoj upotrebi goriva, videti opis u paragrafu "Dopuna goriva" odeljka "Pokretanje vozila i vožnja".

POKRETANJE MOTORA
Proverite da li je podignuta ručna kočnica i postavite ručicu menjača u neutralnu brzinu. Pritisnite do kraja papučicu kvačila, bez pritiskanja
gasa, a potom rotirajte ključ kontakt brave u položaj MAR i sačekajte da se ugasi lampica (kao i lampica za verzije na dizel): rotirajte
ključ kontakt brave u položaj AVV i otpustite ga čim se motor upali.
U verzijama sa menjačem Dualogic: proveriti da li je podignuta ručna kočnica i da li je ručica menjača u položaju P (parkiranje) ili N
(neutralna brzina), pritisnuti kočnicu, potom okrenite kontakt bravu u položaj AVV.

PARKIRANJE NA ZAPALJIVIM POVRŠINAMA


Tokom rada, katalitička izduvna cev dostiže visoke temperature. Zbog toga, ne parkirajte vozilo na travi, suvom lišću, borovim iglicama ili
drugom zapaljivom materijalu: opasnost od požara.

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE


Vozilo je opremljeno sistemom koji dozvoljava kontinuiranu dijagnostiku delova povezanih sa emisijama gasova tako da osigurava najbolju
zaštitu životne sredine.

DODATNI ELEKTRIČNI APARATI


Ukoliko nakon kupovine vozila želite da ugradite dodatnu opremu koja zahteva električno napajanje (uz opasnost od postepenog trošenja
akumulatora), obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat koji će proceniti njihovu ukupnu potrošnju i utvrditi da li je instalacija vozila u
stanju da podnese zahtevano opterećenje.
REDOVNO ODRŽAVANJE
Pravilno održavanje omogućava da se vremenom očuvaju nepromenjenim performanse vozila i bezbednosne karakteristike, zaštita životne
sredine i niski troškovi eksploatacije.
UPOTREBA PRIRUČNIKA
OPERATIVNA UPUTSTVA
Ponekad će biti data uputstva koja se odnose na stranu vozila (levo/desno ili napred/nazad), to podrazumeva da se odnosi na
posmatranje sa vozačkog mesta. Posebni slučajevi, koji proističu iz ovih uputstava, biće na odgovarajući način obeleženi u
tekstu.
Slike date u Priručniku imaju indikativnu funkciju; što znači da neki detalji predstavljeni na slici ne odgovaraju onome što možete
naći na Vašem vozilu. Pored ovoga, Priručnik je izrađen na osnovu vozila sa volanom sa leve strane; dakle moguće je, kod
vozila sa volanom sa desne strane, da se neke komande nađu postavljene ili izvedene drugačije u odnosu na dati pregled.
Za određivanje poglavlja koje sadrži željene informacije, možete konsultovati abecedni indeks koji se nalazi na kraju ovog
Priručnika za upotrebu i održavanje.
S druge strane, poglavlja se brzo mogu odrediti putem odštampanog jezička, koji se nalazi na margini svake neparne stranice.
Nekoliko stranica napred naći ćete legendu koja će vam omogućiti upoznavanje sa redosledom poglavlja i odgovarajućim
simbolima na jezičcima. Isto ćete naći i tekstualne oznake konsultovanog poglavlja na margini svake stranice.

UPOZORENJA I OPREZ
Čitajući ovaj Priručnik za upotrebu i održavanje naći ćete niz UPOZORENJA sa ciljem da se izbegnu postupci koji bi mogli
oštetiti Vaše vozilo.
Pored ovoga postoje i MERE OPREZA koje treba pažljivo poštovati kako bi se izbegla neodgovarajuća upotreba delova vozila,
koja bi mogla izazvati nezgode ili nesreće.
Zbog toga je neophodno strogo poštovati sve preporuke UPOZORENJA i MERE OPREZA.
Na UPOZORENJA i MERE OPREZA u čitavom tekstu ukazuju simboli:

za bezbednost osoba;

za celovitost vozila;

za očuvanje životne sredine.


NAPOMENA Ovi simboli, kada je potrebno, dati su pored naslova ili na kraju paragrafa i propraćeni su brojem. Ovaj broj
upućuje na odgovarajuće upozorenje koje se nalazi na dnu odgovarajućeg odeljka.
SIMBOLI
Na nekim delovima vozila postoje obojene pločice, čiji simboli ukazuju na mere opreza koje treba poštovati u pogledu samih
delova.
Ispod poklopca motora, pored ovoga, nalazi se pločica na kojoj su sumirani simboli.

IZMENE / POPRAVKE NA VOZILU


UPOZORENJE Svaka izmena vozila može ozbiljno da ugrozi bezbednost, može doći do gubitka kontrole nad vozilom i
izazivanja udesa, sa rizikom od smrtnog ishoda po učesnike.
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Počnite odavde da bliže upoznajete vaš INSTRUMENT TABLA ..................... 7
novi automobil. FIATOV SISTEM KODIRANJA.......... 8
Priručnik koji čitate, na jednostavan i KLJUČEVI ....................................... 8
direktan način, kazuje vam kako je
napravljen i kako radi. KONTAKT BRAVA ........................... 10
Zbog toga vam savetujemo da ga SEDIŠTA ......................................... 11
konsultujete udobno smešteni u vozilo, NASLONI ZA GLAVU....................... 14
tako budete u mogućnosti da odmah
proverite sve što je prikazano. VOLAN............................................ 14
RETROVIZORI................................. 15
REGULISANJE TEMPERATURE ..... 17
SPOLJAŠNJA SVETLA ................... 20
ČIŠĆENJE STAKALA ...................... 22
ENTERIJER SVETLO....................... 24
KROV SA FIKSNIM STAKLOM ........ 24
ELEKTRIČNI POKRETNI KROV ....... 25
VRATA............................................. 27
ELEKTRONSKI PODIZAČI
STAKALA ........................................ 29
PRTLJAŽNIK................................... 30
POKLOPAC MOTORA..................... 33
ELEKTRIČNI SERVO VOLAN
DUALDRIVE .................................... 34
VERZIJA SA POGONOM NA LPG ... 35
VOZILO SA POGONOM NA
METAN (NATURAL POWER) ........... 37

6
INSTRUMENT TABLA
Postojanje i položaj komandi, instrumenata i signalizacije može varirati u zavisnosti od verzije.

1 F0Y0042C

1. Sistem za ventilaciju je podesiv 2. Radio komande na volanu (za verzije/tržišta gde je to predviđeno) 3. Ručica komande spoljašnjeg svetla
4. Instrument tabla 5. Ručica za upravljanje brisačima7zadnjim brisačima/Trip computer 6. Sistem za ventilaciju u sredini je podesiv i usmeriv
7. Gornji, fiksni sistem za ventilaciju 8. Čeoni vazdušni jastuk na strani suvozača 9. Gornja kaseta za odlaganje predmeta (za verzije/tržišta gde je to
predviđeno) 10. Prostor za odlaganje predmeta 11. Donja pregrada za odlaganje stvari 12. Komandni tasteri 13. Uređaj za hlađenje/ventilaciju ili
ručnu klimatizaciju (za verzije/tržišta gde je to predviđeno) ili automatski klima-uređaj bizona (za verzije/tržišta gde je to predviđeno) 14. USB port/
AUX ulaz (za verzije/tržišta gde je to predviđeno) 15. Uconnect™ (za verzije/tržišta gde je to predviđeno) ili uređaj za korišćenje autoradija
16. Kontakt brava 17. Čeoni vazdušni jastuk na strani vozača 18. Leva Cruise Control/Speed Limiter (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)

7
FIATOV SISTEM Okretanjem kontakt brava u položaj KLJUČEVI
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
KODIRANJA STOP, sistem Fiat KOD deaktivira
funkciju kontrolne jedinice motora. Ako
Elektronski sistem blokade motora koji
se, tokom paljenja, kod ne prepozna 1) 1) 1)
dozvoljava povećanje zaštite od
pravilno, na instrument tabli se pali
pokušaja krađe vozila. Aktivira se MEHANIČKI KLJUČ
lampica . U tom slučaju okrenite
automatski izvlačenjem ključa iz kontakt Metalni deo ključa A sl. 2 pokreće:
ključ u položaj STOP a zatim u MAR;
brave. kontakt bravu i bravu vrata.
ako blokada i dalje ostane uključena
U svakom ključu se nalazi elektronski
pokušajte sa rezervnim ključevima. Ako
uređaj koji ima funkciju moduliranja
se motor i dalje nije pokrenuo, obratite
emitovanog signala u fazi pokretanja
se ovlašćenom servisu za vozila marke
putem antene ugrađene u kontakt
Fiat.
bravu. Signal pravi "lozinku", koja je
drugačija pri svakom pokretanju, kojom Paljenje lampice tokom vožnje
centralna jedinica prepoznaje ključ i Ako se upali lampica , to znači da
dozvoljava pokretanje. sistem izvodi autodijagnostiku
RAD (uzrokovanu na primer padom napona).
Pri svakom pokretanju, okretanjem Ako problem i dalje ostane, obratite
se ovlašćenom servisu za vozila marke 2 F0Y0117C
ključa u položaj MAR, centralna jedinica
sistema Fiat CODE šalje kontrolnoj Fiat. U slučaju da je potreban duplikat ključa,
jedinici motora šifru za prepoznavanje obratite se ovlašćenom servisu za
kako bi se deaktivirala funkcija blokade. vozila marke Fiat, ponesite sa sobom
Do slanja šifre za prepoznavanje dolazi ličnu kartu i dokumenta koja potvrđuju
samo ako centralna jedinica sistema vlasništvo nad vozilom.
Fiat KOD prepozna šifru koju je poslao KLJUČ SA DALJINSKIM
ključ. UPRAVLJAČEM
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Metalni deo ključa A sl. 3 pokreće:
kontakt bravu i bravu vrata. Pritisnuti
taster B za otvaranje / zatvaranje
metalnog dela ključa.

8
Kratkak pritisak na dugme : UREĐAJ SAFE LOCK
zaključavaju se vrata, prtljažnik, gase se (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
lampice enterijer svetla i pali se 2)
svetlosna signalizacija pokazivača
Sprečava otvaranje vrata iznutra, što
pravca (za verzije/tržišta gde je
otežava pokušaj provale (npr. lomljenje
to predviđeno). Ako su jedna ili više
stakla). Preporučuje se aktivacija
vrata otvorena, neće se zaključati. Ovo
uređaja svaki put kada se vozilo parkira.
se signalizira tako što pokazivači pravca
Uključivanje uređaja: dva puta brzo
brzo zasvetle (za verzije/tržišta gde je
pritisnite dugme na ključu.
3
to predviđeno). Međutim, vrata se
F0Y0019C
Uključivanje uređaja je označeno sa 3
zaključavaju ako je prtljažnik otvoren.
Kratkim pritiskom na taster : treptanja pokazivača pravca i
Kratak pritisak na dugme :
zaključavaju se vrata, prtljažnik, treptanjem LED lampice iznad dugmeta
vrata prtljažnika se otvaraju na daljinu.
privremeno se pale lampice enterijer sl. 4. Uređaj se neće aktivirati ako
Otvaranje prtljažnika se signalizira
jedna ili više vrata nisu dobro zatvorena.
svetla i dva puta se pali svetlosna tako što pokazivači pravca dva puta
signalizacija pokazivača pravca (za zasvetle.
verzije/tržišta gde je to predviđeno). U ZAHTEV ZA DODATNIM
slučaju intervencije sistema za blokadu DALJINSKIM
goriva, vrata se automatski otključavaju. UPRAVLJAČIMA
Ako, prilikom zaključavanja vrata, jedna Sistem može prepoznavati do 8
ili više vrata ili prtljažnik nisu dobro daljinskih upravljača. Ukoliko je
zatvoreni, LED koji se nalazi iznad potrebno zatražiti nove daljinski
tastera brzo treperi zajedno upravljač, obratite se ovlašćenom
sa pokazivačima pravca. servisa za vozila marke Fiat i sa sobom
ponesite lični dokument za identifikaciju 4 F0Y0039C

i dokumente koji dokazuju vlasništvo


nad vozilom. Deaktivacija uređaja: pritisnite taster
na ključu ili rotirajte kontakt bravu
u položaj MAR.

9
KONTAKT BRAVA ZAKLJUČAVANJE

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
VOLANA
PAŽNJA
3) 4) 5) 6) Uključivanje: sa bravom u položaju
Ključ se može okrenuti u 3 različita STOP, izvucite ključ i okrećite volan sve
1) Pritiskajte taster B sl. 3 samo kada se
ključ nalazi dalje od tela, posebno očiju položaja sl. 5: dok se ne blokira.
ili od predmete koje bi mogao oštetiti (npr. Isključivanje: pokrenite volan lagano
STOP: motor je ugašen, ključ
odeće). Ključeve nemojte ostavljati bez dok okrećete ključ u položaj MAR.
nadzora da ih neko ne bi upotrebio, izvađen, volan se zaključava. Neki
naročito deca koja mogu neželjeno električni uređaji (npr. centralno
pritiskati taster. zaključavanje vrata, itd.) mogu da rade; PAŽNJA
2) Kada se uređaj safe lock aktivira, nije MAR: položaj transmisije. Svi
moguće ni na koji način iznutra otvoriti
elekrični uređaji mogu da rade; 3) U slučaju neovlašćene upotrebe kontakt
vrata, tako da proverite prilikom izlaska iz
vozila da li je neko ostao unutra. AVV: Pokretanje motora. brave (npr. pri pokušaju krađe), proverite
njenu ispravnost u ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat pre nego što nastavite
PAŽNJA vožnju.
4) Pri izlasku iz vozila uvek izvucite ključ,
kako biste izbegli da neko bez upozorenja
1) Snažni udarci mogu oštetiti elektroniku pokrene komande. Setite se da povučete
ključa. Da bi elektronika ključa funkcionisala ručnu kočnicu. Ako vozilo parkirate na
sa maksimalnom efikasnošću, nemojte usponu, ubacite u prvu brzinu, a kada
ostavljati ključeve na suncu. parkirate na nizbrdici ubacite u rikverc.
Nikada nemojte ostavljati decu bez nadzora
u vozilu.
PAŽNJA 5) Najstrože je zabranjeno menjati i
5 F0Y0044C
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
1) Istrošene baterije treba odložiti u Kontakt brava ima bezbednosni neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti stuba
odgovarajuće, za to predviđene, kontejnere mehanizam koji u slučaju izostanka upravljača (npr. montaža sistema protiv
kako je predviđeno zakonskim propisima pokretanja motora zahteva postavljanje krađe), što osim gubitka performansi
ili ih možete predati Mreži korisničke ključa u položaj STOP pre ponavljanja sistema i garancije može izazvati ozbiljne
pomoći Fiat, koja će pobrinuti za odlaganje bezbednosne probleme kao i
na otpad.
startovanja. neusklađenost upotrebne dozvole vozila.
6) Nikada nemojte izvlačiti ključ kada je
vozilo u pokretu. Volan će se automatski
blokirati pri prvom okretanju. Ovo uvek važi,
čak i kada se vozilo vuče.

10
SEDIŠTA

7) 9) 2) 3)

PREDNJA SEDIŠTA
Podešavanje po dužini: podignite
ručicu A sl. 6 dovodeći je u centralni
deo i gurnite sedište prema napred
ili nazad: u položaju za vožnju ruke se
7 F0Y0216C 9 F0Y0215C
moraju oslanjati na volan.
Elekrično grejanje sedišta: (za
verzije/tržišta gde je to predviđeno): sa
kontakt ključem u poziciji MAR pritisnite
taster B sl. 9za aktivaciju/deaktivaciju
ove funkcije. Uključivanje se registruje
paljenjem LED lampice na samom
tasteru.
Stočić
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
8 F0Y0217C
6 F0Y0384C 10)

Elekrično podešavanje lumbalne Na nekim verzijama, iza naslona


8)
zone: (za verzije/tržišta gde je to prednjih sedišta nalazi se sklopiva
Podešavanje po visini: povući ručicu predviđeno): sa kontakt ključem u polica sa mestima za odlaganje
B sl. 7 nagore ili nadole sve dok se poziciji MAR pritisnite taster A sl. 9 kako čaša/konzervi. Na zadnjem delu
ne postigne željena visina. bi ste izvršili podešavanje. Otpustiti naslona se osim toga nalazi i mreža za
Podešavanje nagiba naslona: povući taster kada se dobije željeni položaj. odlaganje predmeta.
ručicu C sl. 8 i pratiti naslon pokretima
torzoa (pomerati ručicu sve dok se UPOZORENJE Nemojte na sklopivu
ne postigne željeni položaj, nakon čega policu/stočić odlagati predmete teže od
je pustiti). 3 kg: zbog sigurnosti, sklopiva polica
se otkačinje iz ležista kada se na nju
postave težine veće od predviđenih.

11
ZADNJA SEDIŠTA SEDIŠTA U TREĆEM podignite polugu za otkačinjanje B

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
REDU sl. 13 da biste potpuno oborili sedište u
Podešavanje po dužini: podići ručicu (verzije 500L LIVING)
A sl. 10 dovodeći je u centralni deo i drugom redu: naslon i jastuk će se
11) 12) automatski oboriti ka napred. Ako je
povući sedište unapred ili unazad. Na nekim verzijama dostupna su
potrebno pridržite naslon u prvom delu
sedišta na sklapanje koja se nalaze iza
obaranja.
zadnjih sedišta (videti sl. 12). Sedišta se
mogu oboriti kako bi se dobio veći
prtljažni prostor.

10 F0Y0074C

Podešavanje nagiba naslona: podići 13 F0Y0073C

ručicu B sl. 11 i pratiti naslon pokretima


torzoa. Vraćanje sedišta u drugom redu u
12 F0Y0375C standardni položaj
13) 14)
Pristup sedištima u trećem redu
Vraćanje zadnjeg sedišta u standardni
Postupiti na sledeći način: položaj: gurnite unazad naslon kao
potpuno oborite naslone za glavu na slici i zakačite ga (pravilan položaj je
zadnjih sedišta u drugom redu i označen klikom kojim se potvrđuje
premestite sa strane sigurnosne da je pričvršćeno).
pojaseve i proverite da li su sasvim Vraćanje naslona u standardni položaj:
izvučeni bez uvrnuća; podignite ručicu B sl. 13, a potom
delujte na ručicu A sl. 10 da bi ste podignite naslon na gore sve dok ne
11 F0Y0259C pomerili unapred sedište u drugom dođe do položaja za vertikalno kačenje.
redu;
UPOZORENJE Savetuje se da se
gore opisane operacije izvrše dok ste
van vozila.

12
Obaranje naslona sedišta u trećem
redu
PAŽNJA PAŽNJA
15) 4)

Postupiti na sledeći način:


7) Svako podešavanje treba vršiti isključivo 2) Tekstilne presvlake sedišta su
potpuno oborite naslone za glavu kada vozilo miruje. predviđene da dugo izdrže neoštećena
zadnjih sedišta u trećem redu i 8) Nakon puštanja ručice za podešavanje, prilikom uobičajenog korišćenja vozila. U
premestite sa strane sigurnosne proverite da li sedište čvrsto fiksirano za svakom slučaju je neophodno izbeći da
šine, pokušajte da ga pomerite napred dodaci garderobi kao što su metalne
pojaseve i proverite da li su sasvim kopče, dugmad, čičak trake i slično, budu
i nazad. Ako sedišta nisu fiksirana, mogu se
izvučeni bez uvrnuća; u intenzivnom kontaktu sa presvlakama,
iznenada pomeriti što može dovesti do
podići uređaj A sl. 14 za obaranje gubitka kontrole nad vozilom. jer se vlakna u dodiru sa njima pod
pritiskom mogu prekinuti i presvlake se
naslona levog ili desnog sedišta. Naslon 9) Nemojte pomerati stočić prednjeg mogu oštetiti.
se automatski obara unapred. Ako je sedišta u prisustvu deteta u dečijem
sedištu. 3) Pre nego što do kraja oborite stočić iza
potrebno pridržite naslon u prvom delu prednjeg suvozačkog sedišta, uklonite
obaranja. 10) Nemojte voziti sa otvorenim stočićem sve predmete koji se nalaze na njemu.
za odlaganje: uvek proverite da li je
ispravno zatvoren. 4) Pre nego što do kraja oborite sedišta,
uklonite sve predmete koji se nalaze na
11) Pre otpočinjanja vožnje proverite da li njemu.
su sedišta ispravno blokirana ankerima.
12) U toku vraćanja zadnjih sedišta u
drugom redu, sedite ispravno na zadnja
sedišta u trećem redu i proverite da stopala
ne prelaze crvenu liniju koja se nalazi na
podu.
13) U prisustvu putnika koji sede na
sedištima u trećem redu, zadnje sedište u
14 F0Y0381C
drugom redu mora biti ispravno
pričvršćeno za pod i nasloni treba da budu
postavljeni u vertikalni položaj.
14) Uverite se da je naslon pravilno
zakačen na obe strane kako biste izbegli
da, u slučaju naglog kočenja, naslon može
izleteti prema napred i povrediti putnike.
Ispravno kačenje signalizirano je klikom
metala.
15) Nemojte pomerati sedište ako se na
njemu nalazi dete.

13
NASLONI ZA GLAVU UKLANJANJE VOLAN
UPOZNAVANJE SA VOZILOM PODEŠAVANJA Da biste uklonili naslone za glavu,
podignite ih do maksimalne visine, 17) 18)
16)
Podešavanje prema gore: podižite pritisnuti taster A i uređaj B sl. 15 PODEŠAVANJA
naslon za glavu sve dok ne čujete da se (oslonci za glavu na prednjim sedištima)
Volan može da se podesi po osovini i
aktivirala blokada. ili A i B sl. 16 (oslonci za glavu pozadi)
vertikalno. Za podešavanje pomeriti
Podešavanje prema dole: pritisnite sa strane dva oslonca, potom skinite
ručicu A sl. 17 nadole u položaj 1,
taster A sl. 15 (prednji nasloni za glavu) i naslone za glavu povlačenjem na gore.
nakon toga podesite volan u položaj
A sl. 16 (zadnji nasloni za glavu) i koji Vam najviše odgovara, a potom ga
UPOZORENJE Pri upotrebi zadnjih
spustite naslon za glavu. zaključajte u tom položaju ponovnim
sedišta, nasloni za glavu se uvek drže u
postavljanjem ručice A u položaj 2.
položaju "potpuno izvučen".

PAŽNJA

16) Nasloni za glavu se podešavaju tako da


glava, a ne vrat, se oslanja na njih. Samo
u tom slučaju obavljaju svoju zaštitnu
funkciju.

15 F0Y0060C

17 F0Y0043C

16 F0Y0061C

14
RETROVIZORI
PAŽNJA UNUTRAŠNJI
RETROVIZOR
17) Podešavanja izvodite samo kada je Opremljen je zaštitnim uređajem za
vozilo zaustavljeno a motor ugašen. slučaju nezgode koji ga oslobađa
18) Najstrože je zabranjeno menjati i u slučaju jakog kontakta sa putnikom.
dodavati delove po sopstvenom Delujte na držač A sl. 18 kako biste
nahođenju, što kao posledicu ima
neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti stuba podesili retrovizor u dva različita
upravljača (npr. montaža sistema protiv položaja; normalan i protiv zaslepljenja.
krađe), što osim gubitka performansi 19 F0Y0225C

sistema i garancije može izazvati ozbiljne


bezbednosne probleme kao i SPOLJNA OGLEDALA
neusklađenost upotrebne dozvole vozila. Manuelno podešavanje
Iz unutrašnjosti vozila delujte na ručicu
A sl. 20 da biste podesili retrovizor.

18 F0Y0223C

ELEKTROHROMIRANI
UNUTRAŠNJI
RETROVIZOR
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Elektrohromirani retrovizor sl. 19 ima
20 F0Y0275C
dugme ON/OFF za uključivanje/
isključivanje elektrohromske funkcije.
Ubacivanjem u rikverc, retrovizor se
uvek postavlja u boju za dnevnu
upotrebu.

15
Električno podešavanje Manuelno savijanje

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
U slučaju potrebe savijte retrovizore
Podešavanje retrovizora je moguće pomerajući ih iz pozicije "potpuno
samo kada je kontakt ključ u položaju otvoreno" u poziciju "potpuno
MAR. zatvoreno".

UPOZORENJE Tokom vožnje ogledala


uvek moraju biti u položaju "potpuno
otvoreno".

21 F0Y0250C

Za podešavanje uradite sledeće:


pomoću uređaja A sl. 21 odaberite
ogledalo (desno ili levo);
okretanjem uređaja A u položaj B, i
njegovim pomeranjem, vrši se
usmeravanje ogledala levog spoljnog
retrovizora;
okretanjem uređaja A u položaj D, i
njegovim pomeranjem, vrši se
usmeravanje ogledala desnog spoljnog
retrovizora.
Po završetku podešavanja, vratite
uređaj A u srednji položaj za blokiranje
C.

16
REGULISANJE TEMPERATURE
2) .

GREJANJE I VENTILACIJA
Komande

22 F0Y0156C

A - Ručica za podešavanje temperature vazduha: plava zona = hladan vazduh / crvena zona = topao vazduh,
B - taster za uključivanje / isključivanje cirkulacije unutrašnjeg vazduha (cirkulacija vazduha omogućava, u zavisnosti od
odabranog načina rada ("zagrevanje" ili "rashlađivanje"), brže dostizanje željenih uslova. Aktivacija cirkulacije vazduha se
savetuje u kišnim i hladnim danima, da bi se izbeglo zamagljivanje stakla,
C - ručica za aktivaciju i regulaciju ventilatora: 0 = ventilator isključen / 1-2-3-4 = brzina ventilacije;
D - taster za aktivaciju/deaktivaciju termičkog zadnjeg stakla;
E - ručica za distribuciju vazduha:
izlazak vazduha iz centralnih i bočnih otvora za ventilaciju i iz centralnog otvora
izlazak vazduha iz centralnih i bočnih otvora za ventilaciju, centralnog otvora, i iz ventilacije u prednjem i zadnjem prostoru
za noge
izlazak vazduha samo iz prednjih i zadnjih otvora u zoni nogu.
Izlazak vazduha iz prednjih i zadnjih otvora u zoni nogu, iz zone šoferšajbne i bočnih stakala
izlaz vazduha ka šoferšajbni i bočnim staklima

17
RUČNI KLIMA UREĐAJ

UPOZNAVANJE SA VOZILOM Komande

23 F0Y0041C

A - Ručica za podešavanje temperature vazduha: plava zona = hladan vazduh / crvena zona = topao vazduh,
B - taster aktivacije / deaktivacije cirkulacije vazduha;
C - ručica za aktivaciju i regulaciju ventilatora: 0 = ventilator isključen / 1-2-3-4 = brzina ventilacije;
D - taster aktivacije / deaktivacije kompresora klima uređaja;
E - taster aktivacije / deaktivacije termičkog zadnjeg stakla;
F - ručica za distribuciju vazduha:
izlazak vazduha iz centralnih i bočnih otvora za ventilaciju i iz centralnog otvora
izlazak vazduha iz centralnih i bočnih otvora za ventilaciju, centralnog otvora, i iz ventilacije u prednjem i zadnjem prostoru
za noge
izlazak vazduha samo iz prednjih i zadnjih otvora u zoni nogu.
Izlazak vazduha iz prednjih i zadnjih otvora u zoni nogu, iz zone šoferšajbne i bočnih stakala
izlaz vazduha ka šoferšajbni i bočnim staklima

18
DVOZONSKI AUTOMATSKI SISTEM KLIMATIZACIJE
19) 5)

Komande

24 F0Y0034C

A - ručica za regulaciju temperature sa strane vozača;


B - taster aktivacije / deaktivacije unutrašnje cirkulacije vazduha;
C: taster za uključivanje/isključivanje grejača zadnjeg stakla i šoferšajbne comfort (za verzije/tržišta, gde je predviđeno);
D - taster aktivacije / deaktivacije kompresora klima uređaja;
E - taster za uključivanje/isključivanje klima uređaja;
F - ručica za regulaciju brzine ventilatora;
G - LED lampica koja signalizuje brzinu ventilatora;
H - tasteri za odabir prostiranja vazduha;
I - tasteri za aktivaciju funkcije MAX-DEF (brzo odmrzavanje/odmagljivanje prednjih stakala), grejač zadnjeg stakla i zagrevanje
retrovizora (za verzije/tržišta za koja je to predviđeno);
L - ručica za regulaciju temperature sa strane suvozača;
M -taster za aktivaciju funkcije MONO (izjednačavanje podešenih temperatura) vozač/suvozač;
N - taster za aktivaciju funkcije AUTO (automatska funkcija).

19
UPRAVLJANJE SPOLJAŠNJA
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
SISTEMOM START&STOP SVETLA
PAŽNJA
Automatski klima uređaj bizona reguliše
sistem Stop&Start (motor je ugašen i
5) Klima-uređaj registruje temperaturu
vozilo miruje) tako da obezbeđuje unutar vozila pomoću senzora za merenje Spoljnja svetla se pale samo kada je
maksimalnu udobnost u unutrašnjosti prosečne temperature koji je smešten kontakt ključ u položaju MAR.
vozila. unutar spoljašnjeg retrovizora i zaštićen
posebnim poklopcem. Kada se zatvori vrh DNEVNA SVETLA (D.R.L.)
UPOZORENJE U ekstremnim senzora bilo kojim predmetom, klima "Daytime Running Lights" (Svetla
uređaj bi mogao da ima smetnje u radu. za dnevnu vožnju)
klimatskim uslovima se savetuje (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
ograničavanje korišćenja sistema
Start&Stop da bi se izbeglo neprekidno 20) 21)
PAŽNJA
paljenje i gašenje kompresora, što za Sa ključem u položaju MAR i prstenom
posledicu ima brzo zamagljivanje A sl. 25 okrenutim u položaj O dnevna
stakala i sakupljanje vlage uz prodor 2) Uređaj koristi rashladnu tečnost R134a svetla se pale automatski; ostala svetla i
koja ako slučajno iscuri ne zagađuje
neprijatnih mirisa u kabinu. okolinu. U potpunosti izbegavajte upotrebu
unutrašnje osvetljenje ostaju ugašeni.
tečnosti R12, koje nisu kompatibilne sa
UPOZORENJE Kada je sistem ovim uređajem.
Start/Stop aktivan (motor je ugašen i
vozilo miruje), automatska regulacija
cirkulacije se deaktivira i uvek se uzima
vazduh spolja da bi se smanjila
mogućnost zamagljivanja stakala (s
obzirom da je kompresor ugašen).

PAŽNJA 25 F0Y0048C

19) Savetuje se da se koristi sistem za


recirkulaciju vazduha unutar kabine samo
pri niskim spoljnim temperaturama, jer
bi se stakla mogla brzo zamagliti.

20
POZICIONA I KRATKA U trenutku automatskog gašenja POKAZIVAČI PRAVCA
SVETLA pomoću senzora, isključuju se najpre Stavite ručicu u položaj (stabilan):
Sa kontakt ključem u položaju MAR, kratka svetla i, nakon nekoliko sekundi, nagore: paljenje desnog pokazivača
okrenite prsten A sl. 25 u položaj . poziciona svetla. pravca / nadole: paljenje levog
U slučaju uključivanja kratkih svetala, pokazivača pravca.
dnevna svetla se gase a pale se UPOZORENJE Senzor ne može da
Na instrument tabli se pali sa prekidima
poziciona i oborena svetla. Na registruje maglu. Iz tog razloga, paljenje
lampica ili .
instrument tabli se pali lampica . tih svetala mora da se izbriši ručno.
Pokazivači pravca se isključuju
Sa kontakt ključem u položaju STOP DUGA SVETLA automatski, vraćanjem vozila na
ili kada se izvuče, okretanjem prstena A pravolinijsko kretanje.
Za uključivanje dugih svetala, sa
iz položaja O u položaj , pale se
prstenom A sl. 25u položaju , Funkcija "Lane Change" (promena
sva poziciona svetla i svetla tablice.
povucite ručicu prema volanu dok ne trake)
Na instrument tabli se pali lampica
klikne graničnik. Na instrument tabli se
. Kada želite da najavite prestrojavanje,
pali lampica .
okrenite levu ručicu u nestabilan položaj
AUTOMATSKA Ponovnim povlačenjem ručice prema
KONTROLA SVETALA za manje od polovine sekunde.
volanu preko graničnika, duga svetla se
(AUTOLIGHT) Pokazivač pravca odabrane strane će
(Svetlosni senzor) gase, pale se kratka i gasi se lampica
treptati pet puta i onda se automatski
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) .
ugasiti.
Ne mogu se upaliti duga svetla na fiksni
Ovo je senzor sa infracrvenim LED
način ako je ukljune automatska Ugaona svetla („Cornering lihts“)
lampicama koji se nalazi na
kontrola svetala. Kada su kratka svetla upaljena pri brzini
vetrobranskom staklu. Može da
registruje promene u spoljnoj svetlosti, ABLENDOVANJE manjoj od 40 km/h: za velike uglove
na osnovu osetljivosti svetlosti Postiže se povlačenjem ručice prema rotacije volana ili paljenje pokazivača
podešene preko menija za volanu (nestabilan položaj), nezavisno pravca, upaliće se svetlo (integrisano u
podešavanje. od položaja prstena A sl. 25. Na svetla za maglu) koja se odnose na
Uključivanje: rotirati prsten A sl. 25 u instrument tabli se pali lampica . aktivnoj strani koja će povećati ugao
položaj . noćne vidljivosti.
Kada je senzor za sumrak uključen, ne
možete držati stalno upaljena duga
svetla, već je dozvoljeno samo blikanje.
Da biste upalili duga svetla za stalno,
rotirajte prsten A u položaj i
povucite ručicu ka volanu.

21
UREĐAJ "FOLLOW ME Deaktiviranje ČIŠĆENJE STAKALA
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
HOME"
Funkcija se deaktivira ponovnim
Omogućava, na određeno vreme, paljenjem farova, pozicionog svetla ili
osvetljavanje prostora ispred vozila. postavljanjem kontakt brave u položaj PREDNJI BRISAČ /
MAR. PRSKALICE ZA PRANJE
Aktiviranje STAKLA
Vreme trajanja paljenja farova se može 6) 7)
podesiti i isprogramirati rpeko menija za PAŽNJA Rade kada je kontakt ključ u položaju
podešavanje na instrument tabli. MAR.
Možete odabrati 0, 30, 60 pa sve do 90 20) Dnevna svetla su alternativa kratkog
sekundi. Uređaj se automatski aktivira svetla kada je obavezno svetlo prilikom
nakon što ugasite vozilo i rotirate prsten dnevne vožnje; kada ne postoji ova
A sl. 25 u položaj O. obaveza, u svakom slučaju je dozvoljeno
korišćenje dnevnog svetla.
Takođe možete (ukoliko je prethodno
21) Dnevno svetlo ne zamenjuje kratka
programiranje podešeno na "0“ svetla za vreme vožnje u tunelima ili za
sekundi) podesiti vreme paljenja farova vreme noćne vožnje. Korišćenje dnevnog
tako što ćete povući levu ručicu ka svetla je regulisano zakonom o saobraćaju
sebi jednom ili više puta (isti postupak zemlje u kojoj se nalazite: pažljivo proučite
treba ponoviti za paljenje dugih svetala) pravila.
U ovom slučaju, možete odabrati 0, 26 F0Y0049C

30, 60, 90 pa sve do 210 sekundi. Prsten A sl. 26 ima četiri različita
Pri svakom pomeranu ručice, pali se položaja:
odgovarajuća lampica na
zaustavljeni prednji brisač;
instrument tabli. Na displeju se
prikazuje jedna poruka i podešeno rad sa prekidima.
trajanje za tu funkciju. Lampica se kontinuirani spori rad.
pali sa prvim pokretanjem ručice i kontinuirani brzi rad.
ostaje upaljena sve do automatskog Pomeranjem ručice prema gore
deaktiviranja funkcije. (nestabilan položaj) rad je ograničen na
vreme tokom kojeg se ručica drži u
tom položaju. Kada se otpusti, ručka se
vraća u svoj položaj i automatski
zaustavlja brisač.

22
Sa prstenom A u položaju , brisač Aktivacija: rotirajte prsten A sl. 26 u Sa brisačem vetrobrana u funkciji i
vetrobrana automatski prilagođava položaj : na ovaj način se postiže menjačem ubačenim u rikverc postiže
brzinu rada brzini vozila. podešavanje učestalosti aktiviranja se jednako aktviranje brisača zadnjeg
Sa uključenim brisačem vetrobrana, brisača u zavisnosti od količine vode stakla u kontinuiranom režimu.
ubacivanjem u rikverc automatski koja se nalazi na šoferšajbni. Aktiviranje Potiskivanjem ručice prema komandnoj
se aktivira brisač zadnjeg stakla. senzora označeno je jednim tabli (nestabilan položaj) pokreće se
"pomeranjem" da je komanda mlaz pranja zadnjeg stakla. Držanjem
Funkcija "Pametno pranje"
pokrenuta. ručice u tom položaju duže o pola
Povlačenjem ručice prema volanu Deaktivacija: pomerite prsten u sekunde aktivira se brisač zadnjeg
(nestabilan položaj) uključuje se pranje položaj ili rotirajte kontakt bravu u stakla. Kada se otpusti ručka, akivira se
vetrobrana. položaj STOP. Ako se kontakt brava inteligentno pranje kao i za prednje
Zadržavanje ručice u tom položaju duže rotira u položaj STOP i metalni prsten A staklo.
od jedne sekunde moguće je aktivirati ostavi u položaju , prilikom Deaktivacija: otpustite ručicu.
automatski jednim pokretom mlaz narednog pokretanja (kontakt brava u
za pranje i sam brisač vetrobrana. položaj MAR), ne vrši se nijedan ciklus
Rad brisača se završava tri poteza pranja čak i dok pada kiša. PAŽNJA
nakon što se otpusti ručka.
ZADNJI BRISAČ /
Kod nekih verzija, ciklus se završava PRSKALICA ZA ZADNJE 22) Ukoliko je neophodno, očistite
jednim pokretnom brisača nakon 6 STAKLO vetrobran i proverite da se uređaj nije
sekundi. 10) isključio.
SENZOR ZA KIŠU Rade kada je kontakt ključ u položaju
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) MAR.
Aktivacija: rotirajte prsten B sl. 26 iz PAŽNJA
22) 8) 9)
položaja u položaj aktivira se
Smešten je iza unutrašnjeg retrovizora, prskalica za zadnje staklo onako kako
u kontaktu sa vetrobranskim staklom 6) Nemojte koristiti brisač da biste
sledi: oslobodili vetrobransko staklo od slojeva
i može da registruje prisustvo kiše kao i
u isprekidanom režimu kada brisač snega ili leda. U tim uslovima, ako je brisač
da upravlja čišćenjem vetrobranskog izložen napornom radu, interveniše uređaj
nije u funkciji;
stakla u zavisnosti od vode koja se za spasavanje motora koji mu zaustavlja
nalazi na staklu. u sinhronom režimu (polovina rad na nekoliko sekundi. Ako se funkcija ne
učestalosti brisača) kada je brisač u supostavi nakon toga (čak i posle
funkciji; ponovnog okretanja ključa vozila), obratite
se Mreži korisničke podrške Fiat.
u kontinuiranom režimu sa
menjačem u rikverc 7) Nemojte pokretati brisače kada su
odignuti od stakla.

23
8) Nemojte da aktivirate senzor za kišu ENTERIJER SVETLO KROV SA FIKSNIM
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
tokom pranja vozila u automatskoj STAKLOM
perionici.
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
9) U slučaju prisustva leda na vetrobranu,
proverite da se uređaj nije isključio. PREDNJE ENTERIJER
SVETLO NA PLAFONU
10) Ne upotrebljavajte brisač zadnjeg stakla
Prekidač A sl. 27 pali / gasi lampice na ZAŠTITA OD SUNCA
da biste skinuli naslage snega ili leda. U
takvim uslovima, ako je brisač vetrobrana plafonu. Radi samo kada je kontakt ključ u
izložen prevelikom naprezanju, aktivira položaju MAR. Pritisnite taster Asl. 28:
se osigurač motora, koji sprečava rad čak i
na nekoliko sekundi. Ukoliko se funkcija štitnik će se pomeriti ka zadnjem delu
ne uspostavi nakon toga, obratite se vozila sve dok se potpuno ne otvori.
ovlašćnom Fiatovom servisu.

27 F0Y0098C

Položaj prekidača A:
centralni položaj: lampice C i E se 28 F0Y0121C
pale / gase prilikom otvaranja /
zatvaranja vrata; Dok je štitnik potpuno otvoren, pritisnite
prekidač u levom položaju (položaj dugme: štitnik će se pomeriti ka
OFF): lampice C i E će uvek biti prednjem delu vozila sve dok
ugašene; se potpuno ne zatvori. Tokom faze
automatskog otvaranja i zatvaranja, da
prekidač u desnom položaju (položaj
biste prekinuli pomeranje štitnika
): lampice C i E će uvek biti
ponovo pritisnite taster.
upaljene.
Paljenje/gašenje svetala je progresivno i
aktivira se prilikom ulaska i izlaska iz
vozila.

24
POSTUPANJE U POMERANJE ŠTITNIKA ELEKTRIČNI
VANREDNIM SITUACIJA OD SUNCA POKRETNI KROV
Kada ne radi komandni taster, za ručno Kada ne radi automatsko pomeranje u (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
upravljanje štitnikom od sunca ukloniti fazi otvaranja/zatvaranja ili usled
zaštitni poklopac A sl. 29 koji se nalazi pomeranja u vanrednim uslovima, 23) 11)

u unutrašnjosti, uzeti imbus ključ B potrebno je da se ponovo pokrene Pokretni krov i štitnik od sunca rade
koji se dostavlja uz vozilo (nalazi se u funkcija automatskog zatvaranja i samo kada je kontakt ključ u položaju
kutiji za alat ili, u zavisnosti od verzije, u otvaranja štitnika od sunca na sledeći MAR.
kompletu Fix&Go Automatic koji se način: KOMANDNI TASTERI
nalazi u prtljažniku), ubacite ga u ležište pritisnuti taster A sl. 28 u poziciju za
A i okrenite u pravcu kazaljki na satu Otvaranje / Zatvaranje prednjeg
zatvaranje i držite ga pritisnutim: nakon staklenog panela
kako bi ste otvorili štitnik od sunca oko 10 sekundi štitnik od sunca se
ili suprotno od kretanja kazaljki na satu pomera u koracima u poziciju za Pritiskom na taster A sl. 30 panel se
kako bi ste zatvorili štitnik. zatvaranje. Nakon završetka kretanja otvara u poziciju "spoiler". Nakon
(zatvoren štitnik) pustite taster; otvaranja u poziciju "spoiler", ponovnim
pritiskom tastera A duže od pola
postavite kontakt ključ u položaj
sekunde, krov će se automatski
STOP i držite ga u ovoj poziciji 10
potpuno otvoriti. Da bi se prekinulo
sekundi, nakon čega ga okrenite u
automatsko kretanje, pritisnuti ponovo
poziciju MAR;
taster.
pritisnuti taster A u poziciju za
zatvaranje i držite pritisnut sve dok se
štitnik od sunca potpuno ne zatvori:
procedura inicijalizacije je završena;
29 F0Y0285C pritisnuti ponovo taster A u roku od
3 sekunde od završetka procedure
inicijalizacije i držati ga pritisnutim:
štitnik od sunca će izvršiti automatsko
otvaranje/zatvaranje: ukoliko se to
ne dogodi, ponoviti operacije od
početka; 30 F0Y0120C

držeći pritisnut taster A sačekati


završetak potpunog zatvaranja štitnika
od sunca.

25
Iz položaja potpune otvorenosti, postavite kontakt ključ u položaj

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
pritisnite taster A: prednji stakleni panel STOP i držite ga u ovoj poziciji 10
će se postaviti u poziciju "spoiler".. U sekundi. Nakon toga okrenite ga u
ovom slučaju, ponovnim pritiskom poziciju MAR;
tastera A duže od pola sekunde, krov držeći pritisnut taster A: nakon od
će se automatski potpuno zatvoriti. prilike 10 sekundi krov se pomera u
Da bi se prekinulo automatsko kretanje, koracima kako bi se postaviu u poziciju
pritisnuti ponovo taster. za zatvaranje. Nakon završetka kretanja
Pomeranje štitnika od sunca (krov zatvoren) otpustiti taster A (ako
31 F0Y0234C je krov već zatvoren, čuće se samo
Pritisnite taster B sl. 30: štitnik će se mehaničko zaustavljanje);
pomeriti ka zadnjem delu vozila sve dok uzmite imbus ključ C sl. 31 iz kutije
pritisnuti ponovo taster A u roku od
se potpuno ne otvori. Dok je štitnik za alat ili, u zavisnosti od verzije, iz
3 sekunde od završetka procedure
potpuno otvoren, pritisnite dugme: kompleta Fix&Go automatic, ubacite ga
inicijalizacije i držati ga pritisnutim: krov
štitnik će se pomeriti ka prednjem delu u ležište A (da biste pomerili štitnik) ili
će izvršiti automatsko otvaranje/
vozila sve dok se potpuno ne zatvori. u B (da biste pomerili pokretni krov)
zatvaranje. Ako se ovo ne dogodi,
Ponovnim pritiskom tastera tokom faza i rotirajte ga u smeru kazaljke kako biste
ponoviti sve operacije od početka;
automatskog otvaranja i zatvaranja otvorili pokretni krov (ili štitnik) ili
prekida se kretanje. suprotno od smera kazaljke da biste držeći pritisnut taster A, sačekajte
zatvorili pokretni krov (ili štitnik). da se pokretni krov potpuno zatvori:
POSTUPANJE U postupak inicijalizacije je gotov.
VANREDNIM SITUACIJA INICIJALIZACIJA
U slučaju da komandna dugmad ne POKRETNOG KROVA
rade, štitnikom za sunce i pokretnim Kada ne radi automatsko pomeranje u PAŽNJA
krovom se može upravljati ručno na fazi otvaranja/zatvaranja ili usled
sledeći način: pomeranja u vanrednim uslovima,
23) Nakon izlaska iz vozila uvek izvaditi ključ
Pomeranje štitnika: uklonite potrebno je da se ponovo pokrene iz kontakt brave da pokretni krov, slučajno
zaštitni čep A sl. 31 smešten u funkcija automatskog zatvaranja i pokrenut, ne predstavljaju opasnost za
unutrašnjosti; otvaranja pokretnog krova na sledeći putnike koji su ostali u vozilu: nepravilna
način: upotreba pokretnog krova može biti
Pomeranje krova: uklonite zaštitni opasna. Pre i za vreme njegove upotrebe,
čep B smešten u unutrašnjosti; pritisnite taster A sl. 30 u položaj proverite da putnici nisu izloženi riziku od
zatvaranja; povreda bilo direktno od krova u pokretu ili
od ličnih predmeta koji su udarili u krov.

26
VRATA
PAŽNJA

CENTRALNO
11) Kada je postavljen krovni nosač,
ZAKLJUČAVANJE/
nemojte otvarati pokretni krov Takođe,
OTKLJUČAVANJE VRATA
nemojte otvarati pokretni krov kada ima
snega ili leda: postoji rizik od njegovog Zaključavanje vrata spolja
oštećenja.
Kada su vrata zatvorena pritisnite
dugme na daljinskom, ili ubacite
metalni deo (nalazi se u sredini ključa) u 32 F0Y0039C

bravu vrata sa strane vozača i okrenite


UPOZORENJE Kada je aktivirano
ga. Zaključavaju se automatski sva
centralno zaključavanje, povlaćenjem
vrata, nezavisno od toga da li je
ručice za otvaranje vrata suvozača,
prtljažnik otvoren ili zatvoren.
otključaće se ta vrata (LED ostaje
Otključavanje vrata spolja upaljen). Povlačenjem unutrašnje ručice
za otvaranje vrata sa vozačeve strane,
Pritisnite dugme na daljinskom, ili
dolazi do centralnog otključavanja
ubacite metalni deo (nalazi se u sredini
vrata.
ključa) u bravu vrata sa strane vozača
i okrenite ga. UREĐAJ ZA
BEZBEDNOST DECE
Zaključavanje / otključavanje vrata
iznutra 24)

Pritisnite taster sl. 32. Sprečava otvaranje zadnjih vrata


LED na dugmetu upaljen: vrata iznutra. Uređaj B sl. 33 se može
zaključana / LED na dugmetu aktivirati samo kada se vrata otvorena.
ugašen: vrata otključana. Položaj1: uređaj je upaljen (vrata
zaključana) / položaj 2: uređaj isljučen
(vrata se mogu otvoriti s unutrašnje
strane).
Uređaj ostaje uključen čak i prilikom
elektronskog otključavanja vrata.

27
SIGURNOSNI UREĐAJ ZA INICIJALIZACIJA

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
ZAKLJUČAVANJE MEHANIZMA
PREDNJIH VRATA NA OTVARANJA/
STRANI SUVOZAČA I ZATVARANJA VRATA
ZADNJIH VRATA
Ako se baterija slučajno ispraznila ili ako
12)
Omogućava zatvaranje vrata u je došlo do prekida sigurnosnog
odsustvu električnog napajanja. Ubacite osigurača, neophodno je obaviti
metalni deo ključa u ležište a prikazano inicijalizaciju mehanizma otvaranja/
na A sl. 34 (prednja vrata na strani zatvaranja vrata na sledeći način:
suvozača) ili A sl. 33 (zadnja vrata) a zatvorite sva vrata;
potom okrenite ključ u smeru kretanja pritisnite dugme na daljinskom
kazaljke sata a potom ga izvucite iz upravljaču ili dugme na insturment
ležišta A. tabli;
pritisnite dugme na daljinskom
upravljaču ili dugme na insturment
tabli.

PAŽNJA
33 F0Y0111C

24) Uvek koristite ovaj uređaj prilikom


UPOZORENJE Zadnja vrata se ne prevoza dece. Nakon što je uređaj aktiviran
mogu otvoriti iznutra kada je aktivan i na jednim i na drugim zadnjim vratima,
34 F0Y0110C
proverite aktivaciju delovanjem na
uređaj za bezbednost dece.
unutrašnju kvaku za otvaranje vrata.
Za ponovno uspostavljanje uslova
prilikom pokretanja brava vrata (samo
ako je ponovo uspostavljeno punjenje
akumulatora) pritisnite taster na
daljinskom upravljaču ili taster na
instrument tabli ili ubacite metalni deo
kontakt ključa u bravu prednjih rvata sa
strane vozača i povucite unutračnju
kvaku vrata.

28
ELEKTRONSKI A: spuštanje/podizanje prednjeg
PAŽNJA PODIZAČI STAKALA levog stakla. "Neprekidno automatsko"
funkcionisanje u fazi spuštanja/
25) podizanja stakala i prilikom aktivnog
12) U slučaju da je aktivan uređaj za
sistema za automatsko zaustavljanje
bezbednost dece i prethodno opisano RAD
zatvaranje, delovanjem na unutrašnju kretanja stakla pri nailasku na prepreku.
ručicu za otvaranje vrata neće doći do Podizači rade smo kada je kontakt
B: spuštanje/podizanje prednjeg
otvaranja: u tom slučaju za otvaranje vrata brava u položaju MAR i oko 3 minuta
desnog stakla. "Neprekidno
potrebno je povući vanjsku kvaku. nakon rotiranja ključa u položaj STOP ili,
Uključivanjem zatvaranja u slučaju automatsko" funkcionisanje u fazi
nakon što ga izvučete, izuzev ako se
opasnosti ne onemogućava se taster za spuštanja/podizanja stakala i prilikom
ne otvore neka od prednjih vrata.
centralizovano zaključavanje/otključavanje aktivnog sistema za automatsko
vrata. KOMANDE NA PREDNJIM zaustavljanje kretanja stakla pri nailasku
VRATIMA NA VOZAČEVOJ na prepreku.
STRANI
C: uključivanje/isključivanje komandi
Verzije sa 4 električna podizača podizača stakala zadnjih vrata;
stakla
D: otvaranje/zatvaranje zadnjeg
Tasteri se nalaze na rukohvatu sa levog stakla (za verzije/tržišta za koja je
unutrašnje strane vrata sl. 35. to predviđeno). "Neprekidno
automatsko" funkcionisanje u fazi
spuštanja/podizanja stakala i prilikom
aktivnog sistema za automatsko
zaustavljanje kretanja stakla pri nailasku
na prepreku.
E: otvaranje/zatvaranje zadnjeg
desnog stakla (za verzije/tržišta za koja
je to predviđeno). "Neprekidno
automatsko" funkcionisanje u fazi
35 F0Y0240C
spuštanja/podizanja stakala i prilikom
aktivnog sistema za automatsko
Sa vrata na strani vozača je moguće zaustavljanje kretanja stakla pri nailasku
upravljati svim staklima. na prepreku.

29
Spuštanje stakala POKRETANJE SISTEMA PRTLJAŽNIK
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
PODIZAČA STAKALA
Pritisnite taster za spuštanje željenog
stakla. Kratkim pritiskom na jedan Nakon isključivanja električnog
od dva tastera staklo se pokreće "sa napajanja, dok su stakla još uvek u 27) 28) 29) 31) 13)

prekidom", a produženim pritiskom pokretu, potrebno je ponovo aktivirati Prtljažnik se otključava električno i nije
pokreće se "kontinuirano automatsko“ automatsku funkciju podizača stakala. ga moguće otvoriti dok je vozilo u
pokretanje. Staklo se zaustavlja u Postupak pokretanja se vrši kada su pokretu.
željenom položaju ponovnim pritiskom vrata zatvorena (i na svim vratima)
a treba postupiti na sledeći način: OTVARANJE
na taster.
26)
staklo koje treba aktivirati dovesti u
Podizanje stakala Kada je prtljažnik otključan, moguće je
krajnji gornji položaj kretanja, u
Pritisnite taster za podizanje željenog manuelnom upravljanju; otvoriti ga sa spoljne strane vozila
stakla. Stakla se zatvaraju istom delovanjem na električnu kvaku za
kada je postignut krajnji gornji
logikom kao što se i otvaraju. otvaranje A sl. 36 koja se nalazi ispod
položaj, nastavite da držite komandu
rukohvata, sve dok se ne čuje "klik" da
Uređaj za zaštitu od prignječenja podizanja stakla još najmanje 1
je brava otključana, ili brzim pritiskom
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) sekunde.
dva puta na taster na daljinskom
Ovaj sigurnosni sistem prepoznaje upravljaču.
eventualno prisustvo prepreke tokom PAŽNJA
zatvaranja stakla; kada se to dogodi,
staklo se zaustavlja i, u zavisnosti
25) Neodgovarajuća upotreba električnih
od položaja stakla, počinje da se kreće podizača stakala može biti opasna. Pre i za
u suprotnom smeru. Funkcija protiv vreme funkcionisanja, proverite da putnici
prignječenja aktivna je u ručnom i nisu izloženi riziku od povreda bilo direktno
automatskom režimu rada stakala. prouzrokovanim staklima u pokretu, ili
ličnim predmetima koji su došli u dodir sa
staklom. Pri izlasku iz vozila, uvek izvucite
kontakt ključ kako biste sprečili da električni
podizači stakala, ako se pokrenu iznenada,
dovedu u opasnost lica koja ostaju u 36 F0Y0146C
vozilu.

30
Hitno otvaranje s unutrašnje strane "CARGO MAGIC SPACE"
u vanrednim situacijama (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
14)
Postupiti na sledeći način:
izvaditi oslonce za glavu pozadi i Podesivo dno prtljažnika „Cargo Magic
sasvim oboriti sedišta; Space“ može se postaviti na tri različite
visine:
uzmite šrafciger, koji se isporučuje s
vozilo, ili u zavisnosti od verzije, komplet Položaj 0 (dno skroz dole);
Fix&Go Automatic; Položaj 1 (dno na nivou praga);
njime uklonite jezičak žute boje A sl. Položaj 2 (dno skroz gore).
38 F0Y0173C
37;
Nagib dna prtljažnika
nakon toga ubacite odvijač u sedište UPOZORENJE Pre nego što ponovo
B sl. 38, tako da jezičak za Dno prtljažnika se takođe može
zatvorite prtljažnik proverite da li imate
otključavanje prtljažnika iskoči. namestiti u položaj pod nagibom
ključeve, jer će se prtljažnik automatski
(nagnut ka naslonima zadnjih sedišta,
zaključati.
videti sl. 39) tako da olakša pristup
INICIJALIZACIJA prostoru na dnu prtljažnika (npr. da bi
PRTLJAŽNIKA
se izvadio pomoćni točak ili komplet
UPOZORENJE Ako se baterija slučajno "Fix&Go Automatic").
ispraznila ili ako je došlo do prekida
sigurnosnog osigurača, neophodno je
obaviti inicijalizaciju mehanizma
otvaranja/zatvaranja prtljažnika na
sledeći način:
37 F0Y0172C
zatvorite sva vrata i prtljažnik;
ZATVARANJE pritisnuti taster na daljinskom
upravljaču.
Pritisnite unutrašnju kvaku na vratima,
spustiti vrata prtljažnika, pritisnuti pritisnuti taster na daljinskom
odgovarajuće mesto na bravi dok ne upravljaču. 39 F0Y0448C

čujete "klik".

31
Osim toga, u ovom položaju dno 29) Uverite se da je naslon pravilno

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
obezbeđuje ispravnu blokadu predmeta zakačen na obe strane kako biste izbegli
da, u slučaju naglog kočenja, naslon može
koji se mogu naći u prtljažniku, tako izleteti prema napred i povrediti putnike.
da oni ostanu fiksirani prilikom
30) U slučaju udesa ili naglog kočenja,
iznenadnog kočenja. predmeti koji se nalaze iznad navlake mogli
NAVLAKA ZA bi da polete unutar kabine i povrede
PREKRIVANJE PRTLJAGA putnike.
(verzije 500L LIVING) 31) U slučaju naglog kočenja, ili slučajnih
30) 15) udara, iznenadno pomeranje tereta bi
Navlaka za prekrivanje prtljaga A sl. 40 moglo da bude opasno za vozača i putnike:
41 F0Y0373C pre polaska na put, proverite da li je prtljag
može se urolati i odložiti.
pravilno pričvršćen odgovarajućim kukama.
Za pričvršćivanje koristite kablove, užad ili
kaiševe adekvatne čvrstine.

PAŽNJA

13) Pre nego što do kraja oborite sedišta,


uklonite sve predmete koji se nalaze na
njemu.
14) Dno je predviđeno za maksimalan
42 F0Y0374C
kapacitet raspoređene težine od 70 kg (u
40 F0Y0371C
položaju 1) ili 40 kg (u položaju 1): nemojte
Umotavanje navlake: uhvatite ručicu ubacivati predmete koji imaju veću težinu.
C i, potom, skinite osovinice B sl. 41 PAŽNJA 15) Da ne bi došlo do oštećenja navlake,
nemojte na nju stavljati teške predmete.
(po jedna sa svake strane) sa njihovih
ležišta. Potom smestite navlaku u 26) Pazite da ne udarite predmete na
prednji deo prtljažnika. nosaču prtljaga prilikom otvaranja vrata
prtljažnika.
Uklanjanje navlake: urolajte navlaku a
potom povucite dve kuke A sl. 42 (sa 27) Uverite se da je naslon pravilno
zakačen na obe strane kako biste izbegli
svake strane) ka unutrašnjosti da, u slučaju naglog kočenja, naslon može
prtljažnika. Potom podignite navlaku na izleteti prema napred i povrediti putnike.
gore i skinite je. 28) Nemojte pomerati sedište ako se
na njemu nalazi dete u dečijem sedištu.

32
POKLOPAC MOTORA
OTVARANJE PAŽNJA
Povucite polugu Asl. 43 u smeru
strelice a potom i polugu B sl. 32) Iz bezbednosnih razloga poklopac
motora mora biti uvek dobro zatvoren
44 povlačeći u smeru strelice i 45 F0Y1100C tokom vožnje. Zato, uvek proverite da li je
podignite poklopac. poklopac motora pravilno zatvoren i
UPOZORENJE Podizanje poklopca proverite da li je zaključan. Ukoliko tokom
motora olakšano je pomoću dva bočna vožnje primetite da blokada nije pravilno
amortizera na gas. Nemojte dirati aktivirana, odmah se zaustavite i zatvorite
poklopac na pravilan način.
amortizere i pridržavajte poklopac
tokom podizanja.

UPOZORENJE Pre podizanja haube


proveriti da brisači nisu podignuti od
vetrobrana i da nisu uključeni.
ZATVARANJE
43 F0Y0228C
32)

Spustite poklopac na oko 20


centimetara od motornog prostora,
zatim ga pustite da padne i uverite se,
pokušavajući da ga podignete, da li
se potpuno zatvorio a ne samo zakačio
u bezbednosni položaj.
U tom slučaju ne pritiskajte poklopac,
nego ga podignite i ponovite radnju.

44 F0Y0115C

Unutar kućišta motora nalazi se ova


pločica sl. 45.

33
ELEKTRIČNI SERVO UPOZORENJE Električni servo volan Kada je aktiviran servo volan,

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
VOLAN DUALDRIVE Dualdrive karakteriše to da kada se opterećenje volana je manje, što na taj
približi kraju vožnje, javlja se elektronsko način olakšava manevrisanje prilikom
Funkcioniše samo kada je kontakt ključ smirivanje sistema. U nekim slučajevima parkiranja: aktivacija funkcije postaje
u položaju MAR i motor je upaljen. manevrisanja, volan može da se još veoma korisna prilikom vožnje u centru
Električni volan omogućava malo zarotira pre mehaničkog grada.
personalizovanje opterećenja volana u zaustavljanja. Ovakvo ponašanje je
vezi sa uslovima vožnje. normalno i poželjno radi izbegavanja
suvišnih uticaja na mehaničke PAŽNJA
UPOZORENJE U slučaju brzog komponente koje se nalaze u
okretanja kontakt ključa, kompletnom unutrašnjosti uređaja. 33) U potpunosti je zabranjeno menjati i
funkcionisanju servo volana se može dodavati delove po sopstvenom
pristupiti nakon nekoliko sekundi. UKLJUČIVANJE / nahođenju, što kao posledicu ima
ISKLJUČIVANJE SERVO neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti
VOLANA stuba upravljača (npr. montaža sistema
UPOZORENJE Prilikom manevrisanja protiv krađe), što osim gubitka performansi
33) 34)
pri parkiranju kada se upravljač okreće sistema i garancije može izazvati ozbiljne
više puta, može se primetiti sve teže Aktivacija/deaktivacija: pritisnuti bezbednosne probleme kao i
pokretanje upravljača; ovo je normalno i taster sl. 46. neusklađenost upotrebne dozvole vozila.
posledica je intervencije sistema zaštite Aktivacija funkcije signalizirana je 34) Pre bilo kakve intervencije održavanja,
od pregrevanja električnog motora. U paljenjem LED lampice koja se nalazi na uvek ugasite motor i izvadite ključ iz kontakt
samom tasteru i ima vizuelnu indikaciju brave, aktivirajući zaključavanje volana
tom slučaju nije potrebna nikakva (posebno ako se vozilo nalazi sa točkovima
popravka. Prilikom sledeće upotrebe (natpis CITY) na instrument tabli, ili u podignutim sa zemlje). U slučaju da to
vozila, servo volan se vraća u uobičajeni zavisnosti od verzije, na displeju. nije moguće (ako je potrebno držati ključ u
režim rada. položaju MAR ili imati uključen motor),
izvadite glavni osigurač za zaštitu
električnog servo volana.

46 F0Y0420C

34
VERZIJA SA Certifikacija rezerovara za LPG
POGONOM NA LPG Rezervoar za LPG sertifikovan je u
skladu s važećim propisima.
U Italiji, rezervoar ima vek trajanja od 10
35) 36) 37)
godina počev od datuma prve
16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) registracije vozila. Ako je vozilo
UVOD registrovano izvan Italije, trajanje
procedure provere/pregleda rezervoara
Verzija „LPG“ ima dva sistema
za LPG može varirati u zavisnosti od
napajanja: jedan na benzin i jedan na
47 F0Y0424C važećih propisa države. U svakom
LPG.
slučaju, kada istekne rok za tehnički
SREDSTVA PASIVNE / pregled u skladu s pravnim
AKTIVNE ZAŠTITE regulativama svake zemlje posebno,
Iako LPG uređaj ima brojne zaštite, obratite se ovlašćenom Fiatovom
svaki put kada se vozilo ne vozi duži servisu za zamenu.
vremenski period ili ako se vozi u ODABIR VRSTE
uslovima vanrednog stanja usled kvara NAPAJANJA BENZIN /
ili nezgode, savetuje se da postupite LPG
u skladu sa sledećom procedurom: Taster A sl. 50 (prebacivanje benzin/
odvrnite pričvrsni uređaj A sl. 47 LPG) omogućava da se odabere da li
48 F0Y0720C
i uklonite poklopac B; želite da motor radi na benzin ili na
zatvorite slavinu za dovod LPG-a LPG.
rotiranjem u smeru kazaljki prstena C sl.
48;
vratite poklopac i pričvrstite zavrtnje.
REZERVOAR LPG
Vozilo ima rezervoar A sl. 49 (pod
pritiskom) za tečni naftni gas, koji je
smešten u delu za rezervni točak i
adekvatno je zaštićen. 49 F0Y0423C

50 F0Y0249C

35
Ako se tokom vožnje, LPG istroši, 18) U slučaju farbanja u peći, rezervora za

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
sistem će se automatski prebaciti na LPG mora biti skinut s vozila i potom
PAŽNJA vraćen u ovlašćenom Fiatovom servisu.
benzin i na displeju će se ugasiti sve Iako LPG uređaj ima brojne zaštite, svaki
crtice u blizini natpisa LPG). Ovaj uslov put kada se vozilo ne vozi duži vremenski
35) Podsećamo da u nekim zemljama
ostaje sve dok se ponovo ne sipa LPG. period ili ako se vozi u uslovima vanrednog
(uključujući i Italiju) postoje zakonska
Motor se uvek pokreće na benzin a, stanja usled kvara ili nezgode, savetuje
ograničenja vezana za parkiranje/
potom, kada se dostignu optimalni se da postupite u skladu sa sledećom
garažiranje vozila pogonjena gasom koji
procedurom: odvrnite pričvrsne vijke
uslovi, automatski prelazi na LPG ima veću gustinu od vazduha; LPG spada
poklopca rezervoara za LPG i potom ga
(temperatura vode motora, minimalan u ovu kategoriju.
uklonite. Zatvorite dovod LPG-a rotiranjem
broj obrtaja) za prelazak na LPG. 36) Nemojte vršiti prelazak sa jednog na prstena u smeru kazaljki (videti ono što je
drugi režim napajanja tokom paljenja vozila. opisano pod stavkom „Aktivna i pasivna
DOLIVANJE GORIVA I 37) Ukoliko osetite miris gasa, prebaci se bezbednost“). Vratite poklopac i pričvriste
TEČNOSTI sa LPG-a na benzin i odmah se uputite zavrtnje.
LPG u najbliži ovlašćeni Fiatov servis radi vršenja 19) Koristite samo LPG namenjen za vozila.
kontrola za otklanjanje kvarova na uređaju.
Maksimalan kapacitet punjenja 20) Najstrože je zabranjeno dodavanje
bilo kakvih vrsta aditiva u LPG. Povremeno
(uključujući i rezervu): 38,4 litara U ovu (barem jednom u šest meseci) savetuje
vrednost je uračunato nedozvoljeno se da ispraznite LPG rezervoara i, pri
PAŽNJA
prekoračenje preko 80% od kapaciteta narednom punjenju, da proverite da ne
rezervoara kao i tečnost koja preostane premašuje maksimalan kapacitet od 38,4
16) Vozilo je opremljeno uređajem za litara (uključujući i rezervu) (uz toleranciju od
radi podešavanja plovka. To je,
ubacivanje posebno napravljenog LPG-a: 2 litra povrh granice). U slučaju da se
zapravo, maksimalan dozvoljen nivo stoga je apsolutno zabranjeno menjati premaši vrednost od 38,4 litara (uključujući
goriva. Takođe, ta vrednost može da, konfiguraciju uređaja i pratećih rezervu) potrebno je da se odmah obratite
pri različitim punjenjima rezervoara, komponenti. Upotreba drugačijih najbližem Fiatovom ovlašćenom servisu.
može da varira usled razlike između komponenti ili materijala može dovesti do 21) U trenutku prelaska, čuće se metalni
kvara u radu i da smanje bezbednost. U zvuk koji dolazi iz ventila za dovođenje
pritiska snabdevanja pumpe u mreži , slučaju kvara, obratite se ovlašćenom pritiska u kolo. Za gore opisane komutacije,
pumpe sa drugačijim karakteristikama Fiatovom servisu. Nemojte vući ili podizati potpuno je normalno da dođe do
isporuke/blokade, rezervoar koji nije vozilo kako se ne bi oštetili delovi uređaja kašenjenja između kuckanja ventila i
potpuno na rezervi. za gas. Potrebno je da se pridržavate gašenja pokazatelja na instrument tabli.
onoga što je navedeno u paragrafu
„Šlepovanje vozila“.
UPOZORENJE Kako ne bi došlo do
greške na pokazivaču trenutne količine 17) Ekstremne temperature rada uređaja su
između -20°C i 100°C.
LPG-a na instrument tabli, savetuje
se da nikada ne sipate manje od 10
litara.

36
22) U posebnim uslovima upotrebe, kao VOZILO SA
što je paljenje i rad pri niskim POGONOM NA
temperaturama ili dolivanje LPG-a sa
manjim sadržajem propana, sistem može METAN (Natural
privremeno da se prebaci na rad na benzin, Power)
bez da se taj prelazak pokaže na
instrument tabli. U slučaju sniženog nivoa
LPG-a u rezervoaru ili usled prevelikog
38) 39) 40) 41)
naprezanja vozila (npr. prilikom preticanja,
dupke puno vozilo, kretanje pri velikim 23) 24) 25) 26) 27)
uzbrdicama) sistem može automatski da se
UVOD
prebaci na benzin kako bi obezbedio
adekvatan rad motora; u tom slučaju, Verzija „Natural Power“ ima dva sistema
prelazak na benzin će biti označen napajanja: jedan na benzin i jedan na
paljenjem zelene lampice na instrument
tabli. Kada prestanu gore opisani uslovi, prirodni gas (metan).
sistem će se automatski prebaciti na režim BOCE ZA METAN
rada na LPG i zelena lampica se gasi. Da
bi se omogućio ovaj gore opisani prelazak, Vozilo ima dve boce (ukupnog
uverite se da u rezervoaru benzina uvek kapaciteta do oko 84 litre), smeštene
ima dovoljno goriva. ispod patosa (sl. 51 i sl. 52) zaštitećene
pomoću dva zaštite i sadrže metan
koji se nalazi u komprimovanom
gasnom stanju (nominalni pritisak od 52 F0Y0246C
200 bara na 15°C).
Metan, uskladišten u bocama pod
visokim pritiskom, ulazi u odgovarajuću
cev i stiže do reduktora/regulatora
pritiska koji napaja 2 injektora za metan
pod niskim pritiskom (oko 9 bara).
Kapacitet boca: oko 14 kg. Ukupan
kapacitet boca iznosi oko 84 litre.

UPOZORENJE Kako ne bi došlo do


greške na pokazivaču trenutne količine
51 F0Y0245C metana na instrument tabli, savetuje
se da nikada ne sipate manje od 10
litara.

37
Certifikovane boce ODABIR VRSTE U slučaju pokretanja motora kada je

UPOZNAVANJE SA VOZILOM
NAPAJANJA BENZIN / spoljna temperatura niža od –10°C,
Boce imaju certifikat u skladu sa METAN
Uredbom ECE br. 110 i moraju da budu vreme prelaska sa benzina na metan će
pregledane, u skladu s Procedurom Normalan rad motora je na metan, osim biti duže kako bi se reduktor/regulator
Uredbe ECE b.110, svake 4 godine prilikom startovanja motora gde se pritiska dovoljon zagrejao.
počev od datuma registrovanja vozila ili kada se koristi benzin. Promena na
u skladu s posebnim odredbama koji metan dešava se automatski.
PAŽNJA
važe za svaku državu pojedinačno. Ako želite da vozilo isključivo koristi
Pločice koje Koncesionar dostavlja benzin, pritisnite taster A sl. 53: ova
operacija se može izvesti i kad vozilo 38) Vozilo je opremljeno uređajem na
zajedno s pratećom dokumentaciju, metan pod visokim pritiskom,
ima i datum koji je predviđen za prvi miruje i kada je motor uključen, kao
projektovanda radi na 200 bara nominalih.
tehnički pregled boca. Lica zadužena i tokom vožnje. Opasno je forsirati uređaj na viši pritisak.
za dolivanje metana ne smeju da pune Nemojte vući ili podizati vozilo kako se
ne bi oštetili delovi uređaja za metan.
boce ukoliko je istekao rok za tehnički Potrebno je da se pridržavate uputstava
pregled. navedenih u paragrafu „Šlepovanje vozila“.
U slučaju kvara na uređaju za metan,
UPOZORENJE Ako je vozilo obratite se ovlašćenom Fiatovom servisu.
registrovano u van Italije, datum Nemojte vršiti izmene u konfiguraciji ili
na delovima uređaja na metan: oni
certifikacije, identifikacije i procedure su napravljeni isključivo za vozilo. Upotreba
kontrole/pregleda boca metana, neoriginalnih delova ili materijala može
usklađene su sa nacionalnim pravnim ugroziti pravilan rad i ugorziti bezbednost.
regulativama te države. U svakom 39) U slučaju farbanja u peći, boce moraju
53 F0Y0249C
biti skinute s vozila i potom vraćene u
slučaju, podsećamo vas da je
rok trajanja boca 20 godina od datuma ovlašćenom Fiatovom servisu. Iako uređaj
Paljenje LED lampice smeštene na za metan ima brojne sigurnosne uređaje,
proizvodnje u skladu s uredbom ECE tasteru i zelene lampice na savetuje se da zatvorite ručne slavine
br. 110. instrument tabli ukazuje na to da je na bocama svaki put kada se vozilo odlaže
promena izvršena pravilno. na duži period, kada se prevozi na drugim
Kako bi se prebacivanje izvelo na sredstvima ili kada se šlepa usled kvara
ili nezgode.
potpuno bezbedan način, prelazak na
40) Nemojte vršiti prelazak sa jednog na
odabranu vrstu goriva zavisiće od drugi režim napajanja tokom paljenja vozila.
stanja vozila i možda neće biti moguć
41) Ukoliko osetite miris gasa, prebaci se
odmah. sa metana na benzin i odmah se uputite
u najbliži ovlašćeni Fiatov servis radi vršenja
kontrola za otklanjanje kvarova na uređaju.

38
26) U posebnim uslovima upotrebe, kao
što je paljenje i rad pri niskim
PAŽNJA temperaturama, sistem može privremeno
da se prebaci na rad na benzin, bez da
se taj prelazak pokaže na lampici. U slučaju
23) Ako se tokom vožnje, metan istroši,
sniženog nivoa metana u rezervoaru ili
sistem će se automatski prebaciti na
usled prevelikog naprezanja vozila (npr.
benzin i na displeju će se ugasiti sve crtice
prilikom preticanja, dupke puno vozilo,
u blizini natpisa CNG. Ovaj prikaz ostaje
kretanje pri velikim uzbrdicama) sistem
takav sve dok se ponovo vozilo ne dopuni
može automatski da se prebaci na benzin
metanom.
kako bi obezbedio adekvatan rad motora; u
24) Nezavisno od vrste pogona koji je u tom slučaju, prelazak na benzin će biti
upotrebi prilikom poslednjeg korišćenja označen paljenjem zelene lampice .
vozila, pri narednom paljenju, nakon Kada prestanu gore opisani uslovi, sistem
početne faze sa benzinom, automatski će će se automatski prebaciti na režim rada na
se preći na metan. metan i zelena lampica se gasi . Da bi
25) U trenutku prelaska sa benzina na se omogućio ovaj gore opisani prelazak,
metan, kao i u fazi paljenja motora, čuće se uverite se da u rezervoaru benzina uvek
metalni zvuk koji dolazi iz ventila za ima dovoljno goriva.
dovođenje pritiska u kolo. Za gore opisane 27) Pločice (isporučene zajedno s vozilom)
komutacije, potpuno je normalno da dođe imaju datum koji je predviđen za prvi
do kašenjenja između kuckanja ventila i tehnički pregled boca. Lica zadužena za
gašenja zelene lampice . dolivanje metana ne smeju da pune boce
ukoliko je istekao rok za tehnički pregled.

39
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Ovaj deo priručnika vam pruža INSTRUMENT TABLA ..................... 41
informacije za upoznavanje, tumačenje i DISPLEJ.......................................... 43
pravilno korišćenje instrument table.
LAMPICE I PORUKE ....................... 46
- Crvene lampice ................................ 46
-Lampice tamno žute boje .................. 52
-Zelene lampice ................................... 59
-Plave lampice ..................................... 60

40
INSTRUMENT TABLA
Boja pozadine instrumenata i njihove vrste može varirati u zavisnosti od verzije.
Lmapice koje se nalaze na instrument tabli mogu varirati u zavisnosti od verzije/oprema (npr. LPG, Natural Power, menjač
Dualogic, itd..) vozila. Lampice i nalaze se samo kod verzija na dizel. Kod verzija na dizel, maksimalan režim
obrtaji/motor (crvena skala brojača obrtaja) iznosi 5000 obrtaja/minuti.

VERZIJE SA MULTIFUNKCIONALNNIM DISPLEJOM

54 F0Y1150C

A. Brzinomer (pokazivač brzine) – B. Multifunkcionalni displej – C. Obrtomer – D. Pokazatelj nivoa goriva sa lampicom za rezervu – E. Pokazivač
temperature rashladne tečnosti motora sa lampicom maksimalne temperature

41
VERZIJE SA MULTIFUNKCIONALNIM DISPLEJOM KOJI SE MOŽE REKONFIGURISATI

UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM

55 F0Y1151C

A. Brzinomer (pokazivač brzine) – B. Multifunkcionalni displej koji se može rekonfigurisati – C. Obrtomer – D. Pokazatelj nivoa goriva sa lampicom za
rezervu – E. Pokazivač temperature rashladne tečnosti motora sa lampicom maksimalne temperature

42
DISPLEJ H Spoljnja temperatura (za verzije/ F Položaj svetala (samo sa uključenim
tržišta, gde je predviđeno) oborenim svetlima)
I Prikazvanje „Ograničenja brzina“ (za G Spoljnja temperatura (za verzije/
MULTIFUNKCIONALNI verzije/tržišta gde je to predviđeno); tržišta, gde je predviđeno)
DISPLEJ H Signaliziranje o stanju vozila (npr.
MULTIFUNKCIONALNI
Na displeju se pojavljuje sledeće sl. 56: DISPLEJ KOJI SE MOŽE otvorena vrata ili eventualno prisustvo
REKONFIGURISATI leda na putu, itd...)
Na displeju se pojavljuje sledeće sl. 57: GEAR SHIFT INDICATOR -
INDIKATOR PROMENE
PRENOSA
GSI sistem (Gear Shift Indicator -
indikator promene prenosa) sugeriše
vozaču da promeni brzinu u skladu sa
odgovarajućom oznakom na instrument
tabli. Putem GSI vozač se obaveštava
da bi prelaz na neki drugi stepen
56 F0Y1101C
prenosa omogućio uštede goriva.
A Datum Ikona „SHIFT UP“ ( SHIFT): GSI
57 F0Y1103C
B Eventualno uključivanje električnog sugeriše da se pređe na viši stepen
serevovolana Dualdrive (natpis CITY) A Vreme prenosa
ili uključivanje režima vožnje ECO B Datum ili prikaz delimično pređenih Ikona „SHIFT DOWN“ ( SHIFT): GSI
(natpis ECO) kilometara (ili milja) sugeriše da se pređe na niži stepen
C Pokazivač stepena prenosa (za prenosa.
C Gear Shift Indicator (pokazatelj
verzije/tržišta, gde je predviđeno). Indikacija se prikazuje sve dok se ne
promene stepena prenosa), (za
promeni stepen prenosa ili dok uslovi
D Položaj svetala (samo sa uključenim verzije/tržišta za koja je to
vožnje ne postanu takvi da nije
oborenim svetlima) predviđeno) ili pokazivanje funkcije
potrebna promena prenosa da bi se
E Pređena kilometraža (očitavanje Start&Stop (za verzije/tržišta, gde je
optimizovala potrošnja.
pređenih kilometara ili milja) predviđeno)
F Vreme (uvek očitava, čak i kada je D Prikazivanje „Ograničenja brzina“ (za
izvučen ključ i vrata zatvorena). verzije/tržišta gde je to predviđeno);
G Pokazivač funkcije Start&Stop (za E Pređena kilometraža (očitavanje
verzije/tržišta, gde je predviđeno) pređenih kilometara ili milja)

43
KOMANDNI TASTERI MENI PODEŠAVANJE VAZDUŠNI JASTUK/VAZDUŠNI

UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM Tasteri i smešteni su na sl. Aktivacija menija: kratko pritisnite JASTUK ZA SUVOZAČA (za
58. Kod nekih verzija, tasteri su i . taster . verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Odabir stavki menija: meni se sastoji DNEVNA SVETLA (za verzije / tržišta
od niza stavki čiji odabir komandnim gde je to predviđeno);
tasterima i omogućava CITY BRAKE C./COLLISION
pristup i podešavanje (Setup) dole MITIGATION (za verzije/tržišta, gde je
navedenih opcija. Za neka polja predviđeno)
je predviđen podmeni. RESETOVANJE PNEUMATIKA (za
Meni se sastoji od sledećih polja: verzije/tržišta, gde je predviđeno)
MENI IZLAZAK IZ MENIJA
OSVETLJENJE PUTNI RAČUNAR
58 F0Y0777C OGRANIČENJE BRZINE
"Putni računar" omogućava da se, kada
SENZOR FAROVA (za verzije/tržišta, je kontakt ključ u položaju MAR,
gde je predviđeno) prikaže veličina koja se odnosi na
Za prelistavanje prikaza i odgovarajuće
opcije, prema gore ili za povećanje UGAONA SVETLA (za verzije / tržišta status rada vozila.
očitane vrednosti. gde je to predviđeno); Ovu funkciju čine dva odvojena
SENZOR ZA KIŠU (za verzije/tržišta, putovanja nazvana "Trip A" i "Trip B"
Kratak pritisak: pristupate meniju i/ili gde je predviđeno) kod kojih se prate „kompletne misije“
prelazite na naredni prikaz ili potvrdite AKTIVACIJA/ PODACI O vozila (putovanje) nezavisno jedan
željeni izbor. PUTOVANJU B od drugog.
Dug pritisak: povratak na standardni PODEŠAVANJE VREMENA "Trip A" (Put A) prikazuje sledeće
prikaz. veličine: „Spoljašnja temperatura“ (za
PODEŠAVANJE DATUMA
verzije/tržišta, gde je predviđeno)“,
Za prolazak kroz prikaz i odgovarajuće PRVA STRANA (za verzije/tržišta, „Autonomija“, „Pređena razdaljina“,
opcije, prema dole ili za smanjenje gde je predviđeno) „prosečna potrošnja“ „Trenutna
očitane vrednosti.. AUTOMATSKO ZAKLJUČAVANJE potrošnja“, „Prosečna brzina“, „Vreme
JEDINICA MERE putovanje (trajanje putovanja)“
JEZIK
JAČINA ZVUKA UPOZORENJA
BUZZ SIGURNOSNI POJASEVI
SERVIS

44
"Trip B" (Put B) prikazuje sledeće
veličine: "Pređena razdaljina B",
"Prosečna potrošnja B", „Prosečna
brzina B“ "Vreme putovanja (trajanje
vožnje) B". “Trip B” (Put B) je funkcija
koja se može isključiti.

59 F0Y0045C

Obe funkcije se mogu resetovati (reset -


početak novog plana puta): za
resetovanje pritisnite i držite pritisnut
taster TRIP, koji se nalazi na desnoj
ručici volana (videti sl. 59).
NAPOMENA Vrednosti "Autonomija" i
"Trenutna potrošnja" se ne mogu
poništavati.

45
LAMPICE I PORUKE
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM UPOZORENJE Paljenje kontrolne lampice je povezano sa nekom određenom porukom i/ili zvučnim signalom, tamo gde
instrument tabla to dozvoljava. Ovakva signalizacija je sintetička i upozoravajuća i ne treba je smatrati detaljnom i/ili
alternativnom u odnosu na ono što je precizirano u ovom Priručniku za upotrebu i održavanje, čije pažljivo čitanje se uvek
preporučuje. U slučaju havarijskog signala uvek i svakako konsultujte ono što je navedeno u ovom poglavlju.

UPOZORENJE Signali kvarova koji se pojavljuju na displeju su podeljeni u dve kategorije: teške nepravilnosti i manje teške
nepravilnosti. Teške nepravilnosti očitavaju "ciklus" signala koji se ponavlja u dužem vremenskom periodu. Manje teške
nepravilnosti očitavaju "ciklus" signala u ograničenom vremenskom periodu. Moguće je prekinuti ciklus očitavanje u obe
kategorije. Kontrolna lampica na instrument tabli ostaje upaljena sve dok se ne ukloni uzrok nepravilnog rada.

SIGNALNE LAMPICE NA INSTRUMENT TABLI


Crvene lampice

Lampica Značenje

NEDOVOLJAN NIVO KOČIONE TEČNOSTI/AKTIVIRANA RUČNA KOČNICA


Nedovoljan nivo kočione tečnosti
Lampica se pali kada nivo kočione tečnosti u posudi padne ispod minimalnog, zbog mogućeg curenja
tečnosti iz sistema. Na određenim verzijama prikazuju se poruka i simbol na displeju. Uspostavite ponovo
nivo kočione tečnosti, potom proverite da li se lampica ugasila. Ukoliko lampica ostane upaljena obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.

Aktivirana ručna kočnica


Lampica (ili simbol na displeju) se pali kada se aktivira ručna kočnica. Ukoliko je vozilo u pokretu, praćena
je i zvučnim signalom. Deaktivirajte ručnu kočnicu, potom proverite da li se lampica ugasila. Ukoliko
lampica ostane upaljena obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.

UPOZORENJE Ukoliko se lampica upali tokom vožnje, proverite da li je ručna kočnica spuštena.

46
Lampica Značenje

KVAR EBD
Istovremeno paljenje lampica (crvena) i (tamno žuta) i ESC kada je motor upaljen ukazuje na kvar
EBD sistema ili da sistem nije dostupan. U tom slučaju, pri naglim kočenjima može doći do prevremene
blokade zadnjih točkova, uz moguće krivudanje. Na nekim verzijama na displeju se očitava odgovarajuća
poruka.
Vožnjom uz krajnji oprez, odmah se uputite u najbliži ovlašćeni servis za vozila marke Fiat, radi provere
sistema.

NEDOVOLJNO PUNJENJE AKUMULATORA


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ukoliko lampica (ili, na nekim verzijama, poruka i simbol prikazani na displeju) ostane upaljena sa
neprekidnim ili trepćućom svetlom, obratiti se najbližem Fiatovom ovlašćenom servisu.

VRATA/HAUBA MOTORA/PRTLJAŽNIK OTVORENI


Lampica se pali (na nekim verzijama prikazuje se poruka i simbol na displeju) kada jedna ili više vrata,
hauba motora ili vrata prtljažnika nisu dobro zatvoreni.
Zvučni signal ce se oglasiti kada su vrata/peta vrata otvorena, a vozilo je u pokretu.

47
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Lampica Značenje

NEISPRAVNOST VAZDUŠNOG JASTUKA


Paljenje lampice koja svetli neprekidno (na nekim verzijama zajedno sa porukom i simbolom na displeju)
ukazuje na kvar uređaja vazdušnog jastuka. 42) 43)

SIGURNOSNI POJAS NIJE VEZAN


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Kontrolna lampica se pali i neprekidno svetli kada je vozilo zaustavljeno, a sigurnosni pojas nije vezan na
strani vozača ili suvozača (kada je suvozač prisutan). Kontrolna lampica svetli trepćuće, zajedno sa zvučnim
signalom kada, dok je vozilo u pokretu, pojasevi prednjih sedišta nisu pravilno vezani.
U ovom slučaju vežite sigurnosni pojas.
Za trajno deaktiviranje zvučnog signala sistema S.B.R. (Seat Belt Reminder) obratite se Mreži korisničke
podrške Fiat. Moguće je ponovno aktiviranje sistema pomoću Menija u Setup-u.

PAŽNJA

42) Ukoliko se lampica ne upali pri okretanju ključa u položaj MAR ili ostane upaljena tokom vožnje (zajedno sa porukom prikazanom na
displeju) moguće je da postoji nepravilnost sistema zadržavanja; u tom slučaju moglo bi se desiti da se vazdušni jastuci ili zatezači sigurnosnih
pojaseva ne aktiviraju u slučaju nezgode ili u ograničenom broju slučajeva, da se aktiviraju greškom. Pre nastavka vožnje, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat, radi trenutne kontrole sistema.
43) Kvar lampice signalizira se treperenjem signalne lampice . U tom slučaju eventualni nedostaci sistema vazdušnih jastuka mogu biti
nesignalizirani. Pre nastavka vožnje, obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat, radi trenutne kontrole sistema.

48
Lampica Značenje

PREVISOKA TEMPERATURA RASHLADNE TEČNOSTI MOTORA


Lampica (na nekim verzijama zajedno sa porukom i simbolom na displeju) se pali kada je motor previše
zagrejan. Na displeju ce se prikazati odgovarajuća poruka.
U slučaju normalnog putovanja: zaustavite vozilo, isključite motor i proverite da li je nivo vode u posudi
ispod oznake MIN. U tom slučaju sačekajte da se motor ohladi, potom skinite polako i pažljivo čep, dolijte
tečnost za hlađenje, uveravajući se da se nivo nalazi između oznaka MIN i MAX na samoj posudi. Pored
ovoga, vizuelno proverite eventualno curenje tečnosti. Ukoliko se pri narednom pokretanju lampica (ili
simbol na displeju) ponovo upali, obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
U slučaju zahtevne upotrebe vozila (na primer u ekstremnim uslovima vožnje): usporite kretanje a, u
slučaju da lampica ostane upaljena, zaustavite vozilo. Sačekajte 2 do 3 minuta držeći motor upaljen uz
blagi gas kako biste osigurali aktivnije kretanje rashladne tečnosti, posle toga isključite motor. Proverite da li
je nivo tečnosti ispravan kao što je prethodno opisano.
UPOZORENJE U slučaju veoma zahtevnih putovanja preporučujemo da držite motor upaljen i pod blagim
gasom nekoliko minuta pre gašenja.

49
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Lampica Značenje

UPALJENA LAMPICA SA NEPREKIDNIM SVETLOM: NEDOVOLJAN PRITISAK MOTORNOG ULJA


Lampica sa neprekidnim svetlom se pali, na nekim verzijama zajedno sa porukom i simbolom na displeju,
kada sistem ustanovi nedovoljan pritisak motornog ulja. 28)
UPALJENA LAMPICA SA TREPĆUĆIM SVETLOM: DEGRADIRANO MOTORNO ULJE (samo Dizel verzije
sa DPF-om)
Lapica se pali sa trepćućim svetlom, na nekim verzijama zajedno sa prikazom poruke na displeju. U
zavisnosti od verzije lampica moze treperiti na sledeće načine: 1 minut svaka dva sata ili u ciklusima od po
3 minuta sa intervalima kada je lampica ugašena od po 5 sekundi sve dok se ulje ne zameni.
Nakon prve signalizacije, prilikom svakog paljenja motora, lampica nastavlja da treperi u prethodno
navedenom režimu sve dok se ulje ne zameni. Na nekim verzijama na displeju se očitava odgovarajuća
poruka.
Paljenje lampice sa trepćućim svetlom ne označava kvar na vozilu, nego da je uobičajena upotreba vozila
dovela do potrebe da se zameni ulje.
Degradaciju motornog ulja ubrzava pretežno gradska upotreba vozila koja češče pokreće proces
regeneracije DPF, korišćenjem vozila na kratkim deonicama, što sprečava motor da dostigne radnu
temperaturu, ponovljeno prekidanje procesa regeneracije koje se signalizira paljenjem lampice . 29)

PAŽNJA

28) Ako se lampica upali tokom vožnje zaustavite odmah motor i obratite se ovlašćenom Fiatovom servisu.
29) U slučaju paljenja lampice, degradirano motorno ulje potrebno je zameniti čim pre moguće, a nikada nakon više od 500 km od prvog
paljenja lampice. Izostanak poštovanja napred navedenih informacija mogao bi izazvati ozbiljna oštećenja motora i prestanak važenja
garancije. Paljenje ove lampice nije povezano sa količinom ulja u motoru, zato u slučaju da lampica trepće, nije uopšte neophodno dolivati ulje
u motor.

50
Lampica Značenje

KVAR ELEKTRIČNOG SERVO VOLANA "DUALDRIVE"


U fazi pokretanja motora: okretanjem ključa u položaj MAR, lampica se pali, ali treba da se ugasi posle
nekoliko sekundi. Ukoliko lampica ostane upaljena okrenuti kontakt ključ u poziciju STOP i ponovo
pokrenuti vozilo. Ukoliko lampica (na nekim verzijama prikazuje se i poruka i simbol na displeju) ostane
upaljena, povećava se napor koji je potrebno primeniti na volan, iako se garantuje mogućnost upravljanja.
U ovom slučaju, što je pre moguće obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
Tokom vožnje: u slučaju da se lampica upali tokom vožnje (na nekim verzijama prikazuje se poruka i
simbol na displeju) može se proveriti curenje ulja iz servo-uređaja. Iako se zadržava mogućnost upravljanja,
može se povećati napor koji je potrebno primeniti na volan: obratiti se što je pre moguće ovlašćenom
servisu vozila marke Fiat.

UPOZORENJE Pod određenim okolnostima, faktori koji nisu vezani za električni servo volan mogu da
izazovu paljenje lampica na instrument tabli. U ovom slučaju odmah zaustaviti vozilo (ukoliko je u pokretu),
ugasiti motor na oko 20 sekundi i nakon toga ponovo pokrenuti motor. Ukoliko lampica (ili, na nekim
verzijama, poruka i simbol prikazani na displeju) ostane upaljena, obratiti se najbližem Fiatovom
ovlašćenom servisu.

UPOZORENJE Nakon uklanjanja akumulatora, volanu je potrebna inicijalizacija koja se prikazuje paljenjem
lampice. Da biste izveli ovaj postupak okrenite volan sa jednog na drugi kraj ili da jednostavno nastavite
pravolinijski da se krećete stotinak metara.

51
Lampice tamno žute boje

UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM Lampica Značenje

SISTEM iTPMS (Tire Pressure Monitoring System - Sistem za indirektnu kontrolu pritiska u pneumaticima)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Kvar iTPMSsistema/iTPMS sistem privremeno onemogućen
Lampica se pali u trepćućem režimu na oko 75 sekundi i nakon toga ostaje neprekidno upaljena (zajedno
sa porukom na displeju) da bi označila da je sistem privremeno onemogućen ili u kvaru. Sistem ponovo
počinje da funkcioniše ispravno kada mu uslovi rada to omoguće; ako se na taj način ne resetuje nakon
ponovnog uspostavljanja uslova normalne upotrebe.
Ako signalizacija kvara i dalje postoji, obratite se što je pre moguće ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
Lampica se pali u neprekidnom režimu kako bi signalizirala da je pritisak u pneumatiku niži od preporučene
vrednosti i/ili da je u toku lagano gubljenje pritiska. U ovim slučajevima vek pneumatika i optimalna
potrošnja goriva ne mogu biti garantovani. Savetuje se da se vrati ispravna vrednost pritiska u
pneumaticima (videti paragraf "Točkovi" odeljka "Tehnički podaci").
Kada se jednom uspostave normalni uslovi kotišćenja vozila, resetovati.

UPOZORENJE Nemojte nastavljati s vožnjom ako je jedna ili više guma izduvana jer će pravilno
funkcionisanje vozila biti ugroženo. Zaustavite vozilo bez naglog kočenja ili skretanja.

SISTEM City Brake Control - "Collision Mitigation" ISKLJUČEN


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali kada se deaktivira sistem City Brake Control - "Collision Mitigation" preko Menija iz
Setup-a. Na nekim verzijama aktiviranje/deaktiviranje sistema signalizirano je pojavljivanjem poruke na
ekranu.

52
Lampica Značenje

ZADNJA SVETLA ZA MAGLU


Lampica se pali aktiviranjem zadnjeg svetla za maglu.

KVAR ABS SISTEMA


Lampica se pali (na nekim verzijama zajedno sa porukom i simbolom na displeju) kada je sistem
neefikasan. U ovom slučaju kočioni sistem održava nepromenjenom sopstvenu efikasnost, ali bez
potencijalne mogućnosti aktiviranja ABS sistema.
Nastavite vožnju pažljivo i čim budete u mogućnosti obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.

TERMIČKO ZADNJE STAKLO


Lampica se pali aktiviranjem grejača stakla.

TERMIČKO VETROBRANSKO STAKLO


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali aktiviranjem termičkog vetrobranskog stakla.

KVAR SISTEMA FIAT CODE


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica će se upaliti (na nekim verzijama biće prikazana i poruka i simbol na displeju) kako bi signalizirala
kvar na sistemu Fiat CODE: u ovom slučaju sto je pre moguće obratite se najbližem Fiat ovlašćenom
servisu.

53
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Lampica Značenje

SISTEM ESC (Electronic Stability Control - Sistem kontrole stabilnosti vozila)


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ukoliko se lampica ne gasi ili ako ostaje upaljena (na nekim verzijama zajedno sa prikazom poruke i
simbolom na displeju), obratite se najbližem Fiatovom ovlašćenom servisu.
Intervencija ESC sistema: signalizira se treperenjem lampice tokom vožnje.
Kvar Hill Holder sistema: lampica se pali, na nekim verzijama zajedno sa prikazom simbola i
porukom na displeju, u slučaju kvara na Hill Holder sistemu. U tom slučaju obratite se Mreži korisničke
podrške Fiat.
Kvar Traction Plus sistema: u slučaju nedostatka na Traction Plus sistemu lampica ESC se pali u
neprekidnom režimu.

REZERVA GORIVA - OGRANIČEN DOMET


Lampica se pali kada u rezervoaru ostane oko 6 do 8 litara goriva. Uporedo sa ograničenim dometom od
oko 50 km (ili vrednost koja odgovara u miljama), na nekim verzijama, na displeju se prikazuje odgovarajuća
poruka.

