Professional Documents
Culture Documents
COROLLA VERSO Kezelési Útmutató PDF
COROLLA VERSO Kezelési Útmutató PDF
COROLLA VERSO Kezelési Útmutató PDF
I
Hasznos tanácsok a Kezelési útmutatóhoz
VIGYÁZAT!
Ez a jelzés olyan esetekre figyelmeztet,
amelyek esetleg személyi sérülést okoz-
hatnak, ha a figyelmeztetést figyelmen kí-
vül hagyja. Megmutatja, mit kell, vagy mit
nem szabad tennie ahhoz, hogy elkerülje
vagy csökkentse az Önre, vagy más sze- Az útmutatóban többször találkozni fog a
mélyekre irányuló veszélyt. fenti (keresztben áthúzott kör) figyelmeztetô
szimbólummal. Ennek jelentései a követke-
zôk lehetnek: „Ne tegye!”, „Tilos!” vagy „Ne
engedje, hogy megtörténjen!”.
FIGYELEM!
Ez a jelzés olyan esetekre figyelmeztet,
amelyek a gépjármû vagy berendezései-
nek károsodását okozhatják, ha a figyel-
meztetést figyelmen kívül hagyja. Megmu-
tatja, mit kell, vagy mit nem szabad tennie
ahhoz, hogy elkerülje vagy csökkentse a
gépjármû és felszerelései károsodásának
kockázatát.
II
Fontos információk az Ön Toyota gépjármûvérõl
Tartozékok, alkatrészek
és a gépkocsi módosítása
III
Karbantartási ütemterv
IV
TARTALOMJEGYZÉK
1. FEJEZET MÛSZEREK ÉS KEZELÔSZERVEK MÛKÖDÉSE
1 Mûszerek és kezelôszervek áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2 Kulcsok és ajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3 Ülések, biztonsági övek, kormánykerék és tükrök . . . . . . . . . . .47
4 Világítás, ablaktörlõk és páramentesítõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
5 Kijelzõk, mérõmûszerek és szervizre figyelmeztetõ jelzések . .143
6 Gyújtáskapcsoló, sebességváltó és kézifék . . . . . . . . . . . . . . .159
7 A gépkocsi audiorendszere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
8 Légkondicionáló rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
9 Egyéb felszerelések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
2. FEJEZET INDULÁS ELÔTTI TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . .285
3. FEJEZET INDULÁS ÉS VEZETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
4. FEJEZET SZÜKSÉGHELYZETBEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
5. FEJEZET KORRÓZIÓVÉDELEM ÉS ÁLLAGMEGÓVÁS . .347
6. FEJEZET KARBANTARTÁSI KÖVETELMÉNYEK . . . . . .355
7. FEJEZET KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN
1 Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
2 Motor és alváz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
3 Elektromos alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
8. FEJEZET MÛSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
9. FEJEZET TÁRGYMUTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
V
VI
MÛSZEREK ÉS KEZELÔSZERVEK ÁTTEKINTÉSE 1
1-1. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÔSZERVEK MÛKÖDÉSE
Mûszerek és kezelôszervek áttekintése
y Mûszerfal áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
y Mûszercsoport áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
y Mûszerfalon található szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 MÛSZEREK ÉS KEZELÔSZERVEK ÁTTEKINTÉSE
Mûszerfal áttekintése
X Balkormányos gépkocsik (A-típus)
19. Kesztyûtartó
20. Légzsákkapcsoló
10 MÛSZEREK ÉS KEZELÔSZERVEK ÁTTEKINTÉSE
Elektromos napfénytetõvel
Mûszercsoport áttekintése
X Benzinmotor esetén
X Dízelmotor esetén
Csúszásjelzõ lámpa
1-2. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÕSZERVEK MÛKÖDÉSE
Kulcsok és ajtók
y Kulcsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
y Motor indításgátló rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
y Oldalajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
y Elektromos ablakemelõk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
y Hátsó ajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
y Motorháztetõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
y Üzemanyagtartály zárófedél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
y Elektromos napfénytetõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
20 KULCSOK ÉS AJTÓK
Kulcsok
FIGYELEM!
Az adó-vevô chippel ellátott kulcsok hasz-
nálatakor tartsa szem elôtt a következô
elôvigyázatossági szempontokat:
y Ne tegye semmilyen olyan anyaghoz a
kulcsát, ami esetleg zavarná az elekt-
romágneses hullámok terjedését.
y Ne üsse a kulcsot más tárgyhoz.
y Ne hagyja hosszú ideig a kulcsot erôs
hôhatásnak kitett helyen, mint például a
mûszerfalon, vagy a motorháztetôn köz-
vetlen napsütés esetén.
A kulcs egy távirányító kulcsból és egy mecha- y Ne tegye a kulcsot vízbe.
nikus kulcsból áll. A mechanikus kulcsot vész- y Ne tartsa a kulcsot elektromágneses
helyzet esetén használhatja, mikor a távirányító hullámokat kibocsátó készülék, pl.
nem mûködik. Ekkor a mechanikus kulccsal mobiltelefon közelében.
nyithatja a vezetõ ajtaját.
1. Távirányító kulcs – Ez a kulcs nyitja és zárja
valamennyi oldalajtót és a hátsó ajtót.
Hivatalos Toyota márkakereskedésének,
szerviznek vagy más, hivatalosan minõsített
és megfelelõen felszerelt szakembernek
szüksége lesz erre a kulcsra, hogy Önnek új,
beépített válaszjel-adó chippel ellátott kulcsot
készítsen.
2. Mechanikus kulcs (a kulcs a távirányítóval
van egybeépítve) – Ez a kulcs nyitja és zárja
a vezetõ ajtaját és a kesztyûtartót.
A kulcsok válaszjel-adó chippel rendelkeznek a
kulcsfejben, ami rendkívül fontos az indításgátló
rendszer mûködése szempontjából. Elvesztésük
esetén, ha Ön nem Toyota márkakereskedõvel
készíttet kulcsmásolatot, akkor azzal nem tudja
hatástalanítani a rendszert, vagy elindítani a
gépkocsi motorját.
A gépjármû szervizelése, parkolóházban történõ
tárolása esetén zárja értékeit a kesztyûtartóba, a
mechanikus kulcsot tartsa magánál és a
távirányító kulcsot adja át a munkafelvételen
vagy a pénztárnál.
Mivel az oldalajtók és a hátsó ajtó kulcs nélkül is
zárhatók, mindig legyen Önnél a tartalék kulcs
arra az esetre, ha véletlenül bezárná a kulcsait a
gépjármûbe.
KULCSOK ÉS AJTÓK 21
FIGYELEM!
Ne távolítsa el, ne módosítsa és ne szedje
szét a motor indításgátló rendszerét. Ha
bármilyen nem engedélyezett módosítást,
vagy változtatást hajtanak végre rajta,
akkor a rendszer helyes mûködõképes-
sége nem szavatolható.
24 KULCSOK ÉS AJTÓK
Oldalajtók
Távirányító
VIGYÁZAT!
y Mielõtt elindulna, bizonyosodjon meg
róla, hogy az ajtók be vannak-e csukva.
y Kisgyermekkel utazás esetén célszerû
a gyermekzárat mindig lezárni. Így
megakadályozható, hogy az utazás
alatt az ajtók belülrõl véletlenül kinyíl-
janak. Nyitás
y Ha vezetés közben az ajtók nincsenek Gépkocsiját távirányító rendszerrel szerelték
bezárva, akkor baleset esetén kívülrõl fel, amellyel valamennyi oldalajtó és a hátsó
könnyen nyithatók. ajtó is az autótól körülbelül 1 m távolságból
nyitható vagy zárható.
28 KULCSOK ÉS AJTÓK
FIGYELEM!
y Az elemek cseréje közben vigyázzon,
hogy ne veszítse el a távirányító alkatré-
szeit.
y Csak a hivatalos Toyota márkakereske-
dés, szerviz vagy más, hivatalosan mi-
nõsített és megfelelõen felszerelt szak-
ember által ajánlott, vagy azzal egyenér-
tékû elemet használjon.
y A használt elemeket a törvények elõírá-
sai szerint tárolja.
O-gyûrû
2. Tolja a rögzítõ gombot a nyíl irányába és 3. Távolítsa el a 4 csavart, majd vegye le az elek-
vegye le a fedelet. tronikus egység fedelét. Vegye ki a lemerült
elemet és helyezze be az újat, pozitív pólusá-
val felfelé.
FIGYELEM!
Ne hajlítsa meg az érintkezõket.
FIGYELEM!
y Ügyeljen arra, hogy az elem pozitív és
negatív oldala a megfelelô irányban he-
lyezkedjen el.
y Elemcserekor a keze ne legyen vizes,
mivel ez rozsdásodáshoz vezethet.
y Ne érintse a jeladó belsõ alkatrészeit,
mert ez zavarhatja annak mûködését.
KULCSOK ÉS AJTÓK 31
Ez az B21TA modellszámú távirányító jeladó megfelel az 1999/5/EC rendelet által támasztott alapvetõ
követelményeknek és elõírásoknak.
KULCSOK ÉS AJTÓK 33
VIGYÁZAT!
y Az elem helytelen behelyezése robba-
nást idézhet elõ.
y Csak a gyártó által ajánlott vagy azzal
megegyezõ típusú elemet használjon.
y A használt elemeket a gyártó elõírásai-
nak megfelelõen tárolja.
34 KULCSOK ÉS AJTÓK
– Kettõs zárrendszer
A RENDSZER ÉLESÍTÉSE:
1. Állítsa le a motort vagy válassza ki az ACC
módot és vegye ki a kulcsot a kulcsnyílásból.
2. Az utasok szálljanak ki az autóból.
3. Nyissa ki, majd csukja be a vezetõoldali ajtót.
Ellenõrizze, hogy minden ajtó megfelelõen be
van-e csukva.
Elektromos ablakemelõk
6. Az autó belsejébõl próbálja kinyitni az ajtókat. Az ablakok az elsõ ajtókon lévõ kapcsolók
A belsõ zárgomboknak vissza kell térniük segítségével mûködtethetõk.
zárás helyzetbe. Az elektromos ablakemelõk akkor mûködtet-
hetõk, ha a gyújtásrendszer „IG-ON” módban
7. Nyomja meg a „ ” (nyitás) gombot a távirá- van.
nyítóján és ellenõrizze, hogy a rendszer
kikapcsolt-e. Becsípõdésgátló funkció:
Az automatikus mûködés közben az ablak
Ha nem mûködik a rendszer, lépjen kapcsolatba
megáll és félig kinyílik, amennyiben az ablak és
hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
a keret közé idegen tárgy kerül.
vagy más, hivatalosan minõsített és megfelelõen
felszerelt szakemberrel. Ha erõs ütés éri az ablakot, ez a funkció idegen
tárgy nélkül is mûködésbe léphet.
Ha az elektromos ablakemelõ nem mûködik
automatikusan vagy a becsípõdésgátló funk-
ció nem mûködik megfelelõen, a szóban forgó
ajtó ablakemelõ kapcsolójával alaphelyzetbe
kell hozni a rendszert.
Az elektromos ablakemelõ alaphelyzetbe hozá-
sa:
1. Miközben az elektromos ablakemelõ felfelé
vagy lefelé mozgatja az ablakot, csatlakoztas-
sa le az akkumulátort. Csatlakoztassa újra az
akkumulátort.
2. Húzza felfelé az ablakemelõ kapcsolót, míg az
ablak teljesen be nem záródik és tartsa még
2 másodpercig a kapcsolót.
Ellenõrizze, hogy az ablak automatikusan nyílik
és záródik-e. Ha az elektromos ablakemelõ nem
mûködik megfelelõen, ellenõriztesse hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy
más, hivatalosan minõsített és megfelelõen fel-
szerelt szakembernél.
VIGYÁZAT!
y A becsípõdésgátló funkció kipróbálása
érdekében soha ne kísérelje meg e-
gyetlen testrészét sem beszorítani az
ablak és az ablakkeret közé.
y A becsípõdésgátló funkció nem mûkö-
dik abban az esetben, ha közvetlenül az
ablak teljes becsukódása elõtt szorul
be valami az ablak és az ablakkeret
közé.
KULCSOK ÉS AJTÓK 37
Ablakzár
kapcsoló
Ablakzár
kapcsoló
Hátsó ajtó
VIGYÁZAT!
A súlyos személyi sérülések elkerülése
érdekében a következôket kell tennie.
y Mielôtt az elektromos ablakemelôvel
becsukná az ablakokat, mindig gyôzôd-
jön meg arról, hogy senki sincs az
ablakok közelében. Gyõzõdjön meg
arról is, hogy a kocsiban lévôk feje,
keze vagy más testrésze teljesen a
kocsi belsô terében van. Ha valakinek a
nyaka, feje vagy keze beszorul a be-
csukódó ablakba, az súlyos sérülések-
hez vezethet. Mindig figyeljen arra,
hogyha bárki be akarja csukni az elek- A hátsó ajtó nyitásához húzza felfelé a nyitó-
tromos ablakot, akkor azt biztonsá- kart és emelje fel az ajtót.
gosan mûködteti-e. A hátsó ajtó nyitásához a gépkocsinak álló hely-
y Kisgyermekekkel történô utazás esetén zetben kell lennie.
soha ne engedje meg az elektromos ab- A hátsó ajtó a következõ módokon zárható vagy
lakemelô felügyelet nélküli használatát. nyitható:
Használja az ablakzáró gombot, így y Használja az elektromos ajtózár kapcsolót.
elkerülhetô az elektromos kapcsolók (Lásd az „Oldalajtók” címû részt ennek a feje-
váratlan és véletlenszerû mûködtetése. zetnek a 25. oldalán.)
y Soha ne hagyjon senki egyedül (fõleg y Használja a távirányítót. (Lásd a „Távirányító”
kisgyermekeket) a kocsiban, különösen címû részt a 27. oldalon.)
úgy, hogy a kulcs benne van a kulcs-
nyílásban. Használhatják az elektromos y Minden oldalajtót és a hátsó ajtót a vezetõ ol-
ablakemelô kapcsolóját, és beszorul- dali ajtóval egyidejûleg zárja vagy nyitja.
hatnak az ablakba. Felügyelet nélkül ha- (Lásd az „Oldalajtók” címû részt ennek a feje-
gyott személy (különösen kisgyermek) zetnek a 25. oldalán.)
súlyos balesetet szenvedhet. Mikor minden ajtót egyidejûleg nyitja a kulccsal,
az elsõ térképolvasó lámpák és a kulcsnyílás vi-
lágítása 15 másodpercig világítani fog, majd ki-
alszik. (További részetekért olvassa el a „Belsõ
világítás” címû részt a 135. oldalon, a „Belsõ vi-
lágítás és térképolvasó lámpák” címû részt a
136. oldalon és a „Kulcsnyílás világítás” címû
részt a 137. oldalon.)
Ha a hátsó ajtó nyitókarja nem mûködik, olvas-
sa el a „Ha nem mûködik a hátsó ajtó nyitókar-
ja” címû részt a 4. fejezet 345. oldalán.
KULCSOK ÉS AJTÓK 41
VIGYÁZAT!
Utazás alatt tartsa a hátsó ajtót mindig
zárva. Ezzel nemcsak a csomagok kizu-
hanása kerülhetõ el, de egyben a kipu-
fogógázoknak az utastérbe jutása is meg-
akadályozható.
FIGYELEM!
A csomagtérfedél teleszkópjának óvása
érdekében ne fejtsen ki nagy erõt a
teleszkópokra, ne fesse le õket, ne hagy-
jon rajtuk idegen anyagot.
42 KULCSOK ÉS AJTÓK
Motorháztetõ
A motorháztetõ kinyitásához tegye a követ- 2. Húzza felfelé a gépkocsi elején lévõ biz-
kezõket. tosító kart, és emelje fel a motorháztetõt.
1. Húzza meg a motorháztetõ nyitókart. A
motorháztetõ kissé felpattan.
VIGYÁZAT!
Elindulás elõtt ellenõrizze, hogy a motor-
háztetõ megfelelõen rögzült-e. Ellenkezõ
esetben az menet közben kinyílhat, ezáltal
balesetet okozva.
KULCSOK ÉS AJTÓK 43
Üzemanyagtartály zárófedél
VIGYÁZAT!
Miután a motorháztetõ kitámasztó rúdjával
kitámasztotta a motorháztetõt, ellenõrizze
a biztonságos rögzítést, nehogy a tetõ a fe-
jére, vagy a testére zuhanjon.
FIGYELEM!
Figyeljen arra, hogy a kitámasztó rúd a
helyére került-e, mielõtt még a motorház-
tetõt leengedné. Ellenkezõ esetben a mo-
torháztetõ lemeze megsérülhet.
44 KULCSOK ÉS AJTÓK
Elektromos napfénytetõ
Automatikus csúsztatás
Nyitás: Nyomja meg a kapcsoló „SLIDE OPEN”
oldalát.
A tetõ automatikusan teljesen kinyílik. A tetõ
megállításához félúton nyomja meg röviden a
kapcsoló „SLIDE OPEN” vagy „TILT UP” oldalát.
A napellenzõ a tetõvel együtt kinyílik.
Zárás: Nyomja meg a kapcsoló „TILT UP”
oldalát.
A tetõ automatikusan teljesen becsukódik. A
tetõ megállításához félúton nyomja meg röviden
a kapcsoló „SLIDE OPEN” vagy „TILT UP”
oldalát.
Csúsztatás
Kézi csúsztatás
Nyitás: Nyomja meg röviden a kapcsoló „SLIDE
OPEN” oldalát.
Záráshoz: Nyomja meg röviden a kapcsoló
„TILT UP” oldalát.
Automatikus billentés
Emelés: Nyomja meg a kapcsoló „TILT UP”
oldalát.
A tetõ teljesen felemelkedik. A tetõ megál-
lításához félúton nyomja meg röviden a kap-
csoló „SLIDE OPEN” vagy „TILT UP” oldalát.
Süllyesztés: Nyomja meg a kapcsoló „SLIDE
OPEN” oldalát.
Billentés A tetõ teljesen lesüllyed. A tetõ megállításához
félúton nyomja meg röviden a kapcsoló „SLIDE
OPEN” vagy „TILT UP” oldalát.
A napfénytetõ mûködtetéséhez használja a
Kézi billentés
térképolvasó lámpák melletti kapcsolót.
A napfénytetõ „IG-ON” módban mûködtethetõ. Emelés: Nyomja meg röviden a kapcsoló „TILT
UP” oldalát.
A napellenzõ kézzel nyitható és zárható.
Süllyesztés: Nyomja meg röviden a kapcsoló
„SLIDE OPEN” oldalát.
A tetõ teljesen lesüllyed. A tetõ megállításához
félúton nyomja meg röviden a kapcsoló „SLIDE
OPEN” vagy „TILT UP” oldalát.
46 KULCSOK ÉS AJTÓK
Becsípõdésgátló funkció:
VIGYÁZAT!
y Ha csúsztatás közben idegen tárgy kerül a
napfénytetõ és a keret közé, a tetõ megáll fé- A súlyos sérülések elkerülése érdekében
lig nyitott állapotban. tartsa be a következõket:
y Ha billentés közben idegen tárgy kerül a nap- y A gépjármû mozgása közben az utas-
fénytetõ és a keret közé, a tetõ megáll és tel- térben helyet foglaló valamennyi
jesen felemelkedik. személy tartsa távol a kezét, fejét és
egyéb testrészét a tetõnyílástól. Ellen-
Ha erõs ütés éri az ablakot, ez a funkció idegen kezõ esetben hirtelen fékezéskor, bale-
tárgy nélkül is mûködésbe léphet. set bekövetkeztekor súlyosan megsé-
Ha a napfénytetõ nem mûködik automatiku- rülhetnek.
san vagy a becsípõdésgátló funkció nem mû-
ködik megfelelõen, alaphelyzetbe kell hozni a y A tetõ zárása elõtt mindig gyõzõdjön
tetõt. meg arról, hogy senki sem tartja a
kezét, fejét vagy egyéb testrészét a
A napfénytetõ alaphelyzetbe hozása: tetõnyílásban. Ha valakinek a nyaka, a
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a napfényte- feje vagy a keze beszorul a záródó
tõ kapcsolójának „TILT UP” oldalát, egészen tetõbe, az komoly sérüléseket szenved-
addig, míg a tetõ mozgása megáll. het. Mielõtt bárki zárná a tetõt, ellenõ-
2. 10 másodperc elteltével nyomja meg és tartsa rizze, hogy a zárás biztonságosan vég-
nyomva a kapcsoló „TILT UP” oldalát míg a rehajtható-e.
tetõ teljesen felemelkedik, és automatikusan y Gyõzõdjön meg róla, hogy kivette a kul-
kissé lejjebb ereszkedik. csot, mikor elhagyta a gépkocsit.
3. Engedje el a kapcsolót, majd 5 másodpercen y Soha ne hagyjon egyedül senkit (külö-
belül nyomja meg és tartsa nyomva ismét a nösen kisgyermekeket) a gépjármûben,
kapcsoló „TILT UP” oldalát, míg a következõ különösen akkor, ha a kulcs is a helyén
mûveletek be nem fejezõdnek. van, mivel így esetleg mûködtetni tudják
y Lesüllyedés a tetôablakot, ami balesethez vezethet.
Felügyelet nélkül hagyott személyek
y Kinyitás (különösen kisgyermekek) súlyos bale-
y Becsukás setet szenvedhetnek.
Mikor ezek a mûveletek végrehajtódnak, a nap- y Soha ne üljön ki a gépkocsi tetejére a
fénytetõ alaphelyzetbe kerül. napfénytetõ közelében.
Gyõzõdjön meg róla, hogy a napfénytetõ auto- y A becsípõdésgátló funkció kipróbálása
matikusan nyílik és záródik. Ha a napfénytetõ érdekében soha ne kísérelje meg egyet-
nem mûködik megfelelõen, ellenõriztesse hiva- len testrészét sem beszorítani az ablak
talos Toyota márkakereskedésben, szervizben és az ablakkeret közé.
vagy más, hivatalosan minõsített és megfelelõen
felszerelt szakembernél. y A becsípõdésgátló funkció nem mûkö-
dik abban az esetben, ha közvetlenül az
ablak teljes becsukódása elõtt szorul be
valami az ablak és az ablakkeret közé.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 47
1-3. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÕSZERVEK MÛKÖDÉSE
Ülések, biztonsági övek, kormánykerék és tükrök
y Ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
y Elsõ ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
y Hátsó ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
y Könyöktámasz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
y Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
y Ülésfûtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
y Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
y SRS vezetõ-, vezetõ térd- és elsõ utasoldali légzsákok . . . . . . .74
y SRS oldallégzsákok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
y Légzsák ki- és bekapcsoló rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
y SRS oldal- és függönylégzsákok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
y Gyermekülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
y Dönthetõ és tengelyirányban állítható kormányoszlop . . . . . .125
y Külsõ visszapillantó tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
y Vakításgátló belsõ visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
y Automatikus vakításgátló belsõ visszapillantó tükör . . . . . . . .128
y Piperetükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
48 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
– Az ülés beállításával
kapcsolatos óvintézkedések – Az elsô ülések beállítása
A vezetôülést úgy állítsa be, hogy abból a pe-
dálok, a kormánykerék és egyéb kezelôszervek
könnyen elérhetôk legyenek.
VIGYÁZAT!
y Mozgó gépkocsiban az ülést állítani
nem szabad, mert a váratlanul elmoz-
duló ülés miatt a vezetô elveszítheti
uralmát a gépkocsi felett.
y Az ülés állítása közben ügyeljen arra,
nehogy az ülést az utasoknak, vagy a
csomagoknak ütköztesse.
y A beállítás befejezése után próbálja az
ülést elôre-hátra mozgatni, és gyôzôd-
jön meg annak biztonságos rögzítésé-
rôl.
y Ne tegyen semmilyen tárgyat az ülések
alá. Ezek a tárgyak hozzáérhetnek az
ülésrögzítô szerkezethez, vagy várat-
lanul felemelhetik az ülésállító kart; az
ülés hirtelen elmozdulhat, ennek ered-
ményeképpen a vezetô elveszítheti ural-
mát a gépkocsi felett.
y Az ülés állítása közben ne tegye a kezét
az ülés alá, vagy az elmozduló részek
közelébe, mert megsérülhet, ha becsípi
a kezét vagy az ujját.
Hátsó ülések –
– Biztonsági elõírások
VIGYÁZAT! VIGYÁZAT!
y Mozgó gépkocsiban az ülést állítani y Mozgó gépkocsiban az ülést állítani
nem szabad. nem szabad.
y Azért, hogy ütközéskor ne csúszhasson y Az ülés állítása közben ügyeljen arra,
az öv alá, kerülje a szükségesnél job- nehogy az ülést az utasoknak, vagy a
ban megdöntött üléstámla pozíciót. csomagoknak ütköztesse.
Frontális, vagy oldalsó ütközés esetén
y Az üléshelyzet beállítás befejezése után
a biztonsági öv akkor nyújtja a ma-
próbálja az ülést elõre-hátra mozgatni,
ximális védelmet, ha a vezetô és az uta-
és gyõzõdjön meg annak biztonságos
sok közel függôlegesen, és kellôen
rögzítésérõl.
hátul ülnek az ülésben. Ha az ülés túl-
ságosan megdöntött, akkor az övpánt y A háttámla beállítása után próbálja
átcsúszhat a csípôn, és erôs nyomást hátranyomni az üléstestet, így gyõzõd-
gyakorolhat közvetlenül a hasra. Így jön meg a támla biztonságos rögzíté-
frontális ütközéskor megnövekszik a sérõl.
személyi sérülés kockázata az erôsen y Az üléstámla függõleges helyzetbe való
megdöntött üléstámla miatt. visszaállításakor a következõkre figyel-
y A háttámla beállítása után próbálja hát- jen:
ranyomni azt, és gyôzôdjön meg a tám- Ellenõrizze, hogy az üléstámla meg-
la biztonságos rögzítésérôl. felelõen rögzült-e. Ehhez próbálja az
üléstámla tetejét elõre - hátra mozgatni.
Továbbá ellenõrizze azt is, hogy az
üléstámla tetején lévõ gomb piros része
ne látsszon. Ennek elmulasztása meg-
akadályozhatja a biztonsági öv meg-
felelõ mûködését.
Ügyeljen arra, hogy az övek ne csava-
rodjanak meg és ne csípõdjenek be az
ülés alá, valamint a megfelelõ helyükre,
használatra készen kerüljenek vissza.
y Amikor az ülést mûködteti, ügyeljen,
hogy ne csípje be a kezét, vagy a lábát.
y Amikor lehajtja az üléstámlát, ellenõriz-
ze, hogy a tartószalaggal biztonsá-
gosan rögzítette-e az üléseket.
y Az ülés mozgatása elõtt gyõzõdjön meg
róla, hogy semmi sincs az ülésen.
VIGYÁZAT!
Azért, hogy ütközéskor ne csúszhasson
az öv alá, kerülje a szükségesnél jobban
megdöntött üléstámla pozíciót. Frontális,
vagy hátsó ütközés esetén a biztonsági öv
akkor nyújtja a maximális védelmet, ha a
vezetõ és az utasok közel függõlegesen,
és kellõen hátul ülnek az ülésben. Ha az
ülés túlságosan megdöntött, akkor az
övpánt átcsúszhat a csípõn, és erõs
nyomást gyakorolhat közvetlenül a hasra.
Így frontális ütközéskor megnövekszik a
személyi sérülés kockázata az erõsen
megdöntött üléstámla miatt. Könnyû bejutás a harmadik üléssorhoz:
1. Húzza fel az üléstámla vállrészén lévõ kart.
Az ülés elõrecsúsztatható.
2. Mozdítsa az ülést a legelsõ helyzetbe.
Az utasok beszállása után emelje fel az üléstám-
lát, tolja a helyére. Mozdítsa hátra egészen
addig, míg az ülés megfelelõen rögzül.
VIGYÁZAT!
Az ülés visszatolása után elõre-hátra
mozdítva ellenõrizze, hogy az ülés stabi-
lan áll-e a helyén.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 53
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
Az övcsatokat az üléstámla lehajtása elõtt
rögzíteni kell. Használatkor az övet fûzze ki az akasz-
tóból.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 55
ÜLÉSTÁMLA FELHAJTÁSA
Külsõ ülés: Húzza meg az üléstámla
dõlésszögállító pöcköt és hajtsa fel az ülés-
támlát egészen a rögzített helyzetig.
Középsõ ülés: Húzza meg az üléstámla
dõlésszögállító kart és hajtsa fel az üléstám-
lát egészen a rögzített helyzetig.
VIGYÁZAT!
Az üléstámla függõleges pozícióba törté-
nõ visszaállításakor a hirtelen megállás
vagy ütközéskor bekövetkezõ személyi
sérülések elkerülése érdekében figyeljen
Külsõ ülés
a következõkre:
y Ellenõrizze, hogy az üléstámla megfele-
lõen rögzült-e. Ehhez próbálja az ülés-
támla tetejét elõre - hátra mozgatni. En-
nek elmulasztása megakadályozhatja a
biztonsági öv megfelelõ mûködését.
y Ügyeljen arra, hogy az övek ne csava-
rodjanak meg és ne csípõdjenek be az
ülés alá, valamint a megfelelõ helyükre,
használatra készen kerüljenek vissza.
Középsõ ülés
VIGYÁZAT!
Ellenõrizze, hogy az üléstámla nem üt-e
meg valakit vagy valamit.
VIGYÁZAT!
Ne üljön a hátracsúsztatott üléspárnára.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 59
Könyöktámasz
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
A könyöktámaszok sérülését megakadá-
Az üléstámla függõleges pozícióba törté- lyozhatja, ha nem tesz rájuk nehéz terhet.
nõ visszaállításakor, a hirtelen megállás
vagy ütközéskor bekövetkezõ személyi
sérülések elkerülése érdekében figyeljen
a következõkre:
y Ellenõrizze, hogy az üléstámla megfele-
lõen rögzült-e. Ehhez próbálja az ülés-
támla tetejét elõre - hátra mozgatni. En-
nek elmulasztása megakadályozhatja a
biztonsági öv megfelelõ mûködését.
y Ügyeljen arra, hogy az övek ne csava-
rodjanak meg és ne csípõdjenek be az
ülés alá, valamint a megfelelõ helyükre,
használatra készen kerüljenek vissza.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 61
Fejtámlák
Biztonsága érdekében az indulás elõtt állítsa
be a fejtámlákat.
Emelés: Húzza felfelé.
Süllyesztés: Nyomja lefelé, miközben a rögzítõ
gombot befelé nyomja.
Második üléssor középsõ ülése – Ha a második
üléssor középsõ ülésén utazik valaki, mindig
húzza fel a fejtámlát egészen addig, amíg az
nem rögzül.
A fejtámla beállítása akkor a leghatásosabb, ha
minél közelebb van a fejhez. Ezért kiegészítõ
üléspárna használata nem ajánlott.
Elsõ ülések és a második üléssor külsõ ülé-
sei VIGYÁZAT!
y Állítsa be a fejtámlát úgy, hogy a teteje a
lehetõ legközelebb kerüljön a fül felsõ
vonalához.
y A beállítást követõen ellenõrizze, hogy
a fejtámla megfelelõen rögzült-e.
y Fejtámlák nélkül ne közlekedjen.
Harmadik üléssor
62 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
Ülésfûtés
FIGYELEM!
y Ne helyezzen egyenlôtlen súlyeloszlású
tárgyat az ülésre, és ne szúrjon bele
éles tárgyat (tû, szög stb.).
y Az ülés tisztításakor ne használjon szer-
ves oldószereket (festékhígító, benzin,
alkohol, gázolaj stb.). Ezek megrongál-
hatják az ülés felületét és a beépített
fûtést.
y Az akkumulátor lemerülésének elkerü-
lése érdekében csak járó motor mellett
kapcsolja be a fûtést.
Az ülésfûtés bekapcsolásához nyomja meg a
kapcsolókat. („L” kapcsoló a bal elsõ, az „R”
kapcsoló a jobb elsõ ülésfûtést kapcsolja
be). Ekkor a visszajelzõ lámpa világítani kezd
jelezve, hogy mûködik az ülésfûtés.
Az ülésfûtés kikapcsolásához nyomja meg a
kapcsolót újra.
Az ülésfûtés „IG-ON” módba kapcsolás után
mûködtethetõ.
VIGYÁZAT!
A gépkocsiban lévôknek óvatosan kell
mûködtetni az ülésfûtést, mivel az túlsá-
gosan felmelegedhet, vagy enyhe égési
sérülést is okozhat (erythema varicella).
Fokozottabb körültekintéssel használjuk a
következô esetekben:
y Csecsemôk, kisgyermekek, idôsebb,
beteg, vagy fogyatékos személyek ese-
tében.
y Érzékeny bôrû személyek esetén.
y Kimerült személyek esetén.
y Olyan személyek esetén, akik alkoholt,
vagy olyan gyógyszert fogyasztottak,
amely elalvást okoz (altató, megfázás el-
leni gyógyszer stb.).
A túlmelegedés megakadályozása érdeké-
ben ne használja az ülésfûtést úgy, hogy
az ülés takaróval, párnával, vagy más
hôszigetelô anyaggal van lefedve.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 63
Biztonsági övek
– Biztonsági övekre vonatkozó
óvintézkedések
A Toyota határozottan javasolja, hogy a gépko- Ne engedje meg, hogy a gyermek felálljon, vagy
csivezetô és az utasok mindig rendeltetéssze- feltérdeljen sem az elsô, sem a hátsó ülésen.
rûen használják a gépkocsiban felszerelt bizton- Egy nem megfelelôen bekötött gyermek vészfé-
sági öveket. Ennek elmulasztása megnöveli a kezés, vagy ütközés esetén akár halállal végzô-
sérülés veszélyét és/vagy a sérülés súlyosságát dô súlyos sérüléseket is szenvedhet. Azt se en-
balesetek esetén. A biztonsági öveket felnõt- gedje meg, hogy a gyermek az ölében utazzon.
tekre tervezték. Ez ugyanis nem biztosít elegendô támasztékot.
Gyermekek. Mindaddig használjon gyermek- Terhes anyák. A Toyota a biztonsági öv haszná-
ülést, amíg a gyermek elég nagy nem lesz ah- latát számukra is ajánlja. A terhes anyák bizton-
hoz, hogy a beépített biztonsági övet viselni tud- sági övének használatával kapcsolatban kérje ki
ja. A Toyota olyan gyermekülés használatát orvosa véleményét. Utazáskor az alsó övszárat a
ajánlja, amely kielégíti az „ECE No.44” szabvány lehetô legalacsonyabb helyzetben viselje a
követelményeit. Részletezést lásd a „Gyermek- csípôje fölött és ne a derekán.
ülés” címszó alatt a 104. oldalon. Sérült személy. A Toyota itt is ajánlja a bizton-
Ha a gyermek már túl nagy ahhoz, hogy gyer- sági öv használatát. A sérüléstôl függôen elsô-
mekülésben utazzon, akkor üljön a hátsó ülésen sorban orvosától kérjen külön javaslatot a sérült
és viselje a beépített biztonsági övet. szállítására vonatkozóan.
y Hátsó üléssel felszerelt modellek – Ültesse a Ha vannak a biztonsági öv használatára vonat-
gyermeket a hátsó ülésre és csatolja be a biz- kozó elôírások abban az országban, ahol Ön la-
tonsági övét. A baleseti statisztikák szerint a kik, kérjük, vegye fel a kapcsolatot hivatalos
gyermek nagyobb biztonságban van, ha a Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, hivatalosan minõsített és megfelelõen fel-
hátsó ülésen utazik megfelelôen bekötve a
szerelt szakemberrel az öv beépítésével, vagy
biztonsági övvel, mintha az elsô ülésen utaz- kicserélésével kapcsolatban.
na.
y Hátsó ülés nélküli modellek – Javasoljuk,
hogy szereltesse be a gépkocsiba a hátsó VIGYÁZAT!
ülést és az ahhoz tartozó biztonsági övet. A A gépkocsiban utazó személyek viseljék a
beszerelésrõl kérdezze a hivatalos Toyota biztonsági övet az utazás teljes ideje alatt.
márkakereskedést, szervizt vagy más, hiva- Ellenkezô esetben ütközéskor, vagy hirte-
talosan minõsített és megfelelõen felszerelt len fékezéskor sokkal nagyobb a valószí-
szakembert. nûsége a súlyos testi sérülésnek, vagy
akár a halálesetnek is.
Ha a beszerelés lehetséges, ültesse a gyer-
meket a hátsó ülésre és csatolja be a bizton- A biztonsági övek használatakor ügyeljen
sági övét. A baleseti statisztikák szerint a a következôkre:
gyermek nagyobb biztonságban van, ha a y Egyidejûleg egy biztonsági övet csak egy
hátsó ülésen utazik megfelelôen bekötve a személy használhat. Soha ne használjon
biztonsági övvel, mintha az elsô ülésen utaz- egy övet kettô vagy több személy beköté-
na. Ha a beszerelés nem lehetséges, ültesse sére – még gyermekek esetén sem.
a gyermeket az elsõ ülésre és csatolja be a y Kerülje az üléstámlák túlzott megdönté-
biztonsági övét. sét. A biztonsági övek hatékonysága ak-
Ha a gyermeknek az elsô ülésen kell utaznia, a kor a legjobb, ha az üléstámlák közel
biztonsági övet mindig rendeltetésszerûen függôleges helyzetben vannak. (Nézze
használja. Ha nem rendeltetésszerûen viselik a át az ülés beállítására vonatkozó útmu-
biztonsági övet, akkor baleset esetén a gyorsan tatásokat.)
felfúvódó légzsák súlyos sérüléseket vagy halált
okozhat a gyermeknek.
64 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
– Biztonsági öv
VIGYÁZAT!
y Miután a nyelvet behelyezte, ellenôriz-
ze, hogy a nyelv és a csat megfelelôen
záródott-e, és ügyeljen rá, hogy az öv-
heveder csavarodásmentes legyen.
y Ne tegyen érmét, csipeszt stb. az övcsat-
ba, mert ezek megakadályozhatják, hogy
a nyelv és a csat megfelelôen záródjon.
y Ha a biztonsági öv nem mûködik meg-
felelôen, akkor azonnal lépjen kapcso-
latba hivatalos Toyota márkakeres-
kedéssel, szervizzel vagy más, hivata-
losan minõsített és megfelelõen fel-
szerelt szakemberrel. Ne használja az Állítható vállmagasságú biztonsági övek –
ülést addig, amíg a biztonsági övet nem Állítsa a felsô rögzítést az Ön méretének meg-
javították meg, mert így nem védheti felelô helyzetbe.
meg sem a felnôttet, sem a gyermeket a
sérüléstôl. Emelés: Csúsztassa a felsô rögzítést felfelé.
Süllyesztés: Nyomja be a zárfeloldó gombot, és
csúsztassa lefelé a felsô rögzítést.
A beállítás után ellenôrizze a felsô rögzítés meg-
felelô záródását.
VIGYÁZAT!
Mindig ügyeljen rá, hogy a vállheveder a
válla közepén helyezkedjen el. Tartsa távol
a nyakától az övet, de arra vigyázzon, ne-
hogy leessen a válláról. Ellenkezô esetben
csökkenhet a védelem baleset esetén, és
egy koccanás is komoly sérüléseket okoz-
hat.
66 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
Tartsa lazán
Túl magas
VIGYÁZAT!
Gyõzõdjön meg arról, hogy mindkét csatot
jó irányban és biztonságosan reteszelte
be. Ennek elmulasztása baleset, vagy
ütközés esetén súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM!
Ha a második üléssor középsõ biztonsági
öve nincs használatban, akkor minden
esetben rakja vissza a tárolóhelyre.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 71
VIGYÁZAT!
Ne módosítsa, ne szerelje szét, ne ütöges-
se, ne nyissa fel az elsô övfeszítô szerke-
zeteket, a légzsákérzékelôt, vagy annak
környezetét, illetve a vezetékeket.
Ellenkezô esetben az elsô övfeszítô szer-
kezetek váratlanul mûködésbe léphetnek,
illetve mûködésképtelenné válhatnak, ami
súlyos sérüléshez vezethet.
Ha figyelmen kívül hagyja ezen figyelmez-
tetéseket, annak súlyos sérülés lehet a kö-
vetkezménye. A javításokkal és módosítá-
sokkal kapcsolatban vegye fel a kapcsola-
tot hivatalos Toyota márkakereskedéssel, Az elsô ülések övfeszítô szerkezete mûködési
szervizzel vagy más, hivatalosan minõsí- probléma esetén a mûszerfalon lévô lámpa se-
tett és megfelelõen felszerelt szakember- gítségével figyelmezteti a vezetôt. Ha a követke-
rel. zô jelenségek közül bármelyik elôfordulna, az a
légzsákok vagy az övfeszítôk hibás mûködését
jelenti. Minél hamarabb vegye fel a kapcsolatot
a legközelebbi hivatalos Toyota márkakeres-
FIGYELEM!
kedéssel, szervizzel vagy más, hivatalosan
A következô változtatások egyikét se hajt- minõsített és megfelelõen felszerelt szakem-
sa végre anélkül, hogy ne konzultálna berrel.
hivatalos Toyota márkakereskedéssel, y Ha a figyelmeztetô lámpa nem kezd világítani,
szervizzel vagy más, hivatalosan minõ- mikor a gyújtásrendszer „IG-ON” módban van,
sített és megfelelõen felszerelt szakem- vagy nem alszik ki.
berrel. Ezek a változtatások bizonyos
esetekben hatással lehetnek az övfeszítô y Ha az utazás közben a lámpa világítani kezd,
szerkezetek mûködésére. vagy fel-felvillan.
y Elektronikus egységek, például mobil y Ha valamelyik öv nem tér vissza vagy nem
rádió-adóvevô készülék, magnetofon, húzható ki az övfeszítô szerkezet aktiválódása
illetve CD lemezjátszó beépítése. vagy hibás mûködése következtében.
VIGYÁZAT!
Ha a vezetô vagy az elsõ utas a kormány-
kerékhez a mûszerfalhoz vagy a mûszerfal
alsó részéhez túlságosan közel ül, akkor a
légzsák felfúvódásakor halálos, vagy sú-
lyos sérülést szenvedhet. A Toyota ezért
nyomatékosan felhívja a figyelmet arra,
hogy:
y A vezetô a kormánykeréktôl minél távo-
labb üljön, úgy, hogy még biztonságo-
san tudja vezetni a gépkocsit.
y Az elsô ülés utasa üljön olyan messze a
mûszerfaltól, amennyire az csak lehet-
séges. Ez a jelzés akkor jelenik meg, amikor a
gyújtásrendszer „IG-ON” módban van. Körül-
y A gépkocsiban utazó valamennyi sze-
belül 6 másodperc után kialszik. Ez azt jelen-
mély rendeltetésszerûen használja a
ti, hogy az elsõ ülés övfeszítõ szerkezetei
rendelkezésre álló biztonsági öveket.
megfelelôen mûködnek.
Ez a vészjelzõ rendszer ellenõrzi a légzsák érzé-
kelõ egységet, az elsõ légzsák érzékelõket, ol-
dallégzsák érzékelõket, oldal- és függönylég-
zsák érzékelõket, függönylégzsák érzékelõket,
vezetõoldali ülés helyzetérzékelõt, vezetõ öv-
csatjának kapcsolóját, légzsákkapcsolót,
„AIRBAG OFF” visszajelzõ lámpát, elsõ övfeszí-
tõ egységet, a felfúvó szerkezetet, a figyelmezte-
tõ lámpákat, az összekötõ kábeleket és az áram-
forrásokat. (Részletekért olvassa el a „Szervizre
figyelmeztetõ jelzések és figyelmeztetõ hang-
jelzések“ címû részt a 149. oldalon.)
76 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
Hátulról történõ
ütközés
Oldalról történõ
ütközés
Gépkocsi a tetejére átfordul
Az elsõ SRS légzsákok felfúvódhatnak akkor Az SRS légzsákrendszer a következô fôbb ele-
is, ha a gépkocsi alja erôsebben ütközik mekbôl áll, amelyek elhelyezkedése az ábrán
valamivel. Az ábrán néhány ilyen példa látható.
látható. 1. Elsõ légzsákérzékelõ egység
2. SRS légzsák figyelmeztetõ lámpa
3. „AIRBAG OFF” (kikapcsolt légzsákra
figyelmeztetõ) lámpa
4. Légzsákmodul az elsõ utas számára
(légzsák és felfúvószerkezet)
5. Légzsákkapcsoló
6. Vezetõülés övcsat kapcsoló
7. Vezetõülés helyzetérzékelõ
8. Légzsákmûködtetõ érzékelô
9. Vezetõoldali térdlégzsák modul
10. Légzsákmodul a vezetô számára
(légzsák és felfúvószerkezet)
Tolja az ülést
teljesen hátra
VIGYÁZAT!
y Menetiránnyal azonos irányba nézô gyer-
mekülést is csak akkor helyezzen el az
elsô ülésen, ha az elkerülhetetlen. Min-
dig helyezze a gyermekülést annyira
hátra, amennyire csak lehetséges, mert
a felfúvódó légzsák által keletkezô erô-
hatás a gyermek halálát, vagy súlyos
sérülését okozhatja.
y Oldallégzsákkal vagy oldallégzsákkal
és függönylégzsákkal felszerelt gépjár-
mûben ne engedje, hogy a gyermek az
ajtónak vagy az ajtók környékének
dõljön, még akkor sem, ha gyer-
mekülésben ül. Ez veszélyes, mivel a
felfúvódó oldal- és függönylégzsák által
keletkezô erôhatás a gyermek halálát,
vagy súlyos sérülését okozhatja.
y A gyermekülés elhelyezésére vonat-
kozó útmutatást e fejezet 101. oldalán,
a „Gyermekülés” címû részben találja.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 81
VIGYÁZAT! VIGYÁZAT!
y Ne üljön az ülés szélére, és ne hajoljon y Ne engedje meg, hogy a gyermek feláll-
a mûszerfal fölé, ha a kocsi mozgásban jon, vagy feltérdeljen az elsô utasülé-
van. A légzsák tekintélyes sebességgel sen. A légzsák tekintélyes erôvel és se-
és erôvel fúvódik fel, súlyos sérülést, il- bességgel fúvódik fel, halált vagy sú-
letve halált is okozhat. Üljön egyenesen lyos sérülést okozhat.
és hátul az ülésben és viselje a bizton-
y Ne tartson gyermeket az ölében, vagy a
sági övet.
karjaiban. Használjon gyermekülést a
hátsó ülésen. A gyermekülés elhelyezé-
sére vonatkozó utasításokat megtalálja
e fejezet 101. oldalán a „Gyermekülés”
címszó alatt.
82 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
FIGYELEM!
A következô változtatások egyikét se hajt-
sa végre anélkül, hogy konzultálna hivata-
los Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
vagy más, hivatalosan minõsített és
megfelelõen felszerelt szakemberrel. Ezek
a változtatások bizonyos esetekben hatás-
sal lehetnek az SRS légzsákrendszer
mûködésére.
y Elektronikus egységek, például mobil
rádió-adóvevô készülék, magnetofon, il-
letve CD lemezjátszó beépítése.
y A futómû felfüggesztési rendszerének
Az SRS légzsákrendszernek ellenôrzô rendsze-
módosítása.
re van, amely tájékoztatja a vezetôt a mûködési
y A gépkocsi orr-részének átalakítása. problémákról. Ha a következô jelzések bárme-
y Tartozékok felszerelése a gépkocsi orr- lyike megjelenik, az a légzsák hibás mûködését
részére (például kengururács, vonófej, jelzi. A gépkocsi megjavítása érdekében minél
hóeke, csörlô stb.). elôbb keressen fel egy hivatalos Toyota márka-
kereskedést, szervizt vagy más, hivatalosan
y Az elsô konzolon, az orr-részen, a kor- minõsített és megfelelõen felszerelt szakembert.
mányoszlopon, a kormánykeréken,
vagy a mûszerfalon az elsô utasoldali y A gyújtásrendszer „IG-ON” módban van és a
légzsák közelében végzett javítások. lámpa nem világít, vagy nem alszik el.
y A lámpa vezetés közben világítani kezd.
84 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
SRS oldallégzsákok
A következô esetekben szintén keresse fel Az SRS (Kiegészítô Biztonsági Rendszer) ol-
mielôbb a hivatalos Toyota márkakereskedést, dallégzsákokat arra tervezték, hogy az elsô
szervizt vagy más, hivatalosan minõsített és üléseken ülô személyeknek az elsôdleges vé-
megfelelõen felszerelt szakembert: delmet szolgáló biztonsági övek mellett to-
vábbi kiegészítô védelmet nyújtson.
y Az elsõ SRS légzsák felfúvódott.
Erôteljes oldalsó ütközés esetén az SRS
y Ha a gépkocsi elsô (az ábrán sötéttel jelölt)
oldallégzsákok felfúvódásuk által, a biztonsági
része balesetet szenvedett, de az SRS lég-
övekkel együtt segítenek megakadályozni a
zsákok ennek hatására sem fúvódtak fel.
sérüléseket. Felfúvódásukkal elsõsorban a
y Ha a kormánykerék agyrésze, a mûszerfal al- vezetô, illetve az elsõ utas mellkasát védik a
só része vagy az elsô utasoldali légzsák borí- sérülésektõl. Az utasoldali légzsák akkor is
tója (az ábrán sötétített rész) megrepedt, felfúvódik, ha nincs utas az ülésben.
megkarcolódott, illetve egyéb módon megsé-
Mindig használja megfelelõen a biztonsági övet.
rült.
FIGYELEM! VIGYÁZAT!
Ne vegye le az akkumulátor kábeleket Az SRS légzsákok jelentôs erôvel fúvód-
anélkül, hogy ne konzultálna hivatalos To- nak fel. A súlyos sérülés vagy halál elkerü-
yota márkakereskedéssel, szervizzel vagy lése érdekében a vezetônek, és az elsô
más, hivatalosan minõsített és megfelelõ- ülésen ülô utasnak a következôkre kell
en felszerelt szakemberrel. figyelnie:
y Mindig használják a biztonsági övet.
y Üljenek megfelelôen hátul az ülésben,
hátukat az ülés támlájának támasztva.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 85
Ütközés hátulról
Ütközés elölrõl
Felborulás
VIGYÁZAT! VIGYÁZAT!
y Menet közben ne dôljön az elsô ajtónak. y Ne helyezzen pohártartót vagy más tár-
Az oldallégzsák jelentôs sebességgel gyat az ajtóra vagy annak környékére. A
és erôvel fúvódik fel, és ez súlyos, eset- légzsák felfúvódásakor ezek nagy erô-
leg halállal járó sérülést okozhat. vel lerepülhetnek onnan, vagy megaka-
Különösen figyeljen, ha kisgyermek dályozhatják a légzsák megfelelô mûkö-
utazik a gépkocsiban. dését, súlyos sérülést vagy halált okoz-
va ezzel. Hasonlóképpen a vezetô és az
y Üljön egyenesen és hátul az ülésben,
elsô ülésen utazó utas se tartson sem-
hogy a súlya egyenletesen osztódjon el
miféle tárgyat a karjaiban, vagy a tér-
az ülés részein. Oldallégzsákkal felsze-
dén.
relt gépjármû esetén ne tegye ki túl
nagy erôhatásnak az elsô ülések külsô y Ne használjon olyan kiegészítôket az
részét, ahol az oldallégzsákok talál- ülésekhez, amelyek befedik azt a részt,
hatók. ahol az oldallégzsák fúvódik fel. Az
ilyen kiegészítôk megakadályozhatják a
légzsák megfelelô mûködését, súlyos,
esetleg halállal járó sérülést okozva ez-
zel.
y Ne módosítsa vagy cserélje az üléseket
vagy azok kárpitozását. Az ilyen változ-
tatások bizonytalanná tehetik a rend-
szert, vagy a légzsákok véletlen felfúvó-
dását eredményezhetik súlyos, esetleg
halállal járó sérülést okozva ezzel.
A fenti óvintézkedések be nem tartása sú-
lyos személyi sérülésekhez vezethet. Ilyen
típusú módosítások elõtt kérje ki hivatalos
Toyota márkakereskedés, szerviz vagy
más, hivatalosan minõsített és megfelelõ-
en felszerelt szakember véleményét.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 89
FIGYELEM!
A következô változtatások egyikét se hajtsa
végre anélkül, hogy konzultálna hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, hivatalosan minõsített és megfelelõen
felszerelt szakemberrel. Ezek a változtatá-
sok bizonyos esetekben hatással lehetnek
az SRS légzsákrendszer mûködésére.
y Elektronikus egységek, például mobil
rádió-adóvevô készülék, magnetofon, il-
letve CD lemezjátszó beépítése.
y A futómû felfüggesztési rendszerének
módosítása.
Az SRS oldallégzsák rendszernek figyelmeztetõ
y Az utastér oldalrészének átalakítása. jelzõrendszere van, amely tájékoztatja a vezetôt
y Az elsô konzol vagy az elsõ ülés köze- a mûködési problémákról. Ha a következô jel-
lében végzett javítások. zések bármelyike megjelenik, az a légzsák hibás
mûködését jelzi. A gépkocsi megjavítása érde-
kében minél elôbb keressen fel egy hivatalos
Toyota márkakereskedést, szervizt vagy más,
hivatalosan minõsített és megfelelõen felszerelt
szakembert.
y A gyújtásrendszer „IG-ON” módban van és a
lámpa nem világít, vagy nem alszik el.
y A lámpa vezetés közben világít vagy villog.
90 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
A következõ esetekben, amint lehetséges, ve- A légzsák ki- és bekapcsoló rendszer a lég-
gye fel a kapcsolatot hivatalos Toyota márkake- zsákkapcsolóból és egy visszajelzõ lámpából
reskedéssel, szervizzel vagy más, hivatalosan áll. A kapcsoló csak az elsõ utasülés elsõ és
minõsített és megfelelõen felszerelt szakember- oldallégzsákját kapcsolja ki. Az „AIRBAG
rel. OFF” visszajelzõ lámpa akkor kezd világítani,
ha kikapcsolja a légzsákokat. A légzsákokat
y Ha az oldallégzsákok aktiválódtak.
csak akkor kapcsolja ki, ha elkerülhetetlen a
y Ha a gépjármûnek az ajtók körüli része (az hátra nézõ gyermekülés beszerelése az elsõ
ábrán sötéttel jelölt terület) ütközött, azonban utasülésre.
még nem olyan erõvel, hogy a légzsákok ak-
A légzsákkapcsoló a mûszerfal utasoldali ré-
tiválódtak volna.
szén, az „AIRBAG-OFF” visszajelzõ lámpa pedig
y Ha az üléseknek a légzsákok körüli része (az a középsõ mûszercsoporton található.
ábrán sötéttel jelölt terület) megrepedt, karco-
A légzsákkapcsoló használata elõtt állítsa le a
lódott vagy egyéb sérülés keletkezett rajtuk.
gépkocsit és válassza ki az „OFF” módot. Nyis-
sa ki az elsõ utasoldali ajtót, tegye a mechanikus
FIGYELEM! kulcsot a légzsákkapcsolóba. A légzsákok le-
Csak akkor vegye le az akkumulátor kábe- kapcsolásához fordítsa a kulcsot „OFF” helyzet-
leket, ha konzultált hivatalos Toyota már- be. Ha a gyújtásrendszer „IG-ON” módban van,
kakereskedéssel, szervizzel vagy más, hi- az „AIRBAG OFF” visszajelzõ lámpa informálja
vatalosan minõsített és megfelelõen fel- arról, hogy a légzsákok ki vannak kapcsolva. (A
szerelt szakemberrel. visszajelzõ lámpára vonatkozó további részlete-
ket a következõ leírásban talál.) Vegye ki a kul-
csot a légzsákkapcsolóból.
Függönylégzsákkal felszerelt gépkocsik — Ez a
rendszer nem kapcsolja ki a függönylégzsáko-
kat.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 91
VIGYÁZAT!
y Ki kell kapcsolni az elsõ utasülés lég-
zsákjait, ha elkerülhetetlen, hogy az el-
sõ utasülésre hátra nézõ gyermekülést
szereljen.
y Soha ne szereljen hátra nézõ gyermek-
ülést az utasoldali ülésre, ha a légzsá-
kok be vannak kapcsolva. Ellenkezõ
esetben a gyorsan felfúvódó légzsákok
a gyermek súlyos sérülését vagy halálát
okozhatják.
y Ha nem szerel az elsõ utasülésre hátra
nézõ gyermekülést, mindig kapcsolja
„AIRBAG OFF” visszajelzõ lámpa
be a légzsákokat. Ezzel baleset esetén
Ez a lámpa akkor kezd világítani, ha a gyújtás- elkerülheti az elsõ utas sérülését vagy
rendszer „IG-ON” módban van, és néhány halálát. Ellenõrizze, hogy az „AIRBAG
másodperc múlva kialszik. Ebben az estében a OFF” visszajelzõ lámpa világít-e.
légzsák ki- és bekapcsoló rendszer megfelelõen
y A kikapcsolt légzsákok csökkentik az
mûködik. Ha a kapcsoló „OFF” helyzetben van
SRS biztonsági rendszer hatékonysá-
és a légzsákok ki vannak kapcsolva, a lámpa
gát. Baleset esetén nõhet az elsõ utasok
néhány másodperc múlva újra világítani kezd.
súlyos sérülésének vagy halálának va-
Ha a következõ események bekövetkeznek, lószínûsége.
vegye fel a kapcsolatot hivatalos Toyota márka-
Részleteket lásd a „SRS vezetõ-, vezetõ
kereskedéssel, szervizzel vagy más, hivatalosan
térd- és elsõ utasoldali légzsákok” cím
minõsített és megfelelõen felszerelt szakember-
alatti részben e fejezet 74. oldalán
rel.
y Az „IG-ON” módba kapcsoláskor a lámpa
nem gyullad ki.
y A lámpa égve marad annak ellenére hogy a
légzsákkapcsoló „ON” helyzetben van.
y Nem tudja elfordítani a kapcsolót.
y A lámpa égve marad annak ellenére, hogy a
légzsákkapcsoló „ON” helyzetben van.
92 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
VIGYÁZAT!
Az SRS oldal- és függönylégzsákok jelen-
tôs erôvel fúvódnak fel. A súlyos sérülés
vagy halál elkerülése érdekében a veze-
tônek, és az elsô ülésen ülô utasnak a
következôkre kell figyelnie:
y Mindig használják a biztonsági övet.
y Üljenek megfelelôen hátul az ülésben,
hátukat az ülés támlájának támasztva.
Ez a jelzés akkor jelenik meg, amikor a Elôfordulhat, hogy az SRS oldal- és füg-
gyújtásrendszer „IG-ON” módban van. Körül- gönylégzsákok nem fúvódnak fel, ha az
belül 6 másodperc után kialszik. Ez azt jelen- ütközés bizonyos oldalsó szögbôl éri az
ti, hogy az elsõ ülés övfeszítõ szerkezetei meg- autót, vagy más olyan helyen, amely nem
felelôen mûködnek. érintkezik az utastérrel (mint ahogy az ábra
mutatja).
Ez a vészjelzõ rendszer ellenõrzi a légzsák érzé-
kelõ egységet, az elsõ légzsák érzékelõket, ol- Az SRS oldalsó légzsákokat úgy tervezték, hogy
dallégzsák érzékelõket, oldal- és függönylég- akkor fúvódjanak fel, ha az utasteret erõs
zsák érzékelõket, függönylégzsák érzékelõket, ütközés éri valamelyik oldalról.
vezetõoldali ülés helyzetérzékelõt, vezetõ öv- Minden utas saját érdekében használja mindig a
csatjának kapcsolóját, légzsákkapcsolót, biztonsági övet.
„AIRBAG OFF” visszajelzõ lámpát, elsõ övfeszí-
tõ egységet, a felfúvó szerkezetet, a figyelmezte-
tõ lámpákat, az összekötõ kábeleket és az áram-
forrásokat. (Részletekért olvassa el a „Szervizre
figyelmeztetõ jelzések és figyelmeztetõ hang-
jelzések“ címû részt a 149. oldalon.)
94 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
Ütközés hátulról
Ütközés elölrõl
Felborulás
y Ne helyezzen pohártartót vagy más tár- y Ne akasszon mikrofont vagy más tár-
gyat az ajtóra vagy annak környékére. A gyat a függönylégzsák mûködési terüle-
légzsák felfúvódásakor ezek nagy erô- tére, mint például a szélvédõ, oldalabla-
vel lerepülhetnek onnan, vagy megaka- kok, elsõ és hátsó oszlopok, az ajtók fe-
dályozhatják a légzsák megfelelô mû- letti rész, a tetõ belsõ burkolata és a ka-
ködését, súlyos sérülést vagy halált paszkodók. Ha a függönylégzsák felfú-
okozva ezzel. Hasonlóképpen a vezetô vódik, a mikrofon vagy egyéb tárgyak
és az elsô ülésen utazó utas se tartson jelentõs sebességgel az utastérbe re-
semmiféle tárgyat a karjaiban, vagy a pülhetnek, illetve elõfordulhat, hogy a
térdén. függönylégzsák nem tud megfelelõen
felfúvódni, melynek következménye sú-
lyos sérülés vagy akár halál is lehet.
y Ne akasszon fogast vagy egyéb éles-
hegyes tárgyat a ruhaakasztóra. Ha a
függönylégzsák felfúvódik, ezek a tár-
gyak jelentõs sebességgel az utastérbe
repülhetnek, illetve elõfordulhat, hogy a
függönylégzsák nem tud megfelelõen
felfúvódni. A ruhákat közvetlenül az
akasztóra tegye.
y Ne használjon olyan kiegészítôket az
ülésekhez, amelyek befedik azt a részt,
ahol az oldallégzsák fúvódik fel. Az
ilyen kiegészítôk megakadályozhatják a
légzsák megfelelô mûködését, súlyos,
esetleg halállal járó sérülést okozva ez-
zel.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 99
FIGYELEM!
Az akkumulátor saruinak levétele elõtt
vegye fel a kapcsolatot a hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy más,
hivatalosan minõsített és megfelelõen fel-
szerelt szakemberrel.
Gyermekülés – Gyermeküléssel
kapcsolatos óvintézkedések
A Toyota határozottan javasolja a gyermek-
ülések használatát olyan gyermekek esetén, y Azokban a gépkocsikban, amelyek ren-
akik még elég kicsik ahhoz, hogy a biztonsá- delkeznek oldallégzsákokkal vagy ol-
gi övet használják. dal- és függönylégzsákokkal, ne enged-
je hogy a gyermek az ajtókra vagy an-
Ha egy gyermek már túl nagy ahhoz, hogy a nak környékére támaszkodjon, még
gyermekülést használja, akkor üljön a hátsó akkor sem, ha gyermekülésben ül. Ez
ülésre, és legyen bekötve a kocsi biztonsági veszélyes lehet, mert a felfúvódó oldal-
övével. Lásd „Biztonsági övek”, 63. oldal. vagy függönylégzsák által keltett erõ-
hatás a gyermek halálát vagy súlyos
VIGYÁZAT! sérülését okozhatja.
y Autóbalesetek és vészfékezés esetére a y Miután beszerelte a gyermekülést, elle-
hatékony védelem miatt a gyermeket nôrizze, hogy az a gyártó útmutatásai-
megfelelôen be kell kötni korától és nak megfelelôen van-e a helyére rögzít-
méretétôl függôen vagy a gyermekülés- ve.
be, vagy az ülés biztonsági övébe. Veze-
tés közben ne tartsa gyermekét a karjá-
ban, mert ez nem helyettesíti a gyer-
mekülést. Baleset esetén a gyermek ne-
kiütközhet a szélvédônek, vagy beszo-
rulhat Ön és a mûszerfal közé.
y A Toyota határozottan szorgalmazza az
olyan megfelelô gyermekülések hasz-
nálatát, amelyek illenek a gyermek mé-
reteihez és a hátsó ülésen vannak elhe-
lyezve. A baleseti statisztikák szerint a
gyermek helyesen bekötve nagyobb
biztonságban van a hátsó ülésen, mint
az elsô ülésen.
y Az elsô ülésre soha ne helyezzen a me-
netiránynak háttal fordított gyermek-
ülést, ha a légzsák kapcsoló „ON” állás-
ban van, mert a gyorsan felfúvódó utas-
oldali légzsák ereje halálos, vagy súlyos
sérülést okozhat baleset esetén akkor,
ha a menetiránynak háttal fordított gyer-
mekülést az elsô ülésre teszi.
y Csak akkor tegyen a menetiránnyal azo-
nos irányba nézõ gyermekülést az elsõ
ülésre, ha ez elkerülhetetlen. Ilyenkor
tolja az elsõ ülést teljesen hátra, mert a
felfúvódó légzsák által keltett erõhatás a
gyermek halálát vagy súlyos sérülését
okozhatja.
102 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
– Gyermekülés rendszer
A csecsemôk, vagy kisgyerekek gyermekülé-
sét is megfelelôen kell rögzíteni az üléshez a y Oldallégzsákkal vagy oldallégzsákkal
biztonsági öv alsó hevederével, vagy a váll- és függönylézsákkal felszerelt jármû-
heveder alsó részével. Tanulmányozza át veknél ne engedje, hogy a gyermek az
gondosan a gyártó utasításait, amit a gyer- elsõ ajtónak vagy környékének támasz-
meküléshez mellékeltek. kodjon, még akkor sem, ha gyermek-
ülésbe van kötve. Veszélyes, ha az ol-
Ahhoz, hogy a gyermekülés megfelelô legyen, dallégzsák és/vagy függönylégzsák fel-
követni kell a gyártónak a gyermek korára és fúvódik, mert a csapódás súlyos sérü-
méretére vonatkozó, az üléssel kapcsolatos út- lést vagy akár halált is okozhat.
mutatásait.
y Miután beszerelte a gyermekülést,
A Toyota olyan gyermekülés használatát javasol- ellenôrizze, hogy az a gyártó útmutatá-
ja, amely kielégíti az „ECE No.44” követelmé- sainak megfelelôen van-e a helyére rög-
nyeit. zítve. Ellenkezõ esetben hirtelen féke-
A gyártó útmutatásait követve helyezze el helye- zéskor, ütközéskor az utazó gyermek
sen a gyermekülést. A fejezetben késôbb látható súlyos sérüléseket szenvedhet.
ábrák általános iránymutatásként szolgálnak.
A gyermekülést a hátsó ülésre kell helyezni. A Ha nem használja a gyermekülést, akkor tartsa
baleseti statisztikák szerint a gyermek meg- azt a biztonsági övvel a helyén rögzítve, vagy az
felelôen bekötve nagyobb biztonságban van a utastéren kívül helyezze el. Ezzel balesetkor,
hátsó ülésen, mint az elsôn. vagy hirtelen fékezéskor megakadályozhatja az
utasok sérülését.
VIGYÁZAT! Biztonsági övek típusai
y Az elsô ülésre soha ne helyezzen a me- Két típusuk van. Ellenôrizze a típust mielôtt a
netiránynak háttal fordított gyermek- gyermekülést beszereli.
ülést ha a légzsák kapcsoló „ON” állás-
ban van, mert a gyorsan felfúvódó uta- ALR/ELR (Automatikus Rögzítô Mechanizmus /
soldali légzsák ereje halálos, vagy sú- Vészhelyzetben Rögzítô Mechanizmus) –
lyos sérülést okozhat baleset esetén ak- Ez az öv a hirtelen kihúzás után záródik. Létezik
kor, ha a menetiránynak háttal fordított a teljesen kihúzott változata is: ha az övet telje-
gyermekülést az elsô ülésre teszi. sen kihúzza, majd kissé visszaengedi, a záró-
szerkezet ebben a helyzetben rögzíti az övet,
y Az elsô ülésre soha ne helyezzen a me- amit nem lehet tovább kihúzni. Gyermekülés
netiránynak háttal fordított gyermek- rögzítésekor húzza ki teljesen az övet, hogy az
ülést ha a légzsák kapcsoló „ON” állás- záró módba kerüljön.
ban van, mert a gyorsan felfúvódó uta-
A hátsó ülésekhez (harmadik üléssor nélküli
soldali légzsák ereje halálos, vagy sú-
gépjármûvek esetén) vagy a második ülés-
lyos sérülést okozhat baleset esetén ak-
sorhoz (harmadik üléssorral rendelkezõ gépjár-
kor, ha a menetiránynak háttal fordított
mûvek esetén) ALR/ELR öveket szereltek.
gyermekülést az elsô ülésre teszi.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 103
– A gyermekülések típusai
ELR öv (Vészhelyzetben Rögzítô Az „ECE No.44” szabvány szerint a gyermek-
Mechanizmus) – üléseket az alábbi 5 csoportba sorolták.
Ez az öv is záródik, ha hirtelen kihúzzák, de nincs
0 csoport: 10 kg-ig
kiegészítô, teljesen kihúzott állapotban rögzítô
(0 - 9 hónapos kor)
üzemmódja. Használjon övcsipeszt, ha a gyer-
mekülést ezzel az övvel szeretné rögzíteni. 0+ csoport: 13 kg-ig
(0 - 2 éves kor)
Ha nem kapott övcsipeszt a gyermeküléssel
együtt, akkor hivatalos Toyota márkakeres- 1. csoport: 9 - 18 kg
kedésben, szerviznél vagy más, hivatalosan mi- (9 hónapos - 4 éves kor)
nõsített és megfelelõen felszerelt szakembernél 2. csoport: 15 - 25 kg
ezt megvásárolhatja. (4 - 7 éves kor)
Övcsipesz gyermeküléshez 3. csoport: 22 - 36 kg
(Part No. 73119-22010). (6 - 12 éves kor)
A gyártó cég útmutatását követve szerelje be a
gyermekülést. Ebben a kézikönyvben 3 népsze-
rû, biztonsági övvel rögzíthetô gyermekülés tí-
pust mutatunk be.
(A) Kisgyermekülés Az „ECE No.44” szabvány
szerinti 0 és 0+ csoport
(B) Gyermekülés Az „ECE No.44” szabvány
szerinti 0+, 1-es és 2-es
csoport
(C) Junior ülés Az „ECE No.44” szabvány
szerinti 3-as csoport
Vásárláskor kérdezze meg a gyártó céget, hogy
az Ön gyermeke és gépkocsija számára melyik
üléstípus felel meg a legjobban.
A következõ táblázatból kiválaszthatja, melyik
típusú gyermekülés felel meg gyermeke és
gépjármûve számára.
A gépkocsi rendelkezik a gyermekülés felsõ
hevederének biztonságos rögzítéséhez használ-
ható rögzítõ kampókkal.
A rögzítõcsapok használatának leírását a
„– Felsõ heveder használata” cím alatt találja e
fejezet 120. oldalán.
„ISOFIX“ típusú gyermekülés használata is
engedélyezett gépkocsijához. Lásd a „– Rögzí-
tés ISOFIX rendszerû horgokhoz“ címû részt a
123. oldalon.
A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó
utasításait.
104 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
(A) Kisgyermekülés
(B) Gyermekülés
0 X
U U U X
10 kg-ig (0-9 hónap) Ne tegyen
0+ X
U U U X
13 kg-ig (0-2 év) Ne tegyen
Hátranézõ -
I. X U
Ne tegyen U, L1 U L2
9-18 kg-ig
(9 hónap - 4 év) Elõrenézõ - UF
II., III.
UF U U L3
15-36 kg-ig (4-12 év)
VIGYÁZAT!
Nem megfelelõ gyerekülés használata
halálesetet vagy sérülést okozhat.
Hátranézõ gyermekülés
Elõrenézõ gyermekülés
VIGYÁZAT!
y Az elsô ülésre soha ne helyezzen a me-
netiránynak háttal fordított gyermek-
ülést ha a légzsák kapcsoló „ON” állás-
ban van.
y Menetiránynak szembenézõ gyermek-
ülést csak akkor szereljen az elsõ
utasülésre, ha az elkerülhetetlen. Min-
dig tolja az ülést teljesen hátra.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 107
FONTOS:
y Ha elõrenézõ gyerekülést használ az elsõ
utasülésen, állítsa az ülés támláját füg-
gõleges, az ülés párnáját pedig legfelsõ
helyzetbe. (Lásd az 1. illusztációt.)
y Ha eredeti „TOYOTA DOU” ISOFIX gyer-
mekülést használ a második üléssor külsõ
ülésén, az elsõ ülést a középponttól elõrébb,
az üléstámláját pedíg függõleges helyzetbe
kell állítani. (Lásd a 2. illusztrációt.)
További információkat lásd „– Beszerelés 3-pon-
tos biztonsági öv esetén (ALR/ELR öv)” a 108.
oldalon, „– Beszerelés ELR biztonsági öv
esetén” a 117. oldalon és „Rögzítés ISOFIX
rendszerû horgokkal (ISOFIX biztonsági
gyermekülés)” a 123. oldalon ebben a fejezet-
ben.
1. ábra
Állítsa az ülés támláját függõleges, az ülés-
párnát pedig legfelsõ helyzetbe.
Középsõ helyzet
2. ábra
108 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
2. Húzza ki teljesen az övet, hogy az záró mód- 3. Miközben erôsen nekiszorítja az üléspárná-
ba kerüljön. Ha az övet kissé visszaengedi, nak és a háttámlának a gyermekülést, a biz-
akkor az ismételten már nem húzható ki. tonságos rögzítés érdekében engedje az övet
A gyermekülés biztonságos rögzítése érdeké- teljesen visszahúzódni.
ben, mielôtt az övet visszaengedné, ellenôrizze,
hogy az záró módban van-e.
114 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
VIGYÁZAT!
y Mindig ügyeljen arra, hogy a vállheve-
der a gyermek vállának közepén halad-
jon át. Az övet távol kell tartani a gyer-
mek nyakától, de vigyázni kell, hogy ne
essen le a válláról. Ennek elmulasztása
csökkenti a védelem hatásosságát és
baleset, vagy ütközés esetén súlyos
sérülést okozhat.
y Magasra helyezett és laza öv súlyos sé-
rüléseket okozhat azáltal, hogy ütközés,
vagy egyéb véletlenszerû esemény kö-
vetkeztében a gyermek az öv alá csúsz-
1. Ültesse a gyermeket a junior ülésbe. A gyártó hat. Tartsa az alsó övhevedert olyan ala-
utasításait követve vezesse át a csípô- és váll- csonyan a csípôn, amennyire csak
övet a junior ülésen a gyermek felett, majd lehetséges.
csatolja be a biztonsági övet, és ügyeljen arra, y A gyermek biztonsága érdekében ne te-
hogy az öv ne csavarodjon meg. gye az övet a gyermek karja alá.
Ügyeljen arra is, hogy a felsô övheveder a gyer- y Miután az övet összekapcsolta, ellenô-
mek vállán helyesen, az alsó heveder pedig a rizze a megfelelô záródást és a vállöv,
gyermek csípôjén a lehetô legalacsonyabban valamint az alsó övheveder helyes elhe-
helyezkedjen el. Lásd „Biztonsági övek” címû lyezkedését.
részt a 63. oldalon.
y Ne tegyen érmét, csipeszt stb. az öv-
csatba, mivel ezek megakadályozzák a
megfelelô záródást.
y Ha a biztonsági öv nem mûködik tökéle-
tesen, akkor nem tudja megvédeni gyer-
mekét a sérüléstôl. Azonnal keressen
fel egy hivatalos Toyota márkake-
reskedést, szervizt vagy más, hivata-
losan minõsített és megfelelõen felsze-
relt szakembert. Ne használja addig az
ülést, amíg az övet meg nem javították.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 117
VIGYÁZAT! VIGYÁZAT!
y Hátra nézõ gyermekülés: Az elsõ ülésre y Az elsõ utasoldali ülésre csak akkor te-
soha ne helyezzen a menetiránynak hát- gyünk gyermekülést, ha az elkerülhetet-
tal fordított gyermekülést, ha a légzsák- len. Az elsõ utasoldali légzsákokat ki
kapcsoló „ON” állásban van. Baleset kell kapcsolni. Ellenõrizze, hogy a lég-
esetén a gyorsan felfúvódó utasoldali zsákkapcsoló „OFF” helyzetben van-e
légzsák ereje a gyermeknek halálos, és világít-e a visszajelzõ lámpa. (Részle-
vagy súlyos sérülést okozhat. A mû- teket e fejezet 74. oldalán az „SRS veze-
szerfal utasoldalán lévõ figyelmeztetô tõ-, vezetõ térd- és elsõ utasoldali lég-
matrica emlékezti Önt arra, hogy soha zsákok” címû részben talál.)
ne helyezzen menetiránynak háttal for-
dított gyermekülést az elsô ülésre.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 119
Jelzés
Szimbólumok
Horogcsatok
VIGYÁZAT!
Ellenõrizze, hogy a felsõ heveder bizton-
ságosan be van-e akasztva és mozgassa a
gyermekülést elõre-hátra, így meggyõzõd-
het annak stabil rögzítésérõl. Kövesse a
gyártó által elõírt beszerelési utasításokat.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 123
FIGYELEM!
Kérje ki az eladó véleményét, hogy a gyer-
mekülés rögzíthetõ-e az Ön gépkocsijá-
BIZTONSÁGI GYERMEKÜLÉS-RENDSZER
hoz.
RÖGZÍTÉSE
1. Kissé tágítsa ki a háttámla és az üléspár-
na között található hézagot és ellenõrizze
a rögzítõkampók helyzetét az üléstámlán
található címkék alatt.
2. Tolja a második üléssor ülését teljesen
hátra. Ha szükséges az elsõ ülést húzza
elõre.
3. Tolja hátra az üléstámlát és rögzítse a
csatokat a rögzítõkampókra. A visszatérõ
üléstámla rögzíti a gyermekülést.
Ha a gyermekülés rendelkezik felsõ hevederrel,
akkor azt be kell csatolni. (További részleteket a
120. oldalon a „– Felsõ heveder használata” cí-
mû részben talál.)
124 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
Középhelyzet
Dönthetõ és tengelyirányban
állítható kormányoszlop
VIGYÁZAT!
y A biztonsági gyermeküléshez tartozó
rögzítõkampók használata során gyõ-
zõdjön meg arról, hogy nem került-e a
gyermekülés és a kampók közé idegen
tárgy, illetve a biztonsági öv nincs-e be-
akadva.
y Mozgassa meg különbözõ irányokba a
gyermekülést a szilárd rögzítés ellenõr-
zése érdekében. Kövesse a gyártó cég
utasításait.
y A biztonsági gyermeküléshez tartozó
rögzítõkampók használata során gyõ-
A kormányoszlop helyzetének megváltoz-
zõdjön meg arról, hogy a hátsó ülés a
tatásához húzza felfelé a zárfeloldó kart,
leghátsó pozícióban van-e, és az ülés-
döntse a kormányt a kívánt szögbe, állítsa be
támla közel van-e a gyermeküléshez.
a kormányoszlop kívánt hosszát majd nyomja
y A gyermekülés rögzítése után ne moz- vissza a kart eredeti helyzetébe.
dítsa el az ülést.
y Ha az elsõ ülés megfelelõ mûködését a
második üléssorra szerelt gyermekülés VIGYÁZAT!
akadályozza, ne szerelje fel a gyermek- y A kormányoszlop helyzetét vezetés
ülést, mert ezzel súlyos sérülést okoz- közben ne módosítsa. A gépkocsi hala-
hat az elsõ ülés utasának és a gyermek- dása közben történõ kormányoszlop
nek. változtatás közben súlyos sérülést vagy
halált okozó baleset következhet be.
y A kormány beállítása után próbálja azt
felfelé és lefelé vagy elõre hátra moz-
gatni, annak ellenôrzésére, hogy záró-
dott-e új helyzetében.
126 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
– A visszapillantó tükör
Külsô visszapillantó tükrök – elektromos beállítása
Állítsa be a tükröt úgy, hogy a gépjármû olda- A tükör beállításához használja a kapcsoló-
lát éppen lássa. kat.
A vezetõ oldali tükör egy eltérõ görbületû, ketté 1. Fôkapcsoló: A beállítandó tükör kiválasztására.
osztott, széles látószögû tükör. A belsõ és a Helyezze a kapcsolót „L” (bal), vagy „R” (jobb)
külsõ részén eltérõ a belátható távolság. A tár- állásba.
gyak a külsõ részben távolabbinak látszanak
mint a belsõben. 2. Szabályozó kapcsoló: A tükör elmozdításá-
hoz nyomja a kapcsolót a kívánt irányba.
Néhány modellen a hátsó ablak és a külsõ
tükrök páramentesítõjének bekapcsolásakor, A visszapillantó tükrök elektromos beállításának
illetve az ablaktörlõ használatakor a külsõ mûködéséhez a gyújtásrendszernek „ACC”
visszapillantó tükrökben található fûtõelemek vagy „IN-ON” módban kell lennie.
gyorsan megtisztítják a tükrök felületét.
(Részleteket olvashat a „Hátsó ablak és külsõ FIGYELEM!
visszapillantó tükrök páramentesítõje” címû
részben a 141. oldalon.) Ha a tükör befagyott, ne mûködtesse a
szabályozót és ne kaparja a tükör felületét.
A tükör felületén lévõ jég leolvasztására
használjon jégoldó sprayt.
VIGYÁZAT!
y Utazás közben ne állítsa a tükröt. Ez el-
vonhatja a vezetô figyelmét a gépkocsi-
ról és személyi sérüléssel vagy halállal
járó balesetet okozhat.
y Ne érjen a tükörhöz, ha a páramentesítõ
be van kapcsolva, mert annak felülete
forró lehet.
ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK 127
Szûk helyen való parkoláshoz a külsô tükrök Úgy állítsa be a tükröt, hogy gépkocsijának
behajthatóak. hátsó részét éppen csak lássa.
A külsõ tükrök behajtásához tolja a tükröt az Hogy csökkentse az éjszaka maga mögött ha-
ablak felé. ladó gépkocsi fényszórójának vakító hatását,
használja a tükör alján lévô kart.
VIGYÁZAT!
Nappali vezetés: A kar az 1. helyzetben.
Ne közlekedjen behajtott tükrökkel. A
Ebben a helyzetben nagyobb a tükörben látható
vezetõoldali és utasoldali tükröket indulás
kép élessége.
elõtt kell kihajtani és megfelelõen beállítani.
Éjszakai vezetés: A kar a 2. helyzetben.
Vegye figyelembe, hogy a vakítás csökkentésé-
vel csökken a látható kép élessége is.
VIGYÁZAT!
Vezetés közben ne állítsa a tükröt. Ez el-
vonhatja a figyelmét és személyi sérülés-
sel járó balesetet okozhat.
128 ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK, KORMÁNYKERÉK ÉS TÜKRÖK
VIGYÁZAT!
Vezetés közben ne állítsa a tükröt. Ez el-
vonhatja a figyelmét és személyi sérülés-
sel járó balesetet okozhat.
Piperetükör
1-4. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÕSZERVEK MÛKÖDÉSE
Fényszórók és irányjelzõk
FIGYELEM!
Az akkumulátor lemerülését elkerülheti, ha
nem tartja hosszú ideig bekapcsolva a
világítást akkor, ha a motor nem jár.
VILÁGÍTÁS, ABLAKTÖRLÕK, HÁTSÓ ABLAK PÁRÁTLANÍTÓ 133
Elakadásjelzô vészvillogók
TERHELÉSI KÖRÜLMÉNYEK ÉS
KAPCSOLÓÁLLÁSOK
Hátsó ülés nélkül
Vezetõ + telepakolt
4
csomagtartó
A vészvillogók bekapcsolásához nyomja meg
a kapcsolót.
Hátsó üléssel
Az összes irányjelzô villogni fog. Kikapcsolásá-
hoz nyomja meg még egyszer a kapcsolót.
Terhelési körülmények Kapcsolóállás
Az elakadásjelzôvel jelezhet a többi autós szá-
Csak vezetõ, vagy vezetõ mára, ha gépkocsijával olyan helyen kell meg-
0 állnia, ahol a megállás veszélyhelyzetet teremt-
és egy utas az elsõ ülésen
het.
Vezetõ + egy utas az Ilyenkor álljon le olyan messze az úttól, ameny-
elsõ ülésen és utasok a 1 nyire az csak lehetséges.
leghátsó ülésen
Az irányjelzô kapcsoló nem mûködik, ha a vész-
Összes utas (vezetõvel) 1,5 villogók mûködnek.
Belsõ világítás
és térképolvasó lámpa
Ha minden oldalajtót és a hátsó ajtót egyszerre
kinyitja valamelyik kulccsal (kettõs zárrendszer
nélküli gépkocsi esetén) vagy a távirányító segít-
ségével, a belsõ világítás bekapcsol, majd 15
másodperc múlva kialszik akkor is, ha az ajtót
nem nyitja ki.
Kulcsnyílás világítás
BELSÕ VILÁGÍTÁS BESZÁLLÁSKOR
(távirányítóval)
Ha a kapcsoló „DOOR“ állásban van, a belsõ
világítás felkapcsolódik, ha valamelyik ajtót ki-
nyitják. Az ajtók becsukása után a lámpa kb. 15
másodpercig égve marad, majd kialszik.
A következõ esetekben azonban a lámpa azon-
nal elalszik:
y Minden ajtó be van csukva, miközben a
nyomógombos indítórendszer „ACC” vagy
„IG-ON” módban van.
y Miután minden ajtót becsuk és a nyomógom-
bos indítórendszert „ACC” vagy „IG-ON”
módba kapcsolja.
Ha valamelyik oldalajtó vagy a hátsó ajtó nyit-
y Minden ajtó és a hátsó ajtó csukva van, és a va van, a kulcsnyílás könnyû megtalálása
vezetõ oldali ajtó be van zárva. érdekében a kulcsnyílás lámpája világítani
Ha minden oldalajtót és a hátsó ajtót egyszerre kezd.
kinyitja valamelyik kulccsal (kettõs zárrendszer Az összes ajtó becsukása után 15 másodperc-
nélküli gépkocsi esetén) vagy a távirányító segít- cel a lámpa elalszik.
ségével, a belsõ világítás bekapcsol, majd 15 A következõ esetekben azonban a lámpa azon-
másodperc múlva kialszik akkor is, ha az ajtót nal elalszik:
nem nyitja ki.
y Minden ajtó be van csukva, miközben a
nyomógombos indítórendszer „ACC” vagy
BELSÕ VILÁGÍTÁST KIKAPCSOLÓ RENDSZER „IG-ON” módban van.
(távirányítóval)
y Miután minden ajtót becsuk és a nyomógom-
Ha kiveszi a kulcsot a kulcsnyílásból, akkor a bos indítórendszert „ACC” vagy „IG-ON”
belsõ világítás felkapcsolódik, ha a kapcsoló módba kapcsolja.
„DOOR“ állásban van, majd a lámpák 20 perc
elteltével akkor is kikapcsolnak, ha az ajtó nyitva y Minden ajtó és a hátsó ajtó csukva van, és a
van és a kapcsoló „DOOR“ állásban van. vezetõ oldali ajtó be van zárva.
Ha a rendszer mûködésben van és Ön bárme- Amikor valamennyi ajtót nyitja a mechanikus
lyik ajtót, vagy a csomagtartófedelet kinyitja, kulccsal vagy a távirányítóval, a kucsnyílás lám-
akkor a rendszer automatikusan kikapcsol. pája világítani kezd és 15 másodperc múlva elal-
szik.
Az akkumulátor lemerülésének megelõzése
érdekében, ha a kulcsot kivette a kulcsnyílásból
és az ajtót legalább 20 percig nyitva hagyja, a
lámpa elalszik.
138 VILÁGÍTÁS, ABLAKTÖRLÕK, HÁTSÓ ABLAK PÁRÁTLANÍTÓ
5. pozíció Mosás
VILÁGÍTÁS, ABLAKTÖRLÕK, HÁTSÓ ABLAK PÁRÁTLANÍTÓ 139
VIGYÁZAT!
Ne tegye az uját az ablaktörlõ és a szélvé-
dõ közé.
Ha az „IG-ON” mód mellett a kar 1. pozíci-
óban van, az ablaktörlõ a következõ ese-
tekben nem lép mûködésbe automatiku-
san:
y Ha megérinti a szélvédõ közepét az ér-
zékelõ közelében.
y Ha a szélvédõ felsõ részét az érzékelõ
közelében ronggyal vagy más eszköz-
zel letörli.
A hátsó ablaktörlõ bekapcsolásához fordítsa
y Ha a szélvédõ rázkódik.
el felfelé a kar végén lévõ gombot.
y Ha megérinti az érzékelõt. A hátsó ablaktörlõk a gyújtásrendszer „IG-ON”
módba kapcsolása után mûködnek.
FIGYELEM!
Ne használja az ablaktörlõt, ha a szélvédõ
üveg száraz, mert megkarcolhatja az üveget.
VILÁGÍTÁS, ABLAKTÖRLÕK, HÁTSÓ ABLAK PÁRÁTLANÍTÓ 141
FIGYELEM!
Ha a tartály üres, ne kapcsolja be a fény-
Automatikus légkondicionálónál
szóró mosót, mivel a szivattyúmotor köny-
nyen túlmelegedhet.
A hátsó ablak gyors párátlanítása vagy jég-
mentesítése érdekében nyomja meg az ábrán
látható kapcsolót.
A páramentesítõk a gyújtásrendszer „IG-ON”
módba kapcsolása után mûködnek.
A hátsó üveg belsõ felületén lévõ vékony
fûtõszálak hamar leszárítják az ablak felületét. A
kapcsoló bekapcsolt helyzetére visszajelzõ
lámpa utal.
Néhány modellen a külsõ visszapillantó tükrök is
fûthetõek, így ezek felülete is gyorsan jég- és
páramentesíthetõ.
A párátlanító kikapcsolásához ismételten nyom-
ja meg a kapcsolót.
142 VILÁGÍTÁS, ABLAKTÖRLÕK, HÁTSÓ ABLAK PÁRÁTLANÍTÓ
VIGYÁZAT!
Mivel a fûthetõ tükrök felülete magas
hõmérsékletre emelkedik, ügyeljen arra,
nehogy a páramentesítés ideje alatt meg-
érintse a tükörlapot.
FIGYELEM!
y Idõkapcsoló nélkül: Az akkumulátor le-
merülését megelõzheti, ha a kapcsolót
a motor beindítása után kapcsolja be.
y A hátsó ablak belsõ felületének tisztítá-
sakor figyeljen arra, nehogy megkarcol-
ja vagy megsértse a fûtõszálakat.
KIJELZÕK, MÉRÕMÛSZEREK ÉS SZERVIZRE FIGYELMEZTETÕ JELZÉSEK 143
1-5. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÕSZERVEK MÛKÖDÉSE
Kijelzõk, mérõmûszerek és szervizre figyelmeztetõ jelzések
Motor-hûtôfolyadék hômérsékletét
Üzemanyagszint jelzõ mérô mûszer
Fordulatszámmérô
A motor különbözô, általában nehéz mûködési
feltételek miatt melegedhet fel túlságosan:
y Meredek emelkedôn való haladáskor, forró
napon.
y Nagy sebességû haladás után, ha csökken-
tette a sebességet vagy megáll.
y Csúcsforgalomban való araszolásnál, bekap-
csolt légkondicionáló mellett.
y Utánfutó vontatásakor.
FIGYELEM!
y A motor hûtôrendszerébôl ne vegye ki a
termosztátot, mivel ez a motor túlmele- A fordulatszámmérô a motor fordulatszámát
gedését okozhatja. A termosztát felada- mutatja ezer fordulat/percben. Használja ve-
ta a motor hûtôfolyadék hômérsék- zetés közben a helyes sebességváltási pont
letének adott tartományon belül tartása. megállapítására, és a motor túlpörgésének,
Ezt az átáramló hûtôfolyadék mennyi- illetve lefulladásának megakadályozására.
ségének szabályozásával valósíthatja A túl magas fordulatszámon járó motor gyors el-
meg. használódást és gazdaságtalan üzemanyag-fel-
y Ne folytassa az utazást, ha a motor túl- használást eredményez. Ne feledje el, hogy mi-
melegedett. A teendôket a 4. részben, a nél alacsonyabb a fordulatszám, annál ked-
„Ha a motor túlmelegszik” címszó alatt vezôbb az üzemanyag-felhasználás.
találja a 326. oldalon. Nem utal hibára, ha „IG-ON” módba kapcso-
láskor a fordulatszámmérõ mutatója visszatér al-
só helyzetbe.
FIGYELEM!
Ne engedje, hogy a mutató a pirossal jel-
zett tartományba fusson. Ez a motor ko-
moly károsodását okozhatja.
146 KIJELZÕK, MÉRÕMÛSZEREK ÉS SZERVIZRE FIGYELMEZTETÕ JELZÉSEK
A RENDSZER ÚJRAINDÍTÁSA
Olaj- és szûrõcsere után a rendszer újraindí-
tásához nyomja meg a napi kilométerszám-
láló nullázó gombját. A lámpa elalszik.
Hajtsa végre a következõ eljárást a rendszer új-
raindításához:
1. Jelenítse meg a kilométerszámlálót, majd állít-
sa le a motort. (Részleteket a „Kilométeróra,
két napi kilométer számláló és mûszerfal vilá-
gítás szabályzó kijelzése” cím alatt talál e fe-
jezet 146. oldalán.)
2. A napi kilométerszámláló nullázó gombjának
nyomva tartása közben válassza ki az „IG-
ON” módot. Az olajcserére figyelmeztetõ lám-
pa elalszik.
Tartsa lenyomva a gombot legalább 5 másod-
percig. A kilométerszámlálón „000000” jelenik
meg és a lámpa elalszik.
Ha az újraindítás nem sikerül, ismételje meg a
lépéseket.
FIGYELEM!
Csak olaj- és olajszûrõ csere után indítsa
újra a rendszert. Ha a rendszert máskor
indítja újra, az nem jelzi megfelelõ idõben
a szükséges motorolaj és olajszûrõ cserét.
KIJELZÕK, MÉRÕMÛSZEREK ÉS SZERVIZRE FIGYELMEZTETÕ JELZÉSEK 149
Alacsony üzemanyag-
(h) szintre figyelmeztetõ Töltse fel az üzemanyagtartályt.
lámpa
Kulcsra figyelmeztetõ
(q) hangjelzés
Vegye ki a kulcsot.
Világításra
(r) figyelmeztetõ Kapcsolja le a világítást.
hangjelzés
Többfunkciós kézi
sebességváltó Lásd a „– Figyelmeztetõ funkciók” cím alatti részt
(s) figyelmeztetõ lámpa az 1-6. fejezet 181. oldalán
és hangjelzés
KIJELZÕK, MÉRÕMÛSZEREK ÉS SZERVIZRE FIGYELMEZTETÕ JELZÉSEK 151
(h) Alacsony üzemanyagszintet jelzõ lámpa Ha az „ABS“ lámpa világít (és a fékrendszerre
Ez a lámpa akkor világít, ha az üzemanyagtartály figyelmeztetõ lámpa nem világít), a blokkolás-
csaknem kiürült. Töltse fel a tartályt, amilyen gátló fékrendszer nem mûködik, tehát ez azt
gyorsan csak lehetséges. jelenti, hogy hirtelen fékezés vagy csúszós úton
való fékezés esetén a kerekek blokkolhatnak.
Lejtõs úton, vagy kanyarban az üzemanyagnak
a tartályban való elmozdulása miatt az alacsony Ha a fent leírt esetek közül valamelyik elõfor-
üzemanyagszintre figyelmeztetõ lámpa a szoká- dul, ez valami meghibásodásra utal és a
sosnál hamarabb világíthat. figyelmeztetõ jelzések valamelyike megje-
lenik. Minél hamarabb vizsgáltassa meg a
(i) Többfunkciós kézi sebességváltó hibás
gépjármûvet hivatalos Toyota márkakeres-
mûködésére figyelmeztetô jelzôlámpa
kedésben, szerviznél vagy más, hivatalosan
(csak többfunkciós sebességváltó ese-
minõsített és megfelelõen felszerelt szakem-
tén)
bernél.
„IG-ON” módba kapcsolás után a lámpa világí-
y Ha „IG-ON” módba kapcsolás után az „ABS“
tani kezd. Majd néhány másodperc után a
jelzõ nem kezd világítani, vagy égve marad.
lámpa elalszik. Amennyiben a rendszer hibásan
mûködne, a figyelmeztetõ lámpa újra világítani y Ha vezetés közben a lámpa világítani kezd.
kezd. Vezetés közben a figyelmeztetõ lámpa rövid
ideig tartó felgyulladása nem utal problémára.
FIGYELEM!
Ha a többfunkciós kézi sebességváltó
VIGYÁZAT!
hibás mûködésére figyelmeztetô jelzôlám-
pa bekapcsol, húzódjon félre, majd állítsa Ha az „ABS“ figyelmeztetõ lámpa égve
le a jármûvet és lépjen kapcsolatba a marad a fékrendszerre figyelmeztetõ lám-
hivatalos Toyota márkakereskedéssel, pával együtt, álljon meg egy biztonságos
szervizzel vagy más, hivatalosan minõ- helyen és vegye fel a kapcsolatot hivata-
sített és megfelelõen felszerelt szak- los Toyota márkakereskedéssel, szer-
emberrel. Ellenkezô esetben haladás vizzel vagy más, hivatalosan minõsített és
közben a gépkocsi rángathat, illetve a megfelelõen felszerelt szakemberrel.
tegelykapcsoló nem kapcsol a megfelelô Ebben az esetben nem csak az „ABS“
helyre. Néhány esetben a váltót nem lehet hibásodhat meg, de a gépjármû rendkívül
használni és a sebességváltó beragadhat. instabillá is válhat fékezés közben.
FIGYELEM!
Ha a lámpa vezetés közben folyamatosan
világít, a motor könnyen túlmelegedhet.
KIJELZÕK, MÉRÕMÛSZEREK ÉS SZERVIZRE FIGYELMEZTETÕ JELZÉSEK 157
1-6. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÕSZERVEK MÛKÖDÉSE
Gyújtáskapcsoló, sebességváltó és kézifék
– Motor kapcsoló
A kulcs „ACC” módban és kikapcsolt motornál
húzható ki.
VIGYÁZAT!
Ne dugja az uját a kulcsnyílásba, mert
megsérülhet.
FIGYELEM!
Vegye figyelembe a következõ tanácsokat,
mert ellenkezõ esetben a kulcs mechaniz-
musa megsérülhet és a mûködése nem
lesz megfelelõ.
Balkormányos gépjármû
y A kulcsot tiszta kézzel és tiszta ujjakkal
használja.
y Ne erõltesse a kulcsot.
y Ne tegyen semmilyen más kulcsot a
kulcsnyílásba.
y Ha a kulcs nem húzható ki, ne erõl-
tesse.
y Ügyeljen rá, hogy ne jusson a kulcsnyí-
lásba víz, olaj, vagy más idegen tárgy.
y Ne tegyen a kulcsnyílásba nedves, ola-
jos vagy sérült kulcsot.
y Ne ragasszon címkét a kulcsra.
y Ne tegye be a kulcsot fordítva.
Jobbkormányos gépjármû
y Kihúzáskor ne a kulcskarikánál fogva
vegye ki a kulcsot. MOTOR KAPCSOLÓ
Ha bármi egyéb szokatlant észlel, amint le- A motor kapcsoló megnyomásával az „ACC”,
het vegye fel a kapcsolatot hivatalos Toyo- „IG-ON” vagy az „OFF” módok között kapcsol-
ta márkakereskedéssel, szervizzel vagy hat át, és elindíthatja vagy megállíthatja a mo-
más, hivatalosan minõsített és megfelelõ- tort. (Lásd „– A nyomógombos indítórendszer
en felszerelt szakemberrel. üzemmódjainak kiválasztása” címû részt e feje-
zet 162. oldalán, és a „Hogyan indítsa el a mo-
tort?” címû részt a 3. fejezet 304. oldalán.)
Amikor a hátsó lámpák be vannak kapcsolva, a
motor kapcsoló világítani kezd. Ha a kapcsoló
nem világít, ellenõriztesse hivatalos Toyota már-
kakereskedésben, szervizben vagy más, hivata-
losan minõsített és megfelelõen felszerelt szak-
embernél.
162 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
– A nyomógombos indítórendszer
üzemmódjainak kiválasztása
A motorkapcsolót határozottan kezelje. A kap-
csoló gyors kiengedése esetén elõfordulhat, Visszajelzõ lámpa
hogy semmi sem történik.
Ha a kapcsoló mûködése szokatlannak tûnik, ne
nyomja meg újra, hanem vegye fel a kapcsolatot
hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
vagy más, hivatalosan minõsített és megfelelõen
felszerelt szakemberrel.
Ha vészhelyzetben a gépjármû mozgása
közben le kell állítani a motort, tartsa nyomva a
motor kapcsolót 3 másodpercnél hosszabb
ideig. Ekkor a gyújtásrendszer automatikusan
„ACC” módba kapcsol.
FIGYELEM!
Álló motornál ne hagyja a gyújtásrendszert
„IG-ON” módban. Az akkumulátor lemerül-
het vagy a gyújtásrendszer megsérülhet.
164 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
Többfunkciós sebességváltó –
NYOMÓGOMBOS INDÍTÓRENDSZER A többfunkciós sebességváltó egy 5 fokozattal
HIBAJELZÉSE rendelkezô váltó.
Ha a borostyánsárga visszajelzõ lámpa villog, a Alapvetô tulajdonsága a hagyományos sebes-
nyomógombos indítórendszer meghibásodott. ségváltónak a tengelykapcsoló kézi használata,
Ebben az esetben ne kapcsolja a motort be-ki, míg a többfunkciós sebességváltó esetén a se-
és ne kapcsoljon az üzemmódok között. Egy- bességfokozatok váltásánál a tengelykapcsoló
szer állítsa le a motort, de ne indítsa el újra. Ja- elektronikusan vezérelt.
víttassa meg a gépkocsit.
Tulajdonságai:
Ha „OFF” üzemmódban a vezetõ ajtajának nyi-
tásakor a zöld motor visszajelzõ lámpa villog, y Bármely vezetési mód, könnyû (E) vagy kézi
meghibásodott az indítórendszer. Javíttassa (M) választható. Mindkét üzemmódban a gép-
meg a gépkocsit. Ennek ellenére a motort elin- kocsi elektronikusan vezérli a tengely-kap-
díthatja és leállíthatja, továbbá problémamente- csolót.
sen folytathatja a vezetést. y A jármû könnyû (E) módban automatikusan
kiválasztja a megfelelô sebességfokozatot a
gázpedál állásától és a gépkocsi sebessé-
géhez mérten. További információt a „Könnyû
(E) mód” címû részben talál a 168. oldalon.
y Kézi (M) üzemmódban a tengelykapcsoló
mûködtetése elektronikusan vezérelt, de se-
bességfokozatot csak a sebességváltó kar
használatával kapcsolhat. További információt
a „Kézi (M) mód” címû részben talál a 173.
oldalon.
y A motor indításakor a sebességváltó kart
tegye „N” pozícióba és határozottan nyomja
le a fékpedált, egyébként a motor nem indul
el. (Részleteket lásd a „Hogyan indítsa el a
motort?” címû részben a 3. fejezet 304.
oldalán.)
y Gépkocsija indulássegítô rendszerrel van fel-
szerelve, amely segít a tengelykapcsolót
simábban váltani. Amennyiben a sebes-
ségváltó kar „M“, „E“ vagy „R“ pozícióban
van, a gépkocsi lassan elindul a gázpedál
lenyomásával. Az indulássegítô rendszer leáll
a fékpedál lenyomására.
y Megálláskor a sebességváltó az 1. sebesség-
fokozatba kapcsol, ha egy meghatározott se-
besség alá lassul az autó.
166 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
FIGYELEM!
Ne használja a sebességváltót, ha a
sebességváltó zár be van kapcsolva.
Ennek során megsérülhet a váltó, és ez
hibás mûködést eredményezhet. Mindig
ellenôrizze a sebességváltó zárat.
168 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
Lejtô –
FIGYELEM!
1. Nyomja le a fékpedált és váltson a sebes-
y Ha a sebességváltó nem tud 1. fokozat- ségváltó karral „E” helyzetbe. Gyôzôdjön meg
ba kapcsolni mikor a kart „N“ pozícióról arról, hogy a sebességfokozat visszajelzôn az
„E“-be kapcsolja, váltson vissza „N“-re 1. sebességet látja-e.
és kis idô múlva próbálja meg ismét.
2. Engedje fel a fékpedált és közben lassan
Ne használja a rendszert az alábbi nyomja le a gázpedált. Ha mégsem nyomja le
körülmények között, mert a váltó élettarta- a gázpedált, a váltó foglalt lesz, mikor a gép-
ma lecsökken. Ha mégis megtörténik, kocsi sebessége nõ.
figyelmeztetõ hangot hall.
y Leveszi lábát a gázpedálról emelkedôn,
mialatt a váltókar „E“ vagy „M“ hely- FIGYELEM!
zetben van.
Emelkedôn soha ne tartsa meg a gépko-
y A sebességváltó „E“, „M“ vagy „R“ csit a gázpedállal, vagy az indulássegítô
helyzetbe kapcsolása, miközben túráz- rendszerrel. Ebben az esetben figyelmez-
tatja a motort. tetô jelzést hall (hosszú szaggatott
y Lassan halad magas sebességfokozat- sípolást) és néha a motor is lefulladhat.
ban. Ezzel erôsen károsítja a váltószerkezetet.
FIGYELEM!
y A rendszer nem enged „R” tolatásra
kapcsolni, amíg a gépkocsi sebessége 9
km/óra felett van. Ha mégis ez történik,
az „N” jelzés villan fel a sebességfo-
kozat visszajelzôn. Amennyiben lelassít
9 km/óra alá, az „R” fokozat kiválaszt-
ható lesz. Mindig álljon meg, mielôtt „R”
pozícióba tenné a sebességváltót.
y Emelkedôn soha ne tartsa meg a gép-
kocsit a gázpedállal vagy az indítás-
segítõ rendszerrel. Ebben az esetben
figyelmeztetô jelzést hall (hosszú szag-
(d) Tolatás gatott sípolást) és néhány esetben a
motor le is fulladhat. Ilyenkor a sebes-
Miután megállt a gépkocsi, tartsa lenyomva a ségváltó és a tengelykapcsoló megsé-
fékpedált és váltson „R” fokozatba. Ekkor a rülhet.
tolatást jelzô hang egyszer megszólal. Lassan
nyomja le a gázpedált. Mielôtt elindul, a y Ha a sebességváltó nem tudja bevenni
sebességfokozat visszajelzô lámpán ellenôrizze, az „R” fokozatot, mikor „N”-rôl „R”-re
hogy hátramenet fokozatban van-e a sebes- próbál kapcsolni, váltson vissza „N”-re
ségváltó. majd kis idô múlva ismét „R”-re.
(e) Megállás
y Amikor elhagyja a gépkocsit, mindig ál-
A gépkocsi megáll a fékpedál lenyomásakor a lítsa le a motort és tegye sebességbe.
választott sebességfokozattól függetlenül. Ilyen- Amikor járó motor mellett kell elhagynia
kor a tengelykapcsoló automatikusan szétkap- a gépkocsit, húzza be a kéziféket és a
csol, a motor lefulladását megelôzve. Ha a sebességváltó kart helyezze az „N”
váltókar „E” helyzetben van, visszakapcsol 1. üresjárati pozícióba. Ha a vezetô oldali
sebességbe, amíg a gépkocsi meg nem áll. elsô ajtót kinyitja, miközben a váltó nem
Ha kinyitja a vezetô oldali elsô ajtót, miközben a „N” helyzetben van és a motort leállítja,
váltó „E”, „M” vagy „R” fokozatban van, és nincs figyelmeztetô hangot (hosszú szaka-
lenyomva a fékpedál, figyelmeztetô jelzést hall szos sípolás) fog hallani. Ha emelkedôn
(hosszú szaggatott sípolást). állítja le így a motort, a gépkocsi elgu-
rulhat és balesetet okozhat.
Ha a sebességváltó „N” pozícióban, a gyújtás-
rendszer „IG-ON” üzemmódban van, és a gép-
kocsi sebessége kevesebb mint 9 km/óra, a
fékpedál felengedve, a váltózár automatikusan FIGYELEM!
bekapcsol 2 másodperc elteltével. y Emelkedôn soha ne tartsa meg a gép-
A sebességváltó zárat arra tervezték, hogy meg- kocsit a gázpedállal vagy az indítás-
elôzze az indulássegítô rendszer véletlenszerû segítõ rendszerrel. Ebben az esetben
aktiválását. figyelmeztetô jelzést hall (hosszú szag-
gatott sípolást) és néhány esetben a
A sebességváltó zárat kioldhatja, amennyiben motor le is fulladhat. Ilyenkor a sebes-
lenyomja a fékpedált és nem tartja a sebesség- ségváltó és a tengelykapcsoló megsé-
váltó kart. rülhet.
y Ha a szükségesnél többet használja a
VIGYÁZAT! sebességváltót egy idôtartamon belül, a
y Ha meg kell állnia például egy közle- rendszer nem engedélyezi a váltókar
kedési lámpánál, nyomja le megfelelõ használatát, a váltó nem megfelelôen
erõvel a fékpedált. Az Ön biztonsága fog váltani. Ezért ne használja a sebes-
érdekében húzza be a kéziféket, fôleg ségváltót, csak amikor szükséges.
ha emelkedôn áll meg.
y Amikor túráztatja a motort, mindig álljon (f) Parkolás
a sebességváltó kar „N” üresjárati foko-
zatban. Ha a váltó bármely más fokozat- Az automata sebességváltókkal ellentétben a
ban van, a gépkocsi mozgásba lendül többfunkciós váltó nem rendelkezik parkoló po-
és ekkor súlyos baleset történhet. zícióval. A gépkocsival bármely sebességfoko-
zatban parkolhat.
y Ne hagyja magára a gépkocsit járó
motornál. 1. Állítsa meg a gépkocsit teljesen.
2. Húzza be határozottan a kéziféket.
172 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
VIGYÁZAT!
y Ha a sebességváltót nem teszi meg-
felelô pozícióba, a gépkocsit nem tartja
meg a motorfék. Mindig gyôzôdjön meg
a sebességváltó helyzetérôl.
y Emelkedôn 1. fokozatba, lejtôn pedig
tolatásra kapcsolja a sebességváltót.
Egyéb esetben a gépkocsi elgurulhat és
balesetet okozhat. Ha a gépkocsit „N”
helyzetben hagyja, nem használja a mo-
torféket.
(f) Vezetés „Es” (könnyû sportos) módban A sebességváltó nem vált automatikusan. A
Az „Es” mód nagyobb teljesítményt és a nor- váltáshoz a vezetônek kell váltani a sebes-
málnál sportosabb vezetés érzetét adja. ségváltó karral a „+” és „–” irányba. Mint a ha-
gyományos kézi váltóknál, váltáskor kicsit en-
Az „Es” mód bekapcsolásához nyomja meg az
gedje vissza a gázpedált a finomabb váltás ér-
„Es” vezetési mód választó gombot. Az „Es” vis-
dekében.
szajelzõ lámpája világítani kezd. „Es” módból
való kilépéshez nyomja meg a gombot újra.
A gazdaságos üzemanyagfogyasztás érde-
kében általános vezetésre a Toyota a normál
vezetési módot javasolja.
(i) Ha nem tud váltani a sebességváltó karral
Ha nem tud a sebességváltó karral más
helyzetbe kapcsolni annak ellenére, hogy a
motor kapcsolóval „IG-ON” módba kapcsolt,
használja a váltózár kioldó gombot. Részletekért
olvassa el a „Ha nem tud váltani a többfunkciós
kézi sebességváltó karral” címû részt a 4. fejezet
343. oldalán.
174 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
FIGYELEM!
(c) Indulás emelkedôn / lejtôn
y Csúszós úton szükséges lehet 2.
Emelkedô –
fokozatban indulni, de a tengelykap-
csoló hosszabb élettartamának érdeké- 1. Húzza be a kéziféket, nehogy hátraguruljon
ben, ha lehetséges, használja az 1. foko- az autó.
zatot. 2. Váltson „M” helyzetbe, miközben lenyomva
y Ha a sebeségváltó nem tud 1. vagy 2. tartja a fékpedált. Gyôzôdjön meg arról, hogy
fokozatba váltani mikor a váltókart a sebességfokozat visszajelzôn az 1. sebes-
„N”-bôl „M”-be kapcsolja, kapcsoljon séget látja-e.
vissza és próbálja meg kis idô múlva 3. Engedje el a fékpedált és óvatosan nyomja le
ismét. a gázpedált. Mikor a gépkocsi elindulna,
engedje ki a kéziféket és a gázpedállal gyor-
sítson a kívánt sebességre.
Lejtô –
1. Nyomja le a fékpedált és váltson a sebesség-
váltó karral „M” fokozatra. Gyôzôdjön meg
arról, hogy a sebességfokozat visszajelzôn az
1. sebességet látja-e.
2. Engedje fel a fékpedált és közben lassan
nyomja le a gázpedált. Ha mégsem nyomja le
a gázpedált, a váltó foglalt lesz, mikor a gép-
kocsi sebessége csökken.
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK 177
FIGYELEM!
Emelkedôn soha ne tartsa meg a gépko-
csit a gázpedállal, vagy az indulássegítô
rendszerrel. Ebben az esetben figyelmez-
tetô jelzést hall (hosszú szaggatott sípo-
lást) és néha a motor is lefulladhat. Ezzel
erôsen károsítja a váltószerkezetet.
(d) Tolatás
Miután megállt a gépkocsi, tartsa lenyomva a
fékpedált és váltson „R” helyzetbe. A tolatást
jelzô hang egyszer megszólal. Lassan nyomja le
a gázpedált. Mielôtt elindul, a sebességfokozat
visszajelzô lámpán ellenôrizze a megfelelô
sebességfokozatot.
Ha a sebességváltó kar nem tudja bevenni az
„R” pozíciót, mikor „N”-rôl „R”-re próbál kap-
csolni, az „N” jelzés fog felvillanni és figyel-
meztetô hangot (hosszú szaggatott sípolást) fog
hallani. A rendszer automatikusan megpróbál
ismételten „R”-re kapcsolni vagy a vezetô vált-
son vissza „N”-re majd ismét „R”-re.
y A rendszer automatikusan megpróbál újra
kapcsolni. Ez egy ideig eltarthat, ezalatt zajt
hallhat a váltó felôl, valamint rázkódhat a
sebességváltó kar. Ez nem jelent hibás mûkö-
dést.
178 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
(e) Megállás
FIGYELEM!
A gépkocsi megáll a fékpedál lenyomásakor a
y A rendszer nem enged „R” tolatásra választott sebességfokozattól függetlenül. Ilyen-
kapcsolni, amíg a gépkocsi sebessége 9 kor a tengelykapcsoló automatikusan szétkap-
km/óra felett van. Ha mégis ez történik, csol, a motor lefulladását megelôzve. Ha a
az „N” jelzés villan fel a sebességfo- váltókar „M” helyzetben van, visszakapcsol 1.
kozat visszajelzôn. Amennyiben lelassít 9 sebességbe, amíg a gépkocsi meg nem áll. Ha
km/óra alá, az „R” fokozat kiválasztható nem halad gyorsabban, mint 40 km/óra, vagy 2.
lesz. Mindig álljon meg, mielôtt „R” pozí- fokozatban indult és fokozatváltás nélkül haladt,
cióba tenné a sebességváltót. mikor megáll a gépkocsival, a váltó nem kapcsol
y Emelkedôn soha ne tartsa meg a gép- vissza 1. fokozatba, és a következô indulásnál is
kocsit a gázpedállal vagy az indító rend- 2. pozícióban marad.
szerrel. Ebben az esetben figyelmeztetô Ha kinyitja a vezetô oldali elsô ajtót, miközben a
jelzést hall (hosszú szaggatott sípolást) váltó „E”, „M” vagy „R” fokozatban van, és nincs
és néhány esetben a motor le is fullad- lenyomva a fékpedál, figyelmeztetô jelzést hall
hat. Ilyenkor a sebességváltó és a ten- (hosszú szaggatott sípolást).
gelykapcsoló megsérülhet.
Ha a sebességváltó „N” pozícióban, a gyújtás-
y Ha a sebességváltó kar nem tudja be- rendszer „IG-ON” üzemmódban van, és a gép-
venni az „R” pozíciót, mikor „N”-rôl „R”- kocsi sebessége lassabb, mint 9 km/óra, a
re próbál kapcsolni, váltson vissza „N”- fékpedál felengedve, a váltózár automatikusan
re majd kis idô múlva ismét „R”-re. bekapcsol 2 másodperc elteltével.
A sebességváltó zárat arra tervezték, hogy meg-
elôzze az indulássegítô rendszer véletlenszerû
aktiválását.
A sebességváltó zárat kioldhatja, amennyiben
lenyomja a fékpedált és elengedi a sebesség-
váltó kart.
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK 179
VIGYÁZAT! FIGYELEM!
y Ha meg kell állnia például egy közle- y Emelkedôn soha ne tartsa meg a gép-
kedési lámpánál, nyomja le megfelelôen kocsit a gázpedállal vagy az indító rend-
a fékpedált. Az Ön biztonsága érdeké- szerrel. Ebben az esetben figyelmeztetô
ben húzza be a kéziféket, fôleg ha emel- jelzést hall (hosszú szaggatott sípolást)
kedôn áll meg. és néhány esetben a motor le is fullad-
hat. Ilyenkor a sebességváltó és a ten-
y Amikor túráztatja a motort, mindig álljon
gelykapcsoló megsérülhet.
a sebességváltó kar „N” üresjárati foko-
zatban. Ha a váltó bármely más fokozat- y Ha a szükségesnél többet használja a
ban van, a gépkocsi mozgásba lendül sebességváltó kart egy idôtartamon be-
és ekkor súlyos baleset történhet. lül, a rendszer nem engedélyezi a váltó-
kar használatát, a váltó nem megfele-
y Ne hagyja magára a gépkocsit járó
lôen fog váltani. Ezért ne használja a
motornál.
sebességváltót, csak amikor szükséges.
y Amikor elhagyja a gépkocsit, mindig ál-
lítsa le a motort és tegye sebességbe.
Amikor járó motor mellett kell elhagynia (f) Parkolás
a gépkocsit, húzza be a kéziféket és a
sebességváltó kart helyezze az „N” Az automata sebességváltókkal ellentétben a
üresjárati pozícióba. Ha a vezetô oldali többfunkciós váltó nem rendelkezik parkoló po-
elsô ajtót kinyitja, miközben a váltó „N” zícióval. A gépkocsival bármely sebesség-
helyzettõl eltérõ pozícióban van és a fokozatban parkolhat.
motor jár, figyelmeztetô hangot (hosz- 1. Állítsa meg teljesen a gépjármûvet.
szú szakaszos sípolás) fog hallani. Ha
2. Húzza be határozottan a kéziféket.
emelkedôn így indul el, a gépkocsi
váratlanul elgurulhat és balesetet okoz- 3. Miközben lenyomva tartja a fékpedált, állítsa a
hat. sebességváltó kart „R” tolatás helyzetbe
lejtôn, illetve „M(1)” helyzetbe emelkedôn,
majd ellenôrizze a sebességfokozatot a vis-
szajelzôn.
4. Állítsa le a motort.
180 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
VIGYÁZAT!
y Ha a sebességváltó kart nem teszi meg-
felelôen pozícióba, a gépkocsit nem
tartja meg a motorfék. Mindig gyôzôd-
jön meg a sebességváltó helyzetérôl.
y Emelkedôn 1. fokozatba, lejtôn pedig
tolatásra kapcsolja a sebességváltót.
Egyéb esetben a gépkocsi elgurulhat és
balesetet okozhat. Ha a gépkocsit „N”
helyzetben hagyja, nem használja a mo-
torféket.
– Figyelmeztetô jelzések
Figyelmeztetô jelzéseket kap az alábbi esetek-
ben:
Figyelmeztetô hangjelzés (hosszú szakaszos
sípolás)
y A tengelykapcsoló túlmelegszik a túlzott ter-
heléstôl.
y Figyelmeztetô jelzést hall, amennyiben túl
sokáig mûködik az indulássegítô rendszer.
FIGYELEM!
Ebben az esetben húzódjon félre és állítsa
le a motort, hogy a tengelykapcsoló lehûl-
hessen. Ha a hang újra megszólal, vegye „N” jelzés villog
fel a kapcsolatot hivatalos Toyota márka- Amikor az „N” jelzés villog, tegye a követ-
kereskedéssel, szervizzel vagy más, hiva- kezõket:
talosan minõsített és megfelelõen felsze-
relt szakemberrel. Egyébként a kuplung- y Ha a visszajelzõ a sebességváltó karral való
tárcsa megsérülhet. kapcsoláskor villog –
Kapcsoljon „N” helyzetbe, várjon néhány
másodpercet, majd kapcsolja a kart a kívánt
y A motort lekapcsolja a motorkapcsoló meg- helyzetbe.
nyomásával, miközben a sebességváltó 2., 3., y Ha a visszajelzõ a motor leállításakor villog –
4. vagy 5. fokozatban van.
Mielõtt kapcsol a sebességváltó karral, a
Ebben az esetben a motorkapcsolóval kapcsol- motor kapcsoló megnyomásával váltson
jon „IG-ON” módba és váltson „N” pozícióba „IG-ON” üzemmódba.
majd „E”, „M” vagy „R” pozícióba és állítsa le a
motort. Ha a visszajelzõ a fenti mûveletek után is villog,
kapcsoljon a sebességváltó karral „N” helyzetbe
y A sebességváltót „N”-bõl más pozícióba és indítsa be a motort. Ezután váltson a kívánt
kapcsolja miközben felpörgeti a motort. helyzetbe.
Figyelmeztetô hangjelzés (folyamatos sípo- „N” jelzés villog és figyelmeztetô hang hallat-
lás) szik (hosszú szakaszos sípolás)
Megállás közben, mialatt kinyitja a vezetôoldali Amikor a fenti eset hosszabb ideig áll fenn,
elsô ajtót, a motor jár és a sebességváltó „R”, gyôzôdjön meg róla, hogy a gyújtásrendszer
„E” vagy „M” fokozatban van. „IG-ON” üzemmódban van-e. Majd kapcsoljon
Figyelmeztetô hangjelzés (rövid szakaszos „N” üresjárati fokozatba. Ezután váltson „E”,
sípolás) „M” vagy „R” pozícióba.
y A sebességváltó alacsonyabb fokozatba kap-
csolásakor a motor túlpörög.
182 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
Kézi sebességváltó
Maximális megengedhetõ sebességek
Autópályára való felhajtás, vagy lassú forgalom
esetén a maximális gyorsulás szükségessé vál-
hat. Minden fokozatban tartsa be a következõ
megengedhetõ maximális sebességeket:
Benzinmotor:
fokozat km/h
1 48
2 89
3 122
4 165
Dízelmotor:
Kapcsolás az ábrán látható hagyományos fokozat km/h
séma szerint történik.
1 42
Sebességváltáskor nyomja le teljesen a tengely- 2 84
kapcsoló pedált, majd lassan engedje fel. Veze-
tés közben ne hagyja a lábát a pedálon, mert ez 3 129
tengelykapcsoló problémákhoz vezethet. Ha 4 176
meg kell állni, ne használja lejtôn felfelé történô
megtartáshoz a tengelykapcsolót – használja a
kéziféket. FIGYELEM!
A túl korai felkapcsolás, vagy túl késôi vissza- Ha gyorsabban halad, mint az alacso-
kapcsolás a motor lefulladását és valószínûleg nyabb sebességfokozatban megengedett
kopogást eredményez. Ha minden fokozatban a maximális sebesség, ne váltson át ala-
maximumra pörgeti fel a motort, akkor ez a motor csonyabb fokozatba.
korai elhasználódását és magas üzemanyag-fo-
gyasztást eredményez.
Parkolás
Toyota parkolást segítõ rendszerrel felszerelt
gépjármûvek – 1. Állítsa meg teljesen a gépjármûvet.
Amikor a sebességváltót hátramenetbe kapcsol- 2. Húzza be a kéziféket.
ja és a gyújtásrendszer „IG-ON” üzemmódban 3. Tegye a sebességváltót egyesbe vagy hátra-
van, a Toyota parkolássegítõ rendszer mûködés- menetbe.
be lép. További információkat a Toyota
parkolássegítõ rendszerrõl a 248. oldalon az 4. Állítsa le a motort.
1-9. részben kaphat. A motor leállítása:
Állítsa meg teljesen a gépjármûvet, a motor
kapcsoló egyszeri megnyomásával állítsa le a
motort. Néhány másodperc múlva engedje fel a
fékpadált.
184 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
Kipörgésgátló rendszer
Hasznos vezetési tanácsok A kipörgésgátló rendszer automatikusan
segít megelõzni az elsõ kerekek kipörgését,
y Ha nehéz a hátrameneti fokozatot kapcsolni,
mikor a gépjármû csúszós útfelületen indul
akkor tegye a váltót üresbe, egy pillanatra en-
vagy gyorsul.
gedje fel a tengelykapcsolót és próbálja meg
újra. Amikor a gyújtásrendszert „IG-ON” módba kap-
csolja, a rendszer automatikusan bekapcsol.
y Ha utánfutót vontat, akkor a motorfék maxi-
mális kihasználása érdekében ne használja
az 5. sebességi fokozatot. VIGYÁZAT!
Nagyon csúszós úton a rendszer nem
képes kiküszöbölni a kerekek csúszását
VIGYÁZAT! annak ellenére, hogy a kipörgésgátló
Csúszós felületû úton óvatosan váltson ala- rendszer mûködésben van. Ne vezessen
csonyabb sebességfokozatba. A hirtelen olyan sebességgel és olyan manõverezési
váltás a gépkocsi megpördüléséhez, vagy körülmények között, ahol a gépjármû
csúszásához vezethet. elveszítheti úttartását. Amennyiben az utat
hó vagy jég fedi, használjon téli gumit
vagy hóláncot. Mindig az útviszonyoknak
FIGYELEM! megfelelõ sebességgel és óvatosan
vezessen.
Figyeljen arra, hogy a gépkocsi álló hely-
zetben legyen, mielôtt a hátrameneti foko-
zatot kapcsolja.
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK 185
Jármûstabilizáló rendszer
A jármûstabilizáló rendszer a többi rendszer
átfogó ellenõrzését segíti, mint pl. ABS, y Abban az esetben, ha az út felületét jég
kipörgésgátló, motorvezérlés stb. Ez a rend- vagy hó fedi, használjon téli gumit vagy
szer automatikusan vezérli a fékeket és a mo- hóláncot.
tort, hogy segítse megakadályozni a gépjár-
mû kicsúszását kanyarban, csúszós úton
vagy hibás kormánymozdulat esetén.
A jármûstabilizáló rendszer akkor lép mûködés-
be, mikor a gépjármû sebessége 15 km/h fölé
emelkedik, és kikapcsol ha a sebesség 15 km/h
alá csökken.
A motortér felôl pár másodpercig hangot hallhat
a motor beindításakor, vagy ha a jármû elindul.
Ez azt jelenti, hogy a jármûstabilizáló rendszer
önellenôrzô módban van és nem utal meghibá-
sodásra.
VIGYÁZAT!
y Ne bízzon meg teljes mértékben a gép-
jármû stabilizátor rendszerében. Bal-
eset elkerülése érdekében mindig ve-
zessen óvatosan és biztonságosan. A
felelõtlen vezetés váratlan balesetet
eredményezhet. Ha a csúszásjelzõ lám-
pa villog és hangjelzést is hall, fokozott
figyelemmel vezessen.
y Csak megfelelõ méretû abroncsot hasz-
náljon. A gyártónak, méretnek és típus-
nak mind a 4 keréken egyeznie kell. Ha
nem elôírt méretû abroncsot használ,
vagy más típust, a jármûstabilizáló
rendszer lehet, hogy nem fog megfe-
lelôen mûködni. A kerekek vagy az ab-
roncsok cseréjekor keressen fel egy
hivatalos Toyota márkakereskedést,
szervizt vagy más, hivatalosan minõ-
sített és megfelelõen felszerelt szakem-
bert. (Olvassa el a „Gumiabroncsok
ellenõrzése és cseréje“ címû részt a
376. oldalon.)
188 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
Kézifék Tempomat
A tempomat lehetôvé tesz egy kívánt sebes-
séggel való haladást (nagyobb, mint 40 km/h)
anélkül, hogy a gázpedálon tartaná a lábát.
A kívánt utazósebesség fenntartható lejtõn és
emelkedõn való vezetésnél is a motor teljesítmé-
nyének keretein belül, azonban egy kis sebes-
ségváltozás elõfordulhat. Nagy emelkedôkön
nagyobb sebességváltozás fordulhat elô, ezért
célszerû kikapcsolni a tempomatot.
VIGYÁZAT!
y A jármû irányíthatóságának megtartása
érdekében ne használja a tempomatot
Parkoláskor erõsen húzza be a kéziféket a változó forgalmi körülmények között,
véletlenszerû elindulás elkerülése érdekében. csúszós útszakaszon (esôs, jeges, hó-
Rögzítés: Húzza fel a kart. Az erõsebb tartás val borított) vagy szeles idôben.
érdekében elõször nyomja le a fékpedált, majd y Lejtôn való haladáskor kerülje el a jár-
tartsa lenyomva, amíg behúzza a kéziféket. mû sebességnövekedését. Ha a jármû
Feloldás: Enyhén húzza fel a kézifék karját (1), sebessége túl nagy a beállítotthoz ké-
majd nyomja le a kar végén lévõ gombot (2), és pest, kapcsolja ki a tempomatot, és
eressze le a kart (3). váltson vissza, hogy a motorfékhatás
érvényesüljön.
Hogy figyelmeztesse Önt a kézifék behúzott
állapotára, a mûszerfalon lévõ kézifék vissza-
jelzõ lámpa égve marad mindaddig, amíg a ké-
ziféket ki nem engedi.
VIGYÁZAT!
Indulás elõtt ellenõrizze, hogy a kézifék
teljesen ki van-e engedve és a kézifék
ellenõrzõ lámpa kialudt-e.
190 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
VIGYÁZAT!
Kézi sebességváltó esetén:
Ha bekapcsolt tempomattal vezet, ne vált-
son üresbe a tengelykapcsoló pedál le-
nyomása nélkül, mivel ez a motor felpör-
gését vagy lefulladását eredményezheti.
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK 191
ALACSONYABB SEBESSÉG
BEÁLLÍTÁSA
Tolja lefelé a kart „–SET” irányba, és tartsa ott.
Akkor engedje el, ha a jármû a kívánt sebesség-
re lassul. Amíg a kar ebben az állásban van, a
jármû fokozatosan lassul.
A sebesség csökkentésének azonban gyorsabb
módja a fékpedál megnyomása és azután a kar
„–SET” állásba mozdítása.
192 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ, SEBESSÉGVÁLTÓ ÉS KÉZIFÉK
A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 193
1-7. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÔSZERVEK
MÛKÖDÉSE
A gépkocsi audiorendszere
Az audiorendszer használata
Az audiorendszer gyors áttekintése – Alapvetõ ismeretek
Ez a fejezet a Toyota audiorendszer néhány
alapvetô jellemzôjét írja le. Lehet, hogy némely
információ nem vonatkozik az Ön rendszerére.
Az audiorendszer akkor mûködik, ha a gyúj-
tásrendszer „ACC” vagy „IG-ON” módban van.
FIGYELEM!
Az antenna károsodásának elkerülése ér-
dekében húzza vissza az antennát, mielôtt
automata kocsimosóba vinné autóját.
FIGYELEM!
Ne szerelje szét és ne olajozza meg a
lejátszó semmilyen részét. Ne tegyen a
nyílásba CD lemezen kívül semmit.
FIGYELEM!
y Ne fogjon össze két lemezt a betétel-
hez, ez tönkreteheti a CD-váltót. Egy-
szerre csak egy lemezt helyezzen be.
y Ne szerelje szét és ne olajozza meg a
lejátszó semmilyen részét. Ne tegyen a
nyílásba CD lemezen kívül semmit.
A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 197
– Vezérlés és jellemzõk
8 1-es típus
1 2 3 4 5 6 (nyomógombok) AM/FM
A rádióállomások tárolására és kiválasztására „AM/FM” gombbal válthat az AM és FM sáv kö-
használatos gombok. zött. „AM”, „FM1”, „FM2” vagy „FM3” fog megje-
Állomáshangolás: Hangoljon a kívánt állomásra lenni a kijelzôn.
(lásd „SEEK/TRACK” vagy „TUNE” gombok).
Tartsa lenyomva a gombot addig, míg nem hall AST (Automatikus Tárolás)
egy „bíp” hangot, mely jelzi, hogy rögzítette a
kívánt állomást. Ezután a gomb száma megje- A gomb használatával a készülék automatiku-
lenik a kijelzõn. san letárol 6 csatornát sávonként (FM3 és AM).
Állomás kiválasztása: