Professional Documents
Culture Documents
Guia Cartagena 9 PDF
Guia Cartagena 9 PDF
Guia Cartagena 9 PDF
2 3
plaza de la proclamación, Cartagena de Indias
Bienvenido a Cartagena de Indias
/ Welcome to Cartagena de Indias
10
Historia / Histor y
ÍNDICE Arquitectura / Arquitectura 12
Directorio / Director y
Hoteles / Hotels 35
Restaurantes / Restaurants 40
Compras / Shopping 42
Vida nocturna / Nightlife 44
Servicios Médicos / Medical Ser vices 44
Servicios turísticos / Tourist Ser vices 45
Casa de Cambio / Currency Exchange Offices 46
Marinas / Marinas 46
Números de emergencia / Emergency Phone Numbers 47
Instituciones / Institutions 47
4 5
6
vista panorámica / pANORAMIC VIEW, Cartagena de Indias
Historia History
Keeping the memory alive, Cartagena de Indias is a city of diversity in
architecture and light, quaint streets, friendly people and special cuisine.
Visitors will discover endless hues in the marvelous pastel-colored sky, in the
blue of the deep, crystal clear waters shinning under the burning golden sun,
in the green gardens and in the contagious smiles of its people.
Patrimonio de la HUMANIDAD. La ciudad Heroica .
Hear ts will beat to the rhythm of drums, seduced by mysteries of long ago, as
Declarada por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad, Cartagena the newcomer delves deeper into the riches of the landscapes, swaying like
de Indias es un testimonio del esplendor colonial del Nuevo Mundo; la joya the palm trees, discovering the secrets closely guarded within the city walls.
del sur Caribe. Tourists will experience the magic of a city that has its eyes wide-opened
to the world, where global culture and a fusion of gastronomical delights
Conser vando una memoria viva, Cartagena de Indias es una ciudad con diversidad, merge offering local and international aromas and flavors. Romance, legends
en su arquitectura, en su luz y color en sus calles, en su gente y sus platos típicos. and ar t come to life in Car tagena de Indias.
Aquí descubrirás infinitos matices a través de su maravilloso cielo de colores
pasteles, el azul de sus profundas aguas cristalinas que resplandecen bajo el This is a place of fun and merrymaking, a source of inspiration and happiness,
ardiente sol dorado, el verde en sus jardines y la inspiradora sonrisa de los where the natives welcome everyone with open arms, and every corner is
lugareños. a place where dreams could come true. Welcome to “La Heroica”, a city
where you can live your own history.
Tu corazón palpitará al ritmo de tambores, te seducirán los misterios de
10 11
murallas / walls, CARTAGENA DE INDIAS
Cartagena de Indias’s neighborhoods throb with Caribbean colors, and
new constructions reflect an American influence in their whites and blues
that copy the Cartagena de Indias sky. The walls were designed by Bautista
Antonelli, an Italian military engineer who was hired by Phillip II to fortity
the main ports of the Caribbean as part of his plan of defense. They were
Arquitectura
built to defend the city at the end of the 16th century, after an attack by
Sir Francis Drake.
Arquitecture The project took almost two centuries to complete, and during that time
the city was constantly under attack by pirates. The walls were finally finished
in 1796. They are now open for tours, and on many an afternoon, couples
Infraestructura militar, fuertes, ciudad Antigua, MURALLAS will sit and watch the sunset from places where cannon shots were fired at
pirate ships in olden days.
Cartagena de Indias cuenta con una mezcla arquitectónica fascinante
Cartagena de Indias
por su variedad. Estructuras militares, como las murallas, baluartes y fuertes,
se pueden contemplar al lado de una bien conser vada ciudad colonial y
republicana.
Los barrios de Cartagena de Indias vibran con colores caribeños y las nuevas
construcciones han recibido una influencia americana con blancos y azules
imitando el cielo cartagenero.
Las murallas fueron diseñadas por el ingeniero Bautista Antonelli para hacer
parte del plan de defensa ordenado por Felipe II para fortalecer los principales
puertos del Mar Caribe. Fueron creadas para la defensa de la ciudad a finales
del Siglo XVI después del ataque de Francis Drake.
El proyecto tardó casi dos siglos durante los cuales la ciudad recibió numerosos
ataques de piratas y fueron finalizadas en 1796. Las murallas se pueden
recorrer en su totalidad y no te sorprendas al encontrar parejas de enamorados
cartagena de indias
The architecture in Car tagena de Indias is eclectic and
fascinating. Military structures, such as the walls, bastions and fortresses,
stand next to a well preserved colonial and republican city.
