Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 85

List of Legal Terms

ACCESSORY
‫محرض على جريمة‬
A person who aids or contributes in the commission
.‫الشخص الذي يساعد أو يساهم في ارتكاب جريمة‬
of a crime.
ACCOMPLICE
‫شريك في جريمة‬
One who knowingly, voluntarily, and intentionally
‫ ويلتأم عمدا مع الجاني الرئيسي‬،‫ طوعا‬،‫الشخص الذي يعلم‬
unites with the principal offender in the commission
.‫ شريك في جريمة‬.‫في ارتكاب جريمة‬
of a crime. A partner in a crime.
ACCUSATION ‫ تهمة‬، ‫اتهام‬
A formal charge against a person, to the effect that he ‫ ومفادها أنه قد اشترك في جريمة‬،‫تهمة رسمية ضد شخص‬
has engaged in a punishable offense. .‫يعاقب عليها القانون‬
ACCUSED
‫ مدعى عليه‬، ‫ مشكو منه‬، ‫ مشتبه به‬، ‫متهم‬
The generic name for the defendant in a criminal
.‫االسم العام للمتهم في قضية جنائية‬
case.
ACQUIT
‫ يسقط دعوى عن شخص ما‬، ‫ببريء‬
To legally certify the innocence of one charged with a
.‫يصادق قانونيا على براءة أحد المتهمين بارتكاب جريمة‬
crime. To set free, release or discharge from an
.‫ أو عبء أو اتهام‬،‫يطلق سراح أو يفرج أو يعفي من التزام‬
obligation, burden or accusation. To find a defendant
.‫يجد المتهم غير مذنب في محاكمة جنائية‬
not guilty in a criminal trial.
ACQUITTAL ‫ تبرئة‬، ‫ إعفاء‬، ‫إبراء‬
In criminal law, a finding of not guilty. In contract ‫ في قانون‬.‫ إيجاد المتهم غير مذنب‬،‫في القانون الجنائي‬
law, a release, absolution, or discharge from an ،‫ أو تحرير من التزام أو مسؤولية‬،‫ أو غفران‬،‫ إعفاء‬،‫العقود‬
obligation, liability, or engagement. .‫أو ارتباط‬
ADJUDICATE ‫ يقضي‬، ‫يحكم‬
To determine finally. .‫يتخذ القرار أخيرا‬
ADJUDICATION
‫النطق بالحكم‬
Giving or pronouncing a judgment or decree. Also
.‫ وأيضا حكم معطى‬.‫إعطاء أو نطق بحكم أو قرار‬
the judgment given.
ADMISSIBLE EVIDENCE ‫أدلة مقبولة‬
Evidence that can be legally and properly introduced ‫األدلة التي يمكن إدخالها بشكل قانوني وسليم في محاكمة‬
in a civil or criminal trial. .‫مدنية أو جنائية‬
ADMISSION ‫القبول‬
Voluntary acknowledgment of the existence of certain ‫االعتراف الطوعي بوجود بعض الوقائع ذات الصلة بقضية‬
facts relevant to the adversary's case. .‫الخصم‬
AFFIANT ‫الشخص الموقع على شهادة خطية تحت القسم‬
A person who makes and signs an affidavit. .‫الشخص الذي ينشئ ويوقع شهادة خطية‬
AFFIDAVIT ‫شهادة خطية تحت القسم‬
A written statement of facts confirmed by the oath of ‫إفادة خطية بالوقائع التي أكدها القسم ألحد األطراف الذي‬
the party making it, before a notary or officer having ‫أدلى بها أمام الكاتب العدل أو الموظف الذي يمتلك صالحية‬
authority to administer oaths. For example, in ،‫ في القضايا الجنائية‬،‫ على سبيل المثال‬.‫إدارة أداء القسم‬
criminal cases, affidavits are often used by police ‫غالبا ما تستخدم الشهادات الخطية تحت القسم من قبل ضباط‬
officers seeking to convince courts to grant a warrant ‫الشرطة سعيا إلقناع المحاكم إلصدار إذن بإجراء القبض أو‬
to make an arrest or a search. In civil cases, affidavits ‫ فغالبا ما تستخدم الشهادات‬،‫ أما في القضايا المدنية‬.‫التفتيش‬
of witnesses are often used to support motions for ‫الخطية تحت القسم للشهود لدعم الدعاوي من أجل قرار‬
summary judgment. .‫الحكم الملخص‬
ALIMONY
‫نفقة الزوجة المطلقة‬
A court-ordered allowance that one spouse pays the
‫ بأن أحد الزوجين يدفع للقرين‬،‫ أمرت به المحكمة‬،‫بدل‬
other spouse for maintenance and support while they
،‫ لغرض اإلعانة والدعم في حين أنهما إما منفصالن‬،‫اآلخر‬
are either separated, pending suit for divorce, or after
.‫ أو بعد طالقهما‬،‫دعوى قضائية معلقة للحصول على الطالق‬
they are divorced.
ALLEGATION ‫ االدعاء‬، ‫الزعم‬
The assertion of a party to an action, setting out what ‫ انطالقا من ما كان يتوقع أن‬،‫تأكيد طرف في دعوى قضائية‬
he expects to prove. .‫يثبت‬
APPEAL ‫االستئناف‬
A request made after a trial, asking another court ‫ يطالب محكمة أخرى (عادة‬،‫ مقدم بعد محاكمة‬،‫التماس‬
(usually the court of appeals) to decide whether the ‫ لكي يقرر ما إذا كان إجراء المحاكمة تم‬،)‫محكمة االستئناف‬
trial was conducted properly. To make such a request " ‫ وللقيام بمثل هذا الطلب هو "استئناف" أو‬.‫بشكل صحيح‬
is "to appeal" or "to take an appeal." ."‫يستأنف‬
APPEARANCE ‫المثول أمام المحكمة‬
A coming into court as party or interested person or ‫ أو كمحام نيابة‬،‫ أو شخص مهتم‬،‫القدوم إلى المحكمة كطرف‬
as a lawyer on behalf of party. .‫عن طرف‬
ARBITRATION
‫التحكيم‬
The referral of a dispute to an impartial third person
‫ تختاره األطراف في‬،‫إحالة نزاع إلى شخص ثالث محايد‬
chosen by the parties to the dispute who agree in
،‫ فيما يوافقوا مسبقا على االلتزام بحكم المحكم‬،‫النزاع‬
advance to abide by the arbitrator's award issued
‫ والتي يملك فيها كل األطراف‬،‫الصادر بعد جلسة استماع‬
after a hearing at which both parties have an
.‫فرصة كي تستمع‬
opportunity to be heard.
ARGUMENT ‫جدل المحامي مع القاضي أو هيئة المحلفين مالحظات‬
Remarks addressed by attorney to judge or jury on ،‫يوجهها المحامي للقاضي أو هيئة المحلفين لوقائع الدعوى‬
the merits of case or on points of law. .‫أو في نقاط القانون‬
ARREST ‫يعتقل‬
To deprive a person of his liberty by legal authority. .‫حرمان الشخص من حريته من قبل سلطة قانونية‬
ARSON
‫حرق المباني عن عمد‬
The malicious burning of someone else's or one's own
‫ أو‬،‫ أو منزله الخاص‬،‫حرق حقود لممتلكات شخص ما‬
dwelling or of anyone's commercial or industrial
.‫ أو صناعية ألي شخص‬،‫ممتلكات تجارية‬
property.
ASSAULT
‫اعتداء‬
Any willful attempt or threat to inflict injury upon
،‫أية محاولة متعمدة أو تهديد إللحاق الضرر بشخص آلخر‬
the person of another, when coupled with the present
‫ وأي‬،‫عندما يقترن مع القدرة الحالية للقيام بذلك‬
ability to do so, and any intentional display of force
‫عرض متعمد للقوة كالذي سوف يعطي الضحية سببا للخوف‬
such as would give victim reason to fear or expect
.‫أو يتوقع األذى الجسدي الفوري‬
immediate bodily harm.
ASSAULT WITH A DEADLY WEAPON ‫اعتداء بسالح مميت‬
An aggravated unlawful assault in which there is ‫ الذي فيه يوجد تهديد بإلحاق‬،‫اعتداء غير مشروع متفاقم‬
threat to do bodily harm without justification or ‫األذى الجسدي دون مبرر أو عذر عن طريق استخدام أي أداة‬
excuse by use of any instrument calculated to do .‫محسوبة على إحداث ضرر بدني جسيم أو التسبب بالموت‬
serious bodily harm or cause death.
ATTEST
‫يشهد على‬
To bear witness to, to affirm to be true or genuine, to
.‫ يصادق‬،‫ يؤكد صحة أو حقيقة‬،‫يستمع لشاهد‬
certify.
AUTHENTICATE ‫يوثق‬
To give authority or legal authenticity to a statute, ،‫ السجل‬،‫يعطي صالحية أو توثيقا قانونيا إلى النظام األساسي‬
record, or other written instrument. .‫أو غير ذلك من الصكوك التحريرية‬
BAIL ‫كفالة‬
Money or other security (such as a bail bond) ‫ المقدم إلى‬،)‫نقود أو أية سندات أخرى (مثل سند الكفالة‬
provided to the court to temporarily allow a person's ‫المحكمة للسماح مؤقتا باإلفراج عن الشخص من السجن مع‬
release from jail and assure his or her appearance in ‫ وغالبا ما‬.‫ضمان مثوله أو مثولها أمام المحكمة‬
court. Bail and Bond are often used interchangeably. .‫تستخدم الكفالة والسند بالتبادل‬
JANITOR
‫ المأمور‬،‫حاجب المحكمة‬
A court officer who has charge of a court session in
‫ مسؤول عن جلسة المحكمة في مسألة حفظ‬،‫موظف محكمة‬
the matter of keeping order and has custody of the
.‫النظام والحجز القضائي لهيئة المحلفين‬
jury.
BANKRUPT ‫المفلس‬
The state or condition of a person who is unable to ‫حالة أو وضعية الشخص الذي ال يستطيع أن يدفع دينه أو‬
pay his or her debts as they are or become due. .‫دينها ألنها أصبحت مستحقة‬
BANKRUPTCY
‫اإلفالس‬
Refers to statutes and judicial proceedings involving
‫يشير اإلفالس إلى القوانين واإلجراءات القضائية المتعلقة‬
persons or businesses that cannot pay their debts and
‫ والتي‬،‫باألشخاص أو الشركات التي ال يمكنها سداد ديونها‬
seek the assistance of the court in getting a fresh
.‫تسعى للحصول على المساعدة من المحكمة لبداية جديدة‬
start. Under the protection of the bankruptcy court,
‫قد يتم اإلفراج عن المدينين من‬،‫وتحت حماية محكمة اإلفالس‬
debtors may be released from or “discharged” from
‫ وربما من خالل دفع جزء من كل‬،‫أو "يبرءوا" من ديونهم‬
their debts, perhaps by paying a portion of each debt.
‫ ويطلق على‬.‫ويترأس قضاة اإلفالس هذه اإلجراءات‬. ‫دين‬
Bankruptcy judges preside over these proceedings.
‫ فيما األشخاص أو‬،‫الشخص الذي لديه ديون بالمدين‬
The person with the debts is called the debtor and the
‫الشركات التي يدين لهم المدين بالمال يطلق عليهم اسم‬
people or companies to whom the debtor owes money
.‫الدائنين‬
to are called creditors.
‫نقابة المحامين‬
LAWYERS SYNDICATE

BAR EXAMINATION ‫امتحان لمحامي المستقبل‬


A state examination taken by prospective lawyers in ‫امتحان تجريه الوالية لمحامين محتملين للمستقبل من أجل‬
order to be admitted and licensed to practice law. .‫أن يقبلوا ويرخصوا لممارسة مهنة المحاماة‬
BATTERY
‫استعمال القوة مع شخص‬
An offensive touching or use of force on a person
.‫حالة لمس عدائية أو استخدام القوة مع شخص دون موافقته‬
without the person's consent.
BENCH ‫مقعد القاضي‬
The seat occupied by judges in courts. .‫المقعد المشغول من قبل القضاة في المحاكم‬
BENCH CONFERENCE ‫منصة التشاور‬
A meeting either on or off the record at the judge's ‫اجتماع إما مدرج في السجل أو غير مدرج على منصة‬
bench between the judge, counsel, and sometimes the ‫ من‬،‫ وأحيانا المدعى عليه‬،‫القاضي بين األخير والمحامي‬
defendant, out of the hearing of the jury. .‫جلسة االستماع لهيئة المحلفين‬
BEYOND A REASONABLE DOUBT
The standard in a criminal case requiring that the ‫ال يدع مجاال للشك‬
jury be satisfied to a moral certainty that every ‫يتطلب المعيار في قضية جنائية أن تكون هيئة المحلفين‬
element of a crime has been proven by the ‫مقتنعة باليقين األخالقي بأنه تم إثبات كل عنصر من عناصر‬
prosecution. This standard of proof does not require ‫ وال يتطلب هذا المعيار من‬.‫الجريمة من قبل النيابة العامة‬
that the state establish absolute certainty by ،‫األدلة أن الوالية تضع اليقين المطلق من خالل إبعاد كل شك‬
eliminating all doubt, but it does require that the ‫ولكنه يتطلب بأن تكون األدلة نهائية بحيث تتم إزالة كافة‬
evidence be so conclusive that all reasonable doubts .‫الشكوك من ذهن الشخص العادي‬
are removed from the mind of the ordinary person.
BIAS
‫ التحيز‬،‫المحاباة‬
Inclination, bent, a pre-conceived opinion or
‫ أو النزوع للبت في قضية أو‬،‫ الرأي المسبق‬،‫ النزعة‬،‫الميل‬
a predisposition to decide a cause or an issue a
.‫مسألة بطريقة معينة‬
certain way.
BREACH ‫ مخالفة القانون‬، ‫خرق القانون‬
The breaking or violating of a law, right, obligation, ‫ للحق أو االلتزام أو الواجب إما عن‬،‫خرق أو انتهاك للقانون‬
or duty either by doing an act or failing to do an act. .‫ أو اإلخفاق في القيام بفعل‬،‫طريق القيام بعمل‬
BRIBE ‫الرشوة‬
A gift, not necessarily of monetary value, given to ‫ تعطى للتأثير على‬،‫ وليس بالضرورة ذات قيمة نقدية‬،‫هدية‬
influence the conduct of the receiver. .‫سلوك المتلقي‬
BURGLARY ‫السطو على المنازل‬
The act of entering or remaining illegally in a ‫فعل الدخول أو البقاء بصورة غير قانونية في هيكل األموال‬
movable or immovable structure, vehicle or dwelling ‫ المركبة أو المنزل بقصد ارتكاب‬، ‫المنقولة أو غير المنقولة‬
with intent to commit a felony. .‫جريمة‬
CAPITAL CRIME ‫جريمة عقوبتها االعدام‬
A crime punishable by death. .‫جريمة عقوبتها الموت‬
CAPITAL PUNISHMENT
‫عقوبة اإلعدام‬
Punishment by death for capital crimes. Death
.‫عقوبة باإلعدام‬. ‫عقوبة بالموت لجرائم يعاقب عليها باإلعدام‬
penalty.
CHARGING DOCUMENT ‫وثيقة اتهام‬
A written accusation alleging a defendant has ‫ ويتضمن‬.‫اتهام تحريري يزعم بأن المتهم قد ارتكب جريمة‬
committed an offense. Includes a citation, an ‫ وبيان التهم الموجهة‬،‫ والمعلومات‬،‫ الئحة االتهام‬،‫االقتباس‬
indictment, information, and statement of charges. .‫إليه‬
CHIEF JUDGE ‫قاضي القضاة‬
Presiding or Administrative Judge in a court. .‫رئيس القضاة أو القاضي اإلداري في المحكمة‬
CHILD ABUSE ‫االعتداء على الطفل‬
Any form of cruelty to a child's physical, moral, or ‫ أو‬،‫أي شكل من أشكال القسوة على الطفل بدنيا ومعنويا‬
mental well-being. .‫لحالته العقلية الجيدة‬
CLEAR AND CONVINCING EVIDENCE ‫أدلة واضحة ومقنعة‬
Standard of proof commonly used in civil lawsuits ‫ الذي يشيع استخدامه في الدعاوى المدنية‬،‫معيار اإلثبات‬
and in regulatory agency cases. It governs the amount ،‫ أنه يحكم مجموع اإلثبات‬.‫وفي دعاوي الوكالة التنظيمية‬
of proof that must be offered in order for the plaintiff .‫الذي يجب عرضه مرتبا من أجل المدعي لكسب الدعوى‬
to win the case.
CLERK ‫كاتب المحكمة‬
Officer of the court who files pleadings, motions, ،‫ والدعاوي‬،‫ الذي يودع المرافعات‬،‫موظف المحكمة‬
judgments, etc., issues process, and keeps records of ‫ ويحتفظ بسجالت‬،‫ ويصدر العملية‬،‫ وما إلى ذلك‬،‫واألحكام‬
court proceedings. .‫إجراءات المحكمة‬
COMPLAINT ‫الشكوى‬
1. The legal document that usually begins a civil .‫الوثيقة القانونية التي عادة ما تبدأ الدعوى المدنية‬1-
lawsuit. It states the facts and identifies the action the ‫وتنص على الوقائع وتحدد إجراءات المحكمة الواجب‬
court is asked to take. .‫اتخاذها‬
2. Formal written charge that a person has ‫تهمة رسمية مكتوبة بأن الشخص قد ارتكب جريمة‬2-
committed a criminal offense. .‫جنائية‬
CONFESSION
‫االعتراف‬
Voluntary statement made by one who is a defendant
،‫بيان طوعي الذي يتخذه المرء وهو متهم في محاكمة جنائية‬
in a criminal trial, which, if true, discloses his or her
.‫ يكشف عن ذنبه أو ذنبها‬،‫ إذا صح‬،‫والذي‬
guilt.
CONFISCATE ‫يصادر‬
To seize or take private property for public use (the ‫يستولي أو يأخذ ممتلكات خاصة لالستخدام العام (الشرطة‬
police confiscated the weapon). ).‫صادرت السالح‬
CONFLICT OF INTERESTS
‫صراع المصالح‬
1. A real or seeming incompatibility between one's
‫عدم التوافق الحقيقي أو الظاهري بين مصالح الفرد‬1-
private interests and one's public or fiduciary duties
.‫ أو واجبات الثقة‬،‫الخاصة ومصالحه العامة‬
2. A real or seeming incompatibility between the
‫عدم التوافق الحقيقي أو الظاهري بين مصالح اثنين من‬2-
interests of two of a lawyer's clients, such that the
‫ كعدم أهلية المحامي من تمثيل كال الموكلين‬،‫موكلي المحامي‬
lawyer is disqualified from representing both clients
‫إذا كان التمثيل المزدوج يؤثر سلبا إما على الموكل أو إذا لم‬
if the dual representation adversely affects either
.‫يوافق الموكلون‬
client or if the clients do not consent.
CONSPIRACY
‫مؤامرة‬
An agreement by two or more persons to commit an
.‫اتفاق بين شخصين أو أكثر على ارتكاب عمل غير مشروع‬
unlawful act; in criminal law, conspiracy is a separate
‫ التآمر هو جريمة مستقلة عن الجريمة‬،‫في القانون الجنائي‬
offense from the crime that is the object of the
.‫التي هي الهدف من المؤامرة‬
conspiracy.
CONTRACT ‫عقد‬
A legally enforceable agreement between two or more ‫ مبرم إما‬،‫اتفاق قانوني ملزم بين طرفين مؤهلين أو أكثر‬
competent parties made either orally or in writing. .‫شفويا أو كتابيا‬
CONVICT ‫المدان‬
1. A person who has been found guilty of a crime and ‫الشخص الذي أدين بارتكاب جريمة ويقضي حكما بالسجن‬1-
is serving a sentence for that crime; a prison inmate. .‫ نزيل السجن‬.‫لتلك الجريمة‬
2. To find a person guilty of an offense by either a ‫العثور على شخص مذنب بارتكاب جريمة من قبل أي‬2-
trial or a plea of guilty. .‫محاكمة أو اإلقرار بالذنب‬
CONVICTION ‫إدانة‬
A judgment of guilty following a verdict or finding of ،‫ أو نتيجة كون المتهم مذنبا‬،‫حكم باإلدانة بعد صدور الحكم‬
guilty, a plea of guilty, or a plea of nolo contendere. .‫ أو نداء االعتراف بالذنب‬،‫اإلقرار بالذنب‬
CORONER
‫المحقق في أسباب الوفيات‬
Public official charged with duty to make inquiry into
‫موظف عمومي مكلف بواجب التحقيق في أسباب وظروف‬
the causes and circumstances of any death which
‫ مع عالمات‬،‫أي وفاة التي تحدث عن طريق العنف أو فجأة‬
occurs through violence or suddenly, with marks of
.‫الشك‬
suspicion.
CORROBORATE
‫ يوثق‬، ‫ يعزز‬، ‫ يثبت‬،‫يؤيد‬
To support with evidence or authority; make more
.‫يتأكد أكثر‬. ‫يدعم باألدلة أو بالصالحية‬
certain.
CORROBORATING EVIDENCE
‫أدلة معززة‬
Supplementary evidence that tends to strengthen or
.‫أدلة تكميلية التي تميل إلى تعزيز أو تأكيد األدلة األولية‬
confirm the initial evidence.
CORROBORATION
‫تأييد إفادة الشاهد‬
Confirmation or support of a witness' statement or
.‫تأكيد أو دعم إفادة الشاهد أو واقعة أخرى‬
other fact.
COSTS
‫مصاريف الدعوى‬
An allowance for expenses in prosecuting or
‫وعادة هذا ال‬. ‫بدل للنفقات في التقاضي أو الدفاع عن دعوى‬
defending a suit. Ordinarily this does not include
.‫يشمل أتعاب المحامي‬
attorney fees.
COUNSEL ‫ الممثل القانوني‬،‫المحام‬
A legal representative, attorney, lawyer. .‫ محام‬،‫ وكيل‬،‫ممثل قانوني‬
COUNSEL TABLE
‫موقع جلوس الدفاع واألطراف المقاضية‬
The physical location where the defense and
‫الموقع الطبيعي حيث يجلس الدفاع واألطراف المقاضية طوال‬
prosecuting parties are seated throughout the
.‫مدة المحاكمة‬
duration of the trial.
COUN ‫الفقرة االتهامية‬
Each of the allegations of an offense listed in a ‫ مدرجة في وثيقة‬،‫كل واحدة من االدعاءات بارتكاب جرم‬
charging document. .‫االتهام‬
COUNTERCLAIM ‫دعوى مضادة‬
A claim presented by a defendant in a civil lawsuit ‫المطالبة المقدمة من المدعى عليه في الدعوى المدنية ضد‬
against the plaintiff. In essence, a counter lawsuit ‫ دعوى قضائية مضادة خالل دعوى‬،‫ في جوهرها‬.‫المدعي‬
within a lawsuit. .‫قضائية‬
COUNTERFEIT
‫يزيف أو يستنسخ بال تخويل‬
To forge, to copy or imitate, without authority or
‫ وبغرض‬،‫ أو حق‬،‫ وبدون تخويل‬،‫ يستنسخ أو يقلد‬،‫يزور‬
right, and with the purpose to deceive or defraud, by
.‫ عن طريق تمرير النسخة وكأنها أصلية‬،‫خداع أو غش‬
passing off the copy as genuine.
COUNTY JAIL
‫سجن المقاطعة أو اإلقليم‬
A building or structure used to house alleged
‫ أو‬/ ‫مبنى أو هيكل يستخدم إليواء المجرمين المزعومين و‬
criminals and/or convicted criminals of local area
.‫المجرمين المدانين بارتكاب جرائم محلية‬
crimes.
COURT ‫المحكمة‬
1. A unit of the judiciary authorized to decide ‫وحدة السلطة القضائية المخولة بالبت في المسائل‬1-
disputed matters of fact, cases or controversies. .‫ القضايا أو الخالفات‬،‫الحقيقية المتنازع عليها‬
2. Figuratively, the judge or judicial officer. Judges ‫ في بعض األحيان‬.‫ ألقاضي أو رجل القضاء‬،‫مجازا‬2-
sometimes use "court" to refer to themselves in the ‫يستخدم القضاة "المحكمة" لإلشارة إلى أنفسهم في شخص‬
third person, as in "the court has read the briefs." ".‫ كما في "المحكمة قد قرأت بيانات وقائع الدعوى‬،‫ثالث‬
COURT ADMINISTRATOR / CLERK OF COURT
‫ كاتب المحكمة‬/ ‫إداري المحكمة‬
An officer appointed by the Court or elected
‫موظف معين من قبل المحكمة أو المنتخبين ليدير األنشطة‬
to theadministrative, non-judicial activities of the
.‫اإلدارية وغير القضائية للمحكمة‬
court.
COURT APPOINTED COUNSEL
‫محام منتدب من قبل المحكمة‬
A defense attorney designated by the court to
‫ المعين من قبل المحكمة لتمثيل المتهم الذي ال‬،‫محامي الدفاع‬
represent a defendant who does not have the funds to
.‫يملك األموال لتكليف محام‬
retain an attorney.
COURT COSTS
‫تكاليف المحكمة‬
The expenses of prosecuting or defending a lawsuit,
‫ باستثناء‬،‫نفقات التقاضي أو الدفاع عن دعوى قضائية‬
other than the attorneys' fees. An amount of money
،‫ وقد يتم منح مبلغ من المال للطرف الناجح‬.‫أتعاب المحامين‬
may be awarded to the successful party (and may be
‫(ويمكن أن يسترد من الطرف الخاسر) كتعويض عن تكاليف‬
recoverable from the losing party) as reimbursement
.‫المحكمة‬
for court costs.
COURT OF RECORD ‫محكمة حفظ القيود‬
A court in which the proceedings are recorded, ‫ ويحافظ عليها‬،‫المحكمة التي تسجل فيها الوقائع أو تستنسخ‬
transcribed, and maintained as permanent records. .‫كسجالت دائمة‬
COURT ORDER
‫أمر المحكمة‬
A written direction or command delivered by a court
.‫توجيه مكتوب أو أمر صادر من قبل محكمة أو قاض‬
or judge.
COURT REPORTER ‫مدون المحكمة‬
A person who makes a word-for-word record of what ‫ كلمة لما يقال في‬-‫مقابل‬-‫الشخص الذي يدون المحضر كلمة‬
is said in court and produces a transcript of the ‫ ويقدم نسخة من محضر جلسة الدعوى القضائية‬،‫المحكمة‬
proceedings upon request. .‫بناء على الطلب‬
COURT, APPEALS
‫محكمة االستئناف‬
In some states, the highest appellate court, where it is
‫ حيث أن لها‬،‫ هي أعلى محكمة لالستئناف‬،‫في بعض الدول‬
the Court's discretion whether to hear the case on
.‫حرية التصرف سواء االستماع إلى القضية في االستئناف‬
appeal.
COURT, DISTRICT ‫المحكمة الفدرالية ومحكمة الوالية‬
1. Federal - A trial court with general Federal ‫المحكمة االتحادية – وهي المحكمة ذات االختصاص‬1-
jurisdiction. .‫االتحادي العام‬
2. State - Meaning varies from state to state. .‫الوالية – يختلف المعنى من والية إلى والية‬2-
COURT, JUVENILE
‫محكمة األحداث‬
A court having jurisdiction over cases involving
‫محكمة لها والية قضائية على القضايا التي تشتمل على‬
children under a specified age, usually 18. Cases
‫ القضايا التي تشتمل عادة‬.18 ‫ عادة‬،‫األطفال تحت سن معين‬
generally involve delinquent, dependent, and
.‫ والمهملين‬،‫ والتابعين‬،‫على األطفال الجانحين‬
neglected children.
COURT, MUNICIPAL ‫محكمة البلدية‬
A court having jurisdiction (usually civil and ‫ (عادة المدني والجنائي) في القضايا‬،‫محكمة ذو اختصاص‬
criminal) over cases arising within the city or .‫التي تنشأ داخل المدينة أو المجتمع الذي فيه تنعقد‬
community in which it sits.
COURT, NIGHT ‫المحكمة المسائية‬
A specialized court that deals with cases during the ‫ التي تتعامل مع القضايا أثناء ساعات‬،‫محكمة متخصصة‬
late evening and early morning hours. .‫المساء المتأخرة والصباح الباكر‬
COURT, SUPERIOR ‫المحكمة األشمل‬
Meaning varies from state to state. .‫يختلف المعنى من والية إلى والية‬
COURT, TRAFFIC ‫محكمة المرور‬
A specialized court that hears crimes dealing with ‫محكمة متخصصة التي تنظر بالجرائم المتعلقة بالمخالفات‬
traffic offenses. .‫المرورية‬
COURTROOM ‫قاعة المحكمة‬
The section of a courthouse in which the judge ‫قسم من مبنى المحكمة الذي يترأس فيه القاضي محاضر‬
presides over the proceedings. .‫جلسات المحاكمات‬
CREDIBILITY ‫المصداقية‬
The quality in a witness which makes his or her ‫النوعية في الشاهد الذي يجعل شهادته أو شهادتها موضع‬
testimony believable. .‫تصديق‬
CRIME
1. An act of omission or commission in violation of ‫الجريمة‬
law which carries criminal consequences. .‫فعل اإلهمال أو انتهاك للقانون الذي يحمل عواقب جنائية‬1-
2. Criminal activity in general relating to a specific .‫النشاط اإلجرامي بشكل عام يتعلق بزمان أو مكان معين‬2-
time or place.
CRIMINAL
‫المجرم المدان‬
1. One who has been convicted of a criminal offense.
.‫الشخص الذي أدين بارتكاب جريمة جنائية‬1-
2. That which is connected with the law of crimes;
‫ذلك الذي يرتبط بقانون الجرائم؛ ذلك الذي له طابع‬2-
That which has the character of a crime (criminal
).‫الجريمة (العدالة الجنائية؛ القصد الجنائي‬
justice; criminal intent).
CRIMINAL CASE
‫الدعوى الجنائية‬
A case brought by the government against a person
.‫قضية رفعتها الحكومة ضد شخص متهم بارتكاب جريمة‬
accused of committing a crime.
CRIMINAL INSANITY
‫الجنون الجنائي‬
Lack of mental capacity to do or abstain from doing a
‫نقص القدرات العقلية للقيام أو االمتناع عن القيام بعمل‬
particular act; inability to distinguish right from
.‫معين؛ عدم القدرة على التمييز بين الصواب من الخطأ‬
wrong.
CRIMINAL RECORD
‫السجل الجنائي‬
1. Arrest record. A written account listing all the
‫ تقرير مكتوب يسرد جميع الحاالت التي تم‬.‫سجل اعتقال‬1-
instances in which a person has been arrested.
.‫إلقاء القبض على الشخص‬
2. A form completed by a police officer when a person
.‫شكل أكمله ضابط الشرطة عند القبض علىالشخص‬2-
is arrested.
CRIMINAL SUMMONS ‫استدعاء المتهمين لحضور جلسات المحكمة‬
An order commanding an accused to appear in court. .‫أمر يأمر المتهم للمثول أمام المحكمة‬
CROSS-CLAIM ‫يستجوب‬
A claim by co-defendants or co-plaintiffs against each ‫مطالبة من قبل المدعى عليهم ومن معهم أو المدعينومن‬
other and not against persons on the opposite side of ‫معهم ضد أحدهما اآلخر وليس ضد األشخاص على الجانب‬
the lawsuit. .‫اآلخر من الدعوى‬
CROSS-EXAMINATION
‫االستجواب‬
The questioning of a witness produced by the other
.‫استجواب الشاهد المقدم من الجانب اآلخر‬
side.
CUMULATIVE SENTENCES ‫أحكام متراكمة‬
Sentences for two or more crimes to run ‫األحكام لجريمتين أو أكثر من الجرائم للنظر فيها على‬
consecutively, rather than concurrently. .‫ وليس بالتزامن‬،‫التوالي‬
CUSTODY
1. The care and control of a thing or person for ‫ حبس‬، ‫حجز قضائي‬
inspection, preservation, or security. ‫ أو الوقاية أو‬،‫الحذر ومراقبة الشيء أو الشخص للتفتيش‬1-
2. The care, control, and maintenance of a child .‫األمن‬
awarded by a court to one of the parents in a divorce ‫ والمراقبة وإعالة الطفل الذي تمنحها محكمة ألحد‬،‫الحذر‬2-
or separation proceeding. .‫األبوين في حالة الطالق أو إجراء االنفصال‬
3. The detention of a person by virtue of lawful .‫احتجاز شخص بحكم سلطة معالج مشروعة‬3-
processor authority.
DAMAGES ‫تعويضات األضرار‬
Money awarded by a court to a person injured by the ‫األموال التي تمنح من قبل المحكمة لشخص أصيب بالفعل‬
unlawful act or negligence of another person. .‫غير المشروع أو اإلهمال من قبل شخص آخر‬
DEATH PENALTY ‫عقوبة اإلعدام‬
State-imposed death as punishment for a serious ‫عقوبة بالموت مفروضة من قبل الوالية كعقاب على جريمة‬
crime. Capital punishment . .‫الحكم باإلعدام‬. ‫خطيرة‬
DEATH ROW ‫المحكوم عليهم باإلعدام‬
The area of a state or federal prison where criminals ‫ حيث يقتصر على‬،‫منطقة سجن الوالية أو السجن االتحادي‬
who are sentenced to death are confined until their ‫المجرمين الذين حكم عليهم بالموت حتى يتم تخفيف الحكم‬
sentence is commuted or carried out. .‫عنهم أو تنفيذه بهم‬
DECISION ‫قرار محكمة‬
The judgment reached or given by a court of law. .‫الحكم الذي تم التوصل إليه أو أعطي من قبل محكمة قانونية‬
DECLARATORY JUDGMENT
‫قرار حكم تفسيري‬
A judgment of the court that explains what the
‫الحكم الصادر عن المحكمة ألذي يوضح ما هو القانون‬
existing law is or expresses the opinion of the court
.‫ أو يعبر عن رأي المحكمة دون الحاجة إلى التطبيق‬،‫الحالي‬
without the need for enforcement.
DECREE ‫حكم قضائي‬
An order of the court. A final decree is one that fully ‫ حكم قضائي نهائي هو الحكم ألذي يتصرف‬.‫أمر المحكمة‬
and finally disposes of the litigation. ‫ حكم قضائي غير نهائي هو‬.‫تماما ونهائيا بالتقاضي‬
An interlocutory decree is a preliminary order that ‫أمر تمهيدي الذي غالبا ما يتصرف بجزء فقط من دعوى‬
often disposes of only part of a lawsuit. .‫قضائية‬
DEFAMATION
‫ القذف‬، ‫التشهير‬
That which tends to injure a person's
‫التشهير هو نشر تلطيخ‬. ‫هو الميل إلى تلطيخ سمعة الشخص‬
reputation. Libel is published defamation,
.‫ فيما تشويهالسمعة هي التكلم بها‬، ‫سمعة الشخص‬
whereas slander is spoken.
DEFAULT ‫اإلهمال‬
A failure to respond to a lawsuit within the specified ‫إخفاق في الرد على دعوى قضائية في غضون الوقت‬
time. .‫المحدد‬
DEFAULT-JUDGMENT ‫صدور قرار حكم غيابي‬
A judgment entered against a party who fails to ‫الحكم الصادر ضد الطرف الذي يفشل في المثول أمام‬
appear in court, respond to the charges, or does not ،‫ أو عدم االمتثال ألمر‬،‫ والرد على االتهامات‬،‫المحكمة‬
comply with an order, especially an order to provide .‫وخاصة األمر لتوفير أو اإلذن باالكتشاف‬
or permit discovery.
DEFENDANT ‫ المتهم‬، ‫المدعى عليه‬
1. In a criminal case, the person accused of the crime. .‫ هو الشخص المتهم بجريمة‬،‫في قضية جنائية‬1.
2. In a civil case, the person being sued. .‫ هو الشخص المحاكم‬،‫في قضية مدنية‬2.
DEFENSE ‫الدفاع‬
1. Defendant's statement of a reason why the plaintiff ‫إفادة المتهم عن السبب لماذا ليس لدى المدعي أو النائب‬1.
or prosecutor has no valid case against defendant, ،‫ واإلنكار‬،‫ خصوصا رد المتهم‬،‫العام قضية نافذة ضد المتهم‬
especially a defendant's answer, denial, or plea. .‫أو االستئناف‬
2. Defendant's method and strategy in opposing the ‫طريقة المتهم واإلستراتيجية في معارضة المدعي أو‬2.
plaintiff or the prosecution. .‫النيابة العامة‬
3. One or more defendants in a trial. .‫متهم واحد أو أكثر في محاكمة‬3.
DEFENSE ATTORNEY ‫محامي الدفاع‬
An attorney who represents the defendant. .‫المحامي الذي يمثل المدعى عليه‬
DELIBERATE
1.To discuss, ponder or reflect upon before reaching ‫ يتناقش‬،‫يتداول‬
a decision. A judge will usually deliberate before .‫ يتأمل أو يتفكر مليا قبل التوصل إلى قرار‬،‫يتناقش‬1-
announcing a judgment. .‫القاضي عادة سوف يتداول قبل النطق بالحكم‬
2. Intentional, characterized by consideration and .‫ والمتميز بمراعاة اآلخرين واإلدراك‬،‫المتعمد‬2-
awareness.
DELIBERATION
‫ التشاور‬، ‫المداولة‬
The jury's decision-making process after hearing the
‫قرار بعد االستماع لألدلة والمناقشات الختامية‬-‫عملية صنع‬
evidence and closing arguments and being given the
.‫وإعطاء تعليمات المحكمة‬
court's instructions.
DELINQUENCY, JUVENILE ‫جنح األحداث‬
Antisocial behavior by a minor; especially behavior ‫ وخاصة السلوك‬،‫السلوك المعادي للمجتمع من قبل قاصر‬
that would be criminally punishable if the actor were ‫ ولكن‬،‫الذي من شأنه أن يعاقب جنائيا إذا كان الفاعل بالغا‬
an adult, but instead is usually punished by special ‫بدال من ذلك عادة ما يعاقب بقوانين خاصة تتعلق فقط‬
laws pertaining only to minors. .‫بالقاصرين‬
DEMURRER ‫اعتراض قانوني‬
A motion to dismiss a civil case because of the legal ‫دعوى قضائية لصرف النظر عن دعوى مدنية بسبب عدم‬
insufficiency of a complaint. .‫كفاية األدلة القانونية للشكوى‬
DEPENDENT CHILD
‫الطفل المعال‬
A child who is homeless or without proper
‫الطفل المشرد أو بدون رعاية صحيحة من خالل ال خطأ من‬
care through no fault of the parent, guardian, or
.‫ أو ولي األمر‬،‫الوالدين أو الوصي‬
custodian.
DEPORTATION ‫ نفي‬، ‫ إبعاد‬، ‫ترحيل‬
The act of removing a person to another country. ،‫ أمر صادر من قاضي الهجرة‬.‫فعل إبعاد شخص إلى بلد آخر‬
Order issued by an immigration judge, expelling an ‫ ولإلبعاد عواقب معينة‬.‫بطرد أي أجنبي من الواليات المتحدة‬
alien from the United States. A deportation has ‫تتعلق بعدد السنوات التي من خاللها قد ال يهجر المبعد من‬
certain consequences regarding the number of years ‫ وهناك أيضا عواقب جنائية إلعادة الدخول‬.‫الناحية القانونية‬
within which a deportee may not legally immigrate. .‫ضمن فترة زمنية محددة‬
There are also criminal consequences for reentry
within a prescribed time period.
DEPOSITION
A pretrial discovery device by which one party
‫ أداء الشهادة‬، ‫شهادة خطية تحت القسم‬
questions the other party or a witness for the other
‫جهاز اكتشاف ما قبل المحاكمة الذي يسأل احد الطرفين‬
party. It usually takes place in the office of one of the
‫ وعادة ما يحدث في‬.‫ أو الشاهد للطرف اآلخر‬،‫الطرف اآلخر‬
lawyers, in the presence of a court reporter, who
‫ الذي يدون ما‬،‫ بحضور مندوب المحكمة‬،‫مكتب أحد المحامين‬
transcribes what is said. Questions are asked and
‫ ويتم طرح األسئلة واألجوبة شفويا كما لو كان ذلك في‬.‫يقال‬
answered orally as if in court, with opportunity given
‫ وفي بعض‬.‫ مع إتاحة الفرصة للخصم لالستجواب‬،‫المحكمة‬
to the adversary to cross-examine. Occasionally, the
.‫ فيما تتم اإلجابة شفويا‬،‫ تقدم األسئلة كتابة‬،‫األحيان‬
questions are submitted in writing and answered
orally.
DEPRIVATION OF CUSTODY ‫حرمان من الوصاية‬
The court transfer of legal custody of a person from ‫نقل المحكمة للوصاية القانونية للشخص من الوالدين أو‬
parents or legal guardian to another person, agency, .‫الوصي القانوني لشخص آخر أو وكالة أو مؤسسة أخرى‬
or institution. It may be temporary or permanent. .‫وقد يكون النقل مؤقتا أو دائميا‬
DEPUTY D.A. ‫ النائب‬، ‫ الوكيل‬، ‫المندوب‬
An assistant lawyer to the district attorney. .‫محام مساعد إلى وكيل النيابة في المقاطعة‬
DESCENT AND DISTRIBUTION STATUTES ‫االنتقال باإلرث والتوزيع األساسي‬
State laws that provide for the distribution of estate ‫قوانين الوالية التي تنص على توزيع الممتلكات العقارية‬
property of a person who dies without a will. .‫للشخص الذي يموت دون ترك وصية‬
DETENTION ‫االحتجاز‬
The act or fact of holding a person in custody; ‫الفعل أو حقيقة احتجاز الشخص في الحجز؛ الحبس أو‬
confinement or compulsory delay. .‫التأخير اإللزامي‬
DETENTION HEARING ‫جلسة استماع في محكمة األحداث‬
In juvenile court, a judicial hearing, usually held ‫ المنعقدة‬،‫ عقد جلسة استماع قضائية‬،‫في محكمة األحداث‬
after the filing of a petition, to determine interim ‫ لتحديد الحبس المؤقت‬،‫عادة بعد تقديم عريضة التماس‬
custody of a minor pending a judgment. .‫للقاصر في انتظار قرار الحكم‬
DIRECT EVIDENCE ‫األدلة المباشرة‬
Proof of facts by witnesses who saw acts done or ‫إثبات الوقائع من قبل الشهود الذين رأوا األفعال المنفذة أو‬
heard words spoken. .‫سمعوا الكلمات المنطوقة‬
DIRECT EXAMINATION ‫االستجواب المباشر‬
The first questioning of witnesses by the party on ‫االستجواب األول للشهود من قبل الطرف الذي ألجله تم‬
whose behalf they are called. .‫استدعاءهم‬
DIRECTED VERDICT
‫حكم المحلفين المباشر‬
Now called Judgment as a Matter of Law. An
‫ تعليمات من قبل‬.‫يسمى اآلن قرار الحكم كمسألة قانون‬
instruction by the judge to the jury to return a
.‫القاضي لهيئة المحلفين للعودة إلى حكم معين‬
specific verdict.
DISBARMENT ‫إبعاد ألمحام‬
Form of discipline of a lawyer resulting in the loss ‫شكل من أشكال االنضباط لمحام أسفر عن خسارة (في كثير‬
(often permanently) of that lawyer's right to practice ‫ من حق المحامي في ممارسة‬،)‫من األحيان بشكل دائم‬
law. It differs from censure (an official reprimand or ‫ (التوبيخ الرسمي أو‬،‫ وهو يختلف عن اللوم‬.‫المحاماة‬
condemnation) and from suspension (a temporary ‫ ومن تعليق (فقدان مؤقت للحق في ممارسة‬،)‫اإلدانة‬
loss of the right to practice law). ).‫القانون‬
DISCLAIM ‫التنازل عن حق‬
To refuse a gift made in a will. .‫رفض هدية مدرجة في وصية‬
DISCOVERY ‫اكتشاف مستمسكات قانونية‬
The procedure by which one or both parties disclose ‫اإلجراء الذي بموجبه يكشف احد الطرفين أو كالهما األدلة‬
evidence which will be used at trial. The specific tools ‫ وتشتمل على األدوات‬.‫التي سيتم استخدامها في المحاكمة‬
of discovery include depositions, interrogatories and ‫ االستجوابات‬،‫ الشهادات الخطية بقسم‬،‫المحددة لالكتشاف‬
motions for the production of documents. .‫والدعاوى لتقديم الوثائق‬
DISMISS ‫ الطرد‬، ‫ الصرف‬، ‫اإلنهاء‬
To terminate legal action involving outstanding ‫ينهي دعوى قانونية التي تنطوي على اتهامات معلقة ضد‬
charges against a defendant in a criminal case. .‫المتهم بقضية جنائية‬
DISMISSAL WITH PREJUDICE
‫قرار فصل متحيز‬
The dismissal of a case, by which the same cause of
‫ التي بواسطتها ال يمكن لنفس سبب الدعوى‬،‫فصل القضية‬
action cannot be brought against the defendant again
.‫أن يتحقق ضد المتهم مرة أخرى في وقت الحق‬
at a later date.
DISMISSAL WITHOUT PREJUDICE
‫قرار فصل غير متحيز‬
The dismissal of a case without preventing the
‫فصل قضية دون أن يمنع ذلك المدعي من تقديم نفس‬
plaintiff from bringing the same cause of action
.‫الدعوى القضائية ضد المدعى عليه في المستقبل‬
against the defendant in the future.
DISORDERLY CONDUCT ‫السلوك المنافي للقانون‬
Any behavior, contrary to law, which disturbs the ‫ والذي يخل باألمن العام أو اللياقة‬،‫ مخالف للقانون‬،‫أي سلوك‬
public peace or decorum, scandalizes the community, ‫ أو يصدم الشعور باألخالق‬،‫ ويصدم المجتمع بعمل ال أخالقي‬،
or shocks the public sense of morality. .‫العامة‬
DISPOSITION ‫الحسم‬
A final settlement or determination. The court ‫ قرار حكم المحكمة‬.‫التوصل إلى تسوية أو تصميم نهائي‬
decision terminating proceedings in a case before ، ‫بإنهاء اإلجراءات في القضية قبل الوصول إلى قرار الحكم‬
judgment is reached, or the final judgment. .‫أو قرار الحكم النهائي‬
DISSENT
‫الرفض‬
To disagree. An appellate court opinion setting forth
‫ تقديم فكرة محكمة االستئناف لرأي األقلية‬.‫عدم االتفاق‬
the minority view and outlining the disagreement of
.‫وإجمال عدم االتفاق بين قاض واحد أو أكثر بقرار األغلبية‬
one or more judges with the decision of the majority.
DISSOLUTION ‫تصفية نهائية‬
The act of bringing to an end; termination. The ‫ فسخ عقد الزواج أو‬.‫العمل على وضع حد؛ إنهاء الخدمة‬
dissolution of a marriage or other relationship. .‫عالقة أخرى‬
DISTRICT ATTORNEY
‫النائب العام في الوالية‬
A lawyer appointed or elected to represent the state
‫محام معين أو منتخب لتمثيل الوالية في القضايا الجنائية في‬
in criminal cases in his or her respective judicial
.‫القواطع القضائية الخاصة به أو بها‬
districts.

