Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 112

13,5 13,5 38 ht

60
8,5

L1 L3
L2 Ø2

27,5
9 27,5
Ø 30

Ø 28
4,5
L2 49,8 Øt
L2 min = 68
= L2
2 60
L1=(L2)

Øi
ØF
Ø 45

Ø 65
Ø 49,4

SW 19
15,5
15,5
ØA

ØB

PRODUCTS
CATALOGUE
Ø2
Ø2

2,5
H2
9 27,5
H1
L1 hs
H L1
L2 50,6 L2 hs + 12

FILTER NOZZLES - DRAIN SYSTEMS


L2=
L2 = 68 mi
min
L2
60
60 L1= L2
15,5
1 5 ,5

Ø2 Ø2
Ø2

Øi

ØF
Ø 65
Øi

ØF

S W19
CTG05

2,5
Ø
APPLICATION DATA FOR ILMAP FILTER NOZZLES

Contact Name:
Company Name:
Phone No.:
Email Address:
Date:

FILTER TYPE
Is this a new filter or a refurbishment of an existing filter?
Gravity or Pressure Filter:
If Pressure Filter: Vertical Horizontal
Number of Filters or vessels:
Dimension of each Filter:

UNDERDRAIN SYSTEM
Drain System Type: (Tick Correct One)
False Bottom: Header with Lateral Pipes: Drain System Specs:
Carbon Steel Thickness mm Thickness mm
Stainless Steel Hole Diameter mm Hole Diameter mm
Plastic Header Pipe Diameter mm
Concrete Lateral Pipe Diameter mm
Monolithic

Media (Filling Material)


Layer Depth Size Type: Sand /Gravel / Activated Carbon
1 mm mm
2 mm mm
3 mm mm
4 mm mm

Water Filtering Rate Backwash (Circle Correct One)


During Filtration Type: Water Only / Water & Air Separated / Water & Air With Combined Phase
Min: m /h/filter
3
Water Flow Rate: m3/h/filter
Max: m3 /h/filter Air Flow Rate: Nm3/h/filter

NOZZLE TYPE & SIZE


No. of Nozzles per m2 : Slot Width: mm Nozzle Stem
Total N. of Nozzles/Filter: Nozzle Type / Model: Thread Type:
Vertical or Horizontal Slots: Stem Total Length (L2):

(Air Tube for Backwash Air Distribution)

NOZZLE MATERIAL (Tick Correct One) NOZZLE MOUNTING (Tick to Select)


Polypropylene (PP) Polypropylene Reinforced with Fiberglass Retaining Nut Expanding Nut
PVDF ABS 316L S/S Screwed Directed into Fitting Other
Other: Gasket Size (if required) - Thickness mm
NOZZLE PRESSURE LOSS NB: If the pressure loss is too high we can change LIQUID TEMPERATURE
the nozzle, increasing slot area, ID of the stem
During Filtration: mm of water column and thread size. If the dP is too low, to guarantee Working Temperature: °C
an even distribution we can reduce the ID of the
During Backwash: mm of water column stem and can select a nozzle with lower slot area. Max. Temperature: °C
Other Information:
Ø
60

1
Ø 49,4 SW 13

14,5

78
57

5
3
Ø 45 Ø Ø6

5,5
I NOSTRI PRODOTTI
15

Ø2
6,8
OUR PRODUCTS

28,2
28

33,4
21,4
hs

L1
30

5,2
Øi 21/27

0,2
Ø 63
45°

Øi THERMOPLASTIC
Ø 38 MATERIAL
ØF • UGELLI FILTRANTI

L1
L1=(L2)

FILTER NOZZLES pag. 12

L2
Ø 2” G • ACCESSORI PER UGELLI
Ø 52 ACCESSORIES FOR NOZZLES pag. 33

39

12°
• TRAPPOLE DI SICUREZZA
4 2,5

L2
Øi SAFETY TRAPS pag. 46
ØF
• PRODOTTI SPECIALI
L1

ØA
L1

SPECIAL PRODUCTS pag. 50

27,5
Øi
91
98

ØF

H1
SW27 Ø 124

9
sw28 ØB
exa

Ø 80
Ø

H2
Ø 65
exa19
h
Ø 40

Ø 58 Ø
Ø 58 S W19
ØF
exa32
34
Lt THERMOPLASTIC MATERIAL

4
SW
• UGELLI PER ADDOLCITORI
NOZZLES FOR SOFTENERS pag. 56

h
Ø 57
22

38

S W44 • SISTEMI DI DRENAGGIO E DISTRIBUZIONE

Ø2
DRAIN AND DISTRIBUTION SYSTEMS pag. 60

L1=(L2)
• ACCESSORI PER FILTRI PISCINE Ch Exa
15,5
11
Ø2

ACCESSORIES FOR SWIMMING POOL FILTERS pag. 82


L1=(L2)
Ø2

50,6

• PRODOTTI SPECIALI
15,5
L1

SPECIAL PRODUCTS pag. 83


L1= (L2)
75

Ø2

Øi
ØF

Øi
Øi
L1
4

ØF
Øe
L2
Ø2

1,4

Ø 58

STAINLESS STEEL
13,5

ØF
49,8
L1

2,5
L2

• UGELLI FILTRANTI
13,5

L3
*

FILTER NOZZLES pag. 88


36
18

27,5

• TRAPPOLE DI SICUREZZA
L3
L3
*

Øi SAFETY TRAPS pag. 91


L1

2,5
9

L2

ØF • SISTEMI DI DRENAGGIO E DISTRIBUZIONE


L1

DRAIN AND DISTRIBUTION SYSTEMS pag. 95


L1
27,5

238
1 • PRODOTTI SPECIALI
SPECIAL PRODUCTS pag. 104
L2
L2
26

7 33 11 33 18,5
Ø10
3

L2
L1

13,7

Ø 58
Øi www.pnr.co.uk 1
ØF
Ø
60

14,5

78
57 3
Ø Ø6

5,5
15

ILMAP - L’AZIENDA
ILMAP - THE COMPANY

28,2
28
30

3
Da oltre 50 anni la Società ILMAP produce ugelli filtranti
in materiale termoplastico per il trattamento delle acque. I
Øi 21/27 Ø 63
Øi principali settori
Ø 38
di applicazione dei nostri prodotti sono: acqua
ØF
potabile, produzione di acqua demineralizzata, trattamento
delle acque di scarico urbane ed industriali, filtrazione acque
di fiume o di pozzo per l’irrigazione, acque per piscina,
Ø 2” G trattamento acque nel settore farmaceutico ed alimentare.
Ø 52

39

12°
Il primo ugello filtrante prodotto da ILMAP risale ai primi
4

anni ’60, per la Ing. G. Rossetti di Milano. Le successive


collaborazioni con le principali Società di Ingegneria Italiane
L1

hanno permesso l’acquisizione di una notevole quantità di


Øi
informazioni ed esperienza in merito all’impiego di questi
articoli nelle varie applicazioni. Le richieste dei nostri clienti e
ØF Ø 124
SW27 una grande esperienza sul campo hanno dato vita ad un’ampia
Ø 80 sw28 differenziazione degli ugelli e degli accessori necessari alla loro
Ø
installazione.

Nell’anno 1992 la ILMAP viene rilevata completamente


dall’attuale gestione che impronta la progettazione e la
Ø 40

produzione dell’azienda allo sviluppo di propri prodotti.


Ø

ØF
Lt
34

4
SW

h
Ø 57

S W44

L1=(L2)
xa
15,5

E
Ch
11

50,6
15,5

For over 50 years the ILMAP Company produces filter nozzles


75

in thermoplastic material for water treatment. Main areas of


Ø2

applications of our products are: drinking water, demineralized


water production, treatment of urban and industrial wastewater,
filtration of river water or well water for irrigation, water for
L1
4

swimming pools, water treatment for pharmaceutical and food


industry.
Ø2

1,4

The first filter nozzle manufactured by ILMAP dates back to the


early 60’s for Ing. G. Rossetti of Milan. The following collaborations
L1

with the main Italian Engineering Company has enabled the


L2

L3

acquisition of a significant amount of information and experience


*

36

regarding the use of these articles in various applications. Our


customer’s requests and great experience on the field have led to
Øi
L1

a wide differentiation of the nozzles and of the accessories needed


2,5
L2

for their installation.


ØF
27,5

In the year 1992 ILMAP 238


was completely taken over by the current
1
management who develaped new products and expanded its own
product range for water treatment.
9

7 33 11 33 18,5

2 www.pnr.co.uk
33,4
21,4
hs

L1
5,2
0,2
45°

L1
2004 - ILMAP inaugura la nuova sede in
L1=(L2)

L2
Sorbolo (Parma) con una superficie complessiva
di 5.000 m2. Nel contempo sostituisce e
implementa le presse ad iniezione nel reparto
produzione.
2,5

L2
Øi

ØF 2006 - ILMAP realizza la sua Officina Stampi


ØA interna. Una novità che consente la gestione

27,5
diretta del proprio know-how, la realizzazione di
91
98

nuovi stampi, ampliando così la già vasta gamma

H1
di prodotti disponibili, e l’ammodernamento di

9
ØB
exa

stampi qualitativamente superati.

H2
REPARTO DI PRODUZIONE Ø 65 - Grazie a 11
moderne presse ad iniezione
exa19 di marchio leader
h

noto per qualità e affidabilità, ILMAP può


Ø 58 rispondere rapidamente ed efficientemente
Ø 58 S W19 alle più diverse richieste dei clienti.
exa32

2004 - ILMAP realizes the new factory in Sorbolo (Parma)


with a total area of 5,000 m2. At the same time it replaces and
22

38

implements moulding Injection machines in the production

Ø2
department.

2006 - ILMAP realizes his internal mould’s workshop. This


Ø2

L1=(L2)
Ø2

change enables the direct management of its know-how, the


creation of new moulds expanding the already wide range
L1

of products and the modernization of qualitatively exceeded


L1= (L2)

moulds.
Øi
DEPARTMENT OF PRODUCTION - 11 modern injection ØF

Øi
moulding machines of leading brand known for quality and
reliability allow production ILMAP to respond quickly to Øi
ØF
customer requests. Øe
L2

Ø 58
13,5

ØF 49,8
2,5
13,5
18

27,5

L3
L3
*
9

L1

L1
L2
L2
26

Ø10
3

L2
L1

13,7

Ø 58
Øi
ØF
Ø 34,5 2,5

www.pnr.co.uk 3
Ø
60

14,5

78
57 3
Ø Ø6

5,5
15

ILMAP - L’AZIENDA
ILMAP - THE COMPANY

28,2
28
30

3
MAGAZZINO PRODOTTI - Più di 700 m2 di magazzino
consentono ad ILMAP di offrire ai propri clienti tempi Øi 21/27 Ø 63
standard Øidi evasione commesse. Una garanzia di Ø 38
fornitura ØF
nei modi e nei tempi stabiliti.

2015 - ILMAP acquisisce una nuova area adiacente di


Ø 2” Gm2, ammoderna il fabbricato esistente e realizza
1.700
in Ø 52
questa sede Officina Stampi, Ufficio Tecnico Stampi e

39

12°
Deposito Stampi.
4

2015 - DEPOSITO STAMPI - Fisicamente separato dalla


L1

produzione e dalle attività di officina ILMAP ha creato il


deposito stampi. Un locale studiato
Øi
ed organizzato per
contenere un elevato numero di stampi e per consentire
ØF Ø 124
unSW27
rapido accesso agli stampi da parte di tecnici di
Ø 80 e di produzione. sw28
officina Ø
Ø 40

Ø
PRODUCTS WAREHOUSE - More thanØF700 m2 of warehouse allow
Lt ILMAP to guarantee his customers standard lead times for orders. A
34

4
SW
supply assurance concerning procedures and delivery time.

h
Ø 57
2015 - ILMAP acquires a new adjacent area of 1,700 m2; modernises the
S W44
existing building and realizes in it its own Mould’s Workshop, Mould’s

L1=(L2)
Warehouse and Mold’s Technical Office.
xa
15,5

E
Ch
11

2015 - MOULD’S WAREHOUSE - Physically separated from production


50,6

and from workshop activities, ILMAP created the mould’s warehouse.


15,5

Arranged to contain a large number of moulds and to allow a quick


access to the moulds by technicians of workshop and production.
75

Ø2

L1
4
Ø2

1,4
L1

L2

L3
*

36

Øi
L1

2,5
L2

ØF
27,5

238
1
9

7 33 11 33 18,5

4 www.pnr.co.uk
33,4
21,4
hs

L1
5,2
0,2
45°

L1
2015 - NUOVA OFFICINA STAMPI - Moderne macchine
L1=(L2)

L2
a controllo numerico (CNC) consentono un continuo
miglioramento degli stampi esistenti, una rapida risposta
nella manutenzione e realizzazione di nuovi stampi per
la produzione ILMAP.
2,5

L2
Øi

2015 - UFFICIO TECNICO STAMPI Ø F - ILMAP affianca oggi


all’attività di stampaggio, la progettazione e realizzazione ØA

27,5
di nuovi stampi su specifica richiesta dei clienti.
91
98

H1
2015 - ILMAP investe in risorse umane. Un team di

9
ØB
exa

addetti preparati e qualificati impegnato per soddisfare

H2
le richieste dei clienti.
Questa è la nostra storia, questo è quello che ci permette Ø 65
di poter assistere i nostri Clienti nella progettazione, nel exa19
h

dimensionamento e nella scelta dei nostri prodotti. Il


livello tecnologico raggiunto viene confermato dalla Ø 58
Ø 58 ormai vasta diffusione dei nostri articoli in Italia ed S W19
exa32 all’estero e dalla ormai ricca Lista delle Referenze che
negli anni abbiamo capitalizzato.
22

38

Ø2
Ø2

L1=(L2)
Ø2
L1

L1= (L2)

Øi
ØF

Øi
Øi
ØF
Øe
L2

Ø 58
13,5

ØF 49,8
2,5
13,5
18

27,5

2015 - NEW MOULD’S WORKSHOP - Modern CNC milling machines


L3
L3
*

allow continuous improvement of the existing mould, a rapid response in


the maintenance and construction of new moulds for ILMAP production.
9

L1

L1

2015 - MOULD’S TECHNICAL OFFICE - In addition to moulding


activity, ILMAP adds now the design and construction of new moulds
L2
L2

upon specific customer request.


26

2015 - ILMAP invests in human resources. A team of trained and


Ø10
qualified personnel committed to meet customer requests. This is our
3

L2
L1

history, this is what allows us to assist our customers in the design, sizing
13,7

Ø 58 and selection of our products. Øi The technological level is confirmed by


the wide distribution of our products
ØF in Italy and in the world, and by
rich list of references that overØ the
34,5years we capitalized. 2,5

www.pnr.co.uk 5
Ø
60

14,5

78
57 3
Ø Ø6

5,5
15

ILMAP: PRODOTTI - APPLICAZIONI - QUALITÀ E CERTIFICAZIONI


ILMAP: PRODUCTS - APPLICATIONS - QUALITY AND CERTIFICATIONS

28,2
28
30

3
PRODOTTI
La gamma degli articoli Ilmap è principalmente composta da:
- Ugelli filtranti in materiale termoplastico e acciaio inossidabile
- Accessori per l’installazione degli ugelli su piastre o preformeØiin 21/27
cemento armato Ø 63
Øi - Accessori per l’installazione degli ugelli su tubazioni Ø 38
- Trappole di sicurezza in materiale plastico ed in acciaio inossidabile
ØF
- Sistemi di drenaggio e distribuzione in materiale termoplastico e acciaio inossidabile
- Progettazione e realizzazione di sistemi complessi su specifiche del cliente.

Ø 2” G APPLICAZIONI
Ø 52 I nostri articoli trovano applicazione in un’ampia gamma di settori e fra essi i principali sono:

39
- Produzione di acqua potabile da fiume, da pozzi, da bacini, da mare

12°
- Trattamento acque in ambienti industriali e civili
- Produzione di acqua ad uso industriale per centrali termiche, impianti di raffreddamento, produzione vapore, ecc
4

- Trattamento di acque industriali di ricircolo


- Produzione acque di processo per industria alimentare
L1

- Trattamento e filtrazione fluidi di processo per industrie alimentari e farmaceutiche


- Trattamento acque per l’irrigazione
- Filtrazione acque in impianti natatori.
Øi

ØF QUALITÀ E CERTIFICAZIONI Ø 124


SW27 Negli ultimi anni notevoli investimenti sono stati fatti per migliorare il livello qualitativo dei nostri prodotti, la precisione
Ø 80 sw28dimensionale, la ripetibilità nel tempo della produzione, il rispetto delle misure dei filetti standard, la valutazione delle
performances ed il controllo delle materie prime impiegate. Siamo inoltre disponibili a ricevere visite dei nostri Clienti o Ø Enti
certificati per ispezioni e controlli presso il nostro stabilimento. Il nostro ufficio tecnico ed il laboratorio di prova sono a
disposizione per test specifici di valutazione delle perdite di carico dei nostri ugelli con eventuale comparazione su altri articoli.
Vengono rilasciati certificati materiali, di conformità, di prestazioni e di intercambiabilità.

CONTATTO CON ACQUA POTABILE


Ø 40

I nostri ugelli ed i relativi accessori sono prodotti con materiali di prima qualità acquistati stabilmente da società primarie.
Polipropilene, PVDF ABS ed i master coloranti utilizzati sono certificati dal produttoreØ per il contatto con acqua potabile
secondo le principali normative mondiali vigenti.
La validità delle certificazioni della materia prima decade dopo la trasformazione ØF del materiale da granulo ad
oggetto, procedimento cheLtavviene ad alta temperatura e che, se non ben controllato, potrebbe provocare la formazione
34

4
SW di monomeri tossici ed il loro conseguente rilascio nell’acqua. Nel rispetto delle normative abbiamo sottoposto a
controllo i nostri prodotti presso laboratori autorizzati ed ottenuto le seguenti certificazioni:

h
Ø 57 - ITALIA Decreto Ministeriale 174 del 06.05.2004 - Laboratorio Studio Alfa di Reggio Emilia - Italy
- REGNO UNITO WRAS - BS 6920 - WRc-NSF Ltd - Gwent UK
S W44 - FRANCIA - ACS Laboratoires Carso - Lyon France

L1=(L2)
PRODUCTS a
Ex
15,5

The product range of Ilmap production is mainly composed of: Ch


11

- Filter nozzles in thermoplastic materials and stainless steel


50,6

- Accessories for installation of nozzles on plates or pre casted concrete plates


15,5

- Accessories for installation of nozzles on pipes


- Safety Traps in thermoplastic materials and stainless steel
- Drainage and distribution systems in thermoplastic materials and stainless steel
- Design and construction of complex systems based on customer specifications.
75

Ø2

APPLICATIONS
Our articles find application in a wide range of areas, the main ones are:
- Production of drinking water from rivers, wells, basins, from sea
- Treatment of water in industrial and civil plants
L1

- Production of water for industrial use for central heating systems, cooling systems, steam production, etc.
4

- Treatment of industrial water recirculation


- Production process water for food industry
Ø2

- Treatment and filtration of process fluids for food and pharmaceutical industries
- Water treatment for irrigation
1,4

- Water filtration in circulation in swimming facilities


L1

QUALITY AND CERTIFICATIONS


L2

In recent years considerable investments have been made to improve the quality of our products, the dimensional accuracy,
repeatability in the production time, compliance with the measures of the standard threads, the performance evaluation and
L3
*

36

control of the raw materials. We are also available to receive visits from our customers or certification bodies, for inspections
and controls at our factory. Our technical department and test laboratory is available for specific assessment of the pressure
drop test of our nozzles with any comparison of other items. We can release material certificates, conformity certificates,
Øi performance and interchangeability2,5certificates.
L1
L2

ØF CONTACT WITH DRINKING WATER


Our nozzles and its accessories are manufactured with top quality materials purchased permanently by leading suppliers.
Polypropylene PVDF, ABS and masterbatches used are certified by the manufacturer for contact with drinking water according
27,5

238 to the main current world regulations.


1 The certificate of the raw material is invalidated by the transformation process of the material from grain to the
object, a process that takes place at high temperature and that, if not well controlled, it may cause the formation of toxic
monomers and their resulting release into the water. In compliance with the regulations we have audited our
9

products at authorized laboratories and obtained the following certifications:


7 33 11 33 18,5
- ITALY Decreto Ministeriale 174 del 06.05.2004 - Laboratorio Studio Alfa di Reggio Emilia - Italy
- UK WRAS - BS 6920 - WRc-NSF Ltd - Gwent UK
- FRANCE - ACS Laboratoires Carso - Lyon France

6 www.pnr.co.uk
33,4
21,4
hs

L1
ILMAP - MATERIALI
ILMAP - MATERIALS

5,2
0,2
45°

L1
CARATTERISTICHE DELLE PRINCIPALI MATERIE TERMOPLASTICHE
L1=(L2)
Un’ampia gamma di materiali permette di effettuare la miglior scelta in funzione delle condizioni operative dell’impianto,

L2
così da poter offrire ottima resistenza meccanica, chimica e termica, assicurando ottime garanzie funzionali ed un prodotto
di lunga durata. Per la nostra produzione vengono utilizzati materiali di prima scelta di primarie società del settore.

PP - POLIPROPILENE:
È un’ottima resina termoplastica con buone caratteristiche tecniche ed alcuni limiti di cui si deve tener conto:
- Discreta resistenza alla temperatura (max valore di picco 70°C per la versione standard e, a richiesta, con un limite di 2,5

L2
80°C per particolari formulazioni);Øi
- Buona resistenza all’urto alla temperatura ambiente. L’abbassamento della temperatura rende il polipropilene più
ØF
fragile; per questo motivo in caso di montaggio con temperature inferiori a 5°C, raccomandiamo di conservare gli ugelli
ØA
e gli accessori di fissaggio in luoghi riscaldati fino al momento dell’installazione e di prestare particolare attenzione

27,5
durante le fasi di serraggio degli ugelli e di caricamento del materiale filtrante;
91

- Buona resistenza all’abrasione;


98

- È ammesso dalle normative vigenti per il contatto con acqua potabile e liquidi alimentari

H1
- Buona resistenza agli agenti chimici, alcuni fra essi sono:

9
ØB
exa

H2
- Acido cloridrico 30% 20° C
- Acido solforico 20% 20° C
- Acqua di mare 20° C
- Ammoniaca 100% 20° C Ø 65
- Cloruro di sodio soluz. satura 20° C exa19
- Soda caustica 40% 60° C
h

- Ozono 60 ppm 20° C


- Ottima resistenza ai solventi organici. Ø 58
Ø 58 S W19
Nell’ampia gamma disponibile esistono alcune formulazioni particolari di PP che permettono di migliorare alcune di
exa32
queste caratteristiche: aumentare la resistenza all’urto alle basse temperature, aumentare la vita del materiale quando
sottoposto ad alta temperatura, ecc.; per particolari applicazione essi possono essere utilizzati per produrre i nostri articoli.

PPFV - POLIPROPILENE CON 30% FIBRA VETRO (aggraffata chimicamente)


Viene richiesto quando la temperatura di esercizio dell’apparecchiatura è superiore agli 80° C, fino ad un massimo
22

38

consentito di 110° C. Oltre alle fibre che conferiscono maggiore rigidità al prodotto, il PPFV contiene un additivo che
mantiene inalterate le caratteristiche del PP per un maggior periodo.

Ø2
Ø2

L1=(L2)
Ø2
L1

L1= (L2)

PROPERTIES OF THE MAIN THERMOPLASTICS


A wide range of materials allows ILMAP to make the best choice in accordance with the operating conditions of the plant,
to provide excellent mechanical, chemical and heat strength, ensuring excellent functionality and guarantees a long-life
Øi
of products. For our production we use quality materials from leading suppliers.
ØF
PP - POLYPROPYLENE:
Øi It is an excellent thermoplastic resin with good technical characteristics and certain limitsØi
to be taken into account:
ØF - Good resistance to temperature (maximum peak value of 70 ° C for the standard version and, on request, with a limit
of 80 ° C for particular formulations); Øe
- Good impact resistance at ambient temperature. The drop in temperature makes the polypropylene more fragile; for
L2

this reason if mounted with temperatures below 5 ° C, we recommend to keep the nozzles and fixing accessories in
Ø 58 places heated until installation and pay special attention during tightening of the nozzles and loading filter material;
- Good resistance to abrasion;
13,5

ØF - Allowed by current regulations for contact with drinking water and liquid food 49,8
- Good resistance to chemicals, some2,5 of them are:
13,5

- Hydrochloric acid 30% 20° C


- Sulfuric acid 20% 20° C
18

27,5

- Sea water 20° C


L3
L3

- Ammonia 100% 20° C


*

- Sodium chloride solut. saturated 20° C


- Caustic soda 40% 60° C
9

- Ozone 60 ppm 20° C


- Excellent resistance to organic solvents.
L1

L1

In the wide range available, there are some particular formulations of PP to enhance some of these characteristics:
increase the impact resistance at low temperatures, increase the life of the material when subjected to high temperature,
etc .; for particular application they can be used to produce our articles.
L2
L2
26

PPGF - 30% POLYPROPYLENE WITH GLASS FIBRE (chemically bounded)


ls used when the operation temperature is higher than 80° C up to a maximum capacity of 110° C. In addition to glass
fibers which give greater rigidity to the product, the PPGF contains an additive
Ø10 which maintains the properties of the PP
for a longer period.
3

L2
L1

13,7

Ø 58
Øi
ØF
Ø 34,5 2,5

www.pnr.co.uk 7
Ø
60

14,5

78
57 3
Ø Ø6

5,5
15

ILMAP - MATERIALI
ILMAP - MATERIALS

28,2
28
30

3
PPTB - POLIPROPILENE CON 40% CARICA MINERALE (talco)
Viene utilizzato raramente per conferire a determinati articoli maggior stabilità dimensionale e resistenza alla
Øi 21/27
compressione anche in presenza di temperature relativamente alte. Ø 63
Øi Ø 38
PVDF - POLIVINILIDENFLUORURO
ØF
È la più robusta delle resine termoplastiche, avendo: ottima resistenza meccanica, elevata resistenza all’abrasione,
elevata stabilità termica, elevato grado di purezza, resistenza alla maggior parte dei prodotti chimici e solventi
(resistenza limitata solo a elevate concentrazioni di sostanze alcaline), ottima resistenza all’invecchiamento, adatto
Ø 2” G per il contatto con acqua potabile e liquidi alimentari. Gli articoli prodotti con questo materiale vengono impiegati
Ø 52 per temperatura massima di 135° C. L’unica controindicazione all’impiego del PVDF è il prezzo elevato che si

39
combina anche con l’elevato peso specifico.

12°
4

ABS - Acrilonitrile-butadiene-stirene
Essendo un materiale attaccabile da solventi organici rende possibile la produzione di articoli che richiedono
l’accoppiamento con altri elementi, quali tubi ecc., mediante incollaggio. Il collante Tangit garantisce un perfetto
L1

accoppiamento fra ABS e PVC. È un materiale adatto per il contatto con acqua potabile e liquidi alimentari.

Øi MASTER COLORANTI

ØF Tutti i master coloranti impiegati sono composti di resine, additivi e pigmenti ammessi dalle normative vigenti per
Ø 124
SW27 la produzione di articoli destinati a venire in contatto con acqua potabile e liquidi alimentari. I vari colori vengono
Ø 80 sw28utilizzati per l’identificazione delle fessure degli ugelli:
Ø
0,15 mm - bianco
0,20 mm - nero
0,25 mm - grigio scuro
0,30 mm - verde
0,35 mm - giallo
Ø 40

0,40 mm - azzurro
0,50 mm - grigio chiaro Ø
0,60 mm - rosso
ØF
0,80 mm - marrone
Lt
34 1,00 mm - verde

4
SW
2,00 mm - blu
3,00 mm - nero

h
Ø 57 5,00 mm – arancione
S W44

L1=(L2)
xa
15,5

PPTB - POLYPROPYLENE WITH MINERAL 40% CHARGE (talc) E


Ch
11

Talc is used to confer certain items greater dimensional stability and resistance to compression even in the presence
50,6

of relatively high temperatures.


15,5

PVDF - POLYVINYLIDENE FLUORIDE


It is the strongest of the thermoplastic resis, having: excellent mechanical strength, high abrasion resistance,
high thermal stability, high purity, resistance to most chemicals and solvents (only limited resistance to high
75

Ø2

concentrations of alkaline substances), excellent resistance to aging, suitable for contact with drinking water and
liquid food. The articles
produced with this material are used for the maximum temperature of 135° C. The only downside to the use of
PVDF is the high price that is combined with the high specific gravity.
L1
4

ABS - Acrylonitrile-butadiene-styrene
Being a material resistant to attack by organic solvents make possible the production of articles that require
Ø2

bonding to other elements, such as pipes etc ... The adhesive Tangit, manufactured by Henkel, guarantees a perfect
fit between ABS and PVC. It is a material suitable for contact with drinking water and liquid food.
1,4

MASTERBATCHES
L1

All masterbatches used are composed of resins, additives and pigments permitted by the current legislation
L2

regarding the production of articles intended to come into contact with drinking water and liquid food. The various
L3

colors are used for the identification of the nozzle’s slot width:
*

36

0,15 mm - white
0,20 mm - black
Øi
L1

0,25 mm - dark gray 2,5


0,30 mm - green
L2

ØF
0,35 mm - yellow
0,40 mm - light blue
27,5

238 0,50 mm - light gray


1 0,60 mm - red
0,80 mm - brown
1,00 mm - green
9

2,00 mm - blue
7 33 11 3,00 33
mm - 18,5
black
5,00 mm - orange

8 www.pnr.co.uk
33,4
21,4
hs

L1
ILMAP - MATERIALI
ILMAP - MATERIALS

5,2
0,2
45°

L1
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ACCIAI AUSTENITICI
L1=(L2)

L2
Gli acciai austenitici sono impiegati in molteplici ambienti aggressivi, a bassa e ad alta temperatura di esercizio.
buona resistenza all’usura, elevata resistenza all’ossidazione a caldo fino a 925° C, buona resistenza alle sollecitazioni
a fatica, utilizzabili anche per impieghi a temperature criogeniche (-160° C). Una superficie liscia e uniforme (a
bassissima rugosità) migliora notevolmente la resistenza alla corrosione.

DIN 1.4301 - AISI 304 2,5

L2
Øi
Acciaio a lavorabilità migliorata, più economico rispetto al 316L, è comunemente utilizzato in quelle applicazioni ove
non è richiesta una particolare resistenza
ØF alla corrosione; scarsa resistenza alla corrosione in presenza di cloruri.
ØA

27,5
DIN 1.4404 - AISI 316L
91

Acciaio che ha una resistenza limitata nei confronti di soluzioni acide concentrate ed acido cloridrico, è comunemente
98

utilizzato per speciali applicazioni e per temperature superiori a 135° C. Buona resistenza alla corrosione intercristallina,

H1
all’acqua salata e alle sostanze alimentari. In presenza di parti saldate non va impiegato per temperature di esercizio

9
ØB
exa

maggiori di 400° C.

H2
DIN 1.4462 - Duplex
Acciaio inossidabile bifasico (duplex/austenitico-ferritico) caratterizzato da buone caratteristiche meccaniche unite Ø 65
ad un’alta resistenza alla corrosione in generale. In particolare resiste bene in presenza di cloruri ed in condizioni
exa19
di tensocorrosione. Se ne sconsiglia l’uso a temperature superiori a 300° C. É utilizzato per molte applicazioni
h

nell’industria chimica e petrolchimica, negli impianti di desalinizzazione e nell’offshore


Ø 58
Ø 58 Acciai disponibili a richiesta S W19
exa32 DIN 1.4507 – Super Duplex
DIN 2.4819 - Hastelloy
22

38

Ø2
Ø2

L1=(L2)
Ø2
L1

L1= (L2)

FEATURES OF AUSTENITIC STEEL


Austenitic steels are used in various aggressive environments, low and high operating temperatures. good corrosion
Øi
resistance, high resistance to hot oxidation up to 925° C, good resistance to fatigue stresses, also usable for uses at
cryogenic temperatures (-160° C). A smooth surface and uniform (extremely low surface roughness) greatly improves ØF
the corrosion resistance.
Øi
Øi
ØF DIN 1.4301 - AISI 304
Øe
Steel with improved machinability, cheaper than the 316L, is commonly used in those applications where it is not
L2

required a particular resistance to corrosion; poor corrosion resistance in the presence of chlorides.
Ø 58
DIN 1.4404 - AISI 316L
13,5

ØF Steel which has a limited resistance against acid solutions and concentrated hydrochloric acid, is commonly used for 49,8
special applications and for temperatures
2,5 higher than 135 ° C. Good resistance to intergranular corrosion, salt water
and foodstuffs. In the presence of the welded parts should not be used for operating temperatures above 400 ° C.
13,5
18

DIN 1.4462 – Duplex


27,5

Duplex stainless steel (austenitic-ferritic) with good mechanical properties combined with generally high resistance to
L3
L3
*

corrosion. It is particularly resistant in the presence of chlorides and in stress-corrosion conditions. Use at temperatures
above 300 °C is not recommended. It is used for many applications in the chemical and petrol-chemical industry, in
9

desalinization plants and offshore applications.


L1

L1

Steels available on demand:


DIN 1.4507 – Super Duplex
DIN 2.4819 - Hastelloy
L2
L2
26

Ø10
3

L2
L1

13,7

Ø 58
Øi
ØF
Ø 34,5 2,5

www.pnr.co.uk 9
33,4
21,4
hs

L1
ILMAP - NOTE TECNICHE E INDIVIDUAZIONE PRODOTTO

5,2
ILMAP - TECHNICAL NOTES AND PRODUCT IDENTIFICATION

0,2
45°

L1
Per la corretta identificazione dei nostri articoli è necessario che ne vengano sempre specificati tutti gli elementi caratterizzanti.
L1=(L2)

L2
Gli articoli che non hanno caratteristiche standard vengono descritti con un disegno il cui numero è indicato nel codice Ilmap.
In caso di dubbi o chiarimenti il nostro ufficio tecnico è a disposizione per ogni informazione.

Tutte le misure dei disegni del catalogo sono espresse in millimetri. Nelle pagine del catalogo sono riportate le perdite di carico
di alcuni ugelli. Il nostro ufficio tecnico è disposizione per fornire le curve relative all’intera produzione. Tutte le curve sono
ricavate sperimentalmente e con ugello pulito, senza materiale di riempimento. 2,5

L2
Øi

ØF Le dimensioni e la posizione delle fessure di distribuzione aria nei codoli ugelli indicate nelle schede tecniche sono da consi-
derarsi indicative e possono essere modificate in funzione della lunghezza codolo, portata aria e caratteristiche idrauliche del
ØA

27,5
filtro.
91
98

I dati tecnici presenti nel catalogo possono essere modificati senza preavviso dal costruttore. Vietata la riproduzione anche

H1
parziale senza autorizzazione.

9
ØB
exa

H2
TABELLA DI CONVERSIONE/CONVERSION TABLE
Ø 65
LUNGHEZZA/LENGTH in ft. mm exa19 mt
h

1 inch 1 0,0833 25,4 0,0254


1 foot 12Ø 58 1 304,8 0,3048
8 1 mm 0,0394
S W19 0,0033 1 0,001
a32 1m 39,3701 3,2808 1000 1

VOLUME/VOLUME l m3 ft.3 gal:1


1 liter 1 0,001 0,0353 0,2642
1 cubic meter 1000 1 35,3147 264,1722
22

38

Ø5
1 cubic feet 28,3168 0,0283 1 7,4805

Ø2
1 US gallon 3,7854 0,0038 0,1337 1

PORTATA/FLOW RATE m3/h l/min US gallon/h in3/min


L1=(L2)

1 m3/h 1 16,6667 264,1721 1017,0624


Ø2

1 l/min 0,06 1 15,8503 61,0237


1 US gallon/h 0,0038 0,0631 1 3,85
L1

L1= (L2)

1 in3/min 0,001 0,0164 0,2597 1

PRESSIONE/PRESSURE bar m.c.a. (mH2O) ftH2O PSI


Øi
1 bar 1 10,1974 33,4562 14,5038
1 m.c.a. (mH2O) 0,0981 1 3,2808 ØF 1,4223 Øi
1 ftH2O 0,0299 0,3048 1 0,4335
Øi ØF
F 1 PSI 0,0689 0,7031 2,3067 1
Øe
MESH CONVERSION US TYLER mm in
L2

10 9 2 0,0787
8 18 16 1 0,0394
35 32 0,5 0,0197
13,5

F
49,8

2,5 50 48 0,297 0,0117


60 60 0,25 0,0098
13,5

70 65 0,21 0,0083
18

27,5

140 150 0,105 0,0041


L3
L3
*

For the correct identification of our products it is necessary that all the characteristic elements are always specified. Items which
9

have unusual characteristics are described with a drawing number indicated in Ilmap code. In case of doubts or questions our
L1

L1

technical department is available for any information.

All dimensions in the catalog drawings are in millimeters. In the pages of the catalog are shown the pressure loss curves of
L2
L2

some nozzles. Our technical department is available to provide the curves of the whole production. All curves are obtained
experimentally and with nozzle clean, without filling material.
26

The size and position of the stem’s air distribution slots in nozzles, indicated in the data sheets, are for guidance only and may
Ø10
be changed depending on the length of the stem, air flow and hydraulic characteristics of the filter.
3

L2
L1

13,7

Technical data in the catalog may be modified without notice by the manufacturer. Whole document or part reproduction is
8 prohibited.
Øi
ØF
Ø 34,5 2,5

10 www.pnr.co.uk
33,4
21,4
hs

L1
• UGELLI FILTRANTI • TRAPPOLE DI SICUREZZA
FILTER NOZZLES SAFETY TRAPS

5,2
0,2
45°

• ACCESSORI PER UGELLI • PRODOTTI SPECIALI


ACCESSORIES FOR NOZZLES SPECIAL PRODUCTS

L1
L1=(L2)

L2
THERMOPLASTIC MATERIAL INDICE
INDEX 2,5

L2
Øi

ØF UGELLI A FESSURE VERTICALI


ØA FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS 12

27,5
91

UGELLI A FESSURE ORIZZONTALI


98

FILTER NOZZLES WITH HORIZONTAL SLOTS 21

H1

9
ØB
exa

UGELLI PER PIASTRA INTERMEDIA

H2
FILTER NOZZLES FOR INTERMEDIATE PLATE 27

UGELLI PER INSTALLAZIONE SU TUBO TONDO Ø 65


FILTER NOZZLES FOR ROUND PIPE exa19 28
h

UGELLI PER INSTALLAZIONE SU TUBO RETTANGOLARE


FILTERØNOZZLES
58 FOR RECTANGULAR PIPE 32
Ø 58 S W19
exa32 DADI DI FISSAGGIO - GUARNIZIONI - RONDELLE
FIXING NUTS - GASKETS - WASHERS 33

TASSELLI AD ESPANSIONE
EXPANDING BOLTS 34
22

38

MANICOTTI PER PIASTRA

Ø2
SLEEVES FOR PLATE 35

ACCESSORI PER TUBO TONDO


Ø2

L1=(L2)
Ø2

FITTINGS FOR ROUND PIPE 36

VALVOLA DOPPIA PORTATA


L1

L1= (L2)

DOUBLE FLOW VALVES 38

MANICOTTI PER PIASTRE IN CEMENTO


Øi
L1 L3 SLEEVES FOR CONCRETE PLATES 40
ØF

Øi L2 MANICOTTI PER TUBO IN PVC


SLEEVES
ØiFOR PVC PIPE 44
ØF
Øe
ACCESSORI PER MANICOTTI
L2

COME ORDINARE FITTINGS FOR SLEEVES 45


Ø 58
HOW TO ORDER
TRAPPOLE DI SICUREZZA
13,5

ØF R - 0,20 - 3/4G - ID16 - 30 - 150 - 20 - PP SAFETY TRAPS 46


49,8
2,5
DIFFUSORI ARIA
13,5

Materiale
AIR DIFFUSERS 50
18

material
27,5

ACCESSORI DI MONTAGGIO
L3
L3

L3
*

ASSEMBLY ACCESSORIES 53
9

L2
L1

L1

L1
L2
L2

Ø Interno codolo
26

Stem internal Ø
Filetto
Ø10
Thread
3

L2
L1

Fessura
13,7

Ø 58
Øi Slot width
ØF Tipo Ugello
Ø 34,5 2,5
Nozzle Type

www.pnr.co.uk 11
P UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

Ø58
SW32

38
22
Ø2
1=L 2

L1
1=
L1=

- Adatto per filtrazione sabbia e


antracite
- Di facile pulizia mediante
Øi
controlavaggio
- Ampia gamma di filetti e codoli ØF

L3
- Economico

H
L2
- Suitable for sand and anthracite
filters

L1
- Easily cleaned by backwash
- Wide set of threads and stems 2,5

L2
- Inexpensive

27,5
9

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
0,25 30 165 1/2”G 20,9 14 154 15, 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
0,50 26 286 3/4”G 26,3 16 200 18, 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
0,80 20 352 1"G 33,2 21 346 35 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
P
1,00 20 440 M20 x 2,5 20 14 154 20, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
2,00 18 774 M24 x 3 24 16 200 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
3,00 12 684 M27 x 3 27 16 200 20 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
M30 x 3,5 30 21 346 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF 7/8"W 22,2 14 154 30 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
15/16”W 23,5 16 200 20, 30, 40, 50, 70 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1”W 25,4 16 200 20, 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1.1/4”W 31,75 21 346 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: P-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: P-0,5-W-L50/50

0,8 0,8

0,7 0,7

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4

0,3 0,3
NOTE
0,2 0,2 Su richiesta, può essere fornita la curva caratteristica
di dP di tutti gli ugelli prodotti da ILMAP.
0,1 0,1
On demand, the dP characteristic curve of all the
0 0 nozzles made by Ilmap can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

12 www.pnr.co.uk
PTL UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

Ø58
SW32

42,5
22
Ø2

Ø2

4,5
L2min=68
60

60
- Adatto per filtrazione sabbia e
antracite
- Di facile pulizia mediante
controlavaggio
- Economico Ø28
L2
- Per montaggio dal solo lato ugello

H
Øi
- Fornito preassemblato, pronto per

60
installazione ØF Øf

- Suitable for sand and anthracite 2,5


filters

L2
- Easily cleaned by backwash
- Inexpensive

27,5
- Installed only from the nozzle’s
side
- Supplied pre-assembled, ready to Øf
be installed Foro per montaggio Ø 28,0 ÷ 29,0 mm 9
Mounting hole

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L min L2 H


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
0,25 30 165 15/16”W 23,5 16 200 68 68, 80, 100, 120, 140, 160, +5 …., 400 5….33
0,50 26 286
0,80 20 352
PTL
1,00 20 440 Come ordinare Ugello Fessura ID L2 Materiale
2,00 18 774 How to order Nozzle Slot width mm mm Material
3,00 12 684 Esempio / Example PTL 0,25 16 120 PP

Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF


m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: P-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: P-0,5-W-L50/50

0,8 0,8

0,7 0,7

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4

0,3 0,3
NOTE
0,2 0,2 Su richiesta, può essere fornita la curva caratteristica
di dP di tutti gli ugelli prodotti da ILMAP.
0,1 0,1
On demand, the dP characteristic curve of all the
0 0 nozzles made by Ilmap can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

www.pnr.co.uk 13
P5 UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

Ø58

22

47
11
L1
Øi

ØF

m.W.c.
Tipo Fessura N. Fessure Sezione

m.c.a.
Curva dP/Pressure Loss: P5-0,25
- Adatto per distributori di Type Slot width Slots No. Area
mm mm2
scambiatori a resine e letti misti 0,8
- Adatto per il montaggio su P5 0,25 36 180
raccordi filettati commerciali 0,7
Filetto ØF Øi Area codolo L1
Thread mm mm Stem area mm 0,6
- Suitable for resin’s ion exchangers mm2
and mixed beds 0,5
1/2”G 20,9 15 177 14
- Suitable for installation on
threaded fittings 3/4”G 26,4 15 177 14 0,4
7/8”W 22,2 15 177 14
0,3
Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF - ABS
0,2

0,1

0
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

Ø37,7

P6 Ø26,5 Ø10
L1

Tubo in PVC Ø 10 mm
Fissare con Tangit
PVC pipe Ø 10 mm
To fix with Tangit glue
45
L1

Øi
ØF
m.W.c.
m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: P6-0,25


34
SW
0,8

0,7
Tipo Fessura N. Fessure Sezione
- Adatto per distributori di Type Slot width Slots No. Area 0,6
scambiatori a resine e letti misti mm mm2
0,5
- Sezione di passaggio inferiore P6 0,25 22 100
all’ugello P5
0,4
- Grazie alle maggiori perdite di Filetto ØF Øi Area codolo L1
Thread mm mm Stem area mm
carico consente una migliore mm2 0,3
distribuzione del rigenerante
3/8”G 16,5 10,4 85 14
0,2
- Suitable for resin’s ion exchangers 1/2”G 20,9 10,4 85 14
and mixed beds 3/4"-16UNF 19 10,4 85 14 0,1
- Slot open area lower than nozzle P5 M22 22 10,4 85 14
0
- Better regenerant distribution due 0,5 m3/h 1 m3/h
to higher pressure loss Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF - ABS

14 www.pnr.co.uk
P7 UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

Ø58
SW32

30

46
Ø2

Ø2
L1=L2

L1
- Adatto per resine a scambio ionico
- Di facile pulizia
- Economico
Øi

- Good for ion exchange resins ØF


- Easily cleaned
- Inexpensive

L3
L2

L1
2,5

L2
27,5
9

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
0,25 30 225 3/4"G 26,3 16 200 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
P7
0,50 26 390 M24 x 3 24 16 200 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
M27 x 3 27 16 200 20 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF 15/16"W 23,5 16 200 20, 30, 40, 50, 70 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1"W 25,4 16 200 20, 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
m.W.c.
m.W.c.

m.c.a.
m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: P7-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: P7-0,5-W-L50/50

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4
NOTE
0,3 0,3 Su richiesta, può essere
fornita la curva caratteristica
di dP di tutti gli ugelli prodotti
0,2 0,2 da ILMAP.

On demand, the dP
0,1 0,1
characteristic curve of all the
nozzles made by Ilmap can
0 0 be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

www.pnr.co.uk 15
T UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

Ø65
SW19

15,5

50,6
15,5
Ø2

Ø2
L1= L2
2

L1
- Universale
- Ampia superficie filtrante
- Robusto ed economico
- Ampia gamma di filetti e codoli Øi
ØF

L2
- Multipurpose
- Wide filtering area

L3
H
- Strong and inexpensive
- Wide set of threads and stems
0,7
2,5

L1
L2
0,6

0,5 27,5

0,4
9

0,3

0,2
Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3
Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 0,1 mm2
0,25 40 310 1/2"G 20,9 14 154 15, 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
T 0,40 40 496 3/4"G 26,3 0 16 200 18, 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1"G 33,2 21 346
0,5 m3/h 35 1 m3/h20, 30, 50, 80,
1,5100,
m3/h120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
0,50 40 620
M20 x 2,5 20 14 154 20, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF M24 x 3 24 16 200 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
M27 x 3 27 16 200 20 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
M30 x 3,5 30 21 346 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
7/8"W 22,2 14 154 30 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
15/16"W 23,5 16 200 20, 30, 40, 50, 70 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1"W 25,4 16 200 20, 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1.1/4"W 31,75 21 346 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: T-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: T-0,5-W-L50/50

0,7 0,7

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4 NOTE


Su richiesta, può
0,3 0,3 essere fornita la curva
caratteristica di dP di
tutti gli ugelli prodotti da
0,2 0,2 ILMAP.

On demand, the dP
0,1 0,1
characteristic curve of all
the nozzles made by Ilmap
0 0 can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

16 www.pnr.co.uk
TTL UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

Ø65
SW19

15,5

50,6
15,5
Ø2

Ø2

4,5
L2=68min

60

60
- Universale
- Ampia superficie filtrante
- Di facile pulizia mediante
controlavaggio
- Robusto ed economico
- Per montaggio dal solo lato ugello Ø28
L2

H
- Fornito preassemblato pronto per Øi
installazione

60
ØF Øf

- Multipurpose 0,7
- Wide filtering area 2,5
- Easily cleaned by backwash

L2
0,6
- Strong and Inexpensive
- Installed only from the nozzle’s

27,5
0,5
side
- Supplied pre-assembled, ready to Øf
be installed Foro per montaggio Ø 28,0 ÷0,4
29,0 mm
Mounting hole 9

0,3

0,2
Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L min L2 H
Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 0,1 mm2
0,25 40 310 15/16"W 23,5 16 200 68 68, 80, 100, 120, 140, 160, +5 …., 400 5….33
T 0,40 40 496 0
0,50 40 620 Come ordinare 0,5 m3/h
Ugello 1 m3/h
Fessura
3
ID 1,5 m /h L2 Materiale
How to order Nozzle Slot width mm mm Material
Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF Esempio / Example TTL 0,25 16 120 PP
m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: T-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: T-0,5-W-L50/50

0,7 0,7

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4 NOTE


Su richiesta, può
0,3 0,3 essere fornita la curva
caratteristica di dP di
tutti gli ugelli prodotti da
0,2 0,2 ILMAP.

On demand, the dP
0,1 0,1
characteristic curve of all
the nozzles made by Ilmap
0 0 can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

www.pnr.co.uk 17
R UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

Ø58
SW19

13,5

49,8
13,5
Ø2
L1=L2

L1
- Universale
- Ampia gamma di fessure
- Ampia gamma di filetti e codoli
Øi
- Ampia superficie filtrante
- Di facile pulizia mediante controla- Øe

L2
vaggio

L3
- Robusto ed Economico

H
- Mupltipurpose
- Wide range of slots

L1
2,5
- Wide set of threads and stems
- Wide filtering area

L2
- Easily cleaned by backwash
- Strong and Inexpensive 27,5
9

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
0,20 40 216 1/2"G 20,9 14 154 15, 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
0,25 40 270 3/4"G 26,3 16 200 18, 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
0,30 36 291 1"G 33,2 21 346 35 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
0,35 36 340 M20 x 2,5 20 14 154 20, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
0,50 36 486 M24 x 3 24 16 200 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
R 0,60 36 583 M27 x 3 27 16 200 20 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1,00 36 972 M30 x 3,5 30 21 346 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
2,00 18 972 7/8"W 22,2 14 154 30 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
3,00 12 972 15/16"W 23,5 16 200 20, 30, 40, 50, 70 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
5,00 8 1080 1"W 25,4 16 200 20, 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1.1/4"W 31,75 21 346 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF
m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: R-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: R-0,5-W-L50/50

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4 NOTE


Su richiesta, può
0,3 0,3 essere fornita la curva
caratteristica di dP di
tutti gli ugelli prodotti da
0,2 0,2 ILMAP.

On demand, the dP
0,1 0,1
characteristic curve of all
the nozzles made by Ilmap
can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

18 www.pnr.co.uk
RTL UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

Ø58
SW19

13,5

49,8
13,5

Ø2
Ø2

4,5
L2min=68

60

60
- Universale
- Ampia gamma di fessure
- Ampia superficie filtrante
- Di facile pulizia mediante
controlavaggio
- Molto robusto Ø28

L2
- Per montaggio dal solo lato ugello

H
Øi
- Fornito preassemblato pronto per ØF

60
installazione Øf

- Multipurpose 2,5

L2
- Wide reange of slots
- Wide filtering area
- Easily cleaned by backwash

27,5
- Very strong
- Installed only from the nozzle’s side Øf
- Supplied pre-assembled, ready to Foro per montaggio Ø 28,0 ÷ 29,0 mm
9

be installed Mounting hole

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L min L2 H


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
0,20 40 216 15/16”W 23,5 16 200 68 68, 80, 100, 120, 140, 160, +5 …., 400 5….33
0,25 40 270
0,30 36 291
Come ordinare Ugello Fessura ID L2 Materiale
0,35 36 340 How to order Nozzle Slot width mm mm Material
0,50 36 486
R 0,60 36 583
Esempio / Example RTL 0,20 16 120 PP

1,00 36 972
2,00 18 972
3,00 12 972
5,00 8 1080

Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF


m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: R-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: R-0,5-W-L50/50

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4 NOTE


Su richiesta, può
essere fornita la curva
0,3 0,3
caratteristica di dP di
tutti gli ugelli prodotti da
0,2 0,2 ILMAP.

