Professional Documents
Culture Documents
A Funkcionalis Analfabetizmustol Az Olvasasi Strategiakig
A Funkcionalis Analfabetizmustol Az Olvasasi Strategiakig
Hogyan olvas(s)unk?
Kedves Szülőtárs!
Kedves Pedagógus kolléga!
Kedves olvasó Olvasó!
2
Tartalom
Bevezető......................................................................................................................................2
I. Fejezet.....................................................................................................................................4
Az olvasásról mindenkinek........................................................................................................4
I.1. Az olvasás jelentése és jelentősége ma..............................................................................................................5
I.2. Olvasástudomány, olvasáskutatás...................................................................................................................10
I.3. Olvasástanítás-olvasástanulás........................................................................................................................15
I.4. Szövegértő olvasás, avagy ki tud jól olvasni?.................................................................................................21
I.5. A szövegértő olvasás hatékony fejlesztése az iskolában és otthon.................................................................27
I.6. Az olvasás jövőjéről.........................................................................................................................................33
II. Fejezet.................................................................................................................................38
A szövegértő olvasás tanítása és fejlesztése a metakognícióra épülő olvasásstratégiai
módszerrel................................................................................................................................38
II.1. Az olvasástanítási rendszerünk a megváltozott társadalmi követelmények tükrében.................................39
II.2. Metakogníció, tanulás, olvasás.....................................................................................................................42
II.3. Olvasási stratégiák, stratégiai olvasás...........................................................................................................45
II.4. Titkok, rejtélyek, kalandok............................................................................................................................48
II.5. A tanítási módszer néhány komponenséről...................................................................................................52
Tranzakciós olvasásstratégia-tanítás......................................................................................................................52
II.6. Hogyan vezessük be a módszert harmadik, negyedik és felsőbb osztályokban?.........................................55
III. Fejezet................................................................................................................................59
Olvasás, olvasástanítás, problémák és megoldások a nagyvilágban és itthon......................59
III.1. Mitől sikeresek a finnek? Hallgassuk meg őket, mit mondanak!..............................................................60
III.3. Tradíció és megújulás: Olvasáspedagógia, olvasáskutatás Németországban............................................65
III.4. Modernség, tervezettség, átgondoltság. Oktatás, olvasástanítás Norvégiában..........................................70
III.5. Az olvasási szokásokkal, képességekkel kapcsolatos problémák kezelése Olaszországban.......................75
Könyvajánló..............................................................................................................................78
3
I. Fejezet
Az olvasásról mindenkinek
4
I.1. Az olvasás jelentése és jelentősége ma
Kétségtelenül igaz, hogy az olyan alapvető kommunikációs technikák, mint az írás, olvasás,
minden korban más és más szerepet töltenek be a legtöbb társadalom életében, ám
bizonyosak lehetünk abban, hogy sosem volt még ilyen magas az egyén irányában megjelenő
elvárás az írásbeliség területén, mint ma. Könnyen egyetérthetünk azzal a kijelentéssel, hogy
a világ legnagyobb részén úgy léptünk át a huszonegyedik századba, hogy többet fogunk írni
és olvasni, mint bárki más az emberiség történetében. Mindez indokolttá teszi, hogy
átgondoljuk, hogyan érthetnénk meg a legjobban az olvasás átalakult és átértékelődött
társadalmi szerepét, valamint változásának irányát és természetét a huszonegyedik században.
A változás önmagában a nyelv legtermészetesebb tulajdonsága. Látnunk kell azonban,
hogy ezt a szándékát a beszéd segíti, az írás viszont akadályozza. Ha az írás és beszéd, mint
két alapvető nyelvi regiszter önszabályzó —azaz nyelvszabályzó— viselkedését
megvizsgáljuk, azt tapasztaljuk, hogy attól a történelmi pillanattól kezdve, amikor az írott
nyelv az egész társadalmat behálózó funkcióra tett szert, megszűnt létezni az az egyszerű
arculata, miszerint csupán a beszéd vizuális, rögzített változata lenne. Ha ma számba vesszük
a beszéd és nyelv különbségét, akkor a tervezhetőség, az időbeli korlát átlépése, a magasabb
szintű elvárások megjelenése, a komplikáltabb mondatok, az inkább névszói természet azok a
tulajdonságok, amelyek az írott nyelvet a legjobban elkülönítik a beszédtől. Az idők során
azonban az írás nagy presztízsre tett szert a beszéddel szemben, amit elsősorban a hivatalos
jellegnek és a szépirodalommal való erős kapcsolatának köszönhet. Állandó, bár valójában
felesleges vitává vált az írás és beszéd primátusának kérdése, amely szintén sokat változott
korról korra. Alberto Manguel Az olvasás története című könyvében például azt állítja, hogy a
verba volant scripta manent (a szó elszáll az írás megmarad) szállóige eredeti jelentésében
éppen arra utalt, hogy a szó szárnyal, míg az írás a földön marad. Betű és hang világa között
az elsődlegesség kérdése viszont nem adekvát, hiszen különböző társadalmi szerepük van,
más célok megvalósítására használjuk őket.
Társadalom és írásbeliség
Amikor az írott nyelv természetét vizsgáljuk egy-egy korban, akkor éppen ezeknek a
céloknak a megvalósítását, azok módját, illetve az egyén felkészültségét kell elemeznünk a
feladat minősége és mennyisége szempontjából. Az egyik legfontosabb tényezőnk éppen az,
hogy milyen elvárásokat, követelmények támaszt a társadalom a tagjai irányában az
írásbeliség területén. Az pedig mind ezeken felül különös jelentőséggel bíró tényező, hogy
hogyan gondoskodnak a társadalom irányítását végző szervezetek mindarról, hogy a
társadalomban élők elsajátítsák azokat az írott nyelvi kommunikációs képességeket,
kompetenciákat, amelyek képessé teszik őket arra, hogy egymással és a társadalom
irányításában résztvevő intézményekkel hatékonyan kommunikáljanak. A legfontosabb
kérdéseink tehát a következők:
5
A kérdésekre választ keresve azt tapasztaljuk, hogy időben, térben és természetesen a
kultúra által alapvetően befolyásolva két végpontot tudunk kijelölni. Az első változatban, egy
ideális társadalomban a hatalom különös gondot fordít arra, hogy mindenki, aki a
társadalomban él, magas szinten elsajátítsa a az írás és olvasás kreatív szintű képességét. Arra
is ügyelnek továbbá, hogy a hivatali rendszerben megkövetelt írásbeliség mindenki számára
érthető és elérhető legyen, senki ne szenvedjen amiatt hátrányt, hogy nem érti meg egy
nyomtatvány szövegét, vagy nem tud kitölteni valamilyen űrlapot. Egy ilyen társadalomban a
legtöbb ember meg tud felelni a számára támasztott követelményeknek. Az iskolarendszerben
a valós írott nyelvi kommunikációs helyzetekre készítik fel a gyerekeket, megtanulják
megérteni és továbbgondolni, amit olvasnak, többféleképpen megtervezni és kivitelezni, amit
írnak. Az ehhez hasonló berendezkedésű társadalmakban kevesebb hely jut a demagógiának,
hiszen megtanulnak a gyerekek az olvasás során minél jobban a kontextusra támaszkodni,
ismerik az írói szándék természetét, fortélyait, tehát tisztában vannak a gyönyörködtetés,
szórakoztatás, tájékoztatás írói szándékával, de tudják, hogy a szöveg és szerzője
befolyásolni, megtéveszteni is megpróbálhatja olvasóját. Az átlagosnál nagyobb mértékben
megvalósul az esélyegyenlőség, hiszen mindenki közel azonos feltételekkel indul el a
választott pályáján, képes egyedül tanulni, a számára releváns információkat megszerezni,
kritikai aspektussal olvasni. Mindehhez azonban elengedhetetlen a reális és korszerű
definíciója valamint megértése az írott nyelv természetének. Az ilyen társadalmakat
nevezhetjük befogadó társadalmaknak, hiszen a hatalmat gyakorlók megosztják az
írásbeliséget a hatalmon nem lévőkkel.
Ennek ellentétes pólusa a kirekesztő társadalom. Az ilyen közösségek jellemzője
szélsőséges esetben az lenne, hogy csak a társadalom irányításában résztvevők birtokolják az
írásbeliség minden formáját. Az írás és olvasás olyan szintje a megkövetelt a társadalmi
kommunikáció szinterein, amelynek használatára csak kevesen képesek kielégítő mértékben,
viszont az adminisztráció és a bürokrácia az ő érdekeiket szolgálja. Az oktatási rendszer nem,
vagy alig tanítja meg a gyerekeket az olvasás és írás adekvát, készség szintű használatára. Az
ilyen írásbeliséggel sakkban tarthatók az emberek, ez a fajta társadalmi rendszer melegágya a
diktatúrának és a demagógiának. Ha ezt az említett két, szélsőséges és fiktív rendszert
elképzeljük, látnunk kell, hogy ha a valóságban egyik változat sem létezik, mégis minden mai
társadalmat el tudunk helyezni a két végpont között.
Egyén és írásbeliség
6
csak szépirodalmi művek társaságában. Félreértés ne essék, a szépirodalom természetesen a
kultúránk különös értékekkel és jelentőséggel bíró szegmense, ráadásul semmivel sem
pótolható. Gondoljuk csak meg, a műveltségünknek abba a tartományába tartoznak ezek a
művek, amelyek eléréséhez klasszikus értelemben kizárólag a betűvilág ismeretén át vezet az
út, arról pedig szükségtelen lenne érvelnem, hogy a személyiségünk milyen pótolhatatlanul
fontos, semmivel nem helyettesíthető szegmensét adják ezek a művek. Az olvasás azonosítása
a szépirodalom-, vagy irodalomolvasással éppen ezért olyan káros, mert magának a
tevékenységnek az esztétikai funkcióját mossa össze minden egyéb funkcióval. Nagyon
fontos lenne az egyén szemszögéből azt látni, illetve megtapasztalni, hogy az írásbeliség
egész életünket átszövi, és a különböző tevékenységeinkhez mindezek különböző formáit
rendeljük. Ennek belátásoz azt kellene elérnünk, hogy az írásbeliség szemléletének
kialakítása az iskolai folyamatban arányos, pontos és a valóságra vonatkozó képet tárjon fel a
gyerekek előtt az írott nyelvi kommunikációról. Akkor lehet ugyanis egy életre olvasóvá
nevelni valakit —szépirodalmi értelemben is—, ha az olvasásról a gyerekek irányába
kialakított fogalom és a róla szerzett tapasztalat többé-kevésbé megegyezik egymással,
továbbá akkor, ha az oktatásban az olvasásról kialakított szemlélet a társadalmi interakciók
során is életképesnek bizonyulna.
Arra a jelenségre, hogy az iskolából magunkkal hozott írás és olvasási képességünkkel
egyre nehezebben tudjuk megállni a helyünket, a huszadik század közepén figyeltek fel a
kutatók. Természetesen, ha ennek az okát keressük, nem az iskolát kell egyedüli felelősként
megneveznünk, hiszen mintegy fél évszázaddal ezelőtt olyan mértékben felgyorsult a
technológiai fejlődés, amelynek következményeképpen egyre több társadalmi szektor,
munkahely követelt meg az írásbeli kommunikáció terén az azelőttihez nem is mérhető
készséget. Mindez az iparilag fejlett országokban következett be, az iskolarendszerek
szempontjából rendkívüli hirtelenséggel. A legtöbb országban a közoktatás ma is még csak
távolról szemléli ezeket a fejlődési tendenciát, és azóta sem tudott megnyugtatóan
felzárkózni, megfelelni a kihívásoknak. Az írásbeli képességek és igények területén ezt a
jelenséget nevezzük funkcionális analfabetizmusnak, más kifejezéssel funkcionális
illiterációnak. Az első definícióját az UNESCO határozta meg 1956-ban, magyarul így szól:
„Funkcionálisan írástudó az a személy, aki az olvasás, írás azon képességének és
ismereteinek a birtokában van, amelyek alkalmassá teszik arra, hogy részt vegyen minden
olyan cselekvésben, amelyhez az írásbeliség az ő kultúrájában és kis közösségében
alapvetően szükséges”
Az évtizedek múlásával az írástudatlanság ezen új formája nagyon makacsul tartotta
magát, nagyon sok új definíciója született a jelenségnek. A legjellemzőbb tendencia az volt,
hogy értelmezését kiszélesítették. A következő meghatározás már 1999-ből származik, szintén
az UNESCO fogalmazza meg:
„Az a személy funkcionálisan írástudó, aki birtokában van mindannak a szükséges
tudásnak és képességnek, amely képessé teszi őt arra, hogy gyakorolhassa mindazokat a
tevékenységeket, amelyekhez az írástudás szükséges ahhoz, hogy hatékonyan
közreműködhessen az adott csoportban és közösségben, valamint az a személy, akinek az
olvasás-, írás- és matematikai tudása lehetővé teszi, hogy használhassa ezeket a
tevékenységeket a saját és közössége fejlődése érdekében.”
Az igencsak bonyolult és hosszú mondatban a legfontosabb újdonság, hogy nemcsak
az írásbeli tevékenységek birtoklására, de a gyakorlásukra is felhívja a figyelmet, illetve hogy
megjelenik a harmadik kultúrtechnika, a számolás fogalma is. Mindezeken kívül azon szintén
érdemes eltűnődnünk, hogy még nagyobb hangsúlyt kap az a gondolat, mely szerint az
egyénnek a saját közössége fejlődésének az érdekébe is kell tudnia használni az említett
képességeit. Évtizedünkben azért bír különös jelentőséggel mindez, mert az írásbeliség terén
7
nem csupán a társadalmi elvárásoknak való megfelelés vált követelménnyé, hanem a
közösségünk önálló kreatív fejlesztése is megfogalmazódik.
Joggal kérdezheti ezek után bárki, hogy vajon hány embert érint Magyarországon a
funkcionális analfabetizmus, valamint, hogy kik a leginkább veszélyeztetettek. Ezekre a
kérdésekre a nyolcvanas évek közepétől próbálnak a kutatások választ adni. A kutatások
beszámolói szerint a magyar népesség körülbelül huszonöt százaléka érintett, a leginkább
jellemző az alacsony iskolai végzettségűek, az idős és a vidéken, elsősorban tanyákon élő
emberek csoportjaira. A veszélyeztetettséget elemezve szükséges még megemlítenünk a teljes
analfabétákat, akik nem képesek semmilyen írásbeli interakcióra és a félanalfabétákat, akik
csupán néhány szót illetve kifejezést képesek csak elolvasni, ezeknek az embereknek az
aránya egy százalék alatti értéket mutat, amely nem tűnhet magas aránynak, de ha
belegondolunk, hogy több tízezer emberről van szó, természetesen ez a szám sem
elfogadható. Könnyű belátnunk a jelenlegi helyzet súlyosságát ha belegondolunk, hogy a
funkcionális analfabetizmus, mint nagyon konok, újratermelődő és nehezen befolyásolható
jelenség a nevezett társadalmi csoportok egyre nagyobb mértékben történő leszakadását
eredményezi, hiszen velejárója a munkanélküliség, és a kívülmaradás, a kirekesztettség
minden olyan tevékenységből, lehetőségből, támogatásból, amelyhez az olvasás és írás
megfelelő képessége szükséges.