DISTURBING THE PEACEY ‫تعكير صفو المواطنين‬


Conduct which tends to annoy all citizens, including ‫ بما‬،‫السلوك الذي يميل إلى مضايقة جميع المواطنين‬
unnecessary and distracting noisemaking. .‫في ذلك عمل الضوضاء غير الضرورية والملهية‬
DIVERSION ‫ تحول‬، ‫انحراف‬
1. The process of removing some minor criminal traffic, or ‫ أو قضايا‬،‫عملية إزالة حركة جنائية طفيفة ما‬1.
juvenile cases from the full judicial process, on the ‫ بشرط أن‬،‫األحداث من العملية القضائية الكاملة‬
condition that the accused undergo some sort of ‫المتهم يخضع نوعا ما إلعادة التأهيل أو إعادة الملك‬
rehabilitation or make restitution for damages. .‫لمالكه لغرض التعويض عن األضرار‬
2. Unauthorized use of funds. .‫االستخدام غير المخول به لألموال‬2.
DIVORCE ‫الطالق‬
Legal dissolution of a marriage by a court. Also ‫ كما اصطلح‬.‫حل قانوني للزواج من قبل المحكمة‬
termed dissolution of marriage. .‫عليه بفسخ الزواج‬
DOCKET ‫قائمة بالدعاوي‬
A list of cases to be heard by a court, or a log containing ‫ أو سجل‬،‫قائمة بالقضايا التي ستنظر فيها المحكمة‬
brief entries of court proceedings. .‫يحتوي على مفردات وجيزة عن إجراءات المحكمة‬
DOCKET NUMBER ‫رقم الدعوى‬
The designation assigned to each case filed in a particular ‫التعيين المخصص لكل دعوى مرفوعة أمام محكمة‬
court. Also called a case number. .‫ ويسمى أيضا رقم القضية‬.‫خاصة‬
DOMESTIC VIOLENCE
‫العنف المنزلي‬
An assault committed by one member of a household
.‫اعتداء ارتكبه أحد أفراد األسرة ضد آخر‬
against another.
DOMICILE ‫ محل اإلقامة‬، ‫المنزل‬
The place where a person has his or her permanent legal ‫المكان الذي يملك فيه الشخص مسكنه أو مسكنها‬
home. A person may have several residences, but only one ‫ ولكن‬،‫ وقد يملك الشخص عدة منازل‬.‫القانوني الدائم‬
domicile. .‫فقط محل إقامة واحد‬
DOUBLE JEOPARDY
‫الخطر المزدوج المحيق بمتهم‬
The constitutional prohibition under the Fifth Amendment
‫الحظر الدستوري بموجب التعديل الخامس ضد أي‬
against a person being put on trial more than once for the
.‫شخص تجري محاكمته ألكثر من مرة بنفس الجرم‬
same offense.
‫قيادة المركبة تحت تأثير المسكر‬
DRIVING UNDER THE INFLUENCE
‫ ولكن في حاالت‬،)‫(قيادة المركبة تحت تأثير المسكر‬
(DUI), but in others, driving while intoxicated is a more
‫ فالقيادة والسائق في حالة سكر هي جريمة‬،‫أخرى‬
serious offense than driving under the influence.
.‫أكثر خطورة من القيادة تحت تأثير الكحول‬
DRIVING WHILE INTOXICATED (DWI) ‫قيادة مركبة والسائق في حالة سكر‬
The unlawful operation of a motor vehicle while under the ‫التشغيل غير القانوني لمركبة والسائق هو تحت تأثير‬
influence of drugs or alcohol. In some jurisdictions it is ‫ وفي بعض الواليات القضائية‬.‫المخدرات أو الكحول‬
synonymous with DRIVING. .‫إنه مرادف للتعبير عن قيادة المركبات‬
DRUNK DRIVING ‫قيادة مركبة والسائق سكير‬
The operation of a vehicle in an impaired state after ‫تشغيل المركبة والسائق في حالة وهن بعد تناول‬
consuming alcohol that when tested is above the state's legal ‫الكحول الذي عند فحصه هو فوق الحد القانوني‬
alcohol limit. .‫لتناول الكحول في الوالية‬
‫عناصر الجريمة‬

ELEMENTS OF A CRIME ‫العوامل المحددة التي تحدد الجريمة التي على النيابة‬

Specific factors that define a crime which the prosecution ‫إثباتها بما ال يدع مجاال للشك من أجل الحصول على‬
must prove beyond a reasonable doubt in order to obtain a :‫ والعناصر التي يجب إثباتها هي‬.‫اإلدانة‬

conviction. The elements that must be proven are:


،‫ أن الجريمة قد وقعت فعال‬.1
1) that a crime has actually occurred,
2) that the accused intended the crime to happen, and
3) a timely relationship between the first two factors. ‫ و‬، ‫أن يكون المتهم قد قصد وقوع الجريمة‬2)
.‫عالقة زمنية بين العاملين األولين‬3)
EMBEZZLE ‫يختلس‬
To willfully take or convert to one's own use, another's ‫أخذ أو تحويل أموال أو ممتلكات شخص آخر عمدا‬
money or property, which the wrongdoer initially acquired ‫ والتي حصل اآلثم عليها‬،‫الستخدام المرء الخاص لها‬
lawfully, because of some office, employment, or some ،‫ والوظيفة‬،‫ بسبب دائرة ما‬،‫في البداية بشكل قانوني‬
position of trust. .‫أو مكانة ما من الثقة‬
EMINENT DOMAIN ‫االستمالك‬
The power of the government to take private property for ‫سلطة الحكومة ألخذ الملكية الخاصة لالستخدام العام‬
public use through condemnation. .‫من خالل المصادرة‬
‫جلسة كل القضاة‬
EN BANC ‫ ويمكن أن تتكون‬.‫جميع قضاة المحكمة الجالسين معا‬
All the judges of a court sitting together. Appellate courts ،‫محاكم االستئناف من اثني عشرة أو أكثر من القضاة‬
can consist of a dozen or more judges, but often they hear ‫ولكن غالبا ما يستمعون الى القضايا في لجان من‬
cases in panels of three judges. If a case is heard or reheard ‫ إذا تم االستماع للدعوى أوإعادة‬.‫ثالثة قضاة‬
by the full court, it is heard en banc. ‫فهي جلسة‬،‫االستماع من قبل المحكمة بكامل هيئتها‬
.‫كل القضاة‬
ENHANCE ‫يعزز‬
To make greater in value, to increase. .‫ يزيد‬،‫يجعل الشيء أكبر في القيمة‬
ENJOINING
‫ المنع‬، ‫ األمر‬، ‫الفرض‬
An order by the court telling a person to stop performing a
.‫أمر من المحكمة يخبر شخصا بوقف أداء عمل معين‬
specific act.
‫اعتراف المتهم بالذنب‬
ENTER A GUILTY PLEA
‫في بيان رسمي أمام المحكمة ألذي يعترف فيه‬
The formal statement before the court that the accused
‫ البيان الرسمي باعتراف‬.‫المتهم بارتكاب فعل جنائي‬
admits committing the criminal act.
.‫المتهم بالذنب‬
ENTRAPMENT ‫ الفخ‬،‫اإليقاع في الشرك‬
A defense to criminal charges alleging that agents of the ‫الدفاع عن تهم جنائية تزعم بأن وكالء الحكومة‬
government induced a person to commit a crime he or she ‫اغووا الشخص الرتكاب الجريمة التي هو أو هي‬
otherwise would not have committed. .‫بخالف ذلك لم يكن ليرتكبها‬
‫حماية متساوية‬
EQUAL PROTECTION
‫الضمان في التعديل الرابع عشر للدستور األمريكي‬
The guarantee in the Fourteenth Amendment to the U.S.
‫بأن جميع الناس يعاملون على قدم المساواة بموجب‬
Constitution that all persons be treated equally by the law
.‫القانون‬
EQUITABLE ACTION ‫دعوى قضائية عادلة‬
An action which may be brought for the purpose of ‫الدعوى التي قد ينظر فيها لغرض كبح إلحاق تهديد‬
restraining the threatened infliction of wrongs or injuries, ‫ ومنع الدعوى القضائية‬،‫من األخطاء أو األضرار‬
and the prevention of threatened illegal action. .‫غير المشروعة للتهديد‬
EQUITY ‫اإلنصاف‬
Generally, justice or fairness. Historically, equity refers to a ‫ يشير اإلنصاف‬،‫ تاريخيا‬.‫ العدالة أو اإلنصاف‬،‫عموما‬
separate body of law developed in England in reaction to ‫إلى هيئة مستقلة من القانون الذي تطور في انكلترا‬
the inability of the common-law courts, in their strict ‫ في‬،‫في رد فعل على عدم قدرة محاكم القانون العام‬
adherence to rigid writs and forms of action, to consider or ‫تمسكها الصارم باألوامر القضائية القاسية وأشكال‬
provide a remedy for every injury. The king therefore ‫ لذا أنشأ‬.‫ للنظر أو تقديم عالج لكل ضرر‬،‫الدعوى‬
established the court of chancery to do justice between ‫الملك المحكمة العليا لتحقيق العدالة بين األطراف في‬
parties in cases where the common law would give ‫القضايا التي يعطي فيها القانون العام تعويضا غير‬
inadequate redress. The principle of this system of law is ‫ ومبدأ هذا النظام من القانون هو أن اإلنصاف‬. ‫كاف‬
that equity will find a way to achieve a lawful result when ‫سوف يجد وسيلة لتحقيق نتيجة مشروعة عندما‬
legal procedure is inadequate. Equity and law courts are ‫ فقد ادمج‬،‫ واآلن‬.‫يكون اإلجراء القانوني غير كاف‬
now merged in most jurisdictions. .‫اإلنصاف ومحاكم العدالة في معظم الواليات القضائية‬
ESCHEAT (ES-CHET) (‫أيلولة ممتلكات الميت للدولة )اإلستيراث‬
The process by which a deceased person's property goes to ‫العملية التي بواسطتها تذهب ممتلكات المتوفى إلى‬
the state if no heir can be found. .‫الوالية إذا تعذر العثور على وريث‬
ESCROW
‫األمانة‬
Money or a written instrument such as a deed that, by
‫أموال أو صك خطي كالسند بأنه بموجب االتفاق بين‬
agreement between two parties, is held by a neutral third
‫ يعقد من قبل طرف ثالث محايد (الذي عقد‬،‫الطرفين‬
party (held in escrow) until all conditions of the agreement
.‫كأمانة) حتى يتم استيفاء جميع شروط االتفاق‬
are met.
ESTATE ‫الممتلكات‬
An estate consists of personal property: (car, household ،‫مركبة‬: (‫تشتمل الممتلكات على أشياء شخصية‬
items, and other tangible items), real property, and ،)‫ وغيرها من األشياء المادية‬،‫ومستلزمات منزلية‬
intangible property, such as stock certificates and bank ‫ مثل شهادات‬،‫ والممتلكات غير الملموسة‬،‫العقار‬
accounts, owned in the individual name of a person at the ‫ المملوكة باسم‬،‫األسهم والحسابات المصرفية‬
time of the person's death. It does not include life insurance ‫ وال تشمل عائدات التأمين‬.‫الشخص في وقت وفاته‬
proceeds (unless the estate was made the beneficiary) or ‫على الحياة (ما لم يكن العقار أنجز للمستفيد) أو غيره‬
other assets that pass outside the estate (like joint tenancy ‫من األصول التي تمر خارج العقار (مثل أصول‬
assets). ).‫اإليجار المشترك‬
‫ضريبة تركات‬
ESTATE TAX
‫ فرض ضريبة على امتياز نقل الملكية‬،‫عموما‬
Generally, a tax on the privilege of transferring property to
‫باإلضافة إلى الضرائب‬. ‫لآلخرين بعد وفاة الشخص‬
others after a person's death. In addition to federal estate
‫العقارية الفيدرالية فإن لدى الكثير من الوالياتضرائب‬
taxes, many states have their own estate taxes.
.‫عقارية خاصة بها‬
‫قبول الشخص للحقائق‬
ESTOPPEL
‫ التي تحول‬،‫ أو قبول الوقائع‬، ‫عمل الشخص الخاص‬
A person's own act, or acceptance of facts, which preclude
‫دون مطالبته أو مطالبتها في وقت الحق مما يجعل‬
his or her later making claims to the contrary.
.‫المطالبات على عكس ذلك‬
EVICTION ‫استرداد الملكية‬
Recovery of land or rental property from another by legal ‫استرداد األرض أو تأجير الممتلكات من شخص آخر‬
process. .‫بعملية قانونية‬
EVIDENCE ‫األدلة‬
Information presented in testimony or in documents that is ‫ أو في‬،‫المعلومات المطروحة في الشهادة‬
used to persuade the fact finder (judge or jury) to decide ‫ (القاضي‬،‫الوثائقالمستخدمة إلقناع مكتشف الوقائع‬
the case for one side or the other. ‫أو هيئة المحلفين) للبت في القضية لجانب واحد أو‬
.‫للجانب اآلخر‬
EVIDENCE, CIRCUMSTANTIAL ‫األدلة الظرفية‬
Inferences drawn from proven facts. .‫االستنتاجات المستخلصة من الوقائع المؤكدة‬
EVIDENCE, DIRECT ‫األدلة المباشرة‬
Evidence in form of witness testimony, who actually saw, ‫ رأى‬،‫ في الواقع‬،‫ الذي‬،‫األدلة في شكل شهادة الشاهد‬
heard, or touched the subject of question. .‫ أو لمس موضوع القضية‬،‫ أو سمع‬،
EVIDENCE, EVANESCENT ‫أدلة سريعة الزوال‬
Evidence which can disappear relatively quickly, such as ‫ مثل كمية‬،‫األدلة التي يمكن أن تختفي بسرعة نسبيا‬
the amount of alcohol in a person's blood. .‫الكحول في دم الشخص‬
‫االستجواب الثاني للشاهد‬
EXAMINATION, RECROSS
‫استجواب ثان للشاهد من قبل محامي الخصم بعد‬
A second examination of a witness by the opposing counsel
‫ (أو إعادة توجيه‬،‫اكتمال االستجواب الثاني‬
after the second examination (or redirect examination) by
‫االستجواب) من قبل المحامي الذي دعا الشاهد‬
the counsel who called the witness to testify is completed.
.‫ هو مكتمل‬،‫لإلدالء بشهادته‬
EXAMINATION, REDIRECT ‫إعادة توجيه االستجواب‬
A second examination of a witness by the counsel who ‫االستجواب الثاني للشاهد بواسطة المحامي الذي دعا‬
called the witness to testify. This examination is usually ‫ يركز‬،‫ وعادة‬.‫الشاهد لإلدالء بشهادته‬
focused on certain matters that were discussed by the ‫هذا االستجواب على بعض المسائل التي نوقشت من‬
opposing counsel's examination. .‫قبل استجواب المحامي الخصم‬
‫االستثناءات‬
EXCEPTIONS
‫تصريحات من قبل أي من الجانبين في قضية مدنية‬
Declarations by either side in a civil or criminal case
‫ مع االحتفاظ بحق استئناف حكم القاضي‬،‫أو جنائية‬
reserving the right to appeal a judge's ruling upon a
‫ في الحاالت‬،‫ وأيضا‬.‫بخصوص دعوى قضائية‬
motion. Also, in regulatory cases, objections by either
‫ االعتراضات من قبل أي من الطرفين‬،‫التنظيمية‬
side to points made by the other side or to rulings by the
‫ أو إلى األحكام التي‬،‫للنقاط التي أثارها الجانب اآلخر‬
agency or one of its hearing officers.
.‫تصدرها وكالة أو أحد مسئولي جلسات االستماع لها‬
EXCLUSION OF WITNESSES ‫استبعاد الشهود‬
An order of the court requiring all witnesses to remain ‫أمر من المحكمة يتطلب من جميع الشهود البقاء‬
outside the courtroom until each is called to testify, except ‫خارج قاعة المحكمة حتى يتم استدعاء كل شاهد‬
the plaintiff or defendant. The witnesses are ordered not to .‫ باستثناء المدعي أو المدعى عليه‬،‫لإلدالء بشهادته‬
discuss their testimony with each other and may be held in ‫ويؤمر الشهود بعدم مناقشة شهاداتهم مع أحدهم‬
contempt if they violate the order. ‫اآلخر بحيث يمكن أداءها في ازدراء إذا كانت تنتهك‬
.‫النظام‬
EXCLUSIONARY RULE ‫قاعدة االستثناء‬
The rule preventing illegally obtained evidence to be used ‫الحكم الذي يمنع استعمال األدلة غير القانونية التي تم‬
in any trial. .‫الحصول عليها في أي محاكمة‬
EXCLUSIVE JURISDICTION ‫االختصاص ألحصري‬
The matter can only be filed in one court. .‫القضية التي يمكن ألنظر فيها في محكمة واحدة‬
EXCULPATORY EVIDENCE ‫أدلة البراءة‬
Evidence which tends to indicate that a defendant did not ‫األدلة التي تميل لإلشارة إلى أن المتهم لم يرتكب‬
commit the alleged crime. .‫الجريمة المزعومة‬
EXECUTE ‫يطبق القانون‬
To complete the legal requirements (such as signing before ‫يستكمل المتطلبات القانونية (مثل التوقيع أمام‬
witnesses) that make a will valid. Also, to execute a ‫ معنى‬،‫ وأيضا‬.‫ الذي يجعل الوصية نافذة‬،)‫الشهود‬
judgment or decree means to put the final judgment of the ‫ينفذ الحكم أو القرار هو وضع الحكم النهائي للمحكمة‬
court into effect. .‫حيز التنفيذ‬
EXECUTOR ‫المنفذ‬
A personal representative, named in a will, who administers ‫ والذي‬،‫ مذكور اسمه في وصية‬،‫ممثل شخصي‬
an estate. .‫يديرعقارا‬
EXHIBIT ‫المبرز‬
A document or other item introduced as evidence during a ‫وثيقة أو أية مادة أخرى مقدمة كدليل أثناء المحاكمة‬
trial or hearing. .‫أو جلسة استماع‬
‫مبرزات الناس‬
EXHIBIT, PEOPLE'S
‫ أو أدلة التي يتم تقديمها من قبل النيابة‬/ ‫مبرزات و‬
Exhibit and/or evidence that is offered by the prosecution.
.‫العامة‬
EXONERATE ‫يبرئ‬
Removal of a charge, responsibility or duty. .‫ أو مسؤولية أو واجب‬،‫إزالة تهمة‬
EXPERT TESTIMONY ‫شهادة الخبراء‬
Testimony given in relation to some scientific, technical, or ‫ أو‬،‫شهادة تعطى بما يخص مسألة علمية وتقنية‬
professional matter by experts, i.e., ،‫ أي‬،‫مهنية ما من قبل خبراء‬
person qualified to speak authoritatively by reason of their ‫ بشكل مخول بسبب تدريبهم‬، ‫شخص مؤهل للتحدث‬
special training, skill, or familiarity with the subject. .‫ أو إلمامهم بالموضوع‬، ‫ومهارتهم الخاصة‬
EXPUNGEMENT ‫الحذف التلقائي‬
Official and formal erasure of a record or partial contents ‫ أو المحتويات‬،‫المحو القانوني والرسمي لسجل‬
of a record. .‫الجزئية لسجل‬
EXTENUATING CIRCUMSTANCES ‫الظروف المخففة‬
Circumstances which render a crime less aggravated, ‫ أو‬،‫الظروف التي تجعل جريمة ما أقل تفاقما وشأنا‬
heinous, or reprehensible than it would otherwise be. .‫المسؤولية من أنها ستكون بخالف ذلك‬
EXTORTION ‫االبتزاز‬
The act of obtaining the property of another person ‫العمل على حيازة ممتلكات شخص آخر عن طريق‬
through wrongful use of actual or threatened force, ‫ أو التهديد بالقوة أو العنف‬،‫االستخدام الخاطئ الفعلي‬
violence, or fear. .‫أو الخوف‬
EXTRADITION ‫تسليم المجرمين لدولهم‬
The process by which one state or country surrenders to ‫العملية التي بواسطتها تسلم دولة أو بلد واحد إلى‬
another state, a person accused or convicted of a crime in ‫دولة أخرى شخصا متهما أو مدانا بارتكاب جريمة‬
the other state. .‫في دولة أخرى‬

