Exodus 8: Enter Reference or Keyword

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

Exodus 8 Version Commentary Language

Enter Reference or Keyword Multi

NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV

Parallel Sermons Topical Strong's Comment Interlin Hebrew Lexicon Multi

PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX

Bible > Interlinear > Exodus 8 Library • Free Downloads • eBibles

◄ Exodus 8 ►
Interlinear Bible

T he Second Plague: Frogs

413 [e] 935 [e] 4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 1
’el- bō mō·šeh, ’el- Yah·weh way·yō·mer 1
‫אל־‬
ֶ ‫֖בּ ֹא‬ ‫שׁה‬
ֶ ֔ ֹ ‫אל־ מ‬
ֶ ‫י ְהו ָ֙ה‬ ‫ו ַ֤יּ ֹאֶמר‬ 1
to go Moses to Yahweh And spoke 1
Prep V‑Qal‑Imp‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 1

3068 [e] 559 [e] 3541 [e] 413 [e] 559 [e] 6547 [e]
Yah·weh, ’ā·mar kōh ’ê·lāw, wə·’ā·mar·tā par·‘ōh;
‫י ְה ֔ו ָה‬ ‫אַ֣מר‬
ָ ‫֚כּ ֹה‬ ‫ליו‬
ָ֗‫א‬
ֵ ּ‫אַמְר ָ֣ת‬
ָ ְ‫ו‬ ‫ַפְּר ֑ﬠ ֹה‬
Yahweh: says thus to him and say Pharaoh
N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Adv Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2ms N‑proper‑ms

859 [e] 3986 [e] 518 [e] 2 5647 [e] 5971 [e] 853 [e] 7971 [e]
’at·tāh mā·’ên wə·’im- 2 wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî. ‘am·mî ’eṯ- šal·laḥ
‫א ָ֖תּה‬
ַ ‫אם־ ָמֵ֥אן‬
ִ ְ‫ו‬ 2 . ‫ו ְ ֽי ַַﬠְבֻֽדנ ִי׃‬ ‫את־ ַﬠ ִ֖מּי‬
ֶ ‫לח‬
ַּ ֥ ׁ‫ש‬
ַ
you refuse But if 2 that they may serve Me My people - let go
Pro‑2ms Adj‑ms Conj‑w | Conj 2 Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3mp | 1cs N‑msc | 1cs DirObjM V‑Piel‑Imp‑ms

1366 [e] 3605 [e] 853 [e] 5062 [e] 595 [e] 2009 [e] 7971 [e]
gə·ḇū·lə·ḵā kāl- ’eṯ- nō·ḡêp̄ ’ā·nō·ḵî, hin·nêh lə·šal·lê·aḥ;
֖‫ל‬
ְ ‫כל־ ְּגבוּ‬
ָּ ‫את־‬
ֶ ‫כי נ ֵֹ֛ג ף‬
ִ ֗ ֹ ‫אנ‬
ָ ‫ִה ֣נּ ֵה‬ ‫לַח‬
ֵּ ֑ ׁ‫ש‬
ַ ‫ל‬
ְ
your territory all - will smite I behold to let [them] go
N‑msc | 2ms N‑msc DirObjM V‑Qal‑Prtcpl‑ms Pro‑1cs Interjection Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8317 [e] 3
6854 [e] 2975 [e] 6854 [e]
wə·šā·raṣ 3
ṣə·p̄ar·də·‘îm hay·’ōr baṣ·p̄ar·də·‘îm.
‫ם‬
֒ ‫ְצַפְרְדִּﬠי‬ ‫ַהי ְא ֹ֮ר‬ ‫שַׁ֣רץ‬
ָ ְ‫ו‬ 3
. ‫פְרְדִּֽﬠים׃‬
ַ ‫ַֽבְּצ‬
So shall bring forth abundantly 3
frogs the Nile Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms 3 with frogs
N‑fp Art | N‑proper‑fs Prep‑b, Art | N‑fp

5927 [e]
wə·‘ā·lū
‫ו ְָﬠל֙וּ‬
and which shall go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp

5921 [e] 4904 [e] 2315 [e] 1004 [e] 935 [e]
wə·‘al- miš·kā·ḇə·ḵā ū·ḇa·ḥă·ḏar bə·ḇê·ṯe·ḵā, ū·ḇā·’ū
‫ו ְַﬠל־‬ ֖ ‫כְב‬
ָּ ׁ‫ש‬
ְ ‫ִמ‬ ‫וַּבֲחַ֥דר‬ ‫ְבֵּביֶ֔ת‬ ‫וָּ֣באוּ‬
and on your bedroom and into into your house and come
Conj‑w | Prep N‑msc | 2ms Conj‑w, Prep‑b | N‑msc Prep‑b | N‑msc | 2ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp

5971 [e] 5650 [e] 1004 [e] 4296 [e]


ū·ḇə·‘am·me·ḵā, ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā ū·ḇə·ḇêṯ miṭ·ṭā·ṯe·ḵā;
ּ‫וְּבַﬠ ֶ֔מ‬ ֙ ‫ֲﬠָב ֶ ֙די‬ ‫וְּבֵ֤בית‬ ‫טֶּ֑ת‬
ָ ‫ִמ‬
and on your people of your servants and into the houses your bed
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms N‑mpc | 2ms Conj‑w, Prep‑b | N‑msc N‑fsc | 2ms

4 4863 [e] 8574 [e]


ū·ḇə·ḵāh 4 ū·ḇə·miš·’ă·rō·w·ṯe·ḵā. ū·ḇə·ṯan·nū·re·ḵā
‫ וְּבָ֥כה‬4 – ‫ארוֶֹֽתי ׃‬
ֲ ׁ‫ש‬
ְ ‫וְּבִמ‬ ‫וְּבַתנּוֶּ֖רי‬
and on you 4 and into your kneading bowls and into your ovens
Conj‑w | Prep 4 Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc | 2ms Conj‑w, Prep‑b | N‑cpc | 2ms

5927 [e] 5650 [e] 3605 [e] 5971 [e]


ya·‘ă·lū ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā; ū·ḇə·ḵāl ū·ḇə·‘am·mə·ḵā
‫י ֲַﬠ֖לוּ‬ ‫ֲﬠָבֶ֑די‬ ‫כל־‬
ָ ‫וְּב‬ ֖ ּ‫ֽוְּבַﬠְמ‬
shall come up your servants and on all and on your people
V‑Qal‑Imperf ‑3mp N‑mpc | 2ms Conj‑w, Prep‑b | N‑msc Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms

4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 5 6854 [e]
mō·šeh ’el- Yah·weh way·yō·mer 5 haṣ·p̄ar·də·‘îm.
‫ה‬
֒ ׁ‫ש‬
ֶ ֹ ‫אל־ מ‬
ֶ ‫י ְהו ָ֮ה‬ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ 5 . ‫פְרְדִּֽﬠים׃‬
ַ ‫ַֽהְצ‬
Moses to Yahweh And spoke 5 the frogs
N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 5 Art | N‑fp
5921 [e] 4294 [e] 3027 [e] 853 [e] 5186 [e] 175 [e] 413 [e] 559 [e]
‘al- bə·maṭ·ṭe·ḵā, yā·ḏə·ḵā ’eṯ- nə·ṭêh ’a·hă·rōn, ’el- ’ĕ·mōr
‫ַﬠל־‬ ּ‫ט‬
ֶ ֔ ‫ְבַּמ‬ ֙ ‫את־ י ְָד‬
ֶ ‫נ ְֵ֤טה‬ ‫אֲה ֗ר ֹן‬
ַ ‫ֶֽאל־‬ ‫א ֣מ ֹר‬
ֱ
over with your rod your hand - Stretch out Aaron to Say
Prep Prep‑b | N‑msc | 2ms N‑fsc | 2ms DirObjM V‑Qal‑Imp‑ms N‑proper‑ms Prep V‑Qal‑Imp‑ms

98 [e] 5921 [e] 2975 [e] 5921 [e] 5104 [e]


hā·’ă·ḡam·mîm; wə·‘al- hay·’ō·rîm ‘al- han·nə·hā·rōṯ,
‫אַג ִ֑מּים‬
ֲ ‫ָה‬ ‫ו ְַﬠל־‬ ‫ַﬠל־ ַהי ְא ִֹ֖רים‬ ‫ַ֨הנּ ְָה ֔ר ֹת‬
the ponds and over the rivers over the streams
Art | N‑mp Conj‑w | Prep Art | N‑mp Prep Art | N‑mp

4714 [e] 776 [e] 5921 [e] 6854 [e] 853 [e] 5927 [e]
miṣ·rā·yim. ’e·reṣ ‘al- haṣ·p̄ar·də·‘îm ’eṯ- wə·ha·‘al
. ‫מְצָֽרי ִם׃‬
ִ ‫את־ ַֽהְצַפְרְדִּ֖ﬠים ַﬠל־ ֶ֥אֶרץ‬
ֶ ‫ו ְַ֥הַﬠל‬
of Egypt the land on frogs - and cause to come up
N‑proper‑fs N‑fsc Prep Art | N‑fp DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms

4325 [e] 5921 [e] 3027 [e] 853 [e] 175 [e] 5186 [e] 6
mê·mê ‘al yā·ḏōw, ’eṯ- ’a·hă·rōn way·yêṭ 6
‫ֵמיֵ֣מי‬ ‫ַ֖ﬠל‬ ‫את־ י ָ֔דוֹ‬
ֶ ֙ ֹ‫אֲהרן‬
ַ ‫ו ַ֤יּ ֵט‬ 6
the waters over his hand - Aaron So stretched out 6
N‑mpc Prep N‑fsc | 3ms DirObjM N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 6

3680 [e] 6854 [e] 5927 [e] 4714 [e]


wat·tə·ḵas haṣ·ṣə·p̄ar·dê·a‘, wat·ta·‘al miṣ·rā·yim;
‫ו ְַתַּ֖כס‬ ‫ַהְצַּפְר ֵ֔דַּﬠ‬ ֙‫תַּﬠל‬
ַ֙ ַ ‫ִמְצָ֑רי ִם – ו‬
and covered the frogs and came up of Egypt
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3fs Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑proper‑fs

2748 [e] 3651 [e] 6213 [e] 7 4714 [e] 776 [e] 853 [e]
ha·ḥăr·ṭum·mîm ḵên way·ya·‘ă·śū- 7 miṣ·rā·yim. ’e·reṣ ’eṯ-
‫ט ִ֖מּים‬
ֻ ‫ַֽהֲחְר‬ ‫ֵ֥כן‬ ‫ו ַֽיּ ֲַﬠשׂוּ־‬ 7 . ‫מְצָֽרי ִם׃‬
ִ ‫את־ ֶ֥אֶרץ‬
ֶ
the magicians so And did 7 of Egypt the land -
Art | N‑mp Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 7 N‑proper‑fs N‑fsc DirObjM

5921 [e] 6854 [e] 853 [e] 5927 [e] 3909 [e]
‘al- haṣ·p̄ar·də·‘îm ’eṯ- way·ya·‘ă·lū bə·lā·ṭê·hem;
‫את־ ַֽהְצַפְרְדִּ֖ﬠים ַﬠל־‬
ֶ ‫ו ַיּ ֲַﬠ֥לוּ‬ ‫טיֶ֑הם‬
ֵ ‫ל‬
ָ ּ‫ְב‬
on frogs - and brought up with their enchantments
Prep Art | N‑fp DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3mp Prep‑b | N‑mpc | 3mp
4714 [e] 776 [e]
miṣ·rā·yim. ’e·reṣ
. ‫מְצָֽרי ִם׃‬
ִ ‫ֶ֥אֶרץ‬
of Egypt the land
N‑proper‑fs N‑fsc

175 [e] 4872 [e] 6547 [e] 7121 [e] 8


ū·lə·’a·hă·rōn, lə·mō·šeh p̄ar·‘ōh way·yiq·rā 8
‫אֲה ֗ר ֹן‬
ַ ‫ל‬
ְ ‫ֽוּ‬ ‫שׁה‬
ֶ ֣ ֹ ‫למ‬
ְ ‫ַפְר ֜ע ֹה‬ ‫קָ֨רא‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ 8
and Aaron for Moses Pharaoh And called 8
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms Prep‑l | N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 8

5493 [e] 3068 [e] 413 [e] 6279 [e] 559 [e]
wə·yā·sêr Yah·weh, ’el- ha‘·tî·rū way·yō·mer
‫ס֙ר‬
ֵ ָ ‫ו ְי‬ ‫אל־ י ְה ֔ו ָה‬
ֶ ‫ַהְﬠ ִ֣תּירוּ‬ ‫ו ַ ֙יּ ֹאֶמ֙ר‬
that He may take away Yahweh - Entreat and said
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms N‑proper‑ms Prep V‑Hifil‑Imp‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

7971 [e] 5971 [e] 4480 [e] 6854 [e]


wa·’ă·šal·lə·ḥāh ū·mê·‘am·mî; mim·men·nî haṣ·p̄ar·də·‘îm,
‫לָח֙ה‬
ְּ ׁ‫ש‬
ַ ‫א‬
ֲ ַ‫– ו‬ ‫וֵּֽמַﬠ ִ֑מּי‬ ‫ַֽהְצַפְרְדִּ֔ﬠים ִמ ֶ֖מּנּ ִי‬
and I will let go and from my people from me the frogs
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 1cs Prep | 1cs Art | N‑fp

559 [e] 9 3068 [e] 2076 [e] 5971 [e] 853 [e]
way·yō·mer 9 Yah·weh. wə·yiz·bə·ḥū hā·‘ām, ’eṯ-
‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ 9 . ‫ליה ֽו ָה׃‬
ַ ‫ו ְיזִ ְְבּ֖חוּ‬ ‫את־ ָהָ֔ﬠם‬
ֶ
And said 9 to Yahweh that they may sacrifice the people -
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 9 Prep‑l | N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3mp Art | N‑ms DirObjM