12 13
En Cartagena de Indias es posible hospedarse en su Centro Histórico,
en las casas que antiguamente fueron de duques, marqueses y virreyes, en
exclusivos hoteles junto al mar para el disfrute pleno de familias, en el parque
nacional coralino de las Islas del Rosario, o con vista a la Bahía de Cartagena
de Indias, catalogada como una de las más bellas del mundo. Por ello, cuando
se trata de descansar, la Heróica tiene la forma única de consentir sus sueños,
pues la ciudad ofrece cinco mil habitaciones disponibles.
Hotel Boutique
/ Stylish Hotel, Cartagena de Indias
Hoteles
Hotels
14 15
together to produce an extraordinary fusion of scents and tastes. The
typical cuisine is varied and rich, prepared with fresh ingredients that blend
Restaurantes fruits like the coconut, plantain, mango and corozo, as well as seafood and
fish caught by the ancestral fishing communities.
Restaurants Nothing is more popular and typical of this city than a refreshing tropical
fruit platter served by a smiling “palenquera”, or perhaps a visit to the
Por tal de los Dulces where the palate is seduced by delicious desser ts
DÓnde comer / Where to eat made from Caribbean fruits.
Pastry lovers will be delighted to try the best the city has to offer : arepa de
Es una deliciosa combinación de comida arabe, española, caribeña, huevo (a deep-fried patty stuffed with an egg), carimañola (yucca fritters) or
africana e indígena, preparada con mucho amor por las mujeres cartageneras. a buñuelito de frijol (bean fritters), topped with a spicy sauce and washed
Además frutas frescas de las palenqueras. down with an icy cold Kola Roman.
En las calles de Cartagena de Indias se sienten los aromas que a esta tierra Go to page 40 RESTAURANTS DIRECTORY
aportaron españoles, indígenas y africanos, que producen una extraordinaria
fusión de sabores. Por ello, aquí encontrarás una variada oferta gastronómica
The streets of Car tagena de Indias are alive with the aromas of foods
brought here by the Spanish, the natives and the Africans, which blend
16 17
Compras
elaborate handicrafts in the Caribbean: souvenirs fashioned in the region’s
tradition and made to bring back memories of the trip to Cartagena de Indias.
Shopping One such place full of gift items and souvenirs is the famous Bóvedas, an
area with 47 arches and 23 valuts, where history and commerce come
together. Antique stores inside the walled city have unique items that tell
Artesanías. Moda colombiana.Tiendas de libros. secrets of Cartagena de Indias’s past as well as its everyday life.
sombreros, guayaberas, diseño.
While walking the bugainvillea-lined streets, visitors can shop for
Colombian emeralds of the highest purity or visit shops owned
Venir a Cartagena de Indias no basta para llevarse un recuerdo and operated by famous Colombian fashion designers. Mandatory
grabado en el alma o el pensamiento. A lo largo y ancho de esta ciudad outer wear for men would be a guayabera shirt, and women
puedes llevarte las más hermosas y elaboradas artesanías de la Región Caribe, should go around in a cool and comfortable tropical dress.
las cuales emulan la tradición costeña y evocan a la memoria lo vivido en Cartagena’s modern side has world-class shopping centers, stores and
Cartagena de Indias. movie theaters showing the latest 3D flicks. The Caribe Plaza shopping
center is one of the best, and it is the place to be for trendy natives looking
Uno de esos lugares llenos de recuerdos y souvenires son las famosas for entertainment and shopping.
Bóvedas, un espacio de 47 arcos y 23 bóvedas donde se mezclan la historia
y el comercio. Del mismo modo, los anticuarios ubicados dentro de la ciudad
amurallada contienen secretos de la historia de Cartagena de Indias, y de su
vida cotidiana.
Come to Car tagena de Indias, but don’t leave with just a memory
or a mental image. Come explore the city and find the most beautiful and
18 19
VIDA NOCTURNA
NIGHTLIFE
Al momento que la ciudad se oscurece, se prende la otra
Cartagena de Indias llena de bares, discotecas y lugares nocturnos que irradian
la alegría del Caribe.
Sin embargo, si quieres en los bares del Centro Histórico y sobre las murallas, te
Explore the night scene on board a chiva, an open-sided party bus, or dance
until the break of dawn at the many clubs on Calle del Arsenal, 500 meters.
Entertainment, good music and a nice drink help to relieve the stress and
pave the way for a fun time.
But then there are also the bars at the Historic Center : come and discover
the sounds and sensations of the conga drums and learn to dance the
20 21
Punta Faro / Punta Faro Beach, San Bernardo Island
Just 30 minutes away from Car tagena de Indias is a
chain of lovely islands of great natural beauty, where visitors can enjoy the
warm and sparkling turquoise-colored water and sandy white beaches that
make this spot a paradise on earth.
QUÉ HACER Scuba diving and snorkeling are one of the best ways to get better
acquainted with one of the most popular natural parks in Colombia. Come
WHAT TO DO face to face with multi-colored fish and enjoy the Caribbean flora and fauna
in all its splendor. Another option is to visit the San Martin de Pajarales
Island Aquarium, a marine-life sanctuary.