EXTRAORDINARY WRIT
‫أمر قضائي غير عادي‬
A writ, often issued by an appellate court,
‫ يسهل الوسائل‬،‫ وغالبا ما يصدر عن محكمة االستئناف‬،‫أمر‬
making available remedies not regularly
.‫ ضمن صالحيات المحاكم الدنيا‬،‫الشرعية السترداد حق‬
within the powers of lower courts. They
‫ويشتمل على أوامر بالمثول أمام المحكمة ذات الصالحيات‬
include writs of habeas corpus, mandamus,
.‫ الحظر واالعتراض‬،‫العليا‬
prohibition and quo warranto.
EYE WITNESS ‫شاهد عيان‬
One who saw the act, fact, or transaction to ‫ أو الصفقة التي يشهد‬،‫ أو الواقعة‬،‫الشخص الذي رأى الفعل‬
which he or she testifies. .‫أو تشهد فيها‬
FAILURE TO APPEAR ‫اإلخفاق بالمثول أمام المحكمة‬
The act of not appearing in court after being ‫العمل على عدم المثول أمام المحكمة بعد تقديم مذكرة‬
presented with a subpoena or summons. .‫االستدعاء أو االستدعاء للمثول أمام القضاء‬
FAILURE TO COMPLY
‫اإلخفاق في عدم االمتثال ألمر محكمة‬
The act of not following an order that is
.‫ موجه من قبل المحكمة‬،‫العمل على عدم إتباع أمر‬
directed by the court.
FAIR HEARING ‫جلسة استماع عادلة‬
A hearing in which certain rights are respected ‫جلسة استماع التي تحترم فيها حقوق معينة كالحق في تقديم‬
such as the right to present evidence, to cross .‫ لالستجواب والحصول على الحقائق بدعم من األدلة‬،‫األدلة‬
examine and to have findings supported by
evidence.
FALSE ARREST
‫اعتقال كاذب‬
Any unlawful physical restraint of another's
‫ سواء‬،‫أي تقييد جسدي غير قانوني للحرية الشخصية لآلخر‬
personal liberty, whether or not carried out by
.‫نفذ أو لم ينفذ من قبل ضابط السلم‬
a peace officer.
FALSE IMPRISONMENT ‫السجن الزائف‬
The unlawful restraint by one person of ‫التقييد غير القانوني للحرية البدنية لشخص آخر من قبل‬
another person's physical liberty. .‫شخص واحد‬
FALSE PRETENSES
‫ذرائع أو إدعاءات خاطئة‬
Representation of some fact or circumstance
‫ فيما يتم‬،‫ التي هي غير صحيحة‬،‫تمثيل حقيقة أو ظرف ما‬
which is not true and is calculated to mislead,
‫ حيث يحصل الشخص على المال‬،‫احتسابها على أنها تضليل‬
whereby a person obtains another's money or
.‫أو البضائع العائدة آلخر‬
goods.
FAMILY ALLOWANCE
A small amount of money set aside from the ‫بدل األسرة‬
estate of the deceased. Its purpose is to provide ‫ بغية‬،‫ تحفظ جانبا من ملك المتوفى‬،‫كمية صغيرة من األموال‬
for the surviving family members during the .‫تجهيز أفراد األسرة الباقين على قيد الحياة أثناء إدارة الملك‬
administration of the estate.
FEE SIMPLE ‫رسوم بسيطة‬
The most complete, unlimited form of ‫ وبال حدود للملكية من نوع الملك‬،‫الشكل األكثر اكتماال‬
ownership of real property, which endures ‫ والذي يتحمله حامله الحالي حتى وفاته دون‬، ‫الصرف‬
until the current holder dies without heir. .‫وريث‬
FELONY
‫جناية‬
A crime of a more serious nature than a
‫ عادة يعاقب‬،‫الجريمة ذات الطبيعة األكثر خطورة من الجنحة‬
misdemeanor, usually punishable by
‫ أو بغرامات‬/ ‫عليها بالسجن في إصالحية ألكثر من سنة و‬
imprisonment in a penitentiary for more than
.‫كبيرة‬
a year and/or substantial fines.
FELONY MURDER
‫جناية القتل‬
A murder committed during the commission
‫ أو‬،‫ والسطو‬،‫جريمة قتل ارتكبت خالل ارتكاب جناية كالسرقة‬
of a felony such as robbery, burglary, or
.‫الخطف‬
kidnapping.
FIDUCIARY
‫المؤتمن‬
A person having a legal relationship of trust
‫الشخص ذو عالقة قانونية قائمة على المسؤولية والثقة‬
and confidence to another and having a duty
.‫ وذو مهمة يعمل في المقام األول لصالح اآلخرين‬،‫باآلخر‬
a : to act primarily for the others benefit, e.g.
.‫ أو المنفذ‬،‫ المؤتمن‬،‫ أو‬،‫ ولي األمر‬:‫على سبيل المثال‬
guardian, trustee, or executor.
FIELD SOBRIETY TEST
‫اختبار رزانة الميدان‬
A method of determining whether a person is
‫طريقة لتحديد فيما إذا كان الشخص مخمورا باستخدام اختبار‬
intoxicated using a motor skills test which is
‫ الذي يدار بواسطة اختبار قدرة السائق‬،‫مهارات المحرك‬
administered by testing the driver's speaking
.‫ أو التنسيق البدني‬/ ‫على التحدث و‬
ability and/or physical coordination.
FIFTH AMENDMENT
Among other rights, the Fifth Amendment to ‫التعديل الخامس لدستور الواليات المتحدة‬
the U.S. Constitution guarantees that a person ‫ فإن التعديل الخامس لدستور الواليات‬،‫من بين حقوق أخرى‬
cannot be compelled to present self- ‫المتحدة يضمن على أن الشخص ال يمكن أن يكون مضطرا‬
incriminating testimony in a criminal .‫الذاتية في الدعوى الجنائية‬-‫لتقديم شهادة باإلدانة‬
proceeding.
FILE
‫الملف‬
To place a paper in the official custody of the
‫وضع ورقة في الحجز القضائي الرسمي لكاتب المحكمة‬
clerk of court to enter into the files or records
.‫إلدخالها في ملفات أو سجالت القضية‬
of a case.
FIND GUILTY ‫اإلدانة بالذنب‬
For the judge or jury to determine and declare ‫للقاضي أو لهيئة المحلفين تحديد وإعالن الذنب للمدعى‬
the guilt of the defendant. .‫عليه‬
FINDING ‫نتائج التحقيق‬
Formal conclusion by a judge or jury on issues ‫االختتام الرسمي من قبل القاضي أو هيئة المحلفين في قضايا‬
of fact. .‫الوقائع‬
FINE ‫الغرامة‬
To sentence a person convicted of an offense to ‫الحكم على الشخص المدان بارتكاب جريمة بدفع المال بدل‬
pay a penalty in money. .‫العقوبة‬
FINGERPRINT ‫بصمات األصابع‬
The distinctive pattern of lines on human ‫النمط المميز للخطوط على رؤوس األصابع البشرية التي‬
fingertips that are used as a method of ‫تستخدم كوسيلة من وسائل التعرف على المتهمين في‬
identification in criminal cases. .‫القضايا الجنائية‬
FIREARM ‫السالح الناري‬
A weapon which acts by force of gunpowder, ،‫ بندقية الرش‬،‫ مثل البندقية‬،‫ الذي يعمل بقوة البارود‬،‫السالح‬
such as a rifle, shotgun or revolver. .‫أو المسدس‬
FIRST APPEARANCE
The initial appearance of an arrested person ‫أول مثول أمام القاضي‬
before a judge to determine whether there is ‫مثول الشخص المقبوض عليه أمام قاض ألول مرة لتحديد ما‬
probable cause for his or her arrest. Generally ‫ عموما يأتي‬.‫إذا كان هناك سبب محتمل العتقاله أو اعتقالها‬
the person comes before a judge within hours ،‫الشخص أمام قاض في غضون ساعات من االعتقال‬
of the arrest, and are informed of the charges ‫ وعن حقوقه أو حقوقها‬،‫وإبالغه بالتهم الموجهة له أو لها‬
against him or her and of his or her rights to a ‫ ال استئناف‬.‫ وإلى الكفالة‬،‫ للمحامي‬،‫لجلسة االستماع األولية‬
preliminary hearing, to counsel, and to bail. ‫ وتسمى أيضا المثول األول أمام‬.‫يطلب في هذه الحالة‬
No plea is asked for at this state. Also .‫القضاء‬
called initial appearance.
FORCIBLE ENTRY AND DETAINER
‫الدخول ألقسري والقائم باالحتجاز‬
Ordinarily refers to a summary proceeding for
‫يشير المصطلح عادة إلى إجراء ملخص الستعادة حيازة‬
restoring possession of land to one who has
.‫األراضي إلىالشخص الذي حرم ظلما من االستحواذ عليها‬
been wrongfully deprived of possession.
FORECLOSURE
‫حبس العقارات المرهونة‬
Procedure by which mortgaged property is
‫ تخلفا من‬،‫اإلجراء الذي بواسطته تباع العقارات المرهونة‬
sold on default of the mortgagor in satisfaction
.‫ إرضاء لديون الرهن العقاري‬، ‫الراهن‬
of mortgage debt.
FORFEIT ‫الغرامة‬
To lose, or lose the right to. .‫ يخسر الحق في‬،‫يخسر‬
FORFEITURE ‫الغرامة‬
The loss of money or property resulting from ‫فقدان األموال أو الممتلكات الناجمة عن عدم اإليفاء بااللتزام‬
failure to meet a legal obligation or from the ‫ أو االستخدام لتلك األموال أو‬،‫ أو من الطبيعة‬،‫القانوني‬
illegal nature or use of the money or property. .‫الممتلكات بشكل غير قانوني‬
FORGERY
‫التزوير‬
The act of claiming one's own writing to be
.‫فعل اإلدعاء بأن كتابة المرء الخاصة تعود إلى شخص آخر‬
that of another.
FOSTER CARE ‫رعاية األطفال‬
A program of parental care for children who ‫برنامج الرعاية األبوية لألطفال الذين ليس لديهم عالقة‬
do not have an in-home parental relationship .‫أبوية منزلية مع إما الوالدين البيولوجيين أو بالتبني‬
with either biological or adoptive parents.
FOUNDATION
In a trial, a foundation must be laid to
‫األساس‬
establish the basis for the admissibility of
‫ يجب وضع أألساس إلقامة قاعدة لقبول أنواع‬،‫في المحاكمة‬
certain types of evidence. For example, an
‫ يجب ظهور مؤهالت‬،‫ على سبيل المثال‬.‫معينة من األدلة‬
expert witnesses's qualifications must be
.‫شهود الخبير قبل شهادة الخبير ألن ذلك سيكون مقبوال‬
shown before expert testimony will be
admissible.
FOURTH AMENDMENT ‫التعديل الرابع‬
Among other matters, the 14th Amendment to ‫ فالتعديل الرابع عشر لدستور‬،‫من بين المسائل األخرى‬
the U.S. Constitution prohibits states from ‫الواليات المتحدة يحظر على الواليات حرمان أي شخص من‬
depriving any person of life, liberty, or ‫ أو الملكية دون إتباع اإلجراءات القانونية‬،‫ أو الحرية‬،‫الحياة‬
property without adequate due process . .‫الواجبة بشكل كاف‬
FRAUD
‫االحتيال‬
Intentional, unlawful deception to deprive
‫ وغير القانوني لحرمان شخص آخر من‬،‫الخداع المتعمد‬
another person of property or to injure that
.‫ أو إلى اإلضرار بذلك الشخص بطريقة ما أخرى‬،‫الممتلكات‬
person in some other way.

GAMBLING ‫ القمار‬،‫المقامرة‬
The act of staking money, or other thing of ‫ على‬،‫ أو غيره من األشياء ذات قيمة‬،‫فعل الرهان بالمال‬
value, on an uncertain event or outcome. .‫حدث أو نتيجة غير مؤكدة‬
GARNISH
‫يمسك األموال‬
To withhold a debtor's money, and turn it over
‫ وتحويله الى شخص آخر من أجل دفع‬،‫االحتفاظ بمال المدين‬
to another in order to pay a debt. Typically,
‫ فإن الشخص المحتفظ بالنقود هو رب‬،‫نموذجيا‬. ‫الديون‬
the one withholding the money is the debtor's
.‫عمل المدين‬
employer.
GARNISHMENT
‫أالمسك باألموال‬
A legal proceeding in which a debtor's money,
‫ التي هي في حوزة‬،‫إجراءات قانونية التي فيها أموال المدين‬
in the possession of another (the garnishee), is
‫ مثل‬،‫ تطبق على ديون المدين‬،) ‫شخص آخر (المحجوز لديه‬
applied to the debts of the debtor, such as
.‫عندما يمسك صاحب العمل بأجور المدين‬
when an employer garnishes a debtor's wages.
GENERAL ASSIGNMENT
‫التنازل العام‬
The voluntary transfer, by a debtor, of all
‫ لجميع الممتلكات إلى‬،‫ من قبل المدين‬،‫النقل الطوعي‬
property to a trustee for the benefit of all of his
.‫ لمصلحة كل دائنيه أو دائنيها‬،‫المؤتمن‬
or her creditors.
GENERAL JURISDICTION ‫الوالية العامة‬
Refers to courts that have no limit on the types ‫يشير المصطلح إلى المحاكم التي ليس لها حدود ألنواع‬
of criminal and civil cases they may hear. .‫القضايا الجنائية والمدنية التي قد تستمع لها‬
‫استنشاق الغراء‬
GLUE SNIFFING
‫العمل على استنشاق الغراء من أجل "الحصول على مستوى‬
The act of inhaling glue in order "to get high".
".‫أعلى‬
GOOD CAUSE
‫سبب وجيه‬
Substantial reason, one that affords a legal
.‫ السبب الذي يتحمل عذرا شرعيا‬،‫السبب الجوهري‬
excuse.
GOOD FAITH ‫حسن النية‬
An honest belief, the absence of malice, and ‫ وعدم وجود تصميم‬،‫ لعدم وجود خبث‬،‫اعتقاد صادق‬
the absence of design to defraud. .‫لالحتيال‬
GOOD TIME
‫وقت جيد‬
A reduction in sentenced time in prison as a
‫خفض في وقت محكومية داخل السجن كمكافأة على حسن‬
reward for good behavior. It usually is one-
.‫وهو عادة ما يكون ثلث إلى نصف العقوبة القصوى‬.‫السلوك‬
third to one-half off the maximum sentence.
GRAND JURY
‫هيئة المحلفين الكبرى‬
Jury of inquiry. The jury which determines
‫ إن‬،‫ التي تقرر التهم‬،‫هيئة المحلفين الخاصة بالتحقيق‬
which charges, if any, are to be brought
.‫ على أن ترفع ضد المتهم‬،‫وجدت‬
against a defendant.
GRAND THEFT
Taking and carrying away the personal ‫سرقة كبرى‬
property of another person of a value in excess ‫ على‬،‫ من شخص آخر‬،‫أخذ وحمل الممتلكات الشخصية بعيدا‬
of an amount set by law with the intent to ‫ بقصد حرمان‬،‫قيمة بما يزيد على المبلغ بموجب القانون‬
deprive the owner or possessor of it .‫المالك أو الحائز عليه بشكل دائم‬
permanently.
GRANTOR OR SETTLOR ‫المانح أو المؤسس‬
The person who sets up a trust. .‫الشخص الذي ينشئ وديعة‬
GROUNDS ‫األسس المعتمدة‬
A foundation or basis; points relied on. .‫ نقاط يعتمد عليها‬،‫أساس أو قاعدة‬
GUARDIAN
‫الوصي‬
A person appointed by will or by law to
‫الشخص المعين بموجب وصية أو قانون لتولي مسؤولية‬
assume responsibility for incompetent adults
‫ في حالة‬.‫ أو األطفال القصر‬،‫البالغين غير المؤهلين قانونيا‬
or minor children. If a parent dies, this will
.‫ فهذا الوصي عادة ما يكون الوالد اآلخر‬،‫وفاة أحد الوالدين‬
usually be the other parent. If both die, it
.‫ ربما سيكون قريبا حميما‬،‫أما إذا يموت كال الوالدين‬
probably will be a close relative.
GUARDIANSHIP
‫الوصاية‬
Legal right given to a person to be responsible
‫الحق القانوني المعطى للشخص كي يكون مسؤوال عن‬
for the food, housing, health care, and other
‫ وغيرها من‬،‫ والرعاية الصحية‬،‫ واإليواء‬،‫الطعام‬
necessities of a person deemed incapable of
‫الضروريات لشخص يعتبر غير قادر على توفير هذه‬
providing these necessities for himself or
‫ غير المؤهلين‬،‫ وعادة البالغين‬،‫الضروريات لنفسه أو نفسها‬
herself, usually an incompetent adult or minor
.‫قانونيا أو الطفل القاصر‬
child.
GUILTY
‫مذنب‬
Responsible for a delinquency, crime, or other
.‫ وليس بريئا‬،‫ أو إثم آخر‬،‫ أو جريمة‬،‫مسؤول عن جنوح‬
offense; not innocent.
HANDCUFFS
‫أصفاد‬
Chains or shackles for the hands to secure
.‫سالسل أو أغالل لليدين لتأمين السجناء‬
prisoners.
HARASSMENT
‫التحرش‬
Words, gestures, and actions which tend to
،‫ وتنبيه‬،‫ وإجراءات التي تميل إلى إزعاج‬،‫كلمات وإيماءات‬
annoy, alarm, and verbally abuse another
.‫واعتداء لفظي على شخص آخر‬
person.
HARMLESS ERROR
‫خطأ غير مؤذ‬
An error committed during a trial that was
‫ الذي تم تصحيحه أو كان ليس‬،‫خطأ ارتكب خالل المحاكمة‬
corrected or was not serious enough to affect
‫ وبالتالي‬،‫خطيرا بما يكفي بحيث يؤثر على نتيجة المحاكمة‬
the outcome of a trial and therefore was not
‫فهو لم يكن ضارا (مؤذيا) بما فيه الكفاية ليتم عكسه في‬
sufficiently harmful (prejudicial) to be
.‫االستئناف‬
reversed on appeal.
HEARING ‫جلسة استماع‬
A proceeding similar to a trial, without a jury, ‫ وعادة ما تكون‬،‫ بدون هيئة محلفين‬،‫إجراء شبيه بالمحاكمة‬
and usually of shorter duration. .‫أقصر مدة‬
HEARING, CONTESTED
‫جلسة استماع المتخاصمين‬
A hearing held for the purpose of deciding
‫جلسة استماع منعقدة لغرض تحديد القضايا أو الواقعة‬
issues or fact of law that both parties are
.‫القانونية بأن الطرفين متخاصمتان‬
disputing.
HEARING, PRELIMINARY
‫جلسة استماع أولية‬
The hearing given to person accused of crime,
‫ تدار‬،‫جلسة استماع مكرسة لشخص متهم بارتكاب جريمة‬
by a magistrate or judge, to determine whether
‫ لتحديد ما إذا كان هناك ما‬،‫من قبل قاضي التحقيق أو قاض‬
there is enough evidence to warrant the
‫يكفي من األدلة لتبرير الحبس وتقديم كفالة عن الشخص‬
confinement and holding to bail the person
.‫المتهم‬
accused.
HEARSAY
‫اإلشاعة‬
Statements by a witness who did not see or
‫جمل قالها الشاهد الذي لم يرى أو يسمع عن الحادث موضع‬
hear the incident in question but heard about
‫ واإلشاعة‬.‫ ولكنه سمع عن ذلك من شخص آخر‬،‫االستجواب‬
it from someone else. Hearsay is usually not
.‫هي عادة ليست مقبولة كدليل في المحكمة‬
admissible as evidence in court.
HIT AND RUN
‫أضرب واهرب‬
Crime in which the driver of a vehicle leaves
‫الجريمة التي يترك فيها سائق مركبة موقع الحادث دون‬
the scene of an accident without identifying
.‫ألكشف عن نفسه أو نفسها‬
himself or herself.
HOLDING CELL
‫زنزانة االحتجاز‬
A temporary location that is meant to secure
‫موقع مؤقت يقصد منه تأمين المتهمين أثناء انتظار المحاكمة‬
the accused while waiting for trial to begin or
.‫كي تبدأ أو تستمر‬
continue.
HOLOGRAPHIC WILL ‫وصية بخط يد الموصي بشكل واضح‬
A will entirely written, dated, and signed by ‫ وموقعة من قبل الموصي‬،‫ ومؤرخة‬،‫وصية خطية بالكامل‬
the testator in his/her own handwriting. .‫ يدها‬/ ‫في حياته بخط يده‬
HOME MONITORING
‫منزل مراقب اليكترونيا‬
An alternative to incarceration where an
‫ منزلها في‬/ ‫ حيث يحبس الفرد في منزله‬،‫بديل عن السجن‬
individual is confined to his or her home and
.‫ضوء المراقبة االلكترونية‬
monitored electronically.
HOMICIDE
‫القتل‬
The unlawful killing of one human being by
.‫قتل الشخص بشكل غير قانوني من قبل شخص آخر‬
another.
HOSPITAL WARRANT
‫ضمان المستشفى‬
A warrant that a court issues under Health-
،‫ في إطار مادة الصحة العامة‬،‫ الذي تصدره المحكمة‬،‫ضمان‬
General Article Section 12-120 after a
‫ بعد الحكم المحتمل للقضية بأن‬، 120-12 ‫القسم‬
probable cause determination that the named
‫ بموجب الحق‬، ‫المتهم المذكور انتهك اإلفراج المشروط‬
defendant has violated a conditional release
.‫ من مادة الصحة العامة‬، 12 ‫الشرعي‬
under Title 12 of the Health-General Article.
HOSTILE WITNESS
‫الشاهد العدائي‬
A witness whose testimony is not favorable to
‫الشاهد الذي شهادته ليست مفضلة للطرف الذي يدعوه أو‬
the party who calls him or her as a witness. A
،‫ وقد يسأل الشاهد المعادي أسئلة رئيسية‬.‫يدعوها كشاهد‬
hostile witness may be asked leading questions
‫وربما يستجوب من قبل الطرف الذي يدعوه أو يدعوها إلى‬
and may be cross-examined by the party who
.‫المنصة‬
calls him or her to the stand.
HUNG JURY ‫هيئة المحلفين المنقسمة‬
A jury whose members cannot agree upon a ‫هيئة محلفين التي ال يستطيع أعضاؤها االتفاق على قرار‬
verdict. .‫الحكم‬
HYPOTHETICAL QUESTION
An imaginary situation, incorporating facts ‫مسالة افتراضية‬
previously admitted into evidence, upon which ‫ تم إضافتها في وقت سابق إلى‬،‫ وقائع مدمجة‬،‫حالة خيالية‬
an expert witness is permitted to give an ‫ والتي يسمح بموجبها للشاهد الخبير إبداء الرأي فيما‬،‫األدلة‬
opinion as to a condition resulting from the .‫يتعلق بالحالة الناجمة عن الموقف‬
situation.
ILLEGAL ‫غير قانوني‬
Against, or not authorized by law; unlawful. .‫ غير قانوني‬.‫ أو غير مخول من قبل القانون‬،‫ضد‬
IMMUNITY
‫الحصانة‬
Grant by the court which assures someone will
‫ التي تضمن بأن شخصا ما‬،‫منح ممنوح من قبل المحكمة‬
not face prosecution in return for providing
.‫سوف لن يواجه محاكمة لقاء توفير أدلة في دعوى جنائية‬
evidence in a criminal proceeding.
IMPANEL ‫تنصيب هيئة محلفين‬
To seat a jury. When voir dire is finished and ‫ وممارسة‬،‫ عندما ينتهي االستجواب‬.‫تنصيب هيئة محلفين‬
both sides have exercised their challenges, the ‫ ويؤدي‬.‫ تنصب هيئة المحلفين‬، ‫كال الجانبين اعتراضهما‬
jury is impaneled. The jurors are sworn in and ‫ فيما المحاكمة جاهزة للمضي‬،‫المحلفون القسم الدستوري‬
the trial is ready to proceed. .‫قدما‬
IMPEACHMENT OF WITNESS
‫اتهام الشاهد بالتقصير‬
To call into question the truthfulness of a
.‫الدعوة إلى استجواب الشاهد إلثبات مصداقية‬
witness.
IMPLIED CONTRACT ‫العقد الضمني‬
A contract in which the promise made by the ‫ ولكن‬،‫ الذي فيه ال يعبر عن الوعد الذي قطعه الملتزم‬،‫العقد‬
obligor is not expressed, but inferred by one's ‫يستدل منه عن طريق سلوك الشخص أو إنه ضمني في‬
conduct or implied in law. .‫القانون‬
INADMISSIBLE
‫أدلة غير مقبولة‬
That which, under the rules of evidence,
‫ ال يمكن قبولها كأدلة في‬،‫ وفقا لقواعد األدلة‬،‫األدلة التي‬
cannot be admitted as evidence in a trial or
.‫محاكمة أو جلسة استماع‬
hearing.
INCAPACITY ‫العجز‬
The lack of power or the legal ability to act. .‫ أو القدرة القانونية للتصرف‬، ‫عدم وجود الصالحية‬
INCARCERATE ‫يسجن‬
To confine in jail. .‫يحبس في سجن‬
INCEST
‫سفاح القربى‬
Sexual intercourse between persons so closely
‫الجماع الجنسي بين األشخاص ذوي الصلة بشكل وثيق‬
related that marriage between them would be
.‫بحيث أن الزواج بينهم سيكون غير قانوني‬
unlawful.
INCOMPETENCY
‫عدم الكفاءة‬
Lack of capacity to understand the nature and
،‫عدم القدرة على فهم طبيعة وموضوع الدعوى القضائية‬
object of the proceedings, to consult with
.‫ والمساعدة في إعداد الدفاع‬،‫التشاور مع المحامي‬
counsel, and to assist in preparing a defense.
INCRIMINATE ‫يجرم‬
To make it appear that one is guilty of a crime. .‫جعل الشخص يظهر بأنه مذنب بارتكاب جريمة‬
INDECENT EXPOSURE
‫عرض الشخص جسده بشكل غير الئق‬
Exposure to sight of the private parts of the
‫عرض الشخص أجزاء خاصة من جسده بطريقة بذيئة أو‬
body in a lewd or indecent manner in a public
.‫غير الئقة في مكان عام‬
place.
INDEMNIFY
‫يعوض‬
The term pertains to liability for loss shifted
‫يتعلق المصطلح بالمسؤولية عن الخسائر المتحولة من‬
from one person held legally responsible to
.‫شخص واحد مسؤول من الناحية القانونية إلى آخر‬
another.
INDEPENDENT EXECUTOR
‫المنفذ المستقل‬
A special kind of executor, permitted by the
‫ مسموح له بموجب قوانين بعض‬،‫منفذ من نوع خاص‬
laws of certain states, who performs the duties
‫ والذي يؤدي واجبات المنفذ دون تدخل من قبل‬،‫الواليات‬
of an executor without intervention by the
.‫المحكمة‬
court.
INDETERMINATE SENTENCE
A sentence of imprisonment to a specified ‫الحكم المتوسط‬
minimum and maximum period of time, ،‫ وأقصى فترة من الوقت‬،‫حكم بالسجن لمدة دنيا محددة‬
specifically authorized by statute, subject to ‫ ويخضع لإلنهاء من قبل‬،‫خولها بشكل خاص النظام األساسي‬
termination by a parole board or other ‫ أو وكالة مختصة أخرى بعد قضاء‬،‫مجلس اإلفراج المشروط‬
authorized agency after the prisoner has .‫السجين فترة الحد األدنى‬
served the minimum term.
INDICTMENT ‫الئحة االتهام‬
A formal written accusation, issued by a grand ،‫ صادر عن هيئة المحلفين الكبرى‬،‫اتهام رسمي تحريري‬
jury, charging a party with a crime. .‫متهما الطرف بارتكاب جريمة‬
INDIGENT
Needy and poor. A defendant who can ‫المعوزون‬
demonstrate his or her indigence to the court ‫ المتهم الذي يشرح عوزه أو عوزها إلى‬.‫محتاجون وفقراء‬
may be assigned a court appointed attorney at .‫المحكمة قد يتم تكليف المحكمة محاميا له على نفقة الدولة‬
public expense.
INFORMANT
‫المخبر‬
An undisclosed person who confidentially
‫ من أفشى سرا من المعلومات المادية‬،‫شخص لم يكشف عنه‬
discloses material information of a crime to the
‫ و عادة ما يتم ذلك لقاء مكافأة أو‬،‫لجريمة إلى الشرطة‬
police, which is usually done in exchange for a
.‫معاملة خاصة‬
reward or special treatment.
INFORMATION ‫معلومات‬
A formal written document filed by the ‫ يفصل فيها‬،‫ قدمها المدعي العام‬، ‫وثيقة رسمية تحريرية‬
prosecutor detailing the criminal charges ‫ فإنه يعمل‬،‫ بديل عن الئحة االتهام‬.‫التهم الجنائية ضد المتهم‬
against the defendant. An alternative to an .‫على جلب المتهم للمحاكمة‬
indictment, it serves to bring a defendant to
trial.
INFRACTION
‫مخالفة‬
A violation of law, not punishable by
‫ تعتبر المخالفات‬.‫ ال يعاقب عليه بالسجن‬،‫انتهاك للقانون‬
imprisonment. Minor traffic offenses are
.‫المرورية البسيطة عموما مخالفات‬
generally considered infractions.
INHERITANCE TAX
‫ضريبة الميراث‬
A state tax on property that an heir or
‫ضريبة الوالية على الممتلكات التي يتلقاها الوريث أو‬
beneficiary under a will receives from a
‫ ويدفع‬.‫المستفيد بموجب وصية من تركة شخص متوفى‬
deceased person's estate. The heir or
.‫الوريث أو المستفيد هذه الضريبة‬
beneficiary pays this tax.
INITIAL APPEARANCE
In criminal law, the hearing at which a judge ‫المثول األولي في المحكمة‬
determines whether there is sufficient evidence ‫ جلسة االستماع التي يقرر فيها القاضي‬،‫في القانون الجنائي‬
against a person charged with a crime to hold ‫ما إذا كانت هناك أدلة كافية ضد شخص متهم بارتكاب‬
him or her for trial. The Constitution bans ‫ ويحظر الدستور‬.‫ يسوق أو تسوق للمحاكمة‬,‫جريمة‬
secret accusations, so initial appearances are ‫ لذلك فان المثول األولي علني ما لم يطلب‬،‫االتهامات السرية‬
public unless the defendant asks otherwise; the ‫المدعى عليه خالف ذلك؛ على أن المتهم يجب أن يكون‬
accused must be present, though he or she .‫ على الرغم من أنه أو أنها عادة ال تقدم األدلة‬،‫حاضرا‬
usually does not offer evidence. Also .‫وتسمى أيضا أول ظهور‬
called first appearance.
INJUNCTION
‫إنذار قضائي‬
Writ or order by a court prohibiting a
‫أمر قضائي أو أمر من المحكمة يحظر فيه تنفيذ عمل محدد‬
specific action from being carried out by a
.‫من قبل شخص أو مجموعة‬
person or group.
INMATE
‫نزيل‬
A person confined to a prison, penitentiary, or
.‫ أو موقف‬،‫ أو إصالحية‬،‫الشخص المحتجز في سجن‬
jail.
INNOCENT UNTIL PROVEN GUILTY ‫المتهم بريء حتى تثبت إدانته‬
A belief in the American legal system which ‫اعتقاد في النظام القانوني األميركي الذي ينص على أن جميع‬
states that all people accused of a criminal act ‫األشخاص المتهمين بارتكاب فعل جنائي يعتبرون أبرياء حتى‬
are considered not to have committed the ‫تثبت األدلة عدم وجود أي شك في ذهن المحكمة أو هيئة‬
crime until the evidence leaves no doubt in the .‫المحلفين بأن المتهم ارتكب أو لم يرتكب جريمة‬
mind of the court or the jury that the accused
did or did not commit the crime.
INSANITY PLEA
‫دعوى قضائية تتعلق بالسالمة العقلية‬
A claim by a defendant that he or she lacks the
‫ادعاء المتهم انه أو أنها تفتقر إلى السالمة العقلية يقتضيه‬
soundness of mind required by law to accept
.‫القانون لقبول المسؤولية عن فعل إجرامي‬
responsibility for a criminal act.
INSTRUCTIONS
‫التعليمات‬
Judge's explanation to the jury before it begins
‫شرح القاضي إلى هيئة المحلفين قبل بدء المداوالت باألسئلة‬
deliberations of the questions it must answer
‫التي يجب على الشرح اإلجابة عنها والقانون القابل للتطبيق‬
and the applicable law governing the case.
.‫ كما يدعى أيضا التهمة‬.‫على هذه القضية‬
Also called charge.
INTANGIBLE ASSETS
‫الممتلكات غير الملموسة‬
Nonphysical items such as stock certificates,
‫البنود غير المادية مثل شهادات األسهم والسندات‬
bonds, bank accounts, and pension benefits
‫ ومنافع المعاشات التقاعدية التي لها‬،‫والحسابات المصرفية‬
that have value and must be taken into
.‫قيمة ويجب أن تؤخذ بعين االعتبار في التخطيط العقاري‬
account in estate planning.
INTENT
‫النية‬
The purpose to use a particular means to bring
.‫الغرض من استخدام وسيلة معينة للتوصل إلى نتيجة ما‬
about a certain result.
INTERLOCUTORY
‫أمر مؤقت‬
Provisional; not final. An interlocutory order
‫ فقط‬،‫ أو استئناف مؤقت‬،‫ أمر مؤقت‬.‫ وليس نهائي‬،‫مؤقت‬
or an interlocutory appeal concerns only a
‫ قارن مع أمر‬.‫جزء من القضايا التي أثيرت في الدعوى‬
part of the issues raised in a lawsuit. Compare
.‫قضائي‬
to decree .
INTERROGATORIES
‫االستجوابات‬
Written questions asked by one party in a
‫أسئلة مكتوبة تطرح من قبل طرف واحد في الدعوى التي‬
lawsuit for which the opposing party must
.‫يجب على الطرف المعترض تقديم إجابات مكتوبة‬
provide written answers.
INTERVENTION ‫التدخل‬
An action by which a third person who may be ‫ التي بموجبها قد يتأثر طرف ثالث ليصبح‬،‫الدعوى القضائية‬
affected by a lawsuit is permitted to become a ‫ وتختلف عن عملية التحول إلى صديق‬.‫طرفا في الدعوى‬
party to the suit. Differs from the process of .‫المحكمة‬
becoming an amicus curiae.
INTESTACY LAWS
‫قوانين عدم ترك وصية‬
The state or condition of dying without having
‫الموقف أو الحالة من الموت دون عمل وصية سارية‬
made a valid will or without having disposed
‫ أو دون التخلص من وصية لجزء من ممتلكات‬،‫المفعول‬
by will of a segment of the property of the
.‫المتوفى‬
decedent.
INTESTATE ‫عدم ترك وصية‬
Dying without a will. .‫الموت دون ترك وصية‬
INTESTATE SUCCESSION
The process by which the property of a person ‫التركة بال وصية‬
who has died without a will passes on to others ‫العملية التي بواسطتها تمرر ممتلكات المتوفى دون وصية‬
according to the state's descent and ‫إلى اآلخرين وفقا للنظام األساسي في االنتقال باإلرث‬
distribution statutes. If someone dies without a ‫ وتستخدم‬،‫ إذا يموت شخص دون وصية‬.‫والتوزيع بالوالية‬
will, and the court uses the state’s interstate ‫ فالوريث‬،‫المحكمة قوانين االنتقال باإلرث والتوزيع بالوالية‬
succession laws, an heir who receives some of .‫الذي يتلقى بعض ممتلكات المتوفى هو وريث بال وصية‬
the deceased's property is an intestate heir.
INVESTIGATION
‫التحقيق‬
A legal inquiry to discover and collect facts
.‫تحقيق قانوني الكتشاف وجمع الوقائع بشأن قضية معينة‬
concerning a certain matter.
IRRELEVANT
‫أدلة ال عالقة لها بالقضية‬
Evidence not sufficiently related to the matter
.‫أدلة ال تتعلق بما فيه الكفاية بالقضية موضوع المناقشة‬
in issue.
IRREVOCABLE TRUST ‫وديعة ال رجعة فيها‬
A trust that, once set up, the grantor may not ‫ ال يحتمل إلغاءها من‬،‫ التي تم إعدادها ذات مرة‬،‫الوديعة‬
revoke. .‫قبل المانح‬
ISSUE
‫القضية‬
1) The disputed point in a disagreement
‫نقطة متنازع عليها في عدم اتفاق بين األطراف في‬1-
between parties in a lawsuit.
.‫الدعوىالقضائية‬
2) To send out officially, as in to issue an
.‫ كما هو الحال في إصدار أمر‬،‫يرسل بشكل رسمي‬2-
order.
JAIL
‫موقف التسفيرات‬
A place of confinement that is more than a
‫مكان الحبس الذي هو أكثر من مركز للشرطة وأقل من‬
police station and less than a prison. It is
‫ وعادة ما يستخدم إليواء الشخص المدان بارتكاب‬.‫سجن‬
usually used to hold person convicted of
.‫جنح أو األشخاص الذين ينتظرون المحاكمة‬
misdemeanors or persons awaiting trial.
JEOPARDY
The peril in which an accused is placed when ‫الخطر‬
he is properly charged with a crime before a ‫ الذي بموجبه يوضع المتهم عندما يتهم بشكل صحيح‬،‫الخطر‬
court. Jeopardy normally attaches when the ‫ وعادة يلحق الخطر عندما يدرج‬.‫بجريمة أمام المحكمة‬
petit jury is impaneled. After such time, the ‫ قد ال يفرج عن‬، ‫ وبعد وقت كهذا‬.‫بهيئة المحلفين الصغرى‬
accused may not be released and tried at a ‫ مع‬.‫ فيما تتم محاكمته في وقت الحق بنفس الجرم‬،‫المتهم‬
later date for the same offense. Subject to .‫مراعاة االستثناء‬
exception.
JOIN ‫يتحالف‬
To unite, to combine, to enter into an alliance. .‫ يدخل في تحالف‬،‫ يرتبط‬،‫يتحد‬
JOINT AND SEVERAL LIABILITY ‫المسؤولية المشتركة والمتعددة‬
A legal doctrine that makes each of the parties ‫مبدأ قانوني الذي يجعل كل طرف من األطراف المسؤولين‬
who are responsible for an injury liable for all ‫عن الضرر مسئوال عن جميع التعويضات الممنوحة في‬
the damages awarded in a lawsuit if the other ‫الدعوى القضائية إذا كانت األطراف األخرى المسئولة غير‬
parties responsible cannot pay. .‫قادرة على التسديد‬
JOINT TENANCY ‫االستئجار المشترك‬
A form of legal co-ownership of property (also ،‫شكل من أشكال الملكية القانونية المشتركة للممتلكات‬
known as survivorship ). At the death of one ‫)عند وفاة أحد‬. ‫(المعروف أيضا باسم البقاء على قيد الحياة‬
co-owner, the surviving co-owner becomes sole ‫ يصبح المالك المشترك الباقي‬، ‫المالكين المشتركين في ملك‬
owner of the property. Tenancy by the entirety ‫ االستئجار من قبل‬.‫ مالكا وحيدا للممتلكات‬،‫على قيد الحياة‬
is a special form of joint tenancy between a ‫الكل برمتهم هو شكل خاص من اإليجار المشترك بين الزوج‬
husband and wife. .‫والزوجة‬
JOINT VENTURE
‫مشروع مشاركة‬
An association of persons jointly undertaking
‫اتحاد عدد من األشخاص يتعهدون معا بإقامة مؤسسة‬
some commercial enterprise. Unlike a
‫ فمشروع المشاركة ال يستلزم‬،‫ وخالفا للشراكة‬.‫تجارية ما‬
partnership, a joint venture does not entail a
.‫وجود عالقة مستمرة بين األطرف‬
continuing relationship among the parties.
JOYRIDING ‫قيادة مركبة الغير بشكل غير قانوني من أجل المتعة‬
The illegal taking of an automobile without ‫أخذ غير مشروع لمركبة من دون قصد لحرمان مالكها‬
intent to deprive the owner permanently of the ‫ وغالبا ما تنطوي على القيادة‬،‫بصورة دائمية من المركبة‬
vehicle, often involving reckless driving. .‫المتهورة‬
JUDGE
‫القاضي‬
An elected or appointed public official
‫موظف عام منتخب أو معين من قبل سلطة للبت بقضايا في‬
with authority to hear and decide cases in a
.‫محكمة قانونية‬
court of law.
JUDGMENT (JUDGMENT)
)‫الحكم (قرار الحكم‬
The final decision of the court, resolving the
.‫ يحل نزاعا؛ رأيا؛ حكما قضائيا‬،‫قرار محكمة نهائي‬
dispute; an opinion; an award.
JUDICIAL NOTICE
‫إعالن قضائي‬
A court's recognition of the truth of basic facts
.‫اعتراف المحكمة بالحقيقة لوقائع أساسية بدون أدلة رسمية‬
without formal evidence.
JUDICIAL REVIEW
‫المراجعة القضائية‬
The authority of a court to review the official
‫سلطة المحكمة إلعادة النظر في الدعاوي الرسمية من فروع‬
actions of other branches of government. Also,
‫ سلطة إعالن عدم دستورية الداوي‬،‫ أيضا‬.‫أخرى للحكومة‬
the authority to declare unconstitutional the
.‫القضائية من الفروع األخرى‬
actions of other branches.
JURISDICTION
‫االختصاص‬
1. The legal authority of a court to hear and
.‫السلطة القانونية للمحكمة لالستماع والبت في قضية‬1.
decide a case.
‫ التي تملك فوقها المحكمة سلطة البت‬،‫المنطقة الجغرافية‬2.
2. The geographic area over which the court
.‫في القضايا‬
has authority to decide cases.
JURISPRUDENCE
‫ فلسفة التشريع‬،‫الفقه‬
The study of law and the structure of the legal
.‫دراسة القانون وهيكل النظام القانوني‬
system.
JUROR ‫المحلف‬
Member of the jury. .‫عضو في هيئة المحلفين‬
JUROR, ALTERNATE
‫البديل المحلف‬
Additional juror impaneled in case of sickness
.‫محلف إضافي في حالة مرض أو عجز محلف آخر‬
or disability of another juror.
JURY ‫هيئة المحلفين‬
A body of persons temporarily selected from ‫ المختارين مؤقتا من‬،‫هيئة من األشخاص المحلفين‬
the citizens of a particular district sworn to ‫المواطنين لمنطقة معينة لالستماع إلى األدلة في المحاكمة‬
listen to the evidence in a trial and declare a ‫وإصدار‬
verdict on matters of fact. .‫الحكم في قضايا من الوقائع‬
JURY BOX ‫مقصورة هيئة المحلفين‬
The specific place in the courtroom where the ‫مكان محدد في قاعة المحكمة حيث تجلس هيئة المحلفين‬
jury sits during the trial. .‫خالل المحاكمة‬
JURY COMMISSIONER
‫مفوض هيئة المحلفين‬
The court officer responsible for choosing the
،‫ مسؤول عن اختيار لجنة من األشخاص‬،‫موظف محكمة‬
panel of persons to serve as potential jurors
.‫للخدمة كمحلفين محتملين لوالية محكمة خاصة‬
for a particular court term.
JURY FOREMAN
‫رئيس هيئة المحلفين‬
The juror who chairs the jury during
‫ ويتحدث‬،‫المحلف الذي يرأس هيئة المحلفين خالل المداوالت‬
deliberations and speaks for the jury in court
.‫ عندما ينطق بالحكم‬،‫عن هيئة المحلفين في المحكمة‬
when announcing the verdict.
JURY TRIAL ‫محاكمة تديرها هيئة محلفين‬
Trial in which a jury decides issues of fact as ‫المحاكمة التي فيها تبت هيئة المحلفين بقضايا ذات واقعة‬
opposed to trial only before a judge. .‫بدال من محاكمة فقط أمام قاض‬
JURY, HUNG ‫هيئة محلفين معلقة‬
A jury which is unable to agree on a verdict ‫هيئة محلفين غير قادرة على االتفاق على قرار حكم بعد فترة‬
after a suitable period of deliberation. .‫مناسبة من المداوالت‬
JUSTICIABLE
‫قضايا ومطالبات‬
Issues and claims capable of being properly
.‫قضايا ومطالبات قابلة لالستجواب بشكل سليم في المحكمة‬
examined in court.
JUVENILE
‫الحدث‬
A young person who has not yet attained the
‫الشاب الذي لم يبلغ بعد السن الذي ينبغي فيه أن يعامل أو‬
age at which he or she should be treated as an
‫تعامل كشخص بالغ ألغراض القانون الجنائي والمسائل‬
adult for purposes of criminal law and other
.‫القانونية األخرى‬
legal matters.
JUVENILE HALL ‫قاعة أألحداث‬
The facility where juvenile offenders are held ‫المرفق حيث يحتجز فيه األحداث المخالفون للقانون في‬
in custody. .‫الحجز‬
JUVENILE WAIVER
‫المتنازل عن األحداث‬
A procedure by which a charge(s) against a
‫ ضد قاصر من‬،)‫ (التهم‬،‫اإلجراء الذي بواسطته تحول التهمة‬
minor is transferred from a juvenile to circuit
.‫محكمة األحداث إلى محكمة الدائرة‬
court.
KIDNAPPING ‫الخطف‬
The taking or detaining of a person against his ‫أخذ أو احتجاز أي شخص ضد إرادته أو إرادتها ودون سلطة‬
or her will and without lawful authority. .‫قانونية‬
KNOWINGLY ‫عن دراية‬
With knowledge, willfully or intentionally with ‫ عن عمد أو عن قصد فيما يتعلق بالعنصر‬،‫مع المعرفة‬
respect to a material element of an offense. .‫المادي للجريمة‬
LARCENY ‫اللصوصية‬
Stealing or theft. ‫سرقة أو سارق‬
LAW
‫القانون‬
The combination of those rules and principles
‫الصادرة عن السلطة‬،‫الجمع بين تلك القواعد ومبادئ السلوك‬
of conduct promulgated by legislative
‫ والمنشأة‬،‫ والمستمدة من قرارات المحاكم‬،‫التشريعية‬
authority, derived from court decisions, and
.‫بواسطة العرف المحلي‬
established by local custom.
LAW AND MOTION
‫القانون والدعوى‬
A setting before a judge at which time a
‫المطروح أمام قاض في الوقت الذي قد تقدم مجموعة‬
variety of motions, pleas, sentencing, orders to
‫ والمناشدات واألحكام واألوامر إلظهار‬،‫متنوعة من الدعاوي‬
show cause or procedural requests may be
‫ على أن‬.‫ ال تؤخذ األدلة‬،‫ وعادة‬.‫السبب أو الطلبات اإلجرائية‬
presented. Normally, evidence is not taken.
.‫يتواجد المتهمون‬
Defendants must be present.
LAW CLERKS ‫كتبة المحكمة‬
Persons trained in the law who assist judges in ‫ والذين يساعدون القضاة‬،‫األشخاص المدربون على القانون‬
researching legal opinions. .‫في البحث عن اآلراء القانونية‬
LAWSUIT ‫دعوى قضائية‬
An action between two or more persons in the ‫ وليس بسبب قضية‬،‫دعوى بين شخصين أو أكثر في المحاكم‬
courts of law, not a criminal matter. .‫جنائية‬
LAY PERSON ‫شخص طارئ على القانون‬
One not trained in law. .‫شخص غير مدرب في القانون‬
LEADING QUESTION
‫سؤال رائد‬
One which instructs the witness how to answer
‫أو يضع الكلمات‬،‫السؤال الذي يعلم الشاهد كيفية اإلجابة عنه‬
or puts words in his mouth to be echoed back.
‫ السؤال الذي يوحي إلى الشاهد باإلجابة‬.‫في فمه لكي تتردد‬
One which suggests to the witness the answer
.‫المرجوة‬
desired.
LEASE
‫التأجير‬
A contract by which owner of property grants
‫ الذي بواسطته يمنح صاحب الملكية آلخر الحق في‬،‫عقد‬
to another the right to possess, use, and enjoy
‫االمتالك واالستخدام واالستمتاع بها لفترة محددة من الوقت‬
it for a specified period of time in exchange for
).‫في مقابل دفع ثمن متفق عليه (اإليجار‬
payment of an agreed price (rent).
LEGAL AID
‫المساعدة القانونية‬
Professional legal services available usually to
‫الخدمات القانونية المهنية المتاحة عادة لألشخاص أو‬
persons or organizations unable to afford such
.‫المنظمات غير القادرة على تحمل مثل هذه الخدمات‬
services.
LENIENCY
‫التساهل‬
Recommendation for a sentence less than the
.‫توصية بعقوبة أقل من الحد األقصى المسموح بها‬
maximum allowed.
LESSER INCLUDED OFFENSE
‫جريمة أصغر مشمولة‬
A crime composed of some, but not all, of the
.‫ وليس كلها‬، ‫جريمة متكونة من بعض عناصر جريمة أكبر‬
elements of a greater crime; commission of the
‫وارتكاب الجريمة األكبر تلقائيا يتضمن ارتكاب الجريمة‬
greater crime automatically includes
.‫األصغر‬
commission of the lesser included offense.
LETTERS OF ADMINISTRATION
‫خطابات اإلدارة‬
Legal document issued by a court that shows
‫ ألتي تظهر الحق القانوني‬،‫وثيقة قانونية صادرة عن محكمة‬
an administrator's legal right to take control of
.‫لإلداري في السيطرة على األصول باسم الشخص المتوفى‬
assets in the deceased person's name.
LETTERS TESTAMENTARY
‫خطابات الوصية‬
Legal document issued by a court that shows
‫ألتي تظهر الحق القانوني‬،‫وثيقة قانونية صادرة عن محكمة‬
an executor's legal right to take control of
.‫للمنفذ في السيطرة على األصول باسم الشخص المتوفى‬
assets in the deceased person's name.

LEVY ‫فرض ضريبة‬


A seizure; the obtaining of money by legal ‫ الحصول على األموال بعملية قانونية خالل‬،‫االستيالء‬
process through seizure and sale of property. .‫مصادرة وبيع الممتلكات‬

LEWD CONDUCT
‫السلوك البذيء‬
Behavior that is obscene, lustful, indecent,
.‫ مبتذل‬،‫ غير الئق‬،‫ شهواني‬،‫السلوك الذي هو فاحش‬
vulgar.
LIABILITY ‫المسؤولية‬
Legal debts and obligations. .‫الديون وااللتزامات القانونية‬
LIABLE ‫المسؤول‬
Legally responsible. .‫مسؤول من الناحية القانونية‬
LIBEL
‫التشهير‬
Published words or pictures that falsely and
‫ التي تضر بسمعةالشخص على نحو‬،‫نشر كلمات أو صور‬
maliciously harm the reputation of a person.
.‫ انظر القذف‬.‫مضلل وخبيث‬
See DEFAMATION.
LIE DETECTOR
‫جهاز كشف الكذب‬
A machine which records by a needle on a
،‫ على الرسم البياني‬،‫ بواسطة إبرة‬،‫الجهاز الذي يسجل‬
graph varying emotional disturbances when
‫االضطرابات النفسية المتغيرة عند اإلجابة على األسئلة بشكل‬
answering questions truly or falsely, as
،‫ كما يتضح من التقلبات في ضغط الدم‬،‫صحيح أو خطأ‬
indicated by fluctuations in blood pressure,
.‫ أو ترشح العرق من الجسم‬،‫والتنفس‬
respiration, or perspiration.
LIEN
A legal claim against another person's ‫ الرهن العقاري‬،‫حق الحجز استيفاء لدين‬
property as security for a debt. A lien does not .‫المطالبة القانونية ضد ممتلكات شخص آخر كضمان لدين‬
convey ownership of the property, but gives ‫ ولكنه يعطي حامل الرهن الحق‬،‫الرهن ال ينقل ملكية العقار‬
the lien holder a right to have his or her debt ‫أن يكون له أو لها الحق في استرجاع الدين بشكل مرض من‬
satisfied out of the proceeds of the property if .‫عائدات الممتلكات إذا لم يتم سداد الديون على خالف ذلك‬
the debt is not otherwise paid.
LIFE IMPRISONMENT
‫السجن المؤبد‬
A type of sentence where the convicted
‫نوع من الحكم حيث يؤمر المجرم المدان بقضاء بقية حياته‬
criminal is ordered to spend the rest of his or
.‫أو حياتها في السجن‬
her life in prison.