4970 [e] 5921 [e] 6286 [e] 6547 [e] 4872 [e]
lə·mā·ṯay ‘ā·lay hiṯ·pā·’êr lə·p̄ar·‘ōh mō·šeh
‫לָמַ֣תי ׀‬
ְ ‫ל֒י‬
ַ ‫ָﬠ‬ ‫ִהְתָפֵּ֣אר‬ ‫לַפְרע ֹ֮ה‬
ְ ‫שׁה‬
ֶ ֣ ֹ‫מ‬
when over me Accept the honor of saying to Pharaoh Moses
Prep‑l | Interrog Prep | 1cs V‑Hitpael‑Imp‑ms Prep‑l | N‑proper‑ms N‑proper‑ms

3772 [e] 5971 [e] 5650 [e] 6279 [e]


lə·haḵ·rîṯ ū·lə·‘am·mə·ḵā, wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā lə·ḵā, ’a‘·tîr
‫ת‬
֙ ‫כִרי‬
ְ ‫לַה‬
ְ ֔ ּ‫לַﬠְמ‬
ְ ‫ֽוּ‬ ֙ ‫לֲﬠָב ֶ ֙די‬
ַ ְ‫ו‬ ֗‫ל‬
ְ ‫אְﬠ ִ֣תּיר‬
ַ
to destroy for your people for your servants for you I shall intercede
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2ms Prep | 2ms V‑Hifil‑Imperf ‑1cs
2975 [e] 7535 [e] 1004 [e] 4480 [e] 6854 [e]
bay·’ōr raq ū·mib·bāt·te·ḵā; mim·mə·ḵā ha·ṣă·p̄ar·də·‘îm,
‫ַבּי ְ ֖א ֹר‬ ‫ַ֥רק‬ ‫וִּמָבּ ֶ֑תּי‬ ֖ ּ‫ַֽהֲצַפְרְדִּ֔ﬠים ִמְמ‬
in the Nile only and your houses from you the frogs
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs Adv Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 2ms Prep | 2ms Art | N‑fp

7604 [e]
tiš·šā·’ar·nāh.
‫؟‬ ‫שַּֽׁאְרנ ָה׃‬
ָ ּ‫ִת‬
[that] they may remain
V‑Nifal‑Imperf ‑3fp

559 [e] 4279 [e] 559 [e] 10


way·yō·mer lə·mā·ḥār; way·yō·mer 10
‫ ו ַ ֙יּ ֹאֶמ֙ר‬. ‫לָמָ֑חר‬
ְ ‫ו ַ֖יּ ֹאֶמר‬ 10
And he said Tomorrow so he said 10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Prep‑l | Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 10

369 [e] 3588 [e] 3045 [e] 4616 [e] 1697 [e]
’ên kî- tê·ḏa‘, lə·ma·‘an kiḏ·ḇā·rə·ḵā,
‫ֵ֖אין‬ ‫כי־‬
ִּ ‫לַ֣מַﬠן ֵתַּ֔דע‬
ְ ֔ ‫כְדָ֣בְר‬
ִּ
[there is] no one that you may know that [Let it be] according to your word
Adv Conj V‑Qal‑Imperf ‑2ms Conj Prep‑k | N‑msc | 2ms

4480 [e] 6854 [e] 5493 [e] 11 430 [e] 3068 [e]
mim·mə·ḵā haṣ·p̄ar·də·‘îm, wə·sā·rū 11 ’ĕ·lō·hê·nū. Yah·weh
֙ ּ‫ַֽהְצַפְרְדִּ֗ﬠים ִמְמ‬ ‫ס ֣רוּ‬
ָ ְ‫ו‬ 11 . ‫א ֵֽהינוּ׃‬
ֱ ‫כיהו֥ ָה‬
ַּ
from you the frogs And shall depart 11 our God like Yahweh
Prep | 2ms Art | N‑fp Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp 11 N‑mpc | 1cp Prep‑k | N‑proper‑ms

7535 [e] 5971 [e] 5650 [e] 1004 [e]


raq ū·mê·‘am·me·ḵā; ū·mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā ū·mib·bāt·te·ḵā,
‫– ַ֥רק‬ ּ‫וֵּמַﬠ ֶ֑מ‬ ‫וֵּמֲﬠָבֶ֖די‬ ‫וִּמ ָ֣בּ ֶ֔תּי‬
only and from your people and from your servants and from your houses
Adv Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 2ms Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 2ms Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 2ms

4872 [e] 3318 [e] 12 7604 [e] 2975 [e]


mō·šeh way·yê·ṣê 12 tiš·šā·’ar·nāh. bay·’ōr
‫שׁה‬
ֶ ֛ ֹ‫מ‬ ‫ו ַיּ ֵֵ֥צא‬ 12 . ‫שַּֽׁאְרנ ָה׃‬
ָ ּ‫ִת‬ ‫ַבּי ְ ֖א ֹר‬
Moses And went out 12 they shall remain in the Nile
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 12 V‑Nifal‑Imperf ‑3fp Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
413 [e] 4872 [e] 6817 [e] 6547 [e] 5973 [e] 175 [e]
’el- mō·šeh way·yiṣ·‘aq par·‘ōh; mê·‘im wə·’a·hă·rōn
‫אל־‬
ֶ ‫שׁ֙ה‬
ֶ ֹ‫מ‬ ‫ו ַיּ ְִצַ֤ﬠק‬ ‫ֵמִ֣ﬠם ַפְּר ֑ﬠ ֹה‬ ‫אֲה ֖ר ֹן‬
ַ ְ‫ו‬
to Moses and cried out Pharaoh from and Aaron
Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms Prep‑m Conj‑w | N‑proper‑ms

7760 [e] 834 [e] 6854 [e] 1697 [e] 5921 [e] 3068 [e]
śām ’ă·šer- haṣ·p̄ar·də·‘îm də·ḇar ‘al- Yah·weh,
‫שׂם‬
ָ ֥ ‫שׁר־‬
ֶ ‫א‬
ֲ ‫ַֽהְצַפְרְדִּ֖ﬠים‬ ‫ַﬠל־ ְדַּ֥בר‬ ‫י ְה ֔ו ָה‬
He had brought which the frogs concerning - Yahweh
V‑Qal‑Perf ‑3ms Pro‑r Art | N‑fp N‑msc Prep N‑proper‑ms

1697 [e] 3068 [e] 6213 [e] 13 6547 [e]


kiḏ·ḇar Yah·weh way·ya·‘aś 13 lə·p̄ar·‘ōh.
‫כְדַ֣בר‬
ִּ ‫י ְהו֖ ָה‬ ‫ו ַ֥יּ ַַﬠשׂ‬ 13 . ‫לַפְר ֽﬠ ֹה׃‬
ְ
according to the word Yahweh So did 13 against Pharaoh
Prep‑k | N‑msc N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 13 Prep‑l | N‑proper‑ms

1004 [e] 4480 [e] 6854 [e] 4191 [e] 4872 [e]
hab·bāt·tîm min- haṣ·p̄ar·də·‘îm, way·yā·mu·ṯū mō·šeh;
‫ַֽהְצַפְרְדִּ֔ﬠים ִמן־ ַהָבּ ִ֥תּים‬ ‫שׁה – ו ַיּ ָֻ֙מת֙וּ‬
ֶ ֑ ֹ‫מ‬
of the houses out the frogs and died of Moses
Art | N‑mp Prep Art | N‑fp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp N‑proper‑ms

