Professional Documents
Culture Documents
Boka Kotorska
Boka Kotorska
Boka Kotorska
FILOZOFSKI FAKULTET
Seminarski rad
Split, 2017.
1
SADRŽAJ
Uvod…………..………………………………………………….…………………….3
Lovro Dobričević………………………...…………………….……………………….4
Sveti Mihajlo……………………………………………………………………………6
Kodeks Bucchia…………………………………………………………………….….12
Gospa od Škrpjela…………………………………………………………….………..17
Zaključak…………………………………………………………………………….....18
Literatura……………………………………………………………………………….19
Slikovni prilog……………………………………………………………………….…20
2
UVOD
Boka kotorska je izduženi zaljev (Slika 1.) u južnom dijelu istočne obale Jadrana.
Glavnina zaljeva nalazi se u Crnoj Gori. Hrvatskoj pripada zapadni dio obale, od ušća
Sutorine (Topaljski zaljev) do rta Oštre. Sastoji se od vanjskoga (Hercegnovskog ili
Topaljskog), središnjeg (Tivatskog) i unutarnjeg (Risanskog, Morinjskog i Kotorskog)
zaljeva. Plovna linija ulaz – Kotor iznosi 33 km. Boka kotorska je od 1420. do 1797. pod
mletačkom upravom kao dio njezinih prekojadranskih stečevina (Mletačka Albanija, Albania
Veneta). Gradska naselja stječu status nalik ostalim mletačkim gradovima u Dalmaciji.
Bokelji s vremenom postaju vodeći posrednici u trgovačko-pomorskoj razmjeni između
Istoka i Zapada i djeluju u svim važnijim lukama Sredozemlja, a u Mlecima 1451. osnivaju
hrvatsku bratovštinu sv. Jurja i Tripuna. U vrijeme turskih provala Mlečani gube priobalje od
Herceg Novog do Risna (do 1482.) i Grbalj (1497.). Gradovi Kotor, Perast i Budva su više
puta stradavali od turskih provala.1
1
http://proleksis.lzmk.hr/12891/ (29.11.2016.)
2
Živković, 2010., ¸277.-282.
3
LOVRO DOBRIČEVIĆ
3
Prijatelj Pavičić, 2013., 49.-51.
4
Prijatelj Pavičić, 2013., 11.
4
SLIKARSTVO U BOKI KOTORSKOJ OD 1420. DO 1450.
5
Prijatelj Pavičić, 2013., 82.-83.
6
isto, 207.
5
SVETI MIHAJLO
U konhi apside (Slika 2.) dominira prikaz Deisisa, u vrhu trijumfalnog luka je
Uznesenje Kristovo, dok su u odsječcima luka predstavljene Blagovijesti. Ispod arhanđela
Gabrijela naslikan je svetac za koga se, na osnovu ikonografskih osobina i ostataka signature
početnih slova NIC, pouzdano može zaključiti da se radi o sv. Nikoli. Na južnom dijelu
istočnog zida, kao pandan sv. Nikoli, naslikan je sv. Tripun, zaštitnik Kotora koji u ruci drži
model grada. To je, sudeći prema sačuvanim prikazima sv. Tripuna iz 15. st. u crkvi sc.
Bazilija u Stolivu i na jednom srebrnom križu, bila uobičajena ikonografija ovog sveca. S
modelom grada u rukama sveti Tripun se počinje prikazivati u 15. st, najvjerojatnije pod
utjecajem prikaza sv. Vlaha s modelom grada Dubrovnika. Za razliku od ostalih figura u crkvi
sv. Mihajla, sveti Tripun obučen je kao plemić po ondašnjoj modi – nosi kratku haljinu
tamnoplave boje, opasan je pojasom i ogrnut crvenim plaštem postavljenim krznom od
hermelina. Uobičajeno je bilo da se muški i ženski ogrtači postavljaju krznom, ali se
specifično krzno od hermelina spominje tek u 15. st. U nižoj zoni ispod svetog Nikole, nalazi
se prilično oštećena figura. Riječ je o mladiću s fino uobličenom frizurom, koji a glavi ima
frigijsku kapu, te je identificiran kao prorok Danilo. Njegov pandan na južnoj strani ne može
se prepoznati zbog loše očuvanosti. Pozadine svih prikaza su dvobojne: prvo tanka zlatna
linija dijeli pozadinu fresaka po sredini – gornja polovina je tamnoplava a donja tamnozelena.