LIMITED ACTION ‫الدعوى المحدودة‬


A civil action in which recovery of less than a ‫الدعوى المدنية التي فيها يتم البحث عن استرداد أقل من‬
certain amount (as specified by statute) is ‫ ويتم‬.)‫المبلغ المعين (كما تحدد من قبل النظام األساسي‬
sought. Simplified rules of procedure are used ‫استخدام قواعد مبسطة من اإلجراءات في مثل هذه‬
in such actions. .‫الدعاوي‬
LIMITED JURISDICTION ‫االختصاص القضائي المحدود‬
Refers to courts that are limited in the types of ‫يشير إلى المحاكم التي تقتصر على أنواع القضايا الجنائية‬
criminal and civil cases they may hear. For ‫ المخالفات‬،‫ على سبيل المثال‬.‫والمدنية التي قد تنظر فيها‬
example, traffic violations generally are heard ‫المرورية يتم االستماع عادة لها من قبل محاكم تتمتع‬
by limited jurisdiction courts. .‫بصالحيات قضائية محدودة‬
LINEUP
A police identification procedure by which the ‫اصطفاف المشتبه به مع آخرين في طابور‬
suspect to a crime is exhibited, along with ‫إجراء تعرف الشرطة الذي بواسطته يعرض المشتبه به‬
others, before the victim or witness ‫ أمام الضحية أو الشاهد‬،‫ جنبا إلى جنب مع اآلخرين‬،‫بجريمة‬
to determine if the victim or witness can ‫لتحديد ما إذا كان بإمكان الضحية أو الشاهد التعرف على‬
identify the suspect as the person who .‫المشتبه به على أنه الشخص الذي ارتكب الجريمة‬
committed the crime.
LITIGANT ‫خصم في دعوى قضائية‬
A party to a lawsuit. Litigation refers to a case, ،‫ يشير مصطلح التقاضي إلى قضية‬.‫طرف في دعوى قضائية‬
controversy, or lawsuit. .‫ أو دعوى قضائية‬،‫جدل‬
LITIGATION ‫التقاضي‬
A lawsuit. .‫دعوى قضائية‬
LIVING TRUST ‫الوديعة الفعالة‬
A trust set up and in effect during the lifetime .‫وديعة موضوعة وسارية المفعول خالل فترة حياة المانح‬
of the grantor. Also called inter vivos trust. .‫كما تدعى أيضا بالوديعة التي ال تعطى إال لشخص حي‬
LOITERING
‫التسكع‬
To stand idly around, particularly in a public
.‫ والسيما في مكان عام‬،‫الوقوف بكسل هنا وهناك‬
place.
MAGISTRATE
‫قاضي التحقيق‬
Judicial officer exercising some of the
‫ كما يشير‬.‫موظف قضائي يمارس بعض وظائف القاضي‬
functions of a judge. It also refers in a general
.‫بشكل عام إلى قاض‬
way to a judge.
MALFEASANCE ‫المخالفات‬
Evil doing, ill conduct; the commission of some ‫ ارتكاب بعض األفعال التي يحظرها‬،‫ سلوك سيء‬،‫عمل شرير‬
act which is positively prohibited by law. .‫القانون بشكل إيجابي‬
MALICE
‫الخبث‬
Ill will, hatred, or hostility by one person
،‫ أو عداء من قبل شخص واحد تجاه آخر‬،‫ كراهية‬،‫سوء نية‬
toward another which may prompt the
‫والتي قد تدفع إلى عمل متعمد لفعل غير مشروع دون مبرر‬
intentional doing of a wrongful act without
.‫قانوني أو عذر‬
legal justification or excuse.
MALICIOUS MISCHIEF
‫األذى الضار‬
Willful destruction of property, from actual ill
‫ أو استياء تجاه‬،‫ من سوء نية فعلية‬،‫تدمير متعمد للممتلكات‬
will or resentment toward its owner or
.‫مالكها أو حائزها‬
possessor.
MALICIOUS PROSECUTION
An action instituted with intention of injuring ‫المقاضاة الكيدية‬
the defendant and without probable cause, and ‫رفع دعوى قضائية مع نية في إلحاق الضرر بالمدعى عليه‬
which terminates in favor of the person .‫ والتي تنتهي في صالح الشخص المحاكم‬،‫ودون سبب وجيه‬
prosecuted.
MALPRACTICE
Violation of a professional duty to act with ‫سوء التصرف‬
reasonable care and in good faith without ‫انتهاك في واجب مهني للعمل بعناية معقولة وبحسن نية دون‬
fraud or collusion. This term is usually applied ‫ وعادة يتم تطبيق هذا المصطلح لمثل هذا‬.‫تزوير أو تواطؤ‬
to such conduct by doctors, lawyers, or .‫ أو المحاسبين‬،‫ والمحامين‬،‫السلوك من قبل األطباء‬
accountants.
MANDATE
‫االنتداب‬
A judicial command or order proceeding from
‫ أو أمر دعوى من محكمة أو مأمور الضبط‬،‫أمر قضائي‬
a court or judicial officer, directing the proper
،‫ حكم‬،‫ يوجه الموظف المناسب لتنفيذ حكم المحكمة‬،‫القضائي‬
officer to enforce a judgment, sentence, or
.‫أو قرار‬
decree.
MANSLAUGHTER, INVOLUNTARY
‫ القتل غيرالعمد‬،‫القتل الال إرادي‬
Unlawful killing of another, without malice,
‫ عندما يكون سبب‬،‫ دون حقد‬،‫قتل غير مشروع لشخص آخر‬
when the death is caused by some other
‫ غير متوقع عادة يؤدي إلى ضرر جسدي‬،‫الوفاة فعل ما آخر‬
unlawful act not usually expected to result in
.‫كبير‬
great bodily harm.
MANSLAUGHTER, VOLUNTARY ‫القتل العمد‬
Unlawful killing of another, without malice, ‫ عندما يكون دافع‬،‫ دون حقد‬،‫قتل غير مشروع لشخص آخر‬
when the act is committed with a sudden .‫ارتكاب الفعل عاطفيا شديدا ومفاجئا‬
extreme emotional impulse.
MASTER
An attorney who is appointed by the judges of
‫محام منتدب‬
a circuit court with the approval of the Chief
‫محام يعينه قضاة محكمة الدائرة بموافقة قاضي القضاة في‬
Judge of the Court of Appeals, to conduct
‫ لعقد جلسات استماع والقيام بالعثور على‬،‫محكمة االستئناف‬
hearings and to make finding of facts,
.‫ والتوصيات ألمر مناسب‬،‫الوقائع واستنتاجات القانون‬
conclusions of law, and recommendations as to
an appropriate order.
MATERIAL EVIDENCE
‫األدلة المادية‬
That quality of evidence which tends to
‫تلك النوعية من األدلة التي تميل للتأثير على الحاكم في‬
influence the trier of fact because of its logical
.‫الوقائع بسبب عالقتها المنطقية بالقضية‬
connection with the issue.
MATERIAL WITNESS ‫شاهد المواد‬
In criminal trial, a witness whose testimony is ‫ الشاهد الذي شهادته محسومة إما‬،‫في المحاكمة الجنائية‬
crucial to either the defense or prosecution. .‫للدفاع أو االدعاء‬
MAYHEM
‫التشويه المستديم‬
A malicious injury which disables or disfigures
.‫إصابة خبيثة مما تؤدي إلى تعطيل أو تشويه شخص آخر‬
another.
MEDIATION
‫الوساطة‬
A form of alternative dispute resolution in
‫شكل من أشكال الحلول البديلة لفض المنازعات التي فيها‬
which the parties bring their dispute to a
‫ الذي‬،‫تجلب أطراف النزاع خالفها إلى طرف ثالث محايد‬
neutral third party, who helps them agree on a
.‫يساعدهم في االتفاق على تسوية‬
settlement.
MEMORIALIZED ‫إحياء ذكرى‬
To mark by observation in writing. .‫يؤشر تحريريا عن طريق المالحظة‬
MENTAL HEALTH ‫الصحة العقلية‬
The wellness of a person's state of mind. .‫حالة الشخص العقلية السليمة‬
MERITS ‫األسس الموضوعية‬
Strict legal rights of the parties; a decision "on ‫حقوق قانونية صارمة لألطراف؛ قرار "بشأن األسس‬
the merits" is one that reaches the right(s) of a )‫الموضوعية" هو أن أحد األطراف يتوصل إلى حق (حقوق‬
party, as distinguished from disposition of a ‫ كما تميز بحسم قضية على أساس عدم‬، ‫لصالح طرف‬
case on a ground not reaching the right(s) ‫ على سبيل‬.‫التوصل إلى حق (حقوق) والذي أثير في الدعوى‬
raised in an action; for example, entry ‫ الدخول الجزئيبالدعوى قبل بدء المحاكمة الجنائية‬،‫المثال‬
of nolle prosequi before a criminal trial begins ‫ مما يسمح للنظر في‬،‫هو التصرف خالفا لألسس الموضوعية‬
is a disposition other than on the merits, ،‫ وبالمثل‬.‫تلك التهم في وقت الحق دون خطر مزدوج ملحق‬
allowing trial on those charges at a later time ، ‫ مثيرة فنية‬،‫انصراف الدعوى المدنية على دعوى أولية‬
without double jeopardy attaching; similarly, ‫كالخدمة غير الصحيحة للعملية ال تؤدي إلى إعادة‬
dismissal of a civil action on a preliminary .‫النظر فيقضية تم النظر فيها‬
motion raising a technicality, such as improper
service of process, does not result in res
judicata of an issue.
MIRANDA RIGHTS
Requirement that police tell a suspect in their ‫حقوق ميرا ندا‬
custody of his or her constitutional rights ‫متطلب من الشرطة إلخبار المشتبه به في حجزه القضائي‬
before they question him or her: specifically, ‫عن حقوقه أو حقوقها الدستورية قبل استجوابه أو‬
the right to remain silent; that any statement ‫ أن أية‬.‫ الحق بإلتزام الصمت‬،‫ على وجه التحديد‬:‫استجوابها‬
made may be used against him or her; the ‫ الحق في‬.‫إفادة يدلى بها يمكن أن تستخدم ضده أو ضدها‬
right to an attorney; and if the person cannot ‫الحصول على محام إذا كان الشخص ال يستطيع تحمل تكليف‬
afford an attorney, one will be appointed if he .‫ وسيتم تعيين محام إذا يرغب أو ترغب‬،‫محام‬
or she desires.
MIRANDA WARNING ‫تحذير ميرا ندا‬
See MIRANDA RIGHTS. .‫انظر حقوق ميرا ندا‬
MISDEMEANOR
‫الجنحة‬
A lesser offense than a felony and generally
‫ و عموما يعاقب عليها بغرامة أو‬.‫الجنحة هي أقل من الجناية‬
punishable by fine or limited jail time, but not
.‫ ولكن ليس في االصالحية‬،‫توقيف لفترة محدودة من الوقت‬
in a penitentiary.
MISTRIAL
‫الدعوى الباطلة‬
An invalid trial caused by some legal error.
‫ عندما يعلن القاضي رد‬.‫محاكمة باطلة سببها خطأ قانوني ما‬
When a judge declares a mistrial, the trial
‫ بما‬،‫ يجب أن تبدأ المحاكمة مرة أخرى من البداية‬،‫الدعوى‬
must start again from the beginning, including
.‫في ذلك اختيار هيئة محلفين جديدة‬
the selection of a new jury.
MITIGATING CIRCUMSTANCES ‫الظروف المخففة‬
Those which do not constitute a justification or ‫ ولكنها‬،‫تلك الظروف التي ال تشكل مبررا أو عذرا للجريمة‬
excuse for an offense but which may be .‫يمكن أن تعتبر أسبابا لتخفيض درجة اللوم‬
considered as reasons for reducing the degree
of blame.
MITIGATING FACTORS
Facts that do not constitute a justification or ‫العوامل المخففة‬
excuse for an offense but which may ،‫يمكن اعتبار الوقائع التي ال تشكل مبررا أو عذرا للجريمة‬
be considered as reasons for reducing the .‫ولكن ربما تعتبر كأسباب لخفض درجة اللوم‬
degree of blame.
MODIFICATION
‫التعديل‬
A change, alteration, or amendment which
‫ الذي يقدم عناصر جديدة‬،‫ أو تعديل‬،‫ أو تبديل‬،‫تغيير‬
introduces new elements into the details, or
‫ ولكنه يترك الغرض العام‬،‫ أو يلغي بعضا منها‬،‫بالتفاصيل‬
cancels some of them, but leaves the general
.‫وتأثير الموضوع السليم‬
purpose and effect of the subject-matter intact.
MOOT
A moot case or a moot point is one not subject
‫المسالة الخالفية‬
to a judicial determination because it involves
‫الحالة أو النقطة الخالفية هي تلك التي ال تخضع لحكم قضائي‬
an abstract question or a pretended
‫ألنها تنطوي على مسألة مجردة أو جدلية مزعومة التي‬
controversy that has not yet actually arisen or
‫ عادة تشير النقطة الخالفية إلى‬.‫لم تنشأ فعال أو قد مضت‬
has already passed. Mootness usually refers to
‫رفض المحكمة النظر في القضية ألن القضية المدرجة قد‬
a court's refusal to consider a case because the
‫ تاركة ال شيء مما سيتأثر بقرار‬،‫حلت قبل قرار المحكمة‬
issue involved has been resolved prior to the
.‫المحكمة‬
court's decision, leaving nothing that would be
affected by the court's decision.
MORAL TURPITUDE
‫ العمل الشائن‬،‫الفساد الخلقي‬
Immorality. An element of crimes inherently
‫ تمييزا لها‬،‫ عنصر من جرائم متأصلة بشكل سيئ‬.‫الفجور‬
bad, as opposed to crimes bad merely because
.‫عن الجرائم السيئة فقط لمجرد أنها ممنوعة بحكم القانون‬
they are forbidden by statute.
MOTION
‫دعوى قضائية‬
Oral or written request made by a party to an
‫طلب شفوي أو خطي مقدم من قبل طرف إلقامة دعوى قبل‬
action before, during, or after a trial asking
‫أو أثناء أو بعد المحاكمة يطلب من القاضي إصدار حكم أو‬
the judge to issue a ruling or order in that
.‫أمر في صالح ذلك الطرف‬
party's favor.
MOTION DENIED
‫رفض دعوى قضائية‬
Ruling or order issued by the judge denying
.‫حكم أو أمر صادر عن القاضي يرفض فيه طلب الطرف‬
the party's request.
MUGSHOT ‫صورة المشتبه به‬
Pictures taken after a suspect is taken into ،)‫الصور الملتقطة بعد أخذ المشتبه به إلى الموقف (الحجز‬
custody (booked), usually used as an official ‫وتستخدم عادة باعتبارها صورة رسمية من قبل ضباط‬
photograph by police officers. .‫الشرطة‬
MULTIPLICITY OF ACTIONS
‫دعاوي ذات إجراءات متعددة‬
Numerous and unnecessary attempts to litigate
.‫محاوالت عديدة وغير ضرورية للنظر في نفس القضية‬
the same issue.
MURDER
‫الجريمة‬
The unlawful killing of a human being with
.‫ مع نية متعمدة بالقتل‬،‫القتل غير القانوني إلنسان‬
deliberate intent to kill.

NEGLIGENCE
‫اإلهمال‬
Failure to exercise the degree of care that a
‫اإلخفاق في ممارسة درجة من الرعاية التي سوف يستخدمها‬
reasonable person would use under the same
.‫شخص مسؤول تحت نفس الظروف‬
circumstances.
NEXT FRIEND
One acting without formal appointment as ‫الصديق التالي‬
guardian for the benefit of an infant, a person ‫الشخص الذي يتصرف دون تعيين رسمي كولي أمر لصالح‬
of unsound mind not judicially declared ‫ الذي لم يعلن عنه‬،‫ الشخص المختل عقليا‬،‫طفل رضيع‬
incompetent, or other person under some .‫ أو شخص آخر تحت عجز ما‬،‫قضائيا بأنه غير كفء‬
disability.
NO BILL
‫ال مشروع قانوني‬
This phrase, endorsed by a grand jury on the
‫ التي أقرتها هيئة المحلفين الكبرى في الئحة‬،‫هذه العبارة‬
written indictment submitted to it for its
‫ تعني بأن‬،‫االتهام الخطية المقدمة إليها للمصادقة عليها‬
approval, means that the evidence was found
.‫األدلة التي تم العثور عليها غير كافية لتوجيه االتهام‬
insufficient to indict.
NO-CONTEST CLAUSE ‫بند ال يناقش‬
Language in a will that provides that a person ‫ والتي تنص على أن الشخص الذي‬،‫اللغة المدرجة في وصية‬
who makes a legal challenge to the will's ‫يقدم طعنا قانونيا في صحةصالحية الوصية سوف يحرم من‬
validity will be disinherited. .‫اإلرث‬
NO-FAULT PROCEEDINGS
‫اإلجراءات الصحيحة‬
A civil case in which parties may resolve their
‫ التي فيها قد يحل أطراف النزاع نزاعهم من‬،‫قضية مدنية‬
dispute without a formal finding of error or
.‫دون نتائج تحقيق رسمية بالسهو أو الخطأ‬
fault.
NOMINAL PARTY
‫الطرف االسمي‬
One who is joined as a party or defendant
‫الشخص الذي تم ضمه كطرف أو مدعى عليه لمجرد أن‬
merely because the technical rules of pleading
.‫القواعد التقنية للمرافعة تتطلب قيده في السجل‬
require his presence in the record.
NON-CAPITAL CASE ‫العقوبة التي ال تتضمن الموت‬
A criminal case in which the allowable penalty ‫قضية جنائية التي فيها العقوبة المسموح بها ال تشمل‬
does not include death. .‫الموت‬
NOT GUILTY
‫غير مذنب‬
The form of verdict in criminal cases where
‫ حيث تبرئ هيئة‬،‫شكل قرار الحكم في القضايا الجنائية‬
the jury acquits the defendant, finds him or
.‫ وتجد بأنه أو بأنها غير مذنب‬،‫المحلفين المدعى عليه‬
her not guilty.
NOT GUILTY BY REASON OF INSANITY
‫غير مذنب بسبب الجنون‬
The jury or the judge must determine that the
‫يجب على هيئة المحلفين أو القاضي اتخاذ قرار بأن المدعى‬
defendant, because of mental disease or defect,
‫ ال يمكن أن يشكل‬،‫ وبسبب المرض العقلي أو العوق‬،‫عليه‬
could not form the intent required to commit
.‫القصد المطلوب الرتكاب الجريمة‬
the offense.
NOTICE
‫تبليغ‬
Formal notification to the party that has been
‫اإلخطار الرسمي للطرف الذي يقاضى في قضية مدنية‬
sued in a civil case of the fact that the lawsuit
‫ أي شكل من أشكال‬،‫ وأيضا‬.‫ لكون الدعوى قد رفعت‬،‫حقيقية‬
has been filed. Also, any form of notification of
.‫التبليغ عن إجراء قانوني‬
a legal proceeding.
NOTICE TO PRODUCE
‫تبليغ بتقديم مستمسكات‬
In practice, a notice in writing requiring the
‫ يتطلب من الطرف الخصم تقديم‬،‫ إخطار تحريري‬،‫تطبيقيا‬
opposite party to produce a certain described
‫ أو في‬،‫ أو وثائق أثناء المحاكمة‬،‫أوراق موصوفة معينة‬
paper or document at the trial, or in the course
.‫سياق اكتشاف ما قبل المحاكمة‬
of pre-trial discovery.
NULL AND VOID ‫الغية وباطلة‬
Having no force, legal power to bind, or .‫ أوالصالحية‬،‫ والقوة القانونية الملزمة‬،‫عديمة النفاذ‬
validity.
NUNCUPATIVE WILL ‫ غير تحريرية‬،‫وصية شفوية‬
An oral (unwritten) will. ).‫وصية شفوية (غير مكتوبة‬
OATH
‫القسم‬
Written or oral pledge by a witness to speak
.‫تعهد كتابي أو شفوي من قبل شاهد على قول الحقيقة‬
the truth.
OBJECT ‫يعترض‬
To protest to the court against an act or ‫يحتج على محكمة ضد فعل أو إهمال من قبل الطرف‬
omission by the opposing party. .‫المعارض‬
OBJECTION ‫اعتراض‬
A protest to the court against an act or ‫وقفة احتجاجية أمام المحكمة ضد فعل أو إهمال من قبل‬
omission by the opposing party. .‫الطرف المعارض‬
OBJECTION OVERRULED ‫نقض االعتراض‬
A ruling by the court upholding the act or ‫صدور حكم من المحكمة يتمسك بفعل أو بإهمال الطرف‬
omission of the opposing party. .‫المعارض‬
OBJECTION SUSTAINED ‫االعتراض المستدام‬
A ruling by the court in favor of the party ‫صدور حكم من المحكمة لصالح الطرف الذي يقدم‬
making the objection. .‫االعتراض‬
OF COUNSEL
A phrase commonly applied to counsel ‫عن محام‬
employed to assist in the preparation or ‫عبارة تطبق عادة عند االستعانة بمحام للمساعدة في إعداد‬
management of the case, or its presentation on ‫ ولكنه ليس هو‬،‫ أو عرضها في االستئناف‬،‫أو إدارة القضية‬
appeal, but who is not the principal attorney .‫المحامي الرئيسي للطرف‬
for the party.
OFFENDER
‫المنتهك للقانون‬
One who commits a crime, such as a
‫ أو فعل‬،‫ أو الجنحة‬،‫ كالجناية‬،‫الشخص الذي يرتكب جريمة‬
felony, misdemeanor, or other punishable
.‫آخر غير مشروع يعاقب عليه القانون‬
unlawful act.
OFFENSE ‫ إثم‬،‫جريمة‬
A crime, such as a felony, misdemeanor, or ‫ أو فعل آخر غير مشروع‬،‫ الجنحة‬،‫ كالجناية‬،‫جريمة‬
other punishable unlawful act. .‫يعاقب عليه القانون‬
OFFER OF PROOF
‫تقديم األدلة‬
Presentation of evidence to the court (out of
)‫تقديم األدلة إلى المحكمة (في جلسة استماع لهيئة المحلفين‬
the hearing of the jury) for the court's decision
.‫لغرض قرار المحكمة ما إذا كانت األدلة مقبولة‬
of whether the evidence is admissible.
ON A PERSON'S OWN RECOGNIZANCE ‫التعهد الشخصي لشخص ما‬
Release of a person from custody without the ‫اإلفراج عن شخص من الحبس دون دفع‬
payment of any bail or posting of bond , upon ‫ بناء على وعد بالعودة إلى‬،‫أية كفالة أو طرح التزام‬
the promise to return to court. .‫المحكمة‬
OPENING ARGUMENT
‫النقاش أالفتتاحي‬
The initial statement made by attorneys for
‫ مجملة‬،‫اإلفادة األولية التي يدلى بها المحامون لكل طرف‬
each side, outlining the facts each intends to
.‫الوقائع التي يعتزم كل محام طرحها أثناء المحاكمة‬
establish during the trial.
OPENING STATEMENT ‫اإلفادة االفتتاحية‬
See OPENING ARGUMENT. .‫انظر النقاش أالفتتاحي‬
OPINION
A judge's written explanation of a decision of
‫الرأي‬
the court or of a majority of judges. A
‫ بصدد قرار المحكمة أو أغلبية‬،‫شرح مكتوب من قبل القاضي‬
dissenting opinion disagrees with the majority
‫ فيما يختلف الرأي المخالف مع رأي األغلبية بسبب‬،‫القضاة‬
opinion because of the reasoning and/or the
‫ ويتفق‬.‫ أو مبادئ القانون التي يستند إليها القرار‬/ ‫المنطق و‬
principles of law on which the decision is
‫الرأي المتزامن مع قرار المحكمة ولكنه يقدم مزيدا من‬
based. A concurring opinion agrees with the
‫ فهو رأي غير موقع‬،‫ أما رأي كامل أعضاء المحكمة‬.‫التعليق‬
decision of the court but offers further
".‫"من قبل المحكمة‬
comment. A per curiam opinion is an unsigned
"of the court."opinion
OPINION EVIDENCE
Witnesses are normally required to confine
‫أدلة الرأي‬
their testimony to statements of fact and are
،‫من الطبيعي إلزام الشهود بحصر شهادتهم إلفادات الوقائع‬
not allowed to give their opinions in court.
‫ إذا يتأهل‬،‫ ومع ذلك‬.‫وال يسمح لهم بإبداء آرائهم في المحكمة‬
However, if a witness is qualified as an expert
‫ فربما يسمح له أو لها باإلدالء‬،‫الشاهد كخبير في مجال معين‬
in a particular field, he or she may be allowed
.‫بالرأي كخبير بناء على وقائع معينة‬
to state an opinion as an expert based on
certain facts.
ORAL ARGUMENT
‫النقاش الشفوي‬
An opportunity for lawyers to summarize their
‫ وأيضا للرد‬،‫فرصة للمحامين لتلخيص موقفهم أمام المحكمة‬
position before the court and also to answer
.‫على أسئلة القضاة‬
the judges' questions.
ORDER TO SHOW CAUSE
Court order requiring to appear and show ‫أمر ببيان السبب‬
cause why the court should not take a ‫أمر محكمة يتطلب المثول وبيان السبب لماذا ال ينبغي على‬
particular course of action. If the party fails to ‫ إذا يفشل الطرف في المثول‬.‫المحكمة أخذ مسار عمل معين‬
appear or to give sufficient reasons why the ‫أو إعطاء أسباب كافية لماذا ينبغي على المحكمة عدم اتخاذ‬
court should take no action, the court will ‫ وفي القضايا‬.‫ فالمحكمة سوف تتخذ إجراءا‬،‫أي إجراء‬
take the action. In criminal cases, the ‫ يجب على المدعى عليه بيان لماذا ال يجب أن يلغى‬،‫الجنائية‬
defendant must show why probation should .‫تعليق العقوبة‬
not be revoked.
ORDER, COURT ‫أمر محكمة‬
A written or verbal command from a court ‫ يوجه أو يمنع‬،‫ صادر عن محكمة‬،‫أمر شفهي أو مكتوب‬
directing or forbidding an action. .‫إجراء دعوى قضائية‬
ORDINANCE ‫قانون محلي‬
An act of legislation of a local governing body ‫ مثل مدينة أو بلدة أو‬،‫فعل تشريعي لهيئة حكم محلية‬
such as a city, town or county. .‫مقاطعة‬
ORIGINAL JURISDICTION ‫االختصاص القضائي األصلي‬
The court in which a matter must first be filed. .‫ التي يجب إيداع القضية فيها أوال‬،‫المحكمة‬
OVERRULE ‫النقض‬
A judge's decision not to allow an objection. A ‫ صدور قرار من‬.‫قرار القاضي بعدم السماح العتراض‬
decision by a higher court finding that a lower ‫ التي وجدت بأن قرار المحكمة األدنى كان‬،‫المحكمة العليا‬
court decision was wrong. .‫خاطئا‬
OVERRULED ‫نقض‬
See OVERRULE. .‫انظر ينقض‬
OVERT ACT
‫فعل صريح‬
An open act showing the intent to commit a
.‫فعل مفتوح يظهر النية في ارتكاب جريمة‬
crime.