A sólo 30 minutos de Cartagena de Indias se pueden
descubrir las islas llenas de encantos naturales que hacen vivir un sueño donde On the other side of the city, to the north, is the Cienaga de la Virgen, a
las apacibles y tibias aguas color turquesa y playas de arena blanca hacen de great spot for birdwatching or for a tour of the mangrove swamp near La
esta zona insular un paraíso en la tierra. Boquilla, a small fishing town. A few kilometers down is the Totumo Volcano,
a a great place for young and old alike, where taking a mud bath will no
Bucear o hacer snorkeling es conocer a profundidad uno de los parques naturales doubt be an unforgettable experience.
más visitados de Colombia. En él avistará peces multicolores y toda la flora y
fauna del Mar Caribe. Así mismo podrá visitar el Oceanario de la Isla de San Cartagena de Indias is home to many churches located in the Historic
Martín de Pajarales, un santuario a la vida marina. Center and Cerro de la Popa, which help bring back to life the epic stories
of Saints, the struggles with the powers of evil and the tales of love that are
Del otro lado de la ciudad, en la latitud norte encontrará la Ciénaga de la Virgen, an integral part of the city’s history and religious tradition. A visit to the Fort
un lugar especial para el avistamiento de aves y donde podrá recorrer los of San Felipe de Barajas is not to be missed: it is the protector of the city
manglares del pueblo pescador de La Boquilla. Unos kilómetros más adelante and site of the most heroic stands against invaders and attackers.
está el Volcán del Totumo, un sitio divertido para grandes y chicos, donde darse
un baño de lodo sin duda alguna se convertirá en un recuerdo inolvidable. The Gold Museum showcases pre-Columbian culture; local artists display
their works in the Museum of Modern Arts, and the Museum of History
Y si de religiosidad se trata, Cartagena de Indias tiene iglesias en su Centro and Inquisition is the place to learn more about witchcraft. Other special
Histórico y en el Cerro de La Popa que contribuyen a revivir las épicas historias attractions include the house of former president Rafael Nuñez and the
de Santos, luchas contra el mal y cuentos de amor a lo largo de nuestra historia. lovely Adolfo Mejia Theater.
También recomendamos la visita al Fuerte de San Felipe de Barajas, protector
22 23
Tips
SERVICIO DE WI-FI: Algunos hoteles ofrecen wi-fi pero si deseas caminar por la
ciudad y conectarte a la red ve a las plazas de San Diego, de los Coches, o de
Bolívar, donde podrás navegar mientras admiras la cotidiana vida cartagenera.
Servicios mÉdicos Islas del Rosario siguiendo las sugerencias de su hotel u agencia de viajes.
Medical services TOURS GUIADOS: Cartagena de Indias cuenta con un número significativo
de guías de turismo que pueden prestarte un servicio completo, pero si
deseas un tour óptimo por la ciudad le recomendamos contactar a uno de
AMI, Hospital Naval, Hospital Bocagrande, Medi-Help los guías certificados en calidad a través de la Corporación de Turismo (www.
turismocartagenadeindias.com).
VER PESTAÑA DE HOTELES-RESTAURANTES-SHOPS-MEDICINA
CRUCEROS: Cartagena de Indias es la única ciudad colombiana convertida
-AMI, Hospital Naval, Hospital Bocagrande, Medi-Help en puerto de embarque para cruceros de Royal Caribbean y Pullmantur. Si
deseas zarpar desde aquí en un viaje maravilloso puedes obtener información
SEE TAB FOR HOTELS-RESTAURANTS-SHOPS-MEDICINE detallada en www.royalcaribbean.com y en www.pullmantur.es
24 25
Money exchange, taxis, getting around, important
telephones, embassies and consulates, airlines, going to the
beach, plazas with wifi. Contact a tour guide.
TAXIS: Taxis here do not work with meters, but rather charge depending
on the area or neighborhood. Minimum taxi fare is 5,000 pesos, which is
about USD 2.50. A trip from the Historic Center to the airport should cost
around 15,000 pesos.
WI-FI INTERNET ACCESS: While some hotels offer their guests wi-fi
service, some people prefer to find a wi-fi connection in one of the local
plazas (San Diego, Coches or Bolivar) where they can surf the web while
enjoying the sights and sounds of daily city life.
TOUR GUIDES:There are quite a few tourist guides available in Car tagena
de Indias, but for the best tour of the city, the recommendation is to
contact a guide that has been cer tified by the Tourism Corporation at
crucero / cruise, CARTAGENA DE INDIAS
(www.turismocar tagenadeindias.com).
CRUISE LINES: Car tagena de Indias is the only Colombian city that
has a loading por t for Royal Caribbean and Pullmantur cruise ships.
Visit www.royalcaribbean.com or www.pullmantur.es for more detailed
information on these wonderful trips.
26 27
festival internacional de música / international music festival, CARTAGENA DE INDIAS
CALENDARIO DE EVENTOS
Calendar of events The city is host to numerous cultural events that please just about
every taste. Musical concerts come in various styles, including Colombian
and Caribbean music, as well as classical music, champeta, vallenato and jazz.
Other lively and thrilling celebrations include Independence day festivities
Esta es la ciudad de los eventos culturales y los hay para and the gastronomic festivals that feature desserts and fritters competitions.
todos los gustos. Conciertos de música colombiana y caribeña, de música clásica, Visitors and natives alike enjoy films under the stars and the heated literary
de champeta, de vallenato y jazz. También vivimos intensamente las fiestas de debates during the Mapfre Hay Festival. On a typical year, the following
la independencia, los festivales gastronómicos con sus concursos de dulces y events are celebrated in Cartagena de Indias:
fritos típicos. Vemos cine bajo las estrellas y seguimos de cerca los debates liter-
arios durante el Mapfre Hay Festival. En un año típico en Cartagena de Indias JANUARY: International Music Festival.
se organizan estos eventos: Mapfre Hay Festival.
FEBRUARY: Our Lady of La Candelaria Celebrations
ENERO: Festival internacional de Música. MARCH: International Film Festival.
Mapfre Hay Festival. AUGUST: Festival de la Hamaca Grande.
FEBRERO: Fiestas de la Virgen de la Candelaria. International Kite Festival.
MARZO: Festival Internacional de Cine. Afroamerican Champeta Music Festival
AGOSTO: Festival de la Hamaca Grande. OCTOBER: Book Fair.
Festival Internacional de Cometas SEPTEMBER: IXEL Fashion Congress
Festival Afroamericano de Música Champeta. NOVEMBER: Independence Day Festivities and
SEPTIEMBRE: IXEL Moda. National Beauty Pageant.
OCTUBRE: Feria del Libro. DECEMBER: Caribbean Cultural Market, Jazz Festival, New Year’s
NOVIEMBRE: Fiestas de la Independencia y Party and Caribbean Gastronomic Festival and Market.
el Concurso Nacional de la Belleza.
DICIEMBRE: Mercado Cultural del Caribe, Festival de Jazz,
Fiestas de Año Nuevo y el Festival Gastronómico del Caribe.
28 29
Mapa
Map
1
2
3
4
bahia / bay, cartagena de indias
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
30 31
Inversion
Colombia: Legal framework, opportunities
32 33
PALENQUERA, CULTURA DEL PALENQUE, PATRIMONIO INMATERIAL DE LA HUMANIDAD, UNESCO
HOTELES / HOTELS BOVEDAS DE SANTA CLARA
/ PALENQUERA FRUIT VENDOR, PALENQUE CULTURE, INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE OF HUMANITY, UNESCO
Cartagena de Indias
Calle del Tono # 39-29
Barrio San Diego
AGUA Phone: + (57) 5 6646070 - 5 6504460
Centro Comercial de Ayos Number of rooms: 18
Phone: + (57) 5 6649479- 5 6601552 Price range: From $ 200.000
Number of rooms: 6
Price range: From $ 500.000 CAPILLA DEL MAR
Bgde Cra 1 # 8-12 Av. Malecon
AGUAMARINA HOTEL BOUTIQUE Phone: + (57) 5 6651140 – 5 6651500
Calle Santo Domingo # 33-16 Number of rooms: 203
Phone: + (57) 5 6640797 - 5 6644282 Price range: From $ 200.00