6651 [e] 14 7704 [e] 4480 [e] 2691 [e] 4480 [e]
way·yiṣ·bə·rū 14 haś·śā·ḏōṯ. ū·min- ha·ḥă·ṣê·rōṯ min-
‫ו ַיּ ְִצְבּ ֥רוּ‬ 14 . ‫שּׂ ֽד ֹת׃‬
ָ ‫ַה‬ ‫וִּמן־‬ ‫ִמן־ ַהֲחֵצ ֖ר ֹת‬
And they gathered together 14 of the fields and out of the courtyards out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 14 Art | N‑mp Conj‑w | Prep Art | N‑cp Prep

776 [e] 887 [e] 2563 [e] 2563 [e] 853 [e]
hā·’ā·reṣ. wat·tiḇ·’aš ḥo·mā·rim; ḥo·mā·rim ’ō·ṯām
. ‫הָֽאֶרץ׃‬
ָ ‫ֳחָמִ֣רם ֳחָמִ֑רם – ו ִַתְּבַ֖אשׁ‬ ‫א ָֹ֖תם‬
the land and stank of heaps on heaps them
Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑mp N‑mp DirObjM | 3mp

7309 [e] 1961 [e] 3588 [e] 6547 [e] 7200 [e] 15
hā·rə·wā·ḥāh, hā·yə·ṯāh kî par·‘ōh, way·yar 15
‫ָֽהְרו ָָ֔חה‬ ‫ָֽהי ְָת֙ה‬ ‫כי‬
ִּ ֤ ‫ַפְּר ֗ע ֹה‬ ‫ו ַ֣יּ ְַרא‬ 15
relief there was that Pharaoh But when saw 15
Art | N‑fs V‑Qal‑Perf ‑3fs Conj N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 15
834 [e] 413 [e] 8085 [e] 3808 [e] 3820 [e] 853 [e] 3513 [e]
ka·’ă·šer ’ă·lê·hem; šā·ma‘ wə·lō lib·bōw, ’eṯ- wə·haḵ·bêḏ
‫שׁר‬
ֶ֖ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫לֶ֑הם‬
ֵ ‫א‬
ֲ ‫שַׁ֖מע‬
ָ ‫ו ְ ֥ל ֹא‬ ‫ל֔בּוֹ‬
ִ ‫את־‬
ֶ ‫כֵבּ֙ד‬
ְ ‫ו ְַה‬
as them did heed and not his heart - and he hardened
Prep‑k | Pro‑r Prep | 3mp V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt N‑msc | 3ms DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs

3068 [e] 1696 [e]


s Yah·weh. dib·ber
‫ ס‬. ‫י ְה ֽו ָה׃‬ ‫ִדּ ֶ֥בּר‬
- Yahweh had said
Punc N‑proper‑ms V‑Piel‑Perf ‑3ms

T he T hird Plague: Gnats

413 [e] 559 [e] 4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 16
’el- ’ĕ·mōr mō·šeh ’el- Yah·weh way·yō·mer 16
‫ֶֽאל־‬ ‫אמ ֹ֙ר‬
ֱ ‫ה‬
֒ ׁ‫ש‬
ֶ ֹ ‫אל־ מ‬
ֶ ‫י ְהו ָ֮ה‬ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ 16
to Say Moses to Yahweh So said 16
Prep V‑Qal‑Imp‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 16

6083 [e] 853 [e] 5221 [e] 4294 [e] 853 [e] 5186 [e] 175 [e]
‘ă·p̄ar ’eṯ- wə·haḵ maṭ·ṭə·ḵā, ’eṯ- nə·ṭêh ’a·hă·rōn,
‫את־ ֲﬠַ֣פר‬
ֶ ‫ו ְַ֖ה‬ ֔ ּ‫ט‬
ְ ‫ֶֽאת־ ַמ‬ ‫נ ְֵ֣טה‬ ‫אֲה ֔ר ֹן‬
ַ
the dust - and strike your rod - Stretch out Aaron
N‑msc DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms N‑msc | 2ms DirObjM V‑Qal‑Imp‑ms N‑proper‑ms

4714 [e] 776 [e] 3605 [e] 3654 [e] 1961 [e] 776 [e]
miṣ·rā·yim. ’e·reṣ bə·ḵāl lə·ḵin·nim wə·hā·yāh hā·’ā·reṣ;
. ‫מְצָֽרי ִם׃‬
ִ ‫ֶ֥אֶרץ‬ ‫כל־‬
ָ ּ‫כ ֖נּ ִם ְב‬
ִ ‫ל‬
ְ ‫ו ְָהי֥ ָה‬ ‫ָהָ֑אֶרץ‬
of Egypt the land throughout all lice so that it may become of the land
N‑proper‑fs N‑fsc Prep‑b | N‑msc Prep‑l | N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Art | N‑fs

853 [e] 175 [e] 5186 [e] 3651 [e] 6213 [e] 17
’eṯ- ’a·hă·rōn way·yêṭ ḵên, way·ya·‘ă·śū- 17
‫את־‬
ֶ ‫אֲה ֨ר ֹן‬
ַ ‫– ו ַיּ ֵ֩ט‬ ‫כן‬
ֵ֗ ‫ו ַֽיּ ֲַﬠשׂוּ־‬ 17
- Aaron for stretched out so And they did 17
DirObjM N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 17

776 [e] 6083 [e] 853 [e] 5221 [e] 4294 [e] 3027 [e]
hā·’ā·reṣ, ‘ă·p̄ar ’eṯ- way·yaḵ ḇə·maṭ·ṭê·hū yā·ḏōw
‫אֶרץ‬
ָ ֔ ‫את־ ֲﬠַ֣פר ָה‬
ֶ ֙ ַ ּ‫ו ַי‬ ‫טּה֙וּ‬
ֵ ֙ ‫ְבַמ‬ ‫י ָ ֤דוֹ‬
of the earth the dust - and struck with his rod his hand
Art | N‑fs N‑msc DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms Prep‑b | N‑msc | 3ms N‑fsc | 3ms
3605 [e] 929 [e] 120 [e] 3654 [e] 1961 [e]
kāl- ū·ḇab·bə·hê·māh; bā·’ā·ḏām hak·kin·nām, wat·tə·hî
‫כל־‬
ָּ – ‫וַּבְבֵּהָ֑מה‬ ‫אָ֖דם‬
ָ ּ‫ָב‬ ‫כ ֔נּ ָם‬
ִּ ‫ַה‬ ‫ו ְַתִּה֙י‬
all and beast on man lice and it became
N‑msc Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs Prep‑b, Art | N‑ms Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

4714 [e] 776 [e] 3605 [e] 3654 [e] 1961 [e] 776 [e] 6083 [e]
miṣ·rā·yim. ’e·reṣ bə·ḵāl ḵin·nîm hā·yāh hā·’ā·reṣ ‘ă·p̄ar
. ‫מְצָֽרי ִם׃‬
ִ ‫ֶ֥אֶרץ‬ ‫כל־‬
ָ ּ‫כ ֖נּ ִים ְב‬
ִ ‫ֲﬠַ֥פר ָהָ֛אֶרץ ָהי֥ ָה‬
of Egypt the land throughout all lice became of the land the dust
N‑proper‑fs N‑fsc Prep‑b | N‑msc N‑mp V‑Qal‑Perf ‑3ms Art | N‑fs N‑msc