Mindezek tudatában nem túlzás azt állítanunk, hogy a funkcionális analfabetizmus
kialakulásának és újratermelődésének az egyik fontos oka, az írásbeliség ma érvényes
fogalmának a meg nem értése a társadalom szereplői részéről.
Fogalmazzuk tehát meg, mit kellene értenünk írásbeliség és olvasás alatt, mit lenne
szükséges belátnunk, ahhoz, hogy jobban megértsük ezeket a jelenségeket most, a
huszonegyedik század kezdetén.
Az olvasás nem csupán a betű-hang megfeleltetések szabályainak az ismeretét jelenti,
sokkal több annál, aki ezeket a szabályokat ismeri, még korántsem biztos, hogy képes
hatékonyan kommunikálni a céljai elérésének érdekében ezen a téren.
Az olvasás mint tevékenység nem passzív, egyoldalúan befogadó folyamat. Ahhoz,
hogy ténylegesen megértsük a természetét, látnunk kell, hogy a gyakorlott, hatékony
olvasó interaktív és kompenzációs folyamatként használja, hiszen olvasás közben a
már meglévő tudásával veti össze az olvasottakat, ismereteit kompenzálja a szöveg
által, figyeli a szerző szándékát, a szöveg stílusát.
Nem létezik egyetlen írásbeliség, az olvasásnak és írásnak számtalan változatát
birtokoljuk és használjuk életünk során kisebb-nagyobb sikerrel és hatékonysággal.
Egyén és írásbeliség összefüggésrendszerében akkor tudunk csak releváns és értelmes
kérdéseket feltenni és ugyanilyen válaszokat kapni, ha az olvasást és írást
viselkedésként értelmezzük. A kellően kiszélesített értelmezési kontextusban ehhez
hozzátartoznak az írásbeliségre vonatkozó ismereteink, az ezen a téren kialakult
képességeink, kompetenciánk, továbbá az írott nyelvhez kötődő szokásaink,
emlékeink valamint jó és rossz élményeink.
Az egyén az életével kapcsolatos terveit nagyon sok esetben az írásbeliségen keresztül
valósítja meg. A társadalmi érvényesülés megvalósításának kiemelkedő fontosságú
eszköze, útja az olvasás és írás. Ma legalább olyan fontos ebből a szempontból, mint a
8
beszélt nyelv. (Pl.: tanulás álláskeresés, iskolaválasztás, munkahelyi írásbeliség,
kérvény, önéletrajz….)
„Az írásbeliség a demokrácia gyökere.” Ez a megállapítás különösen aktuális minden
olyan társadalomban a világon, ahol egyes rétegek egyre inkább az elitté válás útján
haladnak, míg másokat a gazdasági, társadalmi leszakadás veszélye fenyeget. Csak az
írott nyelv irányában realizálódó társadalmi követelményekre, elvárásokra
megfelelően felkészítő oktatási rendszer segíti az esélyegyenlőség kialakulását.
Az olvasás és írás képességének adekvát szintű birtoklása teszi kizárólag alkalmassá
az egyént, hogy a saját életét érintő fontos kérdésekben megfelelő döntéseket hozzon.
Ahogyan arra már sokan rámutattak, a politikai manipulációnak, demagógiának
nagyon könnyen áldozatul esik mindenki, aki nem képes a szövegértő olvasás
magasabb szintjére.
Az olvasás kutatásának feladatát nem tudja ellátni egyetlen önálló elméleti
tudományág sem, a legjellemzőbb kérdésfeltevések tipikusan interdiszciplináris
jellegűek. Olvasástudomány-olvasáskutatás elnevezés alatt nagyon sok tanulmány
születik ma. A leginkább preferált területek az olvasásszociológia, az olvasás
pszichológiai, neurológiai folyamatainak vizsgálata és az olvasáspedagógia.
9
I.2. Olvasástudomány, olvasáskutatás
10
témájú szövegekre koncentrálnak. Ehhez hasonlóan a szépirodalmi művek olvasásának a
folyamata, célja és módja a tárgya az irodalomelmélet egyes területeinek is, leginkább az
irodalompszichológiát és a befogadás folyamatát vizsgáló recepcióesztétikát sorolhatjuk ide.
A nyelvtudomány és a kommunikációelmélet szintén sokszor érintette az olvasás
fogalmát. Ezeknek a tudományágaknak az aspektusából az írott és hangzó beszéd
hasonlóságainak és különbségeinek a jellemzői bírtak kiemelkedő fontossággal, valamint az a
kérdés, hogy hogyan befolyásolták a kommunikációs technikák az emberi fejlődést.
Olvasás és tudomány tekintetében nem szabad megfeledkeznünk két igen fial
tudományágról, a pszicholingvisztikáról és a szociolingvisztikáról. A két diszciplína tipikus
példája annak, hogyan születnek új tudományágak az újszerű kérdésfeltevések fontosságának,
hiszen pszichológia és nyelvészet illetve pszichológia és szociológia határterületén megjelenő
új tudományok olyan eredményeket hoztak, amelyek lényeges változásokat indukáltak több
ország oktatási rendszerében is. Ezeken kívül erősödni, önálló tudományterületté előlépni
látszanak az olvasáspszichológiai, olvasásszociológiai kutatások, valamint az iskolás kor
előtti írásbeliségre vonatkozó, a felnőtt írásbeliséggel és az olvasás tanulásának, folyamatának
a rendellenességeivel foglakozó kutatások is, míg az olvasási szokások, az
olvasmányszerkezetet vizsgáló felmérések folyamatosan megőrzik pozíciójukat.
Az olvasással foglalkozó tudományterületek számbavétele természetesen nem teljes,
de talán a sokféleségre jó példát ad az eddigi felsorolásunk. A fent említett tudományokon
kívül viszont létezik egy olyan terület, amelynek sajátos gyakorlati jellege miatt mindig is
feladata volt az előbbiek szintetizálása, ez pedig nem más, mint az olvasáspedagógia. Az
olvasás és írás megtanítása társadalmi szerep egészen a szillabikus és alfabetikus írás
feltalálása óta. Az évszázadok (évezredek) során helye az oktatási rendszerben tisztázódott, a
világ legtöbb részén a gyerekek négy és hét éves koruk között kezdenek megismerkedni
szervezett formában a betűk írásával és olvasásával, azaz a hangok és hangkombinációk,
szótagok kódolásával és dekódolásával. Az olvasástanítás helye az idők során megerősödött
az anyanyelvi nevelés rendszerén belül, viszont az olvasáspedagógia gyakorlata és elmélete
között a társadalmi elvárások és gyakorlat szempontjából egyre nagyobb űr tátong. Az egyik
legsúlyosabb probléma ezen a területen az, hogy nem mutatja érdemi változás jelét az a
felsőoktatásban kialakult tradíció, amely szerint az olvasás jelensége a tanítóképzésre
tartozik. Így a tíz évesnél nagyobb gyerekeket tanító tanárok csak nagyon ritka esetekben
mondhatók felkészültnek ezen a téren. Ez különösen akkor fest szomorú képet, ha tudomásul
vesszük, hogy az olvasás képességének fejlesztése egész életünkön át tarthat, és
semmiképpen sem fejeződik be negyedik osztályos korunkra.
Az elmélet és gyakorlat egymástól való eltávolodásának másik jele az, hogy az
olvasás és írás tanítása a megnövekedett számú kutatások és az elavultnak nevezhető képzési
struktúra miatt a világ több részén sem képesek lépést tartani a különböző, fent említett
tudományterületekkel.
Olvasáskutatás
Szemmozgás és olvasás
Az olvasástudomány történetének egyik legfontosabb állomása az 1906-os évhez
kötődik. Ekkor történt ugyanis, hogy egy bizonyos Emile Javal nevű szemész a maga korában
rendkívüli fontosságú felfedezést tett: egy iskolás gyermek szemét figyelte olvasás közben, és
11
megállapította, hogy szemünk nem egyenletesen és folyamatosan halad a szövegeken, hanem
egyik pontról a másikra ugrik. Többen gondolják úgy — jómagam is közéjük tartozom—
hogy ez a felfedezés jelenti a modern olvasáskutatás megszületését. Azóta sokan vizsgálták
már a szemmozgás természetét, az összefüggéseit a szövegértéssel az olvasó
gyakorlottságával, esetleg olvasási zavaraival, ám még mindig több kérdés vár
megválaszolásra. A szem olvasás közben végzett ilyen jellegű mozgását szakkádnak
nevezzük, ez egy rendkívül gyors, rángatózás szerű mozgás, amit a fixáció követ. A fixáció
ideje változó, függ az írás típusától és az olvasó gyakorlottságától, átlagos ideje negyed
másodperc. Ez alatt az idő alatt fényképezi le a szemünk a látott írásképet, grafikus
kombinációkat, majd tovább ugrik a következő fixációs pontra. Egy ilyen fényképezés során
körülbelül kilenc karakternyi szöveget fixálunk, érdemes tudnunk, hogy ez egyáltalán nem
biztos, hogy egybeesik egy-egy szóval. Két egymásnak ellentétes elmélet alakult ki arra
vonatkozóan, hogy mikor történik meg a fixált információk nyelvi kódolása, megértése. Az
első az un. on-line fixációs elmélet, eszerint a fixációs idő alatt megy végbe a dekódolás, a
másik a poszt fixációs elmélet, amely szerint csak ez után. Ha az olvasó gyakorlatlan, vagy ha
idegen szóval találkozunk, a szemünk szeriálisan, azaz betűről betűre végzi a dekódolást,
viszont ha gyakran előforduló, ismerős szavakkal találkozunk, akkor globálisan (egészében,
nem betűről betűre) dekódolunk. Ilyen esetben az egész szó vizuális képét dolgozzuk fel
különös figyelmet szentelve a szavak elejének, hosszúságának, alakjának és végének.
Az olvasás során előfordul az is, hogy szemünk egy-egy fixációs távolságnyi részt
vagy mondatrészt, mondatot (fáradt éjszakákon még bekezdést, oldalt is) visszaugrik, mert
nem tudunk valamiért jelentést konstruálni. Ezt a jelenséget nevezzük regressziónak. A
regressziók száma természetesen szintén nagyban függ az olvasó gyakorlottságától,
éberségétől, motiváltságától és a szöveg nehézségétől.
Tudjuk azt is, hogy a diszlexiások regressziói, szemmozgásuk olvasás közben
lényegesen eltér az ezzel az olvasási nehézséggel nem küzdő társaikétól, ezért például az
ilyen jellegű vizsgálatok segítségünkre lehetnek az olvasási nehézségek diagnosztizálásában
is. A szem mozgásának vizsgálata egyébként már Javal megfigyelése óta tart, az
eredményeket viszont gyakran befolyásolja a kísérleti személyek viselkedése, hiszen a
hétköznapi szituációtól lényegesen eltérő körülmények között kell olvasniuk. Maguk a
megfigyelések egyébként komoly jelentőséggel bírhatnak nemcsak az olvasás területén,
hanem a legkülönbözőbb területeken, például a számítástechnikában, a pilóták képzésében
vagy az autók tervezésében.
Agyműködés és olvasás
A tudomány fejlődésével együtt váltak egyre fontosabbá azok a kérdések, amelyek az
olvasás folyamata, az olvasás megértése, a gondolkodás és az agyműködés összefüggéseire
irányultak. Azért is vált ez a terület kiemelkedően fontossá, hiszen az agykutatás az elmúlt
másfél évtizedben elképesztő mértékben fejlődött. Ennek egyik oka az, hogy lehetővé vált az
agyközpontok működés közbeni megfigyelése az MRI- és a PET-vizsgálatnak köszönhetően.
A legfontosabb, amit megtudtunk, hogy az agy az olvasás tekintetében rendkívüli
módon tanul és alkalmazkodik az agyunk. A vizsgálatok egyértelműen mutatják, hogy a
gyakorlatlan olvasó kis területen és hatalmas energiákat felhasznál fel olvasás közben, míg a
gyakorlott olvasó ennek az energiának csak töredékét használja fel és a feladatot megosztja az
agy több területe között. A másik számunkra nagyon fontos üzenete ezeknek a kutatásoknak,
hogy a szöveg megértésének tanulási folyamata nagyon sérülékeny valamint az, hogy az
agyunk az olvasás céljának megfelelően működik, és természetesen nem a szöveg típusához
igazodik.
12
Az agyban lezajló folyamatokat illetően a kutatások szempontjából már régóta
frenkventált területnek számít az olvasásértés modellezése. Itt kulcs fontosságú szerep jut a
mentális lexikonnak, amelyben tároljuk az általunk ismert szavakat. A leegyszerűsített modell
szerint a szó sikeres dekódolása után innen keressük meg a szavak jelentését. A kutatók
viszont abban már nem teljesen értenek egyet, hogy a vizuális információt azonnal keressük-e
vagy előtte transzformáljuk akusztikussá. A kérdés tehát így hangozhat: Csak a szemünkkel
vagy a fülünkkel is olvasunk? Azaz: Egy mentális lexikon van vagy kettő.
További fontos kérdésnek számított az olvasásmegértés pszichológiai folyamatait
vizsgáló kutatóknak, hogy hogyan azonosítjuk a betűket, szavakat és hogyan konstruálunk
jelentést. Erre a kérdésre három jól elkülöníthető irányban születtek elképzelések. Az első
csoportba a logogen modell és ennek különböző változatai tartoznak. A logogen szómemória
egységet jelent, ezek gyűjtik a beérkező információkat és a küszöb átlépése után, megfelelő
minőségű illetve mennyiségű információ áll rendelkezésre, aktiválják a szó jelentését. A
második csoportba tartoznak az interaktív-aktivizációs modell köré csoportosuló
elképzelések. Ezek tulajdonképpen a logogen-modell továbbfejlesztett változatai. Eszerint a
szó elhangzásakor, dekódolása után a megfelelő előzetes elvárásoknak (szövegkörnyezetnek
megfelelően aktivizálódik a szó jelentése és a hasonló értelmi és érzelmi környezetben lévő
szavak is készültségbe kerülnek. A készültség foka függ attól, hogy az adott szó mennyire áll
közel az éppen olvasott-tól. A harmadik elképzelés az un. kereső modell, mindegyik közül ez
a legegyszerűbb. A modell szerint a beérkező információkat megpróbáljuk a tárolóinkban
lévő tartalmakhoz hasonlítani, ha azonosítjuk, megtörténik a jelentés aktiválása.
