Exodus 2: Enter Reference or Keyword

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Exodus 2 Version Commentary Language

Enter Reference or Keyword Multi

NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV

Parallel Sermons Topical Strong's Comment Interlin Hebrew Lexicon Multi

PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX

Bible > Interlinear > Exodus 2 Library • Free Downloads • eBibles

◄ Exodus 2 ►
Interlinear Bible

T he Birth of Moses

3947 [e] 3878 [e] 1004 [e] 376 [e] 1980 [e] 1
way·yiq·qaḥ lê·wî; mib·bêṯ ’îš way·yê·leḵ 1
‫קּח‬
ַ ֖ ִ ּ‫ו ַי‬ ‫ל ֑ו ִי‬
ֵ ‫ִ֖אישׁ ִמ ֵ֣בּית‬ ֶ ֵ ּ‫ו ַ֥י‬
‫ל‬ 1
and took [as wife] of Levi of the house a man And went 1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms Prep‑m | N‑msc N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 1

802 [e] 2029 [e] 2 3878 [e] 1323 [e] 853 [e]
hā·’iš·šāh wat·ta·har 2 lê·wî. baṯ- ’eṯ-
‫שּׁה‬
ָ֖ ‫א‬
ִ ‫ָה‬ ‫ו ַ ַ֥תַּהר‬ 2 . ‫ל ֽו ִי׃‬
ֵ ‫את־ ַבּת־‬
ֶ
the woman So conceived 2 of Levi daughter a
Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 2 N‑proper‑ms N‑fsc DirObjM

3588 [e] 853 [e] 7200 [e] 1121 [e] 3205 [e]
kî- ’ō·ṯōw wat·tê·re bên; wat·tê·leḏ
‫כי־‬
ִּ ‫א ֹת֙וֹ‬ ‫– ו ַ ֵ֤תֶּרא‬ ‫ֵ֑בּן‬ ‫לד‬
ֶ ּ‫ו ַ ֵ֣ת‬
that - and when she saw a son and bore
Conj DirObjM | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

3391 [e] 7969 [e] 6845 [e] 1931 [e] 2896 [e]
yə·rā·ḥîm. šə·lō·šāh wat·tiṣ·pə·nê·hū hū, ṭō·wḇ
. ‫שׁה י ְָרִֽחים׃‬
ָ ֥ ׁ‫ש‬
ְ ‫ֽו ִַתְּצְפֵּ֖נהוּ‬ ‫֔הוּא‬ ‫֣טוֹב‬
months three then she hid him he [was] beautiful
N‑mp Number‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs | 3ms Pro‑3ms Adj‑ms
3808 [e] 3
3947 [e] 6845 [e] 5750 [e] 3201 [e]
wə·lō- 3
wat·tiq·qaḥ- haṣ·ṣə·p̄î·nōw ‘ō·wḏ yā·ḵə·lāh
‫קּח־‬
ַ ֽ ּ‫ו ַ ִֽת‬ ‫עוֹ֮ד ַהְצִּפינ֒וֹ‬ ‫כָ֣לה‬
ְ ָ‫י‬ ‫ו ְל ֹא־‬ 3
But when no 3
then she took hide him longer she could Conj‑w | Adv‑NegPrt 3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs V‑Hifil‑Inf | 3ms Adv V‑Qal‑Perf ‑3fs

2560 [e] 1573 [e] 8392 [e]


wat·taḥ·mə·rāh gō·me, tê·ḇaṯ lōw
‫ו ַַתְּחְמָ֥רה‬ ‫ֵ֣תַּבת ֔גּ ֶֹמא‬ ‫ל֙וֹ‬
and daubed it of bulrushes an ark for him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs | 3fs N‑ms N‑fsc Prep | 3ms

853 [e] 7760 [e] 2203 [e] 2564 [e]


’eṯ- bāh wat·tā·śem ū·ḇaz·zā·p̄eṯ; ḇa·ḥê·mār
‫את־‬
ֶ ‫ָבּ֙הּ‬ ‫שׂם‬
ֶ ּ‫ו ַ ָ֤ת‬ ‫וַּב ֑זּ ֶָפת‬ ‫ַבֵחָ֖מר‬
- in it and put and pitch with asphalt
DirObjM Prep | 3fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs Prep‑b, Art | N‑ms

2975 [e] 8193 [e] 5921 [e] 5488 [e] 7760 [e] 3206 [e]
hay·’ōr. śə·p̄aṯ ‘al- bas·sūp̄ wat·tā·śem hay·ye·leḏ,
. ‫שַׂ֥פת ַהי ְ ֽא ֹר׃‬
ְ ‫ַﬠל־‬ ‫ַבּ֖סּוּף‬ ‫שׂם‬
ֶ ּ‫ו ַ ָ֥ת‬ ‫לד‬
ֶ ֶ ּ‫ַה ֔י‬
of the Nile bank by in the reeds and laid [it] the child
Art | N‑proper‑fs N‑fsc Prep Prep‑b, Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Art | N‑ms