PANDERING ‫سمسرة الفاحشة‬


Pimping. Arranging for acts of prostitution. .‫ الترتيب ألعمال الدعارة‬.‫القوادة‬
PARALEGAL
‫شبه قانوني‬
A person with legal skills, but who is not an
‫ والذي‬،‫ ولكنه ليس محاميا‬،‫ألشخص ذو المهارات القانونية‬
attorney, and who works under the
،‫ على خالف ذلك‬،‫يعمل تحت إشراف محام أو المخول‬
supervision of a lawyer or who is otherwise
.‫بالقانون الستخدام تلك المهارات القانونية‬
authorized by law to use those legal skills.
PARDON
‫العفو‬
A form of executive clemency preventing
‫ أو إبطال‬،‫ يمنع المالحقة الجنائية‬،‫شكل من أشكال الرأفة‬
criminal prosecution or removing or
.‫إدانة جنائية‬
extinguishing a criminal conviction.
PAROLE ‫إطالق سراح مشروط لسجين‬
Supervised release of a prisoner before the ‫ قبل انقضاء محكوميته‬،‫ عن سجين‬،‫ تحت المالحظة‬،‫إفراج‬
expiration of his or her sentence. .‫أو محكوميتها‬
PAROLE EVIDENCE
‫أدلة إطالق سراح مشروط لسجين‬
Oral or verbal evidence rather than written.
‫حيث تحدد قاعدة‬. ‫األدلة الشفوية أو اللفظية بدال من الخطية‬
The Parole Evidence Rule limits the
‫ والتي من‬، ‫أدلة إطالق السراح المشروط مقبولية تلك األدلة‬
admissibility of parole evidence which would
‫ مع المعنى الواضح من‬،‫ بشكل مباشر‬،‫شأنها أن تتعارض‬
directly contradict the clear meaning of terms
.‫حيث شروط العقد المكتوب‬
of a written contract.
PARTY
‫طرف القضية‬
A person, business, or government agency
،‫ مدرجة بنشاط‬،‫ أو وكالة حكومية‬،‫ أو عمل تجاري‬،‫شخص‬
actively involved in the prosecution or defense
.‫ أو الدفاع عن إجراء قانوني‬،‫في مجال االدعاء‬
of a legal proceeding.
PATENT
‫براءة اختراع‬
A government grant giving an inventor the
‫منحة حكومية تعطي المخترع حقا حصريا لصنع أو بيع‬
exclusive right to make or sell his or her
.‫اختراعه أو اختراعها لحقبة من السنين‬
invention for a term of years.
PATERNITY ‫األبوة‬
Fatherhood. .‫األبوة‬
PENALTY
‫العقوبة‬
Punishment, civil or criminal, generally
.‫ بصورة عامة إلى دفع المال‬،‫ مدنية أو جنائية‬،‫تشير العقوبة‬
referring to payment of money.
PENDING ‫الدعوى القضائية المعلقة‬
Begun, but not yet completed. Thus, an action .‫ ولكنها لم تكتمل بعد‬،‫بدء النظر في الدعوى القضائية‬
is pending from its inception until the ‫ فهي معلقة من بدايتها وحتى التخلي عن الحكم‬،‫وهكذا‬
rendition of its final judgment. .‫النهائي‬
PENITENTIARY
‫دائرة اإلصالح‬
A prison or place of confinement where
‫ حيث يتم إرسال المجرمين المدانين‬،‫سجن أو مكان الحبس‬
convicted felons are sent to serve out the term
.‫لقضاء مدة عقوبتهم‬
of their sentence.
PEOPLE (PROSECUTION)
‫(النيابة العامة )لألهالي‬
A state, for example, the People of the State of
.‫ أهالي والية نيويورك‬،‫ على سبيل المثال‬،‫الوالية‬
New York.
PEREMPTORY CHALLENGE ‫الطعن الحاسم‬
The right to challenge a juror without ‫الحق في الطعن بأحد أعضاء هيئة المحلفين دون إبداء سبب‬
assigning a reason for the challenge. .‫لهذا الطعن‬
PERJURY ‫الحنث باليمين‬
A false statement given while under oath or in ‫ أو في شهادة خطية‬،‫اإلدالء بإفادة كاذبة أثناء أداء القسم‬
a sworn affidavit. .‫مشفوعة بيمين‬
PERMANENT INJUNCTION
‫إنذار قضائي دائم‬
A court order requiring that some action be
‫ أو أن طرفا‬،‫أمر محكمة يقتضي بأن إجراءا ما يجب اتخاذه‬
taken, or that some party refrain from taking
‫ وهو يختلف عن أشكال التحرير‬.‫ما يمتنع عن اتخاذ إجراء‬
action. It differs from forms of temporary
‫ مثل أمر تقييدي مؤقت أو إنذار قضائي‬،‫المؤقت لواجب‬
relief, such as a temporary restraining
.‫أولي‬
order or preliminary injunction.
PERMANENT RESIDENT
‫المقيم الدائم‬
One who lives in a location for a period of
‫ معلنا بأنه‬،‫الشخص الذي يعيش في مكان لفترة من الزمن‬
time and denotes it as their official address or
.‫عنوانه الرسمي أو مكان إقامته‬
residence.
PERSON IN NEED OF SUPERVISION ‫شخص بحاجة إلى إشراف‬
Juvenile found to have committed a status ،‫ الذي ضبط بأنه قد ارتكب حالة إثم بدال من جريمة‬،‫الحدث‬
offense rather than a crime that would provide ‫ وحالة‬.‫التي من شأنها أن توفر أساسا لنتيجة تحقيق الجنحة‬
a basis for a finding of delinquency. Typical ‫ أوانتهاك‬، ‫اآلثام النموذجية هي التغيب المعتاد عن المدرسة‬
status offenses are habitual truancy, violating ،‫ هذه ليست جرائم‬.‫ أو الهروب من المنزل‬،‫حظر التجول‬
a curfew, or running away from home. These ‫ وفي‬.‫ولكنها قد تكون كافية لوضع الطفل تحت اإلشراف‬
are not crimes, but they might be enough to ‫ يمكن أن يطلق على األطفال الجانحين بأنهم‬،‫واليات مختلفة‬
place a child under supervision. In different STATUS ‫ أو أنظر‬،‫في حاجة إلى إشراف‬
states, status offenders might be called OFFENDERS.
children in need of supervision or minors in
need of supervision.
See STATUS OFFENDERS.
PERSONAL PROPERTY
Tangible physical property (such as cars, ‫الممتلكات الشخصية‬
clothing, furniture, and jewelry) and ،‫الممتلكات المادية الملموسة (مثل السياراتوالمالبس‬
intangible personal property. This does not .‫ والمجوهرات )والممتلكاتالشخصية غير الملموسة‬،‫واألثاث‬
include real property such as land or rights in .‫وهذا ال يشمل عقارات مثل األراضي أو حقوقا في األرض‬
land.
PERSONAL RECOGNIZANCE
‫تعهد شخصي بالمثول أمام المحكمة‬
Pre-trial release based on the person's own
‫اإلفراج قبل المحاكمة بناء على وعد من الشخص نفسه انه‬
promise that he or she will show up for trial
‫ كما يشار‬.)‫أو أنها سوف يصل للمحاكمة (ال كفالة مطلوبة‬
(no bond required). Also referred to as release
.ROR‫إلىأنه إفراج بتعهد شخصي أو‬
on own recognizance or ROR.
.‫ على ذمة الشخص نفسه‬:‫أنظر‬
See ON A PERSON'S OWN
RECOGNIZANCE
‫تعهد بالمثول أمام المحكمة‬
A legal promise made by someone before a
‫وعد قانوني يتعهد فيه شخص ما أمام المحكمة بوجوب‬
court of law that must be kept to avoid being
.‫التمسك بالتعهد تجنبا للعقوبة‬
punished
PERSONAL REPRESENTATIVE
‫الممثل الشخصي‬
The person who administers an estate. If
،‫ إذا ورد أسمه في الوصية‬.‫الشخص الذي يدير ملكا عقاريا‬
named in a will, that person's title is
‫إذا لم يكن هناك وصية‬. ‫فإن عنوان ذلك الشخص هو المنفذ‬
an executor . If there is no valid will, that
.‫ فعنوان ذلك الشخص هو اإلداري‬،‫نافذة‬
person's title is an administrator.
PETIT JURY ‫هيئة المحلفين الصغرى‬
The ordinary jury of twelve (or fewer) persons ،‫ من اثني عشر (أو أقل) شخصا‬،‫هيئة محلفين اعتيادية‬
for the trial of a civil or criminal case. So ‫ تمييزا لها‬،‫ وهكذا تدعى‬.‫للمحاكمة في قضية مدنية أو جنائية‬
called to distinguish it from the grand jury. .‫عن هيئة المحلفين الكبرى‬
PETITION ‫العريضة‬
A formal, written application to the court ‫ إلى المحكمة يطلب فيه إقامة دعوى‬،‫طلب خطي ورسمي‬
requesting judicial action on some matter. .‫قضائية لقضية ما‬
PETITIONER
‫مقدم العريضة‬
The person filing an action in a court of
‫الشخص الذي يقيم دعوى أمام محكمة مختصة أصال بالنظر‬
original jurisdiction. Also, the person who
‫ فهو الشخص الذي يستأنف حكم محكمة‬،‫ وأيضا‬.‫فيها‬
appeals the judgment of a lower court. The
.‫ ويدعى الطرف المعارض بالمدعى عليه‬.‫أقل درجة‬
opposing party is called the respondent.
PETTY OFFENSE
‫المخالفة البسيطة‬
An offense for which the authorized penalty
‫ أشهر أو‬3 ‫الجريمة التي ال تتجاوز عقوبتها السجن لمدة‬
does not exceed imprisonment for 3 months or
.‫ دوالر‬500 ‫بغرامة قدرها‬
a fine of $500.
PETTY THEFT
‫السرقة البسيطة‬
The act of taking and carrying away the
‫العمل على أخذ وحمل الممتلكات الشخصية لشخص آخر‬
personal property of another of a value usually
‫ دوالر بقصد‬100،00 ‫ وهي عادة ذات قيمة أقل من‬.‫بعيدا‬
below $100.00 with the intent to deprive the
.‫حرمان المالك أو الحائز عليها بشكل دائم‬
owner or possessor of it permanently.
PIMP
‫يعمل كسمسار للفاحشة‬
To obtain customers for a whore or prostitute.
‫ الشخص الذي يحصل‬.‫يحصل على زبائن لعاهرة أو زانية‬
One who obtains customers for a whore or
.‫على زبائن لعاهرة أو زانية‬
prostitute.
PLAINTIFF ‫المدعي‬
A person who initiates a lawsuit against ‫ كما‬.‫الشخص الذي يقيم دعوى قضائية ضد آخر‬
another. Also called the complainant. .‫يدعى بالمشتكي‬
PLEA
In a criminal proceeding, it is the defendant's ‫الدعوى القضائية‬
declaration in open court that he or she is ‫ في جلسة‬،‫ ‘ إنها تصريح المدعى عليه‬،‫في الدعوى الجنائية‬
guilty or not guilty. The defendant's answer to ‫ وجواب المدعى‬.‫ بأنه أو أنها مذنب أو غير مذنب‬،‫علنية‬
the charges made in the indictment or .‫عليه على االتهامات الواردة في الئحة االتهام أو المعلومات‬
information.
PLEA BARGAIN ‫صفقة بدعوى قضائية‬
The process whereby the accused and the ‫العملية حيث يعمل بنجاح المتهم والمدعي العام في قضية‬
prosecutor in a criminal case work out a ‫جنائية بشكل مرض للطرفين في حسم قضية خاضعة‬
mutually satisfactory disposition of the case ‫ وعادة ما تنطوي مرافعة المدعى عليه‬.‫لمصادقة المحكمة‬
subject to court approval. Usually involves the .‫مذنبا في جنحة أقل إيذاء أو إلى جنحة واحدة فقط‬
defendant's pleading guilty to a lesser offense
or to only one.
PLEADINGS ‫المرافعات‬
The written statements of fact and law filed by ‫ والقانون الذي تقدمت به أطراف‬،‫اإلفادات المكتوبة للوقائع‬
the parties to a lawsuit. .‫الدعوى‬
POLLING THE JURY
‫االقتراع على هيئة المحلفين‬
The act, after a jury verdict has been
‫ بخصوص‬،‫ بعد أن تم اإلعالن عن حكم هيئة المحلفين‬،‫الفعل‬
announced, of asking jurors individually
.‫سؤال المحلفين بشكل فردي ما إذا كانوا يوافقون على الحكم‬
whether they agree with the verdict.
POLYGRAPH
‫أداة تسجيل عدد نبضات القلب والشرايين‬
Lie detector test and the apparatus for
.‫اختبار كشف الكذب والجهاز إلجراء االختبار‬
conducting the test.
POSSESSION OF DRUGS ‫حيازة المخدرات‬
The presence of drugs on the accused for ‫وجود مخدرات بحوزة المتهم ألغراض الترفيه أو لغرض‬
recreational use or for the purpose to sell. .‫البيع‬
POST CONVICTION
‫بعد اإلدانة‬
A procedure by which a convicted defendant
‫ أو‬/ ‫اإلجراء الذي بموجبه يطعن المتهم ألمدان بإدانته و‬
challenges the conviction and/or sentence on
.‫ على أساس وجود انتهاك مزعوم أو خطأ ما‬،‫بإدانتها بالحكم‬
the basis of some alleged violation or error.
POSTPONEMENT ‫تأجيل جلسة استماع‬
To put off or delay a court hearing. .‫تأجيل أو تأخير جلسة استماع المحكمة‬
POUR-OVER WILL ‫وصية بانتقال األصول‬
A will that leaves some or all estate assets to a ‫الوصية ألتي تترك بعض أو كل األصول العقارية إلى الوديعة‬
trust established before the will-maker's death. .‫التي أنشئت قبل وفاة صانع الوصية‬
POWER OF ATTORNEY
‫ الوكالة‬،‫توكيل‬
Formal authorization of a person to act in the
.‫تخويل رسمي من شخص للعمل في مصلحة شخص آخر‬
interest of another person.
PRECEDENT ‫سابقة‬
A previously decided case that guides the ‫ والتي توجه القرار‬،‫قضية تم البت فيها في وقت سابق‬
decision of future cases. .‫بقضايا المستقبل‬
PRE-INJUNCTION
‫اإلنذار القضائي‬-‫ما قبل‬
Court order requiring action or forbidding
‫ الذي يتطلب اتخاذ إجراء أو النهي عن دعوى‬،‫أمر محكمة‬
action until a decision can be made whether to
‫قضائية حتى يمكن اتخاذ قرار فيما إذا سوف يصدر اإلنذار‬
issue a permanent injunction. It differs from
.‫ وهو يختلف عن أمر تقييدي مؤقت‬.‫القضائي ألدائمي‬
a temporary restraining order.
PREJUDICE ‫ إجحاف‬،‫تحيز‬
A fore judgment, bias, a preconceived opinion. .‫ رأي مسبق‬،‫ تحيز‬،‫قرار حكم سابق‬
PREJUDICIAL ERROR
‫خطأ ضار‬
Synonymous with reversible error ; an error
‫ الذي يخير محكمة‬،‫ خطأ‬.‫مرادف للخطأ ذي الوجهين‬
which warrants the appellate court in
.‫االستئناف في عكس الحكم الذي أمامها‬
reversing the judgment before it.
PREJUDICIAL EVIDENCE ‫األدلة الضارة‬
Evidence which might unfairly sway the judge ‫األدلة التي قد تؤثر بشكل غير عادل على القاضي أو هيئة‬
or jury to one side or the other. .‫المحلفين إلى جانب واحد أو آخر‬
PRELIMINARY EXAMINATION ‫االستجواب األولي‬
The hearing available to a person charged with ‫جلسة االستماع المتاحة لشخص متهم بارتكاب جناية لتحديد‬
a felony to determine if there is enough ‫ما إذا كان هناك ما يكفي من األدلة (سبب محتمل) العتقاله‬
evidence (probable cause) to hold him for trial. .‫للمحاكمة‬
PRELIMINARY HEARING ‫جلسة استماع أولية‬
Another term for arraignment. .‫ استدعاء إلى المحكمة للمثول أمامها‬،‫مصطلح آخر‬
PRELIMINARY INJUNCTION
‫إنذار قضائي أولي‬
In civil cases when it is necessary to preserve
‫ عندما يكون منالضروري الحفاظ على‬،‫في القضايا المدنية‬
the status quo prior to trial, the court may
‫ يجوز للمحكمة أن تصدر أمرا‬،‫الوضع الراهن قبل المحاكمة‬
issue a preliminary injunction or temporary
‫ يأمر الطرف في تنفيذ‬،‫ أو أمرا تقييديا مؤقتا‬،‫قضائيا أوليا‬
restraining order ordering a party to carry out
.‫نشاط محدد‬
a specified activity.
PREMEDITATION
‫سبق اإلصرار والترصد‬
The planning of a crime preceding the
‫ بدال من ارتكاب‬،‫التخطيط لجريمة التي تسبق ارتكاب الفعل‬
commission of the act, rather than committing
.‫الجريمة بشكل غير مدروس‬
the crime on the spur of the moment.
PREPONDERANCE OF THE EVIDENCE ‫رجحان األدلة‬
Evidence which is of greater weight or more ‫األدلة التي هي أكبر وزنا أو أكثر إقناعا من األدلة التي‬
convincing than the evidence which is offered .‫عرضت في معارضة لها‬
in opposition to it.
PRE-SENTENCE REPORT
‫تقرير ما قبل إصدار الحكم‬
A report to the sentencing judge containing
‫ يتضمن معلومات عن‬،‫ الذي يصدر الحكم‬،‫تقرير إلى القاضي‬
background information about the crime and
‫ لمساعدة القاضي في اتخاذ‬،‫خلفية الجريمة والمدعى عليه‬
the defendant to assist the judge in making his
.‫قرار الحكم عليه أو عليها‬
or her sentencing decision.
PRESENTMENT
Declaration or document issued by a grand ‫الحس الداخلي‬
jury that either makes a neutral report or ‫يكون‬
ّ ‫ الذي‬،‫تصريح أو وثيقة صادرة عن هيئة محلفين كبرى‬
notes misdeeds by officials charged with ‫ أو يالحظ اآلثام من قبل المسؤولين‬،‫أي منهما تقريرا محايدا‬
specified public duties. It ordinarily does not ‫ فهو عادة ال يتضمن اتهاما‬.‫المكلفين بمهام عامة محددة‬
include a formal charge of crime. A .‫ ويختلف التقديم عن الئحة االتهام‬.‫رسميا عن جريمة‬
presentment differs from an indictment .
PRESUMPTION
‫القرينة‬
An inference of the truth or falsity of a
‫ والتي تقف‬،‫استنتاج عن حقيقة أو زيف افتراض أو واقعة‬
proposition or fact, that stands until rebutted
.‫حتى يتم دحضها بأدلة على العكس من ذلك‬
by evidence to the contrary.
PRESUMPTION OF INNOCENCE
A hallowed principle of criminal law that a ‫قرينة البراءة‬
person is innocent of a crime until proven ‫مبدأ مقدس من القانون الجنائي أن الشخص بريء من‬
guilty. The government has the burden of ‫ ولدى الحكومة عبء إثبات كل‬.‫الجريمة حتى تثبت إدانته‬
proving every element of a crime beyond a ‫ بما ال يدع مجاال للشك والمدعى‬،‫عنصر من عناصر الجريمة‬
reasonable doubt and the defendant has no .‫عليه ليس لديه عبئ إثبات براءته‬
burden to prove his innocence.
PRESUMPTION OF LAW
‫االستدالل القانوني‬
A rule of law that courts and judges shall draw
‫حكم القانون الذي يجب على المحاكم والقضاة االستدالل‬
a particular inference from a particular fact,
.‫ أو من أدلة معينة‬،‫المعين من واقعة معينة‬
or from particular evidence.
PRETERMITTED CHILD ‫الطفل المولود بعد تنفيذ الوصية‬
A child born after a will is executed, who is not .‫ والتي لم تنص عليه فيها‬،‫الطفل الذي يولد بعد تنفيذ الوصية‬
provided for by the will. Most states have laws ‫ التي تنص على حصة من عقار‬،‫ولدى معظم الواليات قوانين‬
that provide for a share of estate property to .‫تذهب إلى أطفال كهؤالء‬
go to such children.
PRE-TRIAL CONFERENCE
‫مؤتمر قبل المحاكمة‬
A meeting between the judge and the lawyers
‫لقاء بين القاضي والمحامين المشاركين في دعوى قضائية‬
involved in a lawsuit to narrow the issues in
‫ واالتفاق على ما سيتم تقديمه‬،‫لتضييق القضايا في الدعوى‬
the suit, agree on what will be presented at the
‫ وبذل جهد أخير لتسوية القضية من دون‬،‫في المحاكمة‬
trial, and make a final effort to settle the case
.‫محاكمة‬
without a trial.
PRIORS
‫السوابق‬
A slang term meaning previous conviction(s)
.‫مصطلح عامي يعني الحكم السابق (األحكام السابقة) للمتهم‬
of the accused.
PRISON
A federal or state public building or other ‫السجن‬
place for the confinement of persons. It is used ‫ أو أي مكان آخر الحتجاز‬،‫مبنى عام إتحادي أو تابع للوالية‬
as either a punishment imposed by the law or ‫ ويتم استخدامه إما لتمضية العقوبة التي فرضها‬.‫األشخاص‬
otherwise in the course of the administration ‫ويعرف أيضا‬. ‫القانون أو غير ذلك في سياق إقامة العدل‬
of justice. Also known as penitentiary, penal ‫ أو‬، ‫ مؤسسة إصالح الكبار‬،‫ المؤسسة العقابية‬،‫باإلصالحية‬
institution, adult correctional institution, or .‫السجن‬
jail.
PRIVILEGE
‫االمتياز‬
A legal right, exemption or immunity granted
‫ إعفاء أو حصانة ممنوحة لشخص أو شركة أو‬،‫حق قانوني‬
to a person, company or class, that is beyond
.‫ وهو أبعد من المزايا المشتركة لمواطنين آخرين‬،‫طبقة‬
the common advantages of other citizens.
PRIVILEGED COMMUNICATIONS
Confidential communications to certain ‫االتصاالت المتمتعة بامتياز‬
persons that are protected by law against any ‫االتصاالت السرية لبعض األشخاص الذين يتمتعون بالحماية‬
disclosure, including forced disclosure in legal ‫ بما في ذلك الكشف ألقسري‬،‫بموجب القانون ضد أي إفصاح‬
proceedings. Communications between lawyer ،‫ االتصاالت بين المحامي والموكل‬.‫في اإلجراءات القانونية‬
and client, physician and patient, ،‫ الكاهن‬،‫ المعالج النفسي والمريض‬،‫الطبيب والمريض‬
psychotherapist and patient, priest, minister, .‫ أو الحاخام والتائب هم عادة يتمتعون باالمتيازات‬،‫القس‬
or rabbi and penitent are typically privileged.
PRIVITY
‫الصلة القانونية‬
Mutual or successive relationships to the same
‫ أو نفس‬،‫عالقات متبادلة أو متعاقبة لنفس الحق في الملكية‬
right of property, or the same interest of one
‫االهتمام من شخص واحد مع آخر والذي يمثل نفس الحق‬
person with another which represents the
.‫القانوني‬
same legal right.
PROBABLE CAUSE ‫السبب المحتمل‬
A reasonable belief that a crime has or is being ‫اعتقاد معقول بأن جريمة قد ارتكبت أو يجري‬
committed; the basis for all lawful searches, ، ‫واألساس لجميع عمليات البحث المشروعة‬. ‫ارتكابها‬
seizures, and arrests. .‫ واالعتقاالت‬،‫والمحجوزات‬
PROBATE
The court-supervised process by which a will is
‫إثبات صحة وصية‬
determined to be the will-maker's final
،‫ التي بواسطتها تتقرر الوصية‬،‫عملية تحت إشراف المحكمة‬
statement regarding how the will-maker wants
‫بأن تكون اإلفادة النهائية لمنشئها بشأن الطريقة التي يرغب‬
his or her property distributed. It also
‫ كما تؤكد تعيين ممثل شخصي‬.‫بتوزيع ممتلكاته أو ممتلكاتها‬
confirms the appointment of the personal
‫ ويعني إثبات صحة وصية أيضا العملية التي فيها يتم‬.‫للعقار‬
representative of the estate. Probate also
‫ ونفقات‬،‫جمع األصول؛ وتطبيقها لسداد الديون والضرائب‬
means the process by which assets are
‫اإلدارة؛ وتوزيعها لهؤالء الذين يدعون بالمستفيدين من‬
gathered; applied to pay debts, taxes, and
.‫الوصية‬
expenses of administration; and distributed to
those designated as beneficiaries in the will.
PROBATE COURT
‫محكمة إثبات الوصايا‬
The court with authority to supervise estate
.‫المحكمة ذات سلطة اإلشراف على إدارة العقارات‬
administration.
PROBATE ESTATE
‫إثبات وصايا العقارات‬
Estate property that may be disposed of by a
.‫ التي يمكن التخلص منها عن طريق وصية‬،‫الملكية العقارية‬
will.
PROBATION
‫تعليق العقوبة‬
A sentence imposed for the commission of a
،‫ بموجبه‬،‫ حيث يتم‬،‫حكم مفروض بسبب ارتكاب جريمة‬
crime whereby a convicted criminal offender is
‫ وعادة في ظل‬،‫اإلفراج عن المجرم المدان في المجتمع‬
released into the community, usually under
‫ بدال من‬، ‫ وتحت إشراف مراقب تعليق العقوبة‬،‫شروط‬
conditions and under the supervision of a
‫ إن انتهاك تعليق العقوبة يمكن أن يؤدي إلى إلغاءه‬.‫السجن‬
probation officer, instead of incarceration. A
.‫والسجن‬
violation of probation can lead to its
revocation and to imprisonment.
PROBATION BEFORE JUDGMENT (PBJ)
‫تعليق العقوبة قبل صدور الحكم‬
A conditional avoidance of imposition of
‫ قد يسبب عدم‬.‫تجنب مشروط لفرض الحكم بعد اإلدانة‬
sentence after conviction; failure to satisfy the
‫استيفاء الشروط فرض العقوبة بعد اكتشاف وجود انتهاك‬
conditions may cause imposition of sentence
.‫لتعليق العقوبة‬
after a finding of violation of probation.
PROBATION DEPARTMENT
‫شعبة تعليق العقوبة‬
The department that oversees the actions of
‫الشعبة التي تشرف على دعاوي معلقي العقوبة فضال عن‬
probationers as well as the location of where
.‫الموقع حيث يعمل موظفومعلقي العقوبة‬
probation officers work.
PROBATION OFFICER
One who supervises a person placed on ‫موظف تعليق العقوبة‬
probation and is required to report the ،‫ الذي يشرف على شخص موضوع تحت المراقبة‬،‫المرء‬
progress and to surrender the probationer if ‫مطالب باإلبالغ عن التقدم وتسليم الخاضع للتجربة إذا كان‬
they violate the terms and conditions of the .‫ينتهك بنود وشروط تعليق العقوبة‬
probation.
PROCEDURAL LAW
‫قانون أصول المحاكمات‬
The method, established normally by rules to
‫ المنشأ عادة بالقواعد الواجب إتباعها في القضية؛‬،‫األسلوب‬
be followed in a case; the formal steps in a
.‫الخطوات الرسمية في إجراء دعوى قضائية‬
judicial proceeding.
PROFFER
‫عرض‬
An offer of proof as to what the evidence
‫عرض لبرهان لما من شأنه أن يكون دليال إذا تم استدعاء‬
would be if a witness were called to testify or
.‫الشاهد لإلدالء بشهادته أو اإلجابة عن سؤال‬
answer a question.
PROOF
‫برهان‬
Any fact or evidence that leads to a judgment
.‫أية واقعة أو أدلة تؤدي إلى حكم صادر عن محكمة‬
of the court.
PROSECUTING ATTORNEY
‫محاكمة المحامي‬
See PROSECUTOR and DISTRICT
.‫انظر المدعي العام والنائب العام في المقاطعة‬
ATTORNEY.
PROSECUTION ‫النيابة‬
A proceeding instituted and carried on in ‫أإلجراء الناشئ والمتواصل من أجل تحديد الذنب أو البراءة‬
order to determine the guilt or innocence of .‫للمتهم‬
the accused.
PROSECUTOR
A trial lawyer representing the government in ‫المدعي العام‬
a criminal case and the interests of the state in ‫محام محاكمة يمثل الحكومة في قضية جنائية ومصالح‬
civil matters. In criminal cases, the prosecutor ‫ فلدى‬،‫ وفي القضايا الجنائية‬.‫الوالية في المسائل المدنية‬
has the responsibility of deciding who and .‫المدعي العام مسؤولية اتخاذ القرار بمن ومتى يحاكم‬
when to prosecute.
PROTECTIVE ORDER ‫أمر الحماية‬
A court order to protect a person from further ،‫أمر محكمة لحماية الشخص من المزيد من المضايقات‬
harassment, service of process, or discovery. .‫ أو االكتشاف‬،‫خدمة العملية‬
PROXIMATE CAUSE
‫السبب التقريبي‬
The act that caused an event to occur. A
‫ يكون الشخص عموما‬.‫الفعل الذي تسبب في حدوث الحدث‬
person generally is liable only if an injury was
،‫مسئوال فقط إذا كان الضرر الذي سببه فعله أو فعلها تقريبيا‬
proximately caused by his or her action or by
‫أو بإخفاقه أو إخفاقها في التصرف عندما كان أو كانت في‬
his or her failure to act when he or she had a
.‫واجب كي تقوم به‬
duty to act.
PUBLIC DEFENDER
‫المحامي العام‬
An attorney appointed by a court or employed
‫ التي يشتمل‬،‫محام تعينه المحكمة أو تستخدمه وكالة حكومية‬
by a government agency whose work consists
‫عملها أساسا على الدفاع عن الناس الذين ال يستطيعون‬
primarily of defending people who are unable
.‫توكيل محام ألسباب اقتصادية‬
to hire a lawyer due to economic reasons.
PUNITIVE DAMAGES
‫األضرار التي يعاقب عليها القانون‬
Money awarded to an injured person, over
‫ فوق وأعلى قيمة قياسا‬،‫األموال الممنوحة للشخص المصاب‬
and above the measurable value of the injury,
.‫ من أجل معاقبة الشخص الذي أضر به‬،‫باإلصابة‬
in order to punish the person who hurt him.
PURGE
‫يكفر عن‬
To clean or clear, such as eliminating inactive
‫ مثل إزالة السجالت غير الفعالة من‬،‫لتنظيف أو توضيح‬
records from court files; with respect to civil
‫ لعالج عدم‬،‫ فيما يتعلق بازدراء مدني‬،‫ملفات المحكمة‬
contempt, to cure the noncompliance that
.‫االمتثال الذي تسبب في واقعة االزدراء‬
caused the contempt finding.
QUASH
‫يقمع‬
To overthrow, to vacate, to annul or make
.‫ أو يلغي أو يبطل‬،‫ أو يتخلى عن‬،‫يسقط‬
void.
QUASI JUDICIAL ‫شبه قضائي‬
Authority or discretion vested in an officer ‫الصالحية أو حرية التصرف المخول بها الموظف الذي تكون‬
whose acts partake of a judicial character. .‫له صفات ذات طابع قضائي‬