Number of rooms: 5
Price range: From $ 500.000 CARTAGENA REAL
Bgde Cra1#10-150 Av Malecon
ALFIZ HOTEL BOUTIQUE Phone: + (57) 5 6650945
Calle Cochera del Number of rooms: 70
Gobernador # 33-28 Price range: From $ 40.000
Phone: + (57) 5 6600006
Number of rooms: 7 CASA BOUTIQUE VERANERA
34 35
Hotel Boutique / Stylish Hotel, Cartagena de Indias
CASA DEL ARZOBISPADO CASA QUERO EL PEDREGAL Number of rooms: 22
Cll. Arzobispado Cra. 5 # 34-52 calle del Quero # 9-53 Getsemani, calle Lomba # 26A-124 Price range: From $ 40.000
Phone: + (57) 5 6644162 Phone: + (57) 5 6644493 Phone: + (57) 5 6642031
Number of rooms: 10 Number of rooms: 6 Number of rooms: 24 LA MERCED HOTEL BOUTIQUE
Price range: From $ 500.000 Price range: From $ 500.000 Price range: From Cll. Don Sancho # 36-165
$ 30.000 - $ 60.000 Phone: + (57) 5 6647727
CASA DEL CURATO CASA REAL Number of rooms: 8
Calle del Curato, # 38-89 Calle del Cuartes # 36-122 EL PUEBLITO Price range: From $ 500.000
Phone: + (57) 5 6643648 Phone: + (57) 5 6647089 Bgde Av. San Martin
Number of rooms: 11 Number of rooms: 10 Phone: + (57) 5 6655435 LA PASSION HOTEL LOUNGE
Price range: From $ 200.000 Price range: From $ 200.000 Number of rooms: 25 Calle Estanco del
Price range: From $ 40.000 Tabaco # 35-81
CASA DEL TEJADILLO CASA SANTA ANA Phone: + (57) 5 6648605
Calle del tejadillo # 38-53 El Carretero (29) EL ZAGUAN Number of rooms: 8
Phone: + (57) 5 6642974 # 10B-34 getsemani S. Diego, Calle del Jardin # 39-118 Price range: From $ 500.000
Number of rooms: 9 Phone: + (57) 5 6643762 - 5 6642744 Phone: + (57) 5 6642232
Price range: From Number of rooms: 5 Number of rooms: 14 LAS AMERICAS Global Resort
$ 264.000 - $ 364.000 Price range: From $ 500.000 Price range From $ 200.000 Anillo vial Sector Cielo Mar
Phone: + (57) 5 6567222
CASA EL CARRETERO CHARLESTON Santa Teresa HILTON Number of rooms: 250
getsemani, Calle 9 # 10B-18 Centro Plz Sta.Teresa Av. Almirante Brion El Laguito Price range: From $ 200.000
Phone: + (57) 5 6644675 Cra. 3A # 31-23 Phone: + (57) 5 6650660
Number of rooms: 3 Phone: + (57) 5 6649494 Number of rooms: 341 LM
Price range: From $ 200.000 Number of rooms: 90 Price range: From $ 200.000 calle de la mantilla # 3-16
Price range: From $ 500.000 Phone: + (57) 5 6649100
CASA LOS PUNTALES HOSTAL DOÑA MANUELA Number of rooms: 7
Bario San Diego, Calle de los DELIRIO HOTEL Santa Cruz de Mompox, calle Price range: From $ 500.000
Puntales # 37-36 calle del la Iglesia # 35-27 Real del Medio Cra. 2 # 17-41
Phone: + (57) 5 6600862 Phone: + (57) 5 6602404- 5 6649636 Phone: + (57) 5 6856175 – 5 6855621 MONTERREY
Number of rooms: 9 Number of rooms: 17.000 Getsemani Cra. 8B # 25- 103
Price range: From $ 80.000 Price range: From $ 200.000 HOSTAL SAN DIEGO Phone: + (57) 5 6503030
Centro Cll. de las Bovedas Number of rooms: 30
CASA PESTAGUA HOTEL SPA EL MARQUES HOTEL BOUTIQUE Phone: + (57) 5 6600986 Price range: From $ 200.000
Calle Santo Domingo # 33-63 Cll Santo Domingo No. 33-41 Number of rooms: 28
Phone: + (57) 5 6649510 - 5 6649511 Phone: + (57) 6644438 Price range: From $ 80.000 OCEANIA
Numbers of rooms: 11 Number of rooms: 8 Laguito Cll. 1A # 3-231
Price range: From $ 500.000 Price range: From $ 500.000 INTERNACIONAL BARAHONA Phone: + (57) 5 6550836
Bgde Cra. 2 # 4-110 Av. SAn Martin Number of rooms: 46