4100 [e] 3045 [e] 7350 [e] 269 [e] 3320 [e] 4
mah- lə·ḏê·‘āh mê·rā·ḥōq; ’ă·ḥō·ṯōw wat·tê·ṯaṣ·ṣaḇ 4
‫ַמה־‬ ‫לֵדָ֕ﬠה‬
ְ ‫אח ֹ֖תוֹ ֵמָר ֑ח ֹק‬
ֲ ‫ו ֵַתַּת ַ֥צּב‬ 4
what to know afar off his sister And stood 4
Interrog Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs Prep‑m | Adj‑ms N‑fsc | 3ms Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf ‑3fs 4

6213 [e]
lōw. yê·‘ā·śeh
. ‫ֽלוֹ׃‬ ‫שׂה‬
ֶ ֖ ‫יּ ֵָﬠ‬
to him would be done
Prep | 3ms V‑Nifal‑Imperf ‑3ms

Pharaoh's Daughter Rescues Moses

2975 [e] 5921 [e] 7364 [e] 6547 [e] 1323 [e] 3381 [e] 5
hay·’ōr, ‘al- lir·ḥōṣ par·‘ōh baṯ- wat·tê·reḏ 5
– ‫ַﬠל־ ַהי ְ ֔א ֹר‬ ‫לְר ֣ח ֹץ‬
ִ ‫ַפְּרע ֹ֙ה‬ ‫ַבּת־‬ ‫ו ַ ֵ֤תֶּרד‬ 5
the Nile at to bathe of Pharaoh the daughter And came down 5
Art | N‑proper‑fs Prep Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑ms N‑fsc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 5
7200 [e] 2975 [e] 3027 [e] 5921 [e] 1980 [e] 5291 [e]
wat·tê·re hay·’ōr; yaḏ ‘al- hō·lə·ḵōṯ wə·na·‘ă·rō·ṯe·hā
‫– ו ַ ֵ֤תֶּרא‬ ‫ַהי ְ ֑א ֹר‬ ‫ל ֖כ ֹת ַﬠל־ י֣ ַד‬
ְ ֹ‫ה‬ ‫ו ְנ ֲַﬠר ֶֹ֥תיָה‬
and when she saw of the Nile the side along walked and her maidens
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Art | N‑proper‑fs N‑fsc Prep V‑Qal‑Prtcpl‑fp Conj‑w | N‑fpc | 3fs

853 [e] 7971 [e] 5488 [e] 8432 [e] 8392 [e] 853 [e]
’eṯ- wat·tiš·laḥ has·sūp̄, bə·ṯō·wḵ hat·tê·ḇāh ’eṯ-
‫את־‬
ֶ ‫שַׁ֥לח‬
ְ ּ‫ו ִַת‬ ‫ַה֔סּוּף‬ ‫את־ ַהֵתָּב֙ה ְבּ֣תוֹ‬
ֶ
- and she sent the reeds among the ark -
DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Art | N‑ms Prep‑b | N‑msc Art | N‑fs DirObjM

6605 [e] 6 3947 [e] 519 [e]


wat·tip̄·taḥ 6 wat·tiq·qā·ḥe·hā ’ă·mā·ṯāh
‫ו ִַתְּפַתּ֙ח‬ 6 . ​ ָ ‫​ו ִַתָּקֶּֽח‬
‫ה‬ ‫אָמָ֖תהּ‬
ֲ
And when she had opened [it] 6 then to retrieve it her maidservant
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 6 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs | 3fs N‑fsc | 3fs

5288 [e] 2009 [e] 3206 [e] 853 [e] 7200 [e]
na·‘ar wə·hin·nêh- hay·ye·leḏ, ’eṯ- wat·tir·’ê·hū
‫ַ֖נַﬠר‬ ‫ו ְִהנּ ֵה־‬ ‫לד‬
ֶ ֶ ּ‫את־ ַה ֔י‬
ֶ ‫ו ִַתְּרֵ֣אהוּ‬
the little boy and behold the child - then she saw
N‑ms Conj‑w | Interjection Art | N‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs | 3ms

559 [e] 5921 [e] 2550 [e] 1058 [e]


wat·tō·mer ‘ā·lāw, wat·taḥ·mōl bō·ḵeh;
‫ליו ו ַ ֕תּ ֹאֶמר‬
ָ ֔ ‫ָﬠ‬ ‫ ו ַַתְּח ֣מ ֹל‬. ‫בּ ֶֹ֑כה‬
and said on him So she had compassion wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs V‑Qal‑Prtcpl‑ms

413 [e] 269 [e] 559 [e] 7 2088 [e] 5680 [e] 3206 [e]
’el- ’ă·ḥō·ṯōw wat·tō·mer 7 zeh. hā·‘iḇ·rîm mî·yal·ḏê
‫אל־‬
ֶ ‫אח ֹת֮וֹ‬
ֲ ‫ו ַ ֣תּ ֹאֶמר‬ 7 . ‫ֽז ֶה׃‬ ‫ָֽהִﬠְבִ֖רים‬ ‫לֵ֥די‬
ְ ַ ּ‫ִמי‬
to his sister And said 7 this [is] of the Hebrews [one] of children
Prep N‑fsc | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 7 Pro‑ms Art | N‑proper‑mp Prep‑m | N‑mpc