UPOZORENJE Ukoliko lampica treperi tokom vožnje, znači da postoji nepravilnost u sistemu. U tom
slučaju obratite se Mreži korisničke podrške Fiat radi provere samog sistema.

54
Lampica Značenje

HAVARIJA SISTEMA EOBD/UBRIZGAVANJE


Ukoliko lampica ostane upaljena ili pali tokom vožnje (na nekim verzijama zajedno sa prikazom poruke i
simbolom na displeju), znači da uređaj za ubrizgavanje ne radi ispravno.
Lampica koja neprekidno svetli: ukazuje na nepravilnosti u sistemu za napajanje/paljenje što može
izazvati povećanu emisiju iz auspuha, mogućnost gubitka performansi, lošu vožnju i povećanje potrošnje
goriva. U tim uslovima možete nastaviti vožnju, apsolutno izbegavajući zahtevno naprezanje motora ili velike
brzine. Duže korišćenje vozila uz lampicu koja neprekidno svetli može prouzrokovati oštećenja: obratiti se
sto je pre moguće najbližem Fiatovom ovlašćenom servisu.
Lampica se gasi ukoliko se nepravilnost otkloni, ali sistem ipak memoriše signal.
Lampica koja treperi (samo za benzinske motore): signalizira verovatno oštećenje katalizatora. Pustiti
pedalu gasa, dovodeći motor u režim malog broja obrtaja, sve dok lampica ne prestane da treperi.
Nastavite putovanje smanjenom brzinom, pokušavajući da izbegnete uslove vožnje koji bi mogli izazvati
dalje treperenje i obratite se, što je pre moguće ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat. 30)

PAŽNJA

30) Ukoliko, okretanjem kontakt ključa u položaj MAR, lampica se ne upali ili ako, tokom vožnje, se upali i svetli neprekidno ili trepće (na nekim
verzijama zajedno sa porukom očitanom na displeju), obratite se, što je pre moguće, ovlašćenom servisu Fiat. Nivo emisije na izduvnom
sistemu može se proveriti pomoću odgovarajuće opreme kod agenata za kontrolu saobraćaja. Pridržavajte se važećih propisa Države u kojoj
saobraćate.

55
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Lampica Značenje

KVAR PRED-ZAGREVANJA SVEĆICA (dizel verzije)


Treptanje lampice (u nekim verzijama, sa prikazivanjem poruke i simbola na displeju), označava nepravilnost
uređaja za pred-zagrevanje svećica.
U ovom slučaju, što je pre moguće obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.

REZERVA GORIVA LPG (verzije LPG)


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali kada preostala količina LPG-a u rezervoaru bude ispod 1/5 kapaciteta rezervoara. Na
displeju će se prikazati odgovarajuća poruka.

REZERVA GORIVA METAN (verzije Natural Power)


Lampica se pali kada je preostala količina Metana u rezervoaru ispod 1/5 kapaciteta rezervoara. Na
displeju će se prikazati odgovarajuća poruka.

56
Lampica Značenje

ČIŠĆENJE DPF (HVATAČ ČESTICA) U TOKU (samo za Dizel verzije sa DPF-om)


Lampica se pali i neprekidno svetli (na nekim verzijama zajedno sa prikazom poruke i simbolom na displeju)
kako bi ukazao da DPF sistem zahteva uklanjanje uhvaćenih nečistoća (čestica), zarobljenih putem procesa
regeneracije.
Lampica se ne pali svaki put kada je DPF u regeneraciji, već samo kada uslovi vožnje zahtevaju
signaliziranje vozaču.
Da bi se isključila lampica potrebno je zadržati vozilo u pokretu sve do završetka regeneracije.
Proces u proseku traje 15 minuta. Optimalni uslovi za privođenje kraju procesa se postižu održavanjem
brzine vozila od 60 km/h i režima motora na preko 2000 obrtaja/min.
Paljenje ove lampice ne označava kvar na vozilu i nije potrebno obratiti se servisu. U nekim verzijama,
zajedno sa paljenjem lampice, na displeju se prikazuje odgovarajuća poruka.
31)

PAŽNJA

31) Brzina vožnje uvek mora odgovarati stanju u saobraćaju i atmosferskim uslovima i pridržavajte se važećih zakona o drumskom saobraćaju.
Pred ostalog signalizira da je moguće gašenje motora čak i sa upaljenom lampicom; ponovljena prekidanja procesa regeneracije mogla bi,
ipak, izazvati preuranjenu degradaciju motornog ulja. Zbog toga, preporučujemo da uvek sačekate gašenje lampice pre nego ugasite motor,
prateći napred data uputstva. Ne preporučuje se dovršavanje regeneracije DPF sa zaustavljenim vozilom.

57
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Lampica Značenje

SIGNALIZIRANJE GENERIČKE HAVARIJE


Kada se lampica upali u sledećim slučajevima, (pri kojima se savetuje obratiti se što je pre moguće
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat kako bi se nepravilnost otklonila):
Granična brzina premašena: na nekim verzijama kada se premaši vrednost granične brzine signalizira
se porukom i simbolom na displeju, uz zvučni signal;
Intervencija/kvar sistema blokade goriva
Kvar spoljnih svetala: lampica se pali kada se pojavi nepravilnost na jednoj od svetiljki: dnevna svetla
(DRL) (gde je predviđeno)/stop svetla (samo za verzije sa multifunkcionalnim displejom). Nepravilnost koja
se odnosi na ova svetla mogla bi biti: pregorevanje jedne ili više sijalica, pregorevanje odgovarajućeg
osigurača ili prekid elektro veze;
Kvar DST sistema (Dynamic Steering Torque - Obrtni moment dinamičkog upravljanja ili Korektor
upravljanja)
Prisustvo vode u filteru
Havarija Start&Stop sistema
Kvar senzora nivoa Metana (ili LPG-a)
Privremeni ili trajni kvar City Brake Control - "(Collision Mitigation" )sistema
Kvar senzora za kišu
Kvar sistema pomoć pri parkiranju
Kvar senzora za sumrak
Kvar senzora pritiska motornog ulja (na verzijama sa rekonfigurabilnim multifunkcionalnim displejom
kvar je signaliziran paljenjem ikone na displeju)
Kvar lampice

Na nekim verzijama paljenje lampice prati pojavljivanje poruke i simbola na ekranu.

58
Zelene lampice

Lampica Značenje

POTROŠEN LPG (ili Metan) (verzije LPG ili Natural Power)


Lampica se pali (zajedno sa prikazom poruke na displeju) u slučaju da je potrošen LPG (verzije LPG) ili
metan (verzije Natural Power). U ovim slučajevima automatski se prelazi na rad na benzin.

POZICIONA I KRATKA SVETLA / FOLLOW ME HOME


Lampica se pali aktiviranjem pozicionih ili kratkih svetala.
Follow me home: lampica se pali (na nekim verzijama zajedno sa porukom i simbolom na displeju) kada
se koristi ovaj uređaj. Na displeju se osim toga prikazuje i trajanje (izraženo u sekundama) podešeno za
funkciju.

AUTOMATSKA DUGA SVETLA


Lampica se pali aktiviranjem automatskih dugih svetala.

PREDNJA SVETLA ZA MAGLU


Lampica se pali aktiviranjem prednjih svetala za maglu.

POKAZIVAČ PRAVCA LEVI


Lampica se pali kada se ručica komande pokazivača pravca pomeri prema dole ili, zajedno sa desnim
pokazivačem, kada se pritisne taster svetala upozorenja.

POKAZIVAČ PRAVCA DESNI


Lampica se pali kada se ručica komande pokazivača pravca pomeri prema gore ili, zajedno sa levim
pokazivačem, kada se pritisne taster svetala upozorenja.

59
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Lampica Značenje

AKTIVACIJA ELEKTRIČNOG SERVO VOLANA "DUALDRIVE"


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Aktivacija električnog servo volana "Dualdrive" signalizira se paljenjem LED sijalice na tasteru koji se nalazi
na komandnoj tabli i prikazom natpisa CITY na instrument tabli (za neke verzije natpis CITY biva signaliziran
na displeju). Deaktivacijom servo volana natpis CITY se gasi.

TEMPOMAT
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Lampica se pali okretanjem prstena Cruise Control/tempomat u poziciju . Na nekim verzijama prikazuje
se poruka na displeju u slučaju aktivacije/deaktivacije sistema.

SPEED LIMITER (GRANIČNIK BRZINE)


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Aktivacija: lampica se pali okretanjem prstena Cruise Control/tempomat u poziciju . Na nekim
verzijama uključivanje uređaja biće signalizirano prikazom poruke i simbola na displeju i prikazom poslednje
zabeležene vrednosti brzine.
Deaktivvacija: deaktivacija uređaja prikazuje se gašenjem lampice na instrument tabli i, u nekim
verzijama, prikazivanjem poruke i simbola na displeju.

Plave lampice

Lampica Značenje

DUGA SVETLA
Lampica se pali aktiviranjem dugih svetala.

60
SIMBOLI I PORUKE KOJI SE PRIKAZUJU NA DISPLEJU

Lampica Značenje

KVAR DUALOGIC MENJAČA


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
U slučaju kvara na menjaču, simbol se prikazuje na displeju, zajedno sa porukom i zvučnim signalom.
Na displeju, osim toga, prikazuju se poruke koje se odnose na:
zahtev za promenu brzine;
nedostupnost ručnog režima vožnje (ili automatskog);
pregrevanje kvačila;
pritisak papučice kočnice/odložen početak;
pritisak papučice kočnice i ponavljanje manevra
nedostupna brzina;
nedozvoljen manevar;
pozicioniranje ručice menjača u neutralnu brzinu.
32) 33) 34)

PAŽNJA

32) U slučaju kvara na menjaču obratite se u najkraćem roku Mreži korisničke podrške Fiat da bi se proverio uređaj.
33) U slučaju da poruke i dalje ostaju prikazane na displeju, obratite se ovlašćenom Fiatovom servisu.
34) Da biste sačuvali efikasnost kvačila nemojte pritiskati gas kako biste održali vozilo u mirnom stanju (npr. čekanju na uzbrdici). Pregrevanje
kvačila može u stvari da ga ošteti: koristiti papučicu kočnice i delovati na papučicu gasa samo prilikom polaska.

61
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Poruke na displeju

MOGUĆ LED NA PUTU


Simbol se prikazuje (zajedno sa odgovarajućom porukom) kada je spoljašnja temperatura
niža ili jednaka 3°C. U slučaju kvara na senzoru spoljašnje temperature, cifre koje je
prikazuju njenu vrednost zamenjene su crticama.

KVAR SISTEMA ZA DOVOD LPG-a


Simbol se prikazuje na displeju, zajedno sa odgovarajućom porukom, u slučaju kvara na
sistemu za dovod LPG-a.

KVAR SISTEMA ZA DOVOD LPG-a


Simbol se prikazuje na displeju, zajedno sa odgovarajućom porukom, u slučaju kvara na
sistemu za dovod metana.

GEAR SHIFT INDICATOR - INDIKATOR PROMENE PRENOSA


Simboli se prikazuju na displeju kako bi vozaču signalizirali neophodnost višeg stepena
prenosa (povećanje brzine) ili nižeg (smanjenje brzine).

SISTEM TRACTION PLUS Aktivacija/deaktivacija sistema: označava se prikazom poruke na displeju.

Aktivacija sistema: označava se prikazom poruke na displeju.


SISTEM ASR Deaktivacija sistema: označava se prikazom poruke na displeju (na nekim verzijama se
osim toga prikazuje i simbol).

FUNKCIJA ECO Aktivacija/deaktivacija funkcije: označava se prikazom poruke na displeju.

62
Poruke na displeju

Aktivacija sistema: označava se prikazom poruke na displeju.


Deaktivacija sistema: označava se prikazom poruke na displeju. Na nekim verzijama se
osim toga prikazuje i simbol .
Kvar sistema
Verzije sa multifunkcijskim dislplejom: signalizira se paljenjem lampice
na instrument tabli i prikazom, na displeju, odgovarajuće poruke.
Verzije sa rekonfigurabilnim multifunkcionalnim displejom: signalizirana je prikazom, na
START&STOP SISTEM displeju, simbola zajedno sa odgovarajućom porukom.

U slučaju kvara senzora sistema Start&Sto, obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.

REDOVNO ODRŽAVANJE (SERVIS)


Kada se rok za redovno održavanje približi predviđenom intervalu, na displeju će se pojaviti
poruka "Service" (Servis) nakon koje sledi broj kilometara/milja i dana preostalih do servisa
održavanja vozila. Ovaj prikaz se automatski pojavljuje, kada je kontakt ključ u položaju
MAR, i kada do odvoženja na održavanje nedostaje 2000 km (ili odgovarajuća vrednost u
SERVIS miljama), ili gde je predviđeno, 30 dana i, potom se ponavlja svaki put kada se kontakt
ključ postavi u položaj MAR ili, kod nekih verzija, na svakih 200 km (ili odgovarajuća
vrednost u miljama).
Obratite se Mreži korisničke podrške Fiat koja će, pored radnji održavanja predviđenih
"Progaramom redovnog održavanja"; izvršiti poništavanje ovog očitavanja (reset).

63
LED LAMPICA NA KOMANDNOJ TABLI

UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM Lampica Značenje

VAZDUŠNI JASTUK SUVOZAČA/BOČNI VAZDUŠNI JASTUCI ISKLJUČENI


(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
LED lampica, koja se nalazi na prikazu na komandnoj tabli, pali se isključujući prednji vazdušni jastuk
suvozača i bočni vazdušni jastuk.
Kada je aktiviran prednji vazdušni jastuk, rotiranjem kontakt ključa u poziciju MAR, LED lampica svetli u
neprekidnom režimu nekoliko sekundi, nakon čega se isključuje. 35)

PAŽNJA

35) LED lampica signalizira osim toga eventualne nedostatke kontrolne lampice . Ovo stanje signalizirano je naizmeničnim treperenjem
LED lampice nakon uobičajene 4 sekunde. U tom slučaju lampica bi mogla da ne ukazuje na eventualne nepravilnosti u sistemima
zadržavanja. Pre nego što nastavite, obratite se ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat, radi trenutne kontrole sistema

64
BEZBEDNOST

Poglavlje koje se nalazi ispred vas je SISTEMI AKTIVNE BEZBEDNOSTI.. 66


veoma važno: ovde su opisani SISTEMI ZA POMOĆ U VOŽNJI ...... 68
bezbednosni sistemi u opremi vozila i
date su informacije neophodne za SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA............ 73
njihovu pravilnu upotrebu. SIGURNOSNI POJASEVI ................ 73
SISTEM SBR (SEAT BELT
REMINDER - PODSETNIK ZA
VEZIVANJE POJASEVA); ................. 74
PREDZATEZAČI POJASEVA ........... 75
SISTEMI ZAŠTITE DECE ................. 77
SISTEM ZA DODATNU ZAŠTITU
(SRS) - AIR BAG (VAZDUŠNI
JASTUCI) ........................................ 88

65
SISTEMI AKTIVNE Intervencija sistema HH SISTEM (Hill Holder)

BEZBEDNOST
BEZBEDNOSTI ABS sistem se aktivira laganim 60) 61)

pritiskom na papučicu kočnice uz buku: Predstavlja sastavni deo ESC sistema i


to je potpuno normalno kada se sistem potpomaže pokretanje na usponu.
ABS SISTEM (Anti-lock pokrene. Sistem se aktivira automatski u
Braking System - Sistem
protiv blokiranja SISTEM ESC (Electronic sledećim slučajevima:
kočnica) Stability Control - uzbrdo: vozilo zaustavljeno na putu
Sistem kontrole sa nagibom većim od 5%, s upaljenim
44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) stabilnosti vozila)
motorom, pritisnutom kočnicom i
Reč je o sistemu koji je sastavni deo 54) 55) 56) 57) 58) 59)
menjačem u leru ili sa menjačem koji
kočionog uređaja, pomoću kojeg se ESC sistem poboljšava kontrolu nije ubačen u rikverc;
izbegava blokiranje i, samim tim, i kretanja i stabilnosti vozila u različitim nizbrdo: vozilo zaustavljeno na putu
proklizavanja jednog ili više točkova, u uslovima vožnje, ispravlja sa nagibom većim od 5%, s upaljenim
bilo kakvim uslovima kolovoza, i na podupravljanje i preupravljanje vozilom, motorom, pritisnutom kočnicom,
taj način se obezbeđuje kontrola vozila primenom kočnica na odgovarajućim ubačeno u rikverc.
čak i pri naglom kočenju i optimizuje točkova.
se zaustavljanje. ASR SISTEM (Antislip
ABS sistem integriše i sisteme: EBD Intervencija sistema Regulator)
(Electronic Braking Force Distribution), Intervencija sistema je označena Sistem ASR interveniše automatski u
MSR (Motor Schleppmoment lampicom ESC koja svetli na instrument slučaju proklizavanja jednog ili oba
Regelung) i HBA (Hydraulic Brake tabli, i obaveštava vozača da je vozilo pogonska točka, gubitka prianjanja na
Assist). u kritičnim uslovima stabilnosti i vlažnim površinama (skijanje na vodi
51) 52) 53) prianjanja. - aquaplaning), ubrzavanja po klizavom
putu ili po putu na kojem ima snega ili
UPOZORENJE Da bi se postigla Uključivanje sistema leda, itd...
maksimalna efikasnost kočionog ESC sistem se automatski uključuje
Uključivanje / isključivanje sistema
sistema potreban je period uklapanja pokretanjem motora i ne može biti
od oko 500 km: tokom ovog perioda isključen. Sistem se uključuje automatski pri
kočenje ne treba da bude naglo, svakom pokretanju motora. Tokom
ponavljano i produženo. vožnje moguće je isključiti i potom
ponovo uključiti ASR pritiskom na taster
ASR OFF sl. 60.

66
SISTEM ERM (Electronic 46) Ako odreaguje ABS, to je znak da se
Rollover Mitigation - dostiže granica prijanjanja između
Sistem za smanjenje pneumatika i druma: potrebno je da
mogućnosti prevrtanja usporite kako biste prilagodili brzini
vozila) prijanjanju.
63) 47) Sistem ABS ne može da izmeni
prirodne zakone fizike i ne može da uveća
Sistem prati mogućnost podizanja prijanjanje koje zavisi od uslova na putu.
točkova od zemlje u slučaju kada vozač 48) Sistem ABS ne može da izbegne
vrši ekstremne manevre kao što je nezgode, uključujući i one usled prevelike
iznenadno izbegavanje neke prepreke, brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
60 F0Y0164C
naročito u lošim uslovima za vožnju. prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
Ukoliko se utvrdi takvo stanje, sistem (aquaplaning).
DST sistem (Dynamic
deluje na snagu motora i smanjuje 49) Mogućnosti ABS sistema ne smeju se
Steering Torque - Obrtni
nikada isprobavati na neodgovoran i
moment dinamičkog mogućnost podizanja točkova od opasan način tako da ugrozite ličnu
upravljanja ili Korektor zemlje. Međutim, ne može se izbeći i bezbednost drugih lica.Mogućnosti ESC
upravljanja) mogućnost prevrtanja vozila usled sistema ne smeju se nikada isprobavati
62) vožnje pod visokim bočnim nagibima, na neodgovoran i opasan način tako da
usled udarca u predmete ili u druga ugrozite ličnu i bezbednost drugih lica.
DST sistem (korektor upravljanja) preko 50) Za pravilan rad ABS sistema
električnog servovolana koji je vozila.
neophodno je da pneumatici budu iste
integrisan sa ESC sistemom, povećava marke i iste vrste na svim točkovima,
nivo bezednosti celog vozila. U kritičnim u savršenom stanju i pre svega u skladu s
situacijama (podupravljanje, prejako PAŽNJA propisanom vrstom i propisanih dimenzija.
zaokretanje, kočenje na površinama sa 51) HBA sistem ne može da poveća
prijanjanje pneumatika na put preko granice
različitim prianjanjem) sistem ESC, 44) Kada reaguje ABS i kada se oseti koja je zakonom dozvoljena: uvek vozite
preko DST funkcije, daje komandu pulsiranje na papučici za kočnicu, nemojte pažljivo i u skladu s uslovima na putu.
volanu da izvrši dodatni obrtni moment popustiti pritisak već čvrsto pritisnite
papučicu bez straha; na taj način će se 52) Sistem HBA ne može da izbegne
kako bi sugerisao vozaču pravilan dobiti optimalno kočenje koje je usklađeno nezgode, uključujući i one usled prevelike
manevar. sa stanjem na putu. brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
45) Da bi se postigla maksimalna (aquaplaning).
efikasnost kočionog sistema potreban je
period uklapanja od oko 500 km: tokom
ovog perioda kočenje ne treba da bude
naglo, ponavljano i produženo.

67
53) Sistem HBA je samo pomoć pri vožnji 60) Hill Holder sistem nije ručna kočnica, SISTEMI ZA POMOĆ
BEZBEDNOST
automobila. Vozač mora uvek da bude stoga nemojte napustiti vozilo, a da niste U VOŽNJI
oprezan prilikom vožnje. Vozač je uvek prvo uključili električnu ručnu kočnicu,
odgovoran za vožnju. Mogućnosti HBA zaustavili motor i ubacili prvu brzinu, Vozilo može imati sledeće sisteme
sistema ne smeju se nikada isprobavati na dovodeći zaustavljeno vozilo u aktivne bezbednosti:
neodgovoran i opasan način tako da vozač bezbednosno stanje (za više informacija
ugrozi ličnu bezbednost, bezbednost pogledajte paragraf "Zaustavljeno vozilo" Traction Plus;
drugih putnika u vozili i svih ostalih učesnika odeljka "Pokretanje vozila i vožnja"). City Brake Control - "Collision
u saobraćaju 61) Može doći do situacija na manjim Mitigation" sistem;
54) ESC sistem ne može da izmeni usponima (manje od 5%), kada je vozilo
prirodne zakone fizike i ne može da smanji puno, i kada bi sistem Hill Holder mogao iTPMS.
prijanjanja koje zavisi od uslova na putu. da se ne aktivira i da, na taj način, dođe do Za rad sistema, pogledajte ono što
55) Sistem ESC ne može da izbegne blagog kretanja unazad čime bi se povećao sledi u daljem tekstu.
nezgode, uključujući i one usled prevelike rizik od sudara sa nekim drugim vozilom ili
predmetom. Uvek je vozač odgovoran SISTEM TRACTION PLUS
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
prijanjanjem ili "skijanje po vodi" za bezbednost u vožnji.
(aquaplaning). 62) DST je samo pomoć pri vožnji i ne Olakšava polazak na putevima sa lošim
56) Mogućnosti ESC sistema ne smeju se zamenjuje vozača po pitanju odgovornosti prianjanjem (npr. sneg, led, blato itd.)
nikada isprobavati na neodgovoran i za upravljanje vozilom
omogućavajući optimalnu distribuciju
opasan način tako da ugrozite ličnu 63) Mogućnosti ERM sistema ne smeju se pogonske snage na prednje osovine
i bezbednost drugih lica. nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da vozač ugrozi ličnu točka.
57) Za pravilno funkcionisanje sistema ESC
bezbednost i bezbednost ostalih lica. Sistem deluje kočeći točkove koji gube
i ASR neophodno je da pneumatici budu
iste marke i istog tipa na svim točkovima, u prianjanje (ili proklizavaju više od
savršenom stanju i pre svega propisanog ostalih), prenoseći pogonsku snagu na
tipa i dimenzija. one koji bolje naležu na podlogu.
58) Vozač nikada ne sme da isprobava Aktivacija sistema Traction Plus
mogućnosti ESC i ARS sistema tako da se proizvodi, preko kočionog sistema,
izlaže bespotrebnim i neopravdanim
efekat blokiranja diferencijala na
rizicima. Ponašanje vozača mora biti uvek
prilagođeno uslovima podloge na putu, prednjoj osovini točka kako bi se
vidljivosti i saobraćaja. Uvek je vozač optimizovao pogon na neujednačenim
odgovoran za bezbednost u vožnji. podlogama.
59) Tokom eventualne upotrebe rezervnog Prilikom pokretanja motora sistem je
točka sistem ESC nastavlja s radom. isključen.
Imajte u vidu da je rezervni točak, budući
da je manjih dimenzija od normalnog
pneumatika, ima manje prijanjanje od
ostalih pneumatika.

68
Aktivacija sistema: prtisnuti taster T+ sl. 62, u stanju je da detektuje prisustvo Ukoliko sistem detektuje mogućnost
sl. 61 (LED lampica na tasteru se pali vozila na maloj udaljenosti ispred sudara sa vozilom koje se nalazi ispred,
i na displeju se prikazuje odgovarajuća vašeg vozila. vozilo se može pripremiti na moguće
poruka). Sistem deluje pri brzini ispod prinudno kočenje.
30 km/h: kada se prevaziđe ova brzina, Ukoliko vozač ne uradi ništa da izbegne
sistem se automatski deaktivira (LED sudar, sistem može automatski da
lampica na tasteru ostaje upaljena) uspori vozilo kako bi pripremio vozilo na
i reaktivira se čim brzina ponovo bude moguć sudar.
ispod 30 km/h. Verzije opremljene Start&Stop
Deaktivacija sistema: za deaktivaciju, sistemom: po okončanju intervencije
već aktiviranog sistema, pritisnuti automatskog kočenja, Start&Stop
ponovo taster T+. sistem će se aktivirati.
Verzije sa ručnim menjačem: kada
62 F0Y0200C
se završi automatsko kočenje, motor bi
U slučaju direktnog udesa, sistem mogao da se zakoči i isključi osim
reaguje tako što automatski koči vozilo ako se ne pritisne papučica kvačila.
kako bi se izbegao udes ili kako bi se Verzije opremljene Dualogic
ublažili njegovi efekti. automatskim menjačem (za
Sistem je aktivan samo ako: verzije/tržišta gde je to predviđeno):
nakon kočenja poslednja ubačena
kontakt ključ je u položaju MAR;
brzina ostaje zapamćena.
je brzina vozila između 5 i 30
61 F0Y0248C km/h; UPOZORENJE Nakon zaustavljanja
ubačena je jedna veća brzina; vozila, kočione čeljusti mogu da ostanu
SISTEM CITY BRAKE
CONTROL - "Collision sigurnosni pojasevi prednjih blokirane oko 2 sekunde iz
Mitigation" sedišta su vezani. bezbednosnih razloga. Obavezno
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) Moguće je, međutim, deaktivirati (i pritisnite papučicu kočnice ukoliko
64) 65) 66) 67) 68) potom reaktivirati) sistem delujući na vozilo blago krene.
36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) Meni iz Setup-a na displeju.
Reč je o sistemu koji pomaže u vožnji i Sistem interveniše u situacijama kada
sastoji se od laser senzora koji se nalazi postoji rizik od čeonog sudara, a vozač
na gornjem delu vetrobranskog stakla nije pritisnuo na vreme papučicu
kočnice.

69
Vožnja u posebnim uslovima Ova signalizacija se prikazuje čak i kada

BEZBEDNOST U određenim uslovima vožnje, kao na se motor ugasi, a potom upali, sve
primer: vožnja u blizini krivine (videti dok se ne izvrši procedura "Reset".
sl. 63) / vozila malih dimenzija i/ili Procedura "Reset" (resetovanje)
neporavnati sa trakom (videti sl. 64) /
Potrebno je izvršiti početnu fazu
promena trake od strane drugih vozila
"samoučenja" sistema iTPMS (njeno
(videti sl. 65) sistem može intervenisati
trajanje zavisi od stila vožnje i od uslova
neočekivano ili s kašnjenjem. Potrebno
puta: optimalni uslovi se dobijaju pri
je obratiti posebnu pažnju na kontrolu
vožnji na ravnom putu od 80 km/h
vozila kako bi vožnja bila potpuno 65 F0Y0322C
u trajanju od najmanje 20 minuta); ta
bezbedna.
SISTEM iTPMS (Indirect faza počinje ručnim aktiviranjem
Tyre Pressure procedure "Reset".
Monitoring System - Procedura "Reset" se mora izvršiti:
Sistem za indirektnu
kontrolu pritiska u svaki put kada se promeni pritisak
gumama) pneumatika;
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) i kada se zamenjuje samo jedan
44) 45) 46) 47) 48) 49) pneumatik;
Sistem za praćenje pritiska u kada se pneumatici rotiraju/
pneumaticima iTPMS ima mogućnost zamenjuju mesta;
da, preko senzora brzine točkova, prati kada se montira pomoćni točak.
63 F0Y0320C
pritisak u gumama. Sistem upozorava Pre procedure "Reset", naduvati
vozača u slučaju da je jedan ili više pneumatike na predviđenu vrednost
pneumatika izduvano, paljenjem pritiska navedenu u tabeli pritiska
lampice na instrument tabli i u pneumaticima (pogledati opis
prikazom odgovarajuće poruke u odeljku "Točkovi" poglavlja "Tehnički
upozorenja na displeju uz emitovanje podaci").
zvučnog signala. Ako se ne izvrši "Reset", u svim gore
U slučaju da se radi o samo jednom navedenim slučajevima, lampica
izduvanom pneumatiku, sistem je može dati netačne signale o jednom
u stanju da označi njegovu poziciju: ili više pneumatika.
64 F0Y0321C
preporučuje se svakako kontrola
pritiska u sva četiri pneumatika.

70
Da bi ste izveli proceduru "Reset", sa U određenim uslovima (npr. vozilo nije 65) Ako, tokom intervencije sistema, vozač
zaustavljanim vozilom i kontakt ključem ravnomerno opterećeno sa jedne do kraja pritisne papučicu gasa ili naglo
okrene volan, može doći do prekida
okrenutim upoziciju MAR, delujte na strane, prikolica, oštećen ili istrošen automatskog kočenja (npr. kako bi se
Meni iz Setup-a na sledeći način: pneumatik, upotreba pomoćnog točka, omogućilo eventualno upravljanje
kratko pritisnite taster , displej će upotreba kompleta za popravku radi brzog izbegavanja neke prepreke).
očitati natpis "Reset."; pneumatika "Fix&Go Automatic", 66) Zrak lasera nije vidljiv golim okom.
upotreba lanaca za sneg, upotreba Nemojte direktno, ili koristeći optičke
pritisnite taster ili da instrumente (npr. sočiva), gledati u zrak
izvršite izbor ("Da" ili "Ne"); različitih pneumatika na osovini), sistem
lasera sa razdaljine manje od 10 cm jer
može da daje lažne signale ili da se može oštetiti vid. Zrak lasera je prisutan čak
kratko pritisnite taster displej će
privremeno isključi. i kada je kontakt ključ u poziciji MAR, ali je
očitati natpis "Potvrdite";
Ako se sistem privremeno isključi, funkcija isključena, nedostupna ili je ručno
pritisnuti taster ili da bi ste lampica treperi u trajanju od oko 75 deaktivirana preko Menija iz Setup-a na
izvršili izbor ("Da" za izvršenje sekundi, a nakon toga ostaje da svetli displeju.
procedure "Reset " ili "Ne" za izlaz iz neprekidno; istovremeno se na displeju 67) Sistem reaguje na vozila koja se kreću
video prikaza); u svojim trakama. Međutim, ne registuju se
prikazuje odgovarajuća poruka. Ova vozila malih dimenzija (npr. bicikle, motori)
pritisnite ponovo taster dugim signalizacija se prikazuje čak i kada se ili osobe, životinje ili predmeti (npr. dečija
pritiskom za povratak na standardni motor ugasi a potom ponovo upali, kolica) kao i generalno sve prepreke koje
prikaz ili glavni meni u zavisnosti od svaki put kada se ponovo ne uspostave imaju nisku refleksiju svetlosti koju emituje
mesta na kom se nalazi meni. uslovi pravilnog funkcionisanja. laser (npr. vozila isprljana blatom).
Po izvršenoj proceduri "Reset", na 68) U slučaju kada vozilo, usled
displeju se prikazuje poruka koja održavanja, mora da bude postavljeno na
postolje s valjcima (pri brzini između 5 i
označava da je "samoučenje" PAŽNJA 30 km/h) ili prilikom pranja u automatskim
pokrenuto. auto perionicama i kada se u prednjem
delu nalazi prepreka (na primer drugo
Uslovi rada 64) Sistem je samo pomoć pri vožnji vozilo, zid ili neka druga prepreka), sistem
automobila. Vozač mora uvek da bude bi mogao da registruje prisustvo i da
Sistem je aktivan na brzinama većim od oprezan prilikom vožnje. Uvek je vozač taj odreaguje. U tom slučaju je neophodno da
15 km/h. U nekim situacijama, kao što koji je odgovoran za vožnju i mora da uzme se sistem deaktivira delujući na Meni iz
je sportska vožnja, određeni uslovi u obzir okolnosti u saobraćaju kako bi Setup-a na displeju.
na kolovozu (npr. led, sneg, otpad...) vožnja bila bezbedna. Vozač je uvek dužan
da održava pravilnu udaljenost od vozila
signalizacija se malo kasnije javlja ili koje je ispred njega.
delimično iznosi istovremenu
izduvanost više pneumatika.

71
40) Nemojte vršiti izmene ni bilo kakve 47) Sistem iTPMS samo daje upozorenje

BEZBEDNOST
intervencije na laser senzoru. Nemojte na nizak pritisak u pneumaticima: nije u
PAŽNJA blokirati otvore koji se nalaze na estetskom stanju da ih napumpa.
poklopcu smeštenom ispod unutrašnjeg 48) Nedovoljna napumpanost pneumatika
retrovizora. U slučaju kvara senzora, povećava potrošnju goriva, smanjuje vek
36) Laser senzor može imati ograničenu
obratite se ovlašćenom servisu za vozila gazećeg sloja i može uticati na bezbednu
funkcionalnost ili biti van funkcije usled
marke Fiat. upravljivost vozila.
atmosferskih prilika, kao što su jaka kiša,
grad, gusta magla, obilan sneg, stvaranje 41) U slučaju vožnje po putevima u blizni 49) Pritisak pneumatika treba proveravati
slojeva leda na vetrobranu. drveća sa isturenim granama korisno je sa hladnim pneumaticima. Ukoliko, iz
deaktivirati sistem da bi se izbeglo da bilo kog razloga, proveravate pritisak u
37) Na funkcionalnost laser senzora mogu,
prisustvo grana u visini haube ili zagrejanim pneumaticima, ne smanjujte
osim toga, uticati prisustvo prašine,
vetrobranskog stakla utiču na rad sistema. pritisak čak i ako je iznad predviđene
kondenzacije, prljavštine ili leda na
vetrobranu, uslovi u saobraćaju (npr. vozila 42) Nemojte prekrivati polje delovanja vrednosti, nego ponovite proveru kada se
koja pri kretanju nisu u ravni sa vašim laser senzora nalepnicama ili drugim pneumatici ohlade.
vozilom, vozila koja se kreću poprečno ili u objektima. Obratite pažnju i na objekte koji
suprotnom smeru u istoj traci, krivina sa se nalaze na haubi vozila (npr. sloj snega)
malim radijusom zakrivljenosti), uslovi stanja i pobrinite se da ne ometaju zrak koji
puta i uslovi vožnje (npr. vožnja van emituje laser.
kolovoza). Pobrinite se ipak da vam 43) U slučaju vuče prikolice ili šlepanja
vetrobran bude uvek čist. Da biste izbegli drugog automobila moguće je deaktivirati
grebanje vetrobrana koristite posebne sistem delujući na Meni iz Setup-a na
deterdženata i čiste krpe. Osim toga, displeju.
funkcionalnost laser senzora može biti
44) Ukoliko sistem signalizira gubitak
ograničena ili onemogućena u nekim
pritiska u nekom određenom pneumatiku,
uslovima vožnje, saobraćaj, stanje puta.
preporučujemo da proverite pritisak u
38) Predimenzionirani tereti na krovu sva četiri.
automobila mogu ometati pravilan rad laser
45) Sistem iTPMS ne oslobađa vozača
senzora. Pre nego što krenete proverite
obaveze da proverava pritisak u
da li ste dobro postavili teret tako da ne
pneumaticima svakog meseca; ne treba ga
zaklanja polje delovanja laser senzora.
shvatiti kako zamenski sistem održavanja
39) Ukoliko je zbog ogrebotina, pucanja ili ili bezbednosti.
razbijanja vetrobrana neophodno izvršiti
46) Sistem iTPMS nije u stanju da
njegovu zamenu, treba da se obratite
signalizira iznenadne gubitke pritiska u
isključivo ovlašćenom servisu za vozila
pneumaticima (npr. pucanje pneumatika). U
marke Fiat. Nemojte vršiti zamenu
tom slučaju, zaustavite vozilo tako što
vetrobrana samostalno, postoji opasnost
ćete pažljivo kočiti bez naglog cimanja
od kvara! Savetuje se svakako da izvršite
volana.
zamenu vetrobrana kada je on oštećen
u zoni laser senzora.

72
SISTEMI ZAŠTITE SIGURNOSNI Ukoliko bi se prilikom izvlačenja
PUTNIKA POJASEVI sigurnosni pojas blokirao, pustite ga da
se malo vrati a zatim ga ponovo izvucite
Među najvažnijom signurnosnom
69) 70) izbegavajući nagle pokrete.
opremom vozila nalaze se sledeći
Za odvezivanje sigurnosnih pojaseva,
sistemi zaštite: UPOTREBA
SIGURNOSNIH pritisnite taster C i držeći pojas, pustite
sigurnosni pojasevi; ga da se vrati na uređaj za
POJASEVA
sistem SBR (Seat Belt Reminder); namotavanje, kako biste izbegli
Vozač je obavezan da poštuje (i da
nasloni za glavu; uvrtanje.
proverava putnike u vozilu) sve lokalne
sistemi zadržavanja dečijih sedišta; Kada je vozilo parkirano na velikom
zakonske propise koji se odnose na
nagibu uređaj za namotavanje može da
Čeoni i bočni vazdušni jastuci. obavezu i načine upotrebe sigurnosnih
se blokira; što je normalno. Pored
Obratite maksimalnu pažnju na pojaseva.
toga, mehanizam uređaja za
informacije date na narednim stranama. Uvek vežite sigurnosne pojaseve pre
namotavanje blokira traku pri svakom
Od suštinske važnosti je, ustvari, da polaska na put.
njenom brzom izvlačenju ili u slučaju
se sistemi zaštite koriste na pravilan Sigurnosni pojas postavljajte držeći
naglog kočenja, udara i u krivinama pri
način kako bi garantovali maksimalnu gornji deo tela uspravno i oslanjajući se
velikoj brzini.
sigurnost vozača i putnika. na naslon sedišta.
Zadnje sedište je opremljeno
Za opis podešavanja naslona za glavu Za kopčanje sigurnosnih pojaseva,
inercijalnim sigurnosnim pojasevima sa
pogledajte opis u paragrafu "Naslon uhvatite jezičak kopče A sl. 66 i uvucite
tri tačke kačenja i uređajem za
za glavu" odeljka "Upoznavanje sa ga u sedište na kopči B, sve dok ne
namotavanje. Vezati sigurnosne
vozilom". čujete klik.
pojaseve na zadnjim sedištima kao što
je prikazano na sl. 67.

66 F0Y0085C

67 F0Y0086C

73
UPOZORENJE Zadnje sedište SISTEM SBR (Seat
BEZBEDNOST
premestite iz oborenog u normalan Belt Reminder -
položaj, pažljivo namestite sigurnosni Podsetnik za
pojas, tako da uvek bude lako vezivanje
dostupan. pojaseva)
Verzije 500L LIVING 7 mesta Sastoji se od uređaja koji, putem
Zadnja sedišta u trećem redu imaju paljenja signalne lampice na
sigurnosne pojaseve sa tri tačke instrument tabli sl. 70 (svetli prvo u
kačenja i uređajem za namotavanje. neprekidnom režimu uz neprekidnu
69 F0Y0792C
Vezati sigurnosne pojaseve na zadnjim zvučnu signalizaciju, a nakon toga
sedištima kao što je prikazano na sl. u treperećem režimu uz isprekidanu
68. zvučnu signalizaciju), obaveštava
PAŽNJA
vozača i suvozača da im sigurnosni
pojasevi nisu vezani.
69) Ne pritiskajte taster C sl. 66 tokom
vožnje.
70) Imajte na umu da, u slučaju snažnog
udara, putnici na zadnjim sedištima koji
nemaju vezane sigurnosne pojaseve, pored
izlaganja njih samih ozbiljnim opasnostima,
predstavljaju opasnost takođe i po putnike
na prednjim sedištima.

68 F0Y0379C

Verzije PRO 70 F0Y0116C

Vozilo ima zadnje sedište koje je


Za deaktivaciju zvučnog signala u
homologovano za samo dva mesta
neprekidnom režimu obratite se
(videti sl. 69), sa sigurnosnim
ovlašćenom servisu za vozila marke
pojasevima sa tri tačke kačenja.
Fiat. U svakom momentu je moguće
ponovo aktivirati zvučni signal preko
opcija menija Setup na displeju.

74
VOZAČ PREDZATEZAČI UPOZORENJE Da bi bili što bolje
Ukoliko je u vozilu prisutan samo vozač POJASEVA zaštićeni delovanjem predzatezača,
i njegov sigurnosni pojas nije vezan, sigurnosni pojas stavljajte tako do
pri prelasku brzine od 20 km/h ili
71) 72) 73) 74) 50) dobro prijanja na grudi i karlicu.
Vozilo ima predzatezače prednjih
održavanju brzine između 10 km/h i 20 sigurnosnih pojaseva, koji u slučaju UREĐAJI ZA
km/h u periodu dužem od 5 sekundi, OGRANIČAVANJE
snažnog čeonog sudara, povlače OPTEREĆENJA
započinje ciklus zvučne signalizacije koji za nekoliko centimetara traku pojasa POJASEVA
se odnosi na prednja sedišta obezbeđujući tako savršeno prijanjanje
(konstantan zvučni signal se oglašava u U cilju povećanja zaštite u slučaju
pojasa uz telo putnika, pre početka
prvih 6 sekundi praćena dodatnim nezgode, uređaji za namotavanje
radnje zadržavanja.
isprekidanim "bip" signalom koje traje prednjih pojaseva opremljeni su, u
Izvršeno aktiviranje predzatezača se
oko 90 sekundi i praćeno je treptanjem sklopu mehanizma, sistemom
prepoznaje po povlačenju pojasa prema
lampice ). koji omogućava odgovarajuće doziranje
uređaju za namotavanje.
Kada se ciklus završi, signalna lampica sile koja deluje na grudi i ramena
Vozilo ima i drugi uređaj za
ostaje da svetli u neprekidnom režimu tokom delovanja zadržavanja pojaseva
predzatezanje (nalazi se u zoni praga):
sve dok se ne isključi motor. Čim se u slučaju čeonog udara.
aktivacija se može prepoznati po
sigurnosni pojas vozača veze, zvučna skraćenju metalnog kabla. UPOZORENJA ZA
signalizacija se odmah zaustavlja i Prilikom intervencije predzatezača može UPOTREBU
signalna lampica se gasi. SIGURNOSNIH
doći do blagog ispuštanja dima; ovaj POJASEVA
Ako se sigurnosni pojas u toku vožnje dim nije štetan i ne ukazuje na početak
ponovo odveže, zvučna signalizacija Poštovati (i proveravati putnike u vozilu)
požara.
i treperenje lampice aktiviraju se kao što sve lokalne zakonske propise koji se
Predzatezač ne zahteva nikakvo
je prethodno opisano. odnose na obavezu i načine upotrebe
održavanje niti podmazivanje: bilo koja
pojaseva. Uvek vežite sigurnosne
SUVOZAČ izmena njihovog početnog stanja
pojaseve pre polaska na put.
narušava im efikasnost.
Identična situacija je i u slučaju Upotreba pojaseva je neophodna
Ukoliko je uređaj bio pogođen
suvozača, s razlikom što se signalizacija takođe i za trudnice: čak i za njih i plod
prirodnom nepogodom (npr. poplava,
prekida i kada suvozač napusti vozilo. opasnost od povreda u slučaju udara
potapanje, itd.) i u njega je dospela
U slučaju da se u toku vožnje odvežu je manja ako vežu pojaseve.
voda ili blato, potrebno je obratiti se
oba sigurnosna pojasa u razmaku
ovlašćenom servisu za vozila marke
od nekoliko sekundi, zvučna
Fiat.
signalizacija i paljenje signalne lampice
odnosiće se na pojas koji je poslednji
odvezan.

75
Trudnice moraju da podese donji deo ODRŽAVANJE

BEZBEDNOST
trake veoma nisko, tako da prelazi SIGURNOSNIH
preko karlice a ispod stomaka sl. 71. POJASEVA
Kako trudnoća napreduje, trudnica Za pravilno održavanje sigurnosnih
vozač treba da reguliše sedište i volan pojaseva pažljivo poštujte sledeća
tako da ima potpunu kontrolu nad upozorenja:
vozilom (papučice i volan treba da budu pojaseve uvek koristite tako da je
lako dostupni). Uvek je potrebno da traka dobro zategnuta, da nije uvrnuta;
udaljenost između stomaka i volana uverite se da može da se izvlači
bude maksimalna. 72 F0Y0701C slobodno bez smetnje;
proveriti da li sigurnosni pojasevi
Svaki sigurnosni pojas mora koristiti adekvatno funkcionišu na sledeći način:
samo jedna osoba: ne prevozite decu u vežite sigurnosni pojas i snažno ga
krilu putnika koristeći sigurnosne povucite;
pojaseve kao zaštitu za oboje sl. 73. U
u slučaju nezgode određene jačine,
principu, nemojte nikada stavljati bilo
zamenite sigurnosni pojas koji je bio
kakve predmete između putnika i
vezan, čak i ako deluje neoštećen.
pojasa.
Uvek zamenite sigurnosne pojaseve
ukoliko je bio aktiviran uređaj za
71 F0Y0700C
predzatezanje.
sigurnosne pojaseve čistite ručnim
Sigurnosni pojas se ne sme uvrtati. pranjem vodom i neutralnim sapunom,
Gornji deo mora prelaziti preko ramena ispirajući ih i ostavljajući ih da se osuše
i, dijagonalno, preko grudi sl. 72. Donji u senci. Nemojte koristiti jake
deo mora prijanjati uz karlicu a ne uz deterdžente, izbeljivače ili boje i ostale
stomak putnika. Ne koristite uređaje hemijske supstance koje bi mogle
(štipaljke, blokade, itd.) koji drže pojas oslabiti vlakna trake;
tako da ne prijanja uz telo putnika. 73 F0Y0702C izbegavajte potapanje uređaja za
namotavanje: njihov pravilan rad je
osiguran samo ako u njih ne uđe voda;
zamenite sigurnosni pojas kada se
pojave tragovi habanja ili rezovi.

76
SISTEMI ZAŠTITE
PAŽNJA PAŽNJA DECE
BEZBEDAN PREVOZ
71) Predzatezač se može koristiti samo 50) Intervencije koje podrazumevaju udare, DECE
jednom. Posle aktiviranja, obratite se vibracije ili lokalizovana zagrevanje (veća 75) 76) 77) 78) 79) 80) 81)
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat od 100°C u maksimalnom trajanju od Zbog bolje zaštite u slučaju udara svi
zbog zamene. 6 sati) u zoni predzatezača mogu izazvati putnici moraju sedeti i osigurati se
72) Izričito je zabranjeno skidati i ručno oštećenja ili aktiviranje. Obratite se uvek
odgovarajućim sistemima zadržavanja,
dodavati komponente predzatezača i ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
kada je potrebna intervencija na ovim uključujući novorođenčad i decu! Ovo
sigurnosnog pojasa. Bilo kakvu intervenciju
mora izvršiti kvalifikovano i ovlašćeno komponentama. uputstvo je obavezno u svim zemljama
osoblje. Obratite se uvek ovlašćenom Evropske zajednice u skladu sa EC
servisu za vozila marke Fiat. direktivom 2003/20/EC.
73) Da biste bili što zaštićeniji, držite naslon Deca koja su niža od 1,50 metara, do
u uspravnom položaju, oslanjajući dobro 12 godina, treba da budu zaštićeni
na njega leđa i držeći sigurnosni pojas tako odgovarajućim uređajima za
da dobro prijanja na grudi i karlicu. Uvek
vežite pojas, kako na prednjim tako i na zadržavanje i treba da sede na zadnjim
zadnjim sedištima. Putovanje bez vezanog sedištima.
pojasa povećava opasnost od teških Statistike nesreća ukazuju da zadnja
povreda ili smrti u slučaju udara. sedišta obezbeđuju veću sigurnost za
74) Ukoliko je pojas bio izložen snažnom decu.
zatezanju, na primer u slučaju nezgode, Deca, spram odraslih, imaju
morate ga zameniti u celosti zajedno sa
ankerima, zavrtnjima za fiksiranje samih proporcionalno veću i težu glavu u
ankera i predzatezačem; čak i ako nema odnosu na ostatak tela, dok im mišići i
vidljivih defekata, moguće je da je pojas kosti nisu potpuno razvijeni. Zbog
izgubio svoja svojstva čvrstine. toga su neophodni, za njihovo pravilno
zadržavanje u slučaju udara, sistemi
drugačiji od pojaseva za odrasle, u cilju
smanjenja na minimum rizika od
povreda u slučaju nezgode, kočenja ili
iznenadnog manevrisanja.