On demand, the dP
0,1 0,1 characteristic curve of all
the nozzles made by Ilmap
can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

www.pnr.co.uk 19
B UGELLI A FESSURE VERTICALI
FILTER NOZZLES WITH VERTICAL SLOTS

SW33 Tipo Fessura N. Fessure Sezione


Type Slot width Slots No. Area
Ø17 mm mm2
N 2 Fessure B 4,00 2 120
N 2 Slots
Filetto ØF Øi Area codolo L1
Thread mm mm Stem area mm
mm2

5,5
15

25
15/16”W 23,5 19 225 30

Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF

L1
- Particolarmente indicato per
diffusione aria in Bio tunnel
Øi
- Suitable for air distribution in Bio
ØF
tunnel

V Tipo
Type
Fessura
Slot width
N. Fessure
Slots No.
Sezione
Area
Fessura mm mm2
Slot 0,25 10 34
V 0,60 10 82

Filetto ØF Øi Area codolo L1


Thread mm mm Stem area mm
26

mm2
1/2"G 20,9 16 200 16
M22 22 16 200 20
3

7/8"W 22,2 16 200 16


L1

Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF


Øi
ØF
Ø34,5
- Sezione di passaggio molto bassa
- Adatto per distribuzione di
m.W.c.
m.c.a.

reagenti in colonne resine Curva dP/Pressure Loss: V - 0,25 - 0,6 mm / VL - 0,25 mm

- Limited slot open area 2,5


- Suitable for regenerant V VL
distribution in ion exchange resin 0,25 0,25
columns 2,0

V
VL 1,5 0,6

1,0

0,5

Fessura
Slot 0
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

Tipo Fessura N. Fessure Sezione


Type Slot width Slots No. Area
39

mm mm2
4

VL 0,25 11 125
- Sezione di passaggio bassa
- Per distributori di reagenti in
colonne resine Filetto ØF Øi Area codolo L1
L1

Thread mm mm Stem area mm


- Adatto per presa campione interna ai filtri mm2
- Adatto come trappola resine su
sfiati filtri Øi 1/2"G 20,9 16 200 16
3/4"G 22,2 16 200 16
ØF
- Limited slot open area
- For regenerant distribution in ion SW28 Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF
exchange resin columns
- Suitable for sampling inside the media
- Suitable as media trap in filter’s vent

20 www.pnr.co.uk
C UGELLI A FESSURE ORIZZONTALI
FILTER NOZZLES WITH HORIZONTAL SLOTS

SW44
Ø30

Fessura

48
Slot
Ø2
L1=L2

L1
- Adatto per filtrazione sabbia e
antracite
- Il più economico
- Le fessure con profilo contrario Øi

L3
lo rendono più sensibile

H
ØF

L2
all’intasamento

- Suitable for sand and anthracite


filters

L1
- The most inexpensive
2,5

L2
- The reverse slot’s profile make it
more sensitive to clogging
27,5
9

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
C 0,50 11 210 3/4"G 26,3 16 200 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
M24 x 3 24 16 200 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF 15/16"W 23,5 16 200 20, 30, 50, 70 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1"W 25,4 16 200 20, 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
m.W.c.
m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: C - 0,5 - W - L50/50

0,6

0,5

0,4

0,3

0,2

0,1

0
0 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 1,7 m3/h

www.pnr.co.uk 21
D4.7 UGELLI A FESSURE ORIZZONTALI
FILTER NOZZLES WITH HORIZONTAL SLOTS

Ø57
SW44

11
44
4
Fessura
Slot
Ø2
L1=L2

L1
- Dischetti con nuovo profilo fessura
a basso rischio intasamento
- Per scambio ionico con alte Øi
velocità di attraversamento
- Con ampia gamma di fessure ØF

L2
- Ampia superficie filtrante

L3
H
- Basse perdite di carico
- Particolarmente robusto

- Disks with new slot’s profile for

L1
2,5
low risk of clogging

L2
- For ion exchangers with high
flow rate
- Wide range of slots 27,5
- Wide filtering area
- Low pressure loss
- Particulary strong
9

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
0,15 8 215 1/2"G 20,9 14 154 15, 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
0,20 8 286 3/4"G 26,3 16 200 18, 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
D4.7 0,25 8 358 1"G 33,2 21 346 35 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
0,50 8 716 M20 x 2,5 20 14 154 20, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
2,00 5 1790 M24 x 3 24 16 200 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
M27 x 3 27 16 200 20 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF M30 x 3,5 30 21 346 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
7/8"W 22,2 14 154 30 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..300 max=(300-L1)
15/16"W 23,5 16 200 20, 30, 40, 50, 70 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1"W 25,4 16 200 20, 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
1.1/4"W 31,75 21 346 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: D4.7-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: D4.7-0,5-W-L50/50

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4 NOTE


Su richiesta, può
0,3 0,3 essere fornita la curva
caratteristica di dP di
tutti gli ugelli prodotti da
0,2 0,2 ILMAP.

On demand, the dP
0,1 0,1 characteristic curve of all
the nozzles made by Ilmap
0 can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

22 www.pnr.co.uk
D4.9 UGELLI A FESSURE ORIZZONTALI
FILTER NOZZLES WITH HORIZONTAL SLOTS

Ø57
SW44

11
52
Fessura
Slot

4
Ø2
Ø2
L1=L2

L1
- Dischetti con nuovo profilo
fessura a basso rischio intasamento
- Per scambio ionico con alte
velocità di attraversamento Øi
- Con ampia gamma di fessure
- Ampia superficie filtrante ØF

L2
- Basse perdite di carico

L3
- Particolarmente robusto

H
- Disks with new slot’s profile for

L1
2,5
low risk of clogging

L2
- For ion exchangers with high flow
rate
27,5

- Wide range of slots


- Wide filtering area
- Low pressure loss
- Particulary strong
9

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
0,15 11 268 3/4"G 26,3 16 200 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
0,20 10 358 M24 x 3 24 16 200 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
D4.9 0,25 10 448 15/16"W 23,5 16 200 20, 30, 40, 50, 70 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
0,50 10 895 1"W 25,4 16 200 20, 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..400 max=(400-L1)
2,00 6 2148

Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF


m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: D4.9-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: D4.9-0,5-W-L50/50

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4 NOTE


Su richiesta, può
essere fornita la curva
0,3 0,3
caratteristica di dP di
tutti gli ugelli prodotti da
0,2 0,2 ILMAP.

On demand, the dP
0,1 0,1 characteristic curve of all
the nozzles made by Ilmap
0 0 can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

www.pnr.co.uk 23
D4.15 UGELLI A FESSURE ORIZZONTALI
FILTER NOZZLES WITH HORIZONTAL SLOTS

Ø57

SW44

11

11
Fessura

Fessura

75
75
Slot

Slot
4

4
Ø2

- Dischetti con nuovo profilo fessura


a basso rischio intasamento
- Per scambio ionico con alte velocità

L1
di attraversamento L1
- Con ampia gamma di fessure
- Superficie filtrante molto ampia
- Basse perdite di carico
- Particolarmente robusto Øi
ØF

L2

L3
- Disks with new slot’s profile

H
for low risk of clogging
- For ion exchangers with high
flow rate

L1
- Wide range of slots 2,5

L2
- Very wide filtering area
- Low pressure loss
27,5

- Particulary strong
9

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3


Type Slot width Slots No. Area Thread mm mm Stem area mm mm mm
mm mm2 mm2
0,15 16 429 3/4"G 26,3 16 200 20, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..200 max=(200-L1)
0,20 16 572 M24 x 3 24 16 200 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..200 max=(200-L1)
D4.15 0,25 16 715 15/16"W 23,5 16 200 20, 30, 40, 50, 70 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..200 max=(200-L1)
0,50 16 1430 1"W 25,4 16 200 20, 25, 30, 50 20, 30, 50, 80, 100, 120, 140, +5…..200 max=(200-L1)
2,00 10 3570

Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF


m.W.c.

m.W.c.
m.c.a.

m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: D4.15-0,25-W-L50/50 Curva dP/Pressure Loss: D4.15-0,5-W-L50/50

0,6 0,6

0,5 0,5

0,4 0,4 NOTE


Su richiesta, può
0,3 essere fornita la curva
0,3
caratteristica di dP di
tutti gli ugelli prodotti da
0,2 0,2 ILMAP.

On demand, the dP
0,1 0,1 characteristic curve of all
the nozzles made by Ilmap
0 0 can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

24 www.pnr.co.uk
D3 UGELLI A FESSURE ORIZZONTALI
FILTER NOZZLES WITH HORIZONTAL SLOTS

Ø56,5

40,5

Fessura
Slot
102,5

4
2

- Dischetti con nuovo profilo fessura


60

H
a basso rischio intasamento
- Per scambio ionico con alte veloci-

18
tà di attraversamento
24,5

- Con ampia gamma di fessure


- Ampia superficie filtrante Dado tipo N

15,5
5

- Basse perdite di carico Nut Type N


- Robusto Øi
- Piuttosto costoso ØF
- Con numero di dischetti modifica-
bile (min. 12) Dettaglio A
Detail A

- Disks with new slot’s profile for


low risk of clogging
- For ion exchangers with high flow
rate
- Wide range of slots
- Wide filtering area
- Low pressure loss
- Strong NOTE
- Expensive L’ugello viene fornito assemblato con il numero di dischi richiesto (min. 12)
- Variable number of disks (min. 12) The nozzle is supplied assembled with the number of disks required (min. 12)

Tipo Fessura Sez/Fessura N. Fessure Sezione std Filetto ØF Øi Area codolo L1


Type Slot width Area/Slots Slots No. Area std Thread mm mm Stem area mm
mm mm2 standard mm2 mm2
0,15 26,8 18 483 15/16”W 23,5 17 225 55
0,20 35,8 15 538
D3 0,25 44,8 15 672 Come ordinare Ugello N. dischi Fessura Materiale
0,50 89,5 14 1253 How to order Nozzle Disks N. slot width Material
2,00 358 11 1790 Esempio / Example D3 15 0,20 PPFV

Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF


m.W.c.
m.W.c.

m.c.a.
m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: D3.15-0,25-W Curva dP/Pressure Loss: D3.15-0,5-W

0,2 0,2

NOTE
Su richiesta, può
essere fornita la curva
caratteristica di dP di
0,1 0,1 tutti gli ugelli prodotti da
ILMAP.

On demand, the dP
characteristic curve of all
the nozzles made by Ilmap
0 0 can be supplied.
0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h 0,5 m3/h 1 m3/h 1,5 m3/h

www.pnr.co.uk 25
D9 UGELLI A FESSURE ORIZZONTALI
FILTER NOZZLES WITH HORIZONTAL SLOTS

Ø79

11

11
4

4
Pacco dischetti

30
30

Disks pack
Fessura

Fessura
Slot

Slot
10 10

109

109
98
98
H

42,5
18
- Indicato per acque pulite
- Adatto per filtri trappola di piccole
dimensioni
- Per scambiatori con alte velocità di Øi
Ø1.1/4”G
attraversamento ØF
- Ampia superficie filtrante
Ø63
- Basse perdite di carico
- Con numero di dischetti

18
modificabile (min. 11 - max. 20) Dado tipo N
Nut Type N
- Suggested for clean water
- Suitable for for small Safety Traps
- For ion exchangers with
high flow rate
- Wide filtering area
- Low pressure loss NOTE
- Variable number of disks L’ugello viene fornito assemblato con il numero di dischi richiesto (min. 11 - max. 20)
(min. 11 - max. 20) The nozzle is supplied assembled with the number of disks required (min. 11 - max. 20)

Dischetti - Disks Filetto ØF Øi Area codolo


Tipo Fessura N. Fessure Sezione / Fessura Sezione std Thread mm mm Stem area
Type Slot width Slots No. Area / Slots Area std mm2
mm Standard mm2 mm2 1.1/4”G 40,5 35 960
15 930
D9 0,25 62
20 1240 Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF

Come ordinare Ugello N. dischi Fessura Materiale


How to order Nozzle Disks N. Slot width Material
Esempio / Example D9 20 0,25 PP
m.W.c.
m.c.a.

Curva dP/Pressure Loss: D9-0,25-15D-1,1/4”G

0,5

0,4

0,3

NOTE
0,2 Su richiesta, può essere fornita la
curva caratteristica di Dp, per i vari
numeri di dischetto.
0,1
On demand, the dP characteristic
curve with various disk’s number
0 can be supplied.
1,0 m3/h 2,0 m3/h 3,0 m3/h

26 www.pnr.co.uk
PI UGELLI PER PIASTRA INTERMEDIA
FILTER NOZZLES FOR INTERMEDIATE PLATE
P P7 T

P P7 T

H
H

H
H
Ø32

H
Ø29,4 Ø29,4
Ø32 Ø29,4

H
Max 30 mm

Max 30 mm

Max 30 mm
Ø29,4 Ø29,4 Ø29,4

H - 2 mm H - 2 mm

H - 2 mm H - 2 mm

H - 2 mm H - 2 mm
Max 30 mm

Max 30 mm

Max 30 mm
Per colonne a scambio ionico a
doppia camera.

- La lunghezza dei filetti maschio e


femmina viene adattata in funzione
dello spessore della piastra PF P7F TF
- Possono essere abbinati ugelli di
tipo uguale o diverso PF P7F TF
For ion exchange columns with
double chamber R D4.7 D4.9
- The length of the male and female
threads is modified according to R D4.7 D4.9
the thickness of the nozzle’s plate
- Same or different types of filter
nozzle could be combined
H

H
H

H
Ø32

Ø29,4 Ø29,4 Ø29,4

H
Ø32

Max 30 mm
Max 30 mm

Max 30 mm

Ø29,4 Ø29,4 Ø29,4


H - 2 mm H - 2 mm
H - 2 mm H - 2 mm

H - 2 mm H - 2 mm

Max 30 mm
Max 30 mm

Max 30 mm

RF D4.7F D4.9F

RF D4.7F D4.9F
Tipo Fessure disponibili
Type Available slot width
mm
0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,50 0,60 0,80 1,00 2,00 3,00 5,00
P
P7
T
R
D4.7
NOTE D4.9
La curva delle Perdite di Carico dei
vari ugelli è la stessa dell’ugello Come ordinare Ugello superiore Ugello inferiore H - Spessore piastra Materiale
corrispondente P, T, R, D4 alle pagine How to order Upper nozzle Lower nozzle Plate thikness Material
precedenti. T - 0,25 TF - 0,25 25 PP
Esempio / Example
D4.7 - 0,5 D4.7F - 0,5 30 PPFV
The Filter nozzles Pressure Loss curve is
the same as the correspondent nozzle P,
T, R, D4 shown in the previous pages. Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF Ø f - Foro per montaggio / Mounting hole Ø 32 mm

www.pnr.co.uk 27
PTLT - TTLT UGELLI PER INSTALLAZIONE SU TUBO TONDO
FILTER NOZZLES FOR ROUND PIPE
RTLT - D4nTLT
PTLT TTLT

L2min=68
60

L2min=68
60
Øt
Øt

- Per montaggio su tubi con


preforo
- Fornito preassemblato pronto
per una semplice installazione RTLT D4nTLT
- For installation on pre-drilled
pipes
- Supplied pre-assembled ready
to be easily installed
L2min=68

L2min=68
60

60
Øt Øt

Øt Øf
Diametro tubazione Diametro foro per installazione
Pipe Diameter Mounting hole diameter
mm mm
75 Ø 28,0 ÷ 28,5
90 Ø 28,0 ÷ 28,5
114 Ø 28,0 ÷ 28,5
160 Ø 28,0 ÷ 28,5

Come ordinare Ugello Fessura ID L2 Øt - Diametro tubazione Materiale


How to order Nozzle Slot width mm mm Pipe diameter Material
Esempio / Example RTLT 0,20 16 120 160 PP

PP - PVC compound
Materiale/Material:
PVDF - EPDM

Note: Le fessure disponibili sono quelle indicate nelle tabelle dell’ugello corrispondente P, T, R, D4 alle pagine precedenti.
The available slot widths are indicated in the table of the corresponding nozzle P, T, R, D4 shown in the previous pages.
La curva delle Perdite di Carico dei vari ugelli è la stessa dell’ugello corrispondente P, T, R, D4 alle pagine precedenti.
The Filter nozzles Pressure Loss curve is the same as the corresponding nozzle P, T, R, D4 shown in the previous pages.

28 www.pnr.co.uk
PPT - TTT UGELLI PER TUBO TONDO
FILTER NOZZLES FOR ROUND PIPE
RRT
Øt PPT

SW32
Ø58

8,5

- Adatti per la realizzazione di un ht 38


sistema di drenaggio semplice ed Lt
economico rispetto alla piastra
Øt Øt
portaugelli TTT RRT
- Consente di ottenere una discreta
uniformità di distribuzione
- Non adatto per la distribuzione
aria di lavaggio

- Suitable to realize a drain system


simpler and cheaper than a
nozzles plate 8,5
8,5
- It makes it possible to achieve
discreet, uniform distribution ht 50,6 ht 49,8
- Not suitable for backwash air Lt Lt
distribution

Øf
Foro per montaggio Ø 30 mm
Mounting hole

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Øt ht Lt mm


Type Slot width Slots No. Area Diametro tubazione mm
mm mm2 Pipe diameter (Øt +17) PPT TTT RRT
0,25 30 330 mm

0,50 26 572 1½” (48,3) 65 141 166 165

0,80 20 704 2” (60,3) 77,3 153,3 178,3 177,3


PPT 63 80 156 181 180
1,00 20 880
2,00 18 1548 75 92 168 193 192

3,00 12 1368 3” (88,9) - 90 107 183 208 207

0,25 40 620 4” (114,3) - 110 131 207 232 231


6” (168,3) - 160 177 253 278 277
TTT 0,40 40 992
0,50 40 1240
Come ordinare Ugello Fessura Øt - Diametro tubazione Materiale
0,20 40 432 How to order Nozzle Slot width Pipe diameter Material
0,25 40 540 Esempio / Example RRT 0,25 90 PPFV / EPDM
0,30 36 582
0,35 36 680 PP - PVC compound
0,50 36 972 Materiale/Material: PPFV - EPDM
RRT
0,60 36 1166 PVDF - EPDM
1,00 36 1944
Note: Perdite di carico del singolo ugello equiparabili a quelle precedentemente indicate per i
2,00 18 1944
corrispondenti P, T o R.
3,00 12 1944
Pressure loss of the single nozzle are equivalent to those previously shown as the
5,00 8 2160 corresponding P, T or R.

www.pnr.co.uk 29
PPTA - TTTA UGELLI PER TUBO TONDO CON DISTRIBUZIONE ARIA
FILTER NOZZLES FOR ROUND PIPE WITH AIR DISTRIBUTION
RRTA
Ø58
PPTA
SW32

TTTA

Øt
ht
Lt

8,5
Øt
ht
Lt

- Adatti per la realizzazione di un


sistema di drenaggio semplice ed

50,6
economico rispetto alla piastra
portaugelli
- Consente di ottenere una discreta
uniformità di distribuzione
8,5

- Adatto per la distribuzione aria di


lavaggio

- Suitable to realize a drain system


RRTA
38

simpler and cheaper than a nozzle


plate
- It makes it possible to achieve
discreet, uniform distribution
- Suitable for backwash air
distribution

Øt
ht
Lt

8,5
49,8

Øf
Foro per montaggio Ø 30 mm
Mounting hole

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Øt ht Lt mm


Type Slot width Slots No. Area Diametro tubazione mm
mm mm2 Pipe diameter (Øt +17) PPT TTT RRT
0,25 30 330 mm

0,50 26 572 1½” (48,3) 65 141 166 165

0,80 20 704 2” (60,3) 77,3 153,3 178,3 177,3


PPTA 63 80 156 181 180
1,00 20 880
2,00 18 1548 75 92 168 193 192

3,00 12 1368 3” (88,9) - 90 107 183 208 207

0,25 40 620 4” (114,3) - 110 131 207 232 231


6” (168,3) - 160 177 253 278 277
TTTA 0,40 40 992
0,50 40 1240
Come ordinare Ugello Fessura Ø t - Diametro tubazione Materiale
0,20 40 432 How to order Nozzle Slot width Pipe diameter Material
0,25 40 540 Esempio / Example RRTA 0,25 73 PPFV / EPDM
0,30 36 582
0,35 36 680 PP - PVC compound
0,50 36 972 Materiale/Material: PPFV - EPDM
RRTA
0,60 36 1166 PVDF - EPDM
1,00 36 1944
2,00 18 1944 Note: Perdite di carico del singolo ugello equiparabili a quelle precedentemente indicate per i
corrispondenti P, T o R.
3,00 12 1944
Pressure loss of the single nozzle are equivalent to those previously shown as the
5,00 8 2160 corresponding P, T or R.

30 www.pnr.co.uk
D4nTS UGELLI PER TUBO TONDO
FILTER NOZZLES FOR ROUND PIPE

Ø57

SW44

11

11
Fressura

Fressura
Slot

Slot
4

Lt
6

6
- Adatti per un sistema di drenaggio
semplice e con ugelli orientati
- Consente di ottenere una discreta

Lt
uniformità di distribuzione

Øt

ht
- Non adatto per la distribuzione
aria di lavaggio

- Suitable for a simpler drain system


Øt

ht
and with orientated nozzles
- It makes it possible to achieve
discreet, uniform distribution
- Not suitable for backwash air
SW44
distribution
Ø57
11

SW44

Ø57

Øf
Foro per montaggio Ø 30 mm
Mounting hole

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Øt ht Lt mm


Type Slot width Slots No. Area Diametro tubazione mm
mm mm2 Pipe diameter (Øt +17) D4.7 TS D4.9 TS D4.15 TS
0,15 8 215 mm

0,20 8 286 1½” (48,3) 65 120 128 151


2” (60,3) 77,3 132,3 140,3 163,3
D4.7 TS 0,25 8 358
0,50 8 716 63 80 135 143 166

2,00 5 1790 75 92 147 155 178

0,15 11 268 3” (88,9) - 90 107 162 170 193

0,20 10 358 4” (114,3) - 110 131 186 194 217


6” (168,3) - 160 177 232 240 263
D4.9 TS 0,25 10 448
0,50 10 895
Come ordinare Ugello Fessura Ø t - Diametro tubazione Materiale
2,00 6 2148 How to order Nozzle Slot width Pipe diameter Material
0,15 16 429 Esempio / Example D4.9 TS 0,25 90 PP / PVC
0,20 16 572
D4.15 TS 0,25 16 715 PP - PVC compound
0,50 16 1430 Materiale/Material: PPFV - EPDM
2,00 10 3570 PVDF - EPDM

Note: Perdite di carico del singolo ugello equiparabili a quelle precedentemente indicate per i
corrispondenti ugelli D4.
Pressure loss of the single nozzle are equivalent to those previously shown corresponding
to D4 nozzles.

www.pnr.co.uk 31
PPQ - TTQ UGELLI PER TUBO RETTANGOLARE
FILTER NOZZLES FOR RECTANGULAR PIPE
RRQ
Lt
PPQ
Lp 38

SW32
Ø58

- Adatti per la realizzazione di un


sistema di drenaggio con l’impiego
di tubolari rettangolari o quadri,
semplice ed economico rispetto
alla piastra portaugelli
- Consente di ottenere una discreta
uniformità di distribuzioone
- Non adatto per la distribuzione
aria di lavaggio

- Suitable to realize a drain system TTQ RRQ


with rectangular and squared
pipe, simpler and cheaper than a
nozzles plate
- It allows to get a discreet
distribution’s uniformity
- Not suitable for backwash air
distribution

Lp 50,6 Lp 49,8
Lt
Lt

Tipo Fessura N. Fessure Sezione Altezza assemblaggio


Type Slot width Slots No. Area Assembly height PPQ TTQ RRQ
mm mm2 mm
0,25 30 330
Lt Lp + 76 Lp + 101,2 Lp + 99,6
0,50 26 572
0,80 20 704
PPQ Come ordinare Ugello fessura Lp - Altezza profilato Materiale
1,00 20 880
How to order Nozzle Slot width Profile heigth Material
2,00 18 1548
Esempio / Example TTQ 0,25 60 PP
3,00 12 1368
0,25 40 620 PP - PVC compound
TTQ 0,40 40 992 Materiale/Material: PPFV - EPDM
0,50 40 1240 PVDF - EPDM
0,20 40 432
0,25 40 540
Øf
0,30 36 582 Foro per montaggio Ø 30 mm
0,35 36 680 Mounting hole
0,50 36 972
RRQ
0,60 36 1166
1,00 36 1944
2,00 18 1944 Note: Perdite di carico del singolo ugello equiparabili a quelle precedentemente indicate per
i corrispondenti P, T o R.
3,00 12 1944
Pressure loss of the single nozzle are equivalent to those previously shown as the
5,00 8 2160 corresponding P, T or R.

32 www.pnr.co.uk
N DADI DI FISSAGGIO - GUARNIZIONI - RONDELLE
FIXING NUTS - GASKETS - WASHERS

Mod. N Øe Mod. N
Øe 15/16”W
ØF
ØF

h
2

17
SW
Dadi di fissaggio SW
Fixing nuts

Tipo ØF Øe h SW Tipo ØF Øe h SW
Type Filetto mm mm mm Type Filetto mm mm mm
Thread Thread
M20 - 1/2"G 42 20 34
1"W - M24 - 3/4"G 45 20 38
N 15/16"W 47 17 38 N
1.1/4"W 51 20 42
1.1/2"G - 2"G 84 20 N.A.

Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF

OS - OR Mod. OS/OR Mod. HR

h Øe
ØF

h
Øe
Øi

Mod. OS/OR
SW

OS - Guarnizioni / Gaskets
OR - Rondelle / Washers

HR Tipo Øe Øi h Materiale
Type mm mm mm Material

22 2,5
26 2 - 2,5 - 3 PP Adflex
50 PP / EPDM
OS 28 2 - 2,5 - 3
Silicone
32 1 - 2 - 2,5 - 3 60 Sh.A
40 22 3
Tipo ØF Øe h SW
22 2,5 Type Filetto mm mm mm
26 2 - 2,5 - 4 - 6 Thread
PP
Mod. HR 50
OR 28 2 - 2,5 - 4 - 6 PPFV HR 15/16”W, 3/4”G 58 18 36
32 2 - 2,5 - 4 - 6 PVDF
Dadi HR - alto bloccaggio
70 42 4 Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF
Nuts HR - stronger locking

www.pnr.co.uk 33
TS TASSELLI AD ESPANSIONE
EXPANDING BOLTS

Ø52
Ø40

ØF

8
16
38

H
Foro piastra Øf

Hole plate Øf
Ø28
TS1 - 5/12 mm Ø35,5

- Adatto per l’installazione su


filtri con lato inferiore piastra
portaugelli inaccessibile
8
20

- Suitable for filters where access to


38

the underside of the nozzle plate is


not possible

TS2 - 10/15 mm
8
24,5
38

TS3 - 15/20 mm
8
30
38

Chiave di montaggio tipo CHDX


TS4 - 20/24 mm Assembly key type CHDX

Tipo Colore H Øf Filetto


Type Colour Spessore piastra Diametro foro per installazione Thread
Plate thickness Mounting hole diameter
mm mm
Verde
TS1 Green
5 - 10 28,0 ÷ 28,5

Rosso
TS2 Red
10 - 15 28,0 ÷ 28,5
15/16”W
Blu M24
TS3 Blue
15 - 20 28,0 ÷ 28,5

Giallo
TS4 Yellow
20 - 24 28,0 ÷ 28,5

Come ordinare Tassello Ø F - Filetto Materiale


How to order Expanding bolt Thread Material
Esempio / Example TS2 15/16”W PP

Materiale/Material: PP - PVDF

34 www.pnr.co.uk
MP MANICOTTI PER PIASTRA
SLEEVES FOR PLATE

49

MP

49
H

ht
ØF

Vista dal basso MP


Øe
Bottom view MP
- Adatto per l’installazione su
filtri con lato inferiore piastra
portaugelli inaccessibile

- Suitable for filters where access


to the underside of the nozzle
plate is not possible

1x45°
H

Øf

Manicotto MP per piastra

MP SLEVE for plate

Tipo H ht Øf ØF Øe
Type Spessore piastra Altezza manicotto Diametro foro per installazione Filetto mm
Plate thickness Sleeve height Mounting hole diameter Thread
mm mm mm
MP03 3 19 Ø 31,5 ÷ 32,0 15/16"W 36

Ø 31,5 ÷ 32,0 15/16"W 36


MP05 5 19
Ø 37,0 ÷ 37,5 1.1/4"W 40

Ø 31,5 ÷ 32,0 15/16"W 36


MP7,5 7÷8 19
Ø 37,0 ÷ 37,5 1.1/4"W 40

Ø 31,5 ÷ 32,0 15/16"W 36


MP10 10 22
Ø 37,0 ÷ 37,5 1.1/4"W 40

Ø 31,5 ÷ 32,0 15/16"W 36


MP15 15 26
Ø 37,0 ÷ 37,5 1.1/4"W 40

MP25 25 36 Ø 31,5 ÷ 32,0 15/16"W 36

Come ordinare Manicotto Ø F - Filetto Materiale


How to order Sleeve Thread Material
Esempio / Example MP10 15/16”W PVC

PVC compound 60 Sh.A (max. temp. 40°C)


Materiale/Material:
PP / EPDM 65 Sh.A (max. temp. 95°C)

www.pnr.co.uk 35
MT MANICOTTI PER TUBO
SLEEVES FOR PIPE

49

44 ØF

3 6
30

21
R38
Ø31,5
MT3

- Adatto per l’installazione di ugelli


su tubi tondi in acciaio inossidabile,
ferro, ferro ebanitato e PVC

6
- Suitable for installation of nozzles

6
on pipes made in stainless steel,
carbon steel, ebonited carbon steel

18
and PVC

MT6
30

TH

6
2”MIN - 4”Max

13
11
MT13
Øf
Foro per montaggio Ø 31,5 ÷ 32,0 mm
Mounting hole

Tipo TH ØF Øt
Type Spessore tubo Filetto Diametro tubazione
Pipe thickness Thread Pipe diameter
mm

MT03 3
15/16”W
MT06 5-6 2” (60,3) ÷ 4” (114,3)
3/4”G
MT13 13

Come ordinare Manicotto Ø F - Filetto Materiale


How to order Sleeve Thread Material
Esempio / Example MT06 15/16”W PVC

PVC compound 60 Sh.A (max. temp. 40°C)


Materiale/Material:
PP / EPDM 65 Sh.A (max. temp. 95°C)

36 www.pnr.co.uk
TM TASSELLI CON ADATTATORE PER TUBO
BOLTS WITH ADAPTOR FOR PIPE

Ø52

ØF

Ø52

8
14
ØF
TH

8
14
TM1
6
Ø28
Øf
TH

TM1
6

8
- Adatto per l’installazione di

20
Ø28
ugelli su tubi tondi in acciaio
inossidabile, ferro, ferro Øf
ebanitato
e PVC.
Øt

8
20
- Suitable for installation of nozzles
on pipes made in stainless steel,
carbon steel, ebonited carbon
steel and PVC. Øt

8
24,5
TH

6
24,5

Øf

8
30
8

Øt
30

Øf
Foro per montaggio Ø 28,0 ÷ 28,5 mm
Mounting hole

Tipo Colore TH ØF Øt
Type Colour Spessore tubo Filetto Diametro tubazione
Pipe thickness Thread Pipe diameter
mm mm

TM1 Verde / Green 2÷4

TM2 Rosso / Red 5÷9 15/16”W


48 - 60 - 73 - 90 - 114 - 160
M24
TM3 Blu / Blue 10 ÷ 14

TM4 Giallo / Yellow 15 ÷ 18

Come ordinare Tassello ØF - Filetto Øt - Diametro tubazione Materiale


How to order Expanding bolt Thread Pipe diameter Material
Esempio / Example TM3 15/16”W 73 PP / PVC

PVC compound 60 Sh.A (max. temp. 40°C)


Adattatore - Adaptor
Materiale/Material: PP / EPDM 65 Sh.A (max. temp. 95°C)
Tassello - Expanding bolts PP - PVDF

www.pnr.co.uk 37
DPI VALVOLA DOPPIA PORTATA PER PIASTRA INFERIORE
BOTTOM PLATE DOUBLE FLOW VALVE

DPI mix
Per distribuzione aria
in LETTO MISTO

For air distribution in


ØF
MIXED BED

0,5
H

SW32

34
83

Ø15

3
- Adatto per distribuire Øi

8
3
uniformemente la soluzione

10
rigenerante delle resine, il cui

3
flusso è inferiore e di direzione 0,85 Kg/dm³

10
3
opposta a quello di esercizio.

10
- Suitable to uniformly distribute
the regenerating solution of the
resins, whose flow is lower and in PORTATA RIDOTTA MASSIMA PORTATA
opposite direction compared to
REDUCED FLOW MAX FLOW
operating flow.

Tipo Colore Øi ØF Come ordinare Esempio


Type Colour Diametro foro otturatore Filetto How to order Example
Shutter hole diameter Thread Valvola
mm valve DPI DPI mix
Bianco - White 1 ØF - Filetto
15/16”W 3/4”G
Grigio - Grey 2 Thread
Verde - Green 3 M20x1,5 Øi - Diametro foro otturatore
5 7
Blu - Blue 4 M20x2,5 Shutter hole diameter
DPI Materiale
Arancio - Orange 5 1/2”G PP PVDF
DPI mix Material
Marrone - Brown 6 3/4”G
Giallo - Yellow 7 15/16”W
Nero - Black 8 Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF

Rosso - Red 1,5 - 2,5 - 3,5 - 4,5 - 5,5 - 6,5 - 7,5 - 8,5
m.W.c.
m.c.a.

Curva dP: Valvola DPI - ØXmm (diametro foro otturatore)


Pressure Loss: Valve DPI - ØXmm (shutter hole diameter)

2,0
ø1 ø2 ø3 ø4 ø5 ø6 ø7

1,5

ø8

1,0

0,5

0
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 m3/h

38 www.pnr.co.uk
DPS VALVOLA DOPPIA PORTATA PER PIASTRA SUPERIORE
UPPER PLATE DOUBLE FLOW VALVE

MASSIMA PORTATA PORTATA RIDOTTA

MAX FLOW REDUCED FLOW

1,7 Kg/dm³

Øi
Ø15

83
34
- Adatto per distribuire
0,3

SW32
uniformemente la soluzione
rigenerante delle resine, il cui
flusso è inferiore e di direzione
ØF

H
opposta a quello di esercizio.

- Suitable to uniformly distribute


the regenerating solution of the
resins, whose flow is lower and in
opposite direction compared to
operating flow.

Tipo Colore Øi ØF Come ordinare Esempio


Type Colour Diametro foro otturatore Filetto How to order Example
Shutter hole diameter Thread Valvola
mm valve DPS
Bianco - White 1 Ø F - Filetto
3/4”G
Grigio - Grey 2 Thread
Verde - Green 3 M20x1,5 Øi - Diametro foro otturatore
3
Blu - Blue 4 M20x2,5 Shutter hole diameter

DPS Arancio - Orange 5 1/2”G Materiale


PP
Material
Marrone - Brown 6 3/4”G
Giallo - Yellow 7 15/16”W
Nero - Black 8 Materiale/Material: PP - PPFV - PVDF

Rosso - Red 1,5 - 2,5 - 3,5 - 4,5 - 5,5 - 6,5 - 7,5 - 8,5
m.W.c.
m.c.a.

Curva dP: Valvola DPS - ØXmm (diametro foro otturatore)


Pressure Loss: Valve DPS - ØXmm (shutter hole diameter)

2,0
ø1 ø2 ø3 ø4 ø5 ø6 ø7

1,5

ø8

1,0

0,5

0
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 m3/h

www.pnr.co.uk 39
G MANICOTTI PER PIASTRE IN CEMENTO
SLEEVES FOR CONCRETE PLATES

Tappo di protezione tipo UN

Protective cover type UN

Ø52 Ø52
ØF1 ØF2

6,5

7
29

29
H

H
Manicotto G Manicotto G 1¼ w

G Sleeve 1¼ G Sleeve

- Necessari per il fissaggio di ugelli


su piastre in cemento di filtri a
gravità

- Suitable for installation of nozzles


in concrete plates of gravity filters
Ø28,5

Chiodo
Tappo di posizionamento tipo CF
Nail Ø28,5 Cap to fix type CT

Piano in legno del cassero


Ugello filtrante
Mould wooden plate
21

Filter nozzle

Piastra in cemento
Concrete plate

H
Manicotto Mod. G

Sleeve Type G
Altezza Filetto Cuscino aria di lavaggio
Backwash air cushion
Height Thread Ingresso aria di lavaggio

Backwash air inlet

Acqua
Water

Tipo H ØF
Type Spessore piastra Filetto
Plate thickness Thread
mm
ØF1 ØF2

7/8”W
15/16”W
G 60 ÷ 330 1”W
1.1/4W
M24
1/2”G
3/4”G

Come ordinare Manicotto H - Altezza ØF - Filetto Materiale


How to order Sleeve Height Thread Material
Esempio / Example G 200 15/16”W PP

Materiale/Material: Polipropilene/Polypropylene

40 www.pnr.co.uk
GM MANICOTTI PER PIASTRE IN CEMENTO
SLEEVES FOR CONCRETE PLATES

Ø52 Ø52

ØF1 ØF2

H
H

- Necessari per il fissaggio di ugelli


su piastre in cemento di filtri a
gravità

- Suitable for installation of nozzles


Lf

Lf
in concrete plates of gravity filters

ØF3 ØF3
H

MONTAGGIO SU PIASTRA / MOUNTING ON PLATE

Tipo H ØF ØF Lf
Type Spessore piastra Filetto femmina Filetto Maschio mm
Plate thickness Female Thread Male Thread
mm
ØF1 ØF2 ØF3 ØF2
7/8”W
15/16”W 1.1/4W 25 - 40
GM 60 ÷ ( 330 - Lf ) 1”W
1.1/4W
M24
1/2”G M35 25
3/4”G

Come ordinare Manicotto H - Altezza ØF - Filetto M ØF - Filetto F Lf Materiale


How to order Sleeve Height M. Thread F. Thread Material
Esempio / Example GM 150 15/16”W 1.1/4”W 40 PP

Materiale/Material: Polipropilene/Polypropylene

www.pnr.co.uk 41
GE MANICOTTI PER PIASTRE IN CEMENTO
SLEEVES FOR CONCRETE PLATES

Ø52
ØF1

H1

GEM

H1
- Necessari per il fissaggio di ugelli
su piastre in cemento di filtri a
gravità

- Suitable for installation of nozzles


in concrete plates of gravity filters

H
Ø52

H2
H2
H2

GEF

GEL

Ø28.5
Lf

ØF3

Tipo H H1 H2 ØF1 ØF3 Lf


Type Spessore piastra mm mm Filetto Femmina Filetto Maschio mm
Plate thickness Female Thread Male Thread
mm

15/16”W
GE H1 + H2 60 ÷ 300 60 ÷ ( 330 - Lf ) 1.1/4W 25 - 40
1 1/4”W

Come ordinare Manicotto H - Altezza ØF - Filetto F ØF - Filetto M Materiale


How to order Sleeve Height F. Thread M. Thread Material
Esempio / Example GE 80 + 150 1 1/4"W 40 PP

Materiale/Material: Polipropilene/Polypropylene

42 www.pnr.co.uk
G VERSIONI SPECIALI - MANICOTTI PER PIASTRE IN CEMENTO
SPECIAL VERSIONS - SLEEVES FOR CONCRETE PLATES

MOD. G(H)-(HE)/M35 - completo di dado


MOD. G(H)-(HE)/M35 - complete of nut

Ugello filtrante

Filternozzle

7
5
Manicotto Mod. G/M35

Sleeve Type G/M35

H
Piastra in cemento

H = 270-300-350-400-450-500 mm
Concrete plate

He

7
5
- Soluzioni diverse realizzate per
soddisfare specifiche richieste dei
Cuscino aria di lavaggio
clienti
Piastra dello stampo Backwash air cushion

H
in acciaio
- Additional solutions to suit
customer requirements Steel plate of the mould
Ingresso aria di lavaggio

Backwash air inlet

H = 270-300-350-400-450-500 mm
MOD. G PER PIASTRE AD ALTO SPESSORE
MOD. G FOR HIGH THICKNESS PLATES

He
Acqua
Water
Tappo di protezione Tipo UN

Protective cover Type UN

7
5
GD
H

H = 270-300-350-400-450-500 mm
7
5

He

Assemblato con saldatura

Assembled by welding
MOD. G per piastre preformate
MOD. G for precasted plates
7
5

Manicotto Tipo G-1.1/4”W


per piastre in cemento

Sleeve Type G-1.1/4”W


for concrete floors
50 mm

Foro Ø 32-33 mm

Tondini d’armatura Hole Ø 32-33 mm

Reinforcing steel bars

Foro Ø 32-33 mm

Hole Ø 32-33 mm
50 mm
7
5

Piastra in cemento preforata per getto soletta monolitica

Precasted concrete plate for monolithic false bottom

www.pnr.co.uk 43
M MANICOTTI PER TUBO IN PVC per sistemi drenaggio filtri a gravità
SLEEVES FOR PVC PIPES for gravity filter’s drain systems

UN

Ø58

Ø52
ØF

47
D110 L50

30
29

H
Ø Tubo - Altezza

Ø Pipe - Height

140
- Necessari per sistemi di
drenaggio e distribuzione in filtri
a gravità senza piastra sospesa Ø28,5

Ø31
- Suitable for draining and
distribution systems in gravity Øt
filters without suspended floors
Ø110

Tipico di installazione per


iniezione aria di controlavaggio

Typical installation for air


backwash injection

Øf
Foro per montaggio Ø 31,5 ÷ 32,0 mm
Mounting hole

Tipo H ØF Øt
Type Altezza manicotto Filetto Diametro tubazione
Sleeve height Thread Pipe diameter
mm mm
15/16”W
1.1/4”W
M 35 - 50, +5…..200 max
1/2”G
63 - 75 - 90 - 110
3/4”G

Come ordinare Manicotto H - Altezza ØF - Filetto M Øt - Diametro tubo Materiale


How to order Sleeve Height M. Thread Pipe diameter Material
Esempio / Example M 150 15/16”W 75 ABS

Materiale/Material: ABS

Note: Per fissare il manicotto sul tubo in PVC usare solo collante Tangit.
To fix sleeves on PVC pipe use only Tangit glue.

44 www.pnr.co.uk
UN - UD TAPPI DI PROTEZIONE E FISSAGGIO - ACCESSORI PER MANICOTTI
PROTECTION AND FIXING CAPS - SLEEVE’S ACCESSORIES
CF - PD
Øe EXA 27
UN Mod. UN Mod. PD
Ø48

SW27

19,5
ØF

13,5
5
Ø45

4
Tipo Øe ØF Filetto manicotto
Type mm mm Sleeve thread

Lf
1

L1
60, 70 26 15/16”W-1”W-M24-7/8”W-1/2”G
UN
60, 70 32Ø28 3/4”G - BSP - 1.1/4”W

UD
Come ordinare Esempio / Example Øi
How to order
ØF
Tappo / Cap UN Øi
Øe 60
h

ØF
ØF 26
Materiale / Material PP
Øe Ø4
Materiale/Material: Polipropilene / Polypropylene Tipo ØF L1
Type Filetto Manicotto Lunghezza Filetto
Sleeve Thread Thread length

- UN - UD: Utilizzati per proteggere 15/16”W 20, 30, 50


il filetto e l’interno del manicotto
Ø60 1”W Ø60 20, 30, 50
durante il getto di cemento.
1.1/4”W 20, 30, 50
- UN - UD: used to protect the Øe Mod. UD PD
thread and the internal of the G M24 30, 50
sleeve during concrete casting
1/2”G 20, 30, 50
1

17

3/4”G 20, 30, 50

ØeØe Ø17 EXA


EXA
27 27
Come ordinare Esempio / Example
ØF How to order
Ø28 Tappo / Cap PD
CF
2
2

ØF 15/16”W
19,5
19,5

ØFØF 30
L1
Materiale / Material PP
Tipo Øe ØF Manicotto
21

5
5

Type mm mm Sleeve
Ø45
Ø45 Materiale/Material: Polipropilene / Polypropylene

UD 45 28 G - GE
Lf
Lf
1
1

Materiale/Material: Polipropilene / Polypropylene


Ø28
Ø28

PD Mod. CF Øi Øi
h
h

ØFØF

ØeØe Ø4Ø4

Adatto per tutti i tipi di manicotto G


Suitable for all types of mod.G sleeves

Tipo
Ø60
Øe
Ø60
h Manicotto
Type mm mm Sleeve Ø60
Ø60
- CF - PD: Utilizzati per fissare il
manicotto G sullo stampo durante
il getto di cemento. CF 28,5 21 G - GE

- CF - PD: used to fix the G sleeve


during concrete casting Materiale/Material: Polipropilene / Polypropylene

www.pnr.co.uk 45
Ø28
Ø28
RT PL TRAPPOLE DI SICUREZZA
SAFETY TRAPS

3
Tubo in PVC trasparente

Clear PVC pipe


UNI PN10

LRB

ØRB

Øe
L
- Dispositivo usato sulle linee di uscita di 1 1
filtri sabbia/carbone e scambiatori a resine
per prevenire la perdita di materiali di
2
riempimento dovute a malfunzionamenti
rotture accidentali o difetti di montaggio
degli ugelli. Previene il danneggiamento
di costose apparecchiature poste a dPI dPS
valle dei filtri, offre protezione e cattura
le particelle di dimensioni superiori
all’elemento filtrante.

PRINCIPALI APPLICAZIONI
- Con temperature di esercizio 5° ÷ 40° C
(max 60°C discontinui)
- Con pressioni di esercizio inferiori a 6 bar
- Industria trattamento acque
- In presenza di agenti chimici che
potrebbero attaccare l’acciaio INOX
(es. Acido Cloridrico)

BENEFICI
- Previene la perdita di materiale di Uscita Ingresso
riempimento Out In
- Previene blocchi di impianti
- Protegge equipaggamenti e macchinari
costosi
- Filtro interno RB sostituibile
- Contenitore trasparente per il controllo
delle condizioni del filtro

CARATTERISTICHE
- Materiale standad PVC + PP
(a richiesta altre combinazioni di materiali)
- Differenti dimensioni (fino a 5”), modelli e
connessioni

- Device used in the outlet of high purity


water pipelines to control the loss of
expensive resin and carbon caused by
malfunctions, accidental breakage or
mounting fault of nozzles. Prevent damage
Tipo 1 2 3 Øe L ØRB LRB So Q
Type Flangia ingresso/uscita Scarico Sfiato mm mm mm mm Larghezza fessure Portata
to equipment downstream filters, provide
protection and capture particles larger than In / Out flange Drain Vent Slot opening Flow Rate
filter element. mm m3/h
2” - DN 50 / PN10 1/2"G 1/2"G 220 400 2"G 180 0,2 - 0,3 - 0,5 - 1 25
MAIN APPLICATIONS
2 1/2” - DN65 / PN10 1/2"G 1/2"G 220 400 2"G 235 0,2- 0,3 - 0,5 - 1 35
- With operating temperatures of 5° ÷ 40° C
(max 60 ° C discontinuous) RTPL 3” - DN80 / PN10 1/2"G 1/2"G 220 500 2"G 284 0,2 - 0,3 - 0,5 - 1 40
- With operating pressures lower than 6 bar 4” - DN100 / PN10 1/2"G 1/2"G 300 500 3"G 240 0,2 - 0,5 55
- Water tratment processes.
- In presence of chemical agents that could 5” - DN125 / PN10 1/2"G 1/2"G 300 500 3"G 312 0,2 - 0,5 60
attack the stainless steel
(ex. hydrochloric acid)
Come ordinare Trappola Ingresso / Uscita So - Larghezza fessure
Standard
BENEFITS How to order Safety trap Inlet / Outlet Slot opening
- Prevents loss of expensive media Esempio / Example RPTL UNI DN80 0,30
- Prevents plant shut down
- Protects expensive equipment
- Internal filter RB replaceable Ugello RB / RB Nozzle Polipropilene / Polypropylene
- See-through vessel to control filtering Materiale / Material:
element conditions Contenitore / Vessel PVC

FEATURES Note: Dimensioni standard UNI per flange a richiesta ANSI / ASME o incollaggio.
- Standard material PVC + PP (on demand
other material combinations) Standard dimensions for flanges UNI, ANSI / ASME or bonding on demand.
- Different sizes (up to 5”), shapes and
connections

46 www.pnr.co.uk
RT PL 2 TRAPPOLE DI SICUREZZA PER ALTE PORTATE - MATERIALE PLASTICO
SAFETY TRAPS FOR HIGH FLOW RATE - PLASTIC MATERIAL

Tubo in PP
PP Pipe

Øe
ØS

Ingresso
in

PRINCIPALI APPLICAZIONI 1 1
- Con temperature di esercizio 5° ÷ 40° C
(max 60°C discontinui) Uscita Ls
- Con pressioni di esercizio fino a 10 bar Out
- Industria trattamento acque L
- In presenza di agenti chimici che
potrebbero attaccare l’acciaio INOX
(es. Acido Cloridrico) 2

BENEFICI
- Previene la perdita di materiale di
7,5 1
riempimento 5
- Previene blocchi di impianti
- Protegge equipaggamenti e
macchinari costosi
- Filtro interno modulare
4,35

(LS funzione delle portate richieste)

CARATTERISTICHE
So - Slot Opening

- Materiale standad PP + PP
(a richiesta altre combinazioni di
ØS

materiali)
- Differenti dimensioni (fino a 8”),
modelli e connessioni

MAIN APPLICATIONS
- with operating temperatures of 5° ÷ 40°
C (max 60 ° C discontinuous)
- with operating pressures up to 10bar
Dettaglio pacco dischi Dettaglio elemento filtrante
- Water tratment processes. Disk pack detail Filter element detail
- in presence of chemical agents that
could attack the stainless steel
(ex. hydrochloric acid)

BENEFITS
- Prevents loss of expensive media
- Prevents plant shut down
- Protects expensive equipment
modular internal filter (LS function of
the flow)
Tipo 1 2 3 Øe L ØS Ls So Q
Type Flangia ingresso/uscita Scarico Sfiato mm mm mm mm Larghezza fessure Portata
FEATURES In / Out flange Drain Vent Slot opening Flow Rate
- Standard material PP + PP (on demand mm m3/h
other material combinations) 5” - DN125 / PN10 1/2"G 1/2"G 300 500 155 400 0,35 60
- Different sizes (up to 8”), shapes and
connections RTPL2 6” - DN150 / PN10 3/4"G 1/2"G 350 650 155 500 0,35 80
8” - DN200 / PN10 3/4"G 1/2"G 400 800 205 650 0,35 - 0,50 120

Come ordinare Trappola Ingresso / Uscita So - Larghezza fessure


Standard
How to order Safety trap Inlet / Outlet Slot opening
Esempio / Example RPTL2 UNI DN150 0,35

Elemento filtrante / Filter element Polipropilene / Polypropylene


Materiale / Material:
Contenitore / Vessel Polipropilene / Polypropylene

Note: Dimensioni standard UNI per flange a richiesta ANSI / ASME o incollaggio.
Standard dimensions for flanges UNI, ANSI / ASME or bonding on demand.

www.pnr.co.uk 47
RT PL TR TRAPPOLE DI SICUREZZA
SAFETY TRAPS

Ød

Ingresso
In
Øe

Sono progettate per funzionare a


pressioni di esercizio piu’ elevate
rispetto alle RTPL pur essendo più
economiche. Nella versione TR è
possibile sostituire l’elemento filtrante
interno RB.

PRINCIPALI APPLICAZIONI
L
- Con temperature di esercizio 5° ÷ 40° C
(max 60°C discontinui)
- Con pressioni di esercizio fino a 10 bar
Uscita
LRB

- Per industria trattamento acque


Out
- In presenza di agenti chimici che
potrebbero attaccare l’acciaio INOX (es.
Acido Cloridrico)

BENEFICI
- Previene la perdita di materiale di
riempimento
- Previene blocchi di impianti
- Protegge equipaggamenti e macchinari
costosi
- Filtro interno RB sostituibile
- Contenitore trasparente per il controllo
delle condizioni del filtro

CARATTERISTICHE
- Materiale standad PVC + PP (a richiesta
altre combinazioni di materiali)
- Differenti dimensioni (fino a 5”),
modelli e connessioni

Are designed to operate at highest


pressures compared to RTPL, although
they are cheaper. In the TR version can
be replaced the filtering element RB.