3909 [e] 2748 [e] 3651 [e] 6213 [e] 18


bə·lā·ṭê·hem ha·ḥar·ṭum·mîm ḵên way·ya·‘ă·śū- 18
‫טיֶ֛הם‬
ֵ ‫ל‬
ָ ּ‫ט ִ֧מּים ְב‬
ֻ ‫ַהַחְר‬ ‫כן‬
ֵ֨ ‫ו ַיּ ֲַﬠשׂוּ־‬ 18
with their enchantments the magicians so And worked 18
Prep‑b | N‑mpc | 3mp Art | N‑mp Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 18

3201 [e] 3808 [e] 3654 [e] 853 [e] 3318 [e]
yā·ḵō·lū; wə·lō hak·kin·nîm ’eṯ- lə·hō·w·ṣî
. ‫י ָ ֑כ ֹלוּ‬ ‫ו ְ ֣ל ֹא‬ ‫כ ֖נּ ִים‬
ִּ ‫את־ ַה‬
ֶ ‫להוִֹ֥ציא‬
ְ
they could but not lice - to bring forth
V‑Qal‑Perf ‑3cp Conj‑w | Adv‑NegPrt Art | N‑mp DirObjM Prep‑l | V‑Hifil‑Inf

929 [e] 120 [e] 3654 [e] 1961 [e]


ū·ḇab·bə·hê·māh. bā·’ā·ḏām hak·kin·nām, wat·tə·hî
. ‫וַּבְבֵּהָֽמה׃‬ ‫אָ֖דם‬
ָ ּ‫ָב‬ ‫כ ֔נּ ָם‬
ִּ ‫ַה‬ ‫ו ְַתִּה֙י‬
and beast on man lice So there were
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs Prep‑b, Art | N‑ms Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

676 [e] 6547 [e] 413 [e] 2748 [e] 559 [e] 19
’eṣ·ba‘ par·‘ōh, ’el- ha·ḥar·ṭum·mîm way·yō·mə·rū 19
‫אְצ ַ֥בּע‬
ֶ ‫אל־ ַפְּר ֔ע ֹה‬
ֶ ‫טִמּי֙ם‬
ֻ ‫ַֽהַחְר‬ ‫ו ַיּ ֹאְמ ֤רוּ‬ 19
the finger Pharaoh to the magicians And said 19
N‑fsc N‑proper‑ms Prep Art | N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 19

6547 [e] 3820 [e] 2388 [e] 1931 [e] 430 [e]
par·‘ōh lêḇ- way·ye·ḥĕ·zaq hî ’ĕ·lō·hîm
‫לב־ ַפְּרע ֹ֙ה‬
ֵ ‫ ִ֑הוא – ו ַיּ ֱֶחז֤ ַק‬. ‫א ִ֖הים‬
ֱ
of Pharaoh heart but grew hard That [is] of God
N‑proper‑ms N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Pro‑3fs N‑mp
3068 [e] 1696 [e] 834 [e] 413 [e] 8085 [e] 3808 [e]
s Yah·weh. dib·ber ka·’ă·šer ’ă·lê·hem, šā·ma‘ wə·lō-
‫ ס‬. ‫י ְה ֽו ָה׃‬ ‫שׁר ִדּ ֶ֥בּר‬
ֶ֖ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫לֶ֔הם‬
ֵ ‫א‬
ֲ ‫שַׁ֣מע‬
ָ ‫ו ְ ֽל ֹא־‬
- Yahweh had said just as them he did heed and not
Punc N‑proper‑ms V‑Piel‑Perf ‑3ms Prep‑k | Pro‑r Prep | 3mp V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt

T he Fourth Plague: Flies

7925 [e] 4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 20
haš·kêm mō·šeh, ’el- Yah·weh way·yō·mer 20
‫כם‬
ֵּ ֤ ׁ‫ש‬
ְ ‫ַה‬ ‫שׁה‬
ֶ ֗ ֹ ‫אל־ מ‬
ֶ ‫י ְה ֜ו ָה‬ ‫ו ַ֨יּ ֹאֶמר‬ 20
Rise early Moses to Yahweh And said 20
V‑Hifil‑Imp‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 20

2009 [e] 6547 [e] 6440 [e] 3320 [e] 1242 [e]
hin·nêh p̄ar·‘ōh, lip̄·nê wə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ bab·bō·qer
‫ַפְר ֔ע ֹה – ִה ֖נּ ֵה‬ ‫לְפֵ֣ני‬
ִ ‫ו ְִהְתי ֵַצּ֙ב‬ ‫ק֙ר‬
ֶ ֹ ּ‫ַבּ ֨ב‬
as Pharaoh before and stand in the morning
Interjection N‑proper‑ms Prep‑l | N‑cpc Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑ms Prep‑b, Art | N‑ms

3541 [e] 413 [e] 559 [e] 4325 [e] 3318 [e]
kōh ’ê·lāw, wə·’ā·mar·tā ham·mā·yə·māh; yō·w·ṣê
‫֚כּ ֹה‬ ‫ליו‬
ָ֗‫א‬
ֵ ּ‫אַמְר ָ֣ת‬
ָ ְ‫– ו‬ ‫ַה ָ֑מּי ְָמה‬ ‫יוֵֹ֣צא‬
thus to him and say to the water he comes out
Adv Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2ms Art | N‑mp | 3fs V‑Qal‑Prtcpl‑ms

5647 [e] 5971 [e] 7971 [e] 3068 [e] 559 [e]
wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî. ‘am·mî šal·laḥ Yah·weh, ’ā·mar
. ‫ו ְ ֽי ַַﬠְבֻֽדנ ִי׃‬ ‫ַﬠ ִ֖מּי‬ ‫לח‬
ַּ ֥ ׁ‫ש‬
ַ ‫י ְה ֔ו ָה‬ ‫אַ֣מר‬
ָ
that they may serve Me My people let go Yahweh: says
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3mp | 1cs N‑msc | 1cs V‑Piel‑Imp‑ms N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms

5971 [e] 853 [e] 7971 [e] 369 [e] 518 [e] 3588 [e] 21
‘am·mî ’eṯ- mə·šal·lê·aḥ ’ê·nə·ḵā ’im- kî 21
‫את־ ַﬠִמּ֒י‬
ֶ ‫לַח‬
ֵּ ֣ ׁ‫ש‬
ַ ‫ְמ‬ ֮ ְ ‫אינ‬
ֵ ‫א ם־‬
ִ ‫כי‬
ִּ ֣ 21
My people - let go you will not if Or else 21
N‑msc | 1cs DirObjM V‑Piel‑Prtcpl‑ms Adv | 2ms Conj Conj 21

5650 [e] 7971 [e] 2005 [e]