8
Na južnoj strani naosa djelomično je sačuvan prikaz svetog Jurja na konju, kako
ubija zmaja. Svetac je obučen kao vitez, u crvenu odjeću i ratnički oklop. Vijori mu se plašt
zlatnožute boje. Legeda o svetom Jurju koji ubija zmaja na zapadu je, otkako je nastala
legenda Aurea, tumačena kao simbol spasenja crkve. Sveti Juraj je bio stari patron Kotora pa
7
Živković, 2011., 279-283.
8
Isto, 285.
6
je uspomena na njega nastavila živjeti tokom cijelog srednjeg vijeka, posebno u običaju da se
na njegov dan biraju novi članovi za gradske administrativne funkcije. Prema predaji, moći
svetog Tripuna prvo su donesene do opata manastira sv. Jurja pred Perastom. Pored lokalnog
značaja koji je svetac imao u gradi, on je posebno proslavljan i kao zaštitnik oklopara i
mačara, zanata koji su veoma razvijeni u Kotoru.9
9
Živković, 2011., 279.-283.
10
isto, 283.-290.
11
isto, 285.
7
kasnogotičkog u ranorenesansno slikarstvo. Posebno se u obradi draperija proroka Danila i
svetog Tripuna uočavaju likovne osobine ovih stilova. Izuzetno fino kolorističko modeliranje
draperije koja prati prirodan pokret u laktu povijene ruke proroka, ostvareno je smjenjivanjem
svijetlih i nešto tamnijih tonova jasno plave boje. Sveti Tripun je predstavljen u blago
raskoračenom stavu dok je draperija tamnoplave tunike i plašt koji je postavljen krznom od
hermelina modelirana u finim naborima.12
U drugoj polovini 15. stoljeća nastale su freske u crkvi sv. Ane i dvostrana ikona
koju je najvjerojatnije 1468. godine za bratovštinu flagelanata naslikao kotorski slikar Đurađ
Bazilj. Ova dva primjera pokazuju sličnosti na stilskom nivou, jer su dio istog procesa koji je
zahvatio kotorsku umjetničku sredinu u prvoj polovini 15. stoljeća – postepeno napuštanje
bizantskih likovnih principa u korist kasnogotičkih. Na freskama u Sv. Ani, to se primjećuje
prvenstveno u koloritu, zasnovanom na harmoniji jasnih boja: crvene, tamnoplave, zelene i
žute. Inkarnat svete Katarine Sijenske i Svetog Matina (Slika 3.) je obrađen različitim
nijansama okera i tamnih boja, dok se u crtežu lica zapaža izrazita linearnost, koja prevladava
i u crtežu draperija. Volumen figura je različito obrađen, dok se sv. Katarina odlikuje
12
Živković, 2011., 286.
13
isto, 287.-288.
8
plošnošću, sveti Martin, kao i draperije sv. Franje i Bogorodice imaju istaknutu plastičku
strukturu. Jedina sačuvana u cijelosti, figura sv. Martina, pokazuje mješavinu linearnosti,
voluminoznosti i naturalizma, što je uobičajeni postupak za kasnogotička slikarska djela, a
koji se na ovim prostorima održao i tokom cijelog 15. Stoljeća. Kada je riječ o atribuciji
fresaka sasvim sigurno se mogu prepoznati likovne osobine i maniri kotorskog slikara Lovra
Dobričevića. Međutim, to nipošto ne bi trebalo da bude nepobitni dokaz o Lovrinom
autorstvu, već prije može govoriti o prihvaćenosti Lovrinog slikarskog senzibiliteta i
raširenosti njegovog manira. Budući da u znanosti postoji sklonost da se sva sačuvana djela
15. Stoljeća u Kotoru, kao i u okolnim mjestima, pripišu Dobričeviću, mora se izraziti sumnja
da je tako nešto u povijesti umjetnosti uopće moguće, naročito ako se ima u vidu da ovaj
poznati slikar dugo nije boravio u svom rodnom kraju.14
Kotorski slikar Đurađ Bazilj sklopio je 1468. ugovor sa bratovštinom Svetog Križa iz
Kotora i obvezao se da će napraviti veliku oltarnu palu. Vjerojatno je riječ o dvostranoj ikoni
koja se danas čuva u riznici katedrale sv. Tripuna. Ona stilski pripada slikarskom krugu
Dobričevića, kojem je pripadao i Bazilj, dok se na osnovu izbora tema i ikonografije Imago
pietatis vezuje za bratovštinu flagelanata. Na jednoj strani ikone prikaz je Bogorodice koja
sjedi ispred crvene pozadine, priklonjene glave i sklopljenih ruku (Slika 4.). Adorira malog
Krista koji leži u njenom krilu. Krist je nag, zaogrnut je prozirnim velom. Desnom rukom
blagoslivlja. Sa druge strane je Imago pietatis. Mrtav Krist, dopola u sarkofagu, prekriženih
ruku i zatvorenih očiju, stoji ispred križa, a na tamnozelenoj pozadini iza njega ističe se pusti
stjenoviti pejzaž oker boje (Slika 5.). Oko Kristove glave ispisan je akronim INRI. Prikaz
Bogorodice i djeteta na dvostranoj ikoni jasno otkriva slikara koji je pod snažnim utjecajem
Lovre Dobričevića. Kotorski slikari braća Đurađ i Pavle Bazilj bili su učenici i suradnici
Dobričevića. U Kotoru i Dubrovniku imali su svoje radionice. Od svih suradnika, Dobričeviću
je najbliži bio Đurađ Bazilj. Zabilježeno je da je radio oltarnu palu za bratovštinu.