77
Deca moraju sedeti tako da budu Napomena Slike kojima se prikazuje

BEZBEDNOST
Grupa Raspon težine
bezbedna i da im bude udobno. U montaža su samo indikativnog
skladu sa karateristikama upotrebljenih Grupa 3 22 do 36 kg težine karaktera. Sedište ugradite prema
dečijih sedišta, preporučuje se da što uputstvima koja su obavezno priložena
Svi uređaji za zadržavanje moraju nositi
je moguće duže (najmanje do 3-4 uz isto.
homologacione podatke, zajedno sa
godine starosti) držite decu u sedištima GRUPE 0 i 0+
kontrolnom markicom, na pločici čvrsto
okrenutim suprotno od smera kretanja, Deca do 13 kg moraju se prevoziti
fiksiranoj za sedište, koju nipošto ne
jer taj položaj najviše štiti u slučaju okrenuta prema nazad u sedištu
treba uklanjati.
udara. predstavljenom na sl. 74 koje,
U Liniji dodatne opreme Lineaccessori
Izbor uređaja za zadržavanje dece koji podržavajući glavu, ne izaziva
MOPAR® na raspolaganju su dečija
najviše odgovara se vrši na osnovu pomeranje vrata u slučaju naglog
sedišta koja odgovaraju svakoj težinskoj
težine i dimenzija deteta. Postoje usporavanja.
grupi. Preporučujemo ovaj izbor,
različite vrste sistema za zadržavanje
buduće da su osmišljena upravo za
dece; preporučuje se da uvek
vozila Fiat.
odaberete sistem za zadržavanje koji
najviše odgovara detetu; stoga uvek Verzije 500L PRO
konsultujte korisničko uputstvo i
uputstvo za održavanje koje se dobija UPOZORENJE Kod ovih verzija Zakon
sa sedištem za decu da biste bili sigurni o saobraćaju NE dozvoljava prevoz
da odgovara detetu za koje je dece, nezavisno od sistema
namenjeno. zadržavanja: dečija sedišta, univerzalna
U Evropi karakteristike sistema za ISOFIX dečija sedišta i sigurnosni
zadržavanje dece su propisane pojasevi. Isto ograničenje važi i za
74 F0Y0703C
normom ECE-R44, koja ih deli u pet prednja sedišta.
težinskih grupa: INSTALACIJA SEDIŠTA Sedišta za decu zadržavaju sigurnosni
PUTEM SIGURNOSNIH pojasevi vozila, kao što je prikazano na i
POJASEVA slici i treba da zadrže dete svojim
Grupa Raspon težine
Univerzalna sedišta za decu koja se ugrađenim pojasevima.
Grupa 0 do 10 kg težine
instaliraju samo putem sigurnosnih
Grupa 0+ do 13 kg težine pojaseva su prošla homologaciju na
Grupa 1 9 do 18 kg težine osnovu norme ECE R44 i podeljena su
u četiri težinske grupe.
Grupa 2 15 do 25 kg težine

78
Grupa 1 Grupa 3
Deca težine od 9 do 18 kg mogu se Za decu od 22 do 36 kg postoje
prevoziti okrenuta prema napred . odgovarajući uređaji za zadržavanje koji
omogućavaju pravilan prelazak
Grupa 2 sigurnosnog pojasa.
Deca težine od 15 do 25 kg mogu se Slika sl. 77 prikazuje primer pravilnog
zadržavati direktno pojasevima vozila sl. pozicioniranja deteta na zadnjem
76. sedištu.

76 F0Y0705C

U ovom slučaju sedišta za decu imaju


samo funkciju pravilnog pozicioniranja
deteta u odnosu na sigurnosne
pojaseve, tako da dijagonalni deo
sigurnosnog pojasa naleže na grudi a
ne na vrat, a da horizontalni deo
sigurnosnog pojasa naleže na karlicu a
75 F0Y0704C
77 F0Y0706C
ne na stomak deteta.
Deca visine preko 1,50 m se vezuju
pojasevima kao odrasli.

79
PRIKLADNOST SUVOZAČKIH SEDIŠTA ZA UPOTREBU UNIVERZANIH DEČIJIH

BEZBEDNOST
SEDIŠTA
Vozilo je u skladu sa evropskom direktivom 2000/3/CE kojom se reguliše ugradivost dečijih sedišta na različita mesta u vozilu
prema sledećim tabelama:

Grupa Raspon težine Suvozačko sedište Putnik na mesu u sredini Putnici na zadnjim
pozadi sedištima sa strane
GRUPA 0, 0+ do 13 kg težine U X U
Grupa 1 9-18 kg U X U
Grupa 2 15-25 kg U X U
Grupa 3 22-36 kg U X U

Suvozačko Zadnje centralno Zadnja bočna Zadnja sedišta 3. red


Grupa Raspon težine sedište sedište 2. red sedišta 2. red (*)
GRUPA 0, 0+ do 13 kg težine U X U X
Grupa 1 9-18 kg U X U UF (**)
Grupa 2 15-25 kg U X U UF (**)
Grupa 3 22-36 kg U X U UF (**)
(*) = Za verzije/tržišta, gde je predviđeno
(**) = Potrebno je izvršiti podešavanje sedišta 2. reda.
X = mesto za sedenje koje ne odgovara deci iz ove težinske kategorije
U = Prikladno za sisteme zadržavanja iz kategorije "Univerzalno" prema Evropskom Pravilniku CEE-R44 za naznačene "Grupe"

80
INSTALACIJA SEDIŠTA
ZA DECU ISOFIX
82) 83) 84) 85)

Vozilo je opremljeno ISOFIX ankerima,


novim evropskim standardom koji
montažu dečijeg sedišta čini brzom,
jednostavnom i sigurnom.
Sistem ISOFIX omogućava montažu
sistema za zadržavanje dece ISOFIX,
bez upotrebe sigurnosnih pojaseva 78 F0Y0088C
vozila, već samo direktnim
pričvršćivanjem sedišta na tri ankera
koja se nalaze u vozilu. Moguće je
montirati i tradicionalna sedišta i ISOFIX
sedišta na različitim mestima istog
vozila.
Da bi ste montirali ISOFIX dečije sedište
zakačite sedište na dva metalna
ankera A sl. 78 koji se nalaze između
jastuka i naslona zadnjeg sedišta,
80 F0Y0707C
fiksirajte gornji remen (dostupan 79 F0Y0089C

zajedno sa dečijim sedištem) Druge težinske grupe su pokrivene


UPOZORENJE sl. 80 je samo
na odgovarajući anker B sl. 79 koji se specijalnim ISOFIX sedištima, koja se
ilustrativnog karaktera što se tiče
nalazi iza naslona u donjem delu. mogu koristiti samo ako su namenski
montaže. Sedište ugradite prema
Verzije 500L Natural Power: kad god testirana za ovo vozilo (videti listu vozila
uputstvima koja su obavezno priložena
ankeri dečijeg sedišta nisu odmah koja je priložena uz sedište).
uz isto.
vidljivi, savetuje se uklanjanje prtljažnika.
NAPOMENA Ako koristite univerzalno
Radi ilustracije, na sl. 80 je prikazan
sedište ISOFIX moguće je korišćenje
primer univerzalnog sedišta ISOFIX koje
samo sedišta koja su prošla
pokriva težinsku grupu 1.
homologaciju ECE R44 "ISOFIX
Universal” (R44/03 ili kasnija ažuriranje).

81
PRIKLADNOST SUVOZAČKIH SEDIŠTA ZA UPOTREBU UNIVERZALNIH DEČIJIH

BEZBEDNOST
SEDIŠTA
Tabela data u nastavku, u skladu sa evropskim zakonom ECE 16, pokazuje mogućnosti ugradnje dečijih sedišta ISOFIX na
sedišta opremljena posebnim kačenjem.

Težinska grupa Orijentacija dečijeg sedišta Klasa uzrasta Isofix Putnici na zadnjim sedištima
sa strane
Grupa 0 (do 10 kg) Suprotno od smera kretanja E IL
Suprotno od smera kretanja E IL
Grupa 0+ (do 13 kg) Suprotno od smera kretanja D IL
Suprotno od smera kretanja C IL (*)
Suprotno od smera kretanja D IL
Suprotno od smera kretanja C IL (*)
Grupa 1 (od 9 do 18 kg) U smeru kretanja B IUF
U smeru kretanja BI IUF
U smeru kretanja A IUF
IL : prilagođeno sistemima za zadržavanje dece ISOFIX kategorija "Specifično za vozilo", "Ograničena" ili "Polu-univerzalna", prošli su homologaciju za ovo vozilo.
(*) : moguće je montirati sedište ISOFIX putem podešavanja na prednjem sedištu.
IUF: prilagođeno sistemima za zadržavanje dece Isofix univerzalne kategorije okrenuti unapred i koji su prošli homologaciju za upotrebu u težinskoj grupi.

82
Težinska grupa Suvozačko sedište Zadnje centralno Zadnja bočna Zadnja sedišta 3. red
sedište 2. red sedišta 2. red (gde je predviđeno)
Grupa 0, 0+ (do 13 kg) U X U X
Grupa 1 (od 9 do 18 kg) U X U UF (*)
Grupa 2 (od 15 do 25 kg) U X U UF (*)
Grupa 3 (od 22 do 36 kg) U X U UF (*)
(*) = Potrebno je izvršiti podešavanje sedišta 2. reda.

83
SEDIŠTA KOJA PREPORUČUJE FCA ZA VAŠ 500L

BEZBEDNOST Linija dodatne opreme MOPAR® nudi široki dijapazon sedišta za decu koja se mogu fiksirati sigurnosnim pojasevima na tri
mesta ili putem ISOFIX priključaka.

Težinska grupa Sedište Tip sedišta Montaža sedišta

Postavlja se suprotno od smera vožnje putem


Britax Baby Safe plus sigurnosnih pojaseva na tri mesta. U slučaju
Homologacioni broj: E1 montaže na suvozačko sedište, setite se da
04301146 preventivno isključite vazdušni jastuk.
Fiat redni broj: 71806415 Savetuje se da se zadnje sedište povuče
unapred, u skladu sa pozicijom prednjeg sedišta.

Britax Baby Safe plus


Homologacioni broj: E1
Grupa 0+ – od rođenja 04301146
do 13 kg Fiat redni broj: 71806415

Montira se surotno od smera vožne koristeći kao


osnovu Isofix i Isofix ankere vozila. Montira se na
+ + zadnja sedišta sa strane.
Savetuje se da se zadnje sedište povuče
unapred, u skladu sa pozicijom prednjeg sedišta.

Britax Baby Safe ISOFIX baza


Fiat redni broj: 71806416

84
Težinska grupa Sedište Tip sedišta Montaža sedišta

Fair G0/1S ISOFIX


Homologacioni broj: E4
04443718
Fiat redni broj za Centralnu i
Južnu Evropu: 71806647
Fiat redni broj za Severnu
Evropu: 71806649
Fiat redni broj za Istočnu Evropu:
71806650

+ +

Montira se suprotno od smera vožnje, koristeći


platformu Isofix RWF tip "L" specifičnu za 500L,
Grupa 1 – od 9 do 18 čvrst naslon za glavu i Isofix kopče vozila
kg Platforma Fair ISOFIX RWF Montira se na zadnja sedišta sa strane. Savetuje
tip "L" za G0/1S se da se zadnje sedište povuče unapred, u
Fiat redni broj: 71806634 skladu sa pozicijom prednjeg sedišta.

+ +

Čvrst oslonac za glavu Fair


Fiat redni broj za Centralnu i
Južnu Evropu: 71806648
Fiat redni broj za Severnu
Evropu: 71806652
Fiat redni broj za Istočnu Evropu:
71806653

85
BEZBEDNOST
Težinska grupa Sedište Tip sedišta Montaža sedišta

Uređaj za zadržavanje dece tipa univerzalni


Isofix.
Britax Safefix TT Montira se samo okrenuto unapred putem Isofix
Homologacioni broj: E1 ankera i gornjeg remena, koji se dobija sa
04301199 sedištem.
Fiat redni broj: 71805956 Montira se na zadnja sedišta sa strane.
Za optimalnu zaštitu savetuje se podešavanje
zadnjeg sedišta u krajnji zadnji položaj.

Grupa 1 – od 9 do 18
kg

Uređaj za zadržavanje dece tipa univerzalni


Isofix.
Britax Roemer Duo Plus Montira se samo okrenuto unapred putem Isofix
Homologacioni broj: E1 ankera i gornjeg remena, koji se dobija sa
04301133 sedištem.
Fiat redni broj: 71803161 Montira se na zadnja sedišta sa strane.
Za optimalnu zaštitu savetuje se podešavanje
zadnjeg sedišta u krajnji zadnji položaj.

Montira se samo okrenuto unapred, putem


Fair Junior Fix sigurnosnih pojaseva na tri mesta i eventualno
Grupa 2 – 3 od 15 do Homologacioni broj: E4 putem Isofix priključaka, ako ih ima na
36 kg 04443721 odabranom mestu.
Fiat redni broj: 71806570 Za optimalnu zaštitu Fiat savetuje se
podešavanje zadnjeg sedišta u krajnji zadnji
položaj.

UPOZORENJE FCA preporučuje ugradnju prema uputstvima koja su obavezno priložena uz sedište.

86
Najvažnija upozorenja koja treba Uuvek proverite potezanjem trake da 76) Obavezna deaktivacija vazdušnog
poštovati prilikom prevoza dece na li je sigurnosni pojas zakačen. jastuka ako se dečije sedište montira u
smeru suprotnom od smera kretanja je
bezbedan način Tokom putovanja nemojte prikazana odgovarajućim simbolima na
Ugradite dečije sedište na zadnje dozvoljavati detetu da zauzme etiketi koja se nalazi na štitniku za sunce.
sedište, jer to se pokazalo kao nepravilan položaj ili da otkopča Slediti uputstva na štitniku za sunce na
najzaštićeniji položaj u slučaju udara. sigurnosne pojaseve. strani suvozača (videti opis u paragrafu
"Sistem za dodatnu zaštitu (SRS) -
Preporučuje se da što je moguće Nemojte dozvoljavati detetu da Vazdušni jastuk").
duže držite sedište okrenuto suprotno dijagonalni deo pojasa stavi ispod ruke 77) U slučaju da je neophodno prevoziti
od smera kretanja, najverovatnije do li iza leđa. dete na prednjem sedištu sa suvozačke
3-4 godine starosti deteta. Nikada ne prevozite decu u naručju, strane u sedištu koje se ugrađuje u smeru
suprotnom od smera kretanja, suvozački
Kada god se na zadnje sedište čak ni novorođenčad. Niko nije u stanju vazdušni jastuk, kako čeoni tako i bočni
postavi dečije sedište okrenuto da ih zadrži u slučaju udara. (Side bag) moraju biti deaktivirani u
suprotno od smera vožnje, preporučuje U slučaju nezgode zamenite dečije glavnom meniju displeja (videti opis u
se postavljanje što bliže prednjem paragrafu "Displej" odeljka "Poznavanje
sedište novim. instrument table"), uz potvrđivanje
sedištu. izvršenog isključivanja paljenjem kontrolne
U slučaju deaktiviranja prednjeg LED lampice koja se nalazi na
vazdušnog jastuka na strani suvozača PAŽNJA instrument tabli. Pored ovoga, suvozačko
proverite uvek, putem upaljene LED sedište mora biti podešeno u krajnji zadnji
položaj, kako bi se izbegli eventualni
lampice koja se nalazi na instrument kontakti dečijeg sedišta sa komandnom
75) VELIKA OPASNOST Kada je čeoni
tabli, potvrđivanje izvršenog vazdušni jastuk na strani suvozača aktivan tablom.
isključivanja. ne postavljajte dečije sedište na prednje 78) Nemojte pomerati prednje ili zadnje
Strogo poštujte uputstva isporučena suvozačko sedište jer se ono ugrađuje sedište ako se na njemu nalazi dete u
suprotno od smera kretanja. Aktiviranje dečijem sedištu.
uz dečije sedište. Čuvajte to uputstvo vazdušnog jastuka u slučaju nezgode
u automobilu zajedno sa drugim 79) Nepravilna montaža dečijeg sedišta
moglo bi da izazove fatalne povrede bebe
može učiniti sigurnosni sistem neefikasnim.
dokumentima i ovim Priručnikom. Ne bez obzira na ozbiljnost sudara.
U slučaju nezgode, dečije sedište može
koristite polovna dečija sedišta bez Preporučuje se stoga da se deca prevoze
da se odvoji i dete može pretrpeti povrede
uvek u dečijem sedištu na zadnjem sedištu
uputstava za upotrebu; koje mogu biti i smrtonosne. Za instalaciju
vozila, jer se to pokazalo kao najzaštićeniji
Svaki sistem zadržavanja je isključivo sigurnosnog zaštitnog sistema za
položaj u slučaju udara.
novorođenčad ili decu pažljivo sledite
za jednu osobu; nikada nemojte uputstva proizvođača.
prevoziti dvoje dece istovremeno.
Proverite uvek da sigurnosni
pojasevi ne prelaze preko vrata deteta.

87
80) Ako se ne koristi zaštitni sistem za SISTEM ZA Izostanak aktiviranja bočnih jastuka pri

BEZBEDNOST
decu, fiksirajte ga sigurnosnim pojasevima DODATNU ZAŠTITU drugim vrstama udara (bočni, od
ili ankerima ISOFIX, ili ga izvadite iz vozila.
Nemojte ga ostavljati nepričvršćenog u (SRS) - AIR BAG nazad, prevrtanje, itd...) zato nije
kabini. Ovako se izbegava da u slučaju (VAZDUŠNI pokazatelj nepravilnog rada sistema.
naglog kočenja ili nezgode izazove povrede JASTUCI) Čeoni vazdušni jastuci (kod vozača
putnika. i suvozača) nisu zamena nego dopuna
Vozilo ima:
81) Nakon montaže dečijeg sedišta, upotrebi sigurnosnih pojaseva, za
nemojte pomerati sedište: prvo skinite čeoni vazdušni jastuk na strani koje preporučujemo da ih uvek
sedište pre svakog podešavanja. vozača; vezujete, kako je, u ostalom, propisano
82) Uvek proverite da deo sigurnosnog čeoni vazdušni jastuk na strani zakonom u Evropi i većini zemalja
pojasa koji ide preko grudi ne prolazi ispod
suvozača; izvan Evropske zajednice.
ruku ili iza leđa deteta. U slučaju nezgode
sigurnosni pojas nije u stanju da zadrži dete vazdušni jastuk za kolena vozača (za U slučaju udara osoba koja nije vezala
i može doći do ozbiljnih povreda koje verzije/tržišta gde je to predviđeno); sigurnosni pojas naglo se pomera
mogu biti i smrtonosne. Zato dete uvek prema napred i može doći u dodir sa
treba da ima pravilno vezan sopstveni bočni prednji vazdušni jastuk za
sigurnosni pojas. zaštitu karlice, grudi i ramena (Side bag) jastukom koji je još uvek u fazi
vozača i suvozača (za verzije/tržišta otvaranja. U takvoj situaciji zaštita koju
83) Nemojte koristiti isti donji anker za
montažu zaštitnog sistema za decu. gde je to predviđeno); pruža jastuk je narušena.
Čeoni vazdušni jastuci se možda neće
84) Ako univerzalno ISOFIX sedište za decu bočni vazdušni jastuk za zaštitu
nije fiksirano putem sva tri ankera, sedište aktivirati u slučaju čeonih udara o
glave putnika na prednjim i zadnjim
neće moći da zaštiti dete na ispravan veoma mekane predmete, koji
bočnim sedištima (Window bag).
način. U slučaju nesreće dete može ne pogađaju čeoni deo vozila (npr. udar
pretrpeti ozbiljne povrede koje mogu biti i ČEONI VAZDUŠNI blatobrana u ogradu puta) ili prilikom
smrtonosne. JASTUCI
zabijanja vozila ispod drugih vozila
85) Dečije sedište ugrađujte samo dok je Čeoni vazdušni jastuci (za vozača i
vozilo zaustavljeno. Dečije sedište je
ili zaštitnih barijera (na primer ispod
pravilno pričvršćeno za šine kada se čuju suvozača) i vazdušni jastuci za kolena kamiona ili ograde puta);
udari koji označavaju da je kačenje vozača (samo za verzije/tržišta gde je to Ako se vazdušni jastuci ne aktiviraju u
izvršeno. Pridržavajte se u svakom slučaju predviđeno) štite putnike na prednjim gore opisanim okolnostima, uzrok je što
uputstava za montažu, demontažu i sedištima od čeonih udara srednje- ne bi mogli da pruže dodatnu zaštitu u
pozicioniranje koja je proizvođač sedišta
dužan da isporuči uz isto.
jakog intenziteta, tako što postavljaju odnosu na sigurnosne pojaseve tako
jastuk između putnika i volana ili da bi njihovo aktiviranje bilo nepoželjno.
komandne table. Izostanak aktiviranja u tim slučajevima
nije pokazatelj neispravnosti sistema.

88
Čeoni vazdušni jastuk na strani
vozača
86) 87)

Čini ga jastuk sa trenutnim


napumpavanjem smešten u
odgovarajuću šupljinu u sredini volana
sl. 81.

82 F0Y0113C 84 F0Y0207C

Deaktivacija vazdušnih jastuka sa


strane suvozača: čeoni i bočni
vazdušni jastuk za zaštitu karlice,
grudi i ramena (samo za verzije/
tržišta za koja je to predviđeno)
Kada je neophodno prevoziti dete na
81 F0Y0112C prednjem sedištu u sedištu za decu
okrenutom u suprotnom smeru od
Čeoni vazdušni jastuk na strani
suvozača smera kretanja, obavezno deaktivirajte
čeoni vazdušni jastuk na strani
88) 83 F0Y0708C
suvozača i bočni prednji zaštitni jastuk i
Čini ga jastuk sa trenutnim
Vazdušni jastuk za kolena na strani za zaštitu karlice, grudnog koša i
napumpavanjem smešten u vozača ramena (za verzije/tržišta za koja je to
odgovarajuću šupljinu u komandnoj (za verzije/tržišta, gde je predviđeno) predviđeno).
tabli sl. 82, i ima veću zapreminu nego
Smešten je u odgovarajućem delu
onaj na strani vozača.
ispod instrument table i ima poseban
Čeoni vazdušni jastuk na strani poklopac sl. 84. Omogućava dodatnu
suvozača i sedišta za decu
zaštitu u slučaju čeonog udesa.
89)

Poštujte UVEK naznake na etiketi koja


se nalazi na štitniku za sunce sa strane
suvozača sl. 83.

89
Procedura deaktivacije vazdušnog Tokom prvih sekundi paljenja LED

BEZBEDNOST
Na prikazu na instrument tabli sl. 85
jastuka nalazi se LED lampica : okrećući lampice ne ukazuje na stvarni status
kontakt ključ u poziciju MAR, LED zaštite suvozača već za cilj ima proveru
Delujte na Meni iz Setup-a na displeju
lampica se pali na nekoliko sekundi. U ispravnosti funkcionisanja. Nakon
na sledeći način:
slučaju da do toga ne dođe obratite provere koja traje nekoliko sekundi,
pritisnite taster i, posle očitavanje LED lampica pokazuje stanje zaštite
se Mreži korisničke podrške Fiat.
na displeju poruke "Bag pass": Off" zaštitnih jastuka na strani suvozača
(za isključivanje) ili poruke "Bag pass: (zaštita suvozača isključena: LED
On" (za uključivanje) pritiskanjem lampica neprekidno svetli / zaštita
tastera i , ponovo pritisnite suvozača je uključena: LED lampica
taster ; je ugašena).
na displeju će se očitati poruka
kojom se traži potvrđivanje;
pritiskanjem tastera ili
odaberite "Si" (za potvrđivanje
uključivanja/isključivanja) ili "No" (za
odustajanje); 85 F0Y0422C

kratko pritisnuti taster , prikazuje


se poruka za potvrdu izbora i vraća
se u prikaz menija. Dužim pritiskom
tastera, vraća se na standardni prikaz
bez memorisanja.

90
ČEONI VAZDUŠNI JASTUK NA STRANI SUVOZAČA I DEČIJA SEDIŠTA: PAŽNJA

86 F0Y0709C

91
BOČNI VAZDUŠNI Window bag (zaštitni jastuk kod Upozorenja

BEZBEDNOST
JASTUCI bočnih prozora) 90) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98)
Za poboljšanu zaštitu putnika u slučaju Sastoji se od padajućeg zaštitnog Nemojte prati sedišta vodom ili parom
bočnog udarca vozilo ima bočne jastuka koji se nalazi iza bočnog pod pritiskom (ručno ili u automatskim
prednje vazdušne jastuke (Side bag) (za tapacirunga na krovu i pokriven perionicama za sedišta).
verzije/tržišta za koja je to predviđeno) odgovarajućom završnom obradom sl. Aktiviranje čeonih i/ili bočnih vazdušnih
i padajući vazdušni jastuk (Window 88. jastuka moguće je kada je vozilo
bag). izloženo snažnim udarima u predelu
Side bag dna školjke (na primer snažni udarci u
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) stepenice, trotoare, upadanje vozila
u velike rupe ili ulegnuća na putu, itd...).
Sastoje se od dve vrste jastuka koja se
Aktiviranje vazdušnih jastuka oslobađa
nalaze na naslonima prednjih sedišta
malu količinu praha: ovo nije štetno i
sl. 87 koji pružaju zaštitu karlice, grudi i
ne ukazuje na početak požara. Prah
ramena putnika u slučaju bočnog
može iritirati kožu i oči: u tom slučaju
udara srednje-jakog intenziteta.
isperite neutralnim sapunom i vodom.
Sve intervencije kontrole, popravke i
88 F0Y0206C
zamene koje se odnose na vazdušne
Ima zadatak da zaštiti glavu putnika na jastuke treba da budu izvršene u
prednjim i zadnjim sedištima u slučaju ovlašćenom servisu za vozila marke
bočnog udarca, zahvaljujući širokoj Fiat.
površini. U slučaju odlaganja vozila na otpad,
U slučaju blažeg bočnog udarca, ne obratite se ovlašćenom servisu za vozila
aktiviraju se bočni zaštitni jastuci. marke Fiat za deaktivaciju zaštitnih
Najbolja zaštita od strane sistema u jastuka.
87 F0Y0090C slučaju bočnog udara postiže se Aktiviranje predzatezača, čeonih
pravilnim držanjem u sedištu, vazdušnih jastuka i vazdušnih jastuka
omogućavajući tako pravilno širenje se određuje selektivno, na osnovu vrste
window bag-a. udarca. Izostanak aktiviranja jednog ili
više sistema, međutim, nije pokazatelj
neispravnosti sistema.

92
89) Dečija sedišta koja se ugrađuju 95) Sa kontakt ključem u poziciji MAR, čak i
suprotno od smera kretanja NE SMEJU se sa ugašenim motorom, vazdušni jastuci
PAŽNJA nikada postavljati na prednje sedište kada mogu da se aktiviraju čak i u zaustavljenom
postoji aktivan vazdušni jastuk suvozača. vozilu, ako je ono udareno drugim vozilom
Aktiviranje vazdušnog jastuka u slučaju u pokretu. Znači, čak i u zaustavljenom
86) Nemojte stavljati nalepnice ili druge
nezgode moglo bi da izazove fatalne vozilu, dečija sedišta koja se montiraju
predmete na volan, komandnu tablu u zoni
povrede bebe bez obzira na ozbiljnost suprotno od smera kretanja NE postavljaju
vazdušnog jastuka na strani suvozača, na
sudara. se na prednje sedište suvozača kada
bočne obloge na strani krova i na sedišta.
90) Ako se lampica ne upali pri postoji aktivan prednji vazdušni jastuk
Ne postavljajte predmete na komandnu
okretanju kontakt brave u položaj MAR ili suvozača. Aktiviranje vazdušnog jastuka, u
tablu na strani suvozača (npr. mobilni
ostane upaljena tokom vožnje, moguće slučaju udara, moglo bi izazvati smrtne
telefoni) jer bi mogli ometati pravilno
je da postoji nepravilnost sistema povrede deteta koje se prevozi. Zato, uvek
otvaranje vazdušnog jastuka na strani
zadržavanja; u tom slučaju moglo bi se isključite vazdušni jastuk na strani suvozača
suvozača i, pored toga, naneti teške
desiti da se vazdušni jastuci ili predzatezači kada na prednje suvozačko sedište
povrede putnicima u vozilu.
sigurnosnih pojaseva ne aktiviraju u slučaju montirate dečije sedište okrenuto suprotno
87) Vozite uvek sa rukama na volanu tako od smera kretanja. Pored ovoga,
nezgode ili u ograničenom broju slučajeva,
da u slučaju intervencije vazdušnog jastuka suvozačko sedište mora biti podešeno u
da se aktiviraju greškom. Pre nego što
on može da se naduva bez nailaska na krajnji zadnji položaj, kako bi se izbegli
nastavite, obratite se ovlašćenom servisu
prepreke. Nemojte voziti sa telom nagnutim eventualni kontakti dečijeg sedišta sa
za vozila marke Fiat, radi trenutne kontrole
napred, držite naslon u uspravnom komandnom tablom. Odmah po skidanju
sistema.
položaju i lepo se naslonite. dečijeg sedišta ponovo aktivirajte vazdušni
91) Na nekim verzijama, u slučaju kvara jastuk na strani suvozača. Na kraju
88) OZBILJNA OPASNOST: Kada je
lampice , pali se lampica i isključuju podsećamo da, ako se kontakt ključ nalazi
vazdušni jastuk na strani suvozača aktivan
se pirotehnički zatezači vazdušnog jastuka u poziciji STOP, u slučaju udara neće se
NE postavljajte dečije sedište na prednje jer
suvozača. aktivirati nijedan bezbednosni uređaj
se ono ugrađuje suprotno od smera
kretanja. U slučaju udara, aktiviranje 92) Ukoliko je prisutan Side bag, nemojte (vazdušni jastuk ili zatezači); u ovim
vazdušnog jastuka moglo bi izazvati smrtne ponovo pokrivati naslon prednjih sedišta slučajevima ako ne dođe do aktiviranja tih
povrede deteta koje se prevozi, nezavisno presvlakama ili prekrivačima. uređaja, to se ne može smatrati indikacijom
od težine udara. Zato, uvek isključite 93) Nemojte putovati sa predmetima kvara sistema.
vazdušni jastuk na strani suvozača kada na položenim na stomak, ispred grudi, niti
prednje suvozačko sedište montirate dečije između usana, na primer lula, olovke, itd. U
sedište okrenuto suprotno od smera slučaju udara propraćenog intervencijom
kretanja. Pored ovoga, suvozačko sedište vazdušnog jastuka mogli bi vam naneti
mora biti podešeno u krajnji zadnji položaj, teške povrede.
kako bi se izbegli eventualni kontakti
94) Ako je vozilo bilo ukradeno ili izloženo
dečijeg sedišta sa komandnom tablom.
pokušaju krađe i vandalizmu ili poplavama
Odmah po skidanju dečijeg sedišta ponovo
proverite sistem zaštitnih jastuka u
aktivirajte vazdušni jastuk na strani
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
suvozača.

93
96) LED lampica pokazuje status zaštite

BEZBEDNOST
vazdušnog jastuka sa suvozačeve strane.
Kada je LED lampica isključena - zaštita za
suvozačevu stranu je aktivirana: da biste
je deaktivirali, delujte na meni iz Setup-a (u
tom slučaju LED lampica se pali). Prilikom
paljenja vozila (kontakt ključ u položaju
MAR), i ako je od poslednjeg gašenja
prošlo najmanje 5 sekundi, lampica se pali
na oko 8 sekundi. U slučaju da do toga
ne dođe obratite se Mreži korisničke
podrške Fiat. Moguće je da gašenjem/
ponovnim paljenjem motora za manje od 5
sekundi, LED lampica ostane ugašena. U
tom slučaju, proverite ispravnost rada LED
lampice i isključite motor. Sačekajte 5
sekundi i ponovo upalite motor. LED
lampica može svetleti različitim intenzitetom
u zavisnosti od uslova u kojima se vozilo
nalazi. Intenzitet takođe može varirati za
vreme istog ciklusa ključa.
97) Intervencija čeonog zaštitnog jastuka je
predviđena za jače udarce od onih koji
aktiviraju zatezače. Za udarce jačine
između dva praga aktivacije je normalno da
se aktiviraju samo zatezači.
98) Vazdušni jastuci ne zamenjuju
sigurnosne pojaseve, ali im povećavaju
efikasnost. S obzirom na to da se prednji
vazdušni jastuci ne aktiviraju u slučaju
frontalnih udara pri maloj brzini, bočnih
udara, udara od pozadi ili prevrtanja,
putnici su zaštićeni, osim bočnim
vazdušnim jastucima i sigurnosnim
pojasevima, koji stoga moraju biti uvek
vezani.

94
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA

Uđimo u "srce" automobila: POKRETANJE MOTORA ................. 96


pogledajmo kako najbolje iskoristiti sve RUČNA KOČNICA .......................... 97
njegove mogućnosti.
UPOTREBA RUČNOG MENJAČA... 98
Evo kako da bezbedno vozite u svakoj
situaciji čineći od njega prijatnog UPOTREBA DUALOGIC
saputnika koji vodi računa o našoj MENJAČA....................................... 99
udobnosti i našim novčanicima. START&STOP SISTEM....................101
CRUISE CONTROL (TEMPOMAT)
(REGULATOR KONSTANTE
BRZINE) ..........................................102
SPEED LIMITER (GRANIČNIK
BRZINE) ..........................................103
SENZORI ZA PARKIRANJE .............104
ZADNJA TV KAMERA .....................106
VUČA PRIKOLICE ...........................107
DOPUNA GORIVA...........................108

95
POKRETANJE Vozila sa pogonom na dizel VERZIJE SA MENJAČEM

POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA


MOTORA DUALOGIC
Postupiti na sledeći način:
101)
podignite ručnu kočnicu, postavite Pokretanje motora je dozvoljeno i kada
ručicu menjača u neutralnu brzinu i je menjač ubačen u brzinu i kada je u
99) 100) 51) 52) 53) 54) 55)
rotirajte ključ u položaj MAR; na leru.
Pre pokretanja vozila namestiti sedište, instrument tablo će se upaliti lampice Svakako se savetuje da uvek pritisnete
unutrašnje i spoljašnje retrovizore i i ; papučicu kočnice ako menjač nije
pravilno vezati pojas. sačekajte da se ugase lampice i ubačen u neku brzinu. Iz tog razloga se
Za pokretanje motora nemojte nikada a, potom, pritisnite do kraja savetuje da se, pre startovanja motora,
pritiskati gas. papučicu kvačila, bez pritiskanja gasa; postavite ručicu menjača u neutralnu
okrenite kontakt ključ u položaj brzinu (N).
VERZIJE SA RUČNIM
MENJAČEM AVV odmah posle gašenja lampice . VERZIJE SA POGONOM
Otpustite ključ čim se motor pokrene. NA LPG I NATURAL
Vozila sa pogonom na benzin POWER
Postupiti na sledeći način: UPOZORENJE Ukoliko se motor ne Motor se uvek pokreće na benzin,
pritisnite ručnu kočnicu i ručicu pokrene iz prvog pokušaja, vratite ključ nezavisno od načina napajanja koji je
menjača postavite u neutralnu brzinu. u položaj STOP pre ponavljanja prethodno izabran.
Kod verzija 0.9 TwinAir Turbo postupka pokretanja. Ako, sa ključem u Iz tog razloga je potrebno da se u
105CV Podignite ručnu kočnicu i položaju MAR, lampice i (samo rezervoaru benzina uvek ima dovoljno
postavite ručicu menjača u neutralan za verzije sa pogonom na benzin) rezerve benzina kako bi se sačuvala
položaj ili, ukoliko je već ubačena u ostanu upaljene na instrument tabli, pumpa za gorivo i kako bi bio
neku brzinu, pritisnite do kraja papučicu potrebno je da se kontakt brava postavi omogućen prelazak sa metana ili sa
kvačila; u položaj STOP a, zatim, ponovo u LPG-a na benzin, u slučaju zahtevnih
Za sve verzije (osim 0.9 TwinAir MAR. Ako je lampica i dalje manevara s vozilom.
Turbo 105CV), pritisnite do kraja upaljena, probajte sa drugim
GAŠENJE MOTORA
papučicu kvačila bez pritiskanja ključevima. Ukoliko i dalje ne uspevate
da pokrenete motor obratite se Sa motorom na minimalnom broju
papučice za gas;
ovlašćenom servisu za vozila marke obrtaja, okrenite kontakt ključ u položaj
okrenite kontakt ključ u položaj AVV i STOP.
Fiat.
pustite ga čim se motor pokrene.

96
UPOZORENJE Nakon zahtevne vožnje, 52) Preporučujemo, u početku upotrebe, RUČNA KOČNICA
pre nego što isključite motor, pustite da ne dovodite vozilo do maksimalnih
performansi (na primer prevelika
ga da radi u praznom hodu da bi se ubrzavanja, suviše duge vožnje sa
temperatura u unutrašnjosti motora maksimalnim brojem obrtaja, previše jaka 102) 103)
snizila. kočenja itd.).
Ručica ručne kočnice se nalazi između
53) Po gašenju motora ne ostavljajte prednjih sedišta.
kontakt ključ u položaju MAR kako biste
izbegli da bespotrebna potrošnja isprazni
PAŽNJA akumulator.
54) U potpunosti izbegavajte pokretanje
99) Rad motora u zatvorenom prostoru je guranjem, vučom ili na nizbrdici. Ovi
opasan. Motor troši kiseonik i ispušta manevri bi mogli izazvati dotok goriva u
ugljen-dioksid, ugljen-monoksid i druge katalitičku izduvnu cev i nepovratno je
toksične gasove. oštetiti.
100) Sve dok se motor ne pokrene, 55) Ubrzavanje pre gašenja motora ničemu
servokočnica i električni servoupravljač nisu ne služi, bespotrebno troši gorivo i naročito
aktivni, dakle, potrebno je primenjivati jaču je štetno za motore sa turbokompresorom.
silu na pedalu kočnice i na volan, mnogo
veću u odnosu na redovnu. 89 F0Y0047C

101) U slučaju da se motor ne upali dok je


vozilo u brzini, opasnost usled činenjice Aktiviranje ručne kočnice: povucite
što se menjač automatski prebacio u ručicu A sl. 89 na gore, sve dok se
neutralnu brzinu označena je zvučnim vozilo ne blokira. Najčešće je dovoljno
signalom. četiri ili pet povlačenja na ravnom
terenu, dok je možda neophodno deset
ili jedanaest na velikim uzbrdicama i
PAŽNJA kada je vozilo pod velikim teretom: ako
to nije dovoljno, obratite se ovlašćenom
51) Paljenje lampice u trepćućem Fiatovom servisu kako bi izvršio
režimu na 60 sekundi posle gašenja ili neophodna podešavanja.
tokom produženog rada motora ukazuje na Isključite ručnu kočnicu: nežno
nepravilnost u sistemu predzagrevanja
podignite ručku A, pritisnite i držite
grejača.. Ako se motor pokrene možete
redovno koristiti vozilo ali je potrebno da se pritisnut taster B a potom proverite da li
obratite što je pre moguće Mreži se ugasila lampica na instrument
korisničke podrške Fiat. tabli.

97
UPOTREBA RUČNOG Verzije 1.6 16V Multijet: za ubacivanje u

POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA PAŽNJA MENJAČA rikverc R iz položaja u leru podići prsten
A koji se nalazi ispod rukohvata i
104) 56) istovremeno pomeriti ručicu ulevo, a
102) Nikada ne ostavljajte decu u vozilu
Za ubacivanje u brzine, pritisnite do potom unapred.
samu i bez nadzora; kada se udaljavate od
vozila uvek izvucite ključ iz kontakt brave i kraja papučicu kvačila i stavite ručicu Za ubacivanje u 6. brzinu (za verzije/
ponesite ga sa sobom. menjača u željeni položaj (šema tržišta, gde je predviđeno) pomerite
103) Za vozila opremljena prednjim promene brzina data je na rukohvatu ručicu pritiskom nadesno da ne biste
naslonom za ruke, podignite ga tako da ne ručice). greškom ubacili u 4. brzinu. Analogno
predstavlja prepreku za aktiviranje ručice postupite za prelaz iz 6. u 5. brzinu.
ručne kočnice. Ubacivanje u rikverc
Verzije0.9 TwinAir Turbo 105CV i 1.4 UPOZORENJE U rikverc je moguće
16V: da biste ubacili u rikverc R iz ubaciti samo kada je vozilo potpuno
položaja u leru, podignite prsten A sl. zaustavljeno. Sa upaljenim motorom,
90 i istovremeno pomerite ručicu na pre ubacivanja u rikverc, sačekajte
desno, a zatim unazad. barem 2 sekunde sa do kraja
pritisnutom papučicom kvačila, kako
biste izbegli oštećenje zupčanika i
struganje.

UPOZORENJE Upotreba papučice


kvačila mora biti ograničena isključivo
na promenu brzina. Ne vozite sa
nogom, čak ni blago oslonjenom na
pedalu kvačila. Za verzije/tržišta gde je
to predviđeno, elektronska kontrola
90 F0Y0136C pedale kvačila može intervenisati
identifikujući pogrešan stil vožnje kao
Verzije 1.3 16V Multijet: da biste ubacili kvar.
u rikverc R iz položaja u leru, podignite
pomerite ručicu na desno, a zatim
unazad.

98
UPOTREBA UPOZORENJE Kada je motor pokrenut,
PAŽNJA DUALOGIC prisustvo eventualne greške izmedju
MENJAČA položaja ručice menjača i zapravo
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) ubačene brzine signalizira se zvučnim
104) Za pravilnu promenu brzina, potrebno
obaveštenjem sve dok se ne uspostavi
je do kraja pritisnuti papučicu kvačila.
Zbog toga, na podu ispod pedala ne sme podudaranje.
biti prepreka: uverite se da su eventualne 105) 57)
NAČIN RADA
patosnice uvek dobro postavljene i da
RUČICA MENJAČA
ne smetaju papučicama. Menjač može funkcionisati u dva
Ručica menjača sl. 91 je plivajućeg tipa, režima:
"multistabilna", tj. moze imati tri MANUAL u kom vozač odlučuje
PAŽNJA stabilne pozicije i tri promenljive. kada menjati stepen prenosa;
AUTO u kom sistem odlučuje kada
56) Ne vozite sa rukom na ručici menjača,
jer naprezanje, čak i blago, u dugom menjati stepen prenosa.
periodu može pohabati unutrašnje RUČNI REŽIM (MANUAL)
elemente menjača.
Postupiti na sledeći način:
pritisnuti papučicu kočnice i
pokrenuti motor;
ako je na displeju prikazan natpis
AUTO, pritisnuti ručicu menjača A sl. 91
91 F0Y0313C
u A/M za izbor RUČNOG režima
(MANUAL);
Tri stabilne pozicije su ler (N), rikverc (R ) pritisnuti ručicu menjača prema (+)
i centralna pozicija koja se nalazi kako bi se ubacilo u prvi stepen
između promenljivih pozicija (+) i (–). prenosa (ako se polazi od N ili R
Promenljive pozicije, tj. one koje poluga dovoljno je vratiti ručicu na centralnu
napušta čim se otpusti, odgovaraju poziciju) ili na R kako bi se ubacilo
poziciji zahteva za viši stepen prenosa u rikverc;
(+), poziciji zahteva za niži stepen
pustiti papučicu kočnice i pritisnuti
prenosa (–), i poziciji zahteva za
papučicu gasa;
automatsko funkcionisanje (A/M).

99
u brzini, pritisnuti ručicu menjača KOMANDE VOLANA

POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA


prema (+) za viši stepen prenosa ili (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
prema (–) za niži stepen prenosa. Kod nekih verzija može se upravljati u
AUTOMATSKI REŽIM sekvencijalnom režimu preko komandi
(AUTO) na volanu sl. 93.
Postupiti na sledeći način:
pritisnuti papučicu kočnice i
pokrenuti motor;
ako je na displeju prikazan natpis
92 F0Y0311C
AUTO, pritisnuti ručicu menjača A sl. 91
u A/M za izbor AUTOMATSKOG Kada je funkcija ECO aktivna, sistem će
režima (AUTO); odabrati odgovarajući stepen prenosa
pritisnuti ručicu menjača prema (+) u odnosu na brzinu vozila, broj obrtaja
kako bi se ubacilo u prvi stepen motora i intenziteta pritiska na papučicu
prenosa (ako se polazi od N ili R gasa imajući za cilj smanjenje potrošnje 93 F0Y0312C

dovoljno je vratiti ručicu na centralnu goriva.


Za korišćenje komandi na volanu,
poziciju) ili na R kako bi se ubacilo “Kick Down” FUNKCIJA ručica komande menjača mora biti u
u rikverc; (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
centralnoj poziciji između (+) i (–):
pustiti papučicu kočnice i pritisnuti Kad god je neophodno (npr. u toku Da bi ste uneli viši stepen prenosa:
papučicu gasa: biće primenjen obilaženja), pritiskom do kraja na povući ručicu (+) prema volanu.
odgovarajuć stepen prenosa u skladu papučicu gasa preko tačke Da bi ste uneli niži stepen prenosa:
sa brzinom kretanja vozila. stvrdnjavanja, sistem omogućava povući ručicu (–) prema volanu.
AUTO-ECO REŽIM povećanje (ako uslovi režima obrtaja Ubacivanje u niži (ili viši stepen prenosa)
motora to dozvoljavaju) jedne ili više moguć je samo ako obrtaji motora to
Za upotrebu funkcije pritisnite taster
brzina, kako bi se obezbedila omgućavaju.
ECO sl. 92. Funkcija ECO se može
odgovarajuća snaga obrtnog momenta
aktivirati samo kada je aktivan
do traženog ubrzanja vozila.
automatski režim vožnje.
PAŽNJA
UPOZORENJE Kako se ne bi povećala
potrošnja goriva savetuje se korišćenje
105) U slučaju da se motor koji je u brzinii
“Kick Down” funkcije samo za manevre ne pokrene, potencijalna opasnost jer
obilaženja ili brzog ubrzanja. se menjač automatski prebacio u ler biće
signalizirana zvučnim signalom.

100
START&STOP RUČNA AKTIVACIJA /
SISTEM DEAKTIVACIJA SISTEMA
PAŽNJA
Da biste ručno aktivirali/deaktiviralI
sistem, pritisnite taster sl. 94.
57) Izbegavajte da držite ruku položenu na
ručici menjača kada ne menjate stepen 106) 107) 58) LED lampica je ugašena: sistem je
prenosa ili u režimu rada AUTO/MANUAL. aktiviran.
Sistem Stop&Start automatski LED lampica je upaljena: sistem je
zaustavlja motor svaki put kada je deaktiviran;
vozilo zaustavljeno ili kada ga startuje
vozač koji namerava da nastavi s
vožnjom.
Time se povećava efikasnost vozila a
smanjuje potrošnja, ispuštanje štetnih
gasova i zvučno zagađenje.
NAČIN RADA
Način zaustavljanja motora
Kada je vozilo zaustavljeno, motor se
gasi prelaskom u ler i kada se otpusti 94 F0Y0778C
papučica za kvačilo.

Napomena Automatsko zaustavljanje


motora je moguće samo posle PAŽNJA
prelaženja brzine od oko 10 km/h, čime
se izbegavaju uzastopna zaustavljanja 106) U slučaju zamene akumulatora
motora kada se vozi brzinom hoda. obratite se uvek Mreži korisničke podrške
Fiat. Zamenite akumulator s drugim istog
Način ponovo pokretanja motora tipa (HEAVY DUTY) i s identičnim
karakteristikama.
Da biste ponovo pokrenuli motor,
pritisnite papučicu za kvačilo.

101
107) Pre otvaranja poklopca motora, treba CRUISE CONTROL
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
da se uverite da je vozilo ugašeno, a (TEMPOMAT)
kontakt ključ u položaju STOP. Pridržavajte
se onoga što je navedeno na pločici (regulator
postavljenoj ispod poklopca motora. konstante brzine)
Preporučuje se da izvučete ključ kada u (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
vozilu nema putnika. Vozilo se sme
napustiti tek nakon izvlačenja ključa ili 108) 109)
njegovog postavljanja u položaj STOP.
Tokom operacije punjenja gorivom, OPIS
proverite da li je vozilo ugašeno, a ključ u Ovo je uređaj za asistenciju pri vožnji
položaju STOP.
koji ima elektronsku kontrolu i 95 F0Y0050C

omogućava održavanje željene brzine


vozila, a da nije potrebno pritiskati MEMORISANJE /
PAŽNJA AKTIVIRANJE
pedalu gasa. UMEMORISANE BRZINE
Ovaj uređaj se može koristiti pri
58) Ukoliko želite da uživate u Memorisanje brzine: okrenite prsten
klimatizovanom prostoru, možete isključiti brzinama većim od 30 km/h, na dugim
putnim deonicama, suvim i sa malim A na i, pritiskajući pedalu gasa,
Start&Stop sistem kako biste omogućili
kontinuirani rad sistema za klimatizaciju. promenama pri kretanju (npr. autoput). dovedite vozilo do željene brzine.
Upotreba uređaja, međutim, ne pruža Pomerite ručicu prema gore (+) i
prednosti na putevima van grada sa zadržite barem 1 sekundu, potom je
većom frekvencijom saobraćaja. Ne pustite: brzina će biti umemorisana a,
koristite uređaj u gradu. potom, možete otpustiti gas.
Ukoliko je potrebno (na primer u slučaju
AKTIVACIJA UREĐAJA preticanja) možete ubrzati pritiskom
Rotirajte ručicu A sl. 95 na . Uređaj na pedalu gasa: puštanjem pedale,
se ne može aktivirati u 1. brzini ili u vozilo će se vratiti na prethodno
rikvercu: preporučuje se aktivacija u 4. i memorisanu brzinu.
većim brzinama. Ako je vozilo na nizbrdici i aktivira se
ovaj uređaj, moguće je blago povećanje
brzine u odnosu na memorisanu.