Phone: + (57) 5 6652675 Price range: From $ 100.000
36 37
PORTAL DE SAN DIEGO Number of rooms:9 HOTEL CASA LOLA Price range: From
Calle 2da de Badillo # 36-17 Price range: From LUXURY COLLECTION $ 254.400 - $ 297.000
Phone: + (57) 5 6601083 $ 150.000 - $ 320.000 CENTRO GETSEMANI CALLE DEL
Number of rooms: 11 GUERRERO # 29-108 HOTEL DORADO
Price range: From $ 80.000 HOTEL BAHIA Phone: + (57) 5 6641538 AV. SAN MARTIN # 4-41 BOCAGRANDE
CALLE 4 - CRA. 4 BOCAGRANDE Number of rooms: 10 Phone: + (57) 5 6650211-474-272
PUERTAS DE CARTAGENA Phone: + (57) 5 6650316-17-18 Price range: From Number of rooms: 326
Calle Sargento mayor # 6-05 Number of rooms: 65 $ 202.500 - $ 631.500 Price range: From
Phone: + (57) 5 6600961 Price range: From $ 164.000 - $ 220.000
Number of rooms: 12 $ 200.000 - $ 340.000 HOTEL COCOLISO
Price range: From $ 80.000 Bocagrande cra. 1 # 4-12 HOTEL ISLA ARENA CLUB
HOTEL BARLOVENTO Phone: + (57) 5 6734201 AV. SAN MARTIN # 4-41BOCAGRANDE
QUADRIFOLIO CRA. 3 # 6-23 BOCAGRANDE Number of rooms: 20 Phone: + (57) 5 6654000
Cll. Cuartel # 36-118 Phone: + (57) 5 6653965 -66-67 Price range: From $ 525.000 Number of rooms: 50
Phone: + (57) 5 6646053 Number of rooms: 48 Price range: From
Number of rooms: 8 Price range: From $ 200.000 HOTEL COCHERA DEL HOBO $ 109.000 - $ 159.000
Price range: From $ 500.000 CENTRO Calle Coherara
HOTEL BOCAGRANDE del hobo HOTEL ISLA DEL ENCANTO
REGATTA LALIANXA AVE. SAN MARTIN # 7-159 Phone: + (57) 5 6643384 C.C. MICHEL CENTER # 5-52
Cra.1 # 5-82 Phone: + (57) 5 6654437 Number of rooms: 4 Local 4 B/DE
Phone: + (57) 5 6657527 Number of rooms: 30 Price range: From $ 180.000 Phone: + (57) 5 6658315-55454
Number of rooms: 111 Price range: From Number of rooms: 4
Price range: From $ 200.000 $ 110.000 - $ 148.000 HOTEL COSTA DEL SOL Price range: From 55.000
Cra. 1 # 8-19 Bocagrande
SANTA CLARA HOTEL CARIBE Phone: + (57) 5 6650844 HOTEL MILLENNIUM
Plaza San Diego Cra. 8 # 39-29 CRA. 1 # 2-87 BOCAGRANDE Number of rooms: 250 AV. SAN MARTIN CRA. 2 # 7 - 109
Phone: + (57) 5 6646070 Phone: + (57) 5 6650155 – 5 6650051 Price range: From Phone: + (57) 5 6658711
38 39
HOTEL PLAYA Del Mar Mesa Peruana FusiOn
AV. SAN MARTIN # 4-87 BOCAGRANDE RESTAURANTES Plaza de San Diego # 8-21 Calle Vicaria de Santa Teresa
Phone: + (57) 5 6650552 – 5 6650579 Phone: + (57) 5 6642782 con Playa del triunfo esquina
Number of rooms: 76 / RESTAURANTS Phone: + (57) 5 6646207
Price range: $ 165.000 - $ 170.000 Hard Rock CafE
Restaurante Carrera 7 # 32-10 La Perla
HOTEL SAN FELIPE Arabe Internacional Plaza de la Aduana Centro Calle Ayos 4-42
CENTRO GETSEMANI Cra. 9 # 31 - 72 Carrera 3 # 8-83 Phone: + (57) 5 6643938 Phone: + (57) 5 6642157
Phone: + (57) 5 6645439 Phone: + (57) 5 6654365
Number of rooms: 50 Casa de la Cerveza Allegro Andante Vivace
Price range: $ 60.000 - $ 105.000 As de Copas Baluarte de San Lorenzo Centro Cll. Don Sancho
Playa de la Artilleria # 36-86 del Reducto Phone: + (57) 310 6020583
PALMARENA PREMIUM Phone: + (57) 5 6641693 Phone: + (57) 5 6649261-6600811
Av. San Martin # 11-113 Oh La La
Phone: + (57) 5 6551065 San Pedro Club de Pesca Carrera 5 # 4-48 Calle de Ayos
Numbers of rooms: 120 Plaza San Pedro Claver # 30-11 Fuerte Del Pastelillo, Manga Final del formulario
Price range: From Phone: + (57) 5 6645121 Phone: + (57) 5 6604594 Phone: + (57) 5 6601757
$ 87.500 - $ 105.800
