Professional Documents
Culture Documents
Knauz Nándor - Két Krónika 1875. (1.az Esztergomi Rövid Krónika 2. A Zágrábi Krónika)
Knauz Nándor - Két Krónika 1875. (1.az Esztergomi Rövid Krónika 2. A Zágrábi Krónika)
I.
A z e s z t e r g o m i r ö v i d k r ó n i k a.
Scitovszky János bibornok-prímás 1861. évben Budán egy
kis nyolczadrétű, 23 levélből álló hártya-kéziratot vett, mely
apró, sűrű, de mégis elég csinos írása után egész biztossággal a
XI. század második felére tehető. Minden czím nélkűl így kez
dődik:
»Deus apparens salomoni per somnum, dixit ei, ut postu
laret, quod uellet. Sed ille petiit cor docibile, ut posset regere
populum et discernere inter bonum et malum. Accepit ergo cor
sapiens et intelligens in tantum, ut nullus ei fuerit similis nec
ante eum, nec post eum.«
Nehány sorral alább folytatja:
»Vnde salemon (így) hunc libellum composuit de nuptiis
xpi. et ecclesie et quoddam epythalamium fecit, idest canti
cum su pe r t h a la m o s.«
Tehát Salamon »Énekek Énekes czímű könyvét értelmezi és
alkalmazza az egyházra.
A 19. lapon ismét minden czím nélkül az előbbitől csak
egy sornyi ür által elválasztva, nyelv- és mondattani rövid sza
bályok következnek, ily kezdettel:
»Prouerbia alia usurpativa, alia deriuativa – –«
Ezután a 22. lapon ismét egy üres sor után:
» .. dictus abbas, fratri ac amico suo salutem in domino.
Scripsisti mihi frater carissime verba hec: Operi uestro in can
tica canticorum audivi nostrates quos(dam) detrahere; scilicet
624 KÉT KRÓNIKA.
K é t k r ó n i k a.
II.
A z á g r á b i k r ó n i k a.
Lamperti, qui fuit filius Belae primi, Adeptus est regnum post
Stephanum et Regnauit Annis novem, mensibus duodecim, diebus
duodecim et genuit quattuor filios, Geyzam, Ladislaum, Stepha
num et Almum, obijt autem Ammo dom. Mill. Cent. Quadragessimo
Primo et sepultus est in Alba Regalj. ')
G e y z a s e c u m d u s filius Primogenitus Ipsius Belae
Ceci, successit Patri et Regnauit Annis Viginti et Mensibus Tri
bus, diebus quindecim. Genuitque filios quattuor: Stephanum,
Belam, Arpad et Geysam, obijt A. d. Miil. Cent. Sexagessimo
Primo, in Alba Regali sepultus est. *)
S t e p h a m u s T e r t i u s, filius Ipsius Geysae, post patrem
Regnauit Annis vndecim, mensibus Nouem, diebus tribus, deces
sit sine herede A. d. Mill. Cent. septuagessimo tertio, et in
E c c 1 e s i a s t rig o n i e n s i s e p u l t u s e s t. *)
L a dis l a u s, filius Ceci Belae, viuense Aduc Stephano,
filio Geysae, usurpauit sibi Coronam et Regnum, sicque Regna
nit mensibus sex obijt A. d, Mill. Cent. septuagessimo tertio, se
pultus in Alba Regalj. *)
S t e p h a n u s Q u a r t u s, frater Ipsius Ladislai, filius
Bele Ceci, mortuo Ipso Ladislao, sed Aduc etiam Ipso Ste
phano Rege Viuente, modo simili vsurpauit sibi Coronam et Re
gnauit mensibus quinque. Isti Anubo (igy) fratres per lucam
Archiepiscopum Strigoniensem fuerunt excommunicati. Qui Ar
chiepiscopus etiam predixerat Ipsis Ambobus periculum Citis
sime futurum , eo, quod sese Inlegitime fecerunt Coronari, obijt
que Iste Anno domini Mill. Cena septuagessimo Tertio. Albae
quiescit. *)
') A Gen. követi.
*) Itt is a Gen. követi.
*) Ebben krónikänk Utinöival, a képes és budaikr. meg Thuróczival
egyez. A Gem. ellenben és a nagyváradi kr. szerint Fehérvárt temetke
zett. Mindketten összezavarták a következö Lászlóval.
*) A Gen. azt egészen kihagyja, azombam jöformám esak a másolò
felejtette ki, mert a következö IV. Istvánnál úgy emlékszik e Lászlórül,
mintha történetét már elöre bocsátotta volna. E László halálát a többi
kr. mind 1172. évre teszik, csak Utinói, bizonyára sajtóhibából,
1162-re.
*) Csekély eltéréssel a Gen. követi.
690 RÉT KRÖNIKA.
*) Így a Gen. és Utinói és a pozs. kr. is, a képes, budai kr. és Thuró
czi hozzá adják: »et mortuus est in anno tertio regni suis.« A névt. kr.
pedig : »Anno tertio Regni sui m a g n i,« azaz: önálló uralkodásának
(anyja halálától) 3-ik évében. Végre a nagyv. kr. a két évhez még hozzá
adja : »mensibus tribus, diebus quinque.«
*) A Gen. »Karl o b e r t u m i d e s t Karol u m Ro be r
t u m«, a névt. kr. pedig: »C a r o l e r t u m, p o s t C a r o l u m
R o b e r t u m.«
7) A Gen. s i m p l i c i t e r.
*) Így a Gen. is. Utinói helyesen: 1272. A névt. kr. 1274; a
nagyv. kr. 1252 (ez nyilván sajtóhiba 1272 helyett) octavo Idus
Aug.
*) Eddig a Gen. követi.
") A Gen. e szavak helyébe teszi: a pud S o r o res. A képes,
Századok. 49
692 kÉT K RóNIKA.
*) Utinói: » 13 e x i s t e n s s e p ti ma na rum.«
") Igy a Gen. is, a budai kr. i n d i s s e n s i o n e Regni.
") Thuróczi: »Mensis Nov. die decima, quae scilicet vigiliae festi
b, Martini adscripta est«, krónikánk e szakaszban önálló.
KNAUZ NÁNDORTÓL. 69 7