ū·ḇa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā bə·ḵā maš·lî·aḥ hin·nî
‫וַּבֲﬠָבֶ֧די‬ ֜ ּ‫ליַח ְב‬
ִ ֨ ׁ‫ש‬
ְ ‫ַמ‬ ‫ִהנ ְנ ִ֩י‬
and your servants on you I will send behold
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms Prep | 2ms V‑Hifil‑Prtcpl‑ms Interjection | 1cs
6157 [e] 853 [e] 1004 [e] 5971 [e]
he·‘ā·rōḇ; ’eṯ- ū·ḇə·ḇāt·te·ḵā ū·ḇə·‘am·mə·ḵā
. ‫את־ ֶהָﬠ ֑ר ֹב‬
ֶ ‫וְּבָב ֶ֖תּי‬ ֛ ּ‫ֽוְּבַﬠְמ‬
swarms [of flies] - and into your houses and on your people
Art | N‑ms DirObjM Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms

1571 [e] 6157 [e] 853 [e] 4713 [e] 1004 [e] 4390 [e]
wə·ḡam he·‘ā·rōḇ, ’eṯ- miṣ·ra·yim bāt·tê ū·mā·lə·’ū
‫ו ְַ֥גם‬ ‫את־ ֶ֣הָﬠ ֔ר ֹב‬
ֶ ‫ִמְצ ַ ֙רי ִ֙ם‬ ‫ָבּ ֵ֤תּי‬ ‫ל֜אוּ‬
ְ ‫וָּ֨מ‬
and also swarms [of flies] of of Egypt the houses And shall be full
Conj‑w | Conj Art | N‑ms DirObjM N‑proper‑fs N‑mpc Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp

3117 [e] 6395 [e] 22 5921 [e] 1992 [e] 834 [e] 127 [e]
ḇay·yō·wm wə·hip̄·lê·ṯî 22 ‘ā·le·hā. hêm ’ă·šer- hā·’ă·ḏā·māh
‫ַב֨יּוֹם‬ ‫ליִת֩י‬
ֵ ‫ו ְִהְפ‬ 22 . ‫ה׃‬
ָ ‫ָﬠֶֽלי‬ ‫שׁר־ ֵ֥הם‬
ֶ ‫א‬
ֲ ‫אָדָ֖מה‬
ֲ ‫ָה‬
in day and I will set apart 22 - they [are] on which the ground
Prep‑b, Art | N‑ms Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf ‑1cs 22 Prep | 3fs Pro‑3mp Pro‑r Art | N‑fs

5975 [e] 5971 [e] 834 [e] 1657 [e] 776 [e] 853 [e] 1931 [e]
‘ō·mêḏ ‘am·mî ’ă·šer gō·šen, ’e·reṣ ’eṯ- ha·hū
‫ע ֵֹ֣מד‬ ‫שׁר ַﬠִמּ֙י‬
ֶ֤ ‫א‬
ֲ ‫שׁן‬
ֶ ֹ ּ‫ֶ֣אֶרץ ֗ג‬ ‫את־‬
ֶ ‫ַה֜הוּא‬
dwell My people which of Goshen the land - that
V‑Qal‑Prtcpl‑ms N‑msc | 1cs Pro‑r N‑proper‑fs N‑fsc DirObjM Art | Pro‑3ms

3045 [e] 4616 [e] 6157 [e] 8033 [e] 1961 [e] 1115 [e] 5921 [e]
tê·ḏa‘, lə·ma·‘an ‘ā·rōḇ; šām hĕ·yō·wṯ- lə·ḇil·tî ‘ā·le·hā,
‫ֵתַּ֔דע‬ ‫לַ֣מַﬠן‬
ְ – ‫שׁם ָﬠ ֑ר ֹב‬
ָ ֖ ‫ל ִ֥תּי ֱהֽיוֹת־‬
ְ ‫לִב‬
ְ ‫ליָה‬
ֶ ֔ ‫ָﬠ‬
you may know in order that swarms [of flies] there shall be that not in
V‑Qal‑Imperf ‑2ms Conj N‑ms Adv V‑Qal‑Inf Prep‑l Prep | 3fs

7760 [e] 23 776 [e] 7130 [e] 3068 [e] 589 [e] 3588 [e]
wə·śam·tî 23 hā·’ā·reṣ. bə·qe·reḇ Yah·weh ’ă·nî kî
‫שְׂמ ִ֣תּי‬
ַ ְ‫ו‬ 23 . ‫הָֽאֶרץ׃‬
ָ ‫ְבֶּ֥קֶרב‬ ‫אִ֥ני י ְהו֖ ָה‬
ֲ ‫כי‬
ִּ ֛
And I will make 23 of the land [am] in the midst Yahweh I that
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs 23 Art | N‑fs Prep‑b | N‑msc N‑proper‑ms Pro‑1cs Conj

1961 [e] 4279 [e] 5971 [e] 996 [e] 5971 [e] 996 [e] 6304 [e]
yih·yeh lə·mā·ḥār ‘am·me·ḵā; ū·ḇên ‘am·mî bên p̄ə·ḏuṯ,
‫לָמָ֥חר י ְִהי֖ ֶה‬
ְ . ּ‫ַﬠ ֶ֑מ‬ ‫וֵּ֣בין‬ ‫ַﬠ ִ֖מּי‬ ‫ֵ֥בּין‬ ‫ְפֻ֔דת‬
shall be Tomorrow your people and My people between a difference
V‑Qal‑Imperf ‑3ms Prep‑l | Adv N‑msc | 2ms Conj‑w | Prep N‑msc | 1cs Prep N‑fs
3651 [e] 3068 [e] 6213 [e] 24 2088 [e] 226 [e]
kên, Yah·weh way·ya·‘aś 24 haz·zeh. hā·’ōṯ
– ‫כן‬
ֵּ ֔ ‫י ְהו ָ֙ה‬ ‫ו ַ֤יּ ַַﬠשׂ‬ 24 . ‫ה ֽזּ ֶה׃‬
ַ ‫ָה ֥א ֹת‬
so Yahweh And did 24 this sign
Adv N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 24 Art | Pro‑ms Art | N‑cs

6547 [e] 1004 [e] 3515 [e] 6157 [e] 935 [e]
p̄ar·‘ōh bê·ṯāh kā·ḇêḏ, ‘ā·rōḇ way·yā·ḇō
‫ַפְר ֖ﬠ ֹה‬ ‫כֵ֔בד ֵ֥בּיָתה‬
ָּ ‫ָﬠ ֣ר ֹב‬ ‫ו ַיּ ָב ֹ֙א‬
of Pharaoh into the house Thick swarms [of flies] and came
N‑proper‑ms N‑ms | 3fs Adj‑ms N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

7843 [e] 4714 [e] 776 [e] 3605 [e] 5650 [e] 1004 [e]
tiš·šā·ḥêṯ miṣ·ra·yim ’e·reṣ ū·ḇə·ḵāl ‘ă·ḇā·ḏāw; ū·ḇêṯ
‫שֵּׁ֥חת‬
ָ ּ‫ ִת‬. ‫ֶ֧אֶרץ ִמְצַ֛רי ִם‬ ‫כל־‬
ָ ‫ וְּב‬. ‫ֲﬠָבָ֑דיו‬ ‫וֵּ֣בית‬
Was corrupted of Egypt the land And into all [into] his servants' and houses
V‑Nifal‑Imperf ‑3fs N‑proper‑fs N‑fsc Conj‑w, Prep‑b | N‑msc N‑mpc | 3ms Conj‑w | N‑msc