La Vitrola Burlador de Sevilla PastelerIa y PanaderIa Mila
IBATAMA Calle 33 # 2-01, Calle Santo Domingo # 33-88 CALLE DE LA IGLESIA N. 35-76
Cra. 2 # 7-46 Calle Baloco Phone: + (57) 5 6600866 Phone: + (57) 5 6641347
Phone: + (57) 5 6658445 Phone: + (57) 5 6648243
Numbers of rooms: 36 La Cava Restaurante Bar Etnia
Price range: From La Nuova Enoteca Calle Santo Domingo # 33-41 San Diego CrA. 9 # 39-113
$ 32.000 - $ 70.000 Calle San Juan Phone: + (57) 5 6649771 Calle Las Bóvedas
de Dios # 3-39 Phone: + (57) 5 6640880
SAN MARTIN Phone: + (57) 5 6643793 Portón de Santo Domingo
Cra 2. ª # 8-164 BOCAGRANDE Carrera 3 # 33-66, La Bruschetta
40 41
GETSEMANI DIAG. CENTRO
DE CONVENCIONES COMPRAS/ Gabi Arenas
Bgde CARRERA 2 # 7-47 L-1
Salomon
Calle Ricaurte #. 31-11
Phone: + (57) 5 6602044-6602045
Silvia Tcherassi
San diego CALLE de las Beatriz Camacho Galeria Cano Centro CARRERA 3 # 31-11
bOvedas 37-64 Centro calle de la Centro Plaza Bolivar # 33-20 Calle San Juan de Dios
Phone: + (57) 5 6642735 InquisiciOn # 3-04 Phone: + (57) 5 6647078 Phone: + (57) 5 6649410
Phone: + (57) 5 6649603
Quebracho Hernan Zajar Touche
Calle Baloco # 2-69 Bosi Centro CALlE 31 # 3-25 L-1 Bocagrande, CARRERA 2a
Phone: + (57) 5 6641300 Bocagrande Calle San Juan de Dios Calle 7 esquina
Av. San MartIn # 9-148 L-2 Phone: + (57) 5 6640171 Phone: + (57) 56653722
Sibaris Phone: + (57) 5 6531123
centro, Playa de la Artilleria Joyeria Cesareo Upalema
# 36-86 Local 1010 CARIBE PLAZA CENTRO COMERCIAL Centro CAlLE 34 # 6-09 Cl Calle San Juan de Dios
Phone: + (57) 5 6601771 Calle 29D # 22-108 Portocarrero Phone: + (57) 56645032
Phone: + (57) 5 6692332 Phone: + (57) 5 6641163
Plaza de Armas Velez
Calle de la ArtillerIa # 36-86 Colombian Mines Emeralds Phone: + (57) 5 6646694
Phone: + (57) 5 6601889 Centro, Plaza San Pedro Ketty Tinoco
Claver Esquina # 31-08 Centro Edificio Piñeres, Vicky Tcherassi
Vera Phone: + (57) 5 6602736 calle Baloco Centro Calle Baloco
de indias
Calle Ribón Av. San martin Cra 2 # 7-47 Lucy`s jewerly
La Cocina de Pepina
COMPRAS
Phone: + (57) 5 6646274 6551591 Phone: + (57) 5 6652883 Centro Calle de Santo
42 43
murallas / walls, CARTAGENA DE INDIAS
Conos y Bastones Mister Babilla SERVICIOS TURÍSTICOS
Edificio Banco Popular Of. 1004 VIDA NOCTURNA Get CALlE 24 # 8B-137 / TOURIST SERVICES
Phone: + (57) 5 6643113 / NIGHTLIFE Calle del Arsenal
Phone: + (57) 5 6647005 ARGENTOURS LTDA
Samsonite Artesanias Cueros La casa de la cerveza AVENIDA SAN MARTIN # 5 108
Centro Comercial Baluarte de San La Carbonera BOCAGRANDE
Bocagrande local 1-21 Lorenzo del Reducto Get Calle Larga # 10-35 Phone: + (57) 5 6656172
Phone: + (57) 5 6655789 Phone: + (57) 5 6649261-6600811 Phone: + (57) 5 6643993
AVIATUR
Centro Comercial La Mansion CafE del Mar El Coro Bar Direcciones:
Bocagrande, CARRERA 3 # 8-49 Carrera 2 # 36-107, San Diego CALlE -AEROPUERTO RAFAEL NUÑEZ
Phone: + (57) 5 6652385 Baluarte de Santo Domingo del Torno # 39-29 -BOCAGRANDE AVENIDA
Phone: + (57) 5 6642945 6600506 Phone: + (57) 5 6504741 SAN MARTIN # 7 109 LOCAL 1
Artesanias San Jacinto -Hotel Santa Clara
Calle Santo Domingo # 3-47 CafE Havana -Lote El Peso, BarU
Phone: + (57) 5 6641815 getsemani, Calle de la -Bellavista Carretera
media luna a Mamonal KilOmetro 2
Contempo Phone: + (57) 5 6649454
Calle Ricaurte # 31-56 Local 6 SERVICIOS MÉDICOS Phone:+ (57) 5 6665590, 6650987,