13
Az olvasás jelenségére, folyamatára, a gyerekek saját olvasási folyamatára vonatkozó
tudása javítja a szövegértés képességét, igaz, ez csak 12-14 éves kortól kimutatható.
Az olvasáskutatás jövőjéről
14
I.3. Olvasástanítás-olvasástanulás
Bizonyára többen akadnak olyanok, akik erre a kérdésre ugyanazt válaszolnák, mint amit az
egy évszázaddal ezelőtti szemlélet sugall: Azért kell megtanulnunk olvasni, hogy a nemzeti
kultúránk egyik legmeghatározóbb komponense, a nemzeti irodalmunk hozzáférhetővé váljon
számunkra. Természetesen ez valóban fontos, ám a 21. században az olvasás már nem csak a
szépirodalom befogadását jelenti, jóval inkább a civilizáció alapját képező kommunikációs
technikát. Ennek megfelelő szintű ismerete meghatározza az egyén boldogulását, sikerességét
a társadalomban. Ha összefoglaló választ kellene adnunk a fenti kérdésre a legfontosabb
érveink tehát a következők lennének:
Az olvasás elsajátításával egy új kommunikációs technika és kognitív rendszer
birtokába jutunk, amelyek mindennapjaink során nélkülözhetetlenek.
Ha megtanulunk olvasni a kor elvárásainak megfelelően, jelentősen megnövekednek a
lehetőségeink, hogy egzisztenciális céljainkat, terveinket, vágyainkat el tudjuk érni.
Ezzel összefüggésben sikerességünk megnőhet az oktatási rendszerben és a
munkaerőpiacon.
A szövegértő olvasással és adekvát írással javulnak, gyarapodnak az együttműködési
lehetőségeink a legkülönbözőbb kisebb és nagyobb közösségeinken, életünk minden
színterén.
A betűvilág segítségével saját tempónkban és igényeink szerint leszünk képesek
élményeket befogadni, szórakozni, vitatkozni, érvelni.
Belépőt kapunk az emberiség és a nemzet kulturális örökségének egy hatalmas
területére, amely csak ezen a csatornán érhető el.
15
Maga az olvasástanítás iskolai elmélete és gyakorlata két logikai folyamatra épül: az
analízisre és szintézisre. Az analízis a magasabb szintű nyelvi egységek kisebb elemekre
történő lebontását jelenti, például a szavakét betűkre. A szintézis ennek ellentéte, itt
elemekből építünk fel magasabb szintű nyelvi egységeket: betűkből szótagokat, szavakat,
szavakból mondatokat, mondatokból szöveget. Az olvasás elsajátítása szempontjából mindkét
logikai folyamat nélkülözhetetlen a tanítás során, ezek kombinációiból áll össze a tanítási
stratégia, ám a felépülés szempontjából nagy eltérések vannak. Léteznek olyan módszerek,
amelyek szóképeket tanítanak a gyerekeknek az első szakaszban, a megtanítandó szóképek
száma eltérő, általában száz körül van. Ezután -vagy közben- kezdenek el betűket tanulni. A
hazánkban elterjedtebb módszerek szerint a gyerekek az előkészítő szakasz után tanulják meg
a betűket, (betű-hang, fonéma-morféma megfeleltetési szabályokat) ezt követően pedig az
összeolvasás gyakoroltatására tevődik át a hangsúly. Bármilyen módszertani eljárást is
választunk, a kardinális fontosságú lépések, folyamatok között kisebb-nagyobb eltérésekkel,
az elemek felcserélésével, esetleg a hangsúlyok áthelyezésével, de mindegyik tartalmazza a
következő szakaszokat:
Az olvasás előkészítése
Hang- és betűtanítás
Az összeolvasás gyakorlása
Az olvasástechnika fejlesztése
A szövegértő olvasás képességének fejlesztése
Az előkészítés szakasza
16
fejlesztése. A szem-kéz koordináció és a kéz írásban résztvevő izmainak a gyakoroltatása is
különös fontossággal bír, gondoljunk csak bele, hogy az ilyen jellegű finommotorikus
mozgások mennyire nagy jelentősségre tesznek szert az elkövetkező hónapokban a gyerekek
iskolai életében. Az utóbbi években a gyerekek fejlettségi szintje közti egyre nagyobb
különbségek miatt a tanítók másik legfontosabb feladata az előkészítő időszakban, hogy
megkíséreljék ezeket a különbségeket minimalizálni a gyerekek között már ez első napoktól
kezdődően.
17
Az olvasástechnika és a szövegértő olvasás fejlesztése szorosan összefügg egymással,
mindkettő már a kezdet kezdetén elkezdődik, hiszen az olvasástechnika a helyes beszédre, az
olvasásértés a beszédértésre épül. Az olvasástanítás folyamatában viszont akkor kapnak
főszerepet, amikor a betűk felismerése és összevonása magabiztosan megy már a diákoknak.
A negyedik osztály végére a gyerekeknek kifejezően kell tudni olvasni, valamint a nekik
szóló szövegekből megfelelő mélységű jelentést kell konstruálni. A szövegértésnek több
szintje létezik a szószerinti szövegértéstől egészen addig, amikor az olvasó már képes a
szerző gondolataival vitatkozni, kritikát megfogalmazni, szövegstruktúrát megérteni és
információkat saját szempontok szerint rangsorolni. (A szövegértő olvasásról egy későbbi
fejezetben térek ki részletesen, most inkább az olvasástechnika fejlesztését részletezném.)
Az alsó tagozat egyik további legfontosabb célja az automatizált, folyékony olvasás
képességének a kifejlesztése, amint már utaltam erre. Ez azt jelenti, hogy a gyerekeknek
negyedik osztályos korára olyan magabiztosan kell tudni felismerni a betűket és a gyakrabban
előforduló szavakat, hogy teljes egészében a jelentésre, az olvasás élményére tudjanak
figyelni. Ehhez pedig rengeteg gyakorlásra és sokféle jobbnál jobb, érdekes szövegre van
(lenne) szükség. Mindannyian emlékszünk azokra az órákra, amikor az iskolában hangosan,
némán, egyedül, párosan vagy kórusban olvastunk. Az ilyen olvasást gyakoroltató órák
különösen fontosak, azt látjuk különböző felmérésekből, hogy már napi negyed órával több
vagy kevesebb ráfordított idő megjelenik a későbbi eredményekben. Ha azt akarjuk, hogy a
gyerekek élvezzék az olvasással eltöltött időt, változatos módszereket érdemes alkalmazni. A
szakirodalom nagyon sok ilyen olvasást gyakoroltató technikát ismer. A legismertebbek közül
a kórusban történő olvasást vagy a stafétaolvasást, míg a kevésbé ismertebbek közül a javító
vagy a Close-féle olvasást említhetnénk. (A javító olvasás tulajdonképpen a staféta olvasás
egyik változata, mindenki két mondatot olvas, a többiek figyelik, és ha hibáz, koppantanak az
asztalon. Ilyenkor az olvasó abbahagyja, következő helyesen megismételve az elrontott szót
olvassa tovább a szöveget. A Close féle olvasás lényege pedig az, hogy a tanár olvas, a
gyerekek követik. Amikor a tanár elhallgat a gyerekek hangosan kimondják a hiányzó szót,
szavakat.)
Az olvasástechnika fejlesztéséhez tartozik még a hangos olvasás közbeni hibák
javítása. A leggyakrabban előforduló ilyen természetű hibák a betű- és szótagkihagyás, ezek
felcserélése, tévesztése. Ezek az esetek többségében könnyen javíthatók a figyelem
összpontosításával, vagy a tempó lelassításával, de állhat a háttérben komolyabb probléma is.
18
A hangos vagy a néma olvasás a fontosabb?
Mindkettő egyformán. A tanítók tapasztalatai szerint, ha a tanítás során bármelyiket
elhanyagoljuk, az olvasási képesség romlik. A néma olvasás előnye, hogy az iskolai órán
mindenki a saját tempójában tud olvasni, visszaugorhat a nehezen, vagy egyáltalán nem értett
részekhez. Ezen kívül a mindennapi életben ez az olvasási forma a természetes. A hangos
olvasás előnye ezzel szemben, hogy a tanító és maguk a gyerekek is csak így tudják
észrevenni az olvasástechnikai hibáikat. Ráadásul a hangsúlyos, kifejező olvasás kialakítása
nemcsak az esztétikai élmény megjelenítése miatt, a beszédművelés, a helyes ejtés
szempontjából fontos, de a tanterv, a társadalom részéről is jogos elvárás. (Sajnos ez utóbbi
tekintetében lesújtóak a vizsgálatok eredményei hazánkban az elmúlt egy-két évtizedben.)
A szótagolás kérdéséről
Kétségtelen tény, hogy a szótagolva olvasás nélkül is meg lehet tanítani a gyerekeket
olvasni, ám ennek a fázisnak a beiktatásával úgy tűnik, hogy mégis könnyebb. A szótagolást
elhagyó programok szerzőinek fő érve, hogy a mindennapokban nem használunk ilyen
olvasási formát, ezért ez természetellenes. A szótagolás támogatói érvei amellett szólnak,
hogy az oktatási rendszerünkben a kezdetektől szótagolva tanították a gyerekeket olvasni, és
hogy a betűk összevonása szótagokká fontos lépés a gyakorlás szempontjából, hiszen jóval
kevesebb szótag van, mint szó. A szótagolás ráadásul a beszéd fejlődésének szempontjából is
különös szerephez jut, a gyerekek már az óvodás korban képesek letapsolni, azaz szótagokra
bontani szavakat. Az utóbbi évek pszicholingvisztikai kutatásai is a szótagolás fontossága
mellett törtek lándzsát.
Türelem és tolerancia
A szövegértő olvasás agyi folyamatának a kialakulása rendkívül sérülékeny rendszer.
Nemcsak az az állítás igaz, hogy a megfelelő olvasástanítási módszerek segítik szövegértés
fejlődését, hanem az is, hogy a nem megfelelők rontják azt. Az olvasástanítás során a
pedagógusok és a szülők részéről különösen nagy türelemre, toleranciára van szükség.
Sokszor azonnal egyáltalán nem is látszik a gyakorlás eredménye, ám a mindennapi munka
folyamán látjuk, hogy megtérülnek az erőfeszítéseink. Nem szabad elfelejtenünk sosem, hogy
19
amíg számunkra nagyon egyszerű, könnyű, probléma nélküli folyamatnak tűnhet az olvasás, a
gyerekek részére, az elsajátítás szakaszában rendkívül összetett, különös figyelmet igénylő,
estenként nagyon megerőltető tevékenység.
Az olvasás megszerettetése
A kilencvenes évek társadalmi változásai a szabadidő eltöltésének radikális
átalakulását hozták. A szabadidő újra felosztásáért folytatott harcból sajnos az olvasás mint
tevékenység vesztesen került ki. Ma a szépirodalom olvasásával töltött idő Magyarországon a
töredékére csökkent a harminc, negyven évvel ezelőttihez képest, és az olvasmányok
szerkezete is jelentősen átalakult. A kötelező olvasmányokból megismerhető világkép egyre
távolabb kerül a gyerekekhez, az olvasás mint időtöltés pedig egyre kevésbé vonzó a
fogyasztói társadalom multimédiás „siker árucikkeihez” képest. Ezért bátran állíthatjuk, hogy
a szépirodalom olvasásának megszerettetése az egyik legnagyobb kihívása a mai magyar
iskolának.
20
I.4. Szövegértő olvasás, avagy ki tud jól olvasni?
21
Az olvasás motivációját meghatározó tényezők közül természetesen a legfontosabb,
hogy a szöveg mennyire felel meg az olvasó érdeklődésének. Bizonyára emlékezünk
mindannyian olyan olvasmányra, amely már kötelező jellege miatt ellenszenvessé vált,
esetleg a későbbiekben mégis megszerettük, örömmel olvastuk el. Jól meg kell
különböztetnünk az önmagunk szórakoztatására folytatott, valamint a tanulás, ismeretszerzés
céljából folytatott olvasást, bár jobb esetben a kettő nem mindig elválasztható. Nagyon rossz
az a szemlélet, amely szerint a kötelező olvasmányaink, legyen itt most szó az iskolai
leckékről, esetleg a kötelezően elolvasandó szépirodalmi művekről, mind úgy jelennek meg,
hogy ezek elolvasása kényszerű rossz, túl kell esni rajta. Akik ilyen irodalmi nevelést kapnak,
könnyen fogják az iskola elvégzésével kijelenteni: Jaj de jó, sosem kell többet olvasnom!
22
A jó olvasó, vagy értő olvasó kritériumai, mint már említettük, nagyon sokat változtak
az elmúlt években. Ezt nem csak a nemzetközi felmérések kérdéseiből tapasztaljuk, hanem
mindazokból a vizsgálatokból is, amelyek az oktatás számára készültek, készülnek szerte a
világban, azzal a céllal, hogy az olvasáspedagógiában minél jobban tudják körvonalazni
azokat a tényezőket, amelyek fejlesztése, figyelembevétele hatékonyan hozzá tud járulni az
oktatási rendszer sikerességéhez. A következőkben 15 pontban foglaljuk össze az említett
szempontokat.
23
van azzal, hogy átfutja a szöveget, mert csak egy információt keres, esetleg minél több
információt próbál megjegyezni, rangsorolni, a fejében tartani, vagy megpróbálja magát
minél jobba beleélni a történetbe, minél jobban elképzelni mindazt, amit olvas. Ez a fajta
olvasói tudatosság jelentősen képes megnövelni a szövegértés eredményességét.
24
9. A jó olvasó felszámolja a zavaros dolgokat
Miután képesek vagyunk arra, hogy belássuk, mit és miért nem értünk meg egy
szövegből, és ha még az okát is sikerült világossá tenni, akkor a következő lépés ennek az
oknak a megszüntetése. Az ok persze sokféle lehet, fáradtak vagyunk, nehéz a szöveg, nem
tudunk koncentrálni, vagy hibás, érthetetlen a mondat. Ahhoz, hogy elkerüljük, felszámoljuk
ezeket a nehézségeket a legtöbb esetben három dolog elegendő. Először az, ha még egyszer
elolvassuk, másodszor az, ha lelassítunk az olvasással, végül pedig, ha megkérdezünk valakit.
Ha ezek sem vezetnek eredményre, akkor következik a részletesebb hiba analízis, egy-egy
szó kikeresése a szótárból.
25
elmúlt évben viszont egy kísérleti fejlesztő programmal sikerült szép eredményeket elérni,
ami bizonyítja mindennek hazai létjogosultságát.