MAIN APPLICATIONS
- With operating temperatures of 5° ÷ 40° C
(max 60 ° C discontinuous)
- With operating pressures up to 10 bar
Tipo 1 d Øe L ØRB LRB So Q
Type Flangia ingresso/uscita mm mm mm mm mm Larghezza fessure Portata
- For Water tratment process industries.
- In presence of chemical agents that could In / Out flange Slot opening Flow Rate
attack the stainless steel (ex. hydrochloric m3/h
acid) DN40 / PN10 50 2"G 180 0,2 - 0,3 - 0,5 - 1 15
DN50 / PN10 63 2"G 235 0,2- 0,3 - 0,5 - 1 25
BENEFITS
- Prevents loss of expensive media RTPL TR DN65 / PN10 75 180 800 2"G 280 0,2 - 0,3 - 0,5 - 1 35
- Prevents plant shut down DN80 / PN10 90 3"G 240 0,2 - 0,5 40
- Protects expensive equipment
- Internal filter RB replaceable DN100 / PN10 110 3"G 312 0,2 - 0,5 55
- See-through vessel to control filtering
element conditions
Come ordinare Trappola Ingresso / Uscita So - Larghezza fessure
Standard
FEATURES How to order Safety trap Inlet / Outlet Slot opening
- Standard material PVC + PP (on demand Esempio / Example RPTL TR UNI DN50 0,20
other material combinations)
- Different sizes (up to 5”), shapes and
connections Ugello RB / RB Nozzle Polipropilene / Polypropylene
Materiale / Material:
Contenitore / Vessel PVC

Note: Disponibile nella versione con attacchi flangiati, attacchi filettati, giunto in 3 pezzi o ad incollaggio.
Available with flanged connection, threaded connection, 3 parts union connection or bonding.
Dimensioni standard UNI per flangia ingresso e flangia uscita, a richiesta ANSI o ASME.
Standard dimensions for inlet/outlet flange UNI, ANSI/ASME on demand.

48 www.pnr.co.uk
RT PL TA TRAPPOLE DI SICUREZZA
SAFETY TRAPS

Ød

Ingresso
In

Øe
Sono progettate per funzionare a
pressioni di esercizio piu’ elevate rispetto
alle RTPL pur essendo più economiche.
Nella versione TA non è possibile
sostituire l’elemento filtrante interno
RB poiché realizzate ad incollaggio
completo.
L
PRINCIPALI APPLICAZIONI
- Con temperature di esercizio 5° ÷ 40° C
(max 60°C discontinui)
Uscita
- Con pressioni di esercizio fino a 10 bar Out
LRB

- Per industria trattamento acque


- In presenza di agenti chimici che
potrebbero attaccare l’acciaio INOX (es.
Acido Cloridrico)

BENEFICI
- Previene la perdita di materiale di
riempimento
- Previene blocchi di impianti
- Protegge equipaggamenti e macchinari
costosi
- Filtro interno RB non sostituibile
- Contenitore trasparente per il controllo
delle condizioni del filtro

CARATTERISTICHE
- Materiale standad PVC + PP (a richiesta
altre combinazioni di materiali)
- Differenti dimensioni (fino a 5”), modelli e
connessioni

Are designed to operate at highest


pressures compared to RTPL, although
they are cheaper. The TA version is
assembled with complete bonding parts
and can not be replaced the filtering
element RB.

MAIN APPLICATIONS
Tipo 1 d Øe L ØRB LRB So Q
Type Flangia ingresso/uscita mm mm mm mm mm Larghezza fessure Portata
- With operating temperatures of 5° ÷ 40° C
(max 60 ° C discontinuous) In / Out flange Slot opening Flow Rate
- With operating pressures up to 10 bar m3/h
- For Water tratment process industries. DN40 / PN10 50 2"G 180 0,2 - 0,3 - 0,5 - 1 15
- In presence of chemical agents that could
DN50 / PN10 63 2"G 235 0,2- 0,3 - 0,5 - 1 25
attack the stainless steel (ex. hydrochloric
acid) RTPL TA DN65 / PN10 75 180 800 2"G 284 0,2 - 0,3 - 0,5 - 1 35
DN80 / PN10 90 3"G 240 0,2 - 0,5 40
BENEFITS
- Prevents loss of expensive media DN100 / PN10 110 3"G 312 0,2 - 0,5 55
- Prevents plant shut down
- Protects expensive equipment
- Internal filter RB not replaceable Come ordinare Trappola Ingresso / Uscita So - Larghezza fessure
Standard
- See-through vessel to control filtering How to order Safety trap Inlet / Outlet Slot opening
element conditions Esempio / Example RPTL TA UNI 80 0,30

FEATURES
- Standard material PVC + PP (on demand Ugello RB / RB Nozzle Polipropilene / Polypropylene
other material combinations) Materiale / Material:
Contenitore / Vessel PVC
- Different sizes (up to 5”), shapes and
connections
Note: Disponibile nella versione con attacchi flangiati, attacchi filettati, giunto in 3 pezzi o ad incollaggio.
Available with flanged connection, threaded connection, 3 parts union connection or bonding.
Dimensioni standard UNI per flangia ingresso e flangia uscita, a richiesta ANSI o ASME.
Standard dimensions for inlet/outlet flange UNI, ANSI/ASME on demand.

www.pnr.co.uk 49
MB DIFFUSORE ARIA BOLLE GRANDI
BIG BUBBLES AIR DIFFUSER

Membrana/Diaphragm (EPDM) Dado/Nut M10 (PP) Rondella/Washer (PP)

Ø 11 x 35 Sp./Th. 3 mm

Corpo/Body (PP)
60

11
- Diffusore aria a bolle grandi impiegato
principalmente per la miscelazione
in vasche di equalizzazione ed
omogeneizzazione scarichi Ø19
- Le bolle grandi danno effetto ad
ØF
una buona circolazione dell’acqua
della vasca, mantenendo i solidi in Ø32
sospensione
- Può essere utilizzato in presenza di Ø152
solventi organici o agenti chimici
aggressivi poiché costruito in
Polipropilene + EPDM
- Quando viene sospesa l’alimentazione
dell’aria la membrana si chiude sul
cono impedendo l’ingresso di acqua e
solidi nel collettore

- Large bubbles air diffuser used mainly


for mixing in tanks of equalization and
for homogenization of discharges
- Large bubbles give effect to a good
circulation of the water in the
tank, maintaining the solid parts in
suspension
- Can be used in presence of organic
solvents or aggressive chemicals as it is
made in Polypropylene + EPDM Tipo Ø Ød Min Portata aria Max S Perdita
- When the air supply is suspended Type Filetto Diametro portata aria di progetto portata aria Spessore di carico
the diaphragm does not permit the Thread diffusore Min air flow Design air flow Max air flow membrana Pressure
entrance of water or solid into the air Diffuser diameter Diaphragm Loss
header mm thikness Q=15 Nm3/h
mm

3/4"G 150
MB 2 Nm3/h 15 Nm3/h 30 Nm3/h 5 240 mm.W.c.
15/16”W 150

Come ordinare Diffusore ØF - Filetto Materiale/Material: EPDM + PP


How to order Diffuser Thread
Esempio / Example MB 3/4”G Optional: NBR + PP

Curve caratteristiche

20

6m
Percentage O2 transferred -%
Percentuale O2 trasferito -%

15 5m

4m
10

3m

5 10 15 20
Nm3/h

50 www.pnr.co.uk
MBW DIFFUSORE ARIA BOLLE GRANDI
BIG BUBBLES AIR DIFFUSER

Membrana/Diaphragm (EPDM)

Anello/Ring (ABS)

12

46
24
- Diffusore aria a bolle grandi impiegato
principalmente per la miscelazione Ø3/4”NPT
in vasche di equalizzazione ed Corpo/Body (ABS)
omogeneizzazione scarichi
- Le bolle grandi danno effetto ad
una buona circolazione dell’acqua Ø130
della vasca, mantenendo i solidi in
sospensione
- A causa delle parti in ABS non è
da utilizzare in presenza di solventi
organici o agenti chimici aggressivi

- Large bubbles air diffuser used mainly


for mixing in tanks of equalization and
for homogenization of discharges
- Large bubbles give effect to a good
circulation of the water in the
tank, maintaining the solid parts in Note: A richiesta può essere inserita nel codolo del
suspension diffusore valvola di non ritorno in EPDM / PVDF.
- Because of the ABS parts must not On demand we can supply the air diffuseur with
to be used in presence of organic non-return valve in EPDM / PVDF.
solvents or aggressive chemicals

Tipo Ø Ød Min Portata aria Max Numero Perdita


Type Filetto Diametro portata aria di progetto portata aria fori sulla di carico
Thread diffusore Min air flow Design air flow Max air flow membrana Pressure Loss
Diffuser diameter Number of Q=15 Nm3/h
mm holes on diap
hragm

MBW 3/4" NPT 130 2 Nm3/h 15 Nm3/h 30 Nm3/h 12 x 6mm 125 mm.W.c.

Come ordinare Diffusore ØF - Filetto


Materiale/Material: EPDM + ABS
How to order Diffuser Thread
Esempio / Example MBW 3/4”NPT

Curve caratteristiche

20
5m
Percentage O2 transferred -%
Percentuale O2 trasferito -%

15
4m

3m
10

5 10 15 20
Nm3/h

www.pnr.co.uk 51
MBB DIFFUSORE ARIA BIOFILTRI
AIR DIFFUSER FOR BIOFILTERS

Øe
Guarnizione
Øt
Gasket

- Adatto per sistemi di


H
trattamento delle acque
reflue urbane o industriali.
- Assicura un ossigenazione
ottimale e favorisce lo
sviluppo di microrganismi
Aria
utili al trattamento del refluo.
- Abbina estrema facilità di Air
montaggio e sicurezza di
esercizio.
- Configurabile con facilità
dall’utente mediante le
differenti forature della
membrana.
Aria Aria
- Suitable for urban or Air Air

industrial wastewater
treatment.
- Ensures an optimal
oxygenation and favors the
development of useful Tipo Øt Øe H
Type Diametro tubo mm mm Diametro foratura membrana
microorganisms in Diaphragm hole diameter
Pipe diameter
wastewater treatment.
- Combines extreme easy
installation and operating MBB 25 47 40 1,00 ÷ 1,50 mm
safety.
- Easily customizable by users
through different diameters Come ordinare Diffusore Diamtero foro Ø d Diametro tubo
of diaphragm’s hole. How to order Diffuser Hole diameter Pipe diameter
Esempio / Example MBB 1,50 25

membrana / diaphragm EPDM


Materiale / Material:
corpo diffusore / diffuser PPFV 30%

Note:
La membrana di diffusione aria può essere prodotta con differenti diametri di foratura
in funzione della portata di aria da distribuire; è utilizzabile con portate di aria da 0.2
a 1 m3/h con distribuzione standard di 20/30 diffusori per metro quadrato.

The air diffusion diaphragm can be produced with different diameters of holes as a function
of the air flow rate; Is suitable with air flow rates from 0.2 to 1 m3/h with the standard
distribution of 20/30 distributors per square meter.

52 www.pnr.co.uk
CHDX ACCESSORI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY ACCESSORIES
CHMN
Mod. CHDX Mod. CHMN
Chiave Montaggio per tasselli ad espansione TS in AISI 304
Assembly wrench for screw anchors TS in AISI 304

45
(D
4)

)
P7
(P-
32

Chiave in acciaio inossidabile per Chiave in polipropilene per montaggio


bloccaggio tasselli ad espansione TS manuale ugelli P - P7 - D4

Locking wrench in stainless steel for Assembly wrench in polypropylene for


expanding bolts TS P - P7 - D4 nozzles

CHTC Mod. CHTC - 10 Mod. CHTW - 6

CHTW

Cacciavite dinamometrico 2-10 Nm utilizzabile


manualmente o con avvitatore elettrico Cacciavite dinamometrico 3-6 Nm
utilizzabile manualmente
Torque screwdriver 2-10 Nm used by hand or
with electric screwer Torque screwdriver 3-6 Nm used by hand

Ugelli Ugelli
SW SW
Nozzles Nozzles
19 R/T 19 R/T
32 P 32 P
44 D 44 D

BUSSOLA / Socket BUSSOLA / Socket

Adattatore per bussola Adattatore per bussola


Nut spinner sockets adaptor Nut spinner sockets adaptor

www.pnr.co.uk 53
Ø
60

14,5

78
57 3
Ø Ø6

5,5
NOTE
15

NOTES

28,2
28
30

3
Øi 21/27 Ø 63
Øi Ø 38
ØF

Ø 2” G
Ø 52

39

12°
4

L1

Øi

ØF Ø 124
SW27
Ø 80 sw28
Ø
Ø 40

ØF
Lt
34

4
SW

h
Ø 57

S W44

L1=(L2)
xa
15,5

E
Ch
11

50,6
15,5
75

Ø2

L1
4
Ø2

1,4
L1

L2

L3
*

36

Øi
L1

2,5
L2

ØF
27,5

238
1
9

7 33 11 33 18,5

54 www.pnr.co.uk
33,4
21,4
hs

L1
• UGELLI PER ADDOLCITORI • ACCESSORI PER FILTRI PISCINE
NOZZLES FOR SOFTENERS ACCESSORIES FOR SWIMMING

5,2
0,2
45°
POOL FILTERS
• SISTEMI DI DRENAGGIO
E DISTRIBUZIONE • PRODOTTI SPECIALI

L1
L1=(L2) DRAIN AND DISTRIBUTION SYSTEMS SPECIAL PRODUCTS

L2
INDICE
INDEX

THERMOPLASTIC MATERIAL UGELLI DI FONDO PER ADDOLCITORI 2,5

L2
Øi
BOTTOM FILTER NOZZLES FOR SOFTENER 56
ØF

ØA
UGELLI SOTTOVALVOLA PER ADDOLCITORI

27,5
FILTER NOZZLES FOR SOFTENER 58
91
98

COLLETTORE A 5 VIE INCLINATE - ATTACCO INFERIORE 2”G

H1
5 WAY ORIENTATED COLLECTOR - UPPER THREAD 2”G 60

9
ØB
exa

COLLETTORE A 6 VIE INCLINATE - ATTACCO INFERIORE 2”G

H2
6 WAY ORIENTATED COLLECTOR - LOWER THREAD 2”G 61

COLLETTORE A 6 VIE INCLINATE - ATTACCO Ø 65


SUPERIORE 2”G
6 WAY ORIENTATED COLLECTOR - UPPER THREAD 2”G 62
exa19
h

COLLETTORE A 6 VIE DIRITTE - ATTACCO INFERIORE 2”G


6 WAYØ STRAIGHT
58 COLLECTOR - LOWER THREAD 2”G 63
Ø 58 S W19
exa32 COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - ATTACCO INFERIORE 3”G
8 WAY ORIENTATED COLLECTOR- LOWER THREAD 3”G 64

COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - ATTACCO SUPERIORE 3”G


8 WAY ORIENTATED COLLECTOR - UPPER THREAD 3”G 65
22

38

COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - ATTACCO 3”G X 4” 8UN

Ø2
8 WAY ORIENTED COLLECTOR - 3”G X 4” 8UN 66

COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - ATTACCO 3”G X 3”G


Ø2

L1=(L2)
8 WAY ORIENTED COLLECTOR - 3”G X 3”G 67
Ø2

ACCESSORI PER COLLETTORI CS 08


ACCESSORIES FOR CS 08 COLLECTORS 68
L1

L1= (L2)

BRACCIO FILTRANTE SF-SFC


FILTERING ARM SF-SFC 70 Øi
ØF
BRACCIO SD PER SISTEMI DI DISTRIBUZIONE E DRENAGGIO
Øi
SD ARM FOR DISTRIBUTION AND DRAIN SYSTEMS 71
Øi
ØF UGELLO FILTRANTE RB2
FILTER Øe
NOZZLE RB2 72
L2

UGELLO FILTRANTE RB3


Ø 58 FILTER NOZZLE RB3 73
13,5

ØF 49,8
2,5 DISTRIBUTORI RBD
RBD DISTRIBUTORS 74
13,5

COLLETTORI CON ATTACCHI A BAIONETTA CB


18

27,5

BAYONET CONNECTION COLLECTORS CB 75


L3
L3
*

BRACCIO FILTRANTE SB
FILTERING ARM SB 77
9

L1

ADATTATORE TUBO PVC PER BRACCI SB A BAIONETTA


L1

PVC PIPE ADAPTOR FOR SB BAYONET ARMS 78

COLLETTORI CON ATTACCHI A BAIONETTA CC


L2
L2

BAYONET CONNECTION COLLECTORS CC 79


26

BRACCIO FILTRANTE SC
Ø10 FILTERING ARM SC 81
3

L2

ACCESSORI PER FILTRI PISCINE


L1

13,7

SWIMMING POOL FILTERS ACCESSORIES 82


Ø 58
Øi
ØF REALIZZAZIONI SPECIALI IN PVC / PP
PVC / PP SPECIAL EQUIPMENTS 83 2,5
Ø 34,5

www.pnr.co.uk 55
DM-DS UGELLI DI FONDO PER ADDOLCITORI
BOTTOM FILTER NOZZLES FOR SOFTENERS

Ø66 Ø66
Øt Øt

16
16
11 3 11,5 3

11 3 11,5 3 11,5 3 11,5 3


76

105
22,5

20
9

- Ampia superficie filtrante e basse


DM21 - DM27

22,5
perdite di carico
- Alte portate

20
9
- High filtering area and low
pressure loss
- High flow rate DS27 - DS32

Øt m.W.c.
m.c.a.
Tipo Connessione Fessure Sezione
Perdita di carico/Pressure Loss: DS32
Type Diametro tubazione Connection Slot width Area
Pipe diameter mm mm2
0,8
mm
DM21 21-13/16” 0,25 460
DM 0,6
DM27 27-1,05” Incollaggio 0,25 460
DS27 27-1,05” Bonding 0,25 959
DS 0,4
DS32 32 0,25 959

Come ordinare Ugello Fessura Materiale 0,2


How to order Nozzle Slot width Material
Esempio / Example DM27 0,25 ABS 0
1 m3/h 2 m3/h 3 m3/h 4 m3/h

Materiale/Material: ABS Note: Su richiesta, può essere fornita la curva caratteristica di


dP di tutti gli ugelli prodotti da ILMAP.
On demand, the dP characteristic curve of all the nozzles
made by Ilmap can be supplied.

TW TUBI IN PVC RIGIDO


PIPE IN PVC

Tipo Øt Connessione L
Type Diametro tubazione Connection mm
Pipe diameter
TW10 9,7 (10) - 3/8”
TW21 20,85 (21) - 13/16” Incollaggio
1500-2000
TW27 26,67 (27) - 1,05” Bonding L
TW32 31,95 (32)

TUBO L=1500 disponibile a magazzino / PIPE L=1500 in stock


TUBO L=2000 su richiesta / PIPE L=2000 on demand

Come ordinare Tubo Materiale


How to order Pipe Material
Esempio / Example TW27 PVC

Materiale/Material: PVC
Øi
Øe

56 www.pnr.co.uk
D8 UGELLI DI FONDO PER ADDOLCITORI
BOTTOM FILTER NOZZLES FOR SOFTENERS

Ø58 Ø58
Øt Øt
Ø20 Ø20

12

12
14

14
64,5
Fessura

Fessura

78,5
Slot

Slot
- Ugello economico
- Bassa portata

- Inexpensive nozzle
- Low flow rate
17
5

D8.7 D8.11 17
5
m.W.c.

Tipo Øt Connessione Fessure Sezione


m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: D8.7 - D8.11


Type Diametro tubazione Connection Slot width Area
Pipe diameter mm mm2
0,8
mm
21-13/16”
D8.7 500 0,6
25 Incollaggio 0,15
27-1,05” Bonding 0,25
D8.11 32
640 0,4

Come ordinare Ugello Tubo Fessura Materiale 0,2


How to order Nozzle Pipe Slot width Material
Esempio / Example D8.7 21 0,25 ABS 0
1 m3/h 2 m3/h 3 m3/h 4 m3/h
Materiale/Material: ABS

Note: Su richiesta, può essere fornita la curva caratteristica di


dP di tutti gli ugelli prodotti da ILMAP.
On demand, the dP characteristic curve of all the nozzles
made by Ilmap can be supplied.

www.pnr.co.uk 57
AD-AP UGELLI SOTTOVALVOLA PER ADDOLCITORI
FILTER NOZZLES FOR SOFTENERS

Ø60
Baionetta / Bayonet

APB
Ø60

7
44

32,7
Ø60

3,5
Baionetta / Bayonet Øt

- Adatto per filtri automatici


monovavola ADB
- Attacco a baionetta o liscio per
incollaggio
7

- Suitable for monovalve


25,5

25,6

automatic filters Ø60


- Fitting by bayonet or smooth Liscio / Smooth
for glue connection APL
14,5

78

5
28,2
28

44

32,7
3

3,5

Øt Øt
Ø38
m.W.c.

Tipo Øt Connessione Fessure Sezione


m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss


Type Diametro tubazione Connection Slot width Area
Pipe diameter mm mm2
0,8
mm APB Ø21
ADB21 21-13/16” 0,25 596
ADB baionetta 0,6
ADB27 27-1,05” 0,25 596
bayonet ADB Ø27
APB APB21 21-13/16” 0,25 365
0,4
APL APL21 21-13/16” liscio / smooth 0,25 365

Come ordinare Ugello Fessura Materiale 0,2


How to order Nozzle Slot width Material
Esempio / Example ADB27 0,25 ABS 0
1 m3/h 2 m3/h 3 m3/h 4 m3/h
Materiale/Material: ABS
Note: Su richiesta, può essere fornita la curva caratteristica di
dP di tutti gli ugelli prodotti da ILMAP.
On demand, the dP characteristic curve of all the nozzles
made by Ilmap can be supplied.

58 www.pnr.co.uk
AM-AS UGELLI SOTTOVALVOLA PER ADDOLCITORI
FILTER NOZZLES FOR SOFTENERS

Filetto / Thread

Ø60

8,8
20,2
3
Filetto / Thread

20

88
5
8,8
- Ampia superficie filtrante e basse

3,5

26
perdite di carico

27,5
20,2
- Attacco a baionetta o filettato

5
65
- High filtering area and low

5
pressure loss Øt ASF
- Bayonet or threaded fitting
3,5

26
27,5

Ø60
Øt AMF Baionetta / Bayonet

Ø60

7
Baionetta / Bayonet

20
7

3
20
20

86
5

5
63
3,5

3,5

26
26
27,5

27,5

5
5

Øt Øt
AMB ASB
m.W.c.

Tipo Øt Connessione Fessure Sezione


m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: ASB32


Type Diametro tubazione Connection Slot width Area
Pipe diameter mm mm2
mm 0,5
AMB21 21-13/16” Baionetta 0,20 396
AMB 27-1,05” Bayonet 0,20 396
AMB27 0,4
AMF21 21-13/16” Filetto 0,20 396
AMF 27-1,05” Thread 0,20 396
AMF27 0,3
ASB21 21-13/16” 0,25 720
Baionetta
ASB ASB27 27-1,05”
Bayonet
0,25 720
0,2
ASB32 32 0,25 720
ASF21 21-13/16” 0,25 720
Filetto 0,1
ASF ASF27 27-1,05”
Thread
0,25 720
ASF32 32 0,25 720
0
Come ordinare Ugello Fessura Materiale 1 m3/h 2 m3/h 3 m3/h 4 m3/h
How to order Nozzle Slot width Material
Note: Su richiesta, può essere fornita la curva caratteristica di
Esempio / Example ASB32 0,25 ABS
dP di tutti gli ugelli prodotti da ILMAP.
Materiale/Material: ABS On demand, the dP characteristic curve of all the
nozzles made by Ilmap can be supplied.

www.pnr.co.uk 59
CSI 05 COLLETTORE A 5 VIE INCLINATE - ATTACCO INFERIORE 2”G
5 WAY ORIENTATED COLLECTOR - LOWER THREAD 2”G

Ø98

72°
M10

M30
x2
- Sistema di distribuzione o
drenaggio economico per 15°
piccoli filtri con imboccatura
stretta

59
- Inexpensive distribution / drain

35
system for small filters with
narrow threaded connection

Ø50

Ø2”G

ØC

Lt 17
SF 11 Lc=36,5 mm

M30x2
Ø54

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SF consultare pag. 70 del catalogo.
For more details about the SF arm see page. 70 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SF / SF ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CSI5 - 0,25 mm - Ø345 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza 2,5
Type mm
mm Length
mm
2,0
91 274
128 345
1,5
164 415
201 486
1,0
237 556
274 627
0,5
310 697
0,25 mm 347 768
CSI 05 0
0,50 mm 383 838
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h
420 909
456 979
493 1050
529 1120
566 1191
602 1261
602 + Lc (36,5) 1261 + 70,5 Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF Esempio / Example CSI 05 PP

60 www.pnr.co.uk
CSI 06 COLLETTORE A 6 VIE INCLINATE - ATTACCO INFERIORE 2”G
6 WAY ORIENTATED COLLECTOR - LOWER THREAD 2”G

Ø110

°
60
3/4”G

M3
- Sistema di distribuzione o

0x2
20°

drenaggio economico per piccoli


filtri con imboccatura superiore a
115 mm
- Bracci inclinati per filtri a fondo
bombato
- Per connessione dal basso

55
- Distribution / drain system for
small filters with threaded mouth Ø50
larger than 115 mm
- Oriented laterals arms for filters Ø2”G
with dished heads ØC
- For bottom connection

Lt 17

11 Lc=36,5 mm
SF

M30x2
Ø54

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SF consultare pag. 70 del catalogo.
For more details about the SF arm see page. 70 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SF / SF ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CSI6 - 0,25 mm - Ø488 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza
Type mm
mm Length
mm
2,5
91 281
128 351
2,0
164 418
201 488
1,5
237 555
274 625
310 693 1,0

0,25 mm 347 762


CSI 06 0,5
0,50 mm 383 830
420 899
456 967 0
493 1037 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h

529 1104
566 1174
602 1241
602 + Lc (36,5) 1241 + 70,5 Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF Esempio / Example CSI 06 PP

www.pnr.co.uk 61
CST 06 COLLETTORE A 6 VIE INCLINATE - ATTACCO SUPERIORE 2”G
6 WAY ORIENTATED COLLECTOR - UPPER THREAD 2”G

Ø110

60°
M3
- Sistema di distribuzione o

0x2
20°

drenaggio economico per


piccoli filtri con imboccatura
superiore a 115 mm
- Bracci inclinati per filtri a fondo
bombato
- Per connessione dall’alto ØC

- Distribution / drain system CS06 - 2”G x 2”G


for small filters with threaded Ø2”G
mouth larger than 115 mm
- Oriented laterals arms for filters

25
with dished heads

M3
- For upper connection

20x
Lt 17
SF 11 Lc=36,5 mm

Ø2”G
M 30x2
Ø54

21
Ø74

Tappo / Cap - CSC - 2”G


Note: Per maggiori dettagli sul braccio SF consultare pag. 70 del catalogo.
For more details about the SF arm see page. 70 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SF / SF ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CST6 - 0,25 mm - Ø488 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza
Type mm
mm Length
mm
2,5
91 281
128 351
2,0
164 418
201 488
1,5
237 555
274 625
1,0
310 693
0,25 mm 347 762
CST 06 0,5
0,50 mm 383 830
420 899
0
456 967
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h
493 1037
529 1104
566 1174
602 1241
602 + Lc (36,5) 1241 + 68,5 Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF Esempio / Example CST 06 PP

62 www.pnr.co.uk
CSD 06 COLLETTORE A 6 VIE DRITTE - ATTACCO INFERIORE 2”G
6 WAY STRAIGHT COLLECTOR - LOWER THREAD 2”G

95

95

Ø104,5
Ø104,5

°
60
°
60
0,2 mm
0,2 mm

M30x2
- Sistema di distribuzione o

M30x2
drenaggio economico per piccoli
filtri con imboccatura superiore a
115mm
- Integrabile con anello fessurato

55

55
AC50 per realizzare versione a
drenaggio completo filtro
Ø50
- Distribution / drain system for
Ø50
small filters with threaded mouth 2”G
larger than 115 mm 2”G
- Can be expanded with AC 50 ring ØC
to achieve full drainage version
ØC

Lt 17 Dado / Nut N
SF 11 Lc=36,5 mm 2”G

6
20
2”G
Ø72,5
M 30x2
Ø54

Fessure
0,2 mm
Ø72,5

14
Slot width
0,2 mm Ø70
Note: Per maggiori dettagli sul braccio SF consultare pag. 70 del catalogo.
For more details about the SF arm see page. 70 of the catalog. Anello / Ring AC 50

Ø70
m.W.c.