802 [e] 7121 [e] 1980 [e] 6547 [e] 1323 [e]
’iš·šāh lāḵ wə·qā·rā·ṯî ha·’ê·lêḵ, par·‘ōh baṯ-
‫שּׁה‬
ָ֣ ‫א‬
ִ ֙ ‫ל‬
ָ ‫קָ֤ראִתי‬
ָ ְ‫ו‬ ֵ֗‫א‬
‫ל‬ ֵ ‫ַה‬ ‫ה‬
֒ ֹ ‫ַפְּרע‬ ‫ַבּת־‬
a women for you and call shall I go of Pharaoh the daughter
N‑fs Prep | 2fs Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs V‑Qal‑Imperf ‑1cs N‑proper‑ms N‑fsc
853 [e] 3243 [e] 5680 [e] 4480 [e] 3243 [e]
’eṯ- lāḵ wə·ṯê·niq hā·‘iḇ·rî·yōṯ; min mê·ne·qeṯ,
‫את־‬
ֶ ‫ָ֖ל‬ ‫ו ְֵתיִ֥נק‬ ‫ָהִﬠְבִר ֑יּ ֹת‬ ‫קת ִ֖מן‬
ֶ ֶ ‫ֵמי ֔נ‬
- for you that she may nurse the Hebrewesses from a nurse
DirObjM Prep | 2fs Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf ‑3fs Art | N‑proper‑fp Prep V‑Hifil‑Prtcpl‑fs

1980 [e] 6547 [e] 1323 [e] 559 [e] 8 3206 [e]
lê·ḵî; par·‘ōh baṯ- lāh wat·tō·mer- 8 hay·yā·leḏ.
. ‫כי‬
ִ ‫ֵ֑ל‬ ‫ַפְּר ֖ﬠ ֹה‬ ‫ַבּת־‬ ‫ָ֥להּ‬ ‫ו ַ ֽתּ ֹאֶמר־‬ 8 . ‫לד׃‬
ֶ ָ ּ‫ַה ֽי‬
go of Pharaoh daughter to her And said 8 the child
V‑Qal‑Imp‑fs N‑proper‑ms N‑fsc Prep | 3fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 8 Art | N‑ms

517 [e] 853 [e] 7121 [e] 5959 [e] 1980 [e]
’êm ’eṯ- wat·tiq·rā hā·‘al·māh, wat·tê·leḵ
‫את־ ֵ֥אם‬
ֶ ‫קָ֖רא‬
ְ ּ‫לָ֔מה ו ִַת‬
ְ ‫ָֽהַﬠ‬ ֙ ‫ל‬
ֶ ּ‫ת‬
ֵ֙ ַ ‫ו‬
the mother - and called the maiden So went
N‑fsc DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

1980 [e] 6547 [e] 1323 [e] 559 [e] 9 3206 [e]
hê·lî·ḵî par·‘ōh, baṯ- lāh wat·tō·mer 9 hay·yā·leḏ.
‫כי‬
ִ ‫לי‬
ִ ֜ ‫ֵהי‬ ‫ַפְּר ֗ע ֹה‬ ‫ַבּת־‬ ‫ָ֣להּ‬ ‫ו ַ ֧תּ ֹאֶמר‬ 9 . ‫לד׃‬
ֶ ָ ּ‫ַה ֽי‬
take away of Pharaoh the daughter to her And said 9 of the child
V‑Hifil‑Imp‑fs N‑proper‑ms N‑fsc Prep | 3fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 9 Art | N‑ms

589 [e] 3243 [e] 2088 [e] 3206 [e] 853 [e]
wa·’ă·nî lî, wə·hê·ni·qi·hū haz·zeh hay·ye·leḏ ’eṯ-
‫אִ֖ני‬
ֲ ַ‫ו‬ ‫לי‬
ִ֔ ‫ו ְֵהינ ִִ֣קהוּ‬ ‫ַהזּ ֶ֙ה‬ ‫לד‬
ֶ ֶ ּ‫את־ ַה ֤י‬
ֶ
and I for me and nurse him this the child -
Conj‑w | Pro‑1cs Prep | 1cs Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑fs | 3ms Art | Pro‑ms Art | N‑ms DirObjM

3206 [e] 802 [e] 3947 [e] 7939 [e] 853 [e] 5414 [e]
hay·ye·leḏ hā·’iš·šāh wat·tiq·qaḥ śə·ḵā·rêḵ; ’eṯ- ’et·tên
‫לד‬
ֶ ֶ ּ‫שּׁה ַה ֖י‬
ָ֛ ‫א‬
ִ ‫ָה‬ ‫קּח‬
ַ ֧ ּ‫ ו ִַת‬. ‫כֵ֑ר‬
ָ ׂ‫ש‬
ְ ‫את־‬
ֶ ‫א ֵ֣תּן‬
ֶ
the child the woman So took your wages - will give [you]
Art | N‑ms Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑msc | 2fs DirObjM V‑Qal‑Imperf ‑1cs