102
Aktiviranje umemorisane brzine: Pritiskom papučice kočnice kvačila ili SPEED LIMITER
postepeno ubrzavajte sve dok ne papučice za gas (u ovom poslednjem (GRANIČNIK
dostignete približno umemorisanu slučaju uređaj se ne isključuje u BRZINE)
brzinu, potom ubacite u željenu brzinu u potpunosti, već pritiskanje papučice za (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
trenutku memorisanje brzine i pritisnite gas ima prednost. Uređaj ostaje aktivan
taster CANC RES (B sl. 95). i nema potrebe da pritiskate taster
POVEĆANJE/SMANJENJE CANC RES da biste se vratili u OPIS
UMEMORISANE BRZINE prethodno stanje, kada se bude završilo Reč je o uređaju za asistenciju pri vožnji
s ubrzavanjem). koji omogućava da se ograniči brzina
Povećanje brzine: pritisnite gas i
Automatsko isključivanje uređaja: vozila na vrednosti koje isprogramira
umemorišite novu postignutu brzinu ili
uređaj će se automatski isključiti u vozač. Može se isprogramirati
pomerajte ručicu na gore (+) sve dok ne
slučaju kada intervenište AB sistem (ili maksimalna brzina kako kad vozilo
dostignete novu brzinu, koja će se
ESC), kada se vozilo krećem ispod miruje tako i dok se kreće. Minimalna
automatski umemorisati.
podešene brzine ili u slučaju kvara brzina koja se može isprogramirati jeste
Smanjenje brzine: isključite uređaj i
uređaja. 30km/h.
umemorišite novu brzinu ili pomerajte
ručicu na dole (–) sve dok ne dostignete Kada je uređaj aktivan, brzina vozila
novu brzinu, koja će se automatski PAŽNJA zavisi od pritiska papučice gasa, sve
umemorisati. dok se ne dostigne isprogramirana
Svakom pomeranju ručice odgovara brzina. U slučaju potrebe (npr. kod
108) Tokom vožnje sa uključenim
povećanje/smanjenje brzine za oko uređajem, ne stavljajte ručicu menjača u
preticanja), pritiskom do kraja na
1 km/h, dok zadržavanjem ručice neutralni položaj. papučicu gasa programirana granična
prema gore brzina se menja 109) U slučaju nepravilnog rada ili kvara brzina može svakako biti prevaziđena.
kontinuirano. uređaja, okrenite prsten A na i O obratite Postepeno smanjujući pritisak na
se Mreži korisničke podrške Fiat. papučicu gasa, uređaj se reaktivira čim
DEAKTIVACIJA UREĐAJA
se brzina vozila spusti ispod
Uređaj se može isključiti, na sledeći programirane brzine.
način:
okretanjem prstena A u položaj O;
ako isključite motor;

103
AKTIVACIJA UREĐAJA AKTIVACIJA / SENZORI ZA
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
DEAKTIVACIJA UREĐAJA PARKIRANJE
Rotirajte ručicu A sl. 96 na .
Za aktivaciju/deaktivaciju uređaja
pritisnuti taster CANC/RES (B sl. 96).
Aktivacija uređaja: signalizirano je 110) 59)
paljenjem signalne lampice na SENZORI
instrument tabli.
Deaktivacija uređaja: označena je Senzori, koji se nalaze na zadnjim
pojavljivanjem simbola na displeju. branicima sl. 97, imaju funkciju
da detektuju prisustvo eventualnih
DEAKTIVACIJA UREĐAJA prepreka u blizini zadnjeg dela vozila i
Rotirati prsten A u položaj O. da obaveste vozača putem isprekidane
96 F0Y0050C
Deaktivacija uređaja prikazuje se zvučne signalizacije.
gašenjem lampice na instrument
PROGRAMIRANJE tabli i, u nekim verzijama, prikazivanjem
GRANIČNIKA BRZINE poruke i simbola na displeju.
Granična brzina se može isprogramirati Automatska deaktivacija uređaja:
i bez aktiviranja uređaja. uređaje se automatski deaktivira u
Za memorisanje više/niže vrednosti slučaju kvara.
brzine u odnosu na prikazanu, pomeriti
ručicu A na gore (+) za memorisanje
više vrednosti brzine ili pomeriti ručicu A
na niže (–) za memorisanje niže
vrednosti brzine. 97 F0Y0140C

Svakom pomeranju ručice odgovara AKTIVACIJA /


povećanje/smanjenje brzine za oko DEAKTIVACIJA
1 km/h, dok zadržavanjem ručice
Senzori se aktiviraju automatski pri
prema gore ili prema dole brzina se
ubacivanju u rikverc. Smanjenju
povećava/smanjuje za 5 km/h.
udaljenosti od prepreke iza vozila,
odgovara povećanje učestalosti
zvučnog signala.

104
FUNKCIONISANJE SA prisustvo ultrazvučnih sistema (npr.
PRIKOLICOM pneumatskih kočnica kamiona ili PAŽNJA
Funkcionisanje senzora automatski se pneumatskih čekića) u blizini vozila
deaktivira prilikom ubacivanja priključka mogu da izazovu pogrešnu signalizaciju
59) Za pravilan rad sistem neophodno je
električnog kabla na priključni deo senzora;
da senzori uvek budu očišćeni od blata,
vučne kuke vozila. izmena položaja senzora, izazvana prljavštine, snega ili leda. Tokom čišćenja
na primer promenom položaja (zbog senzora obratite maksimalnu pažnju da
Senzori se automatski ponovo aktiviraju ih ne izgrebete ili oštetite: izbegavajte
habanja komponenti sistema vešanja),
kada se izvuče priključak iz kabla upotrebu suvih, grubih ili tvrdih krpa.
zamenom pneumatika, Senzore treba prati čistom vodom,
prikolice.
preopterećenjem vozila ili specifičnih eventualno uz dodavanje šampona za
OPŠTE INFORMACIJE položaja koji predviđaju spuštanje pranje automobila. U servisima za pranje
vozila, mogu da utiču na performanse gde se pranje vrši mlaznicama pare ili pod
Tokom manevara parkiranja uvek velikim pritiskom brzo očistite senzore
obratite maksimalnu pažnju na sistema senzora za parkiranje.
držeći mlaznicu na razdaljini većoj od 10
prepreke koje se mogu naći iznad ili cm. Takođe, ne postavljajte nalepnice
ispod senzora. na senzore.
Pod određenim uslovima, sistem može PAŽNJA
da ne prepozna predmete koji se nalaze
u blizini te može doći do oštećenja 110) Odgovornost u vezi parkiranja i ostalih
vozila ili do oštećenja samih predmeta. opasnih manevara uvek je na vozaču.
Postoje i neke okolnosti koje mogu Prilikom izvođenja ovih manevara, uverite
da utiču na performanse senzora za se uvek da u prostoru u kom se manevriše
nema ni osoba (posebno dece) ni životinja.
parkiranje: Parking senzori predstavljaju pomoć za
Prisustvo leda, snega, blata ili vozača, koji, ipak nikad ne sme smanjiti
višestruki premazi po površini senzora pažnju tokom potencijalno opasnih
manevara, čak i ako se vrše pri malim
mogu da uslove smanjenu osetljivost brzinama.
samog senzora i kao posledicu,
smanjene performanse sistema;
prisustvo mehaničkih smetnji (na
primer: pranje vozila, kiša sa veoma
jakim vetrom, grad) može da uslovi da
senzor detektuje objekat koji ne postoji
("eho ometanje");

105
ZADNJA TV KAMERA UPOZORENJE Tokom manevara

POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA


parkiranja uvek obratite maksimalnu
pažnju na prepreke koje se mogu naći
111) 60) iznad ili ispod vidnog polja kamere.
OPIS
Kamera se nalazi na vratima prtljažnika PAŽNJA
sl. 98.
111) Odgovornost u vezi parkiranja i ostalih
potencijalno opasnih manevara uvek je na
vozaču. Prilikom izvođenja ovih manevara,
uverite se uvek da u prostoru u kom se
manevriše nema ni osoba (posebno dece)
ni životinja. Kamera predstavljaju pomoć
za vozača, koji, ipak nikad ne sme smanjiti
pažnju tokom potencijalno opasnih
manevara, čak i ako se vrše pri malim
brzinama. Uvek nastavite s umerenom
brzinom kako biste mogli da na vreme
zakočite u slučaju iznenadne prepreke ne
98 F0Y0336C putu.
Aktivacija / deaktivacija kamere
99 F0Y0337C
U meniju "Podešavanja" sistema PAŽNJA
odaberite Uconnect™. Kada je VIZUELNI SADRŽAJI I
telekamera aktivirana, svaki put kada se PORUKE NA DISPLEJU
60) Za ispravno funkcionisanje, neophodno
ubaci u rikverc, na displeju sistema Kada se prikaže na displeju, mreža i je da kamera budu uvek očišćena od
Uconnect™ biće prikazan okolni statičke linije označavaju širinu vozila. blata, prljavštine, snega ili leda. Tokom
čišćenja kamere, obratite maksimalnu
prostor iza vozila. Mreža prikazuje odvojene zone koje pažnju da je ne izgrebete ili oštetite:
omogućavaju da se odredi razdaljina od izbegavajte upotrebu suvih, grubih ili tvrdih
zadnjeg dela vozila. krpa. Kameru treba prati čistom vodom,
Različite obojene zone sl. 99 pokazuju eventualno uz dodavanje šampona za
udaljenost od zadnjeg dela vozila. pranje automobila. U autoperionicama koje
koriste sisteme pranja mlazom pare ili
Crvena zona (A): 0 ÷ 30 cm pod velikim pritiskom, brzo očistite
Žuta zona (B): 30 cm ÷ 1 m telekameru držeći mlaznicu udaljenu više
Zelena zona (C): 1m ili više od 10 cm. Nemojte stavljati lepljive trake na
kameru.

106
VUČA PRIKOLICE UPOZORENJA Rispettare i limiti di velocità specifici di
Per il traino di roulottes o di rimorchi la ogni Paese per i veicoli con traino di
vettura deve essere dotata di gancio rimorchio. In ogni caso la velocità
112) 113) 114) di traino omologato e di adeguato massima non deve superare i 100
impianto elettrico. L'installazione deve km/h.
POSTAVLJANJE VUČNE
KUKE essere eseguita da personale Un eventuale freno elettrico o altro
specializzato. (argano elettrico, ecc.) deve essere
Uređaj za vuču mora biti pričvršćen za
Montare eventualmente specchi alimentato direttamente dalla batteria
karoseriju od strane stručnog osoblja
retrovisori specifici e/o supplementari, mediante un cavo con sezione non
i taj uređaj mora da bude usklađen
nel rispetto delle norme del Codice inferiore a 2,5 mm2.
s dodatnim i/ili sastavnim informacijama
di Circolazione Stradale vigente. In aggiunta alle derivazioni elettriche è
koje je objavio proizvođač tog uređaja.
Ricordare che un rimorchio al traino ammesso collegare all’impianto elettrico
Uređaj za vuču mora da bude u skladu riduce la possibilità di superare le della vettura solo il cavo per
s važećim normama u vezi sa pendenze massime, aumenta gli spazi l’alimentazione di un eventuale freno
Direktivom 94/20/CEE i kasnijim d'arresto ed i tempi per un sorpasso elettrico ed il cavo per una lampada
izmenama. sempre in relazione al peso d’illuminazione interna del rimorchio
Za bilo koju verziju treba koristiti complessivo del rimorchio stesso. con potenza non superiore a 15W. Per i
adekvatan uređaj za vuču koji odgovara Nei percorsi in discesa inserire una collegamenti utilizzare la centralina
vrednosti vučene mase vozila na kojem marcia bassa, anziché usare predisposta con cavo da batteria con
želite da instalirate uređaj za vuču. costantemente il freno. sezione non inferiore a 2,5 mm2.
Za električno povezivanje mora Il peso che il rimorchio esercita sul
se postaviti jedan standardni spoj, koji UPOZORENJE L’utilizzo di carichi
gancio di traino della vettura, riduce di
se najčešće postavlja na odgovarajuću ausiliari diversi dalle luci esterne (freno
uguale valore la capacità di carico
sponu koja se, po pravilu, nalazi na elettrico, argano elettrico, ecc.) deve
della vettura stessa. Per essere sicuri di
samom uređaju za vuču, i mora se avvenire con motore acceso.
non superare il peso massimo
instalirati na vozilo jedna posebna kutija rimorchiabile (riportato sulla carta di
za rad spoljašnjih svetala prikolice. UPOZORENJE Per l'installazione del
circolazione) si deve tener conto del
Električna povezivanja moraju se izvesti gancio traino rivolgersi alla Rete
peso del rimorchio a pieno carico,
sa spojevima sa 7 ili 13 pola od 12VDC Assistenziale Fiat.
compresi gli accessori e i bagagli
(norme CUNA/UNI i ISO/DIN) u skladu personali.
s onim što je napisano u napomenama
proizvođača vozila i/ili proizvođača
vučne kuke.

107
DOPUNA GORIVA nakon završenog dolivanja, pre nego

POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA PAŽNJA što izvadite pištolj, sačekajte najmanje


10 sekundi da bi gorivo oteklo u
115) 116) 117) 61) rezervoar;
112) ABS sistem, kojim je opremljeno
vozilo, ne kontroliše kočioni sistem U toku postupka dolivanja vozila potom izvucite pištolj z otvora za
prikolice. Iz tog razloga je potrebno da ugasite motor, povucite ručnu kočnicu, gorivo a nakon toga zatvorite vratanca
budete vrlo oprezni na klizavim A.
postavite kontakt ključ u poziciju STOP
površinama.
i nemojte pušiti.
113) Najstrože je zabranjeno vršiti izmene
na kočionom uređaju za upravljanje BENZINSKI MOTORI
kočnicom prikolice. Kočioni sistem prikolice
mora biti potpuno nezavistan od Koristite isključivo bezolovni beznin sa
hidrauličnog uređaja vozila. brojem oktana (R.O.N.) ne manjim
114) Nakon montaže, otvori za zavrtnje za od 95.
fiksiranje moraju se zatvoriti, kako bi se DIZEL MOTORI
sprečilo eventualno propuštanje izduvnih
gasova. Koristiti isključivo dizel gorivo za
motorna vozila (po Specifikaciji EN590)
U slučaju dužeg mirovanja/upotrebe
vozila u planinskim/hladnim predelima
preporučujemo da sipate gorivo koje
je dostupno na licu mesta. U tom
slučaju preporučujemo da u rezervoaru
održavate količinu goriva na više od
50% korisne zapremine rezervoara.
PROCEDURA SIPANJA
GORIVA
Benzinske i Dizel verzije
Postupiti na sledeći način: 100 F0Y0229C

otvorite vratanca A sl. 100


povlačenjem ka spolja, ubacite pištolj
za gorivo u otvor za gorivo i počnite
dolivanje;

108
Gore opisana procedura dolivanja nakon završenog dolivanja, skinuti Verzije Natural Power
goriva je prikazana na pločici B sl. 100 adapter i zatvoriti vratanca otvora 62)
koja se nalazi na vratancima otvora za gorivo; Da bi ste dopunili gorivo otvorite
za gorivo. Na pločici je prikazana i vrsta vratite na kraju adapter u kutiju i vratanca A sl. 103, odvijte čep
goriva (UNLEADED FUEL: bezolovni odložite ga u prtljažnik. B okrećući ga u smeru suprotnom od
benzin, DIESEL: dizel). kretanja kazaljki na satu i pristupite
Vratanca A imaju zaštitnik od prašine C Verzije LPG otvoru C.
sl. 100 koji, kada su vratanca Da bi ste dopunili gorivo otvorite Presek otvora za dolivanje goriva je
zatvorena, sprečava taloženje nečistoća vratanca otvora goriva A sl. 102 i odvijte univerzalnog tipa, kompatibilan sa
i prašine na krajevima otvora. čep B. Prilikom dolivanja goriva “Italia” i “NGV1” standardima. U nekim
potrebno je da odgovarajući adapter za evropskim zemljama adapteri se
Sipanje goriva u hitnim slučajevima smatraju NELEGALNIM (npr. Nemačka)
dolivanje C sl. 102 date osoblju
Postupiti na sledeći način: zaduženom za dopunu LPG-a.
otvorite prtljažnik i uzmite
odgovarajući adapter koji se nalazi u
kutiji za alat ili, u zavisnosti od verzije, u
kutiji Fix&Go Automatic;
otvorite vratanca otvora za gorivo
povlačenjem ka spolja, ubacite adapter
u otvor za gorivo, kao što je prikazano
sl. 101 i počnite dolivanje;
103 F0Y0254C

102 F0Y0327C

UPOZORENJE U zavisnosti od tržišta


postoje različiti tipovi adaptera za PAŽNJA
pumpe za dopunu LPG-a. Sa vozilom
se isporučuje adapter za dopunu, 115) Na krajeve otvora nemojte stavljati
koji se nalazi u odgovarajućoj kutiji, nikakav predmet/čep prema onome što je
predviđeno za vozilo. Korišćenje
specifičan za tržište na kom se prodaje
neodgovarajućih predmeta/čepova može
vozilo. U slučaju odlaska u neku drugu izazvati povećanje pritiska u unutrašnjosti
101 F0Y0231C
zemlju, potrebno je informisati se o rezervoara i izazvati opasnost.
vrsti adaptera koja se koristi.

109
116) Nemojte se približavati otvoru

POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA


rezervoara koji sa otvorenim plamenom ili PAŽNJA
zapaljenim cigaretama: opasnost od
požara. Izbegavajte još i da previše 61) Za dizel vozila koristite samo odobreno
približavate lice otvoru rezervoara, da ne gorivo, u skladu sa Evropskom
biste udahnuli štetna isparenja. specifikacijom EN590. Upotreba drugih
117) Nemojte koristiti mobilni telefon u proizvoda ili mešavina može nepovratno
blizini pumpe za dopunu goriva: postoji oštetiti motor čija posledica je prestanak
opasnost od požara. važenja garancije za načinjenu štetu.
Ukoliko dođe do slučajnog sipanja neke
druge vrste goriva, ne pokrećite motor
i ispraznite rezervoar. Međutim, ako je
motor ipak radio u kraćem periodu,
potrebno je, pored rezervoara, isprazniti i
kompletan sistem napajanja.
62) Pločice (isporučene zajedno s vozilom)
imaju datum koji je predviđen za prvi
tehnički pregled boca. Lica zadužena za
dolivanje metana ne smeju da pune boce
ukoliko je istekao rok za tehnički pregled.

110
U HITNIM SLUČAJEVIMA

Probušena guma ili ugašeno svetlo? SVETLA UPOZORENJA ..................112


Može se desiti da neka neprijatnost ZAMENA TOČKA ............................112
naruši vaše putovanje. KOMPLET "FIX&GO AUTOMATIC" ..116
Stranice posvećene vanrednoj situaciji ZAMENA SIJALICE .........................118
mogu biti od pomoći u samostalnom
i smirenom rešavanju kritičnih situacija. ZAMENA OSIGURAČA....................125
U vanrednoj situaciji preporučujemo POKRETANJE U VANREDNOJ
vam da pozovete broj koji se nalazi na SITUACIJI .......................................131
Garantnoj knjižici. SISTEM BLOKADE DOVODA
Pored ovoga možete pozvati univerzalni GORIVA ..........................................132
zeleni broj, domaći ili međunarodni, i VUČA AUTOMOBILA ......................133
dobiti informacije gde je najbliži
ovlašćeni servis.

111
SVETLA ZAMENA TOČKA Verzije 500L LIVING: otvorite

U HITNIM SLUČAJEVIMA
UPOZORENJA prtljažnik, podignite dno prtljažnika
"Cargo Magic Space" pridržavajući ga
KOMANDE
118) 119) 120) 121) 122) 63) rukom i uzmite torbu za alat.
Pritisnuti taster sl. 104 za paljenje / Verzije 500L: koristeći ključ A sl.
DIZALICA
gašenje svetla. Kada su upaljena svetla 105 koji se nalazi u kutiji za alat, odvijte
upozorenja svetle lampice i . Dobro je znati da je:
uređaj za blokiranje, uzmite kutiju za
težina dizalice je 1,76 kg; alati B i postavite pored točka koji
dizalica ne zahteva nikakvo se menja. Nakon toga uzmite rezervni
podešavanje; točak C;
Dizalice se ne može popravljati; u Verzije 500L LIVING: podignite
slučaju kvara mora biti zamenjena vratanca A sl. 106 tapacirunga
originalnom; prtljažnika, uzmite ključ B iz torbe sa
nikakva alatka osim sopstvenog alatom i postavite ga na uređaj C.
uređaja za startovanje se ne sme Okrenite ključ B u smeru suprotnom od
montirati na dizalicu. kazaljki na satu kako bi ste odvili
104
zavrtanj koji pričvršćuje rezervni točak
F0Y0037C PROCEDURA ZAMENE
TOČKA za nosač, da bi ste mogli da ga skinete
Prinudno kočenje sa nosača, koristite isti ključ za
Postupiti na sledeći način: izvlačenje točka iz vozila;
U slučaju prinudnog kočenja
zaustavite vozilo u položaju koji ne Verzije 500L LIVING: okrenuti uređaj
automatski se pale svetla upozorenja a
predstavlja opasnost po saobraćaj i koji D sl. 107 i otkačiti točak sa pričvrsnog
na instrument tabli se pale lampice
dozvoljava bezbednu zamenu točka. nosača E;
i .
Teren treba da bude po mogućstvu
Svetla se gase automatski u trenutku
ravan i dovoljno kompaktan;
kada kočenje gubi karakter prinudnog.
ugasiti motor, povući ručnu kočnicu i
ubaciti u 1. brzinu ili u rikverc. Obucite
signalni prsluk (obavezno po zakonu)
pre izlaska iz vozila;
Verzije 500L: otvorite prtljažnik i
podignite tapacirung;

105 F0Y0096C

112
106 F0Y0355C 108 F0Y0093C 110 F0Y0014C

upozorite lica koja se eventualno


nalaze u blizini da će vozilo biti
podignuto: stoga se treba odmaći iz
njegove neposredne blizine, a pre
svega ga ne dirati pre nego što
se ponovo spusti;
ubacite ručicu Dsl. 110 u ležište
uređaja A, pokrenite dizalicu i podižite
vozilo dok se točak ne podigne od
107 F0Y0357C 109 F0Y0211C tla nekoliko centimetara;
uzmite ključ A sl. 108 i otpustite za zatim postavite klin pozadi, na točak skinite ratkapnu nakon što ste odvili
otprilike jedan krug pričvrsne šrafove. koji se nalazi dijagonalno suprotno od četiri zavrtnja koji je pričvršćuju i na
Za verzije sa aluminujmskim felnama onog koji treba da se menja tako da kraju odvijte peti zavrtanj i skinite točak
preporučuje se da se prodrma vozilo spreči neželjena pomeranja vozila kada (samo za verzije opremljene
kako bi se olakšalo uklanjanje felni se ono podiže sa zemlje, nakon toga ratkapnama pričvršćenim zavrtnjima);
sa točka; postavite dizalicu ispod vozila, blizu proverite da li je rezervni točak,
uzmite klin iz torbe sa alatom i točka koji se menja; na površinama koje su u kontaktu sa
otvorite ga prema prikazanoj šemi ubacite ključ A sl. 110 u dizalicu glavčinom točka, čist i bez prisustva
(videti sl. 109; tako da se raširi sve dok se gornji deo prljavštine koja bi mogla naknadno da
B ne ubaci pravilno u prag C vozila dovede do labavljenja sigurnosnih
(naspram oznake koji se nalazi na pričvrsnih šrafova;
samom pragu);

113
montirati pomoćni točak Verzije 500L LIVING

U HITNIM SLUČAJEVIMA
ubacivanjem prvog zavrtnja u dva 123)
otvora sa navojima najbliža ventilu, Po završenom postupku postupite na
nakon toga zavijte zavrtanj par navoja i sledeći način:
postupite na isti način sa ostalim ponovo zavijte uređaj A sl. 112 na
zavrtnjima; pričvrsni nosač B;
uzeti ključ A sl. 105 i zavrnite do postavite ključ C sl. 113 na uređaj D
kraja sve pričvrsne zavrtnje; i okrenite ga u smeru kazaljki na satu
pokrenite ručicu D dizalice tako da kako bi ste zavili pričvrsni zavrtanj
spustite vozilo. Nakon toga izvucite nosača rezervnog točka. Uređaj je 113 F0Y0361C

dizalicu; ispravno zakačen kada se u prozoru E


pojavi strelica žute boje; Verzije sa 7 mesta
ključem A zategnite do kraja
probušenu gumu stavite u Sa oborenim zadnjim sedištima u
zavrtnje, prelazeći naizmenično po
odgovarajuću vreću i odložite je u trećem redu: postavite probušenu
dijagonali sa jednog na drugi, prema
prtljažnik. gumu u prtljažnik, na naslone sedišta.
numeričkom redu prikazanom na sl.
111. Sa podignutim zadnjim sedištima
u trećem redu: uklonite navlaku za
kada menjate jedan točak od
prekrivanje prtljaga (koja se postavlja na
aluminijuma, ako privremeno želite da
zadnja sedišta u drugom redu) dakle
ga odložite u prostor za pomoćni točak,
odložite probušenu gumu u prtljažnik,
preporučuje se da ga postavite
postavljajući je kao što je prikazano
naopačke (sa estetskim delom
sl. 114 (felna točka okrenuta ka
okrenutim nagore).
unutrašnjosti vozila kako bi se izbegao
pad točka u toku zatvaranja vrata
prtljažnika).
112 F0Y0360C

Odlaganje probušene gume (verzije


500L LIVING)
Verzije sa 5 mesta: odložite probušenu
gumu u prtljažnik

111 F0Y0013C

114
Verzije sa aluminijumskim felnama
stavite točak na glavčinu točka i, PAŽNJA
koristeći ključ koji ste dobili, zavijte
sigurnosne zavrtnje;
118) Pomoćni rezervni točak koji ste dobili
spustite vozilo i izvucite dizalicu; (za verzije/tržišta gde postoji) odgovara tom
korišćenjem ključa koji ste dobili vozilu: nemojte ga koristiti na drugim
čvrsto zategnite svih 5 sigurnosnih modelima vozila, niti koristiti pomoćne
rezervne točkove drugih modela na
vijaka poštujući redosled koji je sopstvenom vozilu. Pomoćni rezervni točak
prethodno prikazan; treba koristiti samo u vanrednim
114 F0Y0368C
ponovo stavite ratkapne, pazeći da situacijama. Njegovo korišćenje treba
svesti na neophodni minimum, a brzina ne
PONOVNO MONTIRANJE dobro namestite tri plastične nogice
sme prelaziti 80 km/h. Na rezervnom
OBIČNOG TOČKA u odgovarajuća ležišta na točku. točku nalazi se nalepnica narandžaste boje
Lagano pritisnuti ratkapnu kako se ne na kojoj su ukratko izneta glavna
Verzije sa čeličnim felnama upozorenja u vezi upotrebe samog točka
bi polomile plastične nogice.
proverite da li je običan točak, na kao i ograničenja njegove upotrebe. Ta
površinama koje su u kontaktu sa UPOZORENJE Pogrešno postavljanje nalepnica se ne sme nikako skidati ni
glavčinom točka, čist i bez prisustva pokrivati. Nalpenica sadrži sledeće
može dovesti di odvajanja ratkapne napomene na četiri jezika: „Pažnja! Samo
prljavštine koja bi mogla naknadno da kada je vozilo u pokretu. za privremenu upotrebu! 80 km/h max!
dovede do labavljenja sigurnosnih Zamenite što je pre moguće rezervnu
šrafova za pričvršćivanje; Završne radnje gumu standardnom. Nemojte pokrivati ovu
montirajte običan točak ubacujući 5 stavite pomoćni rezervni točak na napomenu“. Na rezervni točak se ne sme
odgovarajuće mesto u prtljažniku; nikako stavljati poklopac.
vijaka u otvore;
vratite dizalicu i ostali alat na mesto; 119) Označite prisustvo zaustavljenog
stavite ratkapne, pazeći da se vozila u skladu sa važećim propisima:
odgovarajući žljebovi (na ratkapni) staviti kutiju za alat na točak; upaljena sva četiri pokazivača pravca,
poklope sa ventilom za naduvavanje; vratiti ispravno tapaciranu policu trokut, reflektujuća odeća itd. Lica koja su u
vozilu treba da izašu iz njega, naročito ako
ključem koji je dostavljen, naviti prtljažnika.
je vozilo veoma natovareno, i da sačekaju
pričvrsne zavrtnje; da se izvrši zamena držeći se podalje od
spustite vozilo i izvucite dizalicu; opasnosti koje vrebaju u saobraćaju. U
slučaju da je put strm ili neravan, postavite
korišćenjem ključa koji ste dobili ispod točkova klin koji ste dobili (videti
čvrsto zategnite sigurnosne zavrtnje stranice koje slede).
poštujući redosled koji je prethodno
prikazan.

115
120) Karakteristike upravljanja vozilom sa 122) Pogrešno montiranje poklopca točka KOMPLET "Fix&Go
U HITNIM SLUČAJEVIMA
montiranim pomoćnim rezervnim točkom može prouzrokovati njegovo otpadanje Automatic"
su izmenjene. Izbegavajte nagla ubrzanja kada je vozilo u pokretu. Nemojte ni u kom
i kočenja, oštre manevre upravljača i brzo slučaju dirati ventil za naduvavanje. Ne
ulaženje u krivine. Ukupno trajanje uvlačite nikakav alat između pneumatika i
pomoćnog rezervnog točka je otprilike felne. Redovno kontrolišite pritisak u 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130) 131)
3000 km, nakon te kilometraže taj gumama i u pomoćnom točku,
pneumatik se mora zameniti drugim pridržavajući se vrednosti koje su date u 64) 3)
pneumatikom istog tipa. Ni u kom slučaju poglavlju "Tehnički podaci". OPIS
nemojte stavljati uobičajeni pneumatik 123) Po završeku podizanja/blokiranja
na felnu predviđenu za upotrebu uređaja rezervnog točka potrebno je izvući Komplet "Fix&Go Automatic“ se nalazi
pomoćnog rezervnog točka. Popravite i kontakt ključ pazeći da ga NE okrenete u u prtljažniku unutar namenske kutije.
ponovo montirajte zamenjenu gumu u što suprotnom smeru pri pokušaju da se U kutiji se nalaze šrafciger, prsten
kraćem roku. Nije dozvoljena istovremena olakša izvlačenje samog ključa, da bi se
upotreba dva ili više pomoćnih rezervnih za vuču i levak za dolivanje goriva, u
izbeglo oslobađanje uređaja za
točkova. Nemojte podmazivati stubiće pre pričvršćivanje i izostanak sigurnosnog
slučaju nužde. Da biste prišli kompletu,
montaže: mogli bi se odvrnuti sami od fiksiranja točka. otvorite vrata gepeka, uklonite zadnju
sebe. dasku i podignite tepih presvlaku.
121) Dizalica služi isključivo za podizanje
modela vozila sa kojim se isporučuju u PAŽNJA Verzija na LPG: komplet se nalazi
kompletu. Treba apsolutno izbegavati unutar torbe koja je pričvršćena na
drugačiju upotrebu, kao na primer oblogu prtljažnika pomoću čička.
podizanje vozila nekih drugih modela. Ni u 63) Što pre se obratite najbližem
kom slučaju, ne koristite ovu dizalicu za ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat Komplet sadrži:
popravke ispod vozila. Nepravilno kako bi ste proverili pravilnu pritegnutost bocu A sl. 115 koja sadrži zaptivnu
postavljanje dizalice može dovesti do pada vijaka za pričvršćivanje gume. tečnost koja ima cev za punjenje B i
podignutog vozila. Nemojte koristiti dizalicu nalepnicu C sa natpisom "max. 80
za težinu veću od onih koje su prikazane
na nalepnici. Na pomoćnom rezervnom km/h", koju treba da postavite tako da
točku ne mogu se montirati lanci za sneg. je vozač dobro vidi (na instrument tablu)
Ako se probuši jedna od prednjih guma posle popravke pneumatika
(pogonski točak) i ako je neophodno
koristiti lance, treba prebaciti sa zadnje
kompresor D sa manometrom i
osovine jedan točak normalnih dimenzija a priključcima, koji se nalazi u prtljažniku;
pomoćni rezervni točak montirati na savijeno uputstvo, koje se koristi
njegovo mesto. Na ovaj način, ako imate za brzu i pravilnu upotrebu kompleta i
dve gume normalnih dimenzija napred
(pogonski točkovi), možete na njih montirati daljkoje treba dati licima koja će
lance za sneg. rukovati pneumatikom;
par zaštitnih rukavica u bočnom
džepu samog kompresora;
116
nakon vožnje od oko 10 minuta,
zaustavite se i ponovo proverite pritisak
u pneumatiku. Ne zaboravite da
podignete ručnu kočnicu i da
bezbedno parkirate vozilo;
ako se zabeleži pritisak od najmanje
1,8 bara, vratite normalan pritisak (s
upaljenim motorom i s aktiviranom
ručnom kočnicom), nastavite s vožnjom
115 F0Y0012C 116 F0Y0010C vrlo oprezno sve dok ne stignete do
najbližeg ovlašćenog servisa za vozila
adapteri za pumpanje različitih napumpajte pneumatik na pritisak marke Fiat.
elemenata. propisan u paragrafu "Pritisak u
gumama" u poglavlju "Tehnički podaci".
UPOZORENJE Tečno zaptivno sredstvo Da bi dobili što preciznije očitavanje, PAŽNJA
je efikasno na spoljašnjim preporučujemo da proverite vrednost
temperaturama između –20°C i +50°C. pritiska na manometru B kada ugasite
Tečno zaptivno sredstvo ima rok kompresor; 124) Ne mogu se popravljati fizička
oštećenja na pneumatiku. Nemojte koristiti
trajanja. ako se u roku od 5 minuta ne Fix&Go Automatic ako je pneumatik
PROCEDURA PUMPANJA postigne pritisak od barem 1,8 bar, oštećen zbog kretanja sa izduvanom
odvojte kompresor od ventila i isključite gumom.
Postupiti na sledeći način:
iz utičnice, zatom pomerite vozilo 125) Nosite zaštitne rukavice koje se nalaze
Povucite ručnu kočnicu. Odvrnite u kompletu Fix&Go Automatic.
prema napred za oko 10 metara, kako
kapicu ventila pneumatika, izvucite 126) Stavite nalepnicu na vidljivo mesto za
bi se zaptivna masa u pneumatiku
crevo za punjenje A sl. 116 i zavrnite vozača kako biste naglasili da je pneumatik
rasporedila i ponovite proceduru popravljen korišćenjem Fix&Go
prsten B na ventil pneumatika;
pumpanja; Automatic-a. Pažljivo vozite, naročito u
proverite da li je prekidač A krivinama. Ne prelazite brzinu od 80 km/h.
ako se ni u ovom slučaju, u roku od
kompresora u položaju 0 (isključeno), Nemojte da naglo ubrzavate.
5 minuta od paljenja kompresora, ne
upalite motor, ubacite utikač u utičnicu 127) Ako pritisak padne ispod 1,8 bara,
dostigne pritisak od najmanje 1,8 bara,
smeštenu na centralnom tunelu ili u nemojte nastavljati s vožnjom Fix&Go
nemojte kretati već se obratite Automatic ne može da garantuje dobro
prljažniku (za verzije/tržišta gde j to
ovlašćenom servisa za vozila marke zaptivanje jer je pneumatik previše oštećen.
predviđeno) i pokrenite kompresor tako
Fiat; Obratite se Mreži korisničke podrške Fiat.
što ćete postaviti prekidač A postaviti
u položaj I (uključeno);

117
128) Apsolutno je potrebno da se ZAMENA SIJALICE
U HITNIM SLUČAJEVIMA
pneumatik popravi pomoću kompleta
Fix&Go Automatic. Licu koje će da izvrši PAŽNJA
popravku pneumatika, uz Fix&Go
Automatic dajte mu i prateće uputstvo. 132) 133) 65) 66)
64) U slučaju bušenja, uzrokovanog
129) U slučaju oštećenja na felni točka stranim telima, moguće je popraviti OPŠTA PRAVILA
(deformacija kanala je tolika da može pneumatike sa oštećenjima prečnika do
dovesti do gubitka vazduha), popravka nije Pre nego što zamenite sijalicu
najviše 4 mm na gazećoj površini i na rubu.
moguća. Nemojte da ulkanjate strana proverite da odgovarajući kontakti nisu
tela (vijke ili eksere) koji su prodrli u oksidirali;
pneumatik.
pregorele sijalice treba zameniti
130) Nemojte pokretati uzastopno PAŽNJA novim iste vrste i snage;
kompresor duže od 20 minuta. Opasnost
od pregrevanja. Fix&Go Automatic se nakon što ste zamenili sijalicu fara,
ne može koristiti za konačnu popravku jer 3) Nemojte bacati sprej sa tečnim uvek proverite da li je svetlosni snop
se popravljeni pneumatici mogu koristiti zaptivnim sredstvom u prirodu. Odložite ga
u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim
ispravno orijentisan;
samo privremeno.
propisima. kada neka sijalica ne radi, pre
131) Informacije predviđene važećim
propisima o hemijskim supstancama za zamene, proverite da li je odgovarajući
zaštitu ljudskog zdravlja i životne sredine i o osigurač ceo: za poziciju osigurača
sigurnoj upotrebi zaptivnog sredstva su pogledajte paragraf "Zamena
navedene na etiketi na ambalaži. osigurača" u ovom poglavlju.
Poštovanje svih uputstava navedenih na
etiketi je esencijalni uslov za osiguranje
bezbednosti i efikasnosti proizvoda. Pažljivo
pročitajte etiketu pre upotrebe; korisnik
proizvoda je odgovoran za eventualne štete
uzrokovane nepravilnom upotrebom.
Zaptivna masa ima svoj rok trajanja. Sprej
kojem je istekao rok trajanja zamenite
novim.

118
UPOZORENJE Kada su vremenski
uslovi hladni ili vlažni ili nakon jake kiše
ili pranja, površina farova ili zadnjih
svetala može se zamagliti i/ili stvoriti
kapljice kondenzata na unutrašnjoj
strani. Ovde se radi o jednoj prirodnoj
pojavi nastaloj zbog razlike u
temperaturi i vlažnosti između
unutrašnjosti i spoljašnosti stakla, koja
ni u kom slučaju ne ukazuje na
anomaliju i ne utiče na normalno
funkcionisanje osvetljenja. Zamagljenost
nestaje ubrzo nakon paljenja svetala,
počev od centra difuzora, progresivno
se šireći ka ivicama.

119
VRSTE SIJALICA

U HITNIM SLUČAJEVIMA Upotreba Tip Snaga


Oborena/Duga H7 55W
Prednja pozicija/Dnevna svetla (D.R.L.) W21/5W 21W/5W
Zadnje pozicije/Stop P21/5W 21W/5W
Prednji pokazivači pravca WY21W 21W
Bočni pokazivači pravca WY5W 5W
Zadnji pokazivači pravca P21W 21W
Treće stop svetlo LED –
Svetla za maglu H11 55W
Rikverc svetla W16W 16W
Zadnja svetla za maglu W16W 16W
Tablica C5W 5W
Prednje unutrašnje osvetljenje C5W 5W
Prednja enterijer svetla na plafonu (vizirima) C5W 5W
Krovno svetlo prtljažnika W5W 5W
Svetlo u kaseti za predmete C5W 5W
Zadnja enterijer svetla na plafonu C5W 5W

120
PREDNJA GORNJA
SVETLOSNA GRUPA
Sastoji se od sijalica za svetla za pravac
i kratka svetla.
Raspored sijalica u svetlosnoj grupi je
sledeći sl. 117:
A Pokazivači pravca
B Oborena svetla
118 F0Y0022C 119 F0Y0023C

ponovo montirajte sijalično grlo u PREDNJA DONJA


njegovo ležište i okrenite ga u smeru SVETLOSNA GRUPA
kretanja kazaljki na satu, sve dok se ne Sastoji se od sijalica za duga svetla i
čuje "klik" da je sijalica u ispravnom poziciona/dnevna svetla (D.R.L).
položaju; Raspored sijalica u svetlosnoj grupi je
na kraju vratiti poklopac A sl. 117. sledeći sl. 120:
OBORENA SVETLA C Duga svetla
Za zamenu sijalice, uradite sledeće: D Poziciona svetla/dnevna svetla
117 F0Y0021C
(D.R.L.)
skinite poklopac B sl. 117;
POKAZIVAČI PRAVCA
uklonite konektor i sijalično grlo C sl.
Za zamenu sijalice, uradite sledeće: 119 izvlačeći ih napolje;
skinite poklopac A sl. 117; izvucite sijalicu D iz konektora E i
okrenite suprotno od smera kretanja zamenite je;
kazaljki na satu sijalično grlo B sl. 118, stavite novu sijalicu u konektor,
izvucite sijalicu C i zamenite je; proverite da li je čvrsto postavljena;
stavite novu sijalicu u sijalično grlo, vratite konektor i sijalično grlo C u
proverite da li je čvrsto postavljena; ležište;
na kraju vratiti poklopac B sl. 117. 120 F0Y0024C

121
DUGA SVETLA izvucite sijalicu E iz konektora F i ponovo montirajte sijalično grlo E u

U HITNIM SLUČAJEVIMA Za zamenu sijalice, uradite sledeće: zamenite je; njegovo ležište i okrenite ga u smeru
stavite novu sijalicu u konektor, kretanja kazaljki na satu, sve dok se ne
u potpunosti okrenite točkove ka
proverite da li je čvrsto postavljena; čuje "klik" da je sijalica u ispravnom
unutrašnjosti vozila;
vratite konektor i sijalično grlo D u položaju;
odvijte zavrtnje A sl. 121 i skinite
ležište; na kraju vratiti poklopac D sl. 120.
vratanca B;
na kraju vratiti poklopac C sl. 120. BOČNI POKAZIVAČI
PRAVCA
POZICIONA SVETLA /
DNEVNA SVETLA (D.R.L.) Za zamenu sijalice, uradite sledeće:
Za zamenu sijalice, uradite sledeće: pritisnite transparentni deo A sl. 124
u potpunosti okrenite točkove ka tako da pritisnete unutrašnju kopču B
unutrašnjosti vozila; sl. 125, a potom izvucite sijalicu sa
grlom napolje;
odvijte zavrtnje A sl. 121 i skinite
vratanca B;
skinite poklopac D sl. 120;
121 F0Y0145C
okrenite suprotno od smera kretanja
skinite poklopac C sl. 122; kazaljki na satu sijalično grlo E sl. 123,
izvucite sijalicu F iz konektora G i
uklonite konektor i sijalično grlo D
zamenite je;
izvlačeći ih napolje;

124 F0Y0147C

okrenite suprotno od smera kretanja


kazaljki na satu sijalično grlo C, izvucite
sijalicu D i zamenite je;
vratiti grlo C na transparentni deo A
sl. 124 okretanjem u smeru kazaljke
123 F0Y0026C na satu;
122 F0Y0025C

stavite novu sijalicu u konektor,


proverite da li je čvrsto postavljena;

122
delujući na jezičak C sl. 127 isključite
električni konektor D;
okrenite i izvadite sijalično grlo E;

125 F0Y0171C 128 F0Y0149C

vratiti grlo sa sijalicom i proverite da


li se čuje klik prilikom zaključavanja
unutrašnje kopče B sl. 125. 127 F0Y0033C

PREDNJA SVETLA ZA izvucite sijalicu i zamenite je;


MAGLU
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) zamenite novu sijalicu i obavite
obrnutu proceduru u odnosu na
Za zamenu sijalice, uradite sledeće:
prethodno opisano.
u potpunosti okrenite točkove ka
unutrašnjosti vozila; ZADNJE SVETLOSNE
GRUPE 129 F0Y0150C
odvijte zavrtnje A sl. 126 i skinite
vratanca B; Sadrži sijalice za poziciona, stop svetla i izvući svetlosnu grupu držeći je sa
pokazivače pravca. obe ruke u smeru označenom
Za zamenu sijalica postupiti na sledeći strelicama sl. 131;
način:
isključite električni konektor, odvijte
uzmite imbus ključ A sl. 128 koji se zavrtnje za pričvršćivanje E sl. 132 i
dostavlja uz vozilo; uklonite sijalična grla;
delujući na jezičak B sl. 129 podići zamenite sijalicu sl. 133: F =
zaštitni poklopac C (nalazi se sa bočne pokazivači pravca, G = poziciona/stop
strane prtljažnika); svetla.
pomoću imbus ključa A odvrnuti
pričvrsni uređaj D sl. 130 zadnje
126 F0Y0148C
svetlosne grupe;

123
isključite električni konektor i

U HITNIM SLUČAJEVIMA
okrenite sijalično grlo C sl. 135
suprotno od smera kazaljki na satu;
izvucite sijalicu D iz sijaličnog grla i
zamenite je;

130 F0Y0258C 133 F0Y0028C

ZADNJE FIKSNE
SVETLOSNE GRUPE
Sadrži sijalice za zadnja svetla za maglu
(leva strana) i rikverc svetla (desna
strana). 135 F0Y0029C

Za zamenu sijalice, uradite sledeće:


stavite novu sijalicu u sijalično grlo,
otvorite prtljažnik, uklonite završni proverite da li je čvrsto postavljena;
ram, odvijte četiri zavrtnja za
vratiti grlo C na transparentni deo A
pričvršćivanje A sl. 134 i uklonite
131 F0Y0151C okretanjem u smeru kazaljke na satu
svetlosnu grupu B;
i ponovo priključiti električni konektor;
pravilno postavite svetlosnu grupu B
sl. 134 zavrtanjem četiri zavrtnja za
pričvršćivanje A i zatvorite prtljažnik.
3. STOP SVETLO
To su LED svetla i nalaze se na vratima
prtljažnika. Za njihovu zamenu obratite
se ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
132 F0Y0027C
134 F0Y0032C

124
SVETLA ZA TABLICE ZAMENA
Za zamenu sijalica postupiti na sledeći PAŽNJA OSIGURAČA
način:
skinite providni deo A sl. 136; 132) Izmene ili popravke električnih
134) 135) 136) 137) 138) 139) 67)
instalacija vršene na neodgovarajući način
ili bez uzimanja u obzir tehničkih PRISTUP OSIGURAČIMA
karakteristika instalacija, mogu uzrokovati
greške u funkcionisanju uz rizik od požara. Osigurači su grupisani u tri kutije
133) Halogene sijalice sadrže gas pod smeštene u kućištu motora, ispod
pritiskom, u slučaju da se razbiju može doći instrument table i unutar prtljažnika.
do raspršivanja delića stakla.
KUTIJA SA
OSIGURAČIMA KUĆIŠTA
MOTORA
PAŽNJA
Da bi ste pristupili osiguračima odvijte
136 F0Y0030C 65) Halogenim sijalicama se mora rukovati
dva zavrtnja A sl. 138 i uklonite
tako da se dodiruje isključivo metalni poklopac B delujući u smeru
zamenite sijalicu B sl. 137 tako što deo. Ako providna lampica dođe u kontakt označenom strelicom.
ćete je odvrnuti sa bočnih kontakata; sa prstima, smanjiće se jačina emitovanog
osvetljenja a to može uticati i na trajanje
sijalice. U slučaju nenamernog kontakta,
obrišite lampicu krpom umočenom u
alkohol i pustite da se osuši.
66) Preporučujemo, ako je moguće, da
zamenu sijalice izvršite pri Mreži korisničke
podrške Fiat. Pravilan rad i usmerenost
spoljnih svetala su osnovni zahtevi za
bezbednu vožnju i izbegavanje predviđenih
zakonskih sankcija.

138 F0Y0071C

137 F0Y0031C

stavite novu sijalicu, proverite da li je


čvrsto postavljena između samih
kontakata i vratite transparentni deo A
sl. 136;

125
UPOZORENJE Pre nego što uklonite

U HITNIM SLUČAJEVIMA
Kutija sa osiguračima se nalazi pored
poklopac B sl. 138 pritisnuti i lagano akumulatora sl. 139.
i okrenuti u smeru suprotnom od
kazaljki na satu dva (ubodna) zavrtnja A
koristeći ravni odvijač koji se isporučuje
sa vozilom, sve dok se ne odblokiraju
tako što će se glave vijaka podići.
Kada zamenite osigurač, proverite da li
ste dobro zatvorili poklopac B kutije
sa osiguračima.

139 F0Y0072C

126
KUTIJA SA OSIGURAČIMA INSTRUMENT TABLE
Kutija se nalazi sa leve strane instrument table. Da bi ste pristupili osiguračima skinite vratanca A sl. 140.

140 F0Y0280C

127
KUTIJA SA OSIGURAČIMA PRTLJAŽNIKA

U HITNIM SLUČAJEVIMA Kutija se nalazi se na levoj strani prtljažnika. Da biste prišli kutiji u prtljažniku, sledite ono što pokazuje strelica i uklonite vrata A
sl. 141.