6157 [e] 6440 [e] 776 [e]


he·‘ā·rōḇ. mip·pə·nê hā·’ā·reṣ
. ‫ֶהָﬠ ֽר ֹב׃‬ ‫ָהָ֖אֶרץ ִמְפֵּ֥ני‬
of the swarms [of flies] because the land
Art | N‑ms Prep‑m | N‑cpc Art | N‑fs

Pharaoh's Heart Hardened

175 [e] 4872 [e] 413 [e] 6547 [e] 7121 [e] 25
ū·lə·’a·hă·rōn; mō·šeh ’el- p̄ar·‘ōh, way·yiq·rā 25
‫אֲה ֑ר ֹן‬
ַ ‫ל‬
ְ ‫שׁה ֽוּ‬
ֶ ֖ ֹ ‫אל־ מ‬
ֶ ‫ַפְר ֔ע ֹה‬ ‫קָ֣רא‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ 25
and Aaron Moses for Pharaoh And called 25
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 25

776 [e] 430 [e] 2076 [e] 1980 [e] 559 [e]
bā·’ā·reṣ. lê·lō·hê·ḵem ziḇ·ḥū lə·ḵū way·yō·mer,
. ‫ֵֽלא ֵהיֶ֖כם ָבָּֽאֶרץ׃‬ ‫ז ְִב֥חוּ‬ ‫ל֛כוּ‬
ְ ‫ו ַ֗יּ ֹאֶמר‬
in the land to your God sacrifice go and said
Prep‑b, Art | N‑fs Prep‑l | N‑mpc | 2mp V‑Qal‑Imp‑mp V‑Qal‑Imp‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

6213 [e] 3559 [e] 3808 [e] 4872 [e] 559 [e] 26
la·‘ă·śō·wṯ nā·ḵō·wn lō mō·šeh, way·yō·mer 26
‫לֲﬠ֣שׂוֹת‬
ַ ‫נ ָכוֹ֙ן‬ ‫֤ל ֹא‬ ‫שׁה‬
ֶ ֗ ֹ‫מ‬ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ 26
to do it is right not Moses And said 26
Prep‑l | V‑Qal‑Inf V‑Nifal‑Prtcpl‑ms Adv‑NegPrt N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 26
3068 [e] 2076 [e] 4713 [e] 8441 [e] 3588 [e] 3651 [e]
Yah·weh niz·baḥ miṣ·ra·yim, tō·w·‘ă·ḇaṯ kî kên,
‫ליהו֣ ָה‬
ַ ‫ִמְצַ֔רי ִם נ ִז ְ ַ֖בּח‬ ‫תּוֲֹﬠַ֣בת‬ ‫כי‬
ִּ ֚ ‫כן‬
ֵּ ֔
to Yahweh we would be sacrificing of Egypt the abomination for so
Prep‑l | N‑proper‑ms V‑Qal‑Imperf ‑1cp N‑proper‑fs N‑fsc Conj Adv

4713 [e] 8441 [e] 853 [e] 2076 [e] 2005 [e] 430 [e]
miṣ·ra·yim tō·w·‘ă·ḇaṯ ’eṯ- niz·baḥ hên ’ĕ·lō·hê·nū;
‫ִמְצַ֛רי ִם‬ ‫את־ תּוֲֹﬠַ֥בת‬
ֶ ‫נ ִז ְ ַ֞בּח‬ ‫ ֵ֣הן‬. ‫א ֵ֑הינוּ‬
ֱ
of Egypt the abomination - we sacrifice If our God
N‑proper‑fs N‑fsc DirObjM V‑Qal‑Imperf ‑1cp Interjection N‑mpc | 1cp

7969 [e] 1870 [e] 27 5619 [e] 3808 [e] 5869 [e]
šə·lō·šeṯ de·reḵ 27 yis·qə·lu·nū. wə·lō lə·‘ê·nê·hem
‫שׁת‬
ֶ ֣ ׁ‫ש‬
ְ ‫ֶ֚דֶּר‬ 27 ‫؟‬ ‫קֻֽלנוּ׃‬
ְ ‫ס‬
ְ ִ‫י‬ ‫ו ְ ֥ל ֹא‬ ‫לֵﬠינ ֵיֶ֖הם‬
ְ
three journey 27 will they stone us then not before their eyes
Number‑msc N‑csc 27 V‑Qal‑Imperf ‑3mp | 1cp Conj‑w | Adv‑NegPrt Prep‑l | N‑cdc | 3mp

3068 [e] 2076 [e] 4057 [e] 1980 [e] 3117 [e]
Yah·weh wə·zā·ḇaḥ·nū bam·miḏ·bār; nê·lêḵ yā·mîm,
‫ַֽליהו֣ ָה‬ ‫וזְ ַָ֙בְחנ֙וּ‬ ‫ַבִּמְּד ָ֑בּר‬ ‫י ִָ֔מים נ ֵֵ֖ל‬
to Yahweh and sacrifice into the wilderness we will go days'
Prep‑l | N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cp Prep‑b, Art | N‑ms V‑Qal‑Imperf ‑1cp N‑mp

559 [e] 28 413 [e] 559 [e] 834 [e] 430 [e]
way·yō·mer 28 ’ê·lê·nū. yō·mar ka·’ă·šer ’ĕ·lō·hê·nū,
‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ 28 . ‫אֵֽלינוּ׃‬
ֵ ‫שׁר י ֹאַ֥מר‬
ֶ֖ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫א ֵ֔הינוּ‬
ֱ
And said 28 us He will command as our God
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 28 Prep | 1cp V‑Qal‑Imperf ‑3ms Prep‑k | Pro‑r N‑mpc | 1cp

3068 [e] 2076 [e] 853 [e] 7971 [e] 595 [e] 6547 [e]
Yah·weh ū·zə·ḇaḥ·tem ’eṯ·ḵem ’ă·šal·laḥ ’ā·nō·ḵî par·‘ōh,
‫ליהו֤ ָה‬
ַ ‫וּז ְַבְח ֶ֞תּם‬ ‫כ֙ם‬
ֶ ‫אְת‬
ֶ ‫לח‬
ַּ ֤ ׁ‫ש‬
ַ ‫א‬
ֲ ‫כי‬
ִ ֞ ֹ ‫אנ‬
ָ ‫ַפְּר ֗ע ֹה‬
to Yahweh that you may sacrifice you will let go I Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp DirObjM | 2mp V‑Piel‑Imperf ‑1cs Pro‑1cs N‑proper‑ms

7368 [e] 3808 [e] 7368 [e] 7535 [e] 4057 [e] 430 [e]
ṯar·ḥî·qū lō- har·ḥêq raq bam·miḏ·bār, ’ĕ·lō·hê·ḵem
. ‫ַתְרִ֖חיקוּ‬ ‫ל ֹא־‬ ‫ַהְרֵ֥חק‬ ‫– ַ֛רק‬ ‫כ֙ם ַבִּמְּד ָ֔בּר‬
ֶ ‫א ֽ ֵהי‬
ֱ
you shall far away not very only in the wilderness your God
V‑Hifil‑Imperf ‑2mp Adv‑NegPrt V‑Hifil‑InfAbs Adv Prep‑b, Art | N‑ms N‑mpc | 2mp
4872 [e] 559 [e] 29 1157 [e] 6279 [e] 1980 [e]
mō·šeh, way·yō·mer 29 ba·‘ă·ḏî. ha‘·tî·rū lā·le·ḵeṯ;
‫שׁה‬
ֶ ֗ ֹ‫מ‬ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ 29 . ‫ﬠִֽדי׃‬
ֲ ּ‫ַהְﬠ ִ֖תּירוּ ַב‬ ‫כת‬
ֶ ‫לֶ֑ל‬
ָ
Moses And said 29 for me Intercede Go
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 29 Prep | 1cs V‑Hifil‑Imp‑mp Prep‑l | V‑Qal‑Inf