3206 [e] 1431 [e] 10 5134 [e]


hay·ye·leḏ, wa·yiḡ·dal 10 wat·tə·nî·qê·hū.
‫לד‬
ֶ ֶ ּ‫ַה ֗י‬ ​ ּ‫​ו ַי ְִג ַ֣ד‬
‫ל‬ 10 . ‫ו ְַתּנ ִיֵֽקהוּ׃‬
the child And grew 10 and nursed him
Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 10 Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3fs | 3ms
1961 [e] 6547 [e] 1323 [e] 935 [e]
way·hî- par·‘ōh, lə·ḇaṯ- wat·tə·ḇi·’ê·hū
‫ֽו ַ י ְִהי־‬ ‫ַפְּר ֔ע ֹה‬ ‫לַבת־‬
ְ ‫אה֙וּ‬
ֵ ֙ ‫ו ְַתִּב‬
and he became of Pharaoh unto the daughter and she brought him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms Prep‑l | N‑fsc Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3fs | 3ms

4872 [e] 8034 [e] 7121 [e] 1121 [e]


mō·šeh, šə·mōw wat·tiq·rā lə·ḇên; lāh
‫שׁה‬
ֶ ֔ ֹ‫מ‬ ‫שׁמ֙וֹ‬
ְ ‫קָ֤רא‬
ְ ּ‫ ו ִַת‬. ‫לֵ֑בן‬
ְ ‫ָ֖להּ‬
Moses his name So she called son her
N‑proper‑ms N‑msc | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Prep‑l | N‑ms Prep | 3fs

4871 [e] 4325 [e] 4480 [e] 3588 [e] 559 [e]
mə·šî·ṯi·hū. ham·ma·yim min- kî wat·tō·mer
. ‫שׁיִֽתהוּ׃‬
ִ ‫ְמ‬ ‫ִמן־ ַה ַ֖מּי ִם‬ ‫כי‬
ִּ ֥ ‫ו ַ ֕תּ ֹאֶמר‬
I drew him of the water out because and said
V‑Qal‑Perf ‑1cs | 3ms Art | N‑mp Prep Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

Moses Kills an Egyptian

1431 [e] 1992 [e] 3117 [e] 1961 [e] 11


way·yiḡ·dal hā·hêm, bay·yā·mîm way·hî 11
‫ו ַיּ ְִג ַ֤דּל‬ ‫ָהֵ֗הם‬ ‫ַבּיּ ִָ֣מים‬ ‫ו ַי ְִ֣הי ׀‬ 11
that when was grown those in days And it came to pass 11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Art | Pro‑3mp Prep‑b, Art | N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 11

7200 [e] 251 [e] 413 [e] 3318 [e] 4872 [e]
way·yar ’e·ḥāw, ’el- way·yê·ṣê mō·šeh
‫ו ַ֖יּ ְַרא‬ ‫אָ֔חיו‬
ֶ ‫אל־‬
ֶ ‫ו ַיּ ֵֵ֣צא‬ ‫שׁ֙ה‬
ֶ ֹ‫מ‬
and looked his brothers to that he went out Moses
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑mpc | 3ms Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms

376 [e] 5221 [e] 4713 [e] 376 [e] 7200 [e] 5450 [e]
’îš- mak·keh miṣ·rî, ’îš way·yar bə·siḇ·lō·ṯām;
‫אישׁ־‬
ִ ‫כה‬
ֶּ ֥ ‫ַמ‬ ‫ִ֣אישׁ ִמְצִ֔רי‬ ‫סְב ָ֑תם – ו ַיּ ְַר֙א‬
ִ ּ‫ְב‬
- beating an Egyptian - and he saw at their burdens
N‑ms V‑Hifil‑Prtcpl‑ms N‑proper‑ms N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Prep‑b | N‑fpc | 3mp

3541 [e] 3541 [e] 6437 [e] 12 251 [e] 5680 [e]
wā·ḵōh, kōh way·yi·p̄en 12 mê·’e·ḥāw. ‘iḇ·rî
‫ו ָ ֔כ ֹה‬ ‫כּ ֹ֙ה‬ ‫ו ַ֤יּ ִֶפן‬ 12 . ֶ ‫ִﬠְבִ֖רי ֵמ‬
‫אָֽחיו׃‬
[and] that way this way So he looked 12 of his brothers a Hebrew
Conj‑w | Adv Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 12 Prep‑m | N‑mpc | 3ms N‑proper‑ms
853 [e] 5221 [e] 376 [e] 369 [e] 3588 [e] 7200 [e]
’eṯ- way·yaḵ ’îš; ’ên kî way·yar
‫את־‬
ֶ ֙ ַ ּ‫ו ַי‬ ‫ֵ֣אין ִ֑אישׁ‬ ‫כי‬
ִּ ֣ ‫ו ַ֖יּ ְַרא‬
- then he killed one no that and when he saw
DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms N‑ms Adv Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

2344 [e] 2934 [e] 4713 [e]


ba·ḥō·wl. way·yiṭ·mə·nê·hū ham·miṣ·rî,
. ‫ַבּֽחוֹל׃‬ ‫טְמֵ֖נהוּ‬
ְ ִ ּ‫ֽו ַ י‬ ‫ַהִמְּצִ֔רי‬
in the sand and hid him the Egyptian
Prep‑b, Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms | 3ms Art | N‑proper‑ms