141 F0Y0177C

128
OSIGURAČI JEDINICE U MOTORNOM PROSTORU
sl. 139

KORISNICI OSIGURAČ AMPER


Zvučni signal F10 15
Grejač stakla F20 30
Upaljač/Prednja utičnica u kabini F85 15
Utičnica u prtljažniku (za verzije/tržišta, gde je predviđeno) F86 15
Uređaji za odmrzavanje spoljnih ogledala F88 7,5

KUTIJA SA OSIGURAČIMA INSTRUMENT TABLE


sl. 140

KORISNICI OSIGURAČ AMPER


Zadnji električni podizač stakla (leva strana) F33 20
Zadnji električni podizač stakla (desna strana) F34 20
Napajanje radija (za verzije/tržišta, gde je predviđeno), Uconnect™ 5" Radio, F36 10
Uconnect™ 5" Radio Nav, zadnja enterijer svetla (desno i levo)
Centralno zaključavanje F38 20
Dvosmerna pumpa brisača F43 20
Električni podizač prednjeg stakla (sa strane vozača) F47 20
Prednji električni podizač stakla (strana putnika) F48 20
Duga svetla (leva strana) F90 7,5
Duga svetla (desna strana) F91 7,5
Svetla za maglu (leva strana) F92 7,5
Svetla za maglu (desna strana) F93 7,5

129
KUTIJA SA OSIGURAČIMA PRTLJAŽNIKA

U HITNIM SLUČAJEVIMA
sl. 141

KORISNICI OSIGURAČ AMPER


Električno podešavanje lumbalne zone prednjih sedišta F1 15
Električno zagrevanje prednjih sedišta F2 15
HI-FI uređaj F3 20
Navlaka električnog pokretnog krova F5 20
Električni pokretni krov F6 20

PAŽNJA

134) U slučaju da osigurač ponovo pregori, obratite se Mreži korisničke podrške Fiat.
135) Nemojte nikada menjati pokvareni osigurač sa metalnim nitima ili nekim drugim materijalom.
136) Ni u kom slučaju nemojte menjati osigurač sa drugim koji ima više ampera OPASNOST OD POŽARA.
137) Ukoliko glavni osigurač interveniše (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) obratite se Mreži korisničke podrška Fiat.
138) Pre zamene osigurača, proverite da li ste izvukli kontakt ključ iz brave i da li ste ugasili i/ili isključili sve potrošače.
139) Ukoliko intervenise neki od glavnih osigurača bezbednosnih sistema (sistem vazdušnih jastuka, kočioni sistem), pogonskih sistema
(sistem motora, sistem menjača) ili upravljačkog sistema, obratite se Mreži korisničke podrške Fiat.

PAŽNJA

67) Ukoliko bude potrebno, operite kućište motora i vodite računa da ne usmerite mlaz vode direktno na kutiju s osiguračima naspram motora
brisača.

130
POKRETANJE U podignite ručnu kočnicu, ručicu povezati suprotan kraj žice na plus
VANREDNOJ Dualogic menjača staviti u položaj P (+) pozitivnog priključka (+) pomoćnog
SITUACIJI (parking), ili, za verzije sa ručnim akumulatora;
menjačem, u neutralnu brzinu i kontakt povezati jedan kraj žice na minus (-)
Kada je akumulator ispražnjen, moguće
bravu postavite u položaj STOP; negativnog priključka (-) pomoćnog
je vanredno pokretanje putem
isključiti svu drugu električnu akumulatora;
odgovarajućih žica i akumulatora
drugog vozila ili pomoćnog dodatnu opremu koja se nalazi u vozilu; povezati jedan kraj žice na minus (-)
akumulatora. ako koristite akumulator drugog na uzemljenje motora (izloženi metalni
vozila za pokretanje u vanrednim deo motora vozila sa ispražnjenim
UPOZORENJA situacijama, parkirajte to vozilo akumulatorom) daleko od akumulatora i
Ako koristite pomoćni akumulator, u dometu žica za povezivanje, povucite sistema ubrizgavanja goriva;
postupajte prema uputstvima i merama ručnu kočnicu i proverite da li je pokrenuti motor vozila sa pomoćnim
opreza koje je dao proizvođač isključeno paljenje. akumulatorom, pustiti ga da radi
akumulatora. nekoliko minuta u praznom hodu. Zatim
Nemojte koristiti pomoćni akumulator ili UPOZORENJE Izbegavajte kontakt dva pokrenuti motor vozila sa ispražnjenim
bilo koji drugi sa spoljnim napajanjem vozila, da ne bi došlo do uzemljenja i akumulatorom.
ako ima napon veći od 12V: ozbiljnih povreda prisutnih u blizini.
Odvajanje žica
akumulator, pokretač motora, alternator PROCEDURA ZA
ili elektronika vozila se mogu oštetiti. POKRETANJE U Kada je motor pokrenut, skinite žice na
Nemojte pokušavati vanredno VANREDNIM sledeći način:
pokretanje ako je akumulator zaleđen. SITUACIJAMA
odvezati suprotan kraj žice sa
Akumulator se može razbiti i UPOZORENJE Ako se nepravilno minusa (-) uzemljenja motora vozila sa
eksplodirati! izvede, procedura navedena u nastavku ispražnjenim akumulatorom;
PRIPREME ZA može izazvati ozbiljne povrede odvezati suprotan kraj žice sa
POKRETANJE U prisutnih ili oštetiti punjač jednog ili oba minusa (-) negativnog priključka (-)
VANREDNIM pomoćnog akumulatora;
SITUACIJAMA vozila. Strogo poštujte sledeća
uputstva: odvezati kraj žice sa plusa (+)
140) 141) 142) 68)
pozitivnog priključka (+) pomoćnog
Povezivanje žica
UPOZORENJE Pozitivni priključak (+) akumulatora;
akumulatora je zaštićen zaštitnim Da biste izveli vanredno pokretanje,
poklopcem. Podići poklopac postupite na sledeći način:
radi pristupa pozitivnom priključku. povezati jedan kraj žice na plus (+)
Postupiti na sledeći način: pozitivnog priključka (+) vozila sa
ispražnjenim akumulatorom;
131
odvezati kraj žice sa plusa (+) SISTEM BLOKADE
U HITNIM SLUČAJEVIMA
pozitivnog priključka (+) vozila PAŽNJA DOVODA GORIVA
sa ispražnjenim akumulatorom.
143)
Ukoliko je često potrebno vanredno
68) Nemojte povezivati žicu na negativan
startovanje, proverite akumulator i Aktivira se u slučaju udarca i dovodi do:
priključak (–) ispražnjenog akumulatora.
punjač vozila u ovlašćenom servisu za Varnice koje bi mogle da nastanu mogu da prekida dovoda goriva sa
prodaju vozila marke Fiat. izazovu eksploziju akumulatora i teške naknadnim gašenjem motora;
povrede. Koristiti isključivo određenu
masu; nemojte koristiti nijedan drugi automatsko otključavanje vrata;
UPOZORENJE Eventualni uređaji (npr.
mobilni telefoni, itd.) povezani na izloženi metalni deo. paljenje unutrašnjeg osvetljenja;
utičnice vozila troše struju iako se ne paljenja svetala za slučaj opasnosti.
koriste. Ako su dugo povezani kada je Na nekim verzijama intervencija sistema
motor isključen, mogu isprazniti signalizirana je pojavljivanjem poruke
akumulator što skraćuje njegov rok na ekranu.
trajanja, i/ili može doći do
UPOZORENJE Pažljivo proverite vozilo
nemogućnosti pokretanja motora.
da biste se uverili da nije došlo do
gubitka goriva, na primer u odeljku
PAŽNJA motora, ispod vozila ili u blizini zone
rezervoara. Posle udara, okrenite
140) Nemojte se previše približavati kontakt ključ u položaj STOP da bi
rashladnom ventilatoru hladnjaka: sprečili pražnjenje akumulatora.
elektroventilator može da se pokrene, Za ponovno uspostavljanje pravilnog
postoji opasnost od povreda. Obratite rada vozila, treba da izvršite sledeću
pažnju na marame, kravate i odeću koja
proceduru:
nije pripijena uz telo: postoji mogućnost da
ih povuku organi u pokretu. okrenite kontakt ključ u položaj
141) Skinite sve metalne predmete (npr. MAR;
prstenje, satove, narukvice), koji mogu uključite desni pokazivač pravca i
slučajno doći u kontakt s elektronikom
nakon toga ga deaktivirajte;
i izazvati teške povrede.
142) Akumulatori sadrže kiselinu koja može uključite levi pokazivač pravca i
spržiti kožu ili oči. Akumulator odaje nakon toga ga deaktivirajte;
vodonika, koji je lako zapaljiv i može uključite desni pokazivač pravca i
eksplodirati. Stoga nemojte približavati
nakon toga ga deaktivirajte;
plamen ili uređaje koji mogu izazvati
varničenje.

132
uključite levi pokazivač pravca i VUČA AUTOMOBILA
nakon toga ga deaktivirajte;
KAČENJE ALKE ZA VUČU
okrenite kontakt ključ u položaj
144) 145) 146) 147)
STOP i nakon toga u MAR.
Alka za vuču, isporučuje se sa vozilom,
Verzije LPG: u slučaju udara vozila
nalazi se u kutiji za alat koja se nalazi
dovod benzina biva odmah prekinut,
u prtljažniku ispod tapacirunga.
sigurnosni elektroventili LPG se
zatvaraju i zaustavlja se ubrizgavanje Prednji
što za posledicu ima gašenje motora.
Ručno skinuti poklopac A sl. 142
Verzije Natural Poer: u slučaju udara 143 F0Y0144C
pritiskom na donji deo. Uzmite alku za
vozila napajanje biva odmah prekinuto
vuču B sa svog mesta u kutiji za alat Verzije sa Dualogic menjačem
što za posledicu ima gašenje motora.
i pričvrstite je na zadnji stožer sa
navojima. Proverite da li je menjač u neutralnoj
brzini (N) (proverite da li se vozilo
PAŽNJA
pomera na guranje) i da radi kao za
vuču normalnog vozila sa mehaničkim
143) Posle udara, ako primetite miris goriva menjačem. Ukoliko menjač ne možete
ili uočite curenje iz sistema napajanja, ne
uključujte sistem ponovo, kako biste izbegli
da prebacite u neutralnu brzinu,
opasnost od požara. nemojte vršiti vuču vozila već
se obratite ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.

142 F0Y0143C PAŽNJA


Zadnji
144) Pre početka vuče, okrenite kontakt
Ručno skinuti poklopac A sl. 143 ključ u položaj MAR a potom u STOP, bez
pritiskom na donji deo. Uzmite alku za izvlačenja. Izvlačenjem ključa automatski se
vuču B sa svog mesta u kutiji za alat uključuje blokada upravljača, uz posledičnu
nemogućnost upravljanja točkovima.
i pričvrstite je na zadnji stožer sa
navojima. 145) Pre zavrtanja alke pažljivo očistite
ležište sa navojem. Kuke za vuču prednje i
zadnje mogu se koristiti jedino za operacije
pomoći na putu.

133
146) Tokom vuče imajte na umu da je bez

U HITNIM SLUČAJEVIMA
servokočnice i električnog servovolana
za kočenje potrebna veća sila pritiska na
papučicu i za skretanje je potrebna veća
sila koja treba da deluje na volan. Ne
koristite flaksibilnu užad za vuču,
izbegavajte trzanja. Tokom operacija vuče
utvrdite da li spojnica za fiksiranje na vozilo
oštećuje delove koje dodiruje. Prilikom
vuče vozila obavezno je poštovanje
specifičnih pravila drumskog saobraćaja,
koja se odnose kako na uređaje za vuču,
tako i na ponašanje na putu. Tokom vuče
vozila ne uključujte motor.
147) Kuke za vuču prednje i zadnje mogu
se koristiti jedino za operacije pomoći
na putu. Dozvoljena je vuča na kratke
relacije pomoću odgovarajućeg uređaja koji
odgovara saobraćajnim propisima (kruta
letva), kretanje vozila po putu u cilju
pripreme za vuču ili prevoz pomoću
kamiona (na Trekking verzijama NE koristiti
zadnju kuku za vuču za transport na
kamionu: koristiti prednju kuku za vuču).
Kuke se NE SMEJU koristiti za operacije
izvlačenja vozila koje je van puta ili kada
postoje prepreke i/ili za oprecije vučenja
pomoću užadi ili drugih uređaja koji nisu
kruti. Uz poštovanje napred pomenutih
uslova, vučenje treba izvoditi sa dva vozila
(vučno i vučeno koja su što je moguće
više poravnata po osi.

134
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU

Pravilno održavanje dozvoljava da se REDOVNO ODRŽAVANJE...............136


vremenom održe performanse vozila, uz KUĆIŠTE MOTORA.........................147
kontrolu troškova upotrebe i očuvanje
efikasnosti bezbednosnih sistema. PUNJENJE AKUMULATORA...........155
U ovom poglavlju objašnjavamo kako. PREDNJI I ZADNJI BRISAČI............156
PODIZANJE VOZILA .......................158
TOČKOVI I PNEUMATICI.................158
KAROSERIJA..................................159

135
REDOVNO UPOZORENJE Servise redovnog kratka i učestala putovanja (manja

ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU


ODRŽAVANJE održavanja je propisao proizvođač. od 7-8 km) na spoljnim temperaturama
Izostanak istih može dovesti da ispod nule;
Pravilno servisiranje je izuzetno važno
prestanka važenja garancije. motor koji često radi na malom broju
za dug vek vozila u najboljim uslovima.
Preporučujemo da odmah ukažete obrtaja ili putovanja na dugim
Zbog ovoga Fiat predviđa niz provera
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat relacijama pri maloj brzini, ili u slučaju
i intervencija održavanja u intervalima
na eventualne manje nepravilnosti u dužeg mirovanja;
nakon određenog broja pređenih
radu, bez odlaganja do narednog sledeće provere je potrebno obavljati
kilometara i gde je predviđeno,
servisa. češće nego što je navedeno u Planu
prethodno određene vremenske
intervale održavanja, kao što je opisano PERIODIČNE PROVERE redovnog održavanja:
u planu redovnog održavanja. Na svakih 1.000 km ili pre dugih provera stanja i istrošenosti pločica
Pre svakog servisiranja je uvek putovanja proverite i eventualno prednjih kočionih diskova;
potrebno obratiti pažnju na opis u planu popravite: nivo rashladne tečnosti provera zaprljanosti brava poklopaca
redovnog održavanja (npr. periodično motora/nivo kočione tečnosti; nivo motora i prtljažnika, čišćenje i
proveravati nivo tečnosti, pritisak tečnosti za pranje stakala/pritisak podmazivanje mehanizama;
pneumatika, itd...). i stanje pneumatika; rad sistema vizuelna provera stanja: motora,
Uslugu redovnog održavanja pruža rasvete (farova, pokazivača pravaca, menjača, prenosa, krutih i fleksibilnih
ovlašćeni servis za vozila marke Fiat u svetla upozorenja, itd.)/ rad sistema delova cevovoda (auspuh/dovod
prethodno određenim rokovima. čišćenja/pranja stakala i položaj/ goriva/kočnice), gumenih delova
Ukoliko, prilikom obavljanja bilo koje istrošenost metlica brisača vetrobrana/ (manžetne/creva/čaure, itd.);
intervencije, pored predviđenih radnji, bi zadnjeg stakla. provera napunjenosti akumulatora i
se ukazala potreba za dodatnim Na svakih 3.000 km proverite i nivoa tečnosti (elektrolita);
zamenama ili popravkama, one se eventualno dopunite: nivo motornog
vizuelna kontrola stanja remenja
mogu izvršiti samo uz Vašu eksplicitnu ulja.
dodatnih komandi;
saglasnost. Ukoliko se vozilo koristi
ZAHTEVNA UPOTREBA provera i eventualna zamena
često za vuču prikolica, potrebno VOZILA
je smanjiti period između dva servisa motornog ulja i filtera;
redovnog održavanja. U slučaju da se vozilo koristi u nekom provera i eventualna zamena
od sledećih uslova: antipolenskog filtera;
vuča teretne ili kamp prikolice; proverite i, ukoliko je neophodno,
prašnjavi putevi; zamenite uređaj za prečišćavanje
vazduha;

136
PROGRAM REDOVNOG ODRŽAVANJA (verzije na benzin)
Provere navedene u "Planu redovnog održavanja", nakon pređenih 120.000 km ili 8 godina, moraju se ciklično ponavljati
počevši od prvog intervala, i na taj način poštujući isti prethodno ustanovljen ritam.

Hiljade kilometara 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150


Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Provera stanja/istrošenosti
pneumatika i eventualna regulacija
pritiska; provera isteka dopune
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
kompleta za brzu popravku
pneumatika "Fix&Go Automatic" (za
verzije/tržišta, gde je to predviđeno)
Provera rada svetlosne instalacije
(prednja svetla, pokazivači pravca,
svetla upozorenja, prtljažni prostor, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
kabina, pregrada za odlaganje stvari,
lampice na instrument tabli, itd.)
Provera i eventualno ponovno
uspostavljanje nivoa tečnosti
(rashladna tečnost motora, kočnice/ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
hidraulično kvačilo, pranje stakala,
akumulator, hlađenje motora, itd.)
Provera emisije/zadimljenosti izduvnih
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
gasova
Provera (preko dijagnostičkog
priključka) funkcionalnosti kontrolnih
sistema napajanja/motora, emisije i ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
verzija/tržišta gde je predviđeno,
degradiranosti motornog ulja

137
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
Hiljade kilometara 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vizuelna provera stanja i celovitosti:
motora, menjača, transmisije, delova
krutih i fleksibilnih cevovoda (auspuh, ● ● ● ● ●
dovod goriva, kočnice), gumenih
delova (manžetne, creva, čaure itd.)
Provera položaja/istrošenosti metlica
● ● ● ● ●
brisača vetrobrana/zadnjeg stakla
Provera rada sistema brisača i
● ● ● ● ●
eventualno podešavanje prskalica
Provera zaprljanosti brava poklopaca
motora i prtljažnika, čišćenje i ● ● ● ● ●
podmazivanje mehanizama
Provera i eventualno podešavanje
● ● ● ● ●
hoda ručice ručne kočnice
Vizuelno proverite stanje i istrošenost
pločica prednjih kočionih diskova i rad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
indikatora istrošenosti pločica
Vizuelno proverite stanje i istrošenost
pločica zadnjih kočionih diskova i rad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
indikatora istrošenosti pločica
Vizuelna provera uslova i istrošenosti
dihtunga cilindričnih kočnica (za ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
verzije/tržišta gde je to predviđeno)

138
Hiljade kilometara 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vizuelna provera stanja i zategnutosti
(verzije bez automatskog zatezača)

kaiša/kaiševa i upravljanje dodatnom
opremom
Provera zategnutosti remena dodatnih
uređaja (verzije bez automatskog ● ●
zatezača) (ili na svake 2 godine)
Vizuelna kontrola stanja zupčastog
remena prenosnog sistema (izuzev ●
verzija 0.9 TwinAir)
Kontrola nivoa ulja mehaničkog

menjača
Vizuelna kontrola stanja: sistema cevi i
spojeva LPG opreme i pričvršćenost
● ● ● ● ●
rezervoara za LPG (samo za verzije sa
LPG-om)
Provera funkcionalnosti i parametara
sistema napajanja pomoću ● ● ● ● ●
dijagnostike (samo za verzije na LPG)
Vizuelna kontrola cevi i spojeva za
uređaj za metan, pričvršćenost
rezervoara za metan, eventualna ● ● ● ● ●
vraćanja u pređašnje stanje (samo za
verzije Natural Power) (1)

(1) Ili svake godine.

139
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
Hiljade kilometara 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kontrola regulatora pritiska i
eventualna zamena unutrašnjeg filtera ● ● ● ● ●
(samo za verzije Natural Power) (1)
Provera funkcionalnosti i parametara
sistema napajanja pomoću
● ● ● ● ●
samodijagnostike (samo za verzije
Natural Power)
Provera zateznog momenta pričvrsnih
traka boca (samo za verzije Natural ● ● ●
Power)
Provera zategnutosti cevi za hlađenje
regulatora pritiska (samo za verzije ● ● ● ● ●
Natural Power)
Provera pravilne montaže ubrizgivača
(položaj sigurnosne kopče) (samo za ● ● ● ● ●
verzije Natural Power)
Zamena motornog ulja i filtera ulja (2) ● ● ● ● ●

(1) Ili svake godine.


(2) U slučaju upotrebe vozila, prvenstveno na gradskim ili, u svakom slučaju, sa godišnjom kilometražom manjom od 10.000 km, zamenu motornog ulja i filtera je
potrebno izvršiti svake godine.

140
Hiljade kilometara 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zamena svećica (3) ● ● ● ● ●
Zamena tečnosti za kočnice (4) ● ● ● ● ●
Zamena unutrašnjeg filtera sa
regulatorom pritiska (samo za verzije ●
LPG)
Zamena kartonskog filtera (LPG u
gasovitom stanju) (samo za verzije ● ● ● ● ●
LPG)

(3) Za verzije 0.9 TwinAir Turbo 105 CV, da bi se osigurao pravilan rad i izbegla ozbiljna oštećenja motora, od osnovnog zanačaja je: da koristite isključivo svećice
posebno sertifikovane za ove motore, istog tipa i iste marke (pogledajte opisano u paragrafu "Motor" u poglavlju "Tehnički podaci"); strogo poštujte intervale
zamene svećica predviđene programom redovnog održavanja;
Za zamenu svećica se obratite ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
(4) Zamenu tečnosti za kočnice treba vršiti svake dve godine nezavisno od pređene kilometraže

141
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
Hiljade kilometara 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zamena remena/remenja dodatnih

uređaja (5)
Zamena zupčastog remena
prenosnog sistema (izuzev verzija 0.9 ●
TwinAir) (5)
Zamena uloška filtera za vazduh (6) ● ● ● ● ●
Zamena filtera kabine (6) (O) (●) O ● O ● O ● O ● O ●

(5) Neprašnjavi putevi: maksimalna preporučena kilometraža 120.000 km. Nezavisno od pređene kilometraže, remen treba zameniti svakih 6 godina.
Prašnjavi putevi i/ili zahtevna vožnja (hladne klime, gradska vožnja, dug rad u praznom hodu): maksimalna preporučena kilometraža 60.000 km. Nezavisno od
pređene kilometraže, remen treba zameniti svakih 4 godina.
(6) Ako vozilo koristite na prašnjavim putevima, zamenite filter na svakih 15.000.000 km.
(O) Preporučene intervencije
(●) Obavezne intervencije

142
PROGRAM REDOVNOG ODRŽAVANJA (dizel verzije)
Provere navedene u "Planu redovnog održavanja", nakon pređenih 120.000 km ili 6 godina, moraju se ciklično ponavljati
počevši od prvog intervala, i na taj način poštujući isti prethodno ustanovljen ritam.

Hiljade kilometara 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200


Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Provera stanja/istrošenosti
pneumatika i eventualna regulacija
pritiska; provera isteka dopune
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
kompleta za brzu popravku
pneumatika "Fix&Go Automatic" (za
verzije/tržišta, gde je to predviđeno)
Provera rada svetlosne instalacije
(prednja svetla, pokazivači pravca,
svetla upozorenja, prtljažni prostor, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
kabina, pregrada za odlaganje stvari,
lampice na instrument tabli, itd.)
Provera i eventualno ponovno
uspostavljanje nivoa tečnosti
(rashladna tečnost motora, kočnice/ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
hidraulično kvačilo, pranje stakala,
akumulator, hlađenje motora, itd.)
Provera emisije/zadimljenosti izduvnih
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
gasova
Provera (preko dijagnostičkog
priključka) funkcionalnosti kontrolnih
sistema napajanja/motora, emisije i ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
verzija/tržišta gde je predviđeno,
degradiranosti motornog ulja

143
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
Hiljade kilometara 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vizuelna provera stanja i celovitosti:
motora, menjača, transmisije, delova
krutih i fleksibilnih cevovoda (auspuh, ● ● ● ● ●
dovod goriva, kočnice), gumenih
delova (manžetne, creva, čaure itd.)
Provera položaja/istrošenosti metlica
● ● ● ● ●
brisača vetrobrana/zadnjeg stakla
Provera rada sistema brisača i
● ● ● ● ●
eventualno podešavanje prskalica
Provera zaprljanosti brava poklopaca
motora i prtljažnika, čišćenje i ● ● ● ● ●
podmazivanje mehanizama
Provera i eventualno podešavanje
● ● ● ● ●
hoda ručice ručne kočnice
Vizuelno proverite stanje i istrošenost
pločica prednjih kočionih diskova i rad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
indikatora istrošenosti pločica
Vizuelno proverite stanje i istrošenost
pločica zadnjih kočionih diskova i rad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
indikatora istrošenosti pločica
Vizuelna provera uslova i istrošenosti
dihtunga cilindričnih kočnica (za ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
verzije/tržišta gde je to predviđeno)

144
Hiljade kilometara 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vizuelna kontrola stanja zupčastog
remena prenosnog sistema (izuzev ● ●
verzija 1.3 16V Multijet)
Vizuelna provera stanja i zategnutosti
(verzije bez automatskog zatezača)
● ●
kaiša/kaiševa i upravljanje dodatnom
opremom
Kontrola nivoa ulja mehaničkog

menjača
Kontrola nivoa ulja menjača Dualogic
● ● ● ● ●
(1)
Zamena motornog ulja i filtera ulja (2)
(3)

(1) Proveru nivoa ulja treba vršiti svake godine za vozila iz zemalja sa izuzetno oštrim klimatskim uslovima (hladna klima).
(2) Efektivni interval zamene filtera za ulje i filtera za motorno ulje zavisi od uslova korišćenja vozila i označen je putem lampice ili poruke na instrument tabli. U
svakom slučaju ne bi trebalo da prelazi dve godine.
(3) U slučaju upotrebe vozila za pretežno kratka gradska putovanja, zamenu motornog ulja i filtera je potrebno izvršiti svake godine.

145
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
Hiljade kilometara 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Godine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Zamena remena/remenja dodatnih

uređaja (4)
Zamena zupčastog remena
prenosnog sistema (izuzev verzija 1.3 ●
16V Multijet) (4)
Zamena uloška filtera za gorivo (5) ● ● ●
Zamena uloška filtera za vazduh (6) ● ● ● ● ●
Zamena tečnosti za kočnice (7) ● ● ● ● ●
Zamena filtera kabine (6) (O) (●) O ● O ● O ● O ● O ●

(4) Neprašnjavi putevi: maksimalna preporučena kilometraža 120.000 km. Nezavisno od pređene kilometraže, remen treba zameniti svakih 6 godina.
Prašnjavi putevi i/ili zahtevna vožnja (hladne klime, gradska vožnja, dug rad u praznom hodu): maksimalna preporučena kilometraža 60.000 km. Nezavisno od
pređene kilometraže, remen treba zameniti svakih 4 godina.
(5) U slučaju dolivanja goriva nižeg kvaliteta nego što je propisano evropskom specifikacijom, preporučuje se zamena ovog filtera na svakih 20.000 km
(6) Ako vozilo koristite na prašnjavim putevima, zamenite filter na svakih 20.000.000 km.
(7) Zamenu tečnosti za kočnice treba vršiti svake dve godine nezavisno od pređene kilometraže
(6) Ako vozilo koristite na prašnjavim putevima, zamenite filter na svakih 20.000.000 km.
(O) Preporučene intervencije
(●) Obavezne intervencije

146
KUĆIŠTE MOTORA .

PROVERA NIVOA

148) 149) 69)

Verzije 0.9 TwinAir Turbo 105CV

144 F0Y0180C

A. Merač ulja u motoru – B. Čep / Dolivanje ulja u motor – C. Tečnost za hlađenje motora – D. Tečnost za pranje vetrobrana / zadnjeg stakla – E.
Tečnost za kočnice – F. Akumulator

147
Verzije 1.4 16V 95CV

ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU

145 F0Y0181C

A. Merač ulja u motoru – B. Čep / Dolivanje ulja u motor – C. Tečnost za hlađenje motora – D. Tečnost za pranje vetrobrana / zadnjeg stakla – E.
Tečnost za kočnice – F. Akumulator

148
Verzije 1.4 16V 120CV Multijet

146 F0Y0399C

A. Merač ulja u motoru – B. Čep / Dolivanje ulja u motor – C. Tečnost za hlađenje motora – D. Tečnost za pranje vetrobrana / zadnjeg stakla – E.
Tečnost za kočnice – F. Akumulator

149
Verzije 1.3 16V Multijet

ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU

147 F0Y0182C

A. Merač ulja u motoru – B. Čep / Dolivanje ulja u motor – C. Tečnost za hlađenje motora – D. Tečnost za pranje vetrobrana / zadnjeg stakla – E.
Tečnost za kočnice – F. Akumulator

150
Verzije 1.6 16V 105CV Multijet

148 F0Y0314C

A. Merač ulja u motoru – B. Čep / Dolivanje ulja u motor – C. Tečnost za hlađenje motora – D. Tečnost za pranje vetrobrana / zadnjeg stakla – E.
Tečnost za kočnice – F. Akumulator

151
Verzije 1.6 16V 120CV Multijet

ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU

149 F0Y0413C

A. Merač ulja u motoru – B. Čep / Dolivanje ulja u motor – C. Tečnost za hlađenje motora – D. Tečnost za pranje vetrobrana / zadnjeg stakla – E.
Tečnost za kočnice – F. Akumulator

152
MOTORNO ULJE TEČNOST ZA PRANJE AKUMULATOR
150) 70) 71) 4) VETROBRANA / ZADNJEG 156) 157) 158) 159) 6)
STAKLA
Proverite da li je nivo ulja između MIN i Akumulator ne zahteva dopunjavanje
152) 153)
MAX na kontrolnom štapiću A. ko je elektrolita destilovanom vodom.
Ako ovaj nivo nije dovoljan, skinite čep Periodična provera, koju vrši ovlašćeni
nivo ulja bliži MIN, dodajte ulje preko D sa posude i sipajte tečnost kako je
punjača B sve dok ne dostigne servis za vozila marke Fiat, neophodna
opisano u odeljku "Tehnički podaci". je da se proveri njegov efikasnost.
vrednost MAX. Izvucite merač A za
kontrolu motornog ulja, očistite ga UPOZORENJE Kada je nivo tečnosti UPOZORENJE Nakon uklanjanja
glatkom krpom i ponovo je vratite. nizak sistem za pranje farova ne radi lak akumulatora, volanu je potrebna
Ponovo izvucite merač i proverite da li i ako nastavi da radi sa na vetrobranu i inicijalizacija koja se prikazuje paljenjem
je nivo motornog ulja između MIN i MAX zadnjem staklu. Kod nekih verzija lampice na instrument tabli. Da
na meraču. Na verzijama postoji kontrolni merač, referentna crta: biste izveli ovaj postupak okrenite volan
0.9TwinAirTurbo 105CV odvrnite čep, ispod te crte, sistem radi SAMO za sa jednog na drugi kraj ili da
očistite merač glatkom krpom, vratite pranje vetrobrana i zadnjeg stakla. jednostavno nastavite pravolinijski da se
merač i zavrnite ponovo čep. Ponovo TEČNOST ZA KOČNICE krećete stotinak metara.
odvijte čep i proverite da li je nivo
154) 155) 73)
motornog ulja između MIN i MAX na UPOZORENJE Akumulator koji duže
Proverite da li je tečnost na
meraču. vreme napunjen ispod 50% oštećuje se
maksimalnom nivou. Ako nivo tečnosti
Potrošnja motornog ulja: usled sulfatizacije i smanjuje se njegov
u rezervoaru nije dovoljan, skinite čep
maksimalna potrošnja motornog ulja je, kapacitet i sposobnost za paljenje.
E sa posude i sipajte tečnost kako
indikativno, 400 grama na 1000 km.
je opisano u odeljku "Tehnički podaci". ODRŽAVANJE KLIMA
U prvom periodu upotrebe vozila se
UREĐAJA
potrošnja motornog ulja može smatrati ULJE KOMANDE
stabilnom tek nakon prelaska prvih DUALOGIC MENJAČA Za vreme zimskog perioda, klima uređaj
5000 ÷ 6000 km. 5) treba uključivati jednom mesečno na
Za kontrolu nivoa ulja komande oko 10 minuta. Pre letnje sezone
RASHLADNA TEČNOST
MOTORA menjača, obratite se isključivo proverite efikasnost uređaja u
ovlašćenom servisu za vozila marke ovlašćenom servisu za vozila marke
151) 72)
Fiat. Fiat.
Ako ovaj nivo nije dovoljan, odvijte čep
sa posude C i sipajte tečnost kako je
opisano u odeljku "Tehnički podaci".

153
155) Simbol , koji se nalazi na posudi, 72) Rashladni sistem motora koristi zaštitnu

ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU


pokazuje da je reč o sintetičkoj tečnosti tečnost protiv zamrzavanja PARAFLUUP;
PAŽNJA za kočnice i pravi razliku između onih za eventualna dolivanja koristite tečnost
mineralnih. Upotreba tečnosti mineralnog istog tipa. Tečnost PARAFLUUP se ne sme
tipa trajno oštećuje specijalne gumene mešati sa bilo kojim drugim tipom antifriz
148) Nemojte pušiti nikada tokom
dihtunge uređaja za kočenje. tečnosti. Prilikom dolivanja neadekvatnim
intervencija na kućištu motora: može biti
156) Tečnost u akumulatoru je otrovna i proizvodom, savetuje se da nikako ne
zapaljivih gasova i isparenja i tada postoji
korozivna. Izbegavajte kontakt sa kožom i pokrećete vozilo i da se obratite
rizik od požara.
očima. Nemojte se približavati akumulatoru ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
149) Dok je motor topao, radite vrlo sa
s otvorenim plamenom ili sa mogućim 73) Nemojte dozvoliti da se tečnost za
kućištem motora: opasnost od opekotina.
uređajima koji varniče: opasnost o kočnice, koje je izuzetno korozivno, dođe u
150) Kada se doliva ulje motora, sačekajte eksplozije i požara. kontakt sa ofarbanim delovima. Ako se to
da se motor ohladi pre nego što otvorite dogodi, odmah isperite vodom.
157) Rad sa previše niskim nivoom
čep za punjenje. Ovo posebno važi za
tečnosti trajno oštećuje akumulator i može 74) Nepravilna montaža električnih i
vozila koja imaju aluminijumski čep (gde
dovesti do njegove eksplozije. elektronskih dodatnih uređaja može ozbiljno
postoji). PAŽNJA: opasnost od opekotina!
158) Ako će vozilo duže vreme bilo da ošteti vozilo. Ako se, nakon kupovine
151) Hladnjak je pod pritiskom. Čep, vozila, želite da instalirate dodatke (npr.
zaustavljeno u uslovima velike hladnoće,
ukoliko je potrebno, zamenite samo uređaji protiv krađe, radijski telefon, itd..)
skinite akumulator i odnesite ga na
originalnim, u suprotnom bi mogla biti obratite se ovlašćenom servisu za vozila
zagrejano mesto kako se ne bi zaledio.
narušena efikasnost sistema. Kada je marke Fiat koji će vam preporučiti
motor topao, nemojte da skidate čep sa 159) Kad god vršite neke radnje na najadekvatnije uređaje i, pre svega,
posude: opasnost od opekotina. akumulatoru ili u njegovoj blizini, uvek posavetovaće vas da uvek koristite
zaštitite oči uz pomoć posebnih zaštitnih akumulator sa većim kapacitetom.
152) Nemojte putovati kada je posuda za
naočara.
tečnost za panje stakala prazna: brisanje
stakala je od izuzetne važnosti za bolju
vidljivost. Učestali rad uređaja bez tečnosti,
mogao bi da ošteti ili uništi neke delove PAŽNJA PAŽNJA
uređaja.
153) Neki komercijalni aditivi u tečnosti za
pranje stakala su zapaljivi: kućište motora 69) Pažnja, tokom sipanja vodite računa da 4) Iskorišćeno ulje motora i zamenjeni filter
sadrži tople delove koji ib, ako dođu u ne pomešate tečnosti: sve tečnosti su za ulje sadrže opasne supstance za životnu
kontakt, mogli da dovedu do požara. međusobno nekompatibilne! Dolivanje sredinu. Za zamenu ulja i filtera, savetuje
neadekvatne tečnosti može ozbiljno da se da se obratite ovlašćenom servisu
154) Kočiona tečnost je otrovna i izuzetno ošteti vozilo. za vozila marke Fiat
korozivna. Pri slučajnom dodiru, odmah
operite delove tela sa kojima je došlo 70) Nivo ulja ne sme nikada da premaši 5) Zamenjeno ulje menjača sadrži
u kontakt vodom i neutralnim sapunom a MAX vrednost. supstance koje su opasne za životnu
potom isperite sa dosta vode. U slučaju okolinu. Za zamenu ulja, se obratite
71) Nemojte dodavati ulje sa karakteristika
gutanja, odmah se obratite lekaru. ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
koje su drugačije od ulja koje je već u
motoru.

154
6) Akumulatori sadrže izuzetno opasne PUNJENJE UPOZORENJE Uverite se da su žice
supstance za životnu okolinu. Za zamenu AKUMULATORA električnog uređajau ispravno povezane
akumulatora, obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
na akumulator: plus (+) na pozitivan
160) 161)
priključak i minus (–) na negativan
UPOZORENJE Pre nego što isključite priključak. Kleme akumulatora su
električno napajanje akumulatora, označene oznakom za pozitivan
sačekajte najmanje 1 minut od priključak (+) i negativan priključak (–) i
postavljanja kontakt ključa u položaj nalaze se na kućištu akumulatora sa
STOP i zatvaranja vrata sa strane gornje strane. Priključci za žice ne
vozača. Pri sledećem povezivanju smeju da korodiraju i moraju biti čvrsto
akumulatora na električni dovod pričvršćeni na kleme. Ako se koristi
napajanja, proveriti da li je kontakt punjač koji brzo puni a akumulator je
brava u položaju STOP i da li su vrata priključen na vozilo, pre priključivanja
na strani vozača zatvorena. punjača, isključiti obe žice akumulatora
vozila. Nemojte koristiti punjač za
UPOZORENJE Savetuje se lagano brzo punjenje za obezbeđivanje
punjenje na niskoj amperaži u trajanju startnog napona.
od oko 24 časa. Dugotrajno punjenje
može oštetiti akumulator. UPOZORENJE Opis procedure
punjenja akumulatora je dato samo u
informativne svrhe. Za vršenje ove
radnje, preporučujemo da se obratite
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
VERZIJE BEZ SISTEMA
Start&Stop
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za punjenje uradite sledeće:
odvojite stezaljku negativnog pola od
akumulatora;
povežite sa polovima akumulatora
vodove uređaja za punjenje, poštujući
polaritet;

155
uključite uređaj za punjenje; PREDNJI I ZADNJI
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
po završetku punjenja, isključite BRISAČI
uređaj pre odvajanja akumulatora;
povežite stezaljku negativnog pola
sa akumulatorom; 162) 75)

VERZIJE SA SISTEMOM ZAMENA METLICA


Start&Stop BRISAČA VETROBRANA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno) Postupiti na sledeći način:
Za punjenje uradite sledeće: podignuti brisač, pritisnuti jezičak A
150 F0Y0153C
odvojite priključak A sl. 150 sl. 151 opruge spoja i skinuti gumu
(pritiskom na taster B) od senzora C za sa brisača.
nadzor stanja akumulatora (senzor je staviti novu metlicu ubacivanjem
PAŽNJA
postavljen na negativnom polu D jezička na odgovarajuće mesto i
samog akumulatora); proveriti da li je dobro pričvršćeno;
160) Tečnost u akumulatoru je otrovna i
povežite pozitivan vod (+) uređaja za korozivna, izbegavajte dodir sa kožom spustiti brisač na staklo.
punjenje sa pozitivnim polom (+) i očima. Operacije punjenja akumulatora
akumulatora; treba da obavljate u provetrenom prostoru
i daleko od otvorenog plamena ili mogućih
povežite negativni vod (-) uređaja za izvora varničenja, kako biste izbegli
punjenje sa trnom D negativnog pola opasnost od pucanja ili požara.
(-) akumulatora; 161) Ne pokušavajte da punite smrznuti
uključite uređaj za punjenje. Po akumulator: prethodno ga morate
završetku punjenja, isključite uređaj pre odmrznuti, u suprotnom postoji rizik od
eksplozije. Ukoliko je došlo do smrzavanja,
odvajanja akumulatora; potrebno je da specijalizovana lica provere
ponovo povežite konektor A senzora akumulator pre punjenja, kako bi se utvrdilo
C na akumulatoru. da li su unutrašnji elementi oštećeni i da li
na posudi ima naprslina, što predstavlja 151 F0Y0114C

rizik od curenja otrovne i korozivne kiseline.

156
ZAMENA METLICA
BRISAČA ZADNJEG
STAKLA PAŽNJA
Postupiti na sledeći način:
75) Nemojte pokretati brisače kada su
podignuti poklopac A sl. 152, odignuti od stakla.
odvrnuti zavrtanj B i skinuti brisač C;
ispravno postaviti novi brisač,
zategnuti zavrtanj B i spustiti poklopac
A.
153 F0Y0209C

Prskalica za pranje zadnjeg stakla


Mlazevi prskalice su fiksirani. Noseći
cilindar mlaznica je smešten ispod
zadnjeg stakla sl. 154.

152 F0Y0208C

PRSKALICE
Prskalica za pranje vetrobranskog
stakla
Mlazevi prskalice A sl. 153 su fiksirani.
Ako mlaz ne izlazi, proverite pre svega 154 F0Y0210C

da li ima tečnosti u posudi za tečnost


za pranje stakla (videti paragraf
"Provera nivoa" ovog odeljka). Nakon PAŽNJA
toga proveriti da li su otvori blokirani,
očistite ih iglicom ako jesu.
162) Vožnja sa istrošenom gumom brisača
predstavlja ozbiljan rizik jer smanjuje
vidljivost u slučaju loših atmosferskih
uslova.

157
PODIZANJE VOZILA TOČKOVI I
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU PAŽNJA PNEUMATICI
U slučaju da je potrebno podići vozilo
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, koja je opremljena 163) Vozilo se mora podizati samo bočno
uz pomoć kranova ili radioničkih dizalica SAVETI U VEZI SA
kranovima ili radioničkim dizalicama. ROTACIJOM
u zonama ilustrovanim na sl. 155 i na
sl. 156 (za podizanje zadnjeg dela). PNEUMATIKA
164) 77) 78) 79) 80)

Prednji i zadnji pneumatici su izloženi


PAŽNJA
različitom opterećenju i naprezanju
usled skretanja, manevrisanja i kočenja.
76) Obratiti posebnu pažnju prilikom Zbog toga se neravnomerno troše.
postavljanja krana ili radioničke dizalice
kako bi se izbegla oštećenja aerodinamičke
Da bi se ovo prevazišlo, moguće je
zaštite, i, ako su prisutne, sajtne. rotirati točkove u prigodnom momentu.
Ova procedura se savetuje kod
pneumatika sa naglašenim gazećim
155 F0Y0266C
slojem, koji odgovara i vožnji na
kolovozu i terenskoj vožnji.
Rotacija pneumatika doprinosi
održavanju neizmenjenih performansi
prijanjanja i pogona na mokrom,
blatnjavom i neravnom kolovozu,
obezbeđujući optimalno manevrisanje
vozilom.
U slučaju neuobičajenog trošenja
pneumatika, utvrdite i ispravite uzrok
156 F0Y0333C pre rotacije pneumatika.

158
KAROSERIJA
PAŽNJA PAŽNJA

ODRŽAVANJE
164) Nemojte ukrštati pneumatike ako u 81) Da bi se održale estetske odlike farbe,
KAROSERIJE
"jednosmerni". U ovom slučaju, obratite ne savetuje se upotreba abrazivnih
pažnju da pneumatici ne rotiraju u smeru Farba 81) 7) sredstava i sredstava za poliranje vozila.
koji je suprotan od predviđenog: postoji 82) U perionicama izbegavajte pranje
U slučaju ogrebotina ili dubokog
rizik od gubitka prianjanja i kontrole nad valjcima i/ili četkama. Vozilo perite isključivo
vozilom. oštećenja površine, odmah popraviti te
ručno, pH neutralnim deterdžentima;
nepravilnosti da ne bi došlo do sušite vlažnom jelenjom kožom. Nemojte
formiranja rđe. Kod nekih verzija, vozilo koristiti abrazivna sredstva i sredstava
PAŽNJA može, isključivo, imati mat boj kojoj je za poliranje vozila. Ptičji izmet treba odmah
potrebna posebna nega da bi ostala pažljivo oprati, jer je njegova kiselina
naročito agresivna. Izbegavajte (osim ako
77) Prianjanje vozila uz kolovoz zavisi i od takva
nije neizbežno) parkiranje ispod drveća;
pritiska u pneumaticima. 82) odmah ukloniti smole biljnog porekla koje
78) Suviše nizak pritisak izaziva pregrevanje kad se osuše, da bi se uklonile, potrebna je
pneumatika uz mogućnost ozbiljnog
Za pravilno pranje vozila sledite sledeća
primena abrazivnih sredstava i sredstava
oštećenja gume. uputstva: za poliranje, koji se nikako ne preporučuju
79) Izmenu pneumatika ne vršite unakrsno ako se vozilo pere u automatskoj da ne bi oštetili sjaj farbe. Za čišćenje
premeštanjem sa desne na levu stranu perionici, skinuti antenu sa krova; prednjeg i zadnjeg vetrobranskog stakla
vozila i obrnuto. nemojte koristiti čistu tečnost za pranje
ako se za pranje vozila koriste stakla; neohodno je razrediti je sa najmanje
80) Nemojte izvoditi postupke farbanja felni isparivači ili mlazevi pod visokim 50% vode. Ograničiti upotrebu tečnosti
točkova od legure koja zahtevaju za pranje stakla isključivo kada zahtevaju
temperature veće od 150°C. Mogle bi se pritiskom, držati udaljenost od najmanje
uslovi spoljašnje temperature.
narušiti mehaničke karakteristike točkova. 40 cm od karoserije da se ne bi
oštetila ili izmenila. Zadržavanje vode u
dužem vremenskom periodu može
oštetiti vozilo; PAŽNJA
operite karoseriju mlazom vode pod
malim pritiskom; 7) Deterdženti zagađuju vodu. Vozilo perite
samo u prostoru opremljenom za
preći preko karoserije sunđerom sa sakupljanje i pročišćavanje otpadne vode.
blagim rastvorom deterdženta uz često
ispiranje sunđera;
isperite dobro vodom i osušite pod
mlazom vazduha ili jelenskom kožicom.

159
TEHNIČKI PODAC
TEHNIČKI PODAC
IDENTIFIKACIONI PODACI..............161
Sve što bi moglo biti korisno za ŠIFRE MOTORA - VERZIJE
razumevanje kako je napravljen i kako KAROSERIJE ..................................162
radi vaš automobil nalazi se u ovom MOTOR ..........................................164
poglavlju i ilustrovano je podacima,
tabelama i grafikonima. Kako za TOČKOVI ........................................168
zaljubljenike, tehnička lica, tako i za DIMENZIJE .....................................175
obične osobe koje žele da upoznaju
svaki detalj svog vozila. PERFORMANSE .............................178
TEŽINE............................................181
SIPANJE GORIVA I TEČNOSTI ........192
TEČNOSTI I MAZIVA .......................194
POTROŠNJA GORIVA.....................197
EMISIJE CO2 .................................202
ODREDBE O POSTUPANJU SA
VOZILOM NA KRAJU VEKA
TRAJANJA......................................207

160
IDENTIFIKACIONI I Vrsta motora. OZNAKA KAROSERIJE
PODACI L Šifra verzije karoserije. Utisnuta je na prečki ispod sedišta
PLOČICA SA OPŠTIM M Šifra za rezervne delove. suvozača i sadrži sledeće podatke:
IDENTIFIKACIONIM N Ispravnu vrednost stepena Vrsta vozila;
PODACIMA. zadimljenosti (za dizel motore); proizvodni serijski broj karoserije.
Nalaze se na levoj strani prtljažnika sl. IDENTIFIKACIONA OZNAKA MOTORA
157 (za pristup, podignite tepih) i sadrži PLOČICA BOJE
sledeće podatke: KAROSERIJE Utisnuta je na bloku motora i sadrži tip i
serijski broj motora.
Postavljena je u unutrašnjem delu vrata
prtljžnika i sadrži sledeće podatke sl.
158:

157 F0Y0501C

A Naziv proizvođača.
B Homologacioni broj.
158 F0Y0003C
C Identifikaciona šifra tipa vozila.
D Proizvodni serijski broj karoserije. A Proizvođač boje.
E Maksimalna dozvoljena težina pod B Naziv boje.
punim opterećenjem. C Fiatova šifra boje.
F Maksimalna dozvoljena težina pod D Šifra boje za popravke ili ponovno
punim opterećenjem sa prikolicom. farbanje.
G Maksimalna dozvoljena težina na
prednjoj osovini.
H Maksimalna dozvoljena težina na
zadnjoj osovini.