BRACCI SF / SF ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CSD6 - 0,25 mm - Ø497 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza
Type mm
mm Length
mm
2,5
91 277
128 351
2,0
164 423
201 497
1,5
237 569
274 643
1,0
310 715
0,25 mm 347 789
CSD 06 0,5
0,50 mm 383 861
420 935
0
456 1007
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h
493 1081
529 1153
566 1227
602 1299
602 + Lc (36,5) 1299 + 73 Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF Esempio / Example CSD 06 PP

www.pnr.co.uk 63
CSI 08 COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - ATTACCO INFERIORE 3”G
8 WAY ORIENTATED COLLECTOR - LOWER THREAD 3”G

Ø126

45°
Ø54

0,25

M30
- Sistema di distribuzione o
drenaggio economico per

x2
15°

piccoli filtri con portate elevate

70
- Bracci inclinati per filtri a fondo
bombato

20
- Per connessione dal basso

- Distribution / drain system for Ø79


small filters with high flow rate
- Oriented laterals arms for filters
with dished heads 3”G
- For bottom connection
ØC

Lt 17
11 Lc=36,5 mm
SF

M30x2
Ø54

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SF consultare pag. 70 del catalogo.
For more details about the SF arm see page. 70 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SF / SF ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CSI8 - 0,25 mm - Ø655 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza 2,5
Type mm
mm Length
mm
2,0
91 302
128 373
1,5
164 443
201 514
1,0
237 584
274 655
0,5
310 725
0,25 mm 347 796
CSI 08 0
0,50 mm 383 866
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h
420 937
456 1007
493 1078
529 1148
566 1219
602 1289
602 + Lc (36,5) 1289 + 70,5 Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF Esempio / Example CSI 08 PP

64 www.pnr.co.uk
CST 08 COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - ATTACCO SUPERIORE 3”G
8 WAY ORIENTATED COLLECTOR - UPPER THREAD 3”G

Ø126

45°
Ø3”G

- Sistema di distribuzione o Ø76


Ø54

drenaggio economico per piccoli


filtri con portate elevate
- Bracci inclinati per filtri a fondo

23
bombato
- Per connessione dall’alto

M30

70
x2
- Distribution / drain system for
15°

small filters with high flow rate


- Oriented laterals arms for filters
with dished heads 0,25
- For upper connection
ØC

Lt 17
11 Lc=36,5 mm
SF

M30x2
Ø54

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SF consultare pag. 70 del catalogo.
For more details about the SF arm see page. 70 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SF / SF ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CST8 - 0,25 mm - Ø655 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza 2,5
Type mm
mm Length
mm
2,0
91 302
128 373
1,5
164 443
201 514
1,0
237 584
274 655
0,5
310 725
0,25 mm 347 796
CST 08 0
0,50 mm 383 866
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h
420 937
456 1007
493 1078
529 1148
566 1219
602 1289
602 + Lc (36,5) 1289 + 70,5 Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF Esempio / Example CST 08 PP

www.pnr.co.uk 65
CSG 08 COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - ATTACCO 3”G X 4”8UN
8 WAY ORIENTED COLLECTOR - THREAD 3”G X 4”8UN

Ø126

45°
- Sistema di distribuzione o P - 0,25
drenaggio economico per
piccoli filtri con portate elevate
- Bracci inclinati per filtri a fondo
bombato
- Per connessione con bombole a

131
passo a vite speciale

M3
0x2
- Distribution / drain system for
15°

small filters with high flow rate


- Oriented laterals arms for filters
with dished heads

20
- For filters with special threaded 4”8UN
connection
ØC

Lt 17
SF 11 Lc=36,5 mm

M30x2
Ø54

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SF consultare pag. 70 del catalogo.
For more details about the SF arm see page. 70 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SF / SF ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CSG8 - 0,25 mm - Ø655 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza 2,5
Type mm
mm Length
mm
2,0
91 302
128 373
1,5
164 443
201 514
1,0
237 584
274 655
0,5
310 725
0,25 mm 347 796
CSG 08 0
0,50 mm 383 866
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h
420 937
456 1007
493 1078
529 1148
566 1219
602 1289
602 + Lc (36,5) 1289 + 70,5 Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF Esempio / Example CSG 08 PP

66 www.pnr.co.uk
CSD 08 COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - ATTACCO 3”G x 3”G
8 WAY ORIENTED COLLECTOR - THREAD 3”G x 3”G

Ø126

45°
3”G

- Sistema di distribuzione o

23
drenaggio economico per piccoli
filtri con portate elevate

M3
- Bracci inclinati per filtri a fondo

0x2
bombato
15°

- Possono essere sovrapposti per

131
smaltire alte portate

- Distribution / drain system for


small filters with high flow rate
- Oriented laterals arms for filters
with dished heads
- Can be overlapped for high flow P - 0,25
rate ØC

Lt 17
SF
11 Lc=36,5 mm

M30x2
Ø54

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SF consultare pag. 70 del catalogo.
For more details about the SF arm see page. 70 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SF / SF ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CSD8 - 0,25 mm - Ø655 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza 2,5
Type mm
mm Length
mm
2,0
91 302
128 373
1,5
164 443
201 514
1,0
237 584
274 655
0,5
310 725
0,25 mm 347 796
CSD 08 0
0,50 mm 383 866
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h
420 937
456 1007
493 1078
529 1148
566 1219
602 1289
602 + Lc (36,5) 1289 + 70,5 Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF Esempio / Example CSD 08 PP

www.pnr.co.uk 67
CS - 08 ACCESSORI PER COLLETTORI CS 08
ACCESSORIES CS 08 COLLECTORS

CS08 - 3”G x 4”8UN RIF - 3”GF x Ø90


Ø3”G Ø120
Ø3”G

23

62
M30
x2

90
Ø90

20
Ø4”8UN
Ø112

Ø126

CSC - 3”G
RID - 4”8UN F x 3”GM
21

Ø4”8UN
Ø3”G

19
24
Ø98

82
58
Ø3”G

CS08 - 3”G x 3”G


Ø3”G
24
M30

93
x2

RIF - 4”8UN F x 3”GF


20

Ø4”8UN

Ø3”G
20

41

Ø95
18

Ø126 Ø3”G
Ø100

Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF

68 www.pnr.co.uk
CS - 08 SOLUZIONI DI ASSEMBLAGGIO PER COLLETTORI A 8 VIE
ASSEMBLY SOLUTIONS FOR 8 WAY ORIENTED COLLECTORS

NOZZLE Mod.P

CSC - 3”G

CS 08 - 3”G x 4”8UN

RIF 4”8UNF x 3”GF CS 08 - 3”G x 3”G

CSI 08 CS 08 - 3”G x 3”G SF/SFC

www.pnr.co.uk 69
SF - SFC BRACCIO FILTRANTE
FILTERING ARM

Lt 17
SF
11 Lc=36,5 mm

SW44
Ø54

ØF
Øi
SF SFC

SF SFC

- Adatto per sistemi di


distribuzione e drenaggio con
collettori CS o con tubi dotati di
attacchi commerciali
- Versione SFC per migliorare la
distribuzione sulla lunghezza del
braccio

- Suitable for distribution and


drain systems with CS collectors
or with pipes with commercial
connections
- SFC version to improve the
distribution on arm’s length

Lt 17
RS025/050
11 Lc=36,5 mm
40,5

SW44
Ø54

RS000

ØF
40,5

SFC Note: SFC Versione con inserimento di cupole cieche.


SFC Version - with blinded heads insertion.
m.W.c.
m.c.a.

Tipo So Sezione ØF Lt Curva dP/Pressure Loss: SF - 0,25 mm


Type Fessure Area Filetto (N x Lc + 18)
Slot width mm2 Thread mm
mm 2
SF165
0,25 220 91, 128, 164, 201,
SF 237, 274, 310, 347, SF237
M30x2
383, 420, 456, 493,
0,50 440 3/4”G 1,5
529, 566, 602, 639,
1”G 675, 712, 748, 785,
SFC cieca / blind 0 821, ………

1
Ø Filetto / Ø Thread Øi Sezione Area mm2
M30 x 2 21 346
3/4”G 19 283
0,5
1”G 21 346

Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF


0
Braccio Lt Fessura Filetto Materiale
Come ordinare
Arm slot Thread Material 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 m3/h
How to order
width
Esempio / Example SF 420 0,25 M30x2 PVDF
Esempio / Example SFC 201 0,50 M30x2 PP

70 www.pnr.co.uk
SD BRACCIO PER SISTEMI DI DISTRIBUZIONE E DRENAGGIO
ARM FOR DISTRIBUTION AND DRAIN SYSTEMS

145
128
128
17 3,5
1 0,6

Ø32
Ø21
ØF
7 11 11 18 7 11 6 6 11 18

238 238
1 0,6

7 33 11 33 18 7 33 66 33 18

348
1

- Principalmente utilizzati per

Baionetta
Bayonet
distribuzione e drenaggio acque

Øi
sporche 7 33 11 11 11 18
- Garantisce una distribuzione
uniforme in fase di filtrazione 348
- Durante le fasi di controlavaggio 0,6
consente l’evacuazione dei 7 11
solidi sospesi trattenuti dal filtro
- Elevata resistenza meccanica Attacco baionetta disponibile su
7 33 66 6 11 18
66 tutte le versioni SD.
- Economici
- Installati su collettori CS, CB o Bayonect connection available
manicotti commerciali for all vesion SD.

- Mainly used in drain and


distribution systems with dirty
water
- Ensures a uniform distribution
in the filtration
- Allows evacuation of suspended
solids retained by the filter
during backwashing
- High mechanical strength
- Inexpensive
- Installed on CS and CB
collectors or commercial sleeves
m.W.c.
m.c.a.

Tipo So N Fessure Sezione Lunghezza ØF Curva dP/Pressure Loss: SD - 0,60 mm


Type Fessure Slot N° Area braccio Filetto
Slot width mm2 Arm length Thread
mm 2
mm
SD145
14 554 128
0,60 14 554 238 M30x2 SD238
SD 23 911 348 1”G 1,5
10 659 128 Baionetta CB
1,00 10 659 238 Bayonet CB
16 1054 348 1

Ø Filetto / Ø Thread Øi Sezione Area mm 2

M30 x 2
1”G 21 346 0,5
Baionetta CB / Bayonet CB

Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF


0
Filtro Lunghezza Fessura Filetto Materiale
Come ordinare 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7m3/h
Filter braccio slot Thread Material
How to order
Arm length width
Esempio / Example SD 238 0,60 M30 PP
Esempio / Example SD 128 1,00 Bayonet PP

www.pnr.co.uk 71
RB2 UGELLO FILTRANTE
FILTER NOZZLE

ØF

30 - 55

- Per grandi sistemi di distribuzione


e drenaggio
- Per trappole di sicurezza
Lc=53
Lt

- For big distribution/drain system


- For safety traps

SW17

Ø85
m.W.c.

ØF So Lt
m.c.a.

Tipo Sezione
Type Area Perdita di carico/Pressure Loss - Fessure/Slot 0,20
Filetto Fessure mm
Thread Slot width mm2
mm
RB128
0,20 684 RB180
73, 128, 180, 2,5
RB2 1.1/2”G 0,30 1026 235, 284, 340, RB073
2”G 0,50 1710 390, 440, 500,
550, 600,.... 2,0
1,00 1710

1,5
Materiale/Material: PP / PPFV / PVDF
1,0

Come ordinare Ugello Lt Fessura Filetto Materiale 0,5


How to order Nozzle slot width Thread Material
Esempio / Example RB2 340 0,20 2”G PP
0
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h

Note: Su richiesta, può essere fornita la curva caratteristica di dP di tutti gli ugelli prodotti
da ILMAP.
On demand, the dP characteristic curve of all the nozzles made by Ilmap can be
supplied.

72 www.pnr.co.uk
RB3 UGELLO FILTRANTE
FILTER NOZZLE

ØF

30
- Per grandi sistemi di distribuzione
e drenaggio
- Per trappole di sicurezza

- For big distribution/drain system


- For safety traps
Lt

Lc=37

SW26

Ø120
m.W.c.

Tipo ØF So Sezione Lt
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss - Fessure/Slot 0,20


Type Filetto Fessure Area mm
Thread Slot width mm2
mm 7

0,20 734 168, 240, 312,


RB3 3”G 384, 456, 528, 6
0,50 1236 600, .....
5
Materiale/Material: PP / PVDF
RB3 240
4
Come ordinare Ugello Lt Fessura Filetto Materiale
How to order Nozzle Slot width Thread Material
3
Esempio / Example RB3 240 0,50 3”G PP

Note: Su richiesta, può essere fornita la curva caratteristica di dP di tutti


gli ugelli prodotti da ILMAP. 1
On demand, the dP characteristic curve of all the nozzles made by
Ilmap can be supplied. 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 m3/h

www.pnr.co.uk 73
RBD2 - RBD3 DISTRIBUTORI 2”G - 3”G
DISTRIBUTORS 2”G - 3”G

ØF ØF ØF
Øi Øi Øi

Lt

Lt
SW17
Ø80

RBD2

Lt
SW17
- Sistemi di distribuzione superiore
Ø80
per filtri a sabbia e carbone
ØF
- Upper distribution systems for ØF
sand and activated carbon filters Øi
Øi
SW17
Ø80
33
33
Lt

Lt

SW26
Ø114

RBD3

SW26

Ø114

Tipo ØF Øi Lt RBD
Type Filetto mm mm
Thread Distribuzione superiore
Top distributor
52 73
RBD2
2”G 52 110
52 170
75 96
RBD3 3”G 75 168
75 240

Materiale/Material: PP
RB
Come ordinare Distributore Lt Materiale Drenaggio di fondo
How to order Distributor Material Bottom drain
Esempio / Example RBD 3 168 PP

74 www.pnr.co.uk
CB 06 COLLETTORE A 6 VIE INCLINATE - BRACCI CON ATTACCO BAIONETTA
6 WAY ORIENTATED COLLECTOR - ARMS WITH BAYONET CONNECTION

Ø96

°
60
Ø57
ID 50

- Distributori economici per filtri


per piscine ed irrigazione

12°
- Inexpensive distributors for
swimming pools and irrigation

42
filters
80

ØC
Ø40

SB
Lt

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SB consultare pag. 77 del catalogo.
Sul collettore possono essere installati anche bracci SD con attacco baionetta.

For more details about the SB arm see page. 77 of the catalog.
On CB collectors can be installed SD arms with bayonet connection.
m.W.c.
m.c.a.

BRACCI SB / SB ARMS
Perdita di carico/Pressure Loss: CB6 - 0,25 mm - Ø 510 mm
Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza
Type mm
mm Length
mm
2,5
85 260
113 314
2,0
143 374
185 458
1,5
210 510
240 564
1,0
CB 06 0,25 mm 270 622
312 702
0,5
339 756
367 810
0
397 870
439 952 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h
464 1005
Come ordinare Collettore Materiale
CB 06 Materiale/Material: ABS How to order Collector Material
SB Materiale/Material: PP Esempio / Example CB 06 ABS

www.pnr.co.uk 75
CB 08 COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE - BRACCI CON ATTACCO BAIONETTA
8 WAY ORIENTATED COLLECTOR - ARMS WITH BAYONET CONNECTION

ID 75

117

45°
Versione speciale attacco Ø75 mm
Special version Ø75 mm connection ID 63

- Distributori economici per filtri per


piscine ed irrigazione con portate
elevate

- Inexpensive distributors for


swimming pools and irrigation
12°

filters with high flow rates

91

98
Ø124
ØC
Ø40

SB Lt

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SB consultare pag. 77 del catalogo.
Sul collettore possono essere installati anche bracci SD con attacco baionetta.

For more details about the SB arm see page. 77 of the catalog.
On CB collectors can be installed SD arms with bayonet connection.
m.W.c.

BRACCI SB / SB ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CB8 - 0,25 mm - Ø646 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza
Type mm 2,5
mm Length
mm
85 283 2,0
113 340
143 398 1,5
185 480
210 530 1,0
240 590
CB 08 0,25 mm 270 646 0,5
312 728
339 780 0
367 835 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h
397 895
439 976
464 1030

CB 08 Materiale/Material: ABS Come ordinare Collettore Materiale


ID
SB Materiale/Material: PP How to order Collector Material
Esempio / Example CB 08 63 ABS

76 www.pnr.co.uk
SB BRACCIO FILTRANTE
FILTERING ARM

SB

Ø40

ØF
17 17 Lt

17 Lt
Ø40

ØF

- Adatto per realizzazione


di collettori di drenaggio e
distribuzione
- Per sistemi radiali con collettori
CB e CS
- Per sistemi a pettine con
collettore centrale su accessorio
CBM o raccordi filettati SBP

Ø40
Ø40

ØF

- Suitable for drainage and


distribution systems
- For radial systems with CB and CS
collectors 17 Lt 17
- For central hub systems with CBM
accessories or commercial sleeves

SBP SBM
Ø40

17 Lt 17 34,3
m.W.c.
m.c.a.

Tipo So Lunghezza braccio Connessione Perdita di carico/Pressure Loss: SB - 0,25 mm


Type Fessure Arm length Connection
Slot width mm
2,0
85, 113, 143, 185, 210, 240,
Baionetta / Bayonet
270, 312, 339, 367, 397,
1”G
SB 0,25 439, 464, ........ 1,5
210, 240, 270, 312, 339, M30x2
367, 397, 439, 464, ........ 3/4”G
SB 85
1,0
Materiale/Material: PP

0,5 SB 143
Come ordinare Braccio Lunghezza braccio Connessione Materiale
How to order Arm Arm length Connection Material
Esempio / Example SB 210 Bayonet PP
0
1,5 2 2,5 3 3,5 4 5 m3/h

www.pnr.co.uk 77
CBM ADATTATORE TUBO IN PVC PER BRACCI SB CON ATTACCO BAIONETTA
PVC PIPE ADAPTOR FOR SB ARMS WITH BAYONET CONNECTION

Fissaggio con TANGIT


Ø60 Fix with TANGIT glue

17
Øt

Øf
- Per la realizzazione di sistemi
Foro Hole
di drenaggio semplici, sia per
vasche rettangolari che per
serbatoi cilindrici.

- To realize drain systems for


filters with rectangular or
cylindrical shape.
Øt

Braccio SB

SB Arm

Lt
Tubo in PVC

PVC pipe

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SB consultare pag. 77 del catalogo.

For more details about the SB arm see page. 77 of the catalog.

Tipo Øt Connessione SB Øf
Type Diametro tubazione SB Connection Foro per montaggio Ø 38,5 ÷ 39,0 mm
Pipe diameter Mounting hole
mm
CBM063 63
CBM075 75 BAIONETTA
CBM090 90 BAYONET
CBM114 114

Come ordinare Adattatore Materiale


How to order Adaptor Material
Esempio / Example CBM114 PVC

Materiale/Material: PVC

78 www.pnr.co.uk
CC 06 COLLETTORE A 6 VIE DRITTE - BRACCI CON ATTACCO BAIONETTA
6 WAY STRAIGHT COLLECTOR - ARMS WITH BAYONET CONNECTION

- Distributori molto economici per


filtri per piscine ed irrigazione

- Inexpensive distributors for

°
60
swimming pools and irrigation
filters
ØC

Tubo PVC-d50

Pipe PVC-d50 Tubo PE Ø 6 mm


Ø50 Pipe PE Ø 6 mm
Incollaggio con Tangit

Fixing with Tangit glue Ø46

67
26
Ø93

SC
Lt
26

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SC consultare pag. 81 del catalogo.

For more details about the SC arm see page. 81 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SC / SC ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CC06 - 0,25 mm - Ø435 mm

Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza
Type mm
mm Length
mm
2,5
100 293
122 337
2,0
171 435
CC 06 0,25 mm 200 493
1,5
220 534
270 633
1,0
297 687

CC 06 Materiale/Material: ABS 0,5


SC Materiale/Material: PP
0
Come ordinare Collettore Materiale
How to order Collector Material 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h

Esempio / Example CC 06 ABS

www.pnr.co.uk 79
CC 12 COLLETTORE A 12 VIE INCLINATE - BRACCI CON ATTACCO BAIONETTA
12 WAY ORIENTED COLLECTOR - ARMS WITH BAYONET CONNECTION

- Distributori molto economici per


filtri per piscine ed irrigazione
con portate elevate

- Inexpensive distributors for


swimming pools and irrigation

°
30
filters with high flow rates

Ø63
Ø6
30

10°
67

Ø146

ØC

SC Lt
26

Note: Per maggiori dettagli sul braccio SC consultare pag. 81 del catalogo.

For more details about the SC arm see page. 81 of the catalog.
m.W.c.

BRACCI SC / SC ARMS
m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: CC12 - 0,25 mm - Ø480 mm


Tipo
Fessure Lt ØC
Slot width Lunghezza 2,5
Type mm
mm Length
mm
2,0
100 339
122 382
1,5
171 480
CC 12 0,25 mm 200 534
1,0
220 578
270 675
0,5
297 730

CC 12 Materiale/Material: ABS 0
10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h
SC Materiale/Material: PP

Come ordinare Collettore Materiale


How to order Collector Material
Esempio / Example CC 12 ABS

80 www.pnr.co.uk
SC BRACCIO FILTRANTE
FILTERING ARM

Lt
19.50 3

Ø26.50
- Principalmente utilizzati per
Lt
distribuzione e drenaggio acque
sporche
- Garantisce una distribuzione
uniforme in fase di filtrazione
- Durante le fasi di controlavaggio
consente l’evacuazione dei
solidi sospesi trattenuti dal filtro
- Elevata resistenza meccanica
- Economici
- Installati su collettori CC

- Mainly used in drain and


distribution systems with dirty
water Lt
- Ensures a uniform distribution
in the filtration
- Allows evacuation of suspended
solids retained by the filter
during backwashing
- High mechanical strength
- Inexpensive
- Installed on CC collectors
m.W.c.
m.c.a.