8147 [e] 2009 [e] 8145 [e] 3117 [e] 3318 [e] 13
šə·nê- wə·hin·nêh haš·šê·nî, bay·yō·wm way·yê·ṣê 13
‫שֵֽׁני־‬
ְ ‫ו ְִה ֛נּ ֵה‬ ‫שּׁ ֔נ ִי‬
ֵ ‫ַה‬ ‫ַבּ֣יּוֹם‬ ‫ו ַיּ ֵֵצ֙א‬ 13
two then behold second the day And when he went out 13
Number‑mdc Conj‑w | Interjection Art | Number‑oms Prep‑b, Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 13

559 [e] 5327 [e] 5680 [e] 376 [e]


way·yō·mer niṣ·ṣîm; ‘iḇ·rîm ’ă·nā·šîm
‫– ו ַ ֙יּ ֹאֶמ֙ר‬ ‫שׁים ִﬠְבִ֖רים נ ִ ִ֑צּים‬
ִ ֥ ָ ‫אנ‬
ֲ
and he said were fighting Hebrews men
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms V‑Nifal‑Prtcpl‑mp N‑proper‑mp N‑mp

7453 [e] 5221 [e] 4100 [e] 7563 [e]


rê·‘e·ḵā. ṯak·keh lām·māh lā·rā·šā‘,
‫؟‬ ‫ֵרֶֽﬠ ׃‬ ‫כה‬
ֶּ ֖ ‫ָ֥לָמּה ַת‬ ‫שׁע‬
ָ ֔ ‫ָֽלָר‬
your companion are you striking why to the one who did the wrong
N‑msc | 2ms V‑Hifil‑Imperf ‑2ms Interrog Prep‑l, Art | Adj‑ms

8269 [e] 376 [e] 7760 [e] 4310 [e] 559 [e] 14
śar lə·’îš śā·mə·ḵā mî way·yō·mer 14
‫שׂר‬
ַ ֤ ‫אישׁ‬
ִ֨‫ל‬
ְ ֞ ‫שְׂמ‬
ָֽ ‫ִ֣מי‬ ‫֠ו ַיּ ֹאֶמר‬ 14
a prince - made you who and he said 14
N‑ms Prep‑l | N‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms | 2ms Interrog Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 14

834 [e] 559 [e] 859 [e] 2026 [e] 5921 [e] 8199 [e]
ka·’ă·šer ’ō·mêr, ’at·tāh hal·hā·rə·ḡê·nî ‘ā·lê·nū, wə·šō·p̄êṭ
‫שׁר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫א ָ֣תּה א ֵֹ֔מר‬
ַ ‫לָהְרֵ֙גנ ִ֙י‬
ְ ‫לינוּ ؟ ַה‬
ֵ ֔ ‫ָﬠ‬ ‫ו ְשׁ ֵֹפ֙ט‬
as intend you to kill me over us and a judge
Prep‑k | Pro‑r V‑Qal‑Prtcpl‑ms Pro‑2ms Prep | V‑Qal‑Inf | 1cs Prep | 1cp Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4872 [e] 3372 [e] 4713 [e] 853 [e] 2026 [e]
mō·šeh way·yî·rā ham·miṣ·rî; ’eṯ- hā·raḡ·tā
‫שׁ֙ה‬
ֶ ֹ‫מ‬ ‫؟ ו ַיּ ִיָ֤רא‬ ‫את־ ַהִמְּצִ֑רי‬
ֶ ּ‫ָהַ֖רְגָת‬
Moses and feared the Egyptian - you killed
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Art | N‑proper‑ms DirObjM V‑Qal‑Perf ‑2ms

1697 [e] 3045 [e] 403 [e] 559 [e]


had·dā·ḇār. nō·w·ḏa‘ ’ā·ḵên way·yō·mar,
. ‫הָדָּֽבר׃‬
ַ ‫אֵ֖כן נוַֹ֥דע‬
ָ ‫ו ַיּ ֹאַ֔מר‬
this thing is known surely and said
Art | N‑ms V‑Nifal‑Perf ‑3ms Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

Moses Flees to Midian

2088 [e] 1697 [e] 853 [e] 6547 [e] 8085 [e] 15
haz·zeh, had·dā·ḇār ’eṯ- par·‘ōh way·yiš·ma‘ 15
‫את־ ַהָדָּ֣בר ַה ֔זּ ֶה‬
ֶ ‫ַפְּרע ֹ֙ה‬ ‫שַׁ֤מע‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ 15
this of matter - Pharaoh And when heard 15
Art | Pro‑ms Art | N‑ms DirObjM N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 15

1272 [e] 4872 [e] 853 [e] 2026 [e] 1245 [e]
way·yiḇ·raḥ mō·šeh; ’eṯ- la·hă·rōḡ way·ḇaq·qêš
‫ ו ַיּ ְִבַ֤רח‬. ‫שׁה‬
ֶ ֑ ֹ ‫את־ מ‬
ֶ ‫לֲה ֣ר ֹג‬
ַ ‫קּשׁ‬
ֵ ֖ ‫ו ַי ְַב‬
But fled Moses - to kill then he sought
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms DirObjM Prep‑l | V‑Qal‑Inf Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms

776 [e] 3427 [e] 6547 [e] 6440 [e] 4872 [e]
bə·’e·reṣ- way·yê·šeḇ p̄ar·‘ōh, mip·pə·nê mō·šeh
‫ְבֶּֽאֶרץ־‬ ‫שׁב‬
ֶ ֵ ּ‫ו ַ֥י‬ ‫ַפְר ֔ע ֹה‬ ‫שׁ֙ה ִמְפֵּ֣ני‬
ֶ ֹ‫מ‬
in the land and dwelt of Pharaoh from the face Moses
Prep‑b | N‑fsc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms Prep‑m | N‑cpc N‑proper‑ms

875 [e] 5921 [e] 3427 [e] 4080 [e]


hab·bə·’êr. ‘al- way·yê·šeḇ miḏ·yān
. ‫בֵּֽאר׃‬
ְ ‫ַֽﬠל־ ַה‬ ‫שׁב‬
ֶ ֵ ּ‫ו ַ֥י‬ ‫ִמְדי֖ ָ ן‬
a well by and he sat down of Midian
Art | N‑fs Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms

935 [e] 1323 [e] 7651 [e] 4080 [e] 3548 [e] 16
wat·tā·ḇō·nāh bā·nō·wṯ; še·ḇa‘ miḏ·yān ū·lə·ḵō·hên 16
‫– ו ַָתּ ֣ב ֹאנ ָה‬ ‫ָבּ ֑נוֹת‬ ‫שַׁבע‬
ֶ֣ ‫ִמְדי֖ ָ ן‬ ‫לכ ֵֹ֥הן‬
ְ ‫וּ‬ 16
and they came daughters [had] seven of Midian Now the priest 16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fp N‑fp Number‑fs N‑proper‑ms Conj‑w, Prep‑l | N‑msc 16
8248 [e] 7298 [e] 853 [e] 4390 [e] 1802 [e]
lə·haš·qō·wṯ hā·rə·hā·ṭîm, ’eṯ- wat·tə·mal·le·nāh wat·tiḏ·le·nāh,
‫שׁ֖קוֹת‬
ְ ‫לַה‬
ְ ‫טים‬
ִ ֔ ‫את־ ָ֣הְרָה‬
ֶ ‫לאנ ָ֙ה‬
ֶּ ֨ ‫ו ְַתַּמ‬ ‫לנ ָה‬
ֶ ֗ ‫ו ִַתְּד‬
to water the troughs they and filled and drew water
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf Art | N‑mp DirObjM Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3fp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fp

7462 [e] 935 [e] 17 1 [e] 6629 [e]


hā·rō·‘îm way·yā·ḇō·’ū 17 ’ă·ḇî·hen. ṣōn
‫ָהר ִֹ֖ﬠים‬ ‫ו ַיּ ָ ֥ב ֹאוּ‬ 17 . ‫אִביֶֽהן׃‬
ֲ ‫֥צ ֹאן‬
the shepherds And came 17 of their father the flock
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 17 N‑msc | 3fp N‑csc

4872 [e] 6965 [e] 1644 [e]


mō·šeh way·yā·qām way·ḡā·rə·šūm;
‫שׁ֙ה‬
ֶ ֹ‫מ‬ ‫קם‬
ָ ָ ּ‫– ו ַ֤י‬ ‫ו ַי ְָגְר֑שׁוּם‬
Moses but stood up and drove them away
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3mp | 3mp

6629 [e] 853 [e] 8248 [e] 3467 [e]


ṣō·nām. ’eṯ- way·yašq way·yō·wō·ši·‘ān,
. ‫את־ צ ֹאָֽנם׃‬
ֶ ‫ק‬
ְ ׁ‫ש‬
ְ ַ ּ‫ו ַ֖י‬ ‫שָׁ֔ﬠן‬
ִ ‫ו ַ֣יּוֹ‬
their flock - and watered and helped them
N‑fsc | 3mp DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms | 3fp

1 [e] 7467 [e] 413 [e] 935 [e] 18


’ă·ḇî·hen; rə·‘ū·’êl ’el- wat·tā·ḇō·nāh 18
‫אִביֶ֑הן‬
ֲ ‫אל־ ְרעוֵּ֖אל‬
ֶ ‫ו ַָתּ ֕ב ֹאנ ָה‬ 18
their father Reuel to And they came 18
N‑msc | 3fp N‑proper‑ms Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fp 18

3117 [e] 935 [e] 4116 [e] 4069 [e] 559 [e]
hay·yō·wm. bō mi·har·ten mad·dū·a‘ way·yō·mer
‫؟‬ ‫ַהֽיּוֹם׃‬ ‫ִמַהְר ֶ֥תּן ֖בּ ֹא‬ ‫ַמ ֛דּוַּﬠ‬ ‫ו ַ֕יּ ֹאֶמר‬
today have you returned so early Why and he said
Art | N‑ms V‑Qal‑Inf V‑Piel‑Perf ‑2fp Interrog Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