Ikonografski elementi na dvostrukoj ikoni prikazuju osnovne postulate kotorskih flagelanata –
14
Živković, 2000.-2001., 133-138.
15
isto, 133-138.
9
proživljavanje Kristove muke i duboko poštovanje prema kultu Krvi Kristove. Ikonografski
tip Bogorodice sa Djetetom kombinira Pieta i Adoratio što predstavlja nagovještaj Kristove
muke. 16
16
Živković, 2009., 135-142
17
Prijatelj-Pavičić, 2013., 210.-211.
10
oltarom. Vujčić piše da je prikaz Bogorodice šire od nebesa, koja stoji na velikom srpu
mladog mjeseca, stran pravoslavnoj ikonografiji. Pojedini likovi na freskama ga stilizacijom
podsjećaju na likove prikazane na minijaturama s prikazima čuda sv. Tripuna iz 1466. što se
nalaze u kodeksu Bucchia (u Veneciji). Također vidi sličnosti između fizionomije u Savini i
onih na ikoni Gospa od Škrpjela. Pojava gotičkih stilskih elemenata u savinskim freskama
nije dovoljna dokaz za pripisivanje fresaka Dobričeviću. Po specifičnosti stilskog izričaja
freske u Savini su bliske onima u Crkvu sv. Bazilija u Stolivu, jednome sigurnom djelu
zografa Mihaila. Izraz autora u fresaka u Savini blizak je Dobričeviću. Ipak, likovi na
freskama iz Savine su najsličniji prikazanima na 40ak minijatura u Kodeksu Bucchia. Muški i
ženski likovi prikazani na freskama s prizorima Pranja nogu, Silaska Duha Svetoga,
Posljednje večere i Polaganja u grob podsjećaju na one što ih je minijaturist prikazao na
scenama iz života sv. Tripuna.18
Ako je isti slikar bio autor fresaka u Savini i minijatura iz Kodeksa Bucchia, onda to nipošto
nije moga biti Matko Junčić. Ivana Prijatelj Pavičić pripisuje freske i minijature, pod
upitnikom jer nema dovoljno arhivskih dokaza, Đurđu Bazilju.19
Zograf Mihajlo, koji se 1451. potpisao na fresci u maloj Crkvi sv. Bazilija na
lokalitetu Mržep iznad Donjeg Stoliva, bio je učenik Jove iz Debra (Makedonskog). Na
freskama su prikazani sveci zapadnog i istočnog kulta: Nikola, Franjo Asiški (Slika 8.), Petka,
Nedjelja, Tripun, Juraj, Dimitrije, Teodor i Katarina. Na zapadnom zidu prikazani su sv.
Mihovil i sv. Sebastijan. Pojava sv. Sebastijana na slikama pokazuje da su freske bile
povezane s kužnom epidemijom. Posebna zanimljivost ovoga ciklusa su likovi svetaca koje su
častili i lokalni pravoslavci, poput sv. Tripuna, Katarine i Sebastijana. U polukaloti apside
naslikan je Deisis s Kristom koji ljevicom blagoslivlja, dok u desnoj ruci drži Evanđelje.
Ispod Deisisa scena je poklonjenja žrtvi u kojoj su prikazani sv. Ivan Zlatousti i Vasilije
Veliki kako prilaze k trpezi. Na trijumfalnom luku su prikazani anđeo Gabrijel (lijevo) i
Marija (desno) u sceni Najveštenja. U tjemenu luka je Uzašaće Kristovo nad likovima Marije,
18
Prijatelj Pavičić, 2013., 212.-214.
19
Isto, 214.
11
anđela i apostola. Prema Vujičiću motiv Deisisa pojavljuje se u zagrobnim i obiteljskim
kapelama i crkvama.20
Odabir svetaca u Mržepu (sv. Nikola, sv. Juraj, sv. Tripun, sv. Sebastijan, sv.
Katarina, sv. Franjo) Đurić vezuje uz naručitelja Kalođurđevića. Ukazuje na pojavu slične
ikonografije sv. Tripuna s modelom grada Kotora u ruci na fresci u kotorskoj Crkvi sv.
Mihajla i u Mržepu. Također upozorava se na osebujnu ikonografiju sv. Katarine
Aleksandrijske u Mržepu koja je na fresci odjevena u dugu haljinu i maforion (prebačen preko
glave), a u desnoj ruci drži križ ispred grudi što je određuje kao mučenicu. U spuštenoj lijevoj
ruci pridržava malen kotač s noževima na obodu s kojim se prikazuje u katoličkoj
ikonografiji. Kod pravoslavaca uz križ u ruci ona nema drugih atributa, a odjeća joj može biti
vladarska i građanska. Slikar22 se odlučio za preklapanje bizantske ikonografske tradicije s
katoličkom, i tako je stvorio posebno ikonografsko rješenje u duhu „pomirljivih ideja“
onodobne crkvene unije.23
KODEKS BUCCHIA
20
Isto, 215.
21
Prijatelj-Pavičić, 2013., 215.-216.
22
Upitna atribucija fresaka: Slikar Mihajlo, Lovro Dobričević ili Jovo iz Debre
23
Prijatelj-Pavičić, 2013., 217.
12
sv. Tripun u kotorskom katastiku iz 1457. i minijaturu s likom sv. Nikole u matrikuli
Bratovštine pomoraca u Kotoru iz 1463., a uz to mu se pripisuje i 40ak minijatura iz kodeksa
Bucchia datiranog 1466. 24
Kodeks je datiran u 1466. godinu prema jednom zapisu u samom kodeksu, prema
kojem bismo mogli zaključiti da ga je naručio kotorski plemić Bućo Mihovilov Buća (Buchio
fiollo de ser Michiel de Bucchia). Čuva se od kraja XIX. stoljeća u Biblioteci Marciana. Na
današnjoj prvoj stranici nalazi se barokni grb kotorske plemićke obitelji Bisanti, koji je dodan
kad je rukopis prešao u vlasništvo te obitelji. Prije prelaska u fond Marciane pripadao je
Urbanu Raffaelliju, skupljaču bokeljskih povijesnih dokumenata i rukopisa, za kojeg se drži
da je odnio kodeks iz Boke i prodao ga Marciani 1887. godine.25 Riječ je doista o
jedinstvenome umjetničkom spomeniku. Sadrži 134 stranice, a dimenzije su mu 15 x 10 cm.
Ukrašen je s 38 minijatura. Minijature koje krase rukopis, s prikazom alegorija kreposti i
mana, scene iz Čistilišta sv. Patrika i događaja iz Života sv. Tripuna pripisuju se kotorsko-
dubrovačkom slikaru Lovri Dobričeviću i njegovu krugu. 26
24
Prijatelj Pavičić, 2013., 218.
25
isto., 218.-219.
26
Prijatelj Pavičić, 2011., 30.
13
govore da je bokeljski iluminator sigurno imao uvida u kasnogotičko narativno slikarstvo, ali i
da je poznavao hagiografske narativne obrasce lokalnoga pravoslavnoga slikarstva.27
27
Prijatelj-Pavičić, 2013., 222.-223.
28
Prijatelj-Pavičić, 2013., 223.-226.
14
prikazima obreda izgonjenja zlih duhova i nadnaravnih sila, demona, nemani, vještica. Ivana
Prijatelj Pavičić upućuje na to da su ovih devet kotorskih minijatura egzorcizma jedini
sačuvani prikazi ove tematike u dalmatinskom slikarstvu 15. stoljeća. Slične demone papkare
nalazimo na Radovanovom portalu, škrinji sv. Šimuna i ciboriju kotorske katedrale. u prikazu
martirija sv. Tripuna nailazimo na okrutne i brutalne oblike kažnjavanja kršćana, sadistički
rafinirane i izopačene, kakvi su uvedeni u kasno rimsko doba, u vrijeme cara Maksimina.
Torture na sv. Tripunu mogu se klasificirati prema oruđima kojima su izvedene a crtač je
inzistirao na uvjerljivosti i prikazu intenziteta brutalnosti kao retoričkim sredstvima.
Mišićavost, snagu i virtuoznost krvnika on vješto kontrastira s nadljudskom mogućnošću
trpljenja, čak ponekad s neosjetljivošću prema bolu što je očituje mladi svetac. Povod takvoj
dramaturgiji posve je jasan: ilustrator mora pokazati kako Tripun, upravo zato što je obdaren
natprirodnim sredstvima, može bez fizičkih posljedica prelaziti iz jedne kazne u drugu, sve
okrutniju i rafiniraniju. Kao čovjek natprirodne snage, mali svetac pri svemu tome ostaje
neozlijeđen. Na temelju prikaza Tripunova lica dobiva se dojam da je izvršenje kazne za njega
„radost“. Pravilo je žanra da slikar mora svečevoj muci dati panegiričan i epski karakter. 29
Izvorni tekst Čistilišta sv. Patrika u kotorskom je kodeksu podijeljen na dva dijela
koji su međusobno odijeljeni traktatom o krepostima. U prvom dijelu ilustracije dviju
čistilišnih muka što ih je opisao vitez Alviz, koji je uz pomoć sv. Patrika posjetio Čistilište
kao gost, te nije morao iskušati na vlastitoj koži mučenja namijenjena grešnicima. Na f. 42v je
jedan od najimpresivnijih načina mučenja. Usred zidinama zatvorenog prostora nalazi se velik
kotač na kojega su šiljke nabijeni nagi grešnici, a dva ga demona pokreću polugama. Na
susjednoj strani golemo je stablo na čijim su golim, bezlisnim granama obješeni nagi grešnici
i grešnice obješeni ili vezani lancima. Minijaturist je vjerno slijedio opis stabla s obješenim
grešnicima zapisan u kotorskom izvorniku. Stablo s obješenim grešnicima opće je mjesto
srednjovjekovnog imaginarija Posljednjeg suda. U drugom dijelu opisuje se boravak viteza
Alviza u Zemaljskom raju. Započinje inicijalom „O“, ukrašenim štitom s grbom Bucchia.
Prijepis teksta i Alvizovu posjetu raju zaključuje se dvjema minijaturama postavljenim jedna
nasuprot drugoj. Na f.74v prikazan je vitez Alviz kako stoji pred vratima grada utvrđenoga
29
Prijatelj-Pavičić, 2013., 225.-229.
15
visokim zidinama a koji simboliziraju Zemaljski raj. Legenda kaže da se Alviz, prešavši preko
mosta, našao pred visokim sjajnim zidom raja s vratima od čistog zlata ukrašenima
skupocjenim gemama iz kojih je dopirao zamaman miris. Trojica klerika dočekuju viteza pred
vratima zemaljskog Raja. prior odjeven u redovničku bijelu haljinu i dva biskupa, jedan sa
zelenim, a drugi s crvenim plaštem. Prior otvara vrata Zemaljskog raja obraćeniku vitezu,
čineći nad njim znak križa. Na idućoj minijaturi nacrtana je rajska planina u donjem dijelu
opasana visokim zidinama. Iz njezina podnožja izviru 4 rajske rijeke: Ganges, Eufrat, Tigris i
Nil (prema Josipu Flaviju).30
30
Prijatelj Pavičić, 2013., 229.-233.
31
isto, 233.-234.
32
isto, 234.
16
ispovjednog karaktera. Tekst je ilustriran sa 7 minijatura koje predstavljaju sedam alegorija
teških grijeha, i to: Oholost, Zavist, Srditost, Malodušnost/Lijenost,
Pohlepa/Lakomost/Gramzivost, Proždrljivost/Neumjerenost u jelu i piću i Blud/Razvrat.
Ženske alegorijske figure prate kao atributi likovi simboličnih životinja, poput svinje,
medvjeda, magarca, vuka. Za prikaze 7 teških grijeha opisanih u tekstu ispovijedi odabrani su
standardizirani alegorijski prikazi kojima su se od srednjeg vijek ado renesanse pridavala
moralna značenja. Minijaturist pokazuje karikaturističku duhovitost . Osobito je duhovito
predočena alegorija grijeha koji nazivaju proždrljivost, nezasitnost ili lakomost na hranu i piće
(Slika 10.). Vuk je još od 12. stoljeća simbol pohlepe. Prikazana je glavata sjedeća žena koja
se u društvu vuka nalijeva iz velikog bokala okrećući janjeće pečenje na ražnju. Alegorija
Pohlepe predočena je kao žena koja skriva novac u ormaru. Njezin je pratilac krtica. U 15.
stoljeću Pohlepu su prikazivali i kao redovnicu s novčanikom u ruci i vukom kao pratnjom. 33
GOSPA OD ŠKRPJELA
33
Prijatelj-Pavičić, 2013., 234.-235.
34
isto, 236.-238.
17
krunu od zvijezda koja upućuje na Ženu iz Apokalipse. Marija u desnoj ruci drži Krista u
bijeloj haljini, desnom rukom Krist blagoslivlja, a u lijevoj drži svitak. Marija je odjevena u
crvenu haljinu i ogrnuta plavim plaštem. Na njezinoj aureoli ispisane su riječi molitve
Gabrijelova pozdrava iz Najveštenja (Zdravo Marijo, milosti puna). Imena Bogorodice i
Djeteta napisana su grč. kraticama. Piše također i da je slika izvedena u kasnogotičkoj maniri
držeći se klasičnog obrasca Hodigitrije, ili Putovoditeljice s djetetom Isusom na desnoj ruci.
Bogorodica sjedi na srpu polumjesecu, što predstavlja zanimljivu kombinaciju istočne i
zapadne teme, putovoditeljice i bezgrešno začete Djevice. Autora same ikone Gospe od
Škrpjela naziva se Majstorom ikone Gospe od Škrpjela. Stilske sličnosti ove ikone uočavaju
se i kod dvostruke slike s prikazima Bogorodice s Djetetom i Mrtvog Krista iz zbirke kotorske
katedrale. Ona je pripisana Dobričeviću ili njegovu učeniku Đurđu Bazilju i datirana je u
sedmo desetljeće 15. stoljeća. 35
ZAKLJUČAK
Nakon ovog sumarnog pregleda smjenjivanja stilova u kotorskoj umjetnosti krajem XIV.,
XV. i početka XVI. stoljeća, može se zaključiti da se prožimanje i smjenjivanje bizantskog,
gotičkog i ranorenesansnog stilskog pravca odvijalo u najbližoj povezanosti s društvenim,
političkim, ekonomskim i kulturnim prilikama u gradu. Njihova međusobna uvjetovanost
govori u prilog činjenici da stil u umjetnosti treba promatrati prvenstveno kao izraz kulturnih i
duhovnih zahtjeva jedne sredine. Drugi zaključak koji se može izvesti na temelju analize
religioznih umjetničkih djela koja su u ovo vrijeme nastala u Kotoru jeste da konfesionalna
pripadnost ne podvlači nužno i opredjeljivanje za "odgovarajuću" likovnu formu kojom bi se
izrazili teološki i dogmatski koncepti.36
35
Prijatelj-Pavičić, 2013., 132.-137.
36
Živković, 2010., 288.
18
LITERATURA
Živković, Valentina. „Freske iz XV. veka u kotorskoj crkvi Svete Ane. Ikonografska analiza
(Frescoes from the 15th century in the Church of St. Anne in Kotor. Iconographical
Analysis).“ Zograf 28 (2000-2001): 133-138.
19
SLIKOVNI PRILOG
20
Slika 3. Sveta Katarina i sveti Martin, crkva sv. Ane, Kotor
22
Slika 8. Mihajlo iz Kotora, Sv Franjo Asiški, Crkva sv. Bazilija, Mržep.
23
Slika 10. Nepoznati autor, Alegorija Proždrljivosti, Kodeks Bucchia, f. 8v
Slika 11. Majstor Gospe od Škrpjela (?), Gospa od Škrpjela, Crkva Gospe od
Škrpjela, Perast
24