161
ŠIFRE MOTORA - VERZIJE KAROSERIJE
TEHNIČKI PODAC VERZIJE PRILAGOĐENE NOVIM UREDBAMA

Verzije Kodovi motora Verzije karoserije


199LYC1B L2U

199LYC1B L2V (****)


199LYC1B L2Z (*)

199LYC1B L2AF (**)


0.9 TwinAir Turbo 105CV 199B6000
199LYC1B L2AG (***)
199LYC1B HL2Z (*) (****)

199LYC1B L2AA (*) (****)


199LYC1B HL2AA (*) (****)
199LYB1B L1G
199LYB1B L1N (*)
1.4 16V 95CV 843A1000
199LYB1B L1L (**)
199NYB1B LB0C (*****)
199LYF1B L7AC
199LYF1B L7AD (*)
1.4 16V 120CV 940B7000
199LYF1B L7AE (**)

199LYF1B L7AF (***)

(*) Trekking verzije


(**) Verzije 500L LIVING (5 mesta)
(***) Verzije 500L LIVING (7 mesta)
(****) Za specijalna tržišta
(*****) Verzije PRO

162
Verzije Kodovi motora Verzije karoserije
199LYF1B L7AN
1.4 16V 120CV LPG 940B7000
199LYF1B L7AP (*)
(*) Trekking verzije

163
MOTOR
TEHNIČKI PODAC Verzije 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 0.9 TwinAir Turbo 105CV
Šifra tipa 312A2000 199B6000
Ciklus Otto Otto
Broj i položaj cilindara 2 redno 2 redno
Prečnik i hod klipa (mm) 80,5 x 86,0 80,5 x 86,0
Ukupna zapremina (cm³) 875 875
Odnos kompresije 10 ± 0,2 10 ± 0,2
METAN BENZIN
Maksimalna snaga (CEE) (kW) 59 62,5 77 72 (*)
Maksimalna snaga (CEE) (Ks) 80 85 105 98 (*)
odgovarajući režim (obrtaja/minut) 5500 5500 5500 5750 (*)
Maksimalni obrtni moment (CEE) (Nm) 145 145 145 120 (*)
Maksimalni obrtni moment (CEE) (kgm) 14,8 14,8 14,8 12,2 (*)
odgovarajući režim (obrtaja/minut) 2500 2000 2000 1750 (*)
Svećice NGK ILKR9G8 ili NGK ILKR9H8 NGK ILKR9G8
Bezolovni benzin 95 Bezolovni benzin 95 R.O.N. (Specifikacija
Gorivo Metan za vuču vozila R.O.N. (Specifikacija EN228)
EN228)
Nivo ekologije Euro 5 / Euro 6 Euro 6
(*) Podaci o motoru sa pritisnutim tasterom ECO

164
Verzije 1.4 16V 95CV 1.4 16V 120CV 1.4 16V 120CV LPG
Šifra tipa 843A1000 940B7000 940B7000
Ciklus Otto Otto Otto
Broj i položaj cilindara 4 redno 4 redno 4 redno
Prečnik i hod klipa (mm) 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0
Ukupna zapremina (cm³) 1368 1368 1368
Odnos kompresije 11 ± 0,2 9,8 ± 0,2 9,8 ± 0,2
LPG BENZIN
Maksimalna snaga (CEE) (kW) 70 88 88 88
Maksimalna snaga (CEE) (Ks) 95 120 120 120
odgovarajući režim (obrtaja/minut) 6000 5000 5000 5000
Maksimalni obrtni moment (CEE) (Nm) 127 215 215 215
Maksimalni obrtni moment (CEE) (kgm) 12,9 22 22 22
odgovarajući režim (obrtaja/minut) 4500 2500 2500 2500
Svećice NGK DCPR7E-N-10 NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
Bezolovni benzin 95 Bezolovni benzin 95 LPG za vuču Bezolovni benzin 95
Gorivo R.O.N. (Specifikacija R.O.N. (Specifikacija automobila R.O.N. (Specifikacija
EN228) EN228) EN228)
Nivo ekologije Euro 6 Euro 6 Euro 6

165
TEHNIČKI PODAC
Verzije 1.3 16V 85CV Multijet 1.3 16V 95CV Multijet
Šifra tipa 199B4000 330A1000
Ciklus Diesel Diesel
Broj i položaj cilindara 4 redno 4 redno
Prečnik i hod klipa (mm) 69,6 x 82,0 69,6 x 82,0
Ukupna zapremina (cm³) 1248 1248
Odnos kompresije 16,8 ± 0,4 16,8 ± 0,4
Maksimalna snaga (CEE) (kW) 62 70
Maksimalna snaga (CEE) (Ks) 85 95
odgovarajući režim (obrtaja/minut) 3500 3750
Maksimalni obrtni moment (CEE) (Nm) 200 215
Maksimalni obrtni moment (CEE) (kgm) 20,4 21,9
odgovarajući režim (obrtaja/minut) 1500 1500

Gorivo Dizel gorivo za motorna vozila (po Specifikaciji Dizel gorivo za motorna vozila (po Specifikaciji
EN590) EN590)
Nivo ekologije Euro 5 Euro 6

166
Verzije 1.6 16V 105CV Multijet 1.6 16V 120CV Multijet
Šifra tipa 199B5000 955A3000 (*) / 940C1000 (**)
Ciklus Diesel Diesel
Broj i položaj cilindara 4 redno 4 redno
Prečnik i hod klipa (mm) 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5
Ukupna zapremina (cm³) 1598 1598
Odnos kompresije 16,5 ± 0,4 16,5 ± 0,4
Maksimalna snaga (CEE) (kW) 77 88
Maksimalna snaga (CEE) (Ks) 105 120
odgovarajući režim (obrtaja/minut) 3750 3750
Maksimalni obrtni moment (CEE) (Nm) 320 320
Maksimalni obrtni moment (CEE) (kgm) 32,6 32,6
odgovarajući režim (obrtaja/minut) 1750 1750

Gorivo Dizel gorivo za motorna vozila (po Specifikaciji Dizel gorivo za motorna vozila (po Specifikaciji
EN590) EN590)
Nivo ekologije Euro 5 Euro 5 / Euro 6
(*) Verzija Euro 5
(**) Verzija Euro 6

167
TOČKOVI
TEHNIČKI PODAC 165) 166)

OSNOVNE FELNE I PNEUMATICI

UPOZORENJE U slučaju eventualnog neslaganja između "Priručnika za upotrebu i održavanje" i "Saobraćajne dozvole" u obzir
treba uzeti samo navode iz dozvole. Za bezbednu vožnju je neophodno da vozila imaju pneumatike iste marke i tipa na svim
točkovima.

Verzije Felne Pneumatici Pneumatici za sneg Rezervni točak (*)


Felna / Pneumatik
6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5
0.9 TwinAir Turbo 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15
Natural Power T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7J x 17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5
0.9 TwinAir Turbo 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15
105CV T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5
1.4 16V 95CV 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5
205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S)
1.4 16V 120CV 6½Jx16 H2 ET 39 4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
(*) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno

168
Verzije Felne Pneumatici Pneumatici za sneg Rezervni točak (*)
Felna / Pneumatik
6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5 4JX16 H ET 15
1.3 16V Multijet 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H (***) 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5 4JX16 H ET 15
1.6 16V Multijet 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
(*) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno
(***) Verzije 1.6 16V 105CV Multijet

Verzije Felne Pneumatici Pneumatici za sneg Rezervni točak (*)


Felna / Pneumatik
6Jx16 H2 ET 36.5
205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S)
Sve verzije 6½Jx16 H2 ET 39 4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
(*) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno

169
TEHNIČKI PODAC
Verzije Felne Pneumatici Pneumatici za sneg Rezervni točak (*)
Felna / Pneumatik
6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5
0.9 TwinAir Turbo 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15
Natural Power T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7J x 17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
6Jx15 H2 ET 39 (**) 195/65 R15 91H (**) 195/65 R15 91Q (M+S)

0.9 TwinAir Turbo 6Jx16 H2 ET 36.5 4JX16 H ET 15


105CV 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5
1.4 16V 95CV 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7J x 17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5
205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S)
1.4 16V 120CV 6½Jx16 H2 ET 39 4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5
1.3 16V Multijet 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
(*) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno
(**) Verzije sa 5 mesta

170
Verzije Felne Pneumatici Pneumatici za sneg Rezervni točak (*)
Felna / Pneumatik
6Jx15 H2 ET 39 (***) 195/65 R15 91H (***) 195/65 R15 91Q (M+S)
6Jx16 H2 ET 36.5 4JX16 H ET 15
1.6 16V Multijet 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
(*) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno
(***) Samo verzije 1.6 16V 105CV Multijet sa 5 mesta

171
PRITISAK U HLADNIM GUMAMA (bar)

TEHNIČKI PODAC Kada je pneumatik vruć vrednost pritiska treba da bude +0,3 bar u odnosu na propisanu vrednost. U svakom slučaju proverite
ispravnu vrednost hladnog pneumatika. Kod pneumatika za sneg vrednost pritiska treba da bude +0,2 bar u odnosu na
propisanu vrednost osnovnih pneumatika.

Prazno vozilo i sa pola opterećenja Pri punom opterećenju


Pneumatici Rezervni točak (*)
Prednji Zadnji Prednji Zadnji
195/65 R15 91H 2,2 2,0 2,5 2,5
195/65 R15 91H (**) 2,4 2,4 2,8 2,9
205/55 R16 91H 2,2 2,0 2,5 2,5
205/55 R16 91H (****) 2,4 2,0 2,5 2,5
4,2
205/55 R16 91H (***) 2,4 2,2 2,6 2,8
225/45 R17 91V 2,2 2,0 2,5 2,5

225/45 R17 91V (****) 2,4 2,0 2,5 2,5

225/45 R17 91V (***) 2,4 2,2 2,6 2,8

(*) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno


(**) Verzija 1.6 16V 105CV Multijet
(****) Verzija 1.6 16V 120CV Multijet
(***) Trekking verzije

172
Prazno vozilo i sa pola opterećenja Pri punom opterećenju
Pneumatici Rezervni točak (*)
Prednji Zadnji Prednji Zadnji
195/65 R15 91H 2,4 2,4 2,8 2,8
205/55 R16 91H 2,2 2,0 2,5 2,8
205/55 R16 91H GoodYear
(**) 2,6 (***) 2,4 (***) 2,6 (***) 2,8 (***) 4,2
205/55 R16 91H GoodYear
(**) 2,2 (****) 2,0 (****) 2,5 (****) 2,5 (****)

225/45 R17 91V 2,2 2,0 2,5 2,8

(*) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno


(**) Za specijalna tržišta
(***) ECO
(****) Kod comfort pritiska ne garantuje se ECO potrošnja

Prazno vozilo i sa pola opterećenja Pri punom opterećenju


Pneumatici Rezervni točak (*)
Prednji Zadnji Prednji Zadnji
195/65 R15 91H 2,4 2,4 2,8 2,7
205/55 R16 91H 2,4 2,2 2,5 / 2,7 (**) 2,5 / 2,7 (**) 4,2
225/45 R17 91V 2,4 2,2 2,5 / 2,7 (**) 2,5 / 2,7 (**)

(*) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno


(**) Verzije sa 7 mesta

173
LANCI ZA SNEG

TEHNIČKI PODAC
Upozorenja 83)

Napomena Kod verzija sa pneumaticima 195/65 R15 91H i 205/55 R16 91H mogu se montirati lanci za sneg manjih gabarita
sa maksimalnim ispupčenjem preko profila pneumatika od 9 mm. Na pneumatik 225/45 R17 91V se ne mogu postaviti lanci
za sneg.
Propisi u svakoj zemlji određuju korišćenje lanaca za sneg. U nekim zemljama, gume koje su označene sa M+S (Mud and
Snow - Blato i sneg) se smatraju zimskom opremom; njihova upotreba je izjednačena sa upotrebom lanaca za sneg.
Lance za sneg treba da postavite samo na pneumatike prednjih točkova (pogonski točkovi).
Proveriti zategnutost lanaca za sneg nakon nekoliko desetina metara.
Upotreba lanaca za sneg na gumama koje nisu originalnih dimenzija može oštetiti vozilo.
Korišćenje pneumatika raznih dimenzija ili tipova (M+S, za sneg, itd...) na prednjoj i zadnjoj osovini može ugroziti vožnju
automobila i izazvati gubitak kontrole nad vozilom i udese.
Na rezervni točak (za verzije/tržišta gde je to predviđeno) nije moguće postaviti lance za sneg. Ukoliko se probuši neki od
prednjih pneumatika, postaviti rezervni točak na mesto jednog od zadnjih točkova, a zadnji točak postaviti na prednju osovinu.
Na ovaj način, imajući napred dva točka normalnih dimenzija, moguće je postaviti lance.

PAŽNJA

165) Maksimalna brzina zimskih pneumatika sa oznakom "Q" ne sme premašiti 160 km/h; sa oznakom "T" ne sme premašiti 190 km/h; sa
oznakom "H" ne sme premašiti 210 km/h; u skladu sa važećim Zakonom o saobraćaju.
166) U slučaju da koristite limene ratkapne koji se fiksiraju (pomoću opruge) za felnu i pneumatike koji nisu iz prve ugradnje (rezervni delovi),
opremljene "Rim Protector-om", NE stavljajte ratkapne. Korišćenje neodgovarajućih pneumatika i ratkapni može izazvati iznenadni gubitak
pritiska pneumatika.

PAŽNJA

83) Sa postavljenim lancima, održavajte smanjenu brzinu: nemojte prelaziti 50 km/h. Izbegavajte rupe, nemojte se penjati na stepenike ili
pločnike nemojte duže voziti na neravnom kolovozu, da se ne bi oštetilo vozilo a ni kolovoz.

174
DIMENZIJE
Dimenzije su u milimetrima i odnose se na opremljeno vozilo sa pneumaticima. Visina se odnosi na prazno vozilo.
Verzije 500L

159 F0Y0214C

A B C D E F (*) G H (*) I

4147 829 2612 706 1658/1678 1522 2018 1519 1784


(**)

(*) Zavisno od dimenzija felni moguće su manja odstupanja od mere.


(**) Verzije Natural Power.

175
Verzije 500L Trekking

TEHNIČKI PODAC

160 F0Y0334C

A B C D E F (*) G H (*) I
4270 868 2612 790 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800

(*) Zavisno od dimenzija felni moguće su manja odstupanja od mere.

176
Verzije 500L LIVING

161 F0Y0335C

A B C D E F (*) G H (*) I
4352 829 2612 911 1667 1513/1522 2018 1511/1519 1784

(*) Zavisno od dimenzija felni moguće su manja odstupanja od mere.

177
PERFORMANSE
TEHNIČKI PODAC Maksimalne brzine koje se dostižu nakon prvog perioda korišćenja vozila.

Verzije km/h
0.9 TwinAir Turbo Natural Power 167 (*) / 163 (**)
0.9 TwinAir Turbo 105CV 180
1.4 16V 95CV 178
1.4 16V 95CV PRO 178
1.4 16V 120CV 189
1.4 16V 120CV LPG 189
1.3 16V 85CV Multijet 165
1.3 16V 85CV Multijet PRO 165
1.3 16V 85CV Multijet Dualogic 164
1.3 16V 95CV Multijet 171
1.3 16V 95CV Multijet PRO 171
1.3 16V 95CV Multijet Dualogic 169
1.6 16V 105CV Multijet 181
1.6 16V 105CV Multijet PRO 181
1.6 16V 120CV Multijet 189
1.6 16V 120CV Multijet PRO 189
(*) Pogon na benzin
(**) Pogon na metan

178
Verzije km/h
0.9 TwinAir Turbo 105CV 173
1.4 16V 95CV 165
1.4 16V 120CV 183
1.4 16V 120CV LPG 183
1.3 16V 85CV Multijet 160
1.3 16V 85CV Multijet Dualogic 158
1.3 16V 95CV Multijet 166
1.3 16V 95CV Multijet Dualogic 163
1.6 16V 105CV Multijet 175
1.6 16V 120CV Multijet 183

179
TEHNIČKI PODAC
Verzije km/h
0.9 TwinAir Turbo Natural Power 167 (*) / 163 (**)
0.9 TwinAir Turbo 105CV 180
1.4 16V 95CV 178
1.4 16V 120CV 189
1.3 16V 85CV Multijet 165
1.3 16V 85CV Multijet Dualogic 164
1.3 16V 95CV Multijet 171
1.3 16V 95CV Multijet Dualogic 169
1.6 16V 105CV Multijet 181
1.6 16V 120CV Multijet 189
(*) Pogon na benzin
(**) Pogon na metan

180
TEŽINE
VERZIJE 500L / 500L Trekking

Težine (kg) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 0.9 TwinAir Turbo 105CV
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1390 1260 / 1270 (*)
dodatne opreme):
Korisna nosivost sa vozačem (**) 505 560 / 545 (*)
Maksimalno dozvoljeno opterećenje (***)
– prednja osovina: 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1000
– ukupno: 1895 1820 / 1815 (*)
Vučno opterećenje
– 1000
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja:
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: – 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa – 60
kočnicom):
(*) Trekking verzije
(**) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu na
maksimalna dozvoljena opterećenja.
(***) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa maksimalnim
dozvoljenim opterećenjima.

181
TEHNIČKI PODAC
Težine (kg) 1.4 16V 95CV 1.4 16V 120CV
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1245 / 1255 (*) / 1270 (**) 1290 / 1300 (*)
dodatne opreme):
Korisna nosivost sa vozačem (***) 560 / 545 (*) / 575 (**) 560

Maksimalno dozvoljeno opterećenje (****)


– prednja osovina: 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1000
– ukupno: 1805 / 1800 (*) / 1845 (**) 1850 / 1860 (*)
Vučno opterećenje
1000 1000
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja:
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa 60 60
kočnicom):
(*) Trekking verzije
(**) Verzije PRO
(***) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu na
maksimalna dozvoljena opterećenja.
(****) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa maksimalnim
dozvoljenim opterećenjima.

182
Težine (kg) 1.4 16V 120CV LPG 1.3 16V 85CV Multijet 1.3 16V 85CV Multijet
Dualogic
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i 1310 / 1320 (*) 1295 / 1305 (*) / 1320 (**) 1300 / 1310 (*)
bez dodatne opreme):
Korisna nosivost sa vozačem (****) 560 550 / 545 (*) / 575 (**) 560 / 545 (*)
Maksimalno dozvoljeno opterećenje (*****)
– prednja osovina: 1050 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1000 1000
– ukupno: 1870 / 1880 (*) 1845 / 1850 (*) / 1895 (**) 1850 / 1855 (*)
Vučno opterećenje
1000 1000 1000
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja:
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke 60 60 60
(prikolica sa kočnicom):
(*) Trekking verzije
(**) Verzije PRO
(****) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu
na maksimalna dozvoljena opterećenja.
(*****) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa
maksimalnim dozvoljenim opterećenjima.

183
TEHNIČKI PODAC
Težine (kg) 1.3 16V 95CV Multijet 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1305 / 1315 (*) / 1320 (**) 1305 / 1315 (*)
dodatne opreme):
Korisna nosivost sa vozačem (****) 540 / 575 (**) 545 / 540 (*)
Maksimalno dozvoljeno opterećenje (*****)
– prednja osovina: 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1000
– ukupno: 1845 / 1855 (*) / 1895 (**) 1850 / 1855 (*)
Vučno opterećenje
1000 1000
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja:
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa 60 60
kočnicom):
(*) Trekking verzije
(**) Verzije PRO
(****) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu
na maksimalna dozvoljena opterećenja.
(*****) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa
maksimalnim dozvoljenim opterećenjima.

184
Težine (kg) 1.6 16V 105CV Multijet 1.6 16V 120CV Multijet Euro 5
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1365 / 1375 (*) / 1365 (**) 1370 / 1380 (*)
dodatne opreme):
Korisna nosivost sa vozačem (***) 560 / 550 (*) / 575 (**) 550

Maksimalno dozvoljeno opterećenje (****)


– prednja osovina: 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1000
– ukupno: 1925 / 1940 (**) 1920 / 1930 (*)
Vučno opterećenje
1100 1100
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja:
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa 60 60
kočnicom):
(*) Trekking verzije
(**) Verzije PRO
(***) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu na
maksimalna dozvoljena opterećenja.
(****) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa maksimalnim
dozvoljenim opterećenjima.

185
TEHNIČKI PODAC
Težine (kg) 1.6 16V 120CV Multijet 1.6 16V 120CV Multijet Trekking (*)
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1380 / 1390 (**) 1430
dodatne opreme):
Korisna nosivost sa vozačem (****) 540 / 560 (***) 505

Maksimalno dozvoljeno opterećenje (*****)


– prednja osovina: 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1000
– ukupno: 1920 / 1930 (**) / 1940 (***) 1935
Vučno opterećenje
1100 1100
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja:
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa 60 60
kočnicom):
(*) Verzije za specijalna tržišta
(**) Trekking verzije
(****) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu
na maksimalna dozvoljena opterećenja.
(***) Verzije PRO
(*****) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa
maksimalnim dozvoljenim opterećenjima.

186
VERZIJE 500L LIVING

0.9 TwinAir Turbo 0.9 TwinAir Turbo 105CV


Težine (kg) Natural Power Verzije sa 5 mesta Verzije sa 7 mesta
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1420 1290 1320
dodatne opreme):

Korisna nosivost sa vozačem (*) 500 515 645

Maksimalno dozvoljeno opterećenje (**)


– prednja osovina: 1050 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1000 1080
– ukupno: 1920 1805 1965
Vučno opterećenje
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja: – 1000 1000
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: – 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa – 60 60
kočnicom):
(*) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu na
maksimalna dozvoljena opterećenja.
(**) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa maksimalnim
dozvoljenim opterećenjima.

187
TEHNIČKI PODAC
1.4 16V 95CV 1.4 16V 120CV
Težine (kg)
Verzije sa 5 mesta Verzije sa 5 mesta Verzije sa 7 mesta
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1275 1320 1360
dodatne opreme):

Korisna nosivost sa vozačem (*) 545 560 560

Maksimalno dozvoljeno opterećenje (**)


– prednja osovina: 1050 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1000 1000
– ukupno: 1800 1880 1920
Vučno opterećenje
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja: 1000 1000 1000
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa 60 60 60
kočnicom):
(*) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu na
maksimalna dozvoljena opterećenja.
(**) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa maksimalnim
dozvoljenim opterećenjima.

188
1.3 16V 85CV Multijet 1.3 16V 85CV Multijet Dualogic
Verzije Verzije sa 5 Verzije sa 7 Verzije sa 5 Verzije sa 7
mesta mesta mesta mesta
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1315 1305 1320 1310
dodatne opreme)

Korisna nosivost sa vozačem (*) 550 715 550 715

Maksimalno dozvoljeno opterećenje (**)


– prednja osovina: 1050 1050 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1080 1000 1080
– ukupno: 1865 2020 1870 2025
Vučno opterećenje:
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja: 1000 1000 1000 1000
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa 60 60 60 60
kočnicom):
(*) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu na
maksimalna dozvoljena opterećenja.
(**) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa maksimalnim
dozvoljenim opterećenjima.

189
TEHNIČKI PODAC
1.3 16V 95CV Multijet 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic
Verzije Verzije sa 5 Verzije sa 7 Verzije sa 5 Verzije sa 7
mesta mesta mesta mesta
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1320 1320 1320 1320
dodatne opreme)

Korisna nosivost sa vozačem (*) 575 700 575 705

Maksimalno dozvoljeno opterećenje (**)


– prednja osovina: 1050 1050 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1080 1000 1080
– ukupno: 1895 2020 1895 2025
Vučno opterećenje:
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja: 1000 1000 1000 1000
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa 60 60 60 60
kočnicom):
(*) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu na
maksimalna dozvoljena opterećenja.
(**) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa maksimalnim
dozvoljenim opterećenjima.

190
1.6 16V 105CV Multijet 1.6 16V 120CV Multijet
Verzije Verzije sa 5 Verzije sa 7 Verzije sa 5 Verzije sa 7
mesta mesta mesta mesta
Težina praznog vozila (sa svim tečnostima,
rezervoarom za gorivo napunjenim do 90% i bez 1395 1425 1400 (*) / 1410 (**) 1430
dodatne opreme)
Korisna nosivost sa vozačem (***) 520 650 540 (*) / 530 (**) 645

Maksimalno dozvoljeno opterećenje (****)


– prednja osovina: 1050 1050 1050 1050
– zadnja osovina: 1000 1080 1000 1080
– ukupno: 1915 2075 1940 2075
Vučno opterećenje:
– prikolica sa sopstvenim sistemom kočenja: 1100 1100 1100 1100
– prikolica bez sopstvenog sistema kočenja: 400 400 400 400
Maksimalno opterećenje na krovu: 60 60 60 60
Maksimalno opterećenje na kugli kuke (prikolica sa 60 60 60 60
kočnicom):
(*) Verzija Euro 5
(**) Verzija Euro 6
(***) Kada postoji posebna oprema (pokretni krov, uređaj za vuču prikolice, itd.) težina praznog vozila se povećava a time se smanjuje korisna nosivost, u odnosu na
maksimalna dozvoljena opterećenja.
(****) Opterećenja koja se ne smeju prekoračiti. Korisnik je odgovoran za raspoređivanje robe u prtljažnom prostoru i/ili na tovarnoj površini u skladu sa maksimalnim
dozvoljenim opterećenjima.

191
SIPANJE GORIVA I TEČNOSTI
TEHNIČKI PODAC Propisana goriva i
0.9 TwinAir Turbo 1.4 16V 95CV 1.4 16V 120CV originalna maziva

Rezervoar za gorivo: (litri) 50 50 50 Bezolovni benzin sa ne


manje od 95 oktana
R.O.N. (Specifikacija
sadrži rezervu od (litara) 6÷8 6÷8 6÷8 EN228)
Mešavina destilovane
Rashladni sistem motora vode i tečnosti PARAFLU UP
(litri) 5,3 / 5,5 (*) 4,5 5,2 / 5,5 (**)
od 50% (***)

Karter motora (litara) 2,8 2,8 2,75 SELENIA DIGITEK P.E.


(verzije 0.9 TwinAir Turbo)
SELENIA K P.E. (verzije
Karter motora i filter (litri) 3,3 2,95 3,1 1.4 16V 95CV / 1.4 16V
120CV)

Menjač/diferencijal (litri) 1,76 1,76 2,0 TUTELA TRANSMISSION


GEARFORCE
Hidraulični kočioni sistem 0,5 0,5 0,5 TUTELA TOP 4/S
(kg)
Posuda za tečnost za Mešavina vode i tečnosti
pranje vetrobrana i 2,9 2,9 2,9 TUTELA PROFESSIONAL
zadnjeg stakla (litara): SC35
(*) Verzije Natural Power
(**) Verzije LPG
(***) Za izuzetno oštre klimatske uslove preporučujemo mešavinu od 60% tečnosti PARAFLU UP i 40% demineralizovane vode.

192
1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet Propisana goriva i originalna
maziva
Rezervoar za gorivo: (litri) 50 50
Dizel gorivo za motorna vozila (po
Specifikaciji EN590)
sadrži rezervu od (litara) 6÷8 6÷8
Mešavina destilovane vode i
Rashladni sistem motora (litri) 5,9 6,35
tečnosti PARAFLU UP od 50% (*)
Karter motora (litara) 3,0 4,3
SELENIA WR P.E.
Karter motora i filter (litri) 3,2 4,75
(°) TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
Menjač/diferencijal (litri) 2,0 (°) 2,0 (°°)
(°°) TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Hidraulični sistem za rad 0,7 – TUTELA CS SPEED
Dualogic menjača (litri)
Hidraulični kočioni sistem (kg) 0,5 0,5 TUTELA TOP 4/S
Posuda za tečnost za pranje Mešavina vode i tečnosti TUTELA
vetrobrana i zadnjeg stakla 2,9 2,9 PROFESSIONAL SC35
(litara):
(*) Za izuzetno oštre klimatske uslove preporučujemo mešavinu od 60% tečnosti PARAFLU UP i 40% demineralizovane vode.

193
TEČNOSTI I MAZIVA
TEHNIČKI PODAC Motorno ulje koje se nalazi u vašem vozilu je pažljivo razvijeno i testirano tako da zadovolji potrebe predviđene Programom
redovnog održavanja. Redovna upotreba preporučenih maziva osigurava karakteristike u pogledu potrošnje goriva i emisija
gasova. Kvalitet maziva je presudan za rad i vek trajanja motora.
84)

KARAKTERISTIKE PROIZVODA

Upotreba Karakteristike Specifikacije Originalne tečnosti i Interval zamene


maziva
Maziva za dizel motore SAE 0W-30 ACEA C2 9.55535-GS1 ili SELENIA DIGITEK P.E. Prema programu
(verzija 0.9 TwinAir Turbo / API SN MS.90048 Tehnička referenca redovnog održavanja
105CV) N° F020.B12
Maziva za dizel motore SELENIA K P.E. Prema programu
(verzije 1.4 16V) SAE 5W-40 ACEA C3 9.55535-S2 Tehnička referenca redovnog održavanja
N° F603.C07
Maziva za motore sa SELENIA MULTIPOWER
pogonom na benzin/ SAE 5W-40 ACEA C3 9.55535-T2 GAS 5W-40 Ugovorna Prema programu
metan i benzin/LPG tehnička referenca redovnog održavanja
br. F922.E09
SELENIA WR
Maziva za dizel motore SAE 0W-30 ACEA C2 9.55535-DS1 ili FORWARD ugovorna Prema programu
MS.90047 tehnička referenca redovnog održavanja
br. F842.F13
Kada nisu dostupna maziva sa gore navedenim specifikacijama, dozvoljena je upotreba, za dolivanje, proizvoda sa navedenim
karakteristikama; u tom slučaju nisu osigurane optimalne performanse motora.

PAŽNJA

84) Upotreba proizvoda sa karakteristikama drugačijim od napred pomenutih mogla bi uzrokovati štete na motoru koje ne pokriva garancija.

194
Upotreba Karakteristike Specifikacije Originalne tečnosti i Aplikacije
maziva

Sintetičko mazivo TUTELA Mehanički menjač i


gradacije SAE 75W-85. 9.55550-MX3 TRANSMISSION diferencijal (samo za
9.55550-MX3 TECHNYX Tehnička verzije 1.3 16V Multijet)
referenca N° F010.B05
TUTELA
Sintetičko mazivo 9.55550-MZ6 ili TRANSMISSION Mehanički i diferencijalni
gradacije SAE 75W MS.90030-M1 GEARFORCE Tehnička menjač
referenca br.
F002.F10
TUTELA CS SPEED
Maziva i masti za prenos Potpuno sintetičko mazivo 9.55550-SA1 ili Ugovorna tehnička Hidraulični sistem za
pogona sa specijalnim aditivima. MS.90030-H1 referenca br. menjač Dualogic
F005.F98
Molibden disulfid mast za TUTELA ALL STAR
upotrebu na visokim Homokinetički zglobovi na
temperaturama. 9.55580-GRAS II ugovorna tehnička
Konzistentnost NL.G.I. referenca br. strani točka
1-2. F702.G07
Specifična mast za
homokinetičke zglobove TUTELA STAR 700 Homokinetički zglobovi na
sa niskim koeficijentom 9.55580-GRAS II Ugovorna tehnička strani diferencijala
trenja. Konzistentnost
NL.G.I. 0-1. referenca F701.C07

Sintetička tečnost za TUTELA TOP 4/S


sisteme kočnica i kvačila. Contractual Hidraulične kočnice i
Kočiona tečnost Prevazilazi specifikacije: 9.55597 ili MS.90039 Technical Reference hidraulične komande
FMVSS n° 116 DOT 4, N° (br. ugovorne kvačila
ISO 4925 SAE J1704. tehničke oznake)
F001.A93

195
TEHNIČKI PODAC
Upotreba Karakteristike Specifikacije Originalne tečnosti i Aplikacije
maziva
Zaštita protiv smrzavanja
crvene boje na bazi PARAFLUUP
monoetilen glikola sa Contractual Technical Procenat udela rashladnih
Zaštita za hladnjake organskim inhibitorima. 9.55523 ili MS.90032 Reference N° (br. ciklusa: 50% voda 50%
Prevazilazi specifikacije ugovorne tehničke PARAFLUUP (*)
CUNA NC 956-16, ASTM oznake) F101.M01
D 3306.

Tečnost za pranje Mešavina alkohola i TUTELA Upotrebljavati čistu illi


vetrobrana / zadnjeg sudrfaktanata Prelazi 9.55522 ili MS.90043 PROFESSIONAL SC 35 razblaženu u sistemima za
stakla specifikaciju CUNA NC ugovorna tehnička pranje stakala.
956-11. referenca br. F201.D02
(*) Za izuzetno oštre klimatske uslove preporučujemo mešavinu od 60% tečnosti PARAFLUUP i 40% demineralizovane vode.

196
POTROŠNJA GORIVA
Vrednosti potrošnje goriva, date u narednoj tabeli, utvrđene su na osnovu homologacionih proba predviđenih specifičnim
Evropskim Direktivama.

UPOZORENJE Tip putovanja, stanje saobraćaja, atmosferski uslovi, stil vožnje, opšte stanje vozila, nivo opremljenosti/opreme/
dodatne opreme, upotreba klima uređaja, opterećenje vozila, postojanje krovnog nosača, ostale situacije koje utiču na
aerodinamičnost ili otpor kretanju daju vrednosti potrošnje drugačije od ovih koje su registrovane. Tek nakon prvih 3000 km
vožnje će se registrovati pravilnija potrošnja goriva.

UPOZORENJE Kod nekih verzija/tržišta, vrednosti potrošnje goriva „ECO“ navedeni u tabelama koje slede, dobijeni su isključivo
kada se koristi pneumatik 205/55 R16 91H GoodYear.

POTROŠNJA PREMA VAŽEĆIM EVROPSKIM DIREKTIVAMA (litri/100 km)

Verzije Gradska Vangradska Kombinovana


upotreba
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 5) 6,4 / 6,5 (A) 4,6 / 4,6 (A) 5,3 / 5,3 (A)
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6) 7,2 / 7,2 (A) 5,2 / 5,1 (A) 5,9 / 5,9 (A)

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(B) 5,7 4,3 4,8

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(B) (C) 5,6 4,2 4,7

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(B) (D) 5,7 4,2 4,8

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(B) (C) (D) 5,6 4,1 4,7

1.4 16V 95CV (Euro 6) / 1.4 16V 95CV PRO (Euro 6) (C) 8,1 5,0 6,1
1.4 16V 120CV (Euro 6) 9,1 5,6 6,9
3
(A) Pogon na metan (m /100 km)
(B) Homologacijsko testiranje pri startovanju u 2. brzini
(C) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear
(D) Verzije za nova zakonska usaglašavanja (videti tabelu „Šifre motora - verzije karoserije“ u ovom poglavlju)

197
TEHNIČKI PODAC
Verzije Gradska Vangradska Kombinovana
upotreba
1.4 16V 120CV (Euro 6)(C) 8,2 5,1 6,2

1.4 16V 120CV (Euro 6)(D) 8,8 5,4 6,7

1.4 16V 120CV LPG (Euro 6) 9,1 (E) / 11,7 (F) 5,6 (E) / 7,2 (F) 6,9 (E) / 8,9 (F)
1.4 16V 120CV LPG (Euro 6)(D) 8,8 (E) / 11,4 (F) 5,4 (E) / 7,0 (F) 6,7 (E) / 8,6 (F)

1.3 16V 85CV Multijet (Euro 5) / 1.3 16V 85CV Multijet PRO (Euro 5) 5,0 3,7 4,2

1.3 16V 95CV Multijet (Euro 6) / 1.3 16V 95CV Multijet PRO (Euro 6) 4,9 3,6 4,1

1.3 16V 85CV Multijet Dualogic (Euro 5) 4,5 3,7 4,0


1.3 16V 95CV Multijet Dualogic (Euro 6) 4,5 3,6 3,9

1.6 16V 105CV Multijet (Euro 5) / 1.6 16V 105CV Multijet PRO (Euro 5) 5,4 3,9 4,5

1.6 16V 105CV Multijet (Euro 5) / 1.6 16V 105CV Multijet PRO (Euro 5) (C) 5,3 3,8 4,4

1.6 16V 120CV Multijet (Euro 5) 5,5 4,0 4,6

1.6 16V 120CV Multijet (Euro 5)(C) 5,4 3,9 4,5

1.6 16V 120CV Multijet (Euro 6) / 1.6 16V 120CV Multijet PRO (Euro 6) 4,6 4,0 4,2

1.6 16V 120CV Multijet (Euro 6)(C) 4,5 3,9 4,1

(C) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear


(D) Verzije za nova zakonska usaglašavanja (videti tabelu „Šifre motora - verzije karoserije“ u ovom poglavlju)
(E) Pogon na benzin
(F) Pogon na LPG
Vrednost potrošnje verzija Dualogic odnose se na režim AUTO-ECO.

198
Verzije Gradska Vangradska Kombinovana
upotreba
0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(A) 6,0 4,6 5,1

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(A) (C) 5,8 4,5 5,0

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(A) (B) 5,8 4,3 4,9

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(A) (B) (C) 5,6 4,3 4,8
1.4 16V 95CV (Euro 6) 8,4 5,3 6,4

1.4 16V 95CV (Euro 6)(B) 8,2 5,0 6,2


1.4 16V 120CV (Euro 6) 9,3 5,7 7,0

1.4 16V 120CV (Euro 6)(C) 8,2 5,1 6,2

1.4 16V 120CV (Euro 6)(B) 9,0 5,4 6,7


1.4 16V 120CV LPG (Euro 6) 9,3 (D) / 12,1 (E) 5,7 (D) / 7,4 (E) 7,0 (D) / 9,1 (E)

1.4 16V 120CV LPG (Euro 6)(B) 9,0 (D) / 11,7 (E) 5,4 (D) / 7,0 (E) 6,7 (D) / 8,7 (E)
1.3 16V 85CV Multijet (Euro 5) 5,2 3,8 4,3
1.3 16V 95CV Multijet (Euro 6) 5,1 3,6 4,2
1.3 16V 85CV Multijet Dualogic (Euro 5) 4,7 3,9 4,2
1.3 16V 95CV Multijet Dualogic (Euro 6) 4,5 3,7 4,0
1.6 16V Multijet 105CV (Euro 5) 5,6 4,1 4,7

1.6 16V Multijet 105CV (Euro 5)(C) 5,5 4,0 4,6


1.6 16V 120CV Multijet (Euro 5) 5,8 4,2 4,8
(A) Homologacijsko testiranje pri startovanju u 2. brzini
(C) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear
(B) Verzije za nova zakonska usaglašavanja (videti tabelu „Šifre motora - verzije karoserije“ u ovom poglavlju)
(D) Pogon na benzin
(E) Pogon na LPG

199
TEHNIČKI PODAC
Verzije Gradska Vangradska Kombinovana
upotreba
1.6 16V 120CV Multijet (Euro 5)(C) 5,6 4,1 4,7
1.6 16V 120CV Multijet (Euro 6) 4,9 4,0 4,3

1.6 16V 120CV Multijet (Euro 6)(C) 4,7 4,0 4,3


(C) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear
Vrednost potrošnje verzija Dualogic odnose se na režim AUTO-ECO.

200
Verzije Gradska Vangradska Kombinovana
upotreba
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 5)(C) 7,2 (A) / 7,2 (B) 5,2 (A) / 5,2 (B) 5,9 (A) / 5,9 (B)
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6)(C) 7,2 (A) / 7,2 (B) 5,2 (A) / 5,1 (B) 5,9 (A) / 5,9 (B)
0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(C) 5,7 4,3 4,8

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(C) (D) 5,7 4,2 4,8
1.4 16V 95CV (Euro 6) 8,1 5,0 6,1
1.4 16V 120CV (Euro 6) 9,1 (E) / 9,3 (F) 5,6 (E) / 5,7 (F) 6,9 (E) / 7,0 (F)
1.4 16V 120CV (Euro 6)(G) 8,2 5,1 6,2

1.4 16V 120CV (Euro 6)(D) 8,8 (E) / 9,1 (F) 5,4 (E) / 5,5 (F) 6,7 (E) / 6,8 (F)
1.3 16V 85CV Multijet (Euro 5) 5,0 3,7 4,2
1.3 16V 95CV Multijet (Euro 6) 4,9 3,6 4,1
1.3 16V 85CV Multijet Dualogic (Euro 5) 4,5 3,7 4,0
1.3 16V 95CV Multijet Dualogic (Euro 6) 4,5 3,6 3,9
1.6 16V 105CV Multijet (Euro 5) 5,4 3,9 4,5
1.6 16V 120CV Multijet (Euro 5) 5,5 4,0 4,6
1.6 16V 120CV Multijet (Euro 6) 4,6 4,0 4,2
(C) Homologacijsko testiranje pri startovanju u 2. brzini
(A) Pogon na benzin
(B) Pogon na metan (m3/100 km)
(D) Verzije za nova zakonska usaglašavanja (videti tabelu „Šifre motora - verzije karoserije“ u ovom poglavlju)
(E) Verzije sa 5 mesta
(F) Verzije sa 7 mesta
(G) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear
Vrednost potrošnje verzija Dualogic odnose se na režim AUTO-ECO.

201
EMISIJE CO2
TEHNIČKI PODAC Vrednosti emisije CO2, date su u sledećoj tabeli i odnose se na potrošnju u kombinovanoj upotrebi.

UPOZORENJE Kod nekih verzija/tržišta, vrednosti potrošnje goriva CO2 navedeni u tabelama koje slede, dobijeni su isključivo
kada se koristi pneumatik 205/55 R16 91H GoodYear.

Verzije EMISIJE CO2 (PREMA VAŽEĆOJ EVROPSKOJ DIREKTIVI (g/km)


0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 5) 137 (A) / 105 (B)
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6) 137 (A) / 105 (B)
0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6) 112

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(C) 109

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(D) 111

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(C) (D) 108

1.4 16V 95CV (Euro 6) / 1.4 16V 95CV PRO (Euro 6) 143

1.4 16V 120CV (Euro 6) 159

1.4 16V 120CV (Euro 6)(C) 145

1.4 16V 120CV (Euro 6)(D) 155

1.4 16V 120CV LPG (Euro 6) 159 (A) / 144 (E)


1.4 16V 120CV LPG (Euro 6)(D) 155 (A) / 140 (E)
(A) Pogon na benzin
(B) Pogon na metan
(C) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear
(D) Verzije za nova zakonska usaglašavanja (videti tabelu „Šifre motora - verzije karoserije“ u ovom poglavlju)
(E) Pogon na LPG

202
Verzije EMISIJE CO2 (PREMA VAŽEĆOJ EVROPSKOJ DIREKTIVI (g/km)
1.3 16V 85CV Multijet (Euro 5) / 1.3 16V 85CV 110
Multijet PRO (Euro 5)
1.3 16V 95CV Multijet (Euro 6) / 1.3 16V 95CV 107
Multijet PRO (Euro 6)
1.3 16V 85CV Multijet Dualogic (Euro 5) 105
1.3 16V 95CV Multijet Dualogic (Euro 6) 104
1.6 16V Multijet 105CV (Euro 5) / 1.6 16V Multijet 117
105CV PRO (Euro 5)
1.6 16V Multijet 105CV (Euro 5) / 1.6 16V Multijet 114
105CV PRO (Euro 5) (C)
1.6 16V Multijet 120CV (Euro 5) 120

1.6 16V Multijet 120CV (Euro 5)(C) 117


1.6 16V Multijet 120CV (Euro 6) / 1.6 16V Multijet 112
120CV PRO (Euro 6)
1.6 16V Multijet 120CV (Euro 6)(C) 109
(C) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear

203
TEHNIČKI PODAC
Verzije EMISIJE CO2 (PREMA VAŽEĆOJ EVROPSKOJ DIREKTIVI (g/km)
0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6) 119

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(A) 116

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(B) 113

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(A) (B) 110


1.4 16V 95CV (Euro 6) 149
1.4 16V 95CV (Euro 6)(B) 144
1.4 16V 120CV (Euro 6) 163
1.4 16V 120CV (Euro 6)(A) 145

1.4 16V 120CV (Euro 6)(B) 157


1.4 16V 120CV LPG (Euro 6) 163 (C) / 148 (D)
1.4 16V 120CV LPG (Euro 6)(B) 157 (C) / 142 (D)
1.3 16V 85CV Multijet (Euro 5) 114
1.3 16V 95CV Multijet (Euro 6) 114
1.3 16V 85CV Multijet Dualogic (Euro 5) 109
1.3 16V 95CV Multijet Dualogic (Euro 6) 106
1.6 16V Multijet 105CV (Euro 5) 122
1.6 16V Multijet 105CV (Euro 5)(A) 119
1.6 16V Multijet 120CV (Euro 5) 125
(A) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear
(B) Verzije za nova zakonska usaglašavanja (videti tabelu „Šifre motora - verzije karoserije“ u ovom poglavlju)
(C) Pogon na benzin
(D) Pogon na LPG

204
Verzije EMISIJE CO2 (PREMA VAŽEĆOJ EVROPSKOJ DIREKTIVI (g/km)
1.6 16V Multijet 120CV (Euro 5)(A) 122
1.6 16V Multijet 120CV (Euro 6) 114

1.6 16V Multijet 120CV (Euro 6)(A) 111


(A) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear

205
TEHNIČKI PODAC
Verzije EMISIJE CO2 (PREMA VAŽEĆOJ EVROPSKOJ DIREKTIVI (g/km)
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 5) 137 (A) / 105 (B)
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6) 137 (A) / 105 (B)
0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6) 112

0.9 TwinAir Turbo 105CV (Euro 6)(C) 111


1.4 16V 95CV (Euro 6) 145
1.4 16V 120CV (Euro 6) 159 (D) / 163 (E)
1.4 16V 120CV (Euro 6)(D) 145

1.4 16V 120CV (Euro 6)(C) 155 (D) / 158 (E)


1.3 16V 85CV Multijet (Euro 5) 110
1.3 16V 85CV Multijet Dualogic (Euro 5) 105
1.3 16V 95CV Multijet (Euro 6) 110
1.3 16V 95CV Multijet Dualogic (Euro 6) 104
1.6 16V Multijet 105CV (Euro 5) 117
1.6 16V Multijet 120CV (Euro 5) 120
1.6 16V Multijet 120CV (Euro 6) 112
(A) Pogon na benzin
(B) Pogon na metan
(C) Verzije za nova zakonska usaglašavanja (videti tabelu „Šifre motora - verzije karoserije“ u ovom poglavlju)
(D) Verzije sa 5 mesta
(E) Verzije sa 7 mesta

206
ODREDBE O POSTUPANJU SA VOZILOM NA KRAJU VEKA
TRAJANJA
FCA godinama razvija globalno angažovanje u očuvanju i poštovanju životne sredine putem kontinuiranog poboljšavanja
proizvodnih procesa i realizacijom sve više "eko-kompatibilnih" proizvoda. Kako bi klijentima obezbedili najbolju moguću uslugu
u skladu sa normama o zaštiti životne sredine i odgovarajući obavezama koje proističu iz Evropske Direktive 2000/53/CE o
kraju veka trajanja vozila, FCA pruža mogućnost svojim klijentima da predaju svoje vozilo na kraju veka trajanja bez dodatnih
troškova. Evropska Direktiva predviđa, ustvari, da predaju vozila izvrši poslednji korisnik ili vlasnik bez troškova zbog toga što
vozilo nema tržišnu vrednost ili je ta vrednost negativna.
Da biste predali svoje vozilo na kraju veka trajanja bez dodatnih troškova možete se obratiti našim ovlašćenim distributerima u
slučaju kupovine drugog vozila ili nekom od ovlašćenih FCA centara za sakupljanje i uništavanje. Ovi centri su pažljivo odabrani
sa ciljem da osiguraju uslugu po odgovarajućim kvalitativnim standardima za sakupljanje, tretman i reciklažu odbačenih vozila
uz očuvanje životne sredine.
Informacije možete pronaći u centrima za uništavanje i sakupljanje ili kod ovlašćenih distributera FCA ili pozivom na broj koji je
naveden u garantnoj knjižici ili na internet sajtovima raznih FCA brendova.

207
MULTIMEDIJI
MULTIMEDIJI
SAVETI, KOMANDE I OPŠTE
U ovom poglavlju su opisane i glavne INFORMACIJE ................................209
odlike infotelematskih sistema UCONNECT 5" RADIO LIVE /
Uconnect™ 5" Radio, ili Uconnect™ UCONNECT 5" RADIO NAV LIVE ....211
5" Radio Nav koje vozilo može imati.