3027 [e] 5337 [e] 4713 [e] 376 [e] 559 [e] 19
mî·yaḏ hiṣ·ṣî·lā·nū miṣ·rî, ’îš wat·tō·mar·nā 19
‫ִמ ֣יּ ַד‬ ‫ִהִצּיָ֖לנוּ‬ ‫ִ֣אישׁ ִמְצִ֔רי‬ ָ ‫ו ַתּ ֹאַ֕מְרן‬ 19
from the hand delivered us An Egyptian - and they said 19
Prep‑m | N‑fsc V‑Hifil‑Perf ‑3ms | 1cp N‑proper‑ms N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fp 19
1802 [e] 1802 [e] 1571 [e] 7462 [e]
lā·nū, ḏā·lāh dā·lōh wə·ḡam- hā·rō·‘îm;
‫לנוּ‬
ָ֔ ‫ל֙ה‬
ָ ‫ָד‬ ‫ָדּ ֤ ה‬ ‫ו ְַגם־‬ ‫ָהר ִֹ֑ﬠים‬
for us he drew water even and also of the shepherds
Prep | 1cp V‑Qal‑Perf ‑3ms V‑Qal‑InfAbs Conj‑w | Conj Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp

413 [e] 559 [e] 20 6629 [e] 853 [e] 8248 [e]
’el- way·yō·mer 20 haṣ·ṣōn. ’eṯ- way·yašq
‫אל־‬
ֶ ‫ו ַ֥יּ ֹאֶמר‬ 20 . ‫ה ֽצּ ֹאן׃‬
ַ ‫את־‬
ֶ ‫ק‬
ְ ׁ‫ש‬
ְ ַ ּ‫ו ַ֖י‬
to So he said 20 the flock - and watered
Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 20 Art | N‑cs DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms

853 [e] 5800 [e] 2088 [e] 4100 [e] 346 [e] 1323 [e]
’eṯ- ‘ă·zaḇ·ten zeh lām·māh wə·’ay·yōw; bə·nō·ṯāw
‫את־‬
ֶ ‫ֲﬠז ְַב ֶ֣תּן‬ ‫זּ ֶ֙ה‬ ‫؟ ָ֤לָמּה‬ ‫א֑יּוֹ‬
ַ ְ‫ו‬ ‫ְבּנ ָֹ֖תיו‬
- [that] you have left [is] this what and where [is] he his daughters
DirObjM V‑Qal‑Perf ‑2fp Pro‑ms Prep‑l | Interrog Conj‑w | Interrog | 3ms N‑fpc | 3ms

3899 [e] 398 [e] 7121 [e] 376 [e]


lā·ḥem. wə·yō·ḵal lōw qir·’en hā·’îš,
. ‫חם׃‬
ֶ ‫ָֽל‬ ‫כל‬
ַ ‫ו ְ֥י ֹא‬ ‫קְרֶ֥אן ֖לוֹ‬
ִ ‫אישׁ ؟‬
ִ ֔ ‫ָה‬
bread that he may eat him Call the man
N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3ms Prep | 3ms V‑Qal‑Imp‑fp Art | N‑ms

376 [e] 854 [e] 3427 [e] 4872 [e] 2974 [e] 21
hā·’îš; ’eṯ- lā·še·ḇeṯ mō·šeh way·yō·w·’el 21
‫את־ ָהִ֑אישׁ‬
ֶ ‫שֶׁבת‬
ֶ֣ ‫ל‬
ָ ‫שׁה‬
ֶ ֖ ֹ‫מ‬ ‫אל‬
ֶ ‫ו ַ֥יּוֹ‬ 21
the man with to live Moses And was content 21
Art | N‑ms Prep Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms 21

4872 [e] 1323 [e] 6855 [e] 853 [e] 5414 [e]
lə·mō·šeh. ḇit·tōw ṣip·pō·rāh ’eṯ- way·yit·tên
. ‫שׁה׃‬
ֶ ֽ ֹ ‫למ‬
ְ ‫את־ ִצפּ ָֹ֥רה ִב֖תּוֹ‬
ֶ ‫ו ַיּ ִ ֵ֛תּן‬
to Moses his daughter Zipporah - and he gave
Prep‑l | N‑proper‑ms N‑fsc | 3ms N‑proper‑fs DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

8034 [e] 853 [e] 7121 [e] 1121 [e] 3205 [e] 22
šə·mōw ’eṯ- way·yiq·rā bên, wat·tê·leḏ 22
‫שׁ֖מוֹ‬
ְ ‫את־‬
ֶ ‫קָ֥רא‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ ‫ֵ֔בּן‬ ‫לד‬
ֶ ּ‫ו ַ ֵ֣ת‬ 22
his name - and he called a son And she bore [him] 22
N‑msc | 3ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 22
776 [e] 1961 [e] 1616 [e] 559 [e] 3588 [e] 1647 [e]
bə·’e·reṣ hā·yî·ṯî, gêr ’ā·mar, kî gê·rə·šōm;
. ‫בֶּ֖אֶרץ‬
ְ ‫ָה ֔י ִיִתי‬ ‫ֵּ֣גר‬ ‫אַ֔מר‬
ָ ‫כי‬
ִּ ֣ ‫ֵּגְר ֑שׁ ֹם‬
in a land I have been a stranger he said for Gershom
Prep‑b | N‑fs V‑Qal‑Perf ‑1cs N‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj N‑proper‑ms