14. A jó olvasó különböző szövegeket képes elolvasni különböző célok elérése érdekében.
Amennyiben az olvasás, információszerzés célja világos, a mindennapi életben
sokszor kell ezeknek a céloknak megfelelő szöveget keresnünk. Ennek módja is jól tanítható,
továbbá az is, hogy a megtalált szövegben hogyan kell a szükséges információt minél
gyorsabban felkutatni, ám most már az informatika és az olvasás határterületére érkeztünk. Itt
meg kell jegyeznünk azt is, hogy a kézírást egyre jobban háttérbe szorítja a billentyűzet, a
kézírásos, vagy papíralapú szövegeket pedig a monitor. Ezek a tendenciák minél gyorsabban
megjelennének az iskolai írás-olvasás tanításában, annál hatékonyabb lehetne a magyar
olvasáspedagógia.
26
I.5. A szövegértő olvasás hatékony fejlesztése az iskolában és otthon
27
Ha nem az történik a szövegben, amire számítottunk, az egyáltalán nem baj, sőt így
még izgalmasabb lehet, amit olvasunk.
Annál jobban tudunk olvasni, megérteni a szöveget, az olvasmányokat, minél
alaposabban, részletesebben elképzeljük a leírtakat.
Minél több érzékszervünkkel veszünk részt a szövegértésben, annál többet értünk meg
és jegyzünk meg a szövegből.
Minél részletesebben elmondjuk, lerajzoljuk (elaboráljuk) az élményeinket, annál
jobban megértjük a szöveget.
Ha az olvasás után átgondoljuk, hogy mi volt szöveg legfontosabb mondanivalója a
számunkra, milyen újdonságokat tudtunk meg belőle, akkor sokkal maradandóbb lesz
az olvasmány tartalma, élménye.
Ha az olvasás után összegzést végzünk magunkban, esetleg aláhúzzuk, kiemeljük a
történet szereplőit, helyszíneit, más számunkra fontos eseményeit, akkor tovább és
mélyebben emlékszünk az olvasmányra.
Mindezek segítenek kialakítani, fejleszteni az olvasásról kialakult tudásukat, valamint az
olvasási stratégiáinkat.
28
Mit tegyünk olvasás közben?
Olvasás közben álljunk meg többször, kérdezzük, fogalmazzuk meg mi történt, mit
tudtunk meg az addigiakból. Ezt a technikát nevezzük folyamat-, vagy más néven szakaszos
olvasásnak. Amikor megállunk, kitűnő alkalom nyílik arra, hogy az előzőleg feltett
kérdéseinkkel, jóslatainkkal összevessük mindazzal, ami addig történt, amit megtudtunk,
illetve, hogy ez alapján további jóslatokat, elvárásokat fogalmazzunk meg. Ezt az eljárást
nevezzük az angol rövidítés alapján IEPC-módszernek (imagine, elaborate, predict, confirm),
amelynek lényegét a következő típusú feladatok alkotják: képzeld el, fejtsd ki, jósold meg, mi
történik, erősítsd meg, vagy vesd el. Ezek mintegy a gondolkodás alapműveleteire épülve
segítik a szöveg megértését.
Nagyon fontos feltenni azt a kérdést is, amikor megállunk az olvasással, hogy mondd
el, hogy tetszett, és miért. Ez abban segít minket, hogy kialakítsuk azt a tudatot a
gyerekekben, hogy egy-egy szövegnek különböző olvasatai lehetnek, vannak, a véleményünk,
illetve saját olvasatunk, valamint annak megvédése egy esetleges vitában pedig értéknek,
értékesnek számít. Ráadásul sokszor nehezen, vagy egyáltalán nem tudatosul a gyerekekben,
hogy a feladat nem az, hogy megpróbálják kitalálni, mire gondolhat a tanító néni.
Ez az olvasási technika óvodától az egyetemig kitűnő lehetőséget nyújt ahhoz, hogy
értően, rendszerezve tudjunk befogadni szövegeket. Másik nagy előnye, hogy a gyengébben
olvasó gyerekek sem veszítik el a fonalat olvasás közben. Ha nem értettek meg valamit, akkor
azt felolvasás közben az óvónő, az iskolában a tanító, tanár könnyebben észreveszi. Ilyenkor
érdemes minden apró részletet tisztázni, és ezután folytatni az órát, vagy otthon a mese
felolvasását. A folyamatolvasás előnye az interaktivitás, a demokratikus gondolkodás, a
vélemények fontosságának, a különböző vélemények lehetőségének és értékének valamint a
szövegek lehetséges olvasatainak a hangsúlyozása, a gyerekek érdeklődésének a fenntartása.
Hátránya, hogy amennyiben hosszabb a kelleténél a megszakítás, elfelejtik az olvasottak egy
részét a tanulók. Célszerű az olvasmány hosszától függően kétszer-háromszor megállnunk
olvasás közben.
A kutatások szerint komoly pozitív hatást gyakorol a szövegértésre, ha a tartalmat
minél több érzékszervünkkel próbáljuk magunkban megjeleníteni. A belső képek alkotásának,
kifejezésének a technikája jól tanítható, gyakorolható. Ez az olvasásstratégiai elem szintén az
olvasási folyamat fenntartásának a stratégiai elemei közé tartozik, de minden fázisban
alkalmazhatjuk, tehát az olvasás előtt, közben és után is. Ennek a stratégiának a lényege, hogy
minél több érzékszervünket bevonjuk a szövegértés folyamatába: Hogyan képzeled el a
királykisasszonyt, csukd be a szemed, képzeld el, mondd el, rajzold le, milyen színű a palota,
a királyfi ruhája, milyen a hintója? Ha ott lennénk a palotában milyen zenét hallanánk, milyen
hangszereket? Milyen illat terjeng a lakoma előtt a konyhából? Megérintjük a koronáját, a
fátylát, mit érzünk? Nyúljunk bele a varázszsákba, ahol a mesével kapcsolatos tárgyak
vannak! Fogjunk meg egyet! Mit érzünk, ha megfogjuk? Milyen érzés?
Nagyon fontos a feladatok instruálásánál, hogy a szokásosnál lényegesen pontosabban
határozzák meg a gyerekek az érzékszervi élményeiket. A nyelvünk legtöbb kifejezése a
szemmel érkező ingerekre vonatkozik, ezért nehéz a gyerekeknek több jelzőt is felsorolni más
érzékszervi ingerekre, de a szókincsbővítés egyik legjobb gyakorlata ez, hiszen nagyrészt a
passzív szókincsünk elemeit aktiválja, teszi az aktív szókincs részévé. Ezen kívül ez a
feladattípus kitűnően alkalmas mondat- és szövegalkotási képességünk fejlesztésére is. Azt is
bizonyították a kutatások, hogy a diszlexiás, olvasási nehézségekkel küzdő gyerekek esetében
még inkább hatékonyabban alkalmazható ez a módszer.
29
Mit tegyünk olvasás után?
30
A szövegek műfaja, tartalma, stílusa meghatározza az olvasás célját, és ezzel együtt
annak módját is. Az agyunkban lezajló olvasás közbeni folyamatok vizsgálatának a
lehetőségével mód nyílt arra is, hogy a folyamat közben tudják vizsgálni a különböző
agyközpontok működést, valamint ezek intenzitását is. Ezeknek a vizsgálatoknak az egyik
legjelentősebb eredménye annak bizonyítása volt, hogy nem a szöveg típusa, hanem az
olvasás célja határozza meg elsődlegesen az agyi működést. Természetesen a szöveg típusa a
legtöbbször, különösen a jó olvasók esetében már önmagában kijelöli az olvasás célját.
Az iskolai gyakorlatban a különböző típusú szövegeket némileg eltérő módszerekkel
dolgozzák fel a gyerekek, ez lehetővé teszi a pedagógusok számára, hogy több szövegértési
stratégiákat is megtanítsanak a gyerekekkel. A szövegfeldolgozás módszere és az olvasási
stratégiák szempontjából a következő típusú szövegeket különböztetjük meg: Új ismeretet
közvetítő szövegek, narratív szövegek, versek, és az egyéb kategóriába sorolható
olvasmányok, mint például a hirdetés, riport, plakát. Ez utóbbiak jelentősége azonban nem
lebecsülendő, bár sajnos elég kevés szerepel belőlük a tankönyvekben, ezek feldolgozásának
módja egyedi.
Az új ismeretet közlő szöveg esetében az információk kiemelése és rangsorolása a
legfontosabb. Ezeken a szövegeken tanulják meg a gyerekek az információk keresését,
osztályozását, ez a későbbi tanulási folyamataik legfőbb alapját képezi, az itt elsajátított
olvasási technikák segítik őket például később a természettudományi tárgyak tanulásában. Az
ilyen típusú szövegekben a főnevek, melléknevek, számnevek dominálnak. A leggyakrabban
feltett kérdések: mi, mennyi, mikor, milyen, hol?
A gyerekek érdeklődésének legjobban a narratív szövegek felelnek meg az alsó
tagozatos években, hiszen őket leginkábba cselekmény izgalma, fordulatossága köti le. A
legfontosabb ide tartozó műfaj természetesen a mese, de ebbe a kategóriába tartoznak a
mondák, elbeszélések is. A narratív szöveg esetében a történet elemeinek egymásutánja, az
események egymásra gyakorolt hatása és az ítélet-, véleményalkotás a legfontosabb. A
legjellemzőbb kérdések: Mikor, miért, szerinted…?
Az ilyen műfajú olvasmányokban az igék dominálnak. Ezekkel a szövegekkel
készítünk elő minden olyan tanulási folyamatot, ahol az események közötti összefüggések,
egymásra gyakorolt hatásuk képezik a megértés alapját, gondoljunk leginkább a történelemre.
Az első és második osztályban a jó tankönyvek nagyon sok népmesét tartalmaznak, később a
fiktív elemeket fokozatosan felváltják a valóságos események, helyszínek. Harmadikban
megjelenik a monda, és egyre több elbeszélés kap helyet, ezzel fel tudjuk kelteni a gyerekek
érdeklődését a történelem, földrajz, irodalom iránt.
A versek, különösen a gyerekversek léte szerepe az irodalmi nevelés szempontjából
kulcsfontosságú. A líraiság, játékosság, az érzelmek ábrázolása, kifejezése itt nyilvánul meg a
legjobban. Ennek megfelelően a gyermekvers feldolgozása, megértésének tanítása akkor
működik jól, ha sok játékot, érzékszervekre épülő feladatot tervezünk, és nem szövegelemzést
végzünk, esetleg irodalomtörténetet tanítunk a kisgyerekeknek. Ezt a gyermekközpontúságot,
és élmény centrikusságot kell figyelembe vennünk, amikor verset adunk a gyerekeknek az
óvodában, az iskolában, vagy otthon. A sokféle tevékenység mellett érdemes valami tárgyat,
rajzot készíteni, amelyet ajándékként a gyerekek magukkal vihetnek, megőrizhetnek.
31
32
I.6. Az olvasás jövőjéről
Szövegértés
33
Ha összességében értékeljük ezeket a felméréseket azt látjuk, hogy a magyar gyerekek
(és felnőttek) olvasásértése sajnos romlik, ám mindezzel együtt az is igaz, hogy az olvasás
irányában megjelenő társadalmi elvárások tükrében változott a felmérések szemlélete is. Ezek
alapján egyértelmű: lényeges olvasáskoncepció-váltásra, modernizálásra lenne szükség az
oktatásban.
Olvasási szokások
34
A megváltozott társadalmi értékrend, a szabadidő szerkezetének gyökeres átalakulása
kifejezetten káros hatást gyakorolt a szépirodalom olvasására, a könyvek világának
megbecsültségére és az olvasásra mint szórakozási formára. Az olvasásnak ez a dimenziója
érzésem szerint mind a mai napig nem találta meg a helyét az egyén, ezáltal a társadalom
életében sem. Olyan kampányokra lenne szükség, amelyek ezeket az értékeket hitelesen
lennének képesek közvetíteni, párhuzamosan az identitástudat erősítésével. A másik fontos
tényező az lenne, hogy az életmód, a szokások kialakításának folyamatában tudjunk hatást
gyakorolni a leendő olvasókra.
Ez utóbbi szempontjából kardinális, semmi mással nem pótolható szerep jut az
oktatási rendszernek, ezért lenne óriási jelentősége, ha az olvasáspedagógia igazodni tudna a
társadalmi változásokhoz, elvárásokhoz.
2. Számítógép és írásbeliség
35
különbségek mutatkoznak az aktuális feladatok szempontjából. Van, ahol a hatalmas méretű
írástudatlanság felszámolása a cél, van, ahol diszlexiás gyerekek hatékony olvasástanítása.
Ha nagy általánosságban szeretnénk megfogalmazni, hogy kik azok, akik olvasási
problémákkal küzdenek, akkor ide sorolhatnánk mindazokat, akik nem tudnak az irányukban
megnyilvánuló elvárásoknak megfelelni az írott nyelv világában. Ennek viszont számtalan
oka lehet. Legegyszerűbb, hogy az életforma, az ingerszegény környezet, esetleg a
szociokulturális háttér miatt az egyén elveszítette, vagy meg sem szerezte azt a képességet,
jártasságot, amely segítségével biztonsággal tájékozódni tudna a betűvilágban. Ide tartoznak
az analfabéták, félanalfabéták és a funkcionális analfabéták. A társadalmi elvárásoknak
megfelelően változnak azok a kritériumok is, amelyek alapján ezekbe a kategóriákba
sorolható valaki. Az 1800-as években például aki le tudta írni a nevét, azt már nem tartották
írástudatlannak. Manapság ez igen kevés lenne már az érvényesüléshez a mindennapi életben.
Az olvasási nehézségek másik fontos oka a diszlexia. Ennek oka az agyközpontok
harmonikus működésének hiányában keresendő. Az olvasáshoz ugyanis a figyelmi és
emlékezeti rendszer zökkenőmentes együttműködése szükséges. Nem árt tudatosítanunk
azonban, hogy a diszlexia nem betegség. Meixner Ildikó megállapítása szerint
viszonyfogalom a gyermek iránti elvárások (adottság, rászánt idő) és az eredmény, azaz az
olvasási teljesítmény közti eltérés. Ez a meghatározás nem áll távol a fogalom pedagógiai
értelmezésétől, amely szerint a diszlexia az olvasás, helyesírás és az intellektuális képességek
szignifikáns eltérése. (Magáról a jelenségről kitűnő összefoglalót találunk Csépe Valéria:
Kognitív fejlődés-neuropszichológia című könyvében) A diszlexiának egyébként számos
értelmezése létezik, amelyek a tudományterületi nézőpont alapján nagy eltéréseket mutatnak,
de az idő múlásával is sokat változtak a definíciók.
A diszlexia osztályozásakor három típust neveznek meg általában a szakértők. Az első
az úgynevezett felszíni diszlexia. Ennek jellemzője, hogy az olvasás nem automatizálódik, túl
kicsi elemeket próbál értelmezni az olvasó, és a nem a szóalak vizuális képéhez kapcsolja a
jelentést, a szavak jelentését nem tudja a szemantikai (jelentéshez kötődő) úton azonosítani.