Phone: + (57) 5 6643868 Comarca Bar / MEDICAL SERVICES 6649982, 686065, 6570620
Centro, Plaza de Santo
Esprit Domingo calle 35 # 3-16 AMI BCD TRAVEL – CARTAGENA
Centro Comercial la Mansion Phone: + (57) 5 6649960 CARRERA 6 # 5A-16 AVENIDA SAN MARTIN
CARRERA 3 # 8-49 Local 3 Phone: + (57) 5 6653121 CENTRO COMERCIAL BOCA
Phone: + (57) 5 6550190 Ba-bar GRANDE LOCAL 115
Calle San Juan de Dios Nuevo Hospital Bocagrande Phone:+ (57) 5 6550787
Naf naf Cra 3 # 31-11 CastILLO gRANDE CALlE 5 # 6-49
CENTRO Comercial Phone: + (57) 5 6644083 Phone: + (57) 5 6502800 Caravana
la Mansion LocAl 3 Centro CALLE 35 4-03
Phone: + (57) 5 6650438 Hard Rock Café Hospital Naval Calle de Ayos
Carrera 7 # 32-10 BOCAgRANDE CARRERA 2 # 14-210 Phone:+ (57) 56641293
Patricia Ramirez Plaza de la Aduana Phone: + (57) 5 6554306
Calle santo Domingo # 33-78 Phone: + (57) 5 6644083 Contactos
Phone: + (57) 5 6643247 Clinica Medihelp Services AEROPUERTO RAFAEL NUÑEZ
El baluarte Tasca Bar BOCAgRANDE CARRERA 6 # 5-101 LOCAL 216, BGDE
Stik Original Levi`s Calle San Juan de Dios, Phone: + (57) 5 6652255 C.C. Bocagrande L-215-216-217
Av. San Martin CARRERA 2 # 9-148 Baluarte San Francisco Javier Phone:+ (57) 5 6562706 6651300
Phone: 6550163 Phone: + (57) 5 6600468
44 45
CATEDRAL / cathedral, CARTAGENA DE INDIAS
Dager tour TOURIST INFORMATION Marina Eduardoño
laguito CARRERA 1 # 1-25 L-4 Phone:+ (57) 5 6601583 (Santacruz)
Ed. Las Tres Carabelas Phone:+ (57) 5 6694970
Phone:+ (57) 5 6655351-6652687
CASAS DE CAMBIO / Marina Todomar
GEMA TOURS LTDA CURRENCY Phone:+ (57) 5 6654177
CABRERO AVENIDA EXCHANGE OFFICES
SANTANDER # 41-202
Phone:+ (57) 5 6602499 Caja de Cambio Santo Domingo TELÉFONOS DE
Centro, Calle Iglesia EMERGENCIA /
La Tienda del Turismo Edificio Ayos Local 7 EMERGENCY PHONE
BOCAGRANDE CARRERA 3 Phone:+ (57) 5 6600800 NUMBERS
#8-2 156 L-2
Phone:+ (57) 5 6551919-20 Cambios P y F Inversiones Policía, bomberos y las
Centro, Calle de las autoridades de la ciudad
Mar y Mar Ltda. Carretas # 34-74 Phone: 123
Centro CARRERA 3 # 36-17 Phone:+ (57) 5 6644231
L-2 Cll de la Factoria Mobile:+ (57) 3106032614
Phone:+ (57) 5 6601876-6643843 sfuestes88@yahoo.com INSTITUCIONES /
INSTITUTIONS
T & CI ESTRELLAS LTDA Fred Cambios
AGENCIA DE VIAJES Centro, Calle de Corporación Cartagena de
CENTRO COMERCAL BOCAGRANDE las Carretas # 34-11 Indias Puerta de las Américas
LOCAL 301/302 Phone:+ (57) 5 6649662 www.puertadelasamericas.com.co
Phone:+ (57) 5 6654140 Mobile:+ (57) 3174024903 Tel: (57-5) 6 54 4362 / 6 54 4361
fredcambios@hotmail.com Cel: 3114188172 Fax: (57-5 ) 6 54 4360
TESORO TOURS
BOCAGRANDE CRA. 3 # 6-153 Inversiones CAMARA DE COMERCIO
Phone:+ (57) 5 6654713 Internacionales MK S.A.S. de Cartagena
Centro, Calle del Tel: 650-1110, ext. 207 Centro
Turinco Candilejo # 32-90 Calle Santa Teresa,
Bocagrande CRA. 1 # 6-130 Phone:+ (57) 5 6641826 edificio Cámara de Comercio
Local 12 Edi. Hipocampo inversionesinternacional-
Phone:+ (57) 5 6657023 esmk@hotmail.com Cartagena de Indias
Convention and Visitors
EcoTours La Boquilla Bureau
La Boquilla CRA. 8 # 62-16, MARINAS / MARINAS C.C. Bocagrande 2º piso - Of. 209
Plaza Principal Teléfono: + 57 (5) 6552204
Phone:+ (57) 5 656 8138 Marina Club de Pesca
Mobile:+ (57) 311 420 44 39 Phone:+ (57) 5 6606510
46 47
www.cartagenadeindias.travel
48