Tipo So N Fessure Sezione Lt Connessione Perdita di carico/Pressure Loss: SC - 0,25 mm


Type Fessure Slot N° Area Lunghezza Connection
Slot width mm2 Length 2,0
mm mm
16 264 100
SC 171
20 330 122 1,5
29 478 171
Baionetta CC
SC 0,25 34 560 200
CC Bayonet
38 626 220 1,0

47 775 270
52 857 297
0,5

Materiale/Material: Polipropilene / Polypropylene


0
Braccio Lunghezza Fessura Materiale 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 m3/h
Come ordinare
Arm braccio slot Material
How to order
Arm Length width
Esempio / Example SC 220 0,25 PP

www.pnr.co.uk 81
VF - VB - PF ACCESSORI PER FILTRI PISCINE
ACCESSORIES FOR SWIMMING POOL FILTERS

Ø36
Ø36
Ø1/2”G
Ø1/2”G
VF VB
Sfiato VB

20
Vent

20
32
Ø12

6
Ø12

Ø1/4”G

35

12
12
Valvola di sfiato / Vent valve Ø15

6
Ø15

6
Dado

14
O-ring Ø9
Ø9
ØF
ØF
Ø10

ØF

Ø36

Ø37 PF
Ø3/4”G

Scarico di fondo / Bottom drain Tappo/Cap


13,5

18

Tipo ØF Descrizione
Type Filetto Description
Thread
1/4"G Valvola di sfiato
VF Vent valve
1/2"G
Scarico di fondo
VB 1/2"G
Bottom drain
Tappo
PF 3/4"G
Cap

Come ordinare Accessorio Filetto Materiale


How to order Accessory Thread Material
Esempio / Example VF 1/4"G PPFV
Esempio / Example VB 1/2"G PPFV
Esempio / Example PF 3/4"G PP

Polipropilene + Fibra vetro 30%


Materiale/Material:
Polypropylene + Fibre Glass 30%

82 www.pnr.co.uk
REALIZZAZIONI SPECIALI
SPECIAL EQUIPMENTS

- ILMAP può soddisfare le


richieste dei suoi clienti
producendo differenti accessori
di filtrazione in differenti
materiali plastici
- Sistemi di drenaggio in PP / PVC
- Collettori di drenaggio e
distribuzione in PP / PVC
- Filtri aspirazione in PP / PVC
- Esecuzioni speciali su specifiche
e disegni del cliente

- ILMAP can satisfy customers


requests by producing different
types of products in plastic
materials
- Drain systems in PP / PVC Sistema di drenaggio - PVC
- Drain and distribution collectors
Drain system - PVC
in PP / PVC
- Suction filters in PP / PVC
- Special executions on
customer’s design or
specifications

Collettore 6 vie 2” - DN100 - PVC


Hub 6 ways 2” - DN100 - PVC

Filtro aspirazione DN200 - PVC/PP


Suction filter DN200 - PVC/PP

www.pnr.co.uk 83
Ø
60

14,5

78
57 3
Ø Ø6

5,5
NOTE
15

NOTES

28,2
28
30

3
Øi 21/27 Ø 63
Øi Ø 38
ØF

Ø 2” G
Ø 52

39

12°
4

L1

Øi

ØF Ø 124
SW27
Ø 80 sw28
Ø
Ø 40

ØF
Lt
34

4
SW

h
Ø 57

S W44

L1=(L2)
xa
15,5

E
Ch
11

50,6
15,5
75

Ø2

L1
4
Ø2

1,4
L1

L2

L3
*

36

Øi
L1

2,5
L2

ØF
27,5

238
1
9

7 33 11 33 18,5

84 www.pnr.co.uk
33,4

33,4
21,4

21,4
hs

hs

L1

L1
• UGELLI FILTRANTI • SISTEMI DI DRENAGGIO E
FILTER NOZZLES DISTRIBUZIONE

5,2

5,2
0,2

0,2
45°
DRAIN AND DISTRIBUTION SYSTEMS
• TRAPPOLE DI SICUREZZA
SAFETY TRAPS • PRODOTTI SPECIALI

L1

L1
L1=(L2) SPECIAL PRODUCTS

L2

L2
STAINLESS STEEL2,5 INDICE
INDEX 2,5
L2

L2
Øi

ØF FUNZIONALITA’ DEL FILTRO E PRINCIPI DI FILTRAZIONE


ØA ØA FILTERING FEATURES AND PRINCIPLES OF FILTRATION 86

27,5

27,5
91

UGELLI FILTRANTI
98

FILTER NOZZLES 88
H1

H1
9

9
ØB ØB
exa

UGELLI FILTRANTI PER PIASTRA INTERMEDIA


H2

H2
FILTER NOZZLES FOR INTERMEDIATE PLATE 90

Ø 65 TRAPPOLE DI SICUREZZA Ø 65
exa19 SAFETY TRAPS 91 exa19
h

DIFFUSORE SUPERIORE - RBZ


Ø 58 UPPERØDIFFUSER
58 - RBZ 95
Ø 58 S W19 S W19
exa32 DISTRIBUTORI E DRENAGGI DI FONDO - CH
UNDER DRAINS AND DISTRIBUTORS - CH 96

BRACCIO FILTRANTE - SHT


FILTERING ARM - SHT 97
38

22

38

Ø58
Ø2

BRACCIO FILTRANTE - SFH

Ø2
FILTERING ARM - SFH 98

HT
COLLETTORE A 6 VIE DIRITTE
L1=(L 2)
Ø2

L1=(L2)

no
Ø2

Ø2

6 WAY STRAIGHT COLLECTOR 99

i s e g COLLETTORE A 8 VIE DIRITTE

d
L1

L1
L1= (L 2)

L1= (L2)

8 WAY STRAIGHT COLLECTOR 100


L1 L3
COLLETTORE A 6 VIE INCLINATE
L2 Øi Øi
6 WAY ORIENTATED COLLECTOR 101
ØF ØF
Øi
Øi
COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE
Øi
COME ORDINARE 8ØFWAY Øi
ORIENTATED COLLECTOR 102
ØF
HOW TO ORDER
Øe Øe
ACCESSORI DI MONTAGGIO
L2

L2

ASSEMBLY ACCESSORIES 103


HT - 0,20 - 21 X 45 - M20 X 1,5 T - 30 - 150 - 20 - 316
Ø 58
REALIZZAZIONI SPECIALI
13,5

13,5

ØF SPECIAL EQUIPMENTS 104


49,8

49,8
2,5 Materiale
Material
13,5

13,5

L3
18

27,5

L2
L3

L3
L3
*

L1
Connessione
9

Connection
L1

L1
L1

L1

Filetto
Thread
L2

L2
L2

Diametro cestello
26

Screen Diameter

Ø10 Altezza cestello Ø10


3

Screen Height
L2

L2
L1
13,7

13,7

Fessura
Ø 58
Øi Slot width
ØF
2,5Tipo Ugello 2,5
Ø 34,5
Nozzle Type

www.pnr.co.uk 85
AISI 316L PRINCIPI DI FILTRAZIONE
PRINCIPLES OF FILTRATION

PRINCIPIO DI FILTRAZIONE
La filtrazione si realizza utilizzando come parte filtrante un tubo fessurato; tali elementi sono
progettati e costruiti per trattenere in modo efficace i materiali di riempimento in molte
applicazioni, comprese filtri con resine a scambio ionico, filtrazione a sabbia, carboni attivi
e altri multi-media. I tubi fessurati sono composti da un profilo di superficie che è avvolto a
spirale intorno a profili di supporto assiale, uniti fra loro mediante saldatura. Questi particolari
di filtraggio hanno in un unico elemento tre grandi vantaggi: sono molto precisi per circolarità,
nella dimensione delle fessure e supportano elevate pressioni di esercizio.

PRINCIPLES OF FILTRATION
The filtration is carried out using as filtering element a slotted tubes; these elements are designed
and built to effectively retain the filling materials in many applications, including filters with ion
exchange resins, sand filtration, activated carbon and other multi-media. The slotted tubes are
composed of a surface profile that is wrapped around axial support profiles, welded together.
Slot tubes have in a single element three unique advantages: are very accurate for roundness, in
the size of the slots opening and can support high operating pressures.

CICLO DI FILTRAZIONE
Durante il ciclo di filtraggio, le parti solide si depositano
sulla superficie esterna liscia. Questo cuscinetto agisce come
un ulteriore filtro per particelle più fini. Le parti più fini che
passano attraverso i profili di superficie non rimangono
bloccati nelle fessure coniche.

FILTERING CYCLE
During the filtering cycle, the solid parts are deposited on
the smooth external surface. This pad acts as an extra filter
for finer particles. The finest parts that pass through surface
profiles do not get stuck in the conical slots.

CICLO DI CONTROLAVAGGIO
Invertendo la direzione del flusso, il cuscinetto e lo sporco
vengono rimossi dalla superficie esterna.

BACKWASH CYCLE
Reversing the flow direction, the pan and the dirt are
removed from the filter surface.

86 www.pnr.co.uk
AISI 316L FUNZIONALITÀ DEL FILTRO
FILTERING FEATURES

FOTI - Flow Out To In


Filtrazione con flusso dall’esterno verso l’interno.
Filtration with inward flow.

BENEFICI
- Eccellente ritenzione dei materiali di riempimento
- Alta resistenza alla corrosione e lunga durata
- Facile pulizia dall’esterno dell’elemento filtrante mediante
raschiatura o controlavaggio

BENEFITS
- Excellent media retention
- Long life and resistance to corrosion
- Easy cleaning from outside with backwash or scraping

FITO - Flow In To Out


Filtrazione con flusso dall’interno verso l’esterno.
Filtration with outward flow.

BENEFICI
- Eccellente ritenzione dei materiali sospesi
- Alta resistenza alla corrosione e lunga durata
- Facile pulizia con controlavaggio
- Mantiene lo sporco e le impurità all’interno del filtro

BENEFITS
- Excellent retention of suspended materials
- Long life and resistance to corrosion
- Easy cleaning with backwash
- keeps dirt inside the filter

FOTI + TUBO INTERNO

BENEFICI
- Soluzione particolarmente indicata nei casi in cui sono necessarie
- Caratteristiche di elevata resistenza meccanica e distribuzione
uniforme su bracci o cestelli di lunghezza elevata.

FOTI + INNER PIPE

BENEFITS
- Particularly suited in cases where are needed
- Features of high mechanical strength and uniform
distribution on arms or baskets of high length.

www.pnr.co.uk 87
HT UGELLI FILTRANTI
FILTER NOZZLES

Ø49,4 SW13

Ø45

Ls
L1=L2

L1
Gli ugelli di filtraggio sono principalmente
usati nei processi di trattamento acque. Øi

L3
Sono installati sulla piastra di fondo e

H
L2
ØF
fungono da collettori per il filtraggio,
oppure installati nella parte alta dei
filtri come distributori per ottenere una
copertura uniforme.

L1
ØA

L2
PRINCIPALI APPLICAZIONI
- Colonne scambio ionico, addolcitori per
acqua, filtri a gravità o in pressione con
SW

H1
sabbia o carboni
- Trattamenti farmaceutici con resine
ØB
- Industria dei cibi o trattamento acque.

BENEFICI H2
- Resistenza alle alte temperature (>135°C)
h

- Ampia area di passaggio


- Resistente alla corrosione e di lunga durata
- Facile personalizzazione da parte del cliente Dado N - Ø - AISI 316L
- Alta precisione delle fessure e della Nut N - Ø - AISI 316L
rotondità
- Possibilità di controllo della perdita di carico
- Consigliato per applicazione su piastre
con foro filettato, manicotti filettati e
dove è possibile avvitare gli ugelli dal lato Note:
superiore.
Tipo Fessura Sezione Ls È possibile realizzare ugelli a disegno variando le
Type Slot width Area
mm mm2 dimensioni principali (fessura, filetto, L1, L2, L3, H1,
CARATTERISTICHE H2, Ls) e materiali.
- Diametro standard 45mm, fornibile 0,10 265
anche da 30 a 120mm It is possible to make nozzles on demand, modifying
0,20 490 main dimensions (slot width, thread, L1, L2, L3, H1,
- Fessure da 0,1 a 1,0mm standard
- Connessione filettata o a saldare HT 0,25 590 H2, Ls) and materials.
21 mm
- Materiale standad AISI316, fornibile 0,30 680
anche in Duplex, Superduplex e Hastelloy
0,50 980 Materiale/Material: AISI 316 L
Filter Nozzles are mainly used in water
treatment processes. They are installed
in the floor to act as collectors to drain Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3 h SW
filtered water away, or mounted in the Thread mm mm Stem area mm mm mm mm mm
top of the filter as water distributors to mm2
achieve uniform coverage over the media
or resin. 1/2"G 21 15 176 8 32
3/4"G 27 21 346 12 36
MAIN APPLICATIONS 15 ÷ 50 15 ÷ 200 max = (200-L1)
M20 x 1,5 20 15 176 9 30
- Ion exchange columns, water softeners,
pressure and gravity sand and carbon filters; M24 x 3,0 24 17 226 12 36
- Pharmaceutical resin treatments;
m.W.c.

- Food industry and water treatment.


m.c.a.

Perdita di carico/Pressure Loss: HT - M20 - ID15


BENEFITS
- High temperature resistance (>135°C) Sw 0,1
- Wide open area
- Long life and resistance to corrosion 1,00
- Easy customisation Sw 0,5
- Slot and roundness high precision
- Pressure loss control
- Recommended for application on threaded
plates, threaded sleeves or where you can
screw the nozzles only from the top
0,50
FEATURES Note:
- Standard diameter 45 mm, also supplied Su richiesta, può essere fornita la curva
from 30 to 120mm diameter caratteristica di dP di tutti gli ugelli prodotti
- Slot widths from 0.1 mm to 1.0 mm da ILMAP
- Threaded or Welding connection
- Standard material stainless steel On demand, the dP characteristic curve of all
AISI 316L, also supplied in Duplex, the nozzles made by Ilmap can be supplied. 0,00
Superduplex and Hastelloy 0 0,5 1 1,5 2 m3/h

88 www.pnr.co.uk
HTC UGELLI FILTRANTI
FILTER NOZZLES

Ø49,4

Ø45

Ls
L1=L2

L1
Gli ugelli di filtraggio sono principalmente

L3
H
usati nei processi di trattamento acque. Øi
Sono installati sulla piastra di fondo e

L2
fungono da collettori per il filtraggio, ØF
oppure installati nella parte alta dei
filtri come distributori per ottenere una

L1
copertura uniforme. ØA

L2
PRINCIPALI APPLICAZIONI
- Colonne scambio ionico, addolcitori per

H1
SW

acqua, filtri a gravità o in pressione con


sabbia o carboni ØB
- Trattamenti farmaceutici con resine

H2
- Industria dei cibi o trattamento acque.

BENEFICI
- Resistenza alle alte temperature (>135°C)
h

- Ampia area di passaggio


- Resistente alla corrosione e di lunga durata
- Facile personalizzazione da parte del cliente Dado N - Ø - AISI 316L
- Alta precisione delle fessure e della Nut N - Ø - AISI 316L
rotondità
- Possibilità di controllo della perdita di carico

CARATTERISTICHE
- Diametro standard 45mm, fornibile Note:
anche da 30 a 120mm
Tipo Fessura Sezione Ls È possibile realizzare ugelli a disegno variando le
Type Slot width Area
- Fessure da 0,1 a 1,0mm dimensioni principali (fessura, filetto, L1, L2, L3, H1,
mm mm2
- Connessione filettata o a saldare H2, Ls) e materiali.
- Materiale standad AISI316, fornibile 0,10 265
anche in Duplex, Superduplex e Hastelloy It is possible to make nozzles on demand, modifying
0,20 490 main dimensions (slot width, thread, L1, L2, L3, H1,
standard
Filter Nozzles are mainly used in water HTC 0,25 590 H2, Ls) and materials.
21mm
treatment processes. They are installed 0,30 680
in the floor to act as collectors to drain
filtered water away, or mounted in the 0,50 980 Materiale/Material: AISI 316 L
top of the filter as water distributors to
achieve uniform coverage over the media
or resin. Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3 h SW
Thread mm mm Stem area mm mm mm mm mm
MAIN APPLICATIONS mm2
- Ion exchange columns, water softeners,
pressure and gravity sand and carbon filters; 1/2"G 21 15 176 8 32
- Pharmaceutical resin treatments; 3/4"G 27 21 346 12 36
- Food industry and water treatment. 15 ÷ 50 15 ÷ 200 max = (200-L1)
M20 x 1,5 20 15 176 9 30
BENEFITS M24 x 3,0 24 17 226 12 36
- High temperature resistance (>135°C)
m.W.c.

- Wide open area


m.c.a.

- Long life and resistance to corrosion Perdita di carico/Pressure Loss: HTC - M20 - ID15
- Easy customisation
- Slot and roundness high precision Sw 0,1
- Pressure loss control
1,00
FEATURES Sw 0,5
- Standard diameter 45 mm, also supplied
from 30 to 120mm diameter
- Slot widths from 0.1 mm to 1.0 mm
- Threaded or Welding connection
- Standard material stainless steel
AISI 316L, also supplied in Duplex, 0,50
Superduplex and Hastelloy Note:
Su richiesta, può essere fornita la curva
caratteristica di dP di tutti gli ugelli prodotti
da ILMAP

On demand, the dP characteristic curve of all


the nozzles made by Ilmap can be supplied. 0,00
0 0,5 1 1,5 2 m3/h

www.pnr.co.uk 89
HTF - HTCF UGELLI FILTRANTI PER PIASTRA INTERMEDIA
FILTER NOZZLES FOR INTERMEDIATE PLATE

L3

L2
L1
BENEFICI

H
- Resistenza alle alte temperature
(>135°C)
- Ampia area di passaggio ØF+1 ØF+1
- Resistente alla corrosione e di lunga
durata
- Facile personalizzazione da parte del
cliente
- Alta precisione delle fessure e della
rotondità
- Possibilità di controllo della perdita di
carico
HTF HTC F
- Consigliato per applicazione su
colonne a scambio ionico a doppia
camera

CARATTERISTICHE
- Diametro standard 45mm, fornibile
anche da 30 a 120mm
- Fessure da 0,1 a 1,0mm
- Connessione filettata o a saldare Tipo Fessura Sezione Note:
- Materiale standad AISI316, fornibile Type Slot width Area Ls È possibile realizzare ugelli a disegno variando le
mm mm2 dimensioni principali (fessura, filetto, L1, L2, L3, H1,
anche in Duplex, Superduplex e
H2, Ls) e materiali.
Hastelloy 0,10 265
It is possible to make nozzles on demand, modifying
0,20 490 main dimensions (slot width, thread, L1, L2, L3, H1,
HTF standard
BENEFITS 0,25 590 H2, Ls) and materials.
HTCF 21 mm
- High temperature resistance 0,30 680
(>135°C) 0,50 980 Materiale/Material: AISI 316 L
- Wide open area
- Long life and resistance to corrosion
- Easy customisation Filetto ØF Øi Area codolo L1 L2 L3
- Slot and roundness high precision Thread mm mm Stem area mm mm mm
- Pressure loss control mm2
- Recommended for application in 1/2"G 21 15 176
ionic exchange columns with double 15 15 ÷ 100 H - 2 mm
3/4"G 27 21 346
chamber

FEATURES Come ordinare Ugello Fessura Filetto H - spessore piastra Materiale


- Standard diameter 45 mm, also How to order Nozzle Slot width Thread Plate thikness Material
supplied from 30 to 120mm
Esempio / Example HTF 0,25 3/4"G 20 316
diameter
- Slot widths from 0.1 mm to 1.0 mm
m.W.c.
m.c.a.

- Threaded or Welding connection Perdita di carico/Pressure Loss: HTF - 1/2”G - ID15


- tandard material stainless steel
AISI 316L, also supplied in Duplex,
Sw 0,1
Superduplex and Hastelloy
1,00
Sw 0,5

0,50
Note:
Su richiesta, può essere fornita la curva
caratteristica di dP di tutti gli ugelli prodotti
da ILMAP.

On demand, the dP characteristic curve of all


the nozzles made by Ilmap can be supplied. 0,00
0 0,5 1 1,5 2 m3/h

90 www.pnr.co.uk
RTSS TRAPPOLE DI SICUREZZA
SAFETY TRAPS

L UNI
PN16
1
3
Spia visiva
Sight glass 1

So
Øe

Øs
- Dispositivo usato sulle linee di
uscita di filtri sabbia/carbone
e scambiatori a resine per
prevenire la perdita di materiali
di riempimento dovute a
malfunzionamenti o rotture Ls
accidentali degli ugelli. Previene
2
il danneggiamento di costose dPI dPS
apparecchiature poste a valle dei
filtri, offre protezione e cattura le
Versione sinistra / Left
particelle di dimensioni superiori
all’elemento filtrante.

- Device used in the outlet of high


purity water pipelines to control
the loss of expensive resin and Note:
Ingresso Uscita
carbon caused by malfunctions or È possibile realizzare trappole a
In Out
accidental breakage of nozzles. disegno variando le dimensioni
principali e materiali.
Prevent damage to equipment
downstream filters, provide dPS dPI It is possible to make traps
protection and capture particles on demand, modifying main
larger than filter element. Versione destra / Right
dimensions and materials.

Dimensioni principali definite in


funzione del grado di filtrazione,
della portata di progetto e della
pressione differenziale.

Main sizes defined in according


Uscita Ingresso
of desinged Slot Opening, Flow
Out In
Rate and pressure loss.

1 2 3 Øe L Øs Ls max So Q
Tipo Flangia ingresso/Uscita Sarico Sfiato mm mm mm mm Larghezza fessure Portata Orientamento
Type In / Out Flange Drain Vent Slot opening Flow Rate Direction
m3/h
2" - DN50 / PN16 1/2"G 1/2"G 170 300 70 250 25
2 1/2" - DN65 / PN16 1/2"G 1/2"G 220 300 80 250 35 DX
Destro
3" - DN80 / PN16 1/2"G 1/2"G 220 400 100 350 40
Right
RTSS 4" - DN100 / PN16 1/2"G 1/2"G 220 500 120 400 0,10 ÷ 2,00 60
5" - DN125 / PN16 1/2"G - DN15 1/2"G - DN15 285 500 150 400 90 SX
Sinistro
6" - DN150 / PN16 3/4"G - DN20 1/2"G - DN15 285 750 180 650 130 Left
8" - DN200 / PN16 3/4"G - DN20 1/2"G - DN15 340 750 225 650 200

Come ordinare Trappola ingresso / uscita So - larghezza fessure Materiale


Standard
How to order Trap inlet / outlet Slot opening Material

Esempio / Example RTSS UNI DN80 0,30 316

Elemento filtrante / Filtering element


Materiale / Material: AISI 316L Note: Dimensioni standard UNI per flange a richiesta ANSI / ASME.
Contenitore / Vessel
Standard dimensions for flanges UNI, ANSI / ASME on demand.

www.pnr.co.uk 91
RTESS TRAPPOLE DI SICUREZZA
SAFETY TRAPS

Øe

Sp

So
Ls

Alternativa più economica alla trappola


RTSS; può essere installata dove non è
possibile modificare la linea di distribuzione
o dove le perdite di carico non influiscono
negativamente sulle performace della linea.
Øs
PRINCIPALI APPLICAZIONI
- Colonne scambio ionico, addolcitori per
acqua, filtri a gravità o in pressione con
sabbia o carboni
- Trattamenti farmaceutici con resine
- Industria dei cibi o trattamento acque.

BENEFICI
- Previene la perdita di resine o carboni
molto costosi
- Previene il mescolamento di resine a
scambio ionico
- Previene blocchi di impianti
- Protegge equipaggamenti e macchinari
costosi
- Alta resistenza alla corrosione e lunga
durata

CARATTERISTICHE
- Materiale standad AISI316, fornibile
anche in Duplex, Superduplex e Hastelloy

Cheaper alternative to safety trap RTSS;


It can be installed where it is not possible
to change the distribution line or where
the pressure loss is not a critical point of
the line.

MAIN APPLICATIONS
- Ion exchange columns, water softeners,
pressure and gravity sand and carbon
filters;
- Pharmaceutical resin treatments; Note:
- Food industry processes. E’ possibile realizzare trappole a disegno variando le dimensioni principali e materiali.
- Water tratment processes. It is possible to make traps on demand, modifying main dimensions and materials.

BENEFITS Dimensioni principali definite in funzione del grado di filtrazione, della portata di progetto e della pressione differenziale.
- Prevents loss of expensive resin or carbon Main sizes defined in according of desinged Slot Opening, Flow Rate and pressure loss.
- Prevents mixing of ion exchange resins
- Prevents plant shut down
- Protects expensive equipment
- Long life and resistance to corrosion Øe SP Øs Ls So
Tipo Flangia uscita Spessore flangia Diametro Screen mm Larghezza fessure
FEATURES Type Out flange Flange thickness Screen diameter Slot opening
- Standard material stainless steel mm mm
AISI 316L, also supplied in Duplex,
Superduplex and Hastelloy RTESS 20 ÷ 1000 3 ÷ 30 20 ÷ 500 20 ÷ 1000 0,10 ÷ 5,00

Come ordinare Trappola Materiale


Øe SP Øs Ls So
How to order Trap Material

Esempio / Example RTESS 100 5 45 400 0,20 316

Materiale/Material: AISI 316 L

92 www.pnr.co.uk
RTSS - RTESS TRAPPOLE DI SICUREZZA
SAFETY TRAPS

Speciali configurazioni a disegno del cliente


con cestelli di filtrazione standard (FOTI - Scarico
Flow Out To In), profili inversi (FITO - Flow
Drainage
In To Out), o dotati di rinforzi interni per
applicazioni a pressioni elevate.

CARATTERISTICHE
- Materiale standad AISI316, fornibile anche
in Duplex, Superduplex e Hastelloy
- Differenti dimensioni (fino a 12”), modelli
e connessioni
- Progettate e realizzate in accordo con
normative UNI / ANSI / ASME P

Special configurations according to


customer’s design with baskets with
standard filtration (Foti - Flow Out To In),
inverted profiles (FITO - Flow In To Out), or
endowed with internal reinforcement for
high-pressure applications.

FEATURES
- Standard material stainless steel
AISI 316L, also supplied in Duplex,
Superduplex and Hastelloy
- Different sizes (up to 12”), shapes and
connections
- Design and building in accordance with
Scarico
UNI / ANSI / ASME norms
Drainage

www.pnr.co.uk 93
RTY FILTRO “Y”
“Y” FILTER

1 2 1
2

54
Ø1
Ingresso Uscita
In Out
14

ØS

35°
Ls
Filtro con configurazione del
cestello di filtrazione a profili inversi
(FITO - Flow In To Out) al fine di
trattenere le particelle all’interno del
3
contenitore di filtraggio; dotato di
facile apertura e intercambiabilità del
cestello per una veloce e frequente
pulizia.

PRINCIPALI APPLICAZIONI
- Trattamenti farmaceutici
- Industria dei cibi o bevande

BENEFICI Note:
- Alta resistenza alla pressione anche E’ possibile realizzare trappole a
a filtro parzialmente intasato disegno variando le dimensioni
principali e materiali.
- Facile pulizia del cestello filtrante
- Alta precisione delle fessure It is possible to make traps
- Alta resistenza alla corrosione e on demand, modifying main
lunga durata dimensions and materials.

Dimensioni principali definite in


CARATTERISTICHE funzione del grado di filtrazione
- Materiale standad AISI316, e della portata di progetto.
fornibile anche in Duplex,
Main sizes defined in according
Superduplex e Hastelloy of desinged Slot Opening and
- Differenti dimensioni, modelli e Flow Rate.
connessioni

Filter with the configuration of the


filtration profiles Inverted (FITO -
Flow In To Out) in order to retain
the particles in the filtering vessel;
equipped with easy opening to 1 2 3 L Øs Ls max So
obtain quick interchangeability and Tipo Flangia Ingresso/Uscita Sarico Sfiato mm mm mm Larghezza fessure
cleaning of the filtering basket. Type In / Out Flange Drain Vent Slot opening
1" - DN25 / PN16 1/2"G
MAIN APPLICATIONS 1.1/2" - DN40 / PN16 1/2"G
- Pharmaceutical treatments;
2" - DN50 / PN16 1/2"G
- Food and beverage industry RTY CLAMP DN150 400 ÷ 800 130 220 0,10 ÷ 5,00
2 1/2" - DN65 / PN16 1/2"G - DN15
processes.
3" - DN80 / PN16 1/2"G - DN15
BENEFITS 4" - DN100 / PN16 1/2"G - DN15
- High pressure resistance even to
partially clogged filter Come ordinare Trappola Ingresso / Uscita So - Larghezza fessure Materiale
- Easy cleaning of the filtering basket Standard
How to order Trap Inlet / Outlet Slot opening Material
- Slot and roundness high precision
- Long life and resistance to Esempio / Example RTY UNI DN50 0,20 316
corrosion
Elemento filtrante / Filtering element
FEATURES Materiale / Material: AISI 316L
- Standard material stainless steel Contenitore / Vessel
AISI 316L, also supplied in Duplex,
Superduplex and Hastelloy
- Different sizes, shapes and Note: Dimensioni standard UNI per flange a richiesta ANSI / ASME.
connections Standard dimensions for flanges UNI, ANSI / ASME on demand.