A második típus a fonológiai diszlexia. Ennek oka a szavak szegmentálásának
(felbontásának, részenkénti feldolgozásának) a zavara. Ebben az esetben az olvasó túl nagy
elemeit dolgozza fel egyszerre az írott szövegnek, ezért gyakran félreolvassa a szavakat.
Ezáltal a jelentés olyan nagy mértékben sérül, hogy a közlés sokszor értelmezhetetlen lesz.
A diszlexia harmadik, és legnehezebben kezelhető típusa a mélydiszlexia. Az ilyen
jellegű olvasási nehézséggel küzdő olvasók gyakran teljesen mást olvasnak ki, mint amit
leírva látnak. Ebben szemantikai hibák sokaságával találkozunk, gyakran teljesen értelmét
veszti az olvasás. Az okok között a kutatók a genetikai és korai fejlődés során bekövetkező
problémákat neveznek meg. A diszlexiának ez a típusa kezelhető a legnehezebben.
Amennyiben diszlexiára utaló tüneteket fedezünk fel a gyerekeknél, érdemes
konzultálni a tanítójával, osztályfőnökével. A közoktatásban számos olyan szakember,
fejlesztő pedagógus, logopédus, pszichológus dolgozik, aki eredményesen tudja fejleszteni a
diszlexiás gyerekek olvasási, szövegértési képességét.
A fejlesztéshez felhasznált módszerek hatékonyságáról is sokat tudunk. A
gyakorlatban az elemző-összetevő technikára alapuló módszerek bizonyultak célravezetőnek,
ahol a hangoztatásnak kiemelt szerepe van. A gyerekekkel addig gyakoroltatják a betűk
felismerését, hangoztatását és összevonását, amíg ez minden formában teljesen biztonságossá
nem válik. Ezek után a szótagolásra fektetnek kiemelt hangsúlyt.
Különös jelentősége van a diszlexiás gyerekek esetében az olvasás háttérfunkcióinak.
A figyelem, az irányok, az azonosságok és különbségek felismerése sok játékos feladattal
fejleszthető. A szövegértés esetében nagyon hatékonynak bizonyult az úgynevezett SIS-
módszer (Sensory Imagies System), amely az érzékszervi képek működésbe hozásán alapul.
36
A gyerekekkel itt a lehető legtöbb érzékszervvel, változatosan próbálják meg elképzeltetni,
kifejeztetni, hogy mit olvastak a leírt szövegben.
Az olvasás ügye nemzeti, társadalmi, egyéni ügy. Ez mindenekelőtt azt jelent, hogy az
olvasással kapcsolatban álló intézményrendszerek működésének hatékonysága,
együttműködése befolyásolja a nemzet, a társadalom és az egyén boldogulását. Tekintsünk át
összefoglalásképpen néhány olyan szempontot, amelyek pozitív változást
eredményezhetnének ezen a területen:
1. Olyan szemléletű oktatási rendszer kialakítása, amely hitelesen képes vonzóvá tenni a
betűvilágot.
2. Korszerű, tudományos eredményeket figyelembe vevő, gyermekközpontú
olvasáspedagógia kialakítása, bevezetése.
3. Az olvasás, szövegértés tanterv által szabályozott megjelenése az alsó tagozaton kívül
is, az egész oktatási rendszerben.
4. A hatékony, tanulás céljából történő szövegértés és információszerzés tanítása a
közoktatásban, felsőoktatásban.
5. Feltérképezése mindazoknak a csoportoknak, akik nem járnak könyvtárba, és
kifejezetten a részükre felépített kampányok alkalmazása a könyvtárrendszerben.
6. A könyvtárak sokszínű lehetőségeinek tudatosítása és ezek alkalmazása a
mindennapokban.
7. Együttműködés a társadalmi élet legkülönbözőbb szereplőivel az olvasás ügyének
érdekében, hiszen közös ügyünkről van szó!
37
II. Fejezet
A szövegértő olvasás tanítása és fejlesztése a metakognícióra épülő
olvasásstratégiai módszerrel
38
II.1. Az olvasástanítási rendszerünk a megváltozott társadalmi
követelmények tükrében
Bevezető
Előzetesen fontosnak tartom elmondani, hogy a későbbiekben leírt példák, elemek
bármelyike önállóan is használható, beépíthető a mindennapi gyakorlatba, az oktatási
rendszer bármely szintjén. Fontos még tisztáznunk azt is, hogy maga a módszer több
részletében már ismert, hiszen az elmúlt években több elem részévé vált a tanítási
gyakorlatnak. Újdonsága mégis abban rejlik elsősorban, hogy az olvasáskutatás elmúlt két
évtizedének eredményeire épül. Kísérleti programként több osztályban bevezettük, a nyolc
hetes fejlesztőprogram után a kísérleti osztályok tizennyolc százalékkal jobb eredményeket
produkáltak a szövegértés terén, mint a kontroll osztályok. Egy év elteltével újra felmértük a
gyerekek olvasásértési képességét, és a különbség akkor is szignifikánsnak mutatkozott.
39
érvényesülésükhöz, az iskolán kívüli és az iskolaévek utáni tevékenységekhez. Ennek a
szakadéknak az áthidalásához véleményem szerint a következő változásokra lenne szükség:
1. A hazai és nemzetközi kutatások eredményeinek minél gyorsabban és
hatékonyabban meg kellene jelenni az oktatási gyakorlatban. Sajnos a pedagógusok közül
sokan vannak, akik a korszerű és bizonyítottan hatékony módszereket nem ismerik. A
pedagógusképzés sem használja ki kellő mértékben, hogy az elméletet gyakorlattá alakítsa, és
mindezt beépítse a képzési rendszerbe. Nem egy esetben 30-50 év különbség jelentkezik az
elmélet és gyakorlat között, ami, ha figyelembe vesszük a fent említett változások mértékét,
nyilvánvalóan az oktatás diszfunkciójának erősödéséhez vezet.
2. Ezzel párhuzamosan az írásbeliség definíciója, szemlélete sem újult meg az
iskolarendszerben, nem egyszer találkozunk azzal a nézettel, hogy aki ismeri a betűket, és
össze tudja olvasni őket, az tud olvasni. Ezzel szemben régóta tudjuk, hogy a dekódolás a
betűösszevonás csupán nélkülözhetetlen előfeltétele az olvasásértésnek.
3. Több ország olvasástanítási rendszerének gyakorlatában megjelentek új és hatékony
módszerek, eljárások, nálunk sajnos kirívóan kevés ezeknek a száma. Ez visszavezethető a
pedagógusképzés lassú szemléletváltására is, illetve arra, hogy sok tanító nincs felkészítve
arra, hogy képes legyen tudományos alaposságú és igényességű írásokat feldolgozni idegen
nyelven. Ezért lenne szükség a szaknyelvi szemináriumokra a tanítóképzésben is.
4. A tanárképzés rendszere alig foglalkozik a szövegértés fejlesztésének kérdésével. A
nem szakrendszerű képzésre vonatkozó rendelet ennek változását eredményezheti ugyan, de
nem pótolhatja ezt a hiányosságot egészében.
5. Ezzel párhuzamosan szükséges lenne, hogy az egész oktatási rendszer lehetőséget
nyújtson a szövegértés fejlesztésére. Amint tudjuk ugyanis, az olvasásértés képessége minden
életkorban fejleszthető. Ha azonban megmarad az a szemlélet, hogy az olvasástanítás
befejeződik a negyedik osztály végén, akkor természetesen, mint a nem egészében kialakult
képességek, ez is romlást fog mutatni sok gyerek esetében. (Ezt szépen jelzik a felmérések
is.)
6. Jól tudjuk, hogy az iskolai írásbeliség előtti szakasza kiemelkedő fontosságú a
későbbi olvasásértés képességének szempontjából. Sok gyereknek szinte csak ez a lehetőség
adódik a találkozásra az írásbeliség változatos formáival, a hozzáfűződő tevékenységekkel a
szegényes otthoni szociokulturális környezet miatt. A nemzetközi gyakorlatban jóval nagyobb
szerep jut az úgynevezett feltalált, felfedezett írásbeliség jelenségének (emergent literacy). Az
ilyen irányú törekvések abból indulnak ki, hogy az írás, olvasás tanítása, az ehhez fűződő
tevékenységek sokkal jobban épüljenek mindarra, amit a gyerekek tudnak, ismernek a
betűvilágról. Ezt a szemléletet szükségesnek látom a hazai gyakorlatban is népszerűsíteni.
7. Az iskolába lépő gyerekek képességei, fejlettsége egyre nagyobb különbségeket
mutatnak. Az olvasás, írás előkészítésének szakasza sokkal hosszabb kellene, hogy legyen a
mostaninál, hiszen ha nem alakulnak ki megfelelő mértékben azok az alapképességek,
amelyek az olvasás, íráshoz szükségesek, akkor ez nagy mértékben megnehezíti magát a
tanulási folyamatot.
8. A Nagy József által megfogalmazott kritérium orientált rendszer az egyik fontos
tényezője a sikeres olvasástanulásnak. Eszerint a gyerekekkel csak akkor szabadna az
olvasástanulás következő szintjére lépni, ha az előző szinten biztonságosan mozog. Ehhez
persze arra is szükség lenne, hogy ne fejeződjön be szükségszerűen az olvasástanítás a
negyedik osztály végén.
9. Olyan taneszközökre lenne szükség, amelyek a gyerekek kommunikációs
szokásaihoz jobban igazodnak, olyan tankönyvekre, amelyek foglalkoznak a számítógépes
írásbeliség jelenségével, az ímél, az sms használatával is. Ezen kívül sokkal több funkcionális
szöveggel lenne szükséges találkozni a gyerekeknek, menetrenddel, recepttel, tv műsorral,
40
használati útmutatóval, rejtvénnyel, és olyan szövegekkel, amelyek közel állnak hozzájuk a
mindennapokban.
10. Az olvasásértés tanítása a mai formájában meglehetősen elavult. Az általános
gyakorlat szerint a szöveg elolvasást megelőzi egy beszélgetés a szövegről, megfigyelési
szempontokat kapnak a gyerekek, ezt követően elolvassák az olvasmányt, végezetül
kérdésekre válaszolnak a szöveg alapján. Ez az eljárás tulajdonképpen csak ellenőrzi és nem
tanítja az olvasásértést. Ha a matematikát is így tanulnánk, csak magunktól jöhetnénk rá,
hogy hogyan kell megoldani egy feladatot, csak azt tudhatnánk meg, helyes-e a megoldásunk,
vagy sem. Arról nem is beszélve, hogy a megfigyelési szempontok egysíkúvá teszik a szöveg
értelmezését, a gyerekek figyelmét egy irányba terelik csak, sokkal több kárt okozunk vele,
mint hasznot.
A fenti problémák kiküszöbölésére több hatékony megoldás is született. Ilyen például
a metakognitív tudás és képességek fejlesztése a nyelvi tudatossággal párhuzamosan. Ennek a
szemléletnek az alapját a metakogníció, vagyis a saját tudásunkra vonatkozó tudás
kutatásának a megjelenése és gyors fellendülése képezte az elmúlt három évtizedben. Ha az
olvasás nyelvére lefordítjuk a metakogníciót, akkor ez azt jelenti, hogy az olvasási
folyamatunkra, olvasásértésünkre vonatkozó ismereteink szoros összefüggésben állnak az
olvasásértési képességeinkkel.
A metakognícióra épülnek az olvasási stratégiák, amelyeket elsajátítva azt tanulják
meg a gyerekek, hogy a különböző típusú szövegeket hogyan kell elolvasni az olvasás
céljának megfelelően, illetve, hogy mit kezdjünk ezekkel a szövegekkel, hogyan tudjuk minél
jobban megérteni, felhasználni őket a célunknak megfelelően. Véleményem szerint ezeknek a
tényezőknek a figyelembevétele lenne a legfontosabb, ha hatékonyabbá akarjuk tenni az
olvasástanítást. A címben megnevezett módszer is erre alapul, valamint a hozzá készült
tankönyvcsalád is.
41
II.2. Metakogníció, tanulás, olvasás
A metakogníció fogalmáról
Metakogníció és tanulás
Metakogníció és olvasás
42
ismeretét, másik oldalról pedig az olvasási feladatra vonatkozó ismeretét. De ennél még
bonyolultabb egy kicsivel a dolog, mert a harmadik komponens a leglényegesebb, ez pedig
nem más, mint az előző kettő közti kompatibilitás ismerete. Ezt egyszerűbben nevezhetjük
Mi, Hogy, Mikor, és Miért tudásnak. Arról van szó tehát, hogy a sikeres értő olvasáshoz
szükség van a saját olvasási folyamataink bizonyos fokú ismeretére, az olvasási cél
analizálásának a képességére, és a kettő összefüggésének belátására.
A hatékony szövegértő olvasás a makro- és mikrofolyamatok és az olvasmányra
vonatkozó előzetes tudás interakciójából áll, ami azt eredményezi, hogy az olvasó mentális
képet alkot a szövegről. Olvasás közben az olvasó az előzetes tudása és a szerzett információk
közötti összefüggéseket tárja fel. Ennek az összetett folyamatnak a megvalósításához több
részfolyamat összehangolásának a képessége szükséges, amiben a figyelem kulcsszerepet
játszik. Mivel figyelmünk kapacitása limitált, az olvasónak folyamatosan döntéseket kell
hozni, hogy befolyásolja a szövegértését; mely elemek, gondolatok fontosak, mikor olvasson
újra egy-egy részt. Ezek a folyamatok pedig a kognitív források elosztását igénylik.
Az olvasási folyamatot akkor tudjuk tehát a maga realitásában értelmezni igazán, ha
beágyazzuk a metakognitív gondolkodásba. Gondoljunk csak arra, hogy az olvasásértési
folyamat azonnal összeomlana folyamatos monitorozás (magunk számára történő kivetítés)
nélkül. Ez a megállapítás mind a három olvasási szakaszban igaz: az olvasásra történő
felkészülés, a jelentés konstruálása alatt, valamint az olvasottak átgondolása, reflektálás
szakaszában is.
Metakogníció és olvasástanítás
43
A működő gyakorlat szerint az első fázisban az önszabályzó folyamat tanításának az
alapja a metanyelvi, vagyis a nyelvre vonatkozó tudatosság fejlesztése, a másodikban az
írással együtt egyrészt a feladat analizálásának tanítása, ezután annak elemzése, hogy mely
részei lesznek nehezek a gyerekeknek, végül gyakorlati tanácsok adása, arra vonatkozóan,
hogy hogyan oldhatják meg jól az aktuális, íráshoz, vagy olvasáshoz kapcsolódó, ezt a
tevékenységet igénylő feladatot. Az írás-olvasás tanítása során metakognitív szempontból
különösen nagy jelentősége van a szakkifejezések tanításának, használatának az első
szakaszban. Ilyenek például a betű, hang, szó, mondat, stb.