413 [e] 6279 [e] 5973 [e] 3318 [e] 595 [e] 2009 [e]
’el- wə·ha‘·tar·tî mê·‘im·māḵ yō·w·ṣê ’ā·nō·ḵî hin·nêh
‫אל־‬
ֶ ‫ו ְַהְﬠַתְּר ִ֣תּי‬ ֙ ּ‫ֵֽמִﬠָמ‬ ‫כי יוֵֹ֤צא‬
ִ ֜ ֹ ‫אנ‬
ָ ‫ִה ֨נּ ֵה‬
- and I will entreat from you am going out I indeed
Prep Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf ‑1cs Prep‑m | 2ms V‑Qal‑Prtcpl‑ms Pro‑1cs Interjection

6547 [e] 6157 [e] 5493 [e] 3068 [e]


mip·par·‘ōh he·‘ā·rōḇ, wə·sār Yah·weh,
‫ִמַפְּר ֛ﬠ ֹה‬ ‫ֶהָﬠ ֗ר ֹב‬ ‫ו ְָ֣סר‬ ‫י ְה ֔ו ָה‬
from Pharaoh the swarms [of flies] that may depart Yahweh
Prep‑m | N‑proper‑ms Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms N‑proper‑ms

3254 [e] 408 [e] 7535 [e] 4279 [e] 5971 [e] 5650 [e]
yō·sêp̄ ’al- raq, mā·ḥār; ū·mê·‘am·mōw mê·‘ă·ḇā·ḏāw
‫אל־ י ֵֹ֤סף‬
ַ ‫– ַ֗רק‬ ‫ָמָ֑חר‬ ‫וֵּמַﬠ֖מּוֹ‬ ‫ֵמֲﬠָבָ֥דיו‬
let anymore not but tomorrow and from his people from his servants
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms Adv Adv Adv Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms Prep‑m | N‑mpc | 3ms

2076 [e] 5971 [e] 853 [e] 7971 [e] 1115 [e] 2048 [e] 6547 [e]
liz·bō·aḥ hā·‘ām, ’eṯ- šal·laḥ lə·ḇil·tî hā·ṯêl, par·‘ōh
‫לז ְ ֖בּ ַֹח‬
ִ ‫את־ ָהָ֔ﬠם‬
ֶ ‫לח‬
ַּ ֣ ׁ‫ש‬
ַ ‫לִתּ֙י‬
ְ ‫לִב‬
ְ ‫ַפְּרע ֹ֙ה ָהֵ֔תל‬
to sacrifice the people - letting go in not deal deceitfully Pharaoh
Prep‑l | V‑Qal‑Inf Art | N‑ms DirObjM V‑Piel‑Inf Prep‑l V‑Hifil‑Inf N‑proper‑ms

3068 [e]
Yah·weh.
. ‫ַֽליה ֽו ָה׃‬
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
6279 [e] 6547 [e] 5973 [e] 4872 [e] 3318 [e] 30
way·ye‘·tar par·‘ōh; mê·‘im mō·šeh way·yê·ṣê 30
‫ו ַיּ ְֶﬠ ַ֖תּר‬ ‫שׁה ֵמִ֣ﬠם ַפְּר ֑ﬠ ֹה‬
ֶ ֖ ֹ‫מ‬ ‫ו ַיּ ֵֵ֥צא‬ 30
and entreated Pharaoh from Moses So went out 30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms Prep‑m N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 30

1697 [e] 3068 [e] 6213 [e] 31 3068 [e] 413 [e]
kiḏ·ḇar Yah·weh way·ya·‘aś 31 Yah·weh. ’el-
‫כְדַ֣בר‬
ִּ ‫י ְהו ָ֙ה‬ ‫ו ַ֤יּ ַַﬠשׂ‬ 31 . ‫אל־ י ְה ֽו ָה׃‬
ֶ
according to the word Yahweh And did 31 Yahweh unto
Prep‑k | N‑msc N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 31 N‑proper‑ms Prep

6547 [e] 6157 [e] 5493 [e] 4872 [e]


mip·par·‘ōh he·‘ā·rōḇ, way·yā·sar mō·šeh,
‫ִמַפְּר ֖ﬠ ֹה‬ ‫ֶהָﬠ ֔ר ֹב‬ ‫ס֙ר‬
ַ ָ ּ‫שׁה – ו ַ ֙י‬
ֶ ֔ ֹ‫מ‬
from Pharaoh the swarms [of flies] and He removed of Moses
Prep‑m | N‑proper‑ms Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms

259 [e] 7604 [e] 3808 [e] 5971 [e] 5650 [e]
’e·ḥāḏ. niš·’ar lō ū·mê·‘am·mōw; mê·‘ă·ḇā·ḏāw
. ‫אָֽחד׃‬
ֶ ‫שַׁ֖אר‬
ְ ִ‫נ‬ ‫– ֥ל ֹא‬ ‫וֵּמַﬠ֑מּוֹ‬ ‫ֵמֲﬠָבָ֣דיו‬
one remained Not and from his people from his servants
Number‑ms V‑Nifal‑Perf ‑3ms Adv‑NegPrt Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms Prep‑m | N‑mpc | 3ms

6471 [e] 1571 [e] 3820 [e] 853 [e] 6547 [e] 3513 [e] 32
bap·pa·‘am gam lib·bōw, ’eṯ- par·‘ōh way·yaḵ·bêḏ 32
‫ַבּ ַ֣פַּﬠם‬ ‫ַּ֖גם‬ ‫ל֔בּוֹ‬
ִ ‫את־‬
ֶ ‫ַפְּרע ֹ֙ה‬ ‫כ ֵ֤בּד‬
ְ ַ ּ‫ו ַי‬ 32
at time also his heart - Pharaoh But hardened 32
Prep‑b, Art | N‑fs Conj N‑msc | 3ms DirObjM N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms 32

5971 [e] 853 [e] 7971 [e] 3808 [e] 2063 [e]
p̄ hā·‘ām. ’eṯ- šil·laḥ wə·lō haz·zōṯ;
‫ פ‬. ‫את־ ָהָֽﬠם׃‬
ֶ ‫לח‬
ַּ ֖ ׁ‫ש‬
ִ ‫ַה ֑זּ ֹאת – ו ְ ֥ל ֹא‬
- the people - would he let go and neither this
Punc Art | N‑ms DirObjM V‑Piel‑Perf ‑3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt Art | Pro‑fs

Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible


© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages.

About Us | Contact Us | Privacy Policy | Terms of Use | Media Kit


© 2004 - 2016 by Bible Hub

You might also like