RAP SHEET
‫ورقة اتهام‬
A listing of all the criminal convictions against
.‫قائمة بجميع اإلدانات الجنائية ضد فرد‬
an individual.
RAPE
‫االغتصاب‬
Unlawful intercourse with an individual
.‫الجماع غير المشروع مع شخص دون موافقته‬
without their consent.
RAPE, STATUTORY ‫االغتصاب الذي يعاقب عليه ألقانون‬
See STATUTORY RAPE. ‫انظر االغتصاب الذي يعاقب عليه ألقانون‬
RATIFICATION ‫المصادقة‬
The confirmation or adoption of a previous act ‫ إما عن طريق الطرف نفسه‬،‫تأكيد أو اعتماد القانون السابق‬
done either by the party himself or by another. .‫أو عن طريق طرف آخر‬
REAL EVIDENCE
‫األدلة الحقيقية‬
Evidence given to explain, repel, counteract, or
‫ أو تدحض‬،‫ أو تتعادل‬،‫ أو تتنافر‬،‫األدلة المقدمة لكي تشرح‬
disprove facts given in evidence by the adverse
.‫الوقائع المعطاة في األدلةمن قبل الطرف الخصم‬
party.
REAL PROPERTY ‫الممتلكات العقارية‬
Land, buildings, and other improvements ‫األرض والمباني وغيرها من التحسينات المثبتة على‬
affixed to the land. .‫األرض‬
REASONABLE DOUBT, BEYOND A ‫ ما بعد‬،‫شك معقول‬
The degree of certainty required for a juror to ‫درجة اليقين المطلوبة لعضو هيئة المحلفين أن يجد المتهم‬
legally find a criminal defendant guilty. An ‫ ويحق للشخص المتهم الحصول على البراءة‬.‫الجنائي مذنبا‬
accused person is entitled to acquittal if, in the ‫ لم تثبت إدانته أو إدانتها بالذنب في أذهان هيئة‬،‫إذا‬
minds of the jury, his or her guilt has not been ‫ فيما أن تلك الحالة‬."‫ دون أي "شك معقول‬،‫المحلفين‬
proved beyond a "reasonable doubt"; that ‫الذهنية للمحلفين التي ال يمكنهم القول بأنهم يشعرون باإلدانة‬
state of mind of jurors in which they cannot .‫السائدة بخوص حقيقة االتهام‬
say they feel a persisting conviction as to the
truth of the charge.
REASONABLE PERSON
A phrase used to denote a hypothetical person
who exercises qualities of attention, ‫شخص معقول‬
knowledge, intelligence, and judgment that ‫عبارة تستخدم للداللة على شخص افتراضي الذي يمارس‬
society requires of its members for the ‫ والحكم الذي يتطلبه‬،‫ والذكاء‬،‫ والمعرفة‬،‫خواصا في االهتمام‬
protection of his or her own interest and the ‫المجتمع من أعضائه لحماية مصالحه أو مصالحها الخاصة‬
interests of others. Thus, the test of negligence ‫ يستند اختبار اإلهمال إما على‬،‫ وهكذا‬.‫ومصالح اآلخرين‬
is based on either a failure to do something ‫ والذي‬،‫ الذي الشخص المعقول‬،‫اإلخفاق بعمل شيء ما‬
that a reasonable person, guided by ‫ أو‬،‫ سوف يفعله‬،‫تحكمه االعتبارات التي تنظم عادة السلوك‬
considerations that ordinarily regulate ‫ الذي من شأنه سوف لن يفعله شخص‬،‫على القيام بشيء ما‬
conduct, would do, or on the doing of ).‫معقول وشخص عاقل (حكيم‬
something that a reasonable and prudent
(wise) person would not do.
REBUTTAL ‫النقض‬
Evidence given to explain, counteract, or ‫ أو دحض الوقائع التي‬،‫ أو معادلة‬،‫األدلة المقدمة لشرح‬
disprove facts given by the opposing counsel. .‫قدمها محامي الخصم‬
RECALL
‫إلغاء مذكرة‬
Cancellation by a court of a warrant before its
‫إلغاء مذكرة من قبل محكمة قبل تنفيذها من خالل إلقاء‬
execution by the arrest of a defendant; also, a
‫ هي العملية التي بواسطتها قد‬،‫ أيضا‬.‫القبض على المتهم‬
process by which a retired judge may be asked
.‫يطلب من قاض متقاعد النظر في قضية معينة‬
to sit on a particular case.
RECIDIVISM
‫النزعة إلى أإلجرام‬
The continued, habitual, or compulsive
‫االنتهاك المتواصل أو المألوف أو الملزم للقانون بعد اإلدانة‬
commission of law violations after first having
.‫أوال بارتكاب جرائم سابقة‬
been convicted of prior offenses.
RECKLESS DRIVING
‫القيادة المتهورة للمركبات‬
Operation of a motor vehicle that shows a
‫تشغيل المركبة التي تظهر االستهتار بالعواقب المحتملة‬
reckless disregard of possible consequences
.‫وعدم االكتراث بحقوق اآلخرين‬
and indifference of other's rights.
RECOGNIZANCE ‫ اإلقرار أاللتزامي‬،‫التعهد‬
The practice which enables an accused ‫ من إطالق‬،‫ المنتظر للمحاكمة‬،‫ التي تمكن المتهم‬،‫الممارسة‬
awaiting trial to be released without posting ‫سراحه دون تقديم أية كفالة أخرى ما عدا إعطاء وعد للمثول‬
any security other than a promise to appear ‫ فيما عدم المثول أمام‬،‫أمام المحكمة في الوقت المناسب‬
before the court at the proper time. Failure to .‫المحكمة في الوقت المناسب هو جريمة منفصلة‬
appear in court at the proper time is a
separate crime.
RECORD ‫السجل‬
All the documents and evidence plus ‫جميع الوثائق واألدلة باإلضافة إلى نصوص المرافعات‬
transcripts of oral proceedings in a case. .‫الشفوية في قضية‬
‫عملية استبعاد قاض‬
RECUSE
‫العملية التي يتم بموجبها استبعاد القاضي من جلسة‬
The process by which a judge is disqualified
‫ أو بناء‬،‫ على دعوته القضائية أو دعوتها‬،‫االستماع لقضية‬
from hearing a case, on his or her own motion
‫على اعتراض‬
or upon the objection of either party.
.‫أي من الطرفين‬
RE-DIRECT EXAMINATION
‫إعادة توجيه االستجواب‬
Opportunity to present rebuttal evidence after
‫فرصة لتقديم أدلة داحضة بعد تعرض أدلة الشخص‬
one's evidence has been subjected to cross
.‫لالستجواب‬
examination.
REDRESS
‫اإلصالح‬
To set right; to remedy; to compensate; to
.‫ يعوض؛ يزيل أسباب المظلمة‬،‫ يعالج‬،‫يضبط الحق‬
remove the causes of a grievance.
REFEREE
A person to whom the court refers a ‫الحكم‬
pending case to take testimony, hear the ،‫الشخص الذي تحيل المحكمة له قضيةمعلقة ألخذ الشهادة‬
parties, and report back to the court. A referee ‫ والحكم هو‬.‫ وإعادتها إلى المحكمة‬،‫واالستماع إلى األطراف‬
is an officer with judicial powers who serves as .‫موظف مع السلطة القضائية والذي يعمل كذراع للمحكمة‬
an arm of the court.
REGULATION
‫النظام‬
A rule or order prescribed for management or
.‫قاعدة أو أمر موصوف إلدارة أو حكومة‬
government.
REHEARING ‫إعادة جلسة االستماع‬
Another hearing of a civil or criminal case by ‫جلسة استماع أخرى في قضية مدنية أو جنائية من قبل‬
the same court in which the case was originally .‫ نظرت القضية فيها‬،‫ في األصل‬،‫نفس المحكمة التي‬
heard.
REJOINDER
‫رد على أقوال المدعي‬
Opportunity for the side that opened the case
‫فرصة للجانب الذي افتتح القضية لتقديم استجابة محدودة‬
to offer limited response to evidence presented
.‫لألدلة التي قدمت خالل الطعن من قبل الطرف اآلخر‬
during the rebuttal by the opposing side.
RELEVANT
‫ذو صلة‬
Evidence that helps to prove a point or issue in
.‫األدلة التي تساعد على إثبات وجهة نظر أو مسألة في قضية‬
a case.
RELINQUISHMENT
‫ الهجر‬،‫التنازل‬
A forsaking, abandoning, renouncing, or
.‫ أو كف عن حق‬،‫ أو تخل عن أو نبذ‬،‫ترك‬
giving over a right.
REMAND
‫إعادة الدعوى‬
The act of sending a case back to the trial
‫ مع أمر المحكمة بعقد‬،‫عملية إعادة قضية إلى محكمة‬
court and ordering the trial court to conduct
.‫جلسات استماع جديدة محدودة أو محاكمة جديدة كليا‬
limited new hearings or an entirely new trial.
REMEDY
‫وسيلة شرعية السترداد حق‬
The means by which a right is enforced or the
‫الوسيلة التي بواسطتها يتم فرض حق أو منع انتهاك حق أو‬
violation of a right is prevented, redressed or
.‫صلح أو تعويض‬
compensated.
REMITTITUR ‫تخفيض القاضي لمبلغ التعويض‬
The reduction by a judge of the damages ‫تخفيض من قبل قاض لمبلغ األضرار الذي منحته هيئة‬
awarded by a jury. .‫المحلفين‬
REMOVAL
‫نقل القضية‬
The transfer of a state case to federal court for
‫نقل قضية من والية إلى محكمة اتحادية لغرض إجراء‬
trial; in civil cases, because the parties are
‫ في القضايا‬.‫ ألن األطراف هي من واليات مختلفة‬،‫المحاكمة‬
from different states; in criminal and some
‫ وألن هناك احتماال كبيرا‬،‫الجنائية وبعض القضايا المدنية‬
civil cases, because there is a significant
‫بأنه ال يمكن أن تكون هناك محاكمة عادلة في محكمة‬
possibility that there could not be a fair trial in
.‫الوالية‬
state court.
REPLEVIN ‫استرداد المحجوزات‬
An action for the recovery of a possession that .‫دعوى قضائية السترداد ممتلكات التي أخذت ظلما وعدوانا‬
has been wrongfully taken.
REPLY ‫الرد على التهم‬
The response by a party to charges raised in a ‫رد الطرف على االتهامات التي أثيرت في المرافعة من قبل‬
pleading by the other party. .‫الطرف اآلخر‬
REPORT
‫تقرير‬
An official or formal statement of facts or
.‫بيان رسمي أو غير رسمي عن وقائع أو إجراءات‬
proceedings.
RESPONDENT
‫المدعى عليه‬
The party who makes an answer to a bill or
‫الطرف الذي يجيب على الئحة قانونية أو إجراءات أخرى في‬
other proceedings in equity; also refers to the
‫ ويشير أيضا إلى الطرف الذي أقيمت‬.‫حقوق الملكية‬
party against whom an appeal is brought.
.‫ يسمى أحيانا المستأنف‬.‫االستئناف‬
Sometimes called an appellee.
REST
‫إيداع قضية‬
A party is said to rest or rest its case when it
‫الطرف الذي يقال بأنه يودع أو يودع قضيته عندما يقدم كل‬
has presented all the evidence it intends to
.‫األدلة التي يعتزم تقديمها‬
offer.
RESTITUTION
‫إعادة ملك إلى مالكه‬
Act of giving the equivalent for any loss,
.‫قانون إعطاء ما يعادل أي خسارة أو ضرر أو إصابة‬
damage or injury.
RESTRAINING ORDER ‫أمر تقييدي‬
A court order forbidding the defendant from ‫أمر محكمة يمنع المدعى عليه من القيام بأي دعوى أو‬
doing any action or threatened action until a ‫دعوى تهديد حتى جلسة االستماع حول الطلب الممكن‬
hearing on the application can be conducted. .‫تطبيقه‬
RETAINER
‫الموكل لمحام‬
Act of the client in employing the attorney
‫ كما أنه يشير إلى رسوم‬.‫قيام الموكل بتكليف وكيل أو محام‬
or counsel. Also denotes the fee the client pays
‫يدفعها الموكل عندما يحتفظ بالمحامي كي يتصرف ألجله أو‬
when he or she retains the attorney to act for
.‫ألجلها‬
him or her.
RETURN ‫مذكرات متبادلة‬
A report to a judge by police on the ‫مذكرة لقاض من قبل الشرطة حول تنفيذ عملية اعتقال أو‬
implementation of an arrest or search ‫ تقرير إلى قاض ردا على مذكرة‬،‫ أيضا‬.‫مذكرة تفتيش‬
warrant. Also, a report to a judge in reply to a .‫استدعاء مدنية أو جنائية‬
subpoena, civil or criminal.
REVERSE ‫إبطال دعوى قضائية‬
An action of a higher court in setting aside or ‫دعوى قضائية لمحكمة عليا تتجاهل أو تلغي قرار محكمة‬
revoking a lower court decision. .‫أدنى‬
REVERSIBLE ERROR
‫خطأ معكوس‬
A procedural error during a trial or hearing
‫خطأ إجرائي خالل محاكمة أو جلسة استماع ضارة بما فيه‬
sufficiently harmful to justify reversing the
‫ أنظر الخطأ‬.‫الكفاية لتبرير عكس حكم محكمة أقل درجة‬
judgment of a lower court. See
.‫اإلجرائي‬
PREJUDICIAL ERROR.
REVOCABLE TRUST ‫وديعة قابلة لإللغاء‬
A trust that the grantor may change or revoke. .‫الوديعة التي قد يغيرها المانح أو يلغيها‬
REVOKE
‫يلغي‬
To annul or make void by recalling or taking
.‫يلغي أو يبطل بالشطب أو االسترجاع‬
back.
RIGHTS, CONSTITUTIONAL
‫الحقوق الدستورية‬
The rights of a person guaranteed by the state
.‫حقوق الشخص التي تكفلها دساتير الوالية أو االتحادية‬
or federal constitutions.
ROBBERY
‫السطو‬
The act of taking money, personal property, or
‫ أو أية مادة‬،‫العمل على أخذ األموال أوالممتلكات الشخصية‬
any other article of value that is in the
‫ التي في حوزة شخص آخر والقيام بها عن‬،‫أخرى ذات قيمة‬
possession of another done by means of force
.‫طريق القوة أو الخوف‬
or fear.
RULE ‫القاعدة‬
An established standard, guide, or regulation. .‫ أو تنظيم مثبت‬،‫ أو دليل‬،‫معيار‬
RULE OF COURT
An order made by a court having competent ‫قواعد المحكمة‬
jurisdiction. Rules of court are either general ‫ قواعد‬.‫ تتمتع بوالية قانونية‬،‫أمر صادر عن محكمة مختصة‬
or special; the former are the regulations by ‫المحكمة هي إما أن تكون عامة أو خاصة؛ العامة هي‬
which the practice of the court is governed, ،‫الضوابط القانونية التي تحكم بواسطتها ممارسة المحكمة‬
the latter are special orders made in particular .‫أما الخاصة فهي أوامر خاصة تجري في قضايا معينة‬
cases.
RULES OF EVIDENCE ‫قواعد اإلثبات‬
Standards governing whether evidence in a ‫المعايير التي تحكم ما إذا كانت األدلة في قضية مدنية أو‬
civil or criminal case is admissible. .‫جنائية مقبولة‬

SANCTIONS
‫العقوبات‬
A punitive act designed to secure enforcement
‫ بفرض عقوبة على‬،‫قانون عقابي يهدف إلى ضمان التطبيق‬
by imposing a penalty for its violation. For
‫ يمكن فرض عقوبة عند اإلخفاق‬،‫ على سبيل المثال‬.‫مخالفته‬
example, a sanction may be imposed for
.‫في عدم االمتثال ألوامر االكتشاف‬
failure to comply with discovery orders.
SEALING
‫الختم‬
The closure of court records to inspection,
.‫ باستثناء األطراف‬،‫إغالق سجالت المحكمة للتفتيش‬
except to the parties.
SEARCH AND SEIZURE
A practice whereby a person or place is ‫التفتيش والمصادرة‬
searched and evidence useful in the ‫ واألدلة‬،‫ حيث يتم البحث عن شخص أو مكان‬،‫ممارسة‬
investigation and prosecution of a crime is ‫المفيدة في التحقيق والمالحقة القضائية للجريمة واالستيالء‬
seized or taken. The search is conducted after .‫ ويجري البحث بعد صدور أمر من القاضي‬.‫عليها أو أخذها‬
an order is issued by a judge.
SEARCH WARRANT
‫أمر تفتيش‬
An order issued by a judge or magistrate
‫ أو‬،‫أمر صادر عن قاض أو حاكم تحقيق يأمر العمدة‬
commanding a sheriff, constable, or other
.‫ أو أي مسؤول آخر بالتفتيش في الموقع المحدد‬،‫الشرطي‬
officer to search a specified location.
SECURED DEBT
‫الدين المضمون‬
In bankruptcy proceedings, a debt is secured if
‫ يتم تأمين الدين إذا أعطى المدين‬،‫في إجراءات اإلفالس‬
the debtor gave the creditor a right to
‫للدائن الحق في استعادة الممتلكات أو السلع المستخدمة‬
repossess the property or goods used as
.‫كضمان‬
collateral.
SELF-DEFENSE
‫الدفاع الذاتي‬
Claim that an act otherwise criminal was
‫ كان مبررا‬،‫ بخالف ذلك‬، ‫االدعاء بأن التصرف بالجرم‬
legally justifiable because it was necessary to
‫ ألنه كان من الضروري حماية الشخص أو‬،‫قانونيا‬
protect a person or property from the threat
.‫الممتلكات من التهديد أو عمل آخر‬
or action of another.
SELF-INCRIMINATION ‫التجريم الذاتي‬
Acts or declarations by which one implicates ‫ التي بواسطتها يورط الشخص نفسه‬،‫أعمال أو تصريحات‬
oneself in a crime. .‫في جريمة‬
SELF-PROVING WILL
A will whose validity does not have to be ‫وصية ذاتية اإلثبات‬
testified to in court by the witnesses to it, ‫الوصية التي صالحيتها ال توجب أن يشهد شهود بها في‬
because the witnesses executed ‫ والتي‬،‫ ألن الشهود أعدوا شهادة خطية تحت القسم‬،‫المحكمة‬
an affidavit reflecting proper execution of the .‫تعكس التنفيذ السليم للوصية قبل وفاة معدها‬
will prior to the maker's death.
SENTENCE
The judgment formally pronounced by the ‫حكم قضائي‬
court or judge upon the defendant after his or ‫الحكم الصادر رسميا من قبل المحكمة أو القاضي على‬
her conviction by imposing a punishment to be ‫المدعى عليه بعد إدانته أو إدانتها بفرض العقوبة التي أنزلت‬
inflicted either in the form of a fine, .‫إما في شكل غرامة أو السجن أو وضع المدان تحت المراقبة‬
incarceration or probation.
SENTENCE REPORT
‫تقرير الحكم‬
A document containing background material
‫ إنها معدة‬.‫وثيقة تتضمن خلفية أساسية عن الشخص المدان‬
on a convicted person. It is prepared to guide
‫ وتسمى أحيانا تقرير ما‬.‫لتوجيه القاضي في فرض عقوبة‬
the judge in the imposition of a sentence.
.‫قبل إصدار الحكم‬
Sometimes called a pre-sentence report.
SENTENCE, CONCURRENT ‫الحكم المتزامن‬
Two or more sentences of jail time to be served ‫ تقضى معا في وقت‬،‫حكمان أو أكثر من أحكام فترة السجن‬
simultaneously. .‫واحد‬
SENTENCE, CONSECUTIVE
‫ على التوالي‬،‫الحكم‬
Two or more sentences of jail time to be served
.‫ تقضى معا بالتداخل‬،‫حكمان أو أكثر من أحكام فترة السجن‬
in sequence.
SENTENCE, SUSPENDED
‫الحكم المعلق‬
A sentence postponed in which the defendant
‫ الذي فيه ال يطلب من المدعى عليه أداء فترة‬،‫الحكم ألمؤجل‬
is not required to serve time unless he or she
‫ أو ينتهك أو‬،‫السجن إال إذا يرتكب أو ترتكب جريمة أخرى‬
commits another crime or violates a court-
.‫تنتهك شرطا فرضته المحكمة‬
imposed condition.
SENTENCING ‫إصدار األحكام‬
The post-conviction stage in which the ‫مرحلة ما بعد اإلدانة التي يتم فيها مثول المدعى عليه أمام‬
defendant is brought before the court for .‫المحكمة لغرض فرض العقوبة‬
imposition of sentence.
SEPARATE MAINTENANCE ‫إعالة منفصلة‬
Allowance ordered to be paid by one spouse to ‫ للحصول‬،‫بدل يؤمر بدفعه من قبل أحد الزوجين إلى اآلخر‬
the other for support while the spouses are ‫ في حين يعيش الزوجان منفصلين ولكنهما غير‬،‫على دعم‬
living apart but not divorced. .‫مطلقين‬
SEPARATION
‫االنفصال‬
An arrangement whereby a husband and wife
‫ حيث يعيش الزوج والزوجة بعيدين عن أحدهما‬،‫الترتيب‬
live apart from each other while remaining
‫ في حين يبقيان متزوجين إما بالتراضي أو بأمر‬،‫اآلخر‬
married either by mutual consent or by a
.‫قضائي‬
judicial order.
SEQUESTRATION OF WITNESSES
Keeping all witnesses (except plaintiff and ‫فصل الشهود في دعوى قضائية‬
defendant) out of the courtroom except for ‫حفظ جميع الشهود (باستثناء المدعي والمدعى عليه) بعيدا‬
their time on the stand, and cautioning them ،‫عن قاعة المحكمة ما عدا فترة وقوفهم على المنصة‬
not to discuss their testimony with other ‫ ويسمى‬.‫وتحذيرهم بعدم مناقشة شهاداتهم مع شهود آخرين‬
witnesses. Also called separation of witnesses. ‫ مما يمنع الشاهد من التأثر بشهادة‬،‫أيضا الفصل بين الشهود‬
This prevents a witness from being influenced .‫ألشاهد السابق‬
by the testimony of a prior witness.
SERVE A SENTENCE
‫قضاء العقوبة‬
The act of spending an allotted amount of time
‫العمل على قضاء الفترة المخصصة في مكان معين مثل‬
in a designated location such as a prison as
.‫ كعقوبة لجريمة ارتكبها‬،‫السجن‬
punishment for the crime committed.
SERVICE
The delivery of a legal document, such as a
‫الخدمة‬
complaint, summons, or subpoena, notifying a
‫ أو استدعاء‬،‫ استدعاء‬،‫ مثل شكوى‬،‫تسليم وثيقة قانونية‬
person of a lawsuit or other legal action taken
‫ أو إجراءات‬،‫ أو إبالغ ألشخص بدعوى قضائية‬،‫للقضاء‬
against him or her. Service, which constitutes
‫ والتي تشكل‬،‫ الخدمة‬.‫قانونية أخرى اتخذت ضده أو ضدها‬
formal legal notice, must be made by an
‫ يجب أن تتم من قبل شخص مخول‬،‫إشعارا قانونيا رسميا‬
officially authorized person in accordance with
.‫رسميا وفقا للمتطلبات الرسمية للقوانين المعمول بها‬
the formal requirements of the applicable
laws.
SERVICE OF PROCESS
‫خدمة العملية‬
Notifying a person that he or she has been
‫ الذي سمي أو سميت طرفا في دعوى‬،‫إخطار الشخص‬
named as a party to a lawsuit or has been
‫ وتتكون العملية من‬.‫ أو اتهام بجريمة ما‬،‫قضائية‬
accused of some offense. Process consists of a
‫ والتي لها تم‬،‫ أو الكفالة‬،‫ المثول أمام القضاء‬،‫االستدعاء‬
summons, citation or warrant, to which a copy
.‫إرفاق نسخة من الشكوى‬
of the complaint is attached.
SETTLEMENT
‫التسوية‬
An agreement between parties that dictates
‫اتفاق بين األطراف التي تملي ما يتم تلقيه من طرف واحد‬
what is being received from one party to the
.‫إلى طرف آخر‬
other.
SETTLOR
‫المانح‬
The person who sets up a trust. Also called
.‫ كما يدعى أيضا المانح‬.‫الشخص الذي ينشئ وديعة‬
the grantor.
SEXUAL MOLESTATION ‫التحرش الجنسي‬
Illegal sex acts performed against a minor by a ‫األفعال الجنسية غير المشروعة التي تؤدى ضد قاصر من‬
parent, guardian, relative or acquaintance. .‫ أو أحد المعارف‬،‫ أو قريب‬،‫ أو الوصي‬،‫قبل أحد الوالدين‬
SHERIFF
‫العمدة‬
Elected officer of a county whose job is to
‫ الذي تتمثل مهمته في حفظ‬،‫موظف منتخب في مقاطعة‬
conserve peace within his or her territorial
‫ فضال عن المساعدة‬،‫ ضمن الوالية اإلقليمية له أو لها‬،‫األمن‬
jurisdiction as well as aid in the criminal and
.‫في إجراءات محكمة جنائية أو مدنية‬
civil court processes.
SHOPLIFTING
The willful taking and concealing of ‫السرقة‬
merchandise from a store or business ،‫ وإخفاء للبضائع من متجر أو مؤسسة تجارية‬،‫أخذ عن عمد‬
establishment with the intention of using the ‫ دون دفع‬،‫بنية استعمال البضائع لالستخدام الشخصي للفرد‬
goods for one's personal use without paying .‫ثمن الشراء‬
the purchase price.
SHOW CAUSE ‫عرض السبب‬
An order requiring a person to appear in court ‫أمر يتطلب من الشخص المثول أمام المحكمة وتقديم‬
and present reasons why a certain order, ‫ أو قرار‬،‫ أو حكم ما‬،‫أألسباب لماذا ال ينبغي إصدار أمر ما‬
judgment, or decree should not be issued. .‫ما‬
SIDEBAR ‫لقاء جانبي بين القاضي والمحامين بعيدا عن هيئة المحلفين‬
A conference between the judge and lawyers, ‫ ويجري عادة في قاعة‬،‫تشاور بين القاضي والمحامين‬
usually in the courtroom, out of earshot of the .‫ بعيدا عن مسمع هيئة المحلفين والجمهور‬،‫المحكمة‬
jury and spectators.
SLANDER ‫القذف‬
False and defamatory spoken words tending to ‫ فيما تميل إلى‬،‫ ينطق بها‬،‫كلمات كاذبة ومشوهة للسمعة‬
harm another's reputation, community ‫ أو‬،‫ أو موقف طائفته‬،‫إلحاق الضرر بسمعة شخص آخر‬
standing, office, trade, business, or means of ‫ أو وسيلة كسب‬،‫ أو أعماله التجارية‬،‫ أو تجارته‬،‫مكتبه‬
livelihood. See DEFAMATION. .‫ انظر التشهير‬.‫رزقه‬
SMALL CLAIMS COURT ‫محكمة المطالبات الصغيرة‬
A court that handles civil claims for small ‫المحكمة ألتي تنظر في القضايا المدنية الخاصة بمبالغ‬
amounts of money. People often represent ‫ وكثيرا ما يمثل الناس أنفسهم بدال من‬.‫صغيرة من األموال‬
themselves rather than hire an attorney. .‫تكليف محام‬
SODOMY ‫اللواط‬
Oral or anal copulation between humans, or ‫ أو بين البشر أو‬،‫الجماع عن طريق الفم أو الشرج بين البشر‬
between humans or animals. .‫الحيوانات‬
SOVEREIGN IMMUNITY
‫الحصانة السيادية‬
The doctrine that the government, state or
‫ هي محصنة‬،‫المذهب أن الحكومة أو الوالية أو الفيدرالية‬
federal, is immune to lawsuit unless it gives its
.‫بالدعوى القضائية ما لم تعط موافقتها‬
consent.
SPECIFIC PERFORMANCE
A remedy requiring a person who has ‫أداء محدد‬
breached a contract to perform specifically ،‫ أن يؤدي‬،‫العالج الذي يتطلب من الشخص الذي خرق عقدا‬
what he or she has agreed to do. Specific ‫ ويؤمر‬.‫ ما وافق أو وافقت على القيام به‬،‫على وجه التحديد‬
performance is ordered when damages would .‫بأداء محدد عندما سيكون التعويض عن األضرار غير كاف‬
be inadequate compensation.
SPEEDY TRIAL
‫محاكمة سريعة‬
The right of an accused to a speedy trial as
‫ على النحو الذي كفله التعديل‬،‫حق المتهم في محاكمة سريعة‬
guaranteed by the 6th Amendment of the
.‫السادس من دستور الواليات المتحدة‬
United States Constitution.
SPENDTHRIFT TRUST ‫وديعة المبذر‬
A trust set up for the benefit of someone who ‫إنشاء وديعة لصالح شخص يعتقد المانح بأنه سيكون عاجزا‬
the grantor believes would be incapable of .‫عن إدارة شؤونه أو شؤونها المالية‬
managing his or her own financial affairs.
STANDARD OF PROOF
There are essentially three standards of proof
applicable in most court proceedings. In ‫معيار اإلثبات‬
criminal cases, the offense must be ‫ هناك ثالثة معايير لإلثبات المعمول بها في معظم‬، ‫أساسا‬
proven beyond a reasonable doubt , the highest ‫ يجب إثبات الجرم‬،‫ ففي القضايا الجنائية‬.‫إجراءات المحكمة‬
standard. In civil cases and neglect and ‫ أما في القضايا‬.‫ على أعلى المعايير‬،‫بما ال يدع مجاال للشك‬
dependency proceedings, the lowest standard ‫ ينطبق أدنى‬،‫المدنية واإلهمال واالعتماد على اإلجراءات‬
applies by a mere preponderance of the .)‫ (أكثر عرضة من ال‬،‫مستوى من مجرد رجحان الدليل‬
evidence , (more likely than not). In some civil ‫ وفي إجراءات األحداث مثل‬،‫وكذلك في بعض القضايا المدنية‬
cases, and in juvenile proceedings such as a ،‫ وينطبق المعيار المتوسط‬،‫اإلنهاء الدائم لحقوق الوالدين‬
permanent termination of parental rights, an .‫واإلثبات بأدلة واضحة ومقنعة‬
intermediate standard applies, proof by clear
and convincing evidence.
STANDING ‫الحق برفع دعوى قضائية‬
The legal right to bring a lawsuit. Only a ‫ مع‬،‫ فقط الشخص‬.‫ برفع دعوى قضائية‬،‫الحق القانوني‬
person with something at stake has standing to ‫ يرفع‬،‫ مقرر بحكم القانون أو العرف‬،‫شيء ما على المحك‬
bring a lawsuit. .‫دعوى قضائية‬
STATEMENT, CLOSING
The final statements by the attorneys to the ‫غلق النقاشات‬
jury or court summarizing the evidence that ‫النقاشات النهائية من قبل المحامين مع هيئة المحلفين أو‬
they have established and the evidence that the ‫ واألدلة بأن الطرف‬،‫ ملخصة األدلة التي أنشئوها‬،‫المحكمة‬
other side has failed to establish. Also known .‫ وتعرف أيضا بالنقاشات الختامية‬.‫اآلخر أخفق في إنشاءها‬
as closing argument .
STATEMENT, OPENING
‫افتتاح النقاشات‬
Outline or summary of the nature of the case
‫ واإلثبات المتوقع‬،‫مخطط تفصيلي أو خالصة لطبيعة القضية‬
and of the anticipated proof presented by the
.‫الذي قدمه المحامي لهيئة المحلفين قبل تقديم أي دليل‬
attorney to the jury before any evidence is
.‫ويعرف أيضا بالنقاش االفتتاحي‬
submitted. Also known as opening argument .
STATUS OFFENDERS ‫حاالت االعتداء على‬
Youths charged with the status of being ‫الشباب المتهمون بحالة كونهم خارجين عن سيطرة أولياء‬
beyond the control of their legal guardian or ‫ غائبون عن‬، ‫ أو هم عادة عصاة‬، ‫أمورهم القانونية‬
are habitually disobedient, truant from school, ‫ أو ارتكبوا أعماال أخرى من شأنها أن ال تكون‬،‫المدرسة‬
or have committed other acts that would not ‫ أنهم ليسوا جانحين‬.‫جريمة إذا ارتكبت من قبل شخص بالغ‬
be a crime if committed by an adult. They are ‫ بل هم نوعا ما أشخاص بحاجة‬،)‫(ألنهم لم يرتكبوا جريمة‬
not delinquents (in that they have not ‫ أو األطفال‬،‫ والقاصرون هم بحاجة إلى إشراف‬،‫إلى إشراف‬
committed a crime), but are rather persons in .‫ اعتمادا على الوالية التي يعيشون فيها‬،‫بحاجة إلى إشراف‬
need of supervision, minors in need of ‫ أنظر‬.‫وتوضع أحوال المذنبين تحت إشراف محكمة األحداث‬
supervision, or children in need of supervision, .‫أشخاص بحاجة إلى اإلشراف‬
depending on the state in which they live.
Status offenders are placed under the
supervision of the juvenile court. See PERSON
IN NEED OF SUPERVISION.
STATUTE
‫النظام األساسي‬
A formal, written statement by legislature
‫ أو‬،‫بيان رسمي ومكتوب من قبل السلطة التشريعية يصرح‬
declaring, commanding, or prohibiting
.‫ أو يحظر شيئا ما‬،‫يأمر‬
something.
STATUTE OF LIMITATIONS
‫القيود القضائية‬
The time within a plaintiff must begin a
‫ أن يبدأ الدعوى‬،‫ التي من خاللها يجب على المدعي‬،‫الفترة‬
lawsuit (in civil cases) or a prosecutor must
‫ أو يجب على المدعي العام‬،)‫القضائية (في القضايا المدنية‬
bring charges (in criminal cases). There are
‫ وهناك قوانين مختلفة‬.)‫أن يرفع التهم (في القضايا الجنائية‬
different statutes of limitations at both the
‫من القيود على كال المستويين االتحادي والواليات ألنواع‬
federal and state levels for different kinds of
.‫مختلفة من الدعاوى القضائية أو الجرائم‬
lawsuits or crimes.
STATUTORY CONSTRUCTION ‫البناء التشريعي‬
Process by which a court seeks to interpret the ‫ التي بواسطتها تسعى المحكمة إلى تفسير معنى‬،‫العملية‬
meaning and scope of legislation. .‫ونطاق التشريع‬
STATUTORY LAW
‫القانون الوضعي‬
Law enacted by the legislative branch of
‫ والذي يتميز‬،‫القانون الذي تسنه السلطة التشريعية للحكومة‬
government, as distinguished from case
.‫عن القضية القانونيةأو القانون العام‬
law or common law.
STATUTORY RAPE ‫اغتصاب القاصر‬
The unlawful sexual intercourse with a person ‫الجماع غير المشروع مع شخص تحت السن المنصوص‬
under an age set by statute, regardless of ‫ بغض النظر فيما إذا يوافق على‬،‫عليه في النظام األساسي‬
whether they consent to the act. .‫الفعل‬
STAY
‫إيقاف دعوى قضائية‬
The act of stopping a judicial proceeding by
.‫العمل على وقف دعوى قضائية بأمر من المحكمة‬
order of the court.
STIPULATE
‫التعهد‬
An agreement by attorneys on both sides of a
‫اتفاق من قبل المحامين على كال جانبي القضية المدنية أو‬
civil or criminal case about some aspect of the
‫ تمديد‬،‫الجنائية حول جانب ما من القضية؛ على سبيل المثال‬
case; e.g., to extend the time to answer, to
‫ أو االعتراف ببعض‬،‫ تأجيل موعد المحاكمة‬،‫الوقت لإلجابة‬
adjourn the trial date, or to admit certain facts
.‫الوقائع في المحاكمة‬
at the trial.
STRICT LIABILITY ‫مسؤولية دقيقة‬
A concept applied by courts in product ‫مفهوم تطبقه المحاكم في قضايا المسؤولية عن المنتجات‬
liability cases in which a seller is liable for any ‫التي يكون فيها البائع مسئوال عن أي وجميع المنتجات‬
and all defective or hazardous products which ‫ والتي تهدد على نحو غير مالئم السالمة‬،‫المعيبة أو الخطرة‬
unduly threaten a consumer's personal safety. .‫الشخصية للمستهلك‬
STRIKE
‫إضراب‬
The act of quitting work by a group of workers
‫العمل على إيقاف العمل من قبل مجموعة من العمال لغرض‬
for the purpose of coercing their employer to
‫ التي‬،)‫إجبار رب العمل على قبول طلب ما (طلبات ما‬
accept some demand(s) they have made upon
.‫ الذي رفضها في البداية‬،‫قدموها لرب عملهم‬
their employer who has initially refused.
SUBMIT ‫يخضع‬
To yield to the will of another. .‫الخضوع لوصية شخص آخر‬
SUBPOENA
An order of the court which requires a person ‫استدعاء للمثول أمام القضاء‬
to be present at a certain time and place to give ‫ الذي يتطلب من الشخص ألحضور في‬،‫أمر من محكمة‬
testimony upon a certain matter. Failure to .‫ لإلفادة بشهادة عن مسألة معينة‬،‫زمان ومكان معين‬
appear may be punishable as a contempt of .‫واإلخفاق في المثول يمكن أن يعاقب كازدراء بالمحكمة‬
court.
SUBSTANTIVE LAW
‫القانون الموضوعي‬
The law dealing with rights, duties, and
،‫ وااللتزامات‬،‫ الذي يتعامل مع الحقوق والواجبات‬،‫القانون‬
liabilities, as contrasted with procedural law ,
‫ الذي يحكم الجوانب التقنية‬،‫كمتناقض مع القانون اإلجرائي‬
which governs the technical aspects of
.‫لتطبيق القوانين المدنية أو الجنائية‬
enforcing civil or criminal laws.
SUE
‫يقاضى‬
To commence legal proceedings for recovery of
.‫بدء اإلجراءات القانونية السترداد حق‬
a right.
SUIT ‫دعوى قضائية‬
Any proceeding by one person or persons ‫أي إجراء من قبل شخص واحد أو أشخاص ضد شخص آخر‬
against another in a court of law. .‫في محكمة قانونية‬
SUMMARY JUDGMENT
‫ملخص الحكم‬
A decision made on the basis of statements and
‫قرار يبنى على أساس البيانات واألدلة المقدمة للسجل من‬
evidence presented for the record without a
‫ ويتم استخدامه عندما ال يكون هناك خالف‬.‫دون محاكمة‬
trial. It is used when there is no dispute as to
‫ ويحق لطرف واحد في الحكم باعتباره‬،‫على وقائع القضية‬
the facts of the case, and one party is entitled
.‫مسألة من مسائل القانون‬
to judgment as a matter of law.
SUMMONS
‫االستدعاء إلى المحكمة‬
A notice to a defendant that he or she has been
‫إخطار إلى المتهم بأنه أو بأنها قد حوكم أو اتهم بارتكاب‬
sued or charged with a crime and is required
‫ وتتطلب هيئة‬.‫ وهو مطلوب للمثول أمام المحكمة‬،‫جريمة‬
to appear in court. A jury summons requires
‫المحلفين استدعاءالشخص المتلقي لالستدعاء أن يحضر‬
the person receiving it to report for possible
.‫لمهمة محتملة لهيئة المحلفين‬
jury duty.
SUPPORT TRUST
‫وديعة الدعم‬
A trust that instructs the trustee to spend only
‫ بأن يصرف فقط بقدر الدخل‬،‫ التي ترشد الوصي‬،‫الوديعة‬
as much income and principal (the assets held
،‫ حسب الحاجة‬،)‫ورأس مال (األصول المنعقدة في الوديعة‬
in the trust) as needed for the beneficiary's
.‫لدعم المستفيد‬
support.
SUPPRESS ‫القمع‬
To forbid the use of evidence at a trial because ‫ أو تم‬،‫منع استخدام األدلة في المحاكمة ألنها غير الئقة‬
it is improper or was improperly obtained. .‫الحصول عليها بشكل غير صحيح‬
EXCLUSIONARY RULE ‫قاعدة االستثناء‬
The exclusionary rule is a legal principle in ،‫قاعدة االستثناء هي مبدأ قانوني في الواليات المتحدة‬
the United States, under constitutional law, ‫ الذي يرى أن األدلة التي تم‬،‫بموجب القانون الدستوري‬
which holds that evidence collected or ‫جمعها أو تحليلها في انتهاك الحقوق الدستورية للمدعى‬
analyzed in violation of ‫ غير مقبولة في بعض األحيان إلقامة الدعوى الجنائية‬،‫عليه‬
the defendant's the defendant's constitutional .‫في محكمة قانونية‬
rights is sometimes inadmissible for a criminal
prosecution in a court of law.
SUPPRESSION HEARING
A hearing on a criminal defendant's motion ‫قمع جلسة استماع‬
to prohibit the prosecutor's use of evidence ‫ لمنع استخدام المدعي‬،‫جلسة استماع في دعوى متهم مجرم‬
alleged to have been obtained in violation of ‫ التي ربما تم الحصول عليها في‬،‫العام لألدلة المزعومة‬
the defendant's rights. This hearing is ‫ بعيدا عن حضور‬،‫ وتعقد هذه الجلسة‬.‫انتهاك لحقوق المتهم‬
heldoutside of the presence of the jury, either ‫ كما يجب على‬.‫ سواء قبل أو أثناء المحاكمة‬،‫هيئة المحلفين‬
prior to or at trial. The judge must rule as a .‫القاضي أن يحكم على سبيل القانون في الدعوى القضائية‬
matter of law on the motion.
SURETY BOND
‫سند كفالة‬
A bond purchased at the expense of the estate
‫ المشترى على نفقة الملكية العقارية لضمان أداء‬،‫السند‬
to insure the executor's proper performance.
.‫ وغالبا ما يسمى رابط األمانة‬.‫المنفذ الصحيح‬
Often called a fidelity bond.
SURVIVORSHIP ‫البقاء على قيد الحياة‬
Another name for joint tenancy. .‫اسم آخر لإليجار المشترك‬
SUSTAIN ‫يدعم‬
To maintain, to affirm, to approve. .‫ يصادق‬،‫ يؤكد‬،‫يصون‬
SWEAR ‫يؤدي ألقسم‬
To put to oath and declare as truth. .‫يحلف اليمين ويصرح بأنها الحقيقة‬

TANGIBLE
‫أشياء ملموسة‬
Capable of being perceived, especially by the
.‫ وخاصة بواسطة حاسة اللمس‬،‫يمكن إدراكها‬
sense of touch.
TANGIBLE PERSONAL PROPERTY
MEMORANDUM (TPPM) ‫مذكرة بالممتلكات الشخصية الملموسة‬
A legal document referred to in a will and used ‫ واستخدمت لتوجيه‬،‫وثيقة قانونية أشير لها في الوصية‬
to guide the distribution of tangible personal .‫توزيع الممتلكات الشخصية الملموسة‬
property.
TEMPORARY RELIEF ‫تحرير مؤقت من واجب‬
Any form of action by a court granting one of ‫ يمنح أحد‬،‫أي شكل من أشكال الدعوى من قبل محكمة‬
the parties an order to protect its interest ‫ بانتظار إجراءات إضافية من‬،‫األطراف أمرا لحماية مصالحه‬
pending further action by the court. .‫قبل المحكمة‬
TEMPORARY RESTRAINING ORDER ‫أمر تقيدي مؤقت‬
A judge's order forbidding certain actions ‫أمر قاض يمنع إجراءات معينة حتى عقد جلسة استماع كاملة‬
until a full hearing can be held. Usually of ‫ وغالبا ما يشار له‬.‫عادة لفترةقصيرة‬.‫ويمكن عقد‬
short duration. Often referred to as a TRO. .TRO‫اختصارا بـ‬
TENANCY
‫ملك مستأجر‬
An interest in realty which passes to the
.‫اهتمام في العقار الذي يمرر إلى المستأجر‬
tenant.
TESTAMENT
‫ ميثاق‬،‫وصية‬
A will disposing of personal property. See
.‫ انظر وصية‬.‫الوصية التي ترتب الممتلكات الشخصية‬
WILL.
TESTAMENTARY CAPACITY ‫قدرة الوصية‬
The legal ability to make a will. .‫القدرة القانونية لتكوين وصية‬
TESTAMENTARY TRUST ‫وديعة الوصية‬
A trust set up by a will. .‫الوديعة المدرجة بوصية‬
TESTATE ‫ تارك الوصية‬،‫الموصي‬
One who has died leaving a will or one who ‫ أو هو الشخص الذي أعد‬،‫الشخص الذي توفي تاركا وصية‬
has made a will. .‫وصية‬
TESTATOR
‫الموصي‬
Male person who makes a will
(.‫ الموصية‬:‫الرجل الذي يعد وصية (األنثى‬
(female: testatrix ).
TESTATRIX
‫الموصية‬
Female person who makes a will
(.‫ الموصي‬:‫المرأة التي تعد وصية (الذكر‬
(male: testator ).
TESTIFY
‫يشهد‬
To make a declaration under oath in a
‫ لغرض إنشاء‬،‫ في تحقيق قضائي‬،‫ألقيام باإلقرار تحت القسم‬
judicial inquiry for the purpose of establishing
.‫أو إثبات حقيقة ما‬
or proving some fact.
TESTIMONY
‫شهادة‬
The evidence given by a witness under oath. It
‫ ولكنها ال تشمل األدلة‬.‫األدلة التي قدمها الشهود تحت القسم‬
does not include evidence from documents and
.‫من الوثائق واألدلة المادية األخرى‬
other physical evidence.
THEFT
‫السرقة‬
The act of stealing or the taking of property
.‫ أو أخذ الممتلكات دون موافقة المالك‬،‫فعل السرقة‬
without the owner's consent.
THIRD-PARTY
‫الطرف الثالث‬
A person, business, or government agency not
‫ غير‬،‫ أو الوكالة الحكومية‬،‫ أو العمل التجاري‬،‫ألشخص‬
actively involved in a legal proceeding,
.‫المتورط في إجراءات قانونية أو اتفاق أو صفقة‬
agreement, or transaction.
THIRD-PARTY CLAIM ‫مطالبة الطرف الثالث‬
An action by the defendant that brings a third ‫ ألذي يجلب طرفا ثالثا‬،‫دعوى قضائية من قبل المدعى عليه‬
party into a lawsuit. .‫إلى الدعوى‬
TIME SERVED
‫فترة قضاء محكوميه‬
A sentence given by the court to a convicted
‫ مساو‬،‫حكم صادر من قبل المحكمة إلى المجرم المدان‬
criminal equal to the amount of time that the
.‫لمقدار الوقت الذي كان المجرم محبوسا أثناء المحاكمة‬
criminal was incarcerated during the trial.
TITLE
‫سند ملكية‬
Legal ownership of property, usually real
.‫ أو مركبات‬،‫ وعادة ملك صرف‬،‫ملكية قانونية لعقار‬
property or automobiles.
TORT
A civil injury or wrong committed on the ‫الضرر‬
person or property of another. A tort is an ‫ أو التزام خاطئ على شخص أو عقار لشخص‬،‫إصابة مدنية‬
infringement on the rights of an individual, ‫ ولكن ليس‬،‫ والضرر هو التعدي على حقوق الفرد‬.‫آخر‬
but not founded on a contract. The most ‫ ودعوى الضرر األكثر شيوعا هي دعوى‬.‫مدرجا في العقد‬
common tort action is a suit for damages .‫بالتعويض عن األضرار التي أصيب بها في حادث سيارة‬
sustained in an automobile accident. See EX .EX DELICTO‫انظر‬
DELICTO.
TRANSCRIPT
‫محضر‬
A written, word-for-word record of what was
‫ إما في إجراء‬،‫كلمة لما قيل‬-‫مقابل‬-‫سجل مكتوب كلمة‬
said, either in a proceeding such as a trial or
‫ كما هو الحال في‬،‫ أو خالل محادثة ما أخرى‬،‫كالمحاكمة‬
during some other conversation, as in a
.‫محضر جلسة استماع أو شهادة خطية بقسم شفوية‬
transcript of a hearing or oral deposition.
TRANSITORY ‫انتقالية‬
Actions are "transitory" when they might ‫اإلجراءات هي "انتقالية" عندما يحتمل حدوثها في أي‬
have taken place anywhere, and are "local" ‫ وهي "محلية" عندما يمكن حدوثها فقط في مكان ما‬،‫مكان‬
when they could occur only in some particular .‫خاص‬
place.
TRESPASSING
‫التعدي على ممتلكات الغير‬
Unlawful interference with one's person,
.‫التدخل غير المشروع مع ملكية وحقوق الشخص‬
property and rights.
TRIAL
‫المحاكمة‬
A judicial examination and determination of
‫الفحص القضائي والبت في القضايا بين الطرفين أمام محكمة‬
issues between parties before a court that has
.‫ذات اختصاص قضائي‬
jurisdiction.
TRIAL COURT ‫دار العدالة‬
See TRIAL, COURT (BENCH). .‫ (مقعد قاضي) المحكمة‬،‫انظر محاكمة‬
TRIAL, COURT (BENCH) ‫ (مقعد قاضي) المحكمة‬،‫المحاكمة‬
A trial where the jury is waived and the case is ‫ حيث تم التنازل عن هيئة المحلفين والقضية أمام‬،‫المحاكمة‬
seen before the judge alone. .‫القاضي وحده‬
TRIAL, SPEEDY
The Sixth Amendment of the Constitution ‫محاكمة سريعة‬
guarantees the accused to an immediate trial ‫التعديل السادس من الدستور ضمانات المتهم في محاكمة‬
in accordance with prevailing rules, .‫فورية وفقا السائدة القواعد واألنظمة واإلجراءات القانونية‬
regulations and proceedings of law.
TRIER OF FACT ‫البت في الوقائع‬
Term includes the jury or the judge in a jury- ‫ أو القاضي في محاكمة‬،‫يشمل المصطلح هيئة المحلفين‬
waived trial, who have the obligation to make ‫ الذين لديهم التزام لجعل العثور‬،‫تنازلت عن هيئة المحلفين‬
finding of fact rather than rulings of law. .‫على الحقيقة بدال من أحكام القانون‬
TRO ‫أمر تقييدي مؤقت‬
See TEMPORARY RESTRAINING ORDER. .‫انظر أمر تقييدي مؤقت‬
TRUE BILL
‫الالئحة الحقيقية‬
The endorsement made by a grand jury on a
‫المصادقة التي أجرتها هيئة المحلفين الكبرى في الئحة‬
bill of indictment when it finds sufficient
.‫االتهام عندما تجد أدلة كافية للمحاكمة بالتهمة المزعومة‬
evidence for trial on the charge alleged.
TRUE TEST COPY ‫نسخة اختبار حقيقية‬
A copy of a court document given under the ،‫ المعطاة بموجب ختم الكاتب‬،‫نسخة من وثيقة المحكمة‬
clerk's seal, but not certified. .‫ولكنها ليست مصدقة‬
TRUST
A legal device used to manage real or personal ‫الوديعة‬
property, established by one person ‫جهاز قانوني يستخدم إلدارة الممتلكات العقارية الصرف أو‬
(the grantor or settlor) for the benefit of ‫ (المانح أو الموهب) لصالح‬،‫ أنشأه شخص واحد‬،‫الشخصية‬
another (the beneficiary). A third ‫ (الوصي) أو‬،‫ الشخص الثالث‬.)‫ (المستفيد‬،‫شخص آخر‬
person (the trustee) or the grantor manages the .‫المانح يدير الوديعة‬
trust.
TRUST AGREEMENT OR DECLARATION ‫اتفاقية الوديعة أو اإلعالن‬
The legal document that sets up a living trust. ‫ المعين بوصية‬.‫وثيقة قانونية ألتي تؤسس لوديعة حية‬
Testamentary trusts are set up in a will. .‫للودائع مذكور في الوصية‬
TRUSTEE ‫الوصي‬
The person or institution that manages the ‫الشخص أو المؤسسة التي تدير الممتلكات العقارية مدرج في‬
property put in trust. .‫الوديعة‬
TURNCOAT WITNESS
‫الشاهد المرتد‬
A witness whose testimony was expected to be
‫ ولكنه‬،‫الشاهد الذي كانت شهادته متوقعة أن تكون واعدة‬
favorable, but who later becomes an adverse
.‫يصبح شاهدا معاديا في وقت الحق‬
witness.

UNCONSCIONABILITY
‫الال وعي‬
An absence of meaningful choice on the part of
،‫عدم وجود خيار ذي معنى من جانب احد أطراف العقد‬
one of the parties to a contract, and contract
‫وشروط العقد التي تكون غير مفضلة بشكل غير معقول‬
terms which are unreasonably favorable to the
.‫للطرف اآلخر‬
other party.
UNCONSTITUTIONAL ‫غير دستوري‬
That which is contrary to or in conflict with ‫ذلك هو الذي يخالف أو يتعارض مع الدساتير الفيدرالية أو‬
the federal or state constitutions. .‫الوالية‬
UNDERCOVER
A person participating in a secret investigation ‫شخص منهمك في تحقيق سري‬
in order to acquire information about the ‫الشخص المشارك في التحقيق السري من أجل الحصول على‬
crime without the other party realizing their .‫معلومات عن جريمة دون إدراك الطرف اآلخر بهويته‬
identity.
UNDUE INFLUENCE
‫تأثير ال مسوغ له‬
Whatever destroys free will and causes a
، ‫ ويجعل الشخص يفعل شيئا‬،‫وأيا كان ما يدمر اإلرادة الحرة‬
person to do something he would not do if left
.‫ال يفعله إذا ترك لنفسه‬
to himself.
UNEMPLOYMENT ‫البطالة‬
State or condition of not being employed. .‫الحالة أو الظرف بكون الشخص غير معين‬
UNILATERAL ‫األحادي الجانب‬
One-sided, ex parte, or having a relation to ‫ أو وجود عالقة لشخص‬،‫ من طرف واحد‬،‫من جانب واحد‬
only one or two or more persons or things. .‫واحد فقط أو اثنين أو أكثر من األشخاص أو األشياء‬
UNJUST ENRICHMENT, DOCTRINE OF
The principle that one person should not be ‫مذهب اإلثراء غير المشروع‬
permitted to unjustly enrich himself at ‫المبدأ أن ال ينبغي السماح لشخص واحد باإلثراء ظلما على‬
the expense of another, but should be required ‫ ولكن ينبغي أن يلزم بتقديم تعويضات عن‬،‫حساب آخر‬
to make restitution for the property or benefit .‫الممتلكات أو المنفعة التي حصل عليها‬
received.
UNLAWFUL DETAINER
‫الحاجز غير المشروع‬
The unjustifiable act of retaining possession
: ‫ مثال‬.‫فعل غير مبرر لالحتفاظ بملكية دون وجه حق‬
without right; e.g. a tenant whose lease has
.‫المستأجر الذي انتهى عقد اإليجار‬
expired.
UNSECURED
‫طلب غير مضمون‬
In bankruptcy proceedings, for the purposes of
‫ وهو‬،‫ وألغراض رفع دعوى مطالبة‬،‫في إجراءات اإلفالس‬
filing a claim, a claim is unsecured if there is
‫ أو أن‬،‫أن الطلب غير مضمون إذا لم يكن هناك أي ضمان‬
no collateral, or to the extent the value of
.‫مدى قيمة الضمان أقل من مبلغ الدين‬
collateral is less than the amount of the debt.
USURY ‫الربا‬
Charging a higher interest rate or higher fees ‫ أو رسوم أعلى مما يسمح به‬،‫فرض سعر فائدة أعلى‬
than the law allows. .‫القانون‬

VACATE ‫يبطل‬
To render an act void; to set aside. .‫يصف الفعل باطال؛ يضع جانبا‬
VAGRANCY ‫التشرد‬
The state or manner of living by wandering ‫الحالة أو طريقة العيش من خالل التجول من مكان إلى آخر‬
from place to place without a home, job, or .‫ أو وسيلة دعم‬،‫ أو وظيفة‬،‫بدون منزل‬
means of support.
VANDALISM ‫تخريب متعمد للممتلكات‬
Willful or malicious acts that are intended to ‫ أو‬،‫ التي تهدف إلى إلحاق الضرر‬،‫ أو خبيثة‬،‫أعمال متعمدة‬
damage or destroy public or private property. .‫تدمير ممتلكات عامة أو خاصة‬
VENUE ‫مكان إقامة الدعوى‬
The proper geographical area (county, city, or ‫ أو‬،‫ أو المدينة‬،‫المنطقة الجغرافية المناسبة (المقاطعة‬
district) in which a court with jurisdiction over ،‫المنطقة) التي فيها محكمة ذات والية قضائية بالموضوع‬
the subject matter may hear a case. .‫ربما تستمع إلى القضية‬
VERDICT ‫حكم هيئة المحلفين‬
The opinion of a jury, or a judge where there ‫ حيث ال يوجد فيها هيئة‬،‫ أو قاض‬،‫رأي هيئة المحلفين‬
is no jury, on the factual issues of a case. .‫ عن قضايا واقعية للقضية‬،‫محلفين‬
VICTIM
‫الضحية‬
A person who is the object of a crime or civil
.‫ أو المخالفة المدنية‬،‫الشخص الذي هو موضوع الجريمة‬
wrongdoing.
VICTIM IMPACT STATEMENT
‫بيان األثر على الضحية‬
A statement during sentencing which informs
‫ الذي يبلغ الحكم عن أثر‬،‫ خالل إصدار الحكم‬،‫البيان‬
the sentencer of the impact of the crime on the
.‫الجريمة على الضحية أو عائلة الضحية‬
victim or the victim's family.
VIOLATION
‫االنتهاك‬
The act of breaking, infringing, or
.‫ أو تخط القانون‬،‫ أو تعد‬،‫عمل خرق‬
transgressing the law.
VISITATION ‫الزيارة‬
The right given to a non-custodial parent ‫ لرؤية طفله أو طفلها‬،‫الحق المعطى إلى الوالد غير الحاضن‬
to see his or her child at court appointed times. .‫في أوقات معينة للمحكمة‬

WAIVE (RIGHTS) )‫التنازل عن (حقوق‬


A knowing and knowledgeable act to abandon, ‫ أو التنازل‬،‫ واالرتداد‬،‫ للتخلي عن‬،‫ عن دراية ومعرفة‬،‫الفعل‬
renounce or surrender a person's rights. .‫عن حقوق الشخص‬
WAIVER OF IMMUNITY ‫التنازل عن الحصانة‬
A means authorized by statute by which a ‫ والتي بواسطتها‬،‫ المخولة من قبل النظام األساسي‬،‫الوسيلة‬
witness, before testifying or producing ‫ عن‬،‫ قبل اإلدالء بشهادته أو تقديم األدلة‬،‫قد يتخلى الشاهد‬
evidence, may relinquish the right to refuse to ‫ مما يجعل من‬،‫الحق في رفض الشهادة ضد نفسه أو نفسها‬
testify against himself or herself, thereby ‫ استخدمها ضده أو‬،‫ بالنسبة لشهادته أو شهادتها‬،‫الممكن‬
making it possible for his or her testimony to .‫ضدها في اإلجراءات المستقبلية‬
be used against him or her in future
proceedings.
WAIVER OF RIGHTS ‫التنازل عن الحقوق‬
See WAIVE (RIGHTS). ).‫انظر يتنازل عن (حقوق‬
WARRANT
‫أمر قضائي‬
Most commonly, a court order authorizing law
‫ يخول‬،‫ صادر عن المحكمة‬،‫ وهو أمر قضائي‬،‫األكثر شيوعا‬
enforcement officers to make an arrest
‫ فيما‬.‫ضباط تنفيذ القانون بالقيام بعملية اعتقال أو تفتيش‬
or conduct a search. An affidavit seeking a
‫يجب أن تحدد الشهادة الخطية تحت القسم استصدار ألسبب‬
warrant must establish probable cause by
‫ وذلك بإعطاء تفاصيل الوقائع التي استند إليه‬،‫المحتمل‬
detailing the facts upon which the request is
.‫الطلب‬
based.
WARRANT OF ARREST ‫أمر إلقاء القبض‬
See WARRANT, ARREST. .‫انظر أمر إلقاء القبض‬
WARRANT, ARREST
‫أمر إلقاء القبض‬
An order of a court directing the sheriff or
‫ يوجه فيه العمدة أو أي‬،‫ صادر عن المحكمة‬،‫أمر قضائي‬
other officer to seize a particular person to
،‫ بغية الرد على شكوى‬،‫ باحتجاز شخص معين‬،‫مسؤول آخر‬
answer a complaint of otherwise appear before
.‫ يمثل أمام المحكمة‬،‫الذي بعكسه‬
the court.
WARRANT, SEARCH
‫أمر قضائي بالتفتيش‬
A written order directing a law-enforcement
‫بإجراء تفتيش مكان‬،‫ يوجه ضابط تطبيق القانون‬،‫أمر كتابي‬
officer to conduct a search of a specified place
‫ واالستيالء على أية أدلة تشير مباشرة تتعلق‬،‫محدد‬
and to seize any evidence directly related to the
.‫بالجريمة الجنائية‬
criminal offense.
WEAPON ‫السالح‬
An instrument used or designed to be used to ‫ أو المصممة الستخدامها في تهديد أو جرح‬،‫اآللة المستخدمة‬
threaten, injure or kill someone. .‫أو قتل شخص ما‬
WEAPON, CONCEALED ‫السالح المخفي‬
A weapon that is carried by a person, but that ‫ ولكنه غير مرئي عن‬،‫سالح محمول عن طريق شخص ما‬
is not visible by ordinary observation. .‫طريق المالحظة العادية‬
WEAPON, DEADLY
‫السالح القاتل‬
A weapon, device, instrument, material or
‫ سواء كان‬،‫ أو شيء‬،‫ أو مادة‬،‫ أو آلة‬،‫ أو جهاز‬،‫سالح‬
substance, whether animate or inanimate,
‫ أو‬،‫ والذي إذا ما استخدم كما هو مستخدم‬،‫حيا أو غير حي‬
which if used as it is used or intended to be
‫ معروف بأنه قادر على التسبب‬،‫كان في النية استخدامه‬
used is known to be capable of producing
.‫بالوفاة أو بإصابات بدنية خطيرة‬
death or serious bodily injury.
WEIGHT OF THE EVIDENCE
‫وزن األدلة‬
The persuasiveness of certain evidence when
‫اإلقناع بأدلة معينة بالمقارنة مع غيرها من األدلة التي تم‬
compared with other evidence that is
.‫تقديمها‬
presented.
WILL
‫الوصية‬
A legal declaration that disposes of a person's
‫ الذي يتصرف في ممتلكات الشخص عندما‬،‫تصريح قانوني‬
property when that person dies. See
.‫ انظر الوصية‬.‫يموت ذلك الشخص‬
TESTAMENT.
WILLFUL
‫الفعل العمد‬
A "willful" act is one done intentionally, as
‫ تمييزا له‬،‫الفعل" العمد" هو الفعل الذي يتم القيام به عمدا‬
distinguished from an act done carelessly or
.‫ أو على نحو غير متعمد‬،‫عن فعل تم القيام به بإهمال‬
inadvertently.
WITH PREJUDICE
‫مع اإلجحاف‬
Applied to orders of judgment dismissing a
‫ مما‬،‫ برفض الدعوى‬،‫ينطبق على أوامر قضائية بقرار الحكم‬
case, meaning that the plaintiff is forever
‫يعني أن المدعي هو ممنوع إلى األبد من إقامة دعوى‬
barred from bringing a lawsuit on the same
.‫قضائية بنفس الطلب أو القضية‬
claim or cause.
WITHOUT PREJUDICE ‫بدون اإلجحاف‬
A claim or cause dismissed without prejudice ‫ قد تكون‬،‫ التي رفضت دون تحيز‬،‫المطالبة أو القضية‬
may be the subject of a new lawsuit. .‫موضوعا لدعوى قضائية جديدة‬
WITNESS
‫الشاهد‬
1. One who testifies to what they have seen,
،‫ أو‬،‫ أو سمعه‬،‫ الذي يشهد على ما شاهده‬،‫الشخص‬1.
heard or otherwise observed.
.‫ الحظه‬،‫خالف ذلك‬
2. (v) To subscribe one's name to a document
.‫فعل) يشرك اسم شخص على وثيقة لغرض التوثيق‬2. (
for the purpose of authenticity.
WITNESS STAND ‫منصة الشاهد‬
The space in the courtroom occupied by a ‫ التي يشغلها الشاهد أثناء اإلدالء‬،‫المساحة في قاعة المحكمة‬
witness while testifying. .‫بشهادته‬
WITNESS, DEFENSE
‫شاهد الدفاع‬
A non-hostile witness that is called by the
‫ للمساعدة‬،‫ الذي يدعى بمحامي الدفاع‬،‫المعادي‬-‫ غير‬،‫الشاهد‬
defense counsel to assist in proving the
.‫في إثبات قضية الدفاع‬
defense's case.
WITNESS, EXPERT
‫الشاهد ألخبير‬
A witness who is qualified by knowledge, skill,
‫الشاهد المؤهل بالمعرفة والمهارة والخبرة والتدريب‬
experience, training or education to provide a
‫ أو التخصصي‬،‫ أو التقني‬،‫ لتقديم الرأي العلمي‬،‫والثقافة‬
scientific, technical or specialized opinion of
. ‫ أو تدلي بشهادتها‬،‫ الذي حوله يدلي بشهادته‬،‫للموضوع‬
the subject about which he or she is to testify.
‫ كالتي ال تتوفر بشكل‬،‫ بشكل عام‬،‫على أن تكون تلك المعرفة‬
That knowledge must generally be such as is
.‫ لدى الشخص العادي‬،‫طبيعي‬
not normally possessed by the average person.
WITNESS, HOSTILE
‫الشاهد المعادي‬
A witness whose relationship to the opposing
،‫ الذي عالقته مع الطرف الخصم هي من هذا القبيل‬،‫الشاهد‬
party is such that his or her testimony may be
‫بحيث أن إدالئه أو إدالءها بالشهادة يمكن أن تضر بذلك‬
prejudiced against that party. A witness
‫ وقد يسأل من الشاهد الذي أعلن خصومته أسئلة‬.‫الطرف‬
declared to be hostile may be asked leading
‫ ويخضع لالستجواب من قبل الطرف الذي دعاه أو‬،‫رئيسية‬
questions and is subject to cross-examination
.‫دعاها‬
by the party that called him or her.
WITNESS, MATERIAL ‫الشاهد الهام‬
A witness who can give testimony relating to ،‫الشاهد الذي يمكنه أإلدالء بالشهادة بخصوص مسألة معينة‬
a particular matter that very few others, if ،‫ إن وجدوا‬،‫ألتي يمكن لعدد قليل جدا من الشهود اآلخرين‬
any, can give. .‫اإلدالء بها‬
WITNESS, PROSECUTION
The person whose complaint commences a ‫مقاضاة الشاهد‬
criminal prosecution and whose testimony is ‫ والذي تعتمد‬،‫الشخص الذي تبدأ شكواه بالمقاضاة الجنائية‬
mainly relied on to secure a conviction at the .‫شهادته أساسا على تأمين اإلدانة في المحاكمة‬
trial.
WORK FURLOUGH ‫منح السجين إجازة للعمل‬
See WORK RELEASE. .‫انظر إطالق سجين نهارا ألداء عمله‬
WORK RELEASE ‫إطالق سجين نهارا ألداء عمله‬
A correctional program which allows inmates, ،‫ في المقام األول‬،‫ الذي يسمح للنزالء‬،‫برنامج إصالحي‬
primarily one's being readied for discharge, to ‫ بترك المؤسسة لغرض االستمرار‬، ‫بإعداد الشخص لإلطالق‬
leave the institution for the purpose of ‫ ولكن العودة مرة أخرى في‬،‫بالوظيفة المنتظمة خالل النهار‬
continuing regular employment during the .‫الليالي وعطالت نهاية األسبوع‬
daytime but reporting back on nights and
weekends.
WRIT
‫أمر قضائي‬
A court's written order commanding the
‫ أو‬،‫ يأمر المرسل إليه بالقيام بعمل ما‬،‫أمر محكمة مكتوب‬
addressee to do or refrain from doing some
.‫االمتناع عن القيام بعمل ما محدد‬
specified act.
WRIT OF EXECUTION
‫أمر لتطبيق قرار حكم قضائي‬
A writ to put in force the judgment or decree
.‫أمر لتنفيذ قرار حكم محكمة أو حكم قضائي‬
of a court.

ZONING
‫تقسيم المدينة إلى أحياء‬
The division of a city by legislative regulation
،‫تقسيم المدينة عن طريق التنظيم التشريعي إلى أحياء‬
into districts, and the design of regulations
‫وتصميم األنظمة التي لها عالقة مع التصميم اإلنشائي‬
having to do with structural and architectural
.‫والمعماري واستخدام المباني‬
design and use of buildings.

You might also like