Az olvasátanítás folyamatában akkor válik egy szakasz automatizálttá, ha a
végzéséhez nincs szükségünk a folyamatos figyelemre. Vagyis amikor már automatikus a
betűfelismerés, összeolvasás, akkor tudjuk a figyelmünket teljes egészében a megértésre
összpontosítani. Amikor a megértés, mint képesség válik automatikussá, akkor tudunk a
megértési folyamatok kivetítésére, irányítására koncentrálni. Ez utóbbi művelet elvégzéséhez
van szükségünk a legmagasabb szintű metakognitív képességre.
A jó olvasó olvasás közben a szöveg megértésére koncentrál, és kevés figyelmet fordít
a dekódolásra, illetve a megértés monitorozására. A dekódolás, és a monitorozás
tevékenysége akkor kap figyelmet, ha valami zavart észlelünk a megértéssel kapcsolatban,
ilyenkor oda koncentráljuk a figyelmünket. Egy példa talán még inkább világossá teszi ezt a
jelenséget: Mikor biciklitúrán vagyunk, biciklizés közben tudunk zenét hallgatni, beszélgetni,
nem kell tudatosan figyelni a kerékpár irányítására, a pedál hajtására. Azonban, ha forgalmas
kereszteződéshez érünk, vagy veszélyhelyzetbe kerülünk, figyelmünket az utóbbira
koncentráljuk: figyelünk a mozdulatainkra, elemezzük azokat, közben kiválasztjuk a
leghatékonyabbnak tűnő megoldást a probléma kezelésére.
Az olvasástanításban sajnos a metakognitív tudás és képességek fejlesztésére, a
megértés kivetítésére fordítunk a legkevesebb gondot. Nagyon kevésszer hangoznak el
órákon ilyen kezdetű mondatok: Mikor olvasok, arra szoktam figyelni…, megpróbálom
elképzelni… Mikor nem értek valamit, akkor azt szoktam csinálni, hogy… Az ilyen
olvasmányokat úgy tudom a legjobban megérteni, úgy szoktam olvasni, hogy…
Összefoglalás
44
II.3. Olvasási stratégiák, stratégiai olvasás
45
Ennél a vázlatos felsorolásnál sokkal részletesebb Paris, Wasik és Turner felsorolása,
amely típusok szerint csoportosítja mindezeket:
Felkészülés az olvasásra:
o Az olvasás céljának a tisztázása
o A szöveg átfutása, hogy információt szerezzünk a szöveg hosszúságáról,
szerkezetéről
o Az előzetes tudás aktiválása
Jelentésalkotás olvasás közben
o Szelektív olvasás: irreleváns információk gyors olvasása, fontos információk,
nehéz, érdekes szöveg ismételt átolvasása.
o Legfontosabb gondolatok meghatározása
o Jóslások
o Következtetések
o Értelmezés és értékelés
o A gondolatok integrálása a szöveg összefüggéseibe
o A megértés monitorozása
Az olvasottak áttekintése, reflektálás a szövegre
o Kérdések megfogalmazása a megértés miatt
o A használt stratégiák felidézése
o Összefoglalás
Az olvasás céljának megfelelően a folyamat folytatása
Talán ennyiből már jól látszanak mindazok a műveletek, tevékenységek, amelyek a
kutatások által is igazolva képesek fejleszteni a szövegértés képességét.
46
A módszer megalkotói a program végén azt tapasztalták, hogy világosan látható volt a
rugalmasság a diákok stratégia használatában, bár a gyerekek nagyon nehezem vitték át a
tanult stratégiákat az egyik szövegtípusról a másikra.
47
II.4. Titkok, rejtélyek, kalandok
A módszerről
Metakogníció
Stratégiák: 1. osztály 2. 3. 4.
48
osztály osztály osztály
Előzetes tudás X X X X
aktiválása
Belső, mentális X X X X
képek alkotása
Szöveg X X X
anticipáció
átfutás X X X
összefoglalás X X X
jóslás X X
Kérdések X
megfogalmazása
a szöveg alapján
Javító stratégiák X
Legfontosabb X
gondolat
(tételmondat)
kiemelése
49
alkotunk belső mentális képeket. Ez az eljárás a tapasztalataink szerint nagyban segíti a
gyenge olvasókat is, hiszen nem veszítik el a szöveg jelentését olvasás közben, visszatérnek a
szövegbe. A mentális képek alkotása pedig az olvasási nehézségekkel küzdő gyerekek
számára a szakirodalom szerint is az egyik leghatékonyabb módszernek számít.
Grafikus szervezők
A szakirodalom szerint ezek hatékonysága igen nagy az olvasásértés tanításának
folyamatában. Négy típust ismertetünk meg a gyerekekkel. A kicsikkel a vázlatkört, amely
egy négy része osztott kör, piktogramokkal. Ide írják be a gyerekek, hogy kik szerepeltek, hol
játszódott a történet, mi volt a legfontosabb probléma és hogyan oldódott meg. A második az
eseménylánc, amelyben nyilakkal összekötött téglalapokat találnak a gyerekek, ahova beírják
az egymást követő eseményeket, illetve a nyilak fölé néhány esetben az okot, ami kiváltotta.
Ezt először segítséggel töltik ki, de negyedik osztályra önállóan készítik. A feladat az is lehet,
hogy olvasás közben, után, saját történetet kerekítsenek az olvasmányból.
A harmadik a helyszínvázlat, ahol a gyerekek nyíllal összekötött négyzetekkel
találkoznak, amelyekbe azt írják be, hogy hol játszódik a történet. Ezt a három grafikus
szervezőt az epikus szövegeknél használjuk.
Az ismeretterjesztő, hétköznapi szövegek esetében táblázatot alkalmazunk, amelybe
beírják a gyerekek a legfontosabb megismert adatokat, tényeket, illetve azt, hogy mit tudtak a
témáról olvasás előtt, mit tudtak meg róla, és mire kíváncsiak. Ezen kívül feltüntetik azt is,
mely részeit nem értették meg jól a szövegnek, és hogyan tudtak rájönni a jelentésre. Ezt a
formát csak nagyoknál használjuk.
A tankönyvcsalád szerkezete
Mind a négy alsó tagozatos évfolyamon 3-3 könyvvel találkoznak a gyerekek, illetve a
kicsik (1-2) egy Jeles kalendárium kicsiknek, a nagyok (3-4) egy Jeles kalendárium
nagyoknak című könyvvel. Ezen kívül tartalmaz a tankönyvcsalád egy Mondák, regék, igaz
történetek című kötetet, amely történelmi tárgyú beszámolókból áll.
Képeskönyv
Az egyik egy képeskönyv, amely célja a nyelvi tudatosság, valamint a szóbeli és
írásbeli kommunikációs készség fejlesztése. A képek lehetőséget kínálnak a tanítónak a
fogalmazás tanítására, ennek metakognitív alapjának fejlesztésére, ennek megfelelően mind a
felzárkóztatásra, mind a tehetséggondozásra alkalmasak.
Mesék, versek
Ezekben a könyvekben írjuk le az előszóban az olvasási stratégiákat. A szövegek
kiválasztásakor a gyermekközpontúságra összpontosítottunk. A könyvek végén nyári
olvasmányajánlót találnak a gyerekek.
Hétköznapi szövegek
Itt mind a négy évfolyamon tematikus egységekbe, fejezetekbe foglalva találkoznak a
gyerekek leíró típusú és funkcionális szövegekkel. Ezek a szövegek a magyar gyerekek
nemzetközi felmérésekben mutatkozó hiányosságait próbálják kiküszöbölni.
Jeles kalendárium
Ezek a kötetek az évszakokról, a természetről, az ünnepeinkről és hagyományainkról
szólnak. A kicsiknek készült változatban az életkori sajátosságoknak megfelelően jóval
50
egyszerűbben, a nagyobbaknak már alaposabban mutatják be mindezeket. A nagyoknak
készült könyvben már szisztematikusan megjelennek az összefoglaló táblázatok is.
51
II.5. Az olvasásstratégiák tanítási módszerének néhány komponenséről
Tranzakciós olvasásstratégia-tanítás
52
ilyen osztályokban jól látható volt a gyermekek rugalmassága a stratégiák használatában.
Fontos tényezőnek tartják a tanulmány szerzői azt is, hogy a tanárok folyamatosan éreztették
a gyermekekkel, hogy a gondolataik, ötleteik fontosak. A szerzők ezt a tanítási formát
tranzakciós stratégiatanításnak (transactional strategies intruction) nevezték el. Ennek pozitív
hatását a szövegértési képesség fejlődésére több tanulmány igazolta.
Block mindehhez hozzáfűzi, hogy a stratégiai tudás és a szövegértés fejlesztése akkor
hatékony, ha a diákok kiemelik a fő gondolatokat, összefoglalnak, következtetnek,
magyaráznak, értékelnek, problémákat oldanak meg és kreatívan gondolkoznak. Az általa
ismertetett harminckét hetes programban, hetente két órát foglalkoztak a gyermekekkel. Ezek
órák két részből álltak: 1. a tanár elmagyarázta és bemutatta szövegértő stratégiát, 2. a diákok
a kiválasztott szövegen alkalmazták azt. A kontroll csoporthoz képest a kísérleti csoport jobb
eredményt mutatott a szövegértés és a szókincs fejlődése területén is. A kísérlet pozitív hatást
gyakorolt ezen kívül a kognitív stratégiák transzformációjának képességére, a kritikus
gondolkodás és az önértékelés fejlődésére is.
53
saját gondolatait, alkalmazott stratégiáit. A következőkben a gyermekek maguk teszik ezt meg
a tanár irányításával, majd fokozatosan anélkül. Időközben egyre gyakoribbak lesz a
csoportmunka, nagyon gyakran használják a kooperatív tanulás módszerét is. A szöveg
feldolgozása közben a gyermekek a négyes csoportokban a jós, kérdező, tisztázó,
összefoglaló szerepeket kapják, és ők kérdezik társaikat. A szerepköröknek megfelelően
segítséget is kapnak, illetve adnak. A jósnak például olyan mondatokat kell megfogalmazni
vagy megfogalmaztatni, amelyek így kezdődnek: Azt gondolom… Szerintem… Arra
számítok… Fogadni mernék… Úgy képzelem el…Úgy érzem…
A munkaformát illetően három módszerrel dolgozik a tanár. Amikor az egész osztály
együtt dolgozik, akkor alakítják ki a közös nyelvhasználatot, a fogalmakat (Whole
Classroom). Ilyenkor van lehetőség az olvasási stratégiák bemutatására, modellezésére, a
módszer begyakoroltatására. A második munkaforma, amint említettük már, az irányított
csoportokban folyó tanulás (Guided Reading Groups), a harmadik pedig az irodalmi olvasó-
kör (Literature Circle) kialakítása, ahol fontos szerepe van a fentiekben már említett Társ által
irányított beszélgetésnek, a véleménynyilvánításnak, érvelésnek, meggyőzésnek.
A reciprok tanulás további fontos jellemzői az olvasás fogalmának, ennek
megértésének kialakítása, a hangos gondolkodás (think-aloud) eljárás alkalmazása, a
metakognitív tudás és képesség fejlesztése, amely az önfejlesztés szempontjából igen fontos,
integráló szerepű komponense a szövegértés tanulásának, végül a kooperatív tanulási
technikák alkalmazása. A reciprok tanítás legfőbb pozitívumai mindemellett a
gyermekközpontúság, a változatosság, a játékosság és a tudományos megalapozottság.
A felsoroltakon kívül a programunkban, tankönyveinkben fontos szerep jut a
kooperatív tanulás módszerének, amely egyre szélesebb körben ismert hazánkban is, így
ennek ismertetésétől most eltekintünk.
54
II.6. Hogyan vezessük be a módszert harmadik, negyedik és felsőbb
osztályokban?
Az első héten:
a.) az előzetes tudásunk felidézését, (séma aktiválás)
b.) a szöveg előzetes áttekintésének technikáját,
c.) és a szöveg átfutásának technikáját sajátítják el a gyerekek.
a.) Az előzetes tudás (séma) aktiválása teljesen új téma esetén ismeretelsajátító
organizátorok, már ismert téma esetén összehasonlító organizátorok bevezetésével történik.
Ez lényegében azt jelenti, hogy az olvasmányban előforduló kulcskifejezéseket, esetleg
ismeretlen szavakat már a bevezető beszélgetésen felvetjük, megmagyarázzuk a gyerekeknek.
Ezt nevezzük az ismeretelsajátító organizátorok bevezetésének. Az összehasonlító
organizátorok azokra a szavakra, kifejezésekre vonatkoznak, amelyek közösek egy már
megismert szövegben, illetve az új olvasmányban. Például ha a feldolgozandó olvasmány
témája a muzulmán vallás, és a gyerekek már tanultak a kereszténységről, akkor ezt a
tudásukat érdemes felidézni a központi gondolatok segítségével (Mikor született, mi a
legfontosabb tanítása…) Ha tehát az adott témáról (helyszínről, főszereplőről stb.) már
olvastunk a gyerekekkel, akkor ezeket a tényezőket aktiváljuk.
A sémaaktiválás legtöbbször a témáról szóló rövid beszélgetést jelent, amely során
feltárjuk a gyerekek ismeretét a szöveg témájával kapcsolatban, de felteszünk olyan
kérdéseket is, hogy mi az, amit nem tudnak az adott témával kapcsolatban, de kíváncsiak
lennének rá. Természetesen ezt a lépést nem csak beszélgetéssel oldhatjuk meg, hanem
rajzolással, játékkal, stb…
Nagyon hatékonynak bizonyult a gyakorlatban a motiváció szempontjából az a
módszer, amely szerint olyan kérdéseket teszünk fel, amelyekre a választ az olvasmány
tartalmazza majd, de ezekre nem válaszolunk, a gyerekek találgatnak, majd később az
olvasmányból tudják meg a válaszokat.
b.) Most nyitják ki a gyerekek a könyvet. Mielőtt nekilátnánk az olvasásnak,
megfigyeltetjük velük a szöveg megjelenését. Milyen hosszú, tartalmaz-e párbeszédet, vajon
mennyi idő alatt olvassuk el (de ügyeljünk rá, tudatosítsuk a gyerekekkel, hogy nem a tempó
a lényeg). Megvizsgáljuk a címet, hogy a szerző, a keletkezés ideje fel van-e tüntetve a
szöveg elején, vagy a végén, tartozik-e kép az olvasmányhoz, az mit ábrázolhat, hogy tetszik
a gyerekeknek. Látunk-e kiemelt, vastagon szedett, dőlt betűvel szedett szavakat a szövegben,
55
esetleg mottót az elején? Hasonlít-e a szöveg megjelenése alapján az általunk olvasott
olvasmányokhoz? Vajon milyen műfajú a szöveg?
c.) Ezután következik a szöveg átfutása. Itt arra kérjük a gyerekeket, hogy próbáljanak
meg néhány fontos dolgot kiemelni, megjegyezni a szövegből. Elmondjuk nekik, hogy most
nem a betűről betűre olvasás a célunk. Tudatosítjuk, hogy mindez nem versenyfeladat, és nem
az a cél, hogy minél több dolgot megtudjunk az olvasmányból, valamint azt, hogy most nem
olvassuk, csak nézegetjük a szöveget. (Az ő fogalmaik szerint ez igaz is.) (Tehát nem
gyorsolvasást tanítunk, hanem azt a technikát, amellyel majd később belenézünk a
könyvesboltban a könyvekbe vagy átfutjuk az újságokat.) Erre a feladatra fél percet adunk,
arra kérjük őket, hogy fussák át a szöveget a bal felsőtől a jobb alsó sarkáig, majd
megkérdezzük őket, hogy mit gondolnak, miről szól a szöveg, érdekes lesz-e, stb.. A b. és c.
pontnál a legnagyobb nehézséget tapasztalatom szerint az jelenti, hogy a gyerekek nem tudják
megállni, hogy ne kezdjék el elolvasni az elejétől a szöveget, valamint, hogy azt hiszik, hogy
ennek a feladatnak az a lényege, hogy fontosabb információkat szerezzenek, mint a társaik.