208
SAVETI, KOMANDE I ne dozvolite da se providni deo Ako je ishod provere pozitivan sistem
OPŠTE displeja udari oštrim ili tvrdim će početi sa radom, dok, ako
INFORMACIJE predmetima koji bi mogli oštetiti upoređeni kodovi nisu isti ili ako je
njegovu površinu; tokom čišćenja, elektronska centrala (telo računara)
BEZBEDNOST NA PUTU
upotrebite meku i suvu antistatik krpu, i zamenjena, sistem će signalizirati
167) 168)
nemojte vršiti veliki pritisak. potrebu da se unese tajni kod prema
Naučite da koristite razne funkcije Nemojte koristiti alkohol benzin i proceduri opisanoj u sledećem
sistema pre nego što počnete sa njihove derivate za čišćenje providnog paragrafu.
vožnjom. dela displeja. Unos tajnog koda
Pažljivo pročitajte uputstva i način Nemojte dozvoliti da tečnost
upotrebe sistema pre nego što počnete Nakon uključenja sistema, u slučaju da
slučajno uđe u unutrašnjost sistema:
sa vožnjom. se zahteva kod, na displeju se pojavljuje
može mu naneti nepopravljivu štetu.
natpis "Unesite kod protiv krađe",
USLOVI PRIJEMA MULTIMEDIJALNI nakon koga se pojavljuje slika u vidu
Uslovi prijema signala stalno se menjaju UREĐAJI numeričke tastature za unos tajnog
tokom vožnje. Prijem mogu ometati UPOZORENJE Neki multimedijalni koda.
planine, zgrade ili mostovi naročito ako uređaji za reprodukciju muzike možda Tajni kod se sastoji od četiri cifre od 0
ste udaljeni od predajnika. neće biti kompatibilni sa sistemom do 9: da biste uneli cifre koda okrenite
Uconnect™. desno dugme "BROWSE/ENTER" -
UPOZORENJE Tokom prijema "PRETRAGA UNOS" i pritisnite za
informacija u vezi saobraćaja može doći ZAŠTITA OD KRAĐE potvrdu.
do pojačanja jačine zvuka u odnosu Sistem poseduje zaštitu od krađe Nakon unosa četvrte cifre sistem
na uobičajenu. zasnovanu na razmeni informacija sa počinje da funkcioniše.
NEGA I ODRŽAVANJE elektronskom centralom (telo računara) Ako se unese pogrešan kod sistem
koja postoji na vozilu. izbacuje natpis "Neispravan kod" kako
85) 86)
To garantuje maksimalnu sigurnost i bi signalizirao neophodnost da se
Pridržavajte se sledećih mera opreza sprečava unos tajnog koda nakon unese ispravan kod.
kako bi se osigurala puna funkcionalna svakog isključenja napajanja strujom. Nakon 3 pokušaja koji su dozvoljeni za
efikasnost sistema: unos koda, sistem će izbaciti natpis
"Neispravan kod. Radio je blokiran.
Sačekajte 30 minuta". Nakon nestanka
natpisa možete ponovo početi proces
unosa koda.

209
Pasoš za radio Gledajte u ekran samo kada je 86) Nemojte koristiti displej ikao bazu za

MULTIMEDIJI
neophodno i bezbedno da to činite. vakum nosače ili nosače koji se lepe za
To je dokument koji potvrđuje spoljnu navigaciju ili za smartphone ili slične
posedovanje ovog sistema. U pasoš za Ako vam je potrebno da duže uređaje.
radio uneti su model sistema, serijski pogledate ekran, zaustavite se na
broj i tajni kod. bezbednom mestu da vas to ne bi
U slučaju gubitka pasoša za radio, ometalo tokom vožnje.
obratite se ovlašćenom servisu za vozila Prekinite odmah sa upotrebom sistema
marke Fiat, ponesite sa sobom ličnu kada dođe do kvara. U suprotnom
kartu i dokumenta koja potvrđuju slučaju može doći do oštećenja samog
vlasništvo nad vozilom. sistema. Obratite se u što kraćem
roku ovlašćenom servisu za vozila
UPOZORENJE Pažljivo čuvajte pasoš marke Fiat kako biste izvršili popravku.
za radio kako biste mogli nadležnima
pružiti odgovarajuće podatke u slučaju
krađe. PAŽNJA
UPOZORENJA
167) Pridržavajte se dole navedenih mera
U slučaju kvara, sistem treba proveriti i predostrožnosti: u suprotnom slučaju
popraviti isključivo u ovlašćenom može doći do povreda lica ili oštećenja
servisu za vozila marke Fiat. sistema.
Ako su temperature izuzetno niske, 168) Može biti opasno ukoliko je ton
displej može dostići optimalnu previše jak. Podesite jačinu zvuka tako da
osvetljenost nakon izvesnog perioda uvek možete čuti buku u okruženju (npr.
auto sirene, vozila hitne pomoći, policijska
funkcionisanja. vozila, itd).
U slučaju produženog stajanja vozila na
visokoj spoljnoj temperaturi, sistem
može ući u "termičku samozaštitu",
PAŽNJA
tako što će prestati sa radom sve dok
temperatura radija ne padne na
prihvatljivi nivo. 85) Čistite frontalnu tablu i providni deo
displeja isključivo mekom, čistom, suvom
antistatik krpom. Proizvodi za pranje i
poliranje mogu oštetiti njihovu površinu.
Nemojte koristiti alkohol, benzin i njihove
derivate.

210
Uconnect 5" Radio LIVE / Uconnect 5" Radio Nav LIVE
.

KRATKO UPUTSTVO
Komande na frontalnoj tabli

162 F0Y0712C

211
Kratak pregled komandi na frontalnoj tabli

MULTIMEDIJI Taster Funkcije Režim rada


1- Uključivanje/isključivanje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvuka Okretanje točkića na levo/desno
2- Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen
zvuk/Pauza) Kratak pritisak na taster

3-
Isključivanje CD-a Kratak pritisak na taster

4 Kućište CD-a –
5-
Uključivanje/isključivanje displeja Kratak pritisak na taster

6- Izlazak iz odabrane opcije/povratak na


prethodni ekran Kratak pritisak na taster

Listanje ili podešavanje radio stanice Okretanje točkića na levo/desno


7 - BROWSE ENTER - PRETRAGA
UNOS
Potvrda opcije koja se pojavila na displeju Kratak pritisak na taster
Pristup dodatnim funkcijama (prikaz vremena,
8 - DODATNE FUNKCIJE/ kompas, spoljna temperatura, Media Player, Kratak pritisak na taster
APLIKACIJE podaci eco:Drive funkcije i servisi Uconnect™
LIVEako ih ima)
9 - TELEFON prikaz podataka sa telefona Kratak pritisak na taster
10 - PODEŠAVANJA Pristup meniju Podešavanja vozila Kratak pritisak na taster
(verzije Uconnect 5" Radio LIVE)
10 - NAV Pristup meniju za navigaciju Kratak pritisak na taster
(verzije Uconnect 5" Radio Nav LIVE)

Izbor izvora: CD, USB/iPod, AUX ili Blu-


11 - MEDIJI Kratak pritisak na taster
etooth®
12 - RADIO Pristup režimu rada Radio Kratak pritisak na taster

212
KOMANDE VOLANA
Na volanu sl. 163 se nalaze komande glavnih funkcija sistema, koje omogućavaju lakše upravljanje.
Aktivacija odabrane funkcije se zadaje, u nekim slučajevima, u zavisnosti jačine pritiska (kratki ili duži pritisak), kao što je
navedeno na tabeli na sledećoj stranici.

163 F0Y0002C

213
Tabela: Kratak pregled komandi volana

MULTIMEDIJI Taster Interakcija (pritisak/okretanje)

Prihvatanje dolaznog telefonskog poziva/sledećeg dolaznog telefonskog poziva i stavljanje poziva koji je u toku na
čekanje
Aktivacija prepoznavanja vokalnih komandi za funkciju Telefon
Prekidanje vokalnih poruka, tako da se zada nova vokalna komanda
Prekidanje prepoznavanja vokalnih komandi

Odbijanje dolaznog telefonskog poziva/prekid tekućeg telefonskog poziva

Pritisak na centar levog točkića:


aktivacija/ponovna aktivacija mikrofona za vreme telefonskog razgovora
aktivacija/deaktivacija pauze sa izvora CD, USB/iPod, Bluetooth®
aktivacija/deaktivacija funkcije Mute (isključivanje tona) Radija

Okretanje točkića na gore/na dole: regulacija jačine zvuka: hands-free, čitač SMS poruka, glasovna obaveštenja i
muzički izvori.
+/–
Kratak pritisak na točkić: pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka postepeno / Dug pritisak na točkić: konstantno
pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka do puštanja tastera

Brzi prelaz memorisanih radio stanica (preset)

Aktivacija prepoznavanja vokalnih komandi


Prekidanje vokalnih poruka, tako da se zada nova vokalna komanda
Prekidanje prepoznavanja vokalnih komandi
Okretanje točkića na gore ili na dole:
Kratak pritisak (režim Radio): odabir prethodne/sledeće stanice
Duži pritisak (režim Radio): skeniranje viših/nižih frekvencija do puštanja tastera
Kratak pritisak (režim CD, USB/iPod, Bluetooth®): odabir prethodne/sledeće numere
Duži pritisak (režim CD, USB/iPod, Bluetooth®): brzo kretanje kroz numere unapred/unazad do puštanja tastera
SRC Pritisak centralnog dela desnog točkića: izbor dostupnih izvora zvuka: Radio, CD, USB/iPod, AUX ili Bluetooth®

214
"TOUCH SCREEN" Na gornjem delu: prikaz memorisanih "Jačina zvuka/Brzina" (nije uključen
FUNKCIJA radio stanica (preset) registruje se u verzijama sa HI-FI uređajem)
Sistem koristi funkciju "touch screen" stanica koja se trenutno sluša. automatska regulacija jačine zvuka u
(ekran na dodir): za integraciju sa Na centralnom delu: prikazuje se zavisnosti od brzine;
različitim funkcijama pritisnuti "grafičke naziv stanice koju slušate i grafički "Loudness" - Jačina zvuka (za
tastere" koji su prikazani na displeju. tasteri ( / ) za odabir prethodne verzije/tržišta, gde je predviđeno);
Za potvrdu izbora: pritisnuti grafički ili sledeće radio stanice. "Auto-On Radio";
taster "OK". Na donjem delu: prikaz sledećih
"Ritardo Spegn. radio". - Odloženo
Za povratak u prethodni prikaz grafičkih tastera:
gašenje radija
ekrana pritisnuti grafički taster "Lista": lista dostupnih radio stanica;
(Poništiti) ili, na osnovu aktivnog REŽIM MEDIJ
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
prikaza ekrana, /Gotovo. odabir željenog opsega frekvencija Kada je režim Medij aktivan, kratko
USB/iPod/AUX (grafički taster koji se može pritisnuti grafičke tastere / za
PRIJEMNIK rekonfigurisati u zavisnosti od puštanje prethodne/naredne numere
odabranog opsega: AM,FM ili DAB); ili držite pritisnute tastere / za
Na vozilu postoje USB port/priključak
"Pretraživanje" : ručno pretraživanje brzo kretanje unazad/unapred kroz
AUX koji se nalaze u centralnom tunelu.
radio stanice (nije dostupno za radio numeru.
REŽIM RAD RADIO
UREĐAJA DAB); Odabir numere (Lista)
Kada izaberete željenu radio stanicu na "Info": informacije vezane za stanicu NAPOMENA Za jezike koje sistem ne
displeju (videti sl. 164) prikazaće se koja se sluša; podržava i koji imaju posebno pismo
sledeće informacije: "Audio": pristup prikazu ekrana (npr. grčki), tastatura nije dostupna.
"Audio podešavanja". U tim slučajevima ova funkcija će biti
Meni Audio ograničena.

Pomoću menija "Audio" možete izvršiti Bluetooth® PRIJEMNIK


dole navedena podešavanja: Priključivanje audio uređaja na
"Equalizzatore" - Ekvilajzer (za Bluetooth®
verzije/tržišta, gde je predviđeno); Kako bi ste povezali Bluetooth® audio
"Balance/Fader" (regulacija uređaj, postupite na sledeći način:
desne/leve i prednje/zadnje raspodele aktivirati funkciju Bluetooth® na
zvuka); uređaju;
164 F0Y1000C
pritisnuti dugme MEDIJ na frontalnoj
tabli;

215
u slučaju da se pojavi "Medij" UPOZORENJE Ukoliko se prekine Blu- Registracija mobilnog telefona

MULTIMEDIJI
aktivna, pritisnuti grafički prikaz etooth® veza između mobilnog tele-
Postupiti na sledeći način:
dugmeta "Podržan"; fona i sistema konsultovati uputstvo za
upotrebu mobilnog telefona. aktivirati funkciju Bluetooth® na
odabrati opciju Medij Bluetooth®; mobilnom telefonu;
pritisnuti grafički taster "Ažuriranje REŽIM TELEFON
pritisnuti taster PHONE (TELEFON)
uređaja"; Aktivacija režima Telefon: pritisnuti (9-sl. 1) na frontalnoj tabli;
potražiti Uconnect™ na Blu- taster PHONE (TELEFON) na frontalnoj ako telefon još uvek nije registrovan
etooth® audio uređaju (u toku faze tabli. u sistemu, na displeju se prikazuje
povezivanja na displeju se pojavljuje Putem grafičkih tastera prikazanih na odgovarajući ekran;
ekran koji pokazuje status napredo- displeju je moguće:
vanja operacije); odabrati "Da" za početak procedure
pozvati broj telefona (putem grafičke registracije, potom potražite uređaj
kada audio uređaj to zatraži, uneti tastature koja se nalazi na displeju);
PIN prikazan na displeju sistema ili uconnect™ na mobilnom telefonu (ako
videti i pozvati kontakte koji se odaberete "Ne" prikazuje se glavni
potvrditi na uređaju prikazani PIN;
nalaze u adresaru mobilnog telefona; ekran Telefona);
kada je procedura konektovanja
videti i pozvati kontakte iz registra kada telefon zahteva, tastaturom
uspešno završena, na displeju će
nedavnih poziva; Vašeg telefona ukucajte PIN kod koji je
se pojaviti ekran. Odabirom "Da" na
pitanje Bluetooth® audio uređaj će biti spojiti do 10 telefona/audio uređaja prikazan na displeju sistema ili potvrdite
registrovan kao primarni (uređaj će imati za olakšavanje i ubrzavanje procesa i na mobilnom telefonu prikazani PIN;
prioritet u odnosu na ostale naknadno konekcije; iz ekrana „Telefon“ je uvek moguće
priključene). Ukoliko se odabere "Ne" prebaciti pozive sa sistema na registrovati mobilni telefon pritiskom
prioritet će se određivati na osnovu mobilni telefon i obrnuto i deaktivirati na grafički taster „Podešavanja“:
redosleda povezivanja. Poslednji pov- zvuk mikrofona uređaja za privatne pritisnuti grafički taster „Ažuriranje
ezani uređaj imaće prioritet;
razgovore. uređaja“ a potom nastavite kako je gore
registracija audio uređaja može se Zvuk mobilnog telefona se prenosi opisano;
obaviti i pritiskom na taster PHONE putem audio uređaja u vozilu: sistem Za vreme faze registracije, na
(telefon) na frontalnoj tabli i izborom automatski deaktivira zvuk radija u displeju se prikazuje ekran koji pokazuje
opcije "Podeš." ili u meniju vozilu prilikom korišćenja funkcije napredak operacije;
"Podešavanja" odabrati opciju Telefon.
"Telefon/Bluetooth".

216
kada se uspešno završi proces Za vreme faze registracije, na Ako telefon ne podržava ovu funkciju,
registracije, na displeju se prikazuje displeju se prikazuje ekran koji pokazuje odgovarajući grafički taster se
ekran: odabirom "Da" na pitanje mobilni napredak operacije; deaktivira (postaje siv).
telefon će se registrovati kao prioritet kada se uspešno završi proces Nakon prijema tekstualne poruke, na
(mobilni telefon će imati prednost nad registracije, na displeju se prikazuje displeju se prikazuje ekran koji
drugim mobilnim telefonima koji će ekran: odabirom "Da" na pitanje mobilni omogućava odabir između opcija
kasnije biti registrovani). Ako nema telefon će se registrovati kao prioritet "Slušaj", "Zovi" ili "Ignoriši".
drugih uređaja, sistem će prvi (mobilni telefon će imati prednost nad Moguće je pristupiti listi primljenih SMS
registrovani uređaj smatrati za prioritet. drugim mobilnim telefonima koji će poruka pritiskom na grafički taster
Postupiti na sledeći način: kasnije biti registrovani). Ako nema (lista prikazuje maksimalno
aktivirati funkciju Bluetooth® na drugih uređaja, sistem će prvi 60 primljenih poruka).
mobilnom telefonu; registrovani uređaj smatrati za prioritet. NAPOMENA Na nekim mobilnim
pritisnuti taster PHONE (TELEFON) telefonima za omogućavanje glasovnog
Pozivanje čitanja SMS poruka, neophodno je
na frontalnoj tabli;
ako telefon još uvek nije registrovan Moguće je obaviti poziv na sledeće omogućiti opciju obaveštenja o SMS
u sistemu, na displeju se prikazuje načine: porukama na mobilnom telefonu.
odgovarajući ekran; odabirom ikone (Adresar USLUGE Uconnect™ LIVE
odabrati "Da" za početak procedure mobilnog telefona); (ako postoje)
registracije, potom potražite uređaj odabirom polja "Nedavni"; Pritiskom na taster DODATNE
Uconnect™ na mobilnom telefonu odabirom ikone ; FUNKCIJE/APLIKACIJE otvara se meni
(ako odaberete "Ne" prikazuje se glavni pritiskom na grafički taster "Pozovi u kom se nalaze sve aplikativne funkcije
ekran Telefona); ponovo". sistema, kao na primer: prikaz
kada telefon zahteva, tastaturom NAPOMENA Gore navedene operacije vremena, podaci funkcije eco:Drive™,
Vašeg telefona ukucajte PIN kod koji je u su raspoložive samo ako ih podržava Trip computer (Putni računar),
prikazan na displeju sistema ili potvrdite mobilni telefon koji je u upotrebi. Podešavanja, Kompas (samo
na mobilnom telefonu prikazani PIN; Uconnect™ 5" Radio Nav LIVE),
Čitač SMS poruka Aplikacije Uconnect™ LIVE.
iz ekrana „Telefon“ je uvek moguće
registrovati mobilni telefon pritiskom Sistem omogućava čitanje poruka koje Ako je prisutna ikonica Uconnect™
na grafički taster „Podešavanja“: prima mobilni telefon. LIVE, sistem je predviđen za povezane
pritisnuti grafički taster „Ažuriranje Da bi ova opcija bila moguća, mobilni usluga i omogućuje direktno korištenje
uređaja“ a potom nastavite kako je gore telefon treba da podržava razmenu aplikacija, sa menija sistema
opisano; SMS poruka putem Bluetooth®. Uconnect™, u svrhu efikasnijeg i
naprednijeg korištenja vozila.

217
Raspoložive funkcije zavise od Nakon uparivanja, pritiskom na ikonicu Ažuriranje sistema

MULTIMEDIJI
konfiguracije vozila i potražnje na Uconnect™LIVE na displeju je U slučaju da je dostupno ažuriranje
tržištu. moguće pristupiti dostupnim uslugama. sistema Uconnect™ u toku upotrebe,
Da biste mogli da koristite usluge Kada je proces aktivacije završen, na na displeju sistema Uconnect™ LIVE
Uconnect™ LIVE, potrebno je displeju se prikazuje odgovarajuća pojaviće se odgovarajuća poruka.
sledeće: poruka. U slučaju da usluge zahtevaju Ažuriranje predviđa preuzimanje nove
preuzmite App Uconnect™ LIVE lični profil, moguće je povezati vlastite verzije softvera za upravljanje servisima
sa "App Store" ili sa „Google play“a račune preko App Uconnect™ LIVE Uconnect™ LIVE. Ažuriranje se
na svom pametnom telefonu aplikacije ili preko svoje korisničke izvršava koristeći prenos podataka
(smartphone) i proverite da li je stranice na sajtu uparenog smartphone uređaja: vozaču
aktivirana opcija za prenos podataka; www.driveuconnect.eu. će dobitti obaveštenje o ostvarenom
registrujte se preko aplikacije App Nepovezani korisnik internet saobraćaju.
Unconnect™ LIVE, na sajtu
Ako se korisnik ne upari putem UPOZORENJE Da se ne bi ugrozilo
www.driveuconnect.eu ili na sajtu
Bluetooth-a® sa telefona, pritiskom ispravno funkcionisanje Uconnect™,
www.fiat.it
na taster Uconnect™, pojaviće se
pokrenite App Uconnect™ LIVE za vreme instalacije nemojte obavljati
meni radija sa deaktiviranim ikonicama
na Vašem pametnom telefonu i unesite izuzev eco:Drive™. druge operacije i sačekajte da se
Vaše podatke. Za detaljnije informacije o proces završi.
Za više informacije o raspoloživim funkcionalnosti eco:Drive™ pogledajte APP Uconnect™ LIVE
uslugama u Vašoj zemlji, posetite sajt opis u odgovarajućem odeljku.
www.driveuconnect.eu Za pristup povezanim servisima u vozilu
Podešavanje usluga Uconnect™ potrebno je instalirati na sopstvenom
Prvo korišćenje aplikacije iz vozila LIVE kojima se može upravljati preko smart telefonu App Uconnect™LIVE,
sistema Uconnect
Kada se pokrene App Uconnect™ putem koje se upravlja sopstvenim
LIVE i kada unesete svoje podatke, za Sa menija sistema Uconnect™ profilom i personalizuje se iskustvo
pristup servisima Uconnect™LIVE namenjenom uslugama Uconnect™LIVE. Aplikacija se može
u vozilu je potrebno povezati Blu- Uconnect™LIVE, može se pristupiti preuzeti sa „App Store“ ili sa "Google
etooth® telefona i sistema Ucon- odeljku "Podešavanja" pritiskom na play".
nect™, kao što je opisano u odeljku ikonu . U ovom odeljku moguće je Iz bezbednosnih razloga, kada je
"Registracija mobilnog telefona". Spisak proveriti opcije sistema i promeniti telefon uparen sa sistemom
podržanih telefonskih uređaja nalazi se ih prema vlastitim preferencijama. Uconnect™, aplikaciji se ne može
na www.driveuconnect.eu pristupiti.

218
Za pristup Uconnect™ LIVE uslugama Takođe je moguće sačuvati sve U slučaju dužih zadržavanja, na displeju
preko menija sistema Uconnect™, podatke na USB pomoću aplikacija će se prikazati srednja vrednost
potrebno je uneti lične akreditive (e-mail App Uconnect™ LIVE kao i da se ti indeksa dobijena do tog trenutka
adresu i lozinku): sadržaji ličnih naloga podaci obrade na ličnom računaru ("Srednji indeks"), a potom će indeksi
su zaštićeni i može im pristupiti samo pomoću aplikacije eco:drive™ koja se nastaviti da se boje u realnom vremenu
stvarni korisnik. može skinuti sa sajta www.fiat.it ili sa čim vozilo bude krenulo.
www.driveuconnect.eu Ako želite da proverite srednju vrednost
Povezane usluge kojima se može
pristupiti iz automobila Procena stila vožnje vrši se na osnovu podataka o prethodnom putovanju
četiri indeksa koji prate sledeće (pod "putovanjem" se podrazumeva
Uconnect™LIVE usluge, dostupne u parametre: jedan ciklus od okretanja kontakt brave
meniju sistema Uconnect™ mogu u položaj MAR do okretanja kontakt
Ubrzanje
da se razlikuju zavisno od tržišta. brave u položaj STOP), odabrati grafički
Aplikacije eco:Drive™ je razvijena za Usporavanje
taster "Prethodna ruta".
poboljšanje vožnje i može se koristiti na Menjač
Takođe možete pogledati i detalje iz
svim tržištima gde su dostupni servisi Brzina prethodne rute, pritiskom na grafički
Uconnect™LIVE. Za dodatne taster "Detalji" gde će se prikazati
Prikaz eco:Drive™
informacije pogledajte sajt trajanje (vreme i razdaljina) i srednja
www.driveuconnect.eu. Za korišćenje funkcije, pritisnite grafički brzina kretanja.
Samo za Uconnect™ 5" Radio Nav taster eco:Drive™. Na displeju će se
LIVE: pristup uslugama Uconnect™ prikazati ekran na kome se nalaze 4 Snimanje i prenos podataka o
LIVE aktivira korišćenje sistema gore opisana indeksa. Ti indeksi će biti kretanju
TomTom LIVE. Više detalja o funkciji sivi sve dok sistem ne bude prikupio Podaci se mogu sačuvati u memoriji
LIVE potražite u posebnom odeljku. dovoljno podataka da može da izvrši sistema i preneti preko pravilno
procenu stila vožnje. konfigurisanog USB stika ili preko
eco:Drive™ Nakon prikupljana dovoljno indeksa aplikacije App Uconnect™ LIVE.
Aplikacija eco:Drive™, omogućava da dobiće 5 boja na osnovu procene: Pomoću ovoga se u nekom narednom
se, u realnom vremenu, prikaže Vaša tamno zelenu (odlično), svetlo zelenu, trenutku može pogledati hronologija
vožnja sa ciljem da Vam pomogne žutu, narandžastu i crvenu (veoma prikupljenih podataka i prikazati
da postignete što efikasniju vožnju po loše). kompletna analiza podataka o kretanju
pitanju potrošnje goriva i emisija "Indeks trenutne rute" odnosi se na kao i o usvojenom stilu vožnje.
izduvnih gasova. ukupno vrednost izračunatu u realnom Za dodatne informacije pogledajte sajt
vremenu u proseku opisanih indeksa. www.driveuconnect.eu.
Predstavlja eco- kompatibilnost stila
vožnje: od 0 (niska) do 100 (visoka).

219
UPOZORENJE Nemoje uklanjati USB my:Car Bezbednost/Pomoć (za verzije/

MULTIMEDIJI
stik ili prekidati vezu telefona sa my:Car omogućuje stalnu kontrolu tržišta gde je to predviđeno);
aplikacijomApp Uconnect™ LIVE pre "zdravstvenog stanja" vozila. Aplikacija Svetla (za verzije / tržišta gde je to
nego što sistem ne skine sve podatke my:Car može da detektuje kvarove u predviđeno);
jer bi, u suprotnom, mogli da se izgube. realnom vremenu i da o tome obavesti Vrata i zaključavanje vrata;
Za vreme faze prenosa podataka na vozača o isteku roka u kom treba izvršiti Audio;
uređaje, na displeju aplikacije održavanje.
Uconnect™ mogu se prikazati sledeće Telefon/Bluetooth;
Da biste upravljali aplikacijom, pritisnite
poruke za ispravan postupak prenosa: Radio;
grafički taster "my:Car": na displeju
sledite ta uputstva. Te poruke se će se pojaviti prikaz na kojem se nalazi Vraćanje Fabričkih podešavanja;
prikazuju samo sa kontakt ključem u odeljak "care:Index" u kojem se nalaze Brisanje ličnih podataka.
poziciji STOP i kad je postavljeno sve detaljne informacije o stanju vozila.
kašnjenje u isključivanju sistema NAVIGACIONI REŽIM
Pritiskom na grafički taster "Aktivne (samo verzije koje imaju Uconnect 5"
Uconnect™. Prenos podataka na signalizacije" moguće je videti (ako su Radio Nav LIVE)
uređaje se obavlja automatski prilikom prisutni) detalje svih otkrivenih kvarova u Planiranje rute
gašenja motora. Tako se preneseni vozilu koji su uzrokovali paljenje
podaci uklanjaju sa memorije sistema. signalne lampice. UPOZORENJE Iz bezbednosnih
Možete odlučiti da li želite ili ne želite da Stanje vozila se može videti na sajtu razloga, i kako bi se umanjile smetnje
snimite podatke o putovanju ili ne www.driveuconnect.eu ili putem App tokom vožnje, uvek treba isplanirati rutu
pritiskom na grafički taster Uconnect™LIVE. pre otpočinjanja vožnje.
"Podešavanja" i, po Vašoj želji, podesite Da bi ste isplanirali rutu, postupite na
aktiviranje i snimanje režima prenosa MENI PODEŠAVANJA
sledeći način:
na USB ili Cloud. Prikaz menija "Podešavanja"
dodirnite ekran za prikaz glavnog
Kad je memorija USB uređaja puna, na Verzije sa connect 5" Radio LIVE: menija;
displeju sistema Uconnect™prikazuju pritisnuti taster PODEŠAVANJA na
se odgovarajuće poruke. odaberite "Idi na"
frontalnoj tabli.
Kada se podaci eco:Drive™ ne odaberite "Adresa": moguće je
Verzije sa Uconnect 5" Radio Nav LIVE:
prenesu na USB stik duži vremenski promeniti državu dodirom na zastavicu
pritisnuti taster PODEŠAVANJA na
period, interna memorija sistema pre izbora grada;
frontalnoj tabli.
Uconnect™ LIVE bi mogla da se zasiti: Meni se sastoji od sledećih polja: uneti naziv države ili grada ili
u tom slučaju sledite savete koji se poštanski broj. Prilikom kucanja u
Displej;
pojavljuju na porukama na displeju. spisku se prikazuju lokacije sa sličnim
Vreme i datum; nazivima;

220
Preporuka: pritisnite strelicu sa desne AŽURIRANJE MAPE proveriti da li je mapa koju želite da
strane spiska kako biste proširili spisak (samo verzije koje imaju Uconnect 5" ažurirate aktivna u sistemu za
predloženih lokacija. Radio Nav LIVE) navigaciju. Ako sistem za navigaciju ima
Kada se u spisku prikaže željena država Moguće je ažurirati mapu na dva više mapa i ako želite da ažurirate
ili grad, dodirnuti ime za odabir načina: mapu koja trenutno nije aktivna,
odredišta. garancija najažurnijih mapa: ako je aktivirati tu mapu. Nakon toga odabrati
uneti naziv ulice. Prilikom kucanja, u nova mapa za Vaš sistem raspoloživa u "Promena mape" u meniju "Settings"
spisku se prikazuju ulice sa sličnim roku od 90 dana od prvog korišćenja, (Podešavanja) aplikacije za navigaciju;
nazivima. Kada se u spisku prikaže moguće je jednom je skinuti besplatno. odabrati "Ažuriranje navigacije" u
tačna ulica, dodirnuti ime za odabir ažuriranje mapa: moguće je kupiti meniju "Settings" (Podešavanja).
odredišta; novu verziju mape instalirane na Vašem Pojaviće se pitanje da li želite
uneti kućni broj, potom pritisnuti sistemu. da pripremite USB nakon preuzimanja
"Gotovo" ; ažuriranja;
Priprema USB uređaja
lokacija se prikazuje na mapi. odabrati "Yes" (Da);
Pritisnite "Odaberi" za nastavak ili Da bi mapa mogla da se ažurira, ubaciti USB (videti).
"Nazad" za unos druge adrese; potrebno je koristiti USB uređaj koji Sistem pokreće pripremu USB uređaja.
Preporuka: ako želite da krajnje odgovara sledećim zahtevima: Kada je USB uređaj spreman, na
odredište bude parking, odaberite uređaj USB treba da bude prazan displeju se prikazuje odgovarajuća
"Parking" i odaberite lokaciju sa spiska po mogućstvu; poruka.
parkinga u blizini glavnog odredišta. uređaj USB treba da ima najmanje 8 Izvaditi USB i konektovati ga na
kada se ponovo prikaže ruta, GB slobodno u memoriji; računar. Sada je moguće preuzeti novu
pritisnuti "Gotovo". Za dodatne uređaj USB treba da je formatiran u mapu na USB.
informacije u vezi sa rutom odaberite sistemu FAT-32; Instalacija TomTom HOME
"Detalji" . Za izmenu putanje, na primer uređaj USB ne treba da bude
da bi se prošlo kroz neku odedjenu Za instalaciju TomTom HOME i kreiranje
blokiran i treba da omogućava
lokaciju ili odabralo novo odredište, naloga MyTomTom, postupiti na sledeći
memorisanje fajlova.
odabrati "Izmeni putanju". Dobićete način:
NAPOMENA Savetuje se korišćenje fleš
smernice do odredišta u vidu usmenih memorije, ne savetuje se korišćenje preuzeti i instalirati aplikaciju
uputstava i prikazom pravca na ekranu. uređaja sa masovnim memorisanjem, TomTom HOME na računar. Na
kao što su mobilni telefoni ili računaru idite na stranicu
multimedijalni čitači. www.tomtom.com/getstarted. Odabrati
Za pripremu USB uređaja postupiti na "Preuzimanje TomTom HOME", i slediti
sledeći način: uputstva koja će se prikazati.

221
priključite pripremljen USB na Preuzimanje mape odabrati "Start" (Počnite): sistem

MULTIMEDIJI
računar: TomTom HOME će se počinje ažuriranje mape.
Ako je dostupno ažuriranje mape za
automatski aktivirati. NAPOMENA Ne isključujte USB i ne
sistem, to ažuriranje će biti uključeno na
odabrati "Pristupiti" u prikazu ekrana prekidajte dovod električnog napajanja
listu raspoloživih ažuriranja.
TomTom HOME (kliknuti u gornjem sistema pre nego što se završi
NAPOMENA Ako već raspolažete
desnom uglu); ažuriranje. Sistem se ne može koristiti
najažurnijom mapom koja je instalirana
odabrati "Kreiranje naloga" i sve dok se ispravno ne ažurira. Ako
na sistemu, ažuriranje neće biti
popunite podatke prilikom kreiranja se ažuriranje prekine, započnite ga
ponuđeno.
naloga MyTomTom. Da bi se mape ponovo.
Odaberite mapu koju želite da
ažurirale, potrebno je imati MyTomTom Nakon ažuriranja mape, na displeju se
preuzmete, potom odaberite "Ažuriranje
nalog. prikazuje odgovarajuća poruka:
i instalacija". Mapa će biti preuzeta i
Nakon što ste kreirali nalog, pojaviće se odabrati "Close" (Zatvoriti). Nova mapa
kopirana na USB.
pitanje da li želite da povežete sistem je sada u sistemu i može se koristiti.
Odabrati "Gotovo" na kraju procesa.
Uconnect™ na svoj nalog. Pripremljen NAPOMENA Nemojte diskonektovati Rešavanje problema
USB predstavlja sistem Uconnect™. USB sa kompjutera dok je u toku Za vreme ažuriranja se mogu javiti
odabrati "Povezivanje uređaja", a preuzimanje i kopiranje mape. sledeći problemi:
potom odabrati "Zatvoriti". Sada je moguće instalirati mapu a
mapa na USB memoriji nije validna.
Sada je moguće preuzeti mapu na sistem.
U ovom slučaju ponovo skinite mapu
USB.
Instalacija mape na USB preko TomTom HOME. Može
Preuzeti mapu NAPOMENA biti potrebno ponovo pripremiti USB;
Za proveru da li je dozvoljeno besplatno Ažuriranje se mora obaviti kada verzija mape na USB memoriji je ista
preuzimanje ažuriranja mape putem je motor upaljen i može potrajati i ili prethodi onoj koj je već u sistemu. U
garancije najažurnijih mapa, odabrati u više od 30 minuta. ovom slučaju ponovo skinite mapu
okviru TomTom HOME "Alati" > na USB preko TomTom HOME. Može
Nemojte uopšte isključivati USB
"Koristite garanciju najažurnijih mapa". biti potrebno ponovo pripremiti USB.
da se ne bi ugrozilo ažuriranje
Za kupovinu ažuriranja mape odabrati mape.
"Kupovina mape" u TomTom HOME. Nakon preuzimanja mape na USB,
Ako je već kupljeno ažuriranje, odabrati moguće je instalirati mapu na sistem.
"Ažuriraj uređaj" u TomTom HOME. Postupiti na sledeći način:
uključiti USB sa novom mapom u
sistem Uconnect™. Sistem registruje
novu mapu na USB memoriji;

222
GLASOVNE KOMANDE Funkcije radio uređaja Funkcije navigacije
(samo verzije koje imaju Uconnect 5"
NAPOMENA Za jezike koje sistem ne Taster omogućava aktivaciju sledećih Radio Nav LIVE)
podržava nisu dostupne glasovne funkcija:
Taster omogućava aktivaciju sledećih
komande. Podešavanje frekvencije XXX FM
funkcija:
Za korišćenje glasovnih komandi Podešavanje frekvencije XXX AM
pritisnite taster (taster "Voice" - Glas) Povratak kući
Podešavanje na Radiju XXX
ili (taster "Phone" - Telefon) na 2D prikaz
komandama volana i glasno izgovorite Podešavanje kanala DAB
3D prikaz
funkciju koju želite da aktivirate. Funkcije Media Otkaži put
Funkcije Telefona Taster omogućava aktivaciju sledećih Dodaj omiljeno
Taster omogućava aktivaciju funkcija: Ponovi instrukcije
sledećih funkcija: Puštanje numere...
Call (Poziv) Puštanje albuma...
Dial (Biranje broja) Puštanje numera određenog
Redial (Ponovno biranje) izvođača...
Recall Last (Ponovni poziv) Puštanje numera određenog žanra...
Poslednji pozivi Puštanje plejliste...
Outgoing Calls (Pozivani brojevi) Puštanje podcast-a... (digitalna
datoteka koja sadrži audio ili
Missed Calls (Propušteni pozivi)
audio-video zapis)
Incoming Calls (Primljeni pozivi)
Puštanje audio knjige...
Phonebook (Adresar)
Puštanje numere broj...
Search (Pretraga)
Odabir podrške
Show SMS (Prikaz SMS)
View (Prikaz)

223
UPOZORENJA I PREDOSTROŽNOSTI

PAŽNJA

UNUTRAŠNJA OPREMA
Nemojte voziti sa otvorenom kasetom za odlaganje stvari: može povrediti putnike na prednjim sedištima u slučaju nezgode.
Upaljač postiže visoku temperaturu. Pažljivo njime rukujte i izbegavajte da ga deca koriste: postoji opasnost od požara i/ili opekotina.
NOSAČ PRTLJAGA/NOSAČ SKIJA
Posle putovanja od nekoliko kilometara, proverite da li su zavrtnjevi za fiksiranje kopči dobro zategnuti.
Nikada ne prelazite maksimalne dozvoljene težine tereta (pogledajte poglavlje "Tehnički podaci").
Teret rasporedite ravnomerno i vodite računa, u vožnji, o povećanoj osetljivosti vozila na bočni vetar.
KORIŠĆENJE LAVAZZA 500 ESPRESSO EXPERIENCE
Koristite ovaj uređaj kada je vozilo u mirovanju.
DODATNA OPREMA KOJU NABAVLJA KORISNIK
Obratiti pažnju na montažu dodatnih spoilera, točkova od legure i ratkapne koje nisu iz seta: mogu smanjiti ventilaciju kočnica i stoga
njihovu efikasnost prilikom naglog i uzastopnog kočenja, ili na dugim nizbrdicama. Proveriti da ništa (npr. otirači, itd.) ne ometa kretanje
pedala.
UNUTRAŠNJOST
Nikada nemojte koristiti zapaljive proizvode kao što su naftni etri ili proizvodi na bazi benzina za čišćenje unutrašnjosti vozila. Naelektrisanje
koje se generiše trenjem za vreme čišćenja može izazvati požar.
Nemojte držati aerosolne sprejeve u vozilu: postoji opasnost od eksplozije. Aerosolni sprejevi se ne smeju izlagati temperaturi iznad 50°C.
U unutrašnjosti vozila koje je na suncu temperatura može znatno preći ovu vrednost.
Podloga ispod pedala treba da bude bez prepreka: proveriti da li su otirači ravni i ne blokiraju pedale.
NAPAJANJE
Modifikacije ili popravke sistema napajanja izvršene na nepravilan način i bez vođenja računa o tehničkim karakteristikama instalacije,
mogu izazvati nepravilnosti u radu uz opasnost od požara.
PAŽNJA

NOSAČ PRTLJAGA / NOSAČ SKIJA


Strogo se pridržavajte važećih propisa koji se odnose na maksimalne ukupne dimenzije.
KORIŠĆENJE LAVAZZA 500 ESPRESSO EXPERIENCE
Dodatak koristite samo kada je motor upaljen, kako bi se sačuvao životni vek akumulatora. Kada se istovremeno koristi više uređaja koji
apsorbuju struju (npr. klima-uređaj ili grejač zadnjeg stakla) ovaj uređaj možda neće raditi.
POVEZIVANJE RADIO-UREĐAJA
Za povezivanje sa radio-uređajem, obratite se ovlašćenom Fiatovom servisu, tako da predupredite moguće neprijatnosti koje bi mogle
ugroziti bezbednost vašeg vozila.
UNUTRAŠNJOST
Nemojte koristiti alkohol benzin i njihove derivate za čišćenje providnih delova instrument table.
KAKO PREPOZNATI
ORIGINALNE REZERVNE DELOVE

Da biste prepoznali originalni rezervni deo, dovoljno je da proverite da li su na komponenti prisutne naše marke,
koje su uvek jasno vidljive na originalnim rezervnim delovima, od sistema kočnica do
brisača vetrobranskog stakla i od amortizera do filtera za polen.
Naši stručnjaci podvrgavaju strogim kontrolama sve originalne rezervne delove
i u projektnoj i u konstruktivnoj fazi, proveravajući upotrebu naprednih materijala i testirajući njihovu pouzdanost.
Time vama i vašim putnicima garantujemo učinak tokom vremena i bezbednost.
Uvek tražite originalne rezervne delove i proverite da li su upotrebljeni na vašem vozilu.

Originalni
rezervni delovi
Originalni Originalni
rezervni delovi rezervni delovi

Filter za polen Amortizer Diskovi kočnica


ABECEDNI Emisije CO2 ................................... 202 ................. 14
SADRŽAJ ERM (sistem).................................. 67 oborena svetla (zamena sijalica) ..... 121
ESC (sistem) .................................. 66 Odredbe o postupanju sa
"Fix&Go Automatic" ...................... 116
Fiat CODE (sistema) ...................... 8 vozilom na kraju veka trajanja ....... 207
Ablendovanje ................................ 21
Follow Me Home (ureðaj)................ 22 Osigurači (zamena)......................... 125
ABS (sistem) .................................. 66 Funkcija Lane Change (promena Osnovne felne i pneumatici ............ 168
Akumulator (punjenje)..................... 155 trake) ........................................... 21
Performanse (maksimalna
ASR (sistem) .................................. 66 Gear Shift Indicator (sistem) .......... 43
brzina) .......................................... 178
bočni pokazivači pravca Grejanje i ventilacija ........................ 17
(zamena sijalica) ........................... 122 Podizanje vozila.............................. 158
Bočni vazdušni jastuci................... 92
Hill Holder (sistem) ........................ 66 Pokazivači pravca .......................... 21

Cargo Magic Space ...................... 31


Identifikacioni podaci ..................... 161 Pokazivači pravca (zamena
sijalica) ......................................... 121
Instrument tabla ............................. 41
7
Čeoni vazdušni jastuci .................. 88 Instrumenti Poklopac motora ........................... 33
Čišćenje stakala ............................. 22 – multifunkcionalni displej ............. 41 Pokretanje motora.......................... 96
Pokretanje u vanrednoj situaciji....... 131
Cruise Control (Tempomat) – multifunkcionalni displej koji
se može rekonfigurisati.............. 42 Potrošnja goriva ............................. 197
(regulator konstante brzine) .......... 102
Karoserija (pranje i održavanje) ...... 159 Poziciona i kratka svetla ................. 21
Dimenzije ...................................... 175 Poziciona svetla/dnevna svetla
Ključevi .......................................... 8
Displej ............................................ 43 (D.R.L.) (zamena sijalica)............... 122
Komandni tasteri............................ 44
Dnevna svetla (D.R.L.) .................... 20 Prednja sedišta .............................. 11
Kontakt brava ................................ 10
Dopuna goriva ............................... 108 Prednji brisač / prskalice za
Krov sa fiksnim staklom.................. 24 pranje stakla................................. 22
DST (sistem)................................... 67
Kućište motora............................... 147 Prednji i zadnji brisač...................... 156
Dualdrive (električni servo volan) ..... 34
Duga svetla .................................... 21 Lampice i poruke .......................... 46 Predzatezači pojaseva.................... 75
Pritisak u pneumaticima ................. 172
Duga svetla (zamena sijalica) .......... 122 Meni podešavanje ........................ 44
Dvozonski automatski sistem Provera nivoa ................................. 147
Multifunkcionalni displej.................. 43
klimatizacije.................................. 19 Prtljažnik ........................................ 30
Multifunkcionalni displej koji se
Električni podizači stakala ............. 29 može rekonfigurisati ..................... 43 Redovno održavanje ..................... 136
Električni pokretni krov ................... 25 Nasloni za glavu Regulisanje temperature................. 17
Retrovizori...................................... 15 Sistemi aktivne bezbednosti ........... 66 Uconnect 5 Radio/Uconnect 5
ABECEDNI SADRZAJ
Ručna klimatizacija......................... 18 Sistemi za pomoć u vožnji.............. 68 Radio Nav .................................... 211
Ručna kočnica ............................... 97 Sistemi zaštite dece ....................... 77 Ugaona svetla ................................ 21
Saveti, komande i opšte Sistemi zaštite putnika.................... 73 Upotreba Dualogic menjača ........... 99
informacije ................................... 209 Šlepanje vozila .............................. 133 Upotreba priručnika........................ 3
Sedišta........................................... 11 Speed LImiter (Graničnik brzine) .... Upotreba ručnog menjača.............. 98
103
Sedišta u trećem redu .................... 12 Verzija sa pogonom na LPG..........
Spoljašnja svetla ............................ 20 35
Senzor za kišu................................ 23
Start&stop sistem........................... 101 Volan.............................................. 14
Senzori za parkiranje ...................... 104
Svetla............................................. 24 Vozilo sa pogonom na metan
Sigurnosni pojasevi ........................ 73 (Natural Power) ............................ 37
Svetla upozorenja........................... 112
Sijalica (zamena)............................. 118 Vrata .............................................. 27
Svetla za maglu (zamena sijalica).... 123
Simboli........................................... 4 Vuča prikolice................................. 107
Svetla za tablice (zamena sijalica) ... 125
Sipanje goriva i tečnosti.................. 192
Sistem City Brake Control -
Svetlosni senzor............................. 21 Window bag (zaštitni jastuk kod
Collision Mitigation ....................... 69 Tečnosti i maziva .......................... 194 bočnih prozora) ............................ 92
Sistem iTPMS ................................ 70
Sistem SBR (Seat Belt Reminder
Težine ............................................ 181 Zadnja kamera .............................. 106
Točak (zamena) .............................. 112 Zadnja sedišta................................ 12
- Podsetnik za vezivanje
pojaseva); .................................... 74 Točkovi .......................................... 168
Zadnji brisač / prskalica za
Sistem traction plus ....................... 68 Točkovi i pneumatici....................... 158 zadnje staklo................................ 23
Sistem za blokiranje dovoda Treće stop svetlo (zamena Zaključavanje volana ...................... 10
goriva........................................... 132 sijalica) ......................................... 124
Sistem za dodatnu zaštitu (SRS)
Vazdušni jastuci ........................... 88

FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering


Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Primerak br. 603.99.744SR - 01/2016- 1 Izdanje
Cop 500L LUM SR.qxp_500 UM ITA 21/01/16 14:33 Pagina 2

ZAŠTO ODABRATI ORIGINALNE


REZERVNE DELOVE

Zaista poznajemo vaše vozilo zato što smo ga stvorili, projektovali i proizveli:
poznajemo i najmanji detalj. Pri ovlašćenim radionicama Fiat Service
možete pronaći tehničko osoblje koje smo upravo mi obučili i koje je u stanju da pruži kvalitet
i profesionalnost koja je neophodna za sve intervencije.
Radionice Fiat su uvek lako dostupne za periodično održavanje,
sezonske kontrole i pružanje praktičnih saveta od strane naših stručnjaka.
Ova Knjižica za upotrebu i održavanje ima za cilj da pokaže modalitete za operativnu upotrebu vozila. Sa originalnim rezervnim delovima koje distribuiše MOPAR® vaše novo vozilo će očuvati pouzdanost,
Za strastvenog korisnika koji ima želju da koristi podrobnije preglede, detaljne informacije o karakteristikama i funkcijama samog vozila, udobnost i performanse: zato ste ga kupili.
Fiat nudi mogućnost da se konsultuje odeljak koji je na raspolaganju u elektronskom formatu.
Preporučujemo vam da uvek tražite originalne delove za komponente ugrađene u naša vozila pošto
KNJIŽICA ZA UPOTREBU I ODRŽAVANJE VOZILA ONLINE nastaju kao posledica našeg stalnog angažovanja na istraživanju i razvoju inovativnih tehnologija.

Tokom konsultovanje teksta Knjižice za upotrebu i održavanje, podrobnije teme su označene sledećim simbolom   . Zbog svih ovih razloga: treba se uzdati u originalne rezervne delove, jer su oni specijalno
dizajnirani za vaše vozilo.
Povezati se na internet sajt www.mopar.eu/owner i pristupiti zoni koja se rezervisana za vas.
Na strani “Održavanje i briga” na rasplaganju su informacije o vašem vozilu i link da se uđe na eLUM, gde možete naći podrobnije detalje iz
Knjižice za upotrebu i održavanje.
Da biste pristupili tim informacija, možete posetiti sajt http://aftersales.fiat.com/elum/.
Sajt eLUM je besplatan i omogućuje vam, između ostalog, da jednostavno pregledate dokumentaciju o svim vozilima iz grupe.
EKOLOGIJA: PERFORMANSA:
BEZBEDNOST: FILTERI ZA ČESTICE, KOMFOR: SVEĆICE, UBRIZGAVAČI I DODATNA OPREMA:
Prijatno čitanje i dobra zabava! KOČIONI SISTEM ODRŽAVANJE KLIMA UREĐAJA VEŠANJE I BRISAČI AKUMULATORI KROVNI NOSAČI, FELNE
Cop 500L LUM SR.qxp_500 UM ITA 21/01/16 14:33 Pagina 1

F I A T 5 0 0 L
СРБИЈ

Podaci sadržani u ovoj publikaciji informativnog su karaktera.


Fiat može, iz razloga tehničke ili komercijalne prirode, u bilo kom trenutku izvršiti izmene na modelima opisanim u ovoj publikaciji.
Za dodatne informacije, molimo klijenta da se obrati ovlašćenom centru za prodaju vozila Fiat.
Štampano na ekološkom papiru bez hlora. U P O T R E B A I O D R Ž A V A N J E

You might also like