5237 [e]
p̄ nā·ḵə·rî·yāh.
‫ פ‬. ‫כִר ֽיּ ָה׃‬
ְ ָ‫נ‬
- Strange
Punc Adj‑fs

God Hears the Israelites' Cry

1992 [e] 7227 [e] 3117 [e] 1961 [e] 23


hā·hêm, hā·rab·bîm ḇay·yā·mîm way·hî 23
‫ָֽהַר ִ֜בּים ָהֵ֗הם‬ ‫ַביּ ִָ֨מים‬ ‫ו ַי ְִה֩י‬ 23
those many after days And it came to pass 23
Art | Pro‑3mp Art | Adj‑mp Prep‑b, Art | N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 23

1121 [e] 584 [e] 4714 [e] 4428 [e] 4191 [e]
ḇə·nê- way·yê·’ā·nə·ḥū miṣ·ra·yim, me·leḵ way·yā·māṯ
‫ְבֵֽני־‬ ‫אנ ְ֧חוּ‬
ָ ֵ ּ‫ו ַי‬ ‫ִמְצַ֔רי ִם‬ ֶ ‫ ֶ֣מ‬.
‫ל‬ ‫ת‬
֙ ‫ו ַ ֙יּ ָָמ‬
the sons and groaned of Egypt The king that died
N‑mpc Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf ‑3mp N‑proper‑fs N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

2199 [e] 5656 [e] 4480 [e] 3478 [e]


way·yiz·‘ā·qū; hā·‘ă·ḇō·ḏāh min- yiś·rā·’êl
‫– ו ַיּ ִז ְָ֑ﬠקוּ‬ ‫ָהֲﬠב ָֹ֖דה‬ ‫שָׂרֵ֛אל ִמן־‬
ְ ִ‫י‬
and they cried out of the bondage because of Israel
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp Art | N‑fs Prep N‑proper‑ms

5656 [e] 4480 [e] 430 [e] 413 [e] 7775 [e] 5927 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh. min- hā·’ĕ·lō·hîm ’el- šaw·‘ā·ṯām wat·ta·‘al
. ‫ﬠב ָֹֽדה׃‬
ֲ ‫ָה‬ ‫ִמן־‬ ‫א ִ֖הים‬
ֱ ‫אל־ ָה‬
ֶ ‫שׁו ְָﬠָ֛תם‬
ַ ‫ו ַ ַ֧תַּﬠל‬
of the bondage because God to their cry And came up
Art | N‑fs Prep Art | N‑mp Prep N‑fsc | 3mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

5009 [e] 853 [e] 430 [e] 8085 [e] 24


na·’ă·qā·ṯām; ’eṯ- ’ĕ·lō·hîm way·yiš·ma‘ 24
‫קָ֑תם‬
ָ ‫א‬
ֲ ַ ‫את־ נ‬
ֶ ‫א ִ֖הים‬
ֱ ‫שַׁ֥מע‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ 24
their groaning - God So heard 24
N‑fsc | 3mp DirObjM N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 24
854 [e] 85 [e] 854 [e] 1285 [e] 853 [e] 430 [e] 2142 [e]
’eṯ- ’aḇ·rā·hām ’eṯ- bə·rî·ṯōw, ’eṯ- ’ĕ·lō·hîm way·yiz·kōr
‫את־‬
ֶ ‫אְבָרָ֖הם‬
ַ ‫את־‬
ֶ ‫את־ ְבִּרי֔תוֹ‬
ֶ ‫א ִהי֙ם‬
ֱ ‫ו ַיּ ִז ְ ֤כּ ֹר‬
with Abraham with His covenant - God and remembered
Prep N‑proper‑ms Prep N‑fsc | 3ms DirObjM N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

853 [e] 430 [e] 7200 [e] 25 3290 [e] 854 [e] 3327 [e]
’eṯ- ’ĕ·lō·hîm way·yar 25 ya·‘ă·qōḇ. wə·’eṯ- yiṣ·ḥāq
‫את־‬
ֶ ‫א ִ֖הים‬
ֱ ‫ו ַ֥יּ ְַרא‬ 25 . ‫ﬠ ֽק ֹב׃‬
ֲ ַ‫י‬ ‫ו ְֶֽאת־‬ ‫י ְִצָ֥חק‬
- God And looked upon 25 Jacob and with Isaac
DirObjM N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 25 N‑proper‑ms Conj‑w | Prep N‑proper‑ms

430 [e] 3045 [e] 3478 [e] 1121 [e]


s ’ĕ·lō·hîm. way·yê·ḏa‘ yiś·rā·’êl; bə·nê
‫ ס‬. ‫א ִֽהים׃‬
ֱ ‫ו ַ֖יּ ֵַדע‬ ‫שָׂרֵ֑אל‬
ְ ִ‫י‬ ‫ְבֵּ֣ני‬
- God took notice of Israel the sons
Punc N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms N‑mpc

Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages.

About Us | Contact Us | Privacy Policy | Terms of Use | Media Kit


© 2004 - 2016 by Bible Hub

You might also like