Ezek után a hagyományos szövegelemzési technikával feldolgozzuk az olvasmányt.
Célszerű lenne nem egy napon tanítani a három stratégiai elemet.
56
szövegben (mesében, mondában, elbeszélésben…)? Mit szeretnétek megtudni ebből az
olvasmányból? (Beszéld meg padtársaddal, beszéljétek meg a csoportokban!) Vagy a séma
aktiválása során: Téged mi érdekel legjobban ebben a témában? (Természetesen az órán
konkretizálva hangzanak el a kérdések, pl.: Mit szeretnél a legjobban megtudni az
elefántokról?) A narratív szövegek esetében a történet, az ismeretközlő szövegek esetében az
adatok, számok és egyéb információk lesznek a mérvadóak.
Tehát az olvasás elkezdéséhez csak úgy fogunk hozzá, hogy a gyerekek konkrét
kérdésekkel rendelkeznek. Ezzel motivációjuk és kíváncsiságuk is a hagyományosnál
lényegesen jobban támogathatja a szöveg megértését. Amikor az olvasást megállítjuk,
(javaslom a hangos egyéni követő olvasást) kitérünk arra, hogy a kérdéseinkre megkaptuk-e a
választ és hogy úgy alakult-e a szöveg, ahogyan gondoltuk.
c.) A feltevések vizsgálatának, korrekciójának technikáját úgy gyakoroljuk, hogy
amikor megállítjuk az olvasást, és az előzőekben említett módon megvizsgáljuk a szöveg
elolvasott részét, rátérünk arra, hogy miért gondoltuk jól vagy tévesen a szöveg tartalmat.
Megbeszéljük, hogy az előzetes elképzeléseinkhez képest hogyan változott a szöveg, és most
a következő részekben mi történik, miről lesz szó szerintünk valamint válaszainkat
megindokoljuk. Nagyon fontos azt hangsúlyoznunk a gyerekeknek, hogy az egyáltalán nem
hiba, ha valaki nem azt várta az olvasmányból, ami aztán lett belőle, hanem az a fontos, hogy
jó ötleteink és jól körülhatárolt elvárásaink legyenek.
Fontos, hogy a második hét három új elemét egyszerre, egy órán vezessük be, és
következetesen gyakoroljuk, hiszen módszertani szempontból ez a programunk legnagyobb
újdonsága. Az olvasmányok végén a megszokott módon tegyük fel a kérdéseinket, úgy
ahogyan a program előtt már megszokták a gyerekek.
Elmélet: A beszélgetés módszerével megtanítjuk a gyerekeknek a következőket:
Ha olvasás előtt, közben is vannak kérdéseink az olvasmánnyal kapcsolatban, akkor
jobban megértjük a szöveget.
Ha nem az történik a szövegben, amire számítottunk, az egyáltalán nem baj, sőt így még
izgalmasabb lehet, amit olvasunk.
3. hét
A harmadik héten a belső képek alkotásának, verbalizálásának, kifejezésének a stratégiáját
sajátítják el a gyerekek.
Ez az elem szintén az olvasás fenntartásának a stratégiái közé tartozik, de minden
fázisban alkalmazhatjuk, tehát az olvasás előtt, közben és után is. Ennek a stratégiának a
lényege, hogy minél több érzékszervünket bevonjuk a szövegértés folyamatába: Hogyan
képzeled el a királykisasszonyt, csukd be a szemed, képzeld el, mondd el, rajzold le, milyen
színű a palota, a ruhája, milyen a hintója? ha ott lennénk /ott vagyunk a palotában milyen
zenét hallanánk /hallunk, milyen hangszereket? Milyen illat terjeng a lakoma előtt a
konyhából? Megérintjük királykisasszony koronáját, a fátylát, mit érzünk? Nyúljunk bele a
varázszsákba, ahol a mesével kapcsolatos tárgyak vannak! Fogjunk meg egyet! Mit érzünk,
ha megfogjuk? Milyen érzés?
Nagyon fontos a feladatok instruálásánál, hogy a szokásosnál lényegesen pontosabban
határozzák meg a gyerekek az érzékszervi élményeiket. A nyelvünk legtöbb kifejezése a
szemmel érkező ingerekre vonatkozik, ezért nehéz a gyerekeknek több jelzőt is felsorolni más
érzékszervi ingerekre, de a szókincsbővítés egyik legjobb gyakorlata ez, hiszen nagyrészt a
passzív szókincsünk elemeit aktiválja, teszi az aktív szókincs részévé. Ezen kívül ez a
feladattípus kitűnően alkalmas mondat- és szövegalkotási képességünk fejlesztésére is.
Érdemes arról is néhány szót ejtenünk, hogy a felmérések szerint ez a technika nagyon
sikeresnek bizonyult az olvasási nehézségekkel küzdő gyerekeknél. Ennek oka az lehet, hogy
például a diszlexiás gyerekeknél az agy olvasás közbeni megfigyelésével foglalkozó
57
kutatások szerint az agy egy központból igyekszik megoldani a feladatot, és óriási energiákat
használ fel. Ha tehát több érzékszervet használunk fel, valószínűleg jobban megtanulja az
agy, hogy több központot is bevonjon az olvasási folyamatba.
A szövegértő olvasás képességének tanulása egyébként nagyon sérülékeny agyi
folyamat, jól látszanak az óriási egyéni különbségek a vizsgálatokból, valamint az is, hogy a
szöveg feldolgozásának folyamata, agyi tevékenysége az olvasó szándékától függ sokkal
inkább, mint a szöveg típusától.
Elmélet: A beszélgetés módszerével megtanítjuk a gyerekeknek a következőket:
Annál jobban tudunk olvasni, megérteni a szöveget, az olvasmányokat, minél
alaposabban, részletesebben elképzeljük a leírtakat.
Minél több érzékszervünkkel veszünk részt a szövegértésben, annál többet értünk meg
és jegyzünk meg a szövegből.
Minél részletesebben elmondjuk, lerajzoljuk (elaboráljuk) az élményeinket, annál
jobban megértjük a szöveget.
58
III. Fejezet
Olvasás, olvasástanítás, problémák és megoldások a nagyvilágban és itthon
59
III.1. Mitől sikeresek a finnek? Hallgassuk meg őket, mit mondanak!
A finn csoda
Az iskoláskorú gyerekek nemzetközi szövegértő olvasást vizsgáló felméréseiben Finnország
kimagaslóan jó eredményeket ért el, a tudományos élet ezért nagy érdeklődéssel fordult az
ötmillió lakosú skandináv ország felé. Az oktatási rendszerük eredményességét „finn csoda”
néven kezdték emlegetni. Vajon valóban csodáról van szó? Egyáltalán nem. A háttérben egy
jól átgondolt szociális rendszert, egy gondoskodó, a gyerekek szükségleteire, életkori
sajátosságaira érzékeny társadalmat, átgondolt, valós élethelyzetekre felkészítő tantervet,
olvasástanítást nevezhetünk meg legfontosabb okokként.
14 pont
60
módon. Az órákon semmiféle „csoda” nem történik, a magyar gyerekekhez képest viszont
átlagosan és általában aktívabban, motiváltabban, nagyobb érdeklődéssel vesznek részt a
gyerekek.
61
Ha áttekintjük ezeket a pontokat láthatjuk, hogy melyek azok a tengelyek, erővonalak,
amelyek mentén az oktatási rendszer követni, támogatni, előmozdítani tudja a társadalmi
fejlődést. Elgondolkodtató az is, hogy valójában meglepő újdonságokat nem találunk a
felsorolásban, hiszen mindezekkel aligha vitatkozhatnánk, mindezeket tapasztaljuk mi is
itthon, mégis az a bizalom, újra való nyitottság hiányzik a magyar oktatási rendszerből, ami
lehetővé tenné, hogy ez a szemlélet elterjedjen az iskolákban, tankönyvekben, gyökeret
verjen a pedagógusképzésben, tantervi szabályzásban.
A finnek szerint ez a szemléletváltás az oktatási rendszerükben az 1990-es évek végére
valósult meg. Ezt megelőzően az olvasástanítás szemléletére az információ átadásának
központi gondolata volt a jellemző, ezt az egyoldalú, szövegtől az olvasó irányába ható
modellt váltotta fel az interaktivitást előtérbe helyező modell, amely sokkal inkább jelent
kétoldalú kommunikációt olvasó és szöveg között. Itt az elvárás az olvasni tanulók, olvasók
irányában az, hogy ne csak befogadják, hanem értékelni, elképzelni, kritikai megjegyzésekkel
ellátni is legyenek képesek a szöveget és annak szerzőjét. Ehhez a nagy horderejű
változáshoz, volt szükség az egész oktatási rendszer szemléleti átalakulására.
Pirjo Linkala és Sari Sulkunen Olvasás és írásbeliség Finnországban címmel foglalta
össze a hazájukban bekövetkezett változásokat, okokat, nehézségeket és megoldásokat az
oktatási rendszerüket illetően. Az ígéretes é sérdekes tanulmány jelenleg még csak kéziratban
olvasható. A beszámolójukból talán az első, legszembetűnőbb jellemző, hogy a finn
pedagógusképzés és az egyetemi oktatás a miénknél jóval szorosabb kapcsolatban áll
egymással. Az elméleti tudományok eredményei így késlekedés nélkül jelennek meg a
gyakorlatban, az osztálytermi órákon is, hiszen a felsőoktatás a közoktatással is szorosabb
kapcsolatban áll, mint nálunk. Természetesen az is igaz, hogy az akadémiai szféra és az
általános iskolai oktatók presztízsében nincs olyan távolság, mint ahogy azt általában az
európai országokban tapasztaljuk.
A finn tantervről
62
korosztály- sokkal több újságot olvas átlagosan, mint társaik a többi európai országban.
Természetesen a tantervben is rögzített cél, hogy a finn iskolák az olvasástanítás folyamatába
beépítve alakítsák ki a gyerekek azon képességét, szokását, kompetenciáját, hogy saját
érdeklődésüknek megfelelő szövegeket tudjanak találni, olvasni. Ebben a folyamatban a
képregények is szerepet kapnak.
A tanterv a nemek közti különbségekre is ügyel. Figyelembe veszi a felmérések
eredményeit, hogy milyen különbségek vannak a fiúk és lányok szövegértési teljesítményei
között, továbbá, hogy milyen típusú szövegek megértése okoz nagyobb gondot nemek szerint
az iskolás korosztály számára.
Talán az elmondottakból már jól látható, hogy hogyan vezethet eredményhez az
elmélet és gyakorlat együttműködése, kölcsönhatása egy iskolarendszerben, és talán érezhető
a különös gondoskodás, tudományos igényességgel összeforrott nemzeti hagyomány és
konstruktivitás, amely egyik fő oka a finn iskolarendszer sikerességének az olvasás terén.
Ha a diák fiú
Ha a szülei külföldön születtek
Ha az anyanyelve különbözik a felmérés nyelvétől
Ha egy szülő neveli
Ha a szülők szociális, anyagi helyzete rossz
Ha az otthoni kommunikáció nem elég gyakori
Ha sok testvére van a diáknak
Ha ritkán olvas
Ha olvasmányai nem változatosak
Ha a diák nagyon sok időt tölt a számítógép előtt és sok zenét tölt le
Ha érzékeny a stresszre és hajlamos a szorongásra
Ha önképe rossz, önértékelése gyenge
Ha nem szeretne tovább tanulni
Ha gyakran ismételt osztályt
63
Érdemes megjegyeznünk azt is, hogy a bevándorló finn gyerekek körében az olvasási
nehézségek különösen magas arányban fordulnak elő, ez a szám a nemzetközi átlag
kilencszerese.
Finn viszonylatban a fiúk lányokhoz képest mért feltűnően gyenge szövegértési
teljesítménye jelent kihívást. A két nem között ugyanis nemzetközi eredményekhez
viszonyítva nagyon szembetűnő a különbség. Ennek egyik okát a kutatók az északi
társadalmak feminin természetével magyarázzák. A fiúk olvasási szokásait vizsgálva azt
tapasztalták, hogy rossz eredményeik a szűk skálájú szövegek olvasásaival függnek össze,
valamint azzal is, hogy ők több időt töltenek a számítógép előtt. Az olvasás fontosságáról,
élményadó funkciójáról is rosszabb a véleményük. Ha megkérdezik őket, gyakrabban
fordulnak elő azok a válaszok, mely szerint csak akkor és azért olvasnak, ha muszáj, valamint
gyakrabban nyilatkoznak úgy, hogy az olvasás csak az idő elvesztegetése.
A finn kutatók arra a következtetésre jutottak, hogy az iskolai olvasmányok a
tankönyvekben közelebb állnak a lányok érdeklődéséhez, ez az egyik tényező, amelynek
megváltoztatásával lehetne változtatni a kialakult helyzeten. (Érdemes megjegyeznünk, hogy
ez a mi iskolarendszerünkben éppen fordítva van, a mi tankönyveink, kötelező
olvasmányaink inkább a fiúk világához álnak közelebb, mégis jobbak a lányok a legtöbb
esetben a szövegértés területén Magyarországon.) A másik fontos felismerés, hogy a fiúk
olvasmányai sokkal távolabb esnek az iskolai kánontól, az iskola által értékesnek tartott
szövegektől. Erre a tényre, jelenségre azt a megoldást ajánlják, hogy az iskolai szövegek
típusait kell szélesíteni. Mindez jó példa arra, hogy kisebb áldozatokra is képes az oktatási
rendszer, hogy a hitelessége erősítésével akkor is igazodjon az irányában megjelenő
elvárásokhoz, ha az a konvencionális gyakorlatnak, tradícióknak némileg ellentmond.
64
III.3. Tradíció és megújulás: Olvasáspedagógia, olvasáskutatás
Németországban
Az egyetemek iro-
dalmi, nyelvészet,
Tankönyvkiadók
szociológiai, művészeti és
Kulturális és Oktatási
pszichológiai tanszékei
Minisztérium
Kapcsolattartás
Tanárok egyesületei OLVAS leginkább az alap
Tanterven kívüli
Ó elméleti és tudományos
tevékenységek
kutatások által
(pl. “olvasás studio”)
Kapcsolattartás
gyakorlati és OLVASÁS
módszertani
ösztönzéssel
TANÁR SZÖVE
G
Kapcsolattartás leginkább az
olvasástanítás elméleti és módszertani
kérdései terén instruction
[a német nyelv és irodalom tanításának
módszertana]
65
szociológiai tanszékein folynak. Ez a feladatmegosztás hátrányokkal is jár, az olvasás
tanításával foglalkozó pedagógusok áttételesen ismerkednek meg a tudományos
eredményekkel, a nemzetközi gyakorlat tapasztalataival. Előnye viszont a
gyakorlatközpontúság. Így van ez hazánkban is. Az olvasástanítás iskolai megvalósulása is
hasonló a két országban. Az alsó tagozatban (1-4. osztály) az alapképességek kialakítására
koncentrálnak, a későbbiekben kerül a középpontba a nyelvtan és irodalom tanítása (5-12-13.
osztály) Németországban is. A legmarkánsabb különbég az ő javukra talán az, hogy sokkal
több féle szövegtípust használnak, tanulnak, olvasnak a német gyerekek.
A mi nem szakrendszerű oktatásunkhoz hasonló példákkal is találkozunk a német
iskolákban, ahol az 5-6. osztályban az alapképességek fejlesztése folytatódik.
Előszeretettel alkalmazzák több helyen az olvasási képességek fejlesztését a legkülönbözőbb
tantárgyak óráin. Nekem olyan földrajz, illetve matematika órát volt szerencsém látni, ahol a
tárgyi tartalom oktatása mellett ugyanolyan fontos szerep jutott a szövegértés tanításának, a
szöveges feladatok értelmezésének.
A fent említett szerzők ezzel az ábrával szemléltetik saját rendszerüket:
módszertani terület
Alsó tagozatos
A nyelvi struktúrára
Az olvasás és az olvasó nyelvi
módszertani terület
Német anyanyelvi
kompetenciájára
megtanításának fókuszál
didaktikája
Az olvasó
Olvasáspedagó- irodalom olvasási
giai tevékenységére
terület fókuszál
Paradigmaváltás a kutatásban
66
olvasástanítás módszertana szempontjából három koncepció alakult ki Németországban,
amelyek gyakran együtt jelennek meg az iskolai gyakorlatban.
Az első ezek közül a hagyományos szemlélet, amely az olvasás fogalmát egyszerűen
percepciós folyamatként értelmezi. Nagy gondot fordít a betű-hang megfeleltetési szabályok
pontos használatára, különösen nagy gondot fordít az írott szövegek pontos reprodukciójára.
A második népszerű irányzat az úgynevezett pedagógia szemlélet, amely szerint a cél
az önálló olvasás kialakítása. Sok olyan szöveget használ fel, amelyeknek a célja, hogy a
gyerekek önszabályzó olvasási folyamatát kialakítsa, fejlessze, felfedeztetve velük az olvasás,
tanulás célját, hatékony módját.
A harmadik a kognitív pszichológiára épülő nyelvészeti szemlélet, amely arra
koncentrál, hogy az olvasás nyelvi folyamat, amely a különböző nyelvi szintek interakcióját
követeli meg. Ez a megközelítési mód a gyerekek saját olvasási folyamatának fejlesztését
szorgalmazza.
Az utóbbi két modell térhódítása annak is köszönhető, hogy a nyolcvanas években
felmerült a német oktatási rendszer alacsony hatékonyságának, és diszfunkciójának
problémája, amelyre ezek az új megközelítési módok kínálkoztak az oktatási reform alapjául.
Hozzájárult még mindezekhez a pszichológia kognitív fordulata a nyolcvanas években, amely
a módszertani kutatásokat, gondolkodást is újraélesztette.
A változások következményeképpen a gyerekek kommunikációja fontosabbá,
gyakoribbá vált az órákon, a tanárok nagyobb önállóságot kaptak. A hiba- és
kudarcorientáltsága csökkent a német oktatási rendszernek, jellemzően az alsó tagozaton.
Ugyanebben az időben –a nyolcvanas, kilencvenes években- az írás folyamatának a
definíciója is változáson ment keresztül, és akárcsak más fejlett országban, előtérbe került az
iskoláskor előtti írás szükségességének, tényének a kérdése, fontossága.
A másik ezzel párhuzamos jelenség a nyelvi tudatosság jelentőségének a
felértékelődése, röviddel a fogalom elterjedése után, amely elsősorban az amerikai
pszicholingvisztikai iskoláknak volt köszönhető. Ennek legfontosabb gondolata, hogy minél
többet és többfélét tud a gyerek a nyelv természetéről, működéséről, annál jobban fejleszthető
mind a verbális, mind az írott nyelvhez kötődő kommunikációs képessége.
Az írásbeliség tanítása
67
A következő jelentős eleme szemléletváltásnak, hogy az olvasástanítás (reading
education) és az irodalomtanítás egybeforrt (literary education) az írásbeliség tanítása
fogalmában (literacy education). Ennek több igen fontos hozadéka is van.
1. Az első talán az, hogy a gyerekek nem azonosítják az olvasást az irodalommal,
nagyon széles a szövegek stílusának a skálája, amivel iskolaéveik során találkoznak.
2. Az új fogalom magában foglalja a médiaismeretet és –használatot is.
3. Az új szemlélet sokkal közelebb áll a gyerek által megtapasztalt iskolán kívüli
írásbeliséggel, ezáltal az iskolában tanultak használhatóbbak, életszerűbbek és
hitelesebbek lettek számukra.
68
1. Az olvasó sajátosságai: előzetes tudás, lexikon, szótár használata, motiváció, attitűd,
a szövet sajátosságainak ismerete, a tanulási stratégiák ismerete.
2. Az olvasó tevékenységei: tanulási stratégiák használata, a szövegértés monitorozása,
az önszabályzás képessége
3. A szöveg által támasztott követelmények: a szöveg megértése, kritikai olvasás,
reflektív olvasás, az olvasó beleélésének, beleképzelésének a képessége.
4. A szöveg természete: a tartalom szervezése és strukturálása, (koherencia,
illusztrációk, diagramok, szekvenciális elrendezés, meglévő tudás aktiválása)
69
III.4. Modernség, tervezettség, átgondoltság. Oktatás, olvasástanítás
Norvégiában
70
megadatott az a szerencse, hogy vakok, gyengén látok, siketek és nagyothallók, valamint ép
látású, hallású emberek közösen beszélhettünk minderről. Számomra szemléletfordító volt.
Meggyőződésem, hogy a pedagógusképzés kisebb korrekciójával itthon is meg tudnánk
valósítani az ilyen szempontból inkluzív iskolarendszert, amely nem csupán a siketek, vakok
számára eredményezne egy élhetőbb társadalmi környezetet, hanem biztos vagyok benne,
hogy a többség számára ennél még nagyobb előnyei lennének, toleranciát, gondoskodást
tanulnának így a gyerekek, és azt, hogy milyen bánásmódot, kezelést várnak el, igényelnek a
fogyatékkal élő társaink.
Pedagógusképzés
71
Ismét csak egy átgondolt, szervesen építkező rendszert látunk; az inkluzív
iskolarendszerben tanító pedagógusok a saját osztályukban, praxisukban jelentkező
kihívásoknak megfelelően választhatnak továbbképzést. Az év 39. hete minden évben a
továbbképzések ideje. Relatíve sok tanár szerez mester és PhD fokozatot a speciális nevelés
területén.
72
gyerekek és kamaszok olvasási képességének fejlesztését, a tanárok írás-olvasás tanításához
kötődő képességeinek fejlesztését, a motiváció növelését, az érdeklődés felkeltését a
könyvtárak, a gyermekirodalom iránt. Mindezzel azt is el szerették volna érni, hogy a
társadalom jobban figyeljen az írásbeliségre, tudatosítsa az olvasás fontosságát azzal, hogy ez
a tanulás alapja.
A program 2004-től 2007-ig zajlott, a cselekvési tervet helyi szintekre koncentrálva
dolgozták ki. A résztvevő iskolák, kiadók, könyvtárak az Olvasástanítási és Olvasáskutatási
Nemzeti Központon keresztül kaptak támogatást céljaik eléréséhez.
73
A másik Norvégiában tapasztalt, iskolákhoz kötődő jellegzetesség a szövegértés
tekintetében, hogy a tanárok elvárásának szintje a gyerekek fejlődését illetően szignifikánsan
összefügg a tanulók teljesítményével. Érdemes ezen is elgondolkodnunk. Valószínűleg az is
ennek a jelenségnek a része, hogy azok a gyerekek, akik tisztában vannak a célokkal, és az
irányukba megfogalmazott elvárásokkal, netán ezt közösen határozzák meg tanáraikkal,
jobban fejlődnek a szövegértési képességek terén.
A PIRLS-felmérés eredményei alapján világosan megfogalmazhatóvá váltak a jövőbeni
oktatásfejlesztés irányelvei.
1. Mivel sem a motiváció, sem az olvasás attitűdjének tényezője nem mutatott jelentős
különbséget nemek szerint, a lányok jobb teljesítménye és az otthon olvasással
eltöltött idő viszont igen, ezért nyilvánvaló a norvég kutatók szerint, hogy a gyerekek
iskolán kívüli olvasásának a népszerűsítésére kell koncentrálni. (Ezt a célt szolgállta
többek között a fent említett Adj teret az olvasásnak! című program)
2. A bevándorló családok gyermekeinek rosszabb teljesítménye sem függ össze sem a
könyvek számával, sem az attitűddel, sem egyéb más tényezővel, ezért azt
valószínűsítik a szakértők, hogy nincs meg a megfelelő transzfer a két nyelven
elsajátított tudás között. Ennek megteremtése tehát egy következő kihívás
Norvégiában.
3. Fontos kérdés az is, hogy miért nincs összefüggés a tanárokkal kapcsolatos változók
és a negyedikes tanulók olvasásértési képessége között.(Magyarországi felmérések is
ennek ellenkezőjét mutatták egyébként.) A fenti kérdés megválaszolására több kutatás
is indult Norvégiában. Ezeknek legfőbb célja megtudni, hogy mennyire tájékozottak a
tanárok az olvasástanítás módszertanában, a korszerű módszereket mennyire ismerik,
használják, mit tudnak a szövegértés folyamatáról, tanításáról, az olvasási nehézséggel
küzdő gyerekek sajátos igényeiről, kezeléséről. Jelenleg egy három tényezős
összehasonlító elemzés is készül arról, hogy milyen összefüggés van egyrészt a tanár
tudása, olvasástanítási képessége, másrészt azon képessége között, hogy hogyan tudja
értékelni a tanítványai szövegértési teljesítményét, harmadrészt pedig, hogy
tanítványai milyen eredményeket értek el a PIRLS-felmérésben.
Mindez arra lehet jó példa, hogy lássuk, hogyan képes az oktatási rendszer a saját gyors
korrekciójára, hogyan képes a gyakorlat az elméletből profitálni. A norvég példa tanulságos
lehet tehát arra is, hogy jobban megértsük, elfogadjuk, hogy az oktatási rendszerek gyors
igazodási képessége a társadalmi elvárásokhoz egyben a társadalom sikerességének is egyik
kulcsa.
74
III.5. Az olvasási szokásokkal, képességekkel kapcsolatos problémák
kezelése Olaszországban
Társadalmi különbségek
Olvasási szokások
75
A 2006-os EURISKO kutatási beszámoló eredményei arra is rámutattak, hogy európai
viszonylatban a gyerekek kis aránya tartozik az átlagos olvasó kategóriába, ők azok, akik 3-5
könyvet olvasnak el 12 hónap alatt. Az olasz iskolások túlnyomó többsége a ritkán olvasó
kategóriába, vagyis az átlagosan 1,5 könyvet olvasók közé tartozik. Ennek megfelelően
természetesen az olasz gyerekek nagyon kevés könyvet vásárolnak, illetve a szüleik sem
teszik ezt gyakrabban. Egy 14 országot érintő felmérés szerint mindössze a görög családok
maradtak alul az olaszokhoz képest abban a tekintetben, hogy a bevételükből mennyit
költenek könyvek vásárlására.
Meglepő eredmény az is, hogy az olasz gyerekek közül a 14-15 és a 18-19 éves
korosztály olvas a legtöbbet. A fenti adatok értelmezéséhez tudnunk kell azt is, hogy ezek az
adatok szintén nagy szórást, belső különbségeket mutatnak területi megoszlás szerint, tehát a
déli országrészben élő gyerekek jóval rosszabb eredményeket produkáltak, mint az északiak.
A felmérések eredményeit összegző tanulmányok szerzői „vissza az olvasás öröméhez” című
felhívásban próbálták a helyzet javítására ösztönözni a döntéshozókat és minden érintettet.
76
A jelentés a teljesítmény visszaesésének okáról értekezve arra is kitér, hogy az
általános iskola tantervét folyamatosan felülvizsgálják, ezért az innovatív, szemben a felső
tagozattal, amelynek tananyagai 1979-ben voltak utoljára szabályozva. Egyébként a magyar
általános iskolai korosztálynak megfelelő olasz osztályok oktatásához készült útmutató 2004-
re datálható, míg a középiskolás oktatásra vonatkozó ilyen dokumentumok legutóbb 70 éve
kerültek változtatásra a Nemzeti Reform idején.
A kutatók kitérnek rá, hogy az általános iskola lényegesen jobb teljesítményét ez
részben magyarázhatja ugyan, azt viszont probléma marad, hogy a felsőbb osztályok
pedagógusai egyre gyakrabban jelzik; az alsóbb osztályokból hozzájuk érkező gyerekek évről
évre egyre rosszabb olvasási képességekkel rendelkeznek.
Érdemes itt megjegyeznünk, hogy vannak többen Magyarországon is, akik szerint az
óvoda a legjobban funkcionáló közoktatási egység, mégpedig azért, mert ez a legfiatalabb
oktatási, nevelési intézménytípus, ezért kevesebb régi, rossz beidegződésen alapuló,
korszerűtlenné vált elemmel rendelkezik.
77
Könyvajánló
Alkalmazott nyelvészet
Csodaceruza
Fordulópont
Iskolakultúra
Könyv és nevelés
Magyar pedagógia
Tanítás-Tanulás
78