94 www.pnr.co.uk
RBZ DIFFUSORE SUPERIORE
UPPER DIFFUSER

ØF

Lf
f
Ø

H
Distributore economico per filtro
multi-media

BENEFICI
- Solido e di robusta costruzione ØB
- Alta resistenza alla corrosione e
lunga durata

CARATTERISTICHE
- Connessione filettata, flangiata o a
saldare
- Materiale standard AISI316L

Cheap distributor for multi-media


vessels

BENEFITS
- Strenght and heavy construction
- Long life and resistance to corrosion

FEATURES
- Threaded, flanged or welding
connection
- Standard material stainless steel
AISI 316L

ØF Lf ØB Øf
Tipo Ingresso mm mm mm Numero di fori
Type Inlet Hole's number

1"G - DN25 100 65 2,5 131


RBZ 1.1/2"G - DN40 125 90 3 187
2"G - DN50 160 120 4 217

Come ordinare Diffusore Ingresso Materiale


How to order Diffuser inlet Material

Esempio / Example RBZ 2" 316

Materiale/Material: AISI 316L

Note: Connessioni in ingresso fornibili a richiesta con attacchi filetati femmina / flangiati.

Inlet connections supplied on demand with female thread / flange.

www.pnr.co.uk 95
CH DISTRIBUTORI E DRENAGGI DI FONDO
UNDER DRAINS AND DISTRIBUTORS

ØV

ØC

L
Drenaggi di fondo e distributori sono
progettati per trattenere in modo
efficace i materiali di riempimento
in molte applicazioni, comprese
resine a scambio ionico, filtrazione
a sabbia, carboni attivi e altri multi-
media.

PRINCIPALI APPLICAZIONI
Colonne scambio ionico, addolcitori
per acqua, filtri a gravità o in
pressione con sabbia o carboni;
Trattamenti farmaceutici con resine;
Colonne per bevande o succhi;
Colonne petrolchimiche e reattori.

BENEFICI
- Eccellente ritenzione dei materiali
di riempimento
- Eccellente distribuzione/raccolta
del flusso
- Solidi e di robusta costruzione
- Alta resistenza alla corrosione e
lunga durata

CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 1,0 mm
- Connessioni filettate, flangiate o
saldate
- Materiale standad AISI316,
fornibile anche in Duplex,
Superduplex e Hastelloy

Under-drains and distributors


are designed for effective media
retention for many applications,
including ion exchange, sand
filtration applications, active carbon
and others in multi-media vessels.

MAIN APPLICATIONS
Ion exchange columns, water
softeners, pressure and gravity sand
and carbon filters;
Pharmaceutical resin treatments; ØC L ØV N
Drinking liquids and juice columns Tipo Collettore mm Serbatoio Bracci laterali N. Bracci laterali
Type Manifold Vessel Lateral arms N. lateral arms
Petrochemical columns and reactors
SHT
BENEFITS CH 1” ÷ 6” 300 ÷ 3000 500 ÷ 3000 6 ÷ 40
SFH
- Excellent media retention
- Excellent flow distribution
- Strenght and heavy construction Come ordinare Necessario dimensionamento ILMAP
- Long life and resistance to corrosion How to order ILMAP sizing needed

FEATURES Note: Ogni sistema di distribuzione e di drenaggio verrà dimensionato dal nostro ufficio tecnico in base ai dati di progetto forniti dal
- Slot opening from 0.1 to 1.0 mm cliente.
Each distribution and drainage system will be sized by our technical department according to the project data provided by
- Threaded, flanged or welding the customer.
connection
- Standard material stainless steel È possibile realizzare collettori in diversi materiali AISI304, Hastelloy, Duplex, Super Duplex, PVC.
AISI 316L Is possible to make manifold with different combination of materials AISI304, Hastelloy, Duplex, Super Duplex, PVC.

96 www.pnr.co.uk
SHT BRACCIO FILTRANTE IN ACCIAIO INOSSIDABILE
STAINLESS STEEL FILTERING ARM

Lt 18
P P P P So = SLOT OPENING

Ø SCREEN 45

1” GAS/BSP
ID 27,5
Ø49,4

SW13

SECTION A-A

I bracci filtranti sono principalmente


utilizzati in drenaggi di fondo, OD 45
distributori e collettori; sono
progettati per trattenere in modo

45°
efficace i materiali di riempimento in
molte applicazioni.
90°
BENEFICI
- Resistenza alle alte temperature
(>135° C);
- Ampia area di passaggio;
- Resistente alla corrosione e di
lunga durata;
- Facile personalizzazione da parte
del cliente;
- Alta precisione delle fessure e della
rotondità;
- Possibilità di controllo della perdita
di carico.

CARATTERISTICHE
- Diametro standard 45 mm,
fornibile anche da 30 a 120 mm;
- Fessure da 0,1 a 1,0 mm;
- Connessione filettata, flangiata o a
saldare;
- Materiale standad AISI316,
fornibile anche in Duplex,
Superduplex e Hastelloy.

Filtering arms are mainly used


in Under-drains, distributors So ØF Lt ØS
Tipo Fessura Filetto mm mm
and collectors; are designed for
Type Slot width Thread
effective media retention for many mm
applications.
0,10
BENEFITS
- High temperature resistance 0,20
(>135°C)
- Wide open area SHT 0,25 1" GAS 150 ÷1000 45
- Long life and resistance to corrosion
- Easy customisation 0,30
- Slot and roundness high precision
- Pressure loss control 0,50

FEATURES
- Standard diameter 45 mm, also Come ordinare Braccio Lt Filetto Øs Fessura Materiale
supplied from 30 to 120mm How to order Arm Thread Slot width Material
diameter Esempio / Example SHT 400 1"G 45 0,20 316
- Slot widths from 0.1 to 1.0 mm
- Threaded, Flanged or Welding
connection
Materiale / Material: AISI 316L
- Standard material stainless steel
AISI 316L, also supplied in Duplex,
Superduplex and Hastelloy Note: È possibile realizzare bracci filtranti a disegno variando le dimensioni principali e materiali.
It is possible to make filtering arms on demand, modifying main dimensions and materials.

È possibile realizzare bracci filtranti in diversi materiali AISI304, Hastelloy, Duplex, Super Duplex.
Is possible to make filetring arms with different combination of materials AISI304, Hastelloy, Duplex, Super Duplex.

www.pnr.co.uk 97
SFH BRACCIO FILTRANTE IN ACCIAIO INOSSIDABILE + POLIPROPILENE
STAINLESS STEEL FILTERING ARM + POLYPROPYLENE

Lt 18

11 Lc=36,5 mm

SW44
Ø54

ØF
ID
Bracci filtranti più economici rispetto
ai bracci SHT, sono principalmente
utilizzati in drenaggi di fondo,
distributori e collettori dove è
richiesta una maggiore resistenza
meccanica rispetto al braccio SF.

BENEFICI
- Facile personalizzazione da parte
del cliente;
- Possibilità di controllo della perdita
di carico.

Filtering arms cheaper than filtering


arms SHT, are mainly used in Under-
drains, distributors and collectors
where is required greater mechanical
resistance compared to SF arms.

BENEFITS
- Easy customisation
- Pressure loss control

So ØF ID Lc Lt
Tipo Fessura Filetto mm mm mm
Type Slot width Thread
mm

0,25 1" GAS 27,5


SFH 36,5 18 + Lc x N
0,50 3/4” GAS 21,5

Come ordinare Braccio Filetto Fessura Materiale


Lt
How to order Arm Thread Slot width Material

Esempio / Example SFH 201 1"G 0,25 316

Materiale / Material: AISI316L + PP

Note: È possibile realizzare bracci filtranti a disegno variando le dimensioni principali e materiali.
It is possible to make filtering arms on demand, modifying main dimensions and materials.

È possibile realizzare bracci filtranti in diversi materiali AISI304, Hastelloy, Duplex, Super Duplex.
Is possible to make filetring arms with different combination of materials AISI304, Hastelloy, Duplex, Super Duplex.

98 www.pnr.co.uk
CAD 06 COLLETTORE A 6 VIE DRITTE
6 WAY STRAIGHT COLLECTOR

CAD 06

60° 50
Ø1

N.6 Attacchi filettati 1” G

N.6 Threaded connection 1”G

Braccio filtrante SHT


140
SHT filtering ARM
Sistema di drenaggio o distribuzione
economico per piccoli filtri,
progettato per trattenere in modo
efficace i materiali di riempimento
in molte applicazioni, comprese
resine a scambio ionico, filtrazione

115
a sabbia, carboni attivi e altri multi-
media.

PRINCIPALI APPLICAZIONI Lt
Colonne scambio ionico, addolcitori
per acqua, filtri a gravità o in 2”G
pressione con sabbia o carboni;
Trattamenti farmaceutici con resine; ØC
Colonne per bevande o succhi.

BENEFICI
- Eccellente ritenzione dei materiali
di riempimento; A richiesta versione LD
- Solidi e di robusta costruzione; con drenaggio di fondo
- Alta resistenza alla corrosione e

115
lunga durata. Lower drain LD version
on demand
CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 1,0 mm;
- Connessioni filettate, flangiate o
saldate;
- Materiale standad AISI316.
Flangia / Flange DN50

Inexpensive drain and distribution


system for small filters, designed for
effective media retention for many Lt 18
applications, including ion exchange, SHT P P P P So = SLOT OPENING
sand filtration applications, active
carbon and others in multi-media
vessels.
Ø SCREEN 45

1” GAS/BSP
ID 27,5

MAIN APPLICATIONS
Ø49,4

SW13

Ion exchange columns, water


softeners, pressure and gravity sand
and carbon filters;
Pharmaceutical resin treatments;
Drinking liquids and juice columns.
SECTION A-A
BENEFITS
- Excellent media retention
Tipo Ingresso N. Attacchi Inclinazione ØC Bracci laterali
Type Inlet Connection No. Slope mm Lateral arms
- Strenght and heavy construction
- Long life and resistance to corrosion OD 45
2”G SHT
FEATURES CAD 06 6 X 1”G 0° 2 x Lt + 140
45°

DN50-PN16 SFH
- Slot opening from 0.1 to 1.0 mm
- Threaded, flanged or welding
connection Come ordinare Collettore Ingresso Materiale 90°
- Standard material stainless steel How to order Collector Collector Material
AISI 316L
Esempio / Example CAD 06 2"G 316 Materiale / Material: AISI 316L

Note: È possibile realizzare collettori a disegno variando le dimensioni principali e materiali.


It is possible to make collectors on demand, modifying main dimensions and materials.

www.pnr.co.uk 99
CAD 08 COLLETTORE A 8 VIE DRITTE
8 WAY STRAIGHT COLLECTOR

CAD 08

45° 50
Ø1

N.8 Attacchi filettati 1” G

N.8 Threaded connection 1”G

140,00
Braccio filtrante SHT

SHT filtering ARM

Sistema di drenaggio o distribuzione


economico per filtri con portate
elevate, progettato per trattenere
in modo efficace i materiali di
riempimento in molte applicazioni,
comprese resine a scambio ionico,

115
filtrazione a sabbia, carboni attivi e
altri multi-media.
Lt
PRINCIPALI APPLICAZIONI
Colonne scambio ionico, addolcitori
per acqua, filtri a gravità o in 3”G
pressione con sabbia o carboni;
Trattamenti farmaceutici con resine; ØC
Colonne per bevande o succhi.

BENEFICI
- Eccellente ritenzione dei materiali
A richiesta versione LD
di riempimento;
- Solidi e di robusta costruzione; con drenaggio di fondo
- Alta resistenza alla corrosione e
lunga durata. Lower drain LD version

115
on demand
CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 1,0 mm;
- Connessioni filettate, flangiate o
saldate;
- Materiale standad AISI316. Flangia / Flange DN80

Inexpensive drain and distribution


system for filters with high flow
rate, designed for effective media Lt 18
retention for many applications, SHT P P P P So = SLOT OPENING
including ion exchange, sand
filtration applications, active carbon
and others in multi-media vessels.
Ø SCREEN 45

1” GAS/BSP
ID 27,5
Ø49,4

SW13

MAIN APPLICATIONS
Ion exchange columns, water
softeners, pressure and gravity sand
and carbon filters;
Pharmaceutical resin treatments;
Drinking liquids and juice columns.
SECTION A-A
BENEFITS
- Excellent media retention Tipo Ingresso N. Attacchi Inclinazione ØC Bracci laterali
- Strenght and heavy construction Type Inlet Connection No. Slope mm Lateral arms
- Long life and resistance to OD 45
corrosion. 3”G SHT
45°

CAD 08 8 X 1”G 0° 2 x Lt + 140


FEATURES DN80-PN16 SFH
- Slot opening from 0.1 to 1.0 mm
- Threaded, flanged or welding 90°
connection Come ordinare Collettore Ingresso Materiale
- Standard material stainless steel How to order Collector Collector Material
AISI 316L.
Esempio / Example CAD 08 DN80 316 Materiale / Material: AISI 316L

Note: È possibile realizzare collettori a disegno variando le dimensioni principali e materiali


It is possible to make collectors on demand, modifying main dimensions and materials

100 www.pnr.co.uk
CAI 06 COLLETTORE A 6 VIE INCLINATE
6 WAY ORIENTATED COLLECTOR

CAI 06
60°

N.6 Attacchi filettati 1” G

N.6 Threaded connection 1”G

Braccio filtrante SHT

SHT filtering ARM

Ø140

Sistema di drenaggio o distribuzione


economico per piccoli filtri,
Lt
progettato per trattenere in modo
efficace i materiali di riempimento in 20°
molte applicazioni, comprese resine a
scambio ionico, filtrazione a sabbia,

115
carboni attivi e altri multi-media.

PRINCIPALI APPLICAZIONI
Colonne scambio ionico, addolcitori
per acqua, filtri a gravità o in
pressione con sabbia o carboni;
Trattamenti farmaceutici con resine; 2”G
Colonne per bevande o succhi.
ØC
BENEFICI
- Bracci inclinati per filtri a fondo
bombato;
A richiesta versione LD
- Eccellente ritenzione dei materiali
di riempimento; con drenaggio di fondo
- Solidi e di robusta costruzione;
- Alta resistenza alla corrosione e Lower drain LD version

115
lunga durata. on demand

CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 1,0 mm;
- Connessioni filettate, flangiate o
saldate; Flangia / Flange DN50
- Materiale standad AISI316.

Inexpensive drain and distribution Lt 18


system for small filters, designed for
effective media retention for many SHT P P P P So = SLOT OPENING
applications, including ion exchange,
sand filtration applications, active
carbon and others in multi-media
Ø SCREEN 45

1” GAS/BSP

vessels.
ID 27,5
Ø49,4

SW13

MAIN APPLICATIONS
Ion exchange columns, water
softeners, pressure and gravity sand
and carbon filters;
Pharmaceutical resin treatments; SECTION A-A
Drinking liquids and juice columns.

BENEFITS Tipo Ingresso N. Attacchi Inclinazione ØC Bracci laterali


- Sloping laterals for filters with Type Inlet Connection No. Slope mm Lateral arms
OD 45
dished bottom
- Excellent media retention 2”G SHT
45°

- Strenght and heavy construction CAI 06 6 X 1”G 20° 2 x (Lt x 0,94) + 130
- Long life and resistance to DN50 SFH
corrosion. 90°

FEATURES Come ordinare Collettore Ingresso Materiale


- Slot opening from 0.1 to 1.0 mm How to order Collector Collector Material
- Threaded, flanged or welding
connection Esempio / Example CAI 06 2"G 316 Materiale / Material: AISI 316L
- Standard material stainless steel
AISI 316L. Note: È possibile realizzare collettori a disegno variando le dimensioni principali e materiali
It is possible to make collectors on demand, modifying main dimensions and materials

www.pnr.co.uk 101
CAI 08 COLLETTORE A 8 VIE INCLINATE
8 WAY ORIENTATED COLLECTOR

CAI 08

45°

N.8 Attacchi filettati 1” G

N.8 Threaded connection 1”G

Braccio filtrante SHT

SHT filtering ARM

Ø150

Sistema di drenaggio o distribuzione


economico per filtri con alte portate,
progettato per trattenere in modo Lt
20°
efficace i materiali di riempimento
in molte applicazioni, comprese
resine a scambio ionico, filtrazione
a sabbia, carboni attivi e altri multi-

115
media.

PRINCIPALI APPLICAZIONI
Colonne scambio ionico, addolcitori
per acqua, filtri a gravità o in
pressione con sabbia o carboni;
3”G
Trattamenti farmaceutici con resine;
Colonne per bevande o succhi. ØC

BENEFICI
- Bracci inclinati per filtri a fondo
bombato;
- Eccellente ritenzione dei materiali A richiesta versione LD
di riempimento; con drenaggio di fondo
- Solidi e di robusta costruzione;

115
- Alta resistenza alla corrosione e Lower drain LD version
lunga durata. on demand

CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 1,0 mm;
- Connessioni filettate, flangiate o
saldate; Flangia / Flange DN80
- Materiale standad AISI316.

Inexpensive drain and distribution


Lt 18
system for filters with high flow
rate, designed for effective media SHT P P P P So = SLOT OPENING
retention for many applications,
including ion exchange, sand
filtration applications, active carbon
Ø SCREEN 45

1” GAS/BSP

and others in multi-media vessels.


ID 27,5
Ø49,4

SW13

MAIN APPLICATIONS
Ion exchange columns, water
softeners, pressure and gravity sand
and carbon filters;
Pharmaceutical resin treatments; SECTION A-A
Drinking liquids and juice columns.
Tipo Ingresso N. Attacchi Inclinazione ØC Bracci laterali
BENEFITS Type Inlet Connection No. Slope mm Lateral arms
- Sloping laterals for filters with OD 45
dished bottom 3”G SHT
- Excellent media retention CAI 08 8 X 1”G 20° 2 x (Lt x 0,94) + 130
45°

- Strenght and heavy construction DN80 SFH


- Long life and resistance to
corrosion.
90°
Come ordinare Collettore Ingresso Materiale
FEATURES How to order Collector Collector Material
- Slot opening from 0.1 to 1.0 mm
- Threaded, flanged or welding Esempio / Example CAI 08 DN80 316 Materiale / Material: AISI 316L
connection
- Standard material stainless steel Note: È possibile realizzare collettori a disegno variando le dimensioni principali e materiali
AISI 316L. It is possible to make collectors on demand, modifying main dimensions and materials

102 www.pnr.co.uk
CHTT ACCESSORI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY ACCESSORIES
CHTC
CHTT-100

Chiave dinamometrica con cricchetto reversibile 20-100 Nm


per serraggio dadi M20 - 1/2”G / M24 - 3/4”G
Torque wrench with reversible ratchet 20-100 Nm
lockning nuts M20 - 1/2”G / M24 - 3/4”G

CHTT-60

Chiave dinamometrica con cricchetto reversibile 8-60 Nm


per serraggio ugelli HT
Torque wrench with reversible ratchet 8-60 Nm
lockning HT nozzles

CHTC-75

Cacciavite dinamometrico 15-75 Nm


per serraggio ugelli HT
Torque screwdriver 15-75 Nm
lockning HT nozzles

BUSSOLA / SOCKET

Bussola / Socket

13 mm HT UGELLO / NOZZLE
30 mm M20 DADO / NUT
36 mm M24 DADO / NUT
32 mm 1/2”G DADO / NUT
36 mm 3/4”G DADO / NUT

www.pnr.co.uk 103
AISI 316L REALIZZAZIONI SPECIALI AISI 316L - UGELLI
SPECIAL EQUIPMENTS IN AISI 316L - NOZZLES

ILMAP può soddisfare le richieste


dei suoi clienti producendo
differenti accessori di filtrazione in
acciaio inossidabile:
- Cestelli filtranti per filtri
autopulenti o filtri con
pressatura a vite
- Cestelli filtranti per distributori
in ingresso ai serbatoi o per
trattenere in modo efficace
i materiali di riempimento in
uscita
- Cestelli filtranti rinforzati per
industria della carta e degli
alimenti
- Filtri piani o griglie di filtraggio
per industria delle bevande

BENEFICI
- Grande area libera di passaggio
costruzione robusta
- Alta resistenza alla corrosione e
lunga durata

CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 5 mm
- Materiale standad AISI316,
fornibile anche in Duplex,
Superduplex e Hastelloy
- Esecuzioni speciali su specifiche
e disegni del cliente

ILMAP can satisfy customers


requests by producing different
types of Stainless Steel filtration
products:
- Cylindrical baskets, for self-
cleaning filters or screw press
filters.
- Cylindrical baskets, for vessels
inlet screen distributors or
vessels outlet media retention.
- Reinforced pressure screens
mainly used in paper and food
industry.
- Flat screens or floor grates
mainly used in beverage
industry.

BENEFITS
- Wide open area
- Strong construction
- Long life and resistance to
corrosion

FEATURES
- Slot opening from 0.1 mm to 5
mm
- Standard material stainless
steel AISI 316L, also supplied
in Duplex, Superduplex and
Hastelloy
- Special executions on
customer’s design or
specifications

104 www.pnr.co.uk
AISI 316L REALIZZAZIONI SPECIALI AISI 316L - TRAPPOLE
SPECIAL EQUIPMENTS IN AISI 316L - TRAPS

ILMAP può soddisfare le richieste


dei suoi clienti producendo
differenti accessori di filtrazione in
acciaio inossidabile:
- Cestelli filtranti per filtri
autopulenti o filtri con
pressatura a vite
- Cestelli filtranti per distributori
in ingresso ai serbatoi o per
trattenere in modo efficace
i materiali di riempimento in
uscita
- Cestelli filtranti rinforzati per
industria della carta e degli
alimenti
- Filtri piani o griglie di filtraggio
per industria delle bevande

BENEFICI
- Grande area libera di passaggio
costruzione robusta
- Alta resistenza alla corrosione e
lunga durata

CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 5 mm
- Materiale standad AISI316,
fornibile anche in Duplex,
Superduplex e Hastelloy
- Esecuzioni speciali su specifiche
e disegni del cliente

ILMAP can satisfy customers


requests by producing different
types of Stainless Steel filtration
products:
- Cylindrical baskets, for self-
cleaning filters or screw press
filters.
- Cylindrical baskets, for vessels
inlet screen distributors or
vessels outlet media retention.
- Reinforced pressure screens
mainly used in paper and food
industry.
- Flat screens or floor grates
mainly used in beverage
industry.

BENEFITS
- Wide open area
- Strong construction
- Long life and resistance to
corrosion

FEATURES
- Slot opening from 0.1 mm to 5
mm
- Standard material stainless
steel AISI 316L, also supplied
in Duplex, Superduplex and
Hastelloy
- Special executions on
customer’s design or
specifications

www.pnr.co.uk 105
AISI 316L REALIZZAZIONI SPECIALI AISI 316L - COLLETTORI E DISTRIBUTORI
SPECIAL EQUIPMENTS IN AISI 316L - COLLECTORS AND DISTRIBUTORS

ILMAP può soddisfare le richieste


dei suoi clienti producendo
differenti accessori di filtrazione in
acciaio inossidabile:
- Cestelli filtranti per filtri
autopulenti o filtri con
pressatura a vite
- Cestelli filtranti per distributori
in ingresso ai serbatoi o per
trattenere in modo efficace
i materiali di riempimento in
uscita
- Cestelli filtranti rinforzati per
industria della carta e degli
alimenti
- Filtri piani o griglie di filtraggio
per industria delle bevande

BENEFICI
- Grande area libera di passaggio
costruzione robusta
- Alta resistenza alla corrosione e
lunga durata

CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 5 mm
- Materiale standad AISI316,
fornibile anche in Duplex,
Superduplex e Hastelloy
- Esecuzioni speciali su specifiche
e disegni del cliente

ILMAP can satisfy customers


requests by producing different
types of Stainless Steel filtration
products:
- Cylindrical baskets, for self-
cleaning filters or screw press
filters.
- Cylindrical baskets, for vessels
inlet screen distributors or
vessels outlet media retention.
- Reinforced pressure screens
mainly used in paper and food
industry.
- Flat screens or floor grates
mainly used in beverage
industry.

BENEFITS
- Wide open area
- Strong construction
- Long life and resistance to
corrosion

FEATURES
- Slot opening from 0.1 mm to 5
mm
- Standard material stainless
steel AISI 316L, also supplied
in Duplex, Superduplex and
Hastelloy
- Special executions on
customer’s design or
specifications

106 www.pnr.co.uk
AISI 316L REALIZZAZIONI SPECIALI AISI 316L
SPECIAL EQUIPMENTS IN AISI 316L

ILMAP può soddisfare le richieste


dei suoi clienti producendo
differenti accessori di filtrazione in
acciaio inossidabile:
- Cestelli filtranti per filtri
autopulenti o filtri con
pressatura a vite
- Cestelli filtranti per distributori
in ingresso ai serbatoi o per
trattenere in modo efficace
i materiali di riempimento in
uscita
- Cestelli filtranti rinforzati per
industria della carta e degli
alimenti
- Filtri piani o griglie di filtraggio
per industria delle bevande

BENEFICI
- Grande area libera di passaggio
costruzione robusta
- Alta resistenza alla corrosione e
lunga durata

CARATTERISTICHE
- Fessure da 0,1 a 5 mm
- Materiale standad AISI316,
fornibile anche in Duplex,
Superduplex e Hastelloy
- Esecuzioni speciali su specifiche
e disegni del cliente

ILMAP can satisfy customers


requests by producing different
types of Stainless Steel filtration
products:
- Cylindrical baskets, for self-
cleaning filters or screw press
filters.
- Cylindrical baskets, for vessels
inlet screen distributors or
vessels outlet media retention.
- Reinforced pressure screens
mainly used in paper and food
industry.
- Flat screens or floor grates
mainly used in beverage
industry.

BENEFITS
- Wide open area
- Strong construction
- Long life and resistance to
corrosion

FEATURES
- Slot opening from 0.1 mm to 5
mm
- Standard material stainless
steel AISI 316L, also supplied
in Duplex, Superduplex and
Hastelloy
- Special executions on
customer’s design or
specifications

www.pnr.co.uk 107
NOTE
NOTES

108 www.pnr.co.uk
NOTE
NOTES

www.pnr.co.uk
22

38

hs + 12
hs
Ø 58
S W32 Ø 58

L1
S W19

Lt
L1
Ø2

L2
L2

Ø2
L2= 68 min

ØA
60
60

2,5

L1= (L2)

H1
ØB
27,5

H2
Øi
Øi
9

Øf Øe

Ø 57
42,7

S W44
22

Ø2

Ø 58
4,5

S W19
60
H

Ø2

PNR UK LTD
28a Harris Business Park
Hanbury Road, Stoke Prior
L1= L2

Ø 28
L2

Bromsgrove, Worcestershire B60 4DJ


Ø 35,5
Ø2

2,5 T: 01527 579066 F: 01527 579067


E: spraynozzles@pnr.co.uk
Øi
L2 = 68 min

60

www.pnr.co.uk
ØF
27,5
9

Øi

ØF
Ø 49,4

Ø 45
L3
L3
*

H
L1

L2
L2

1= (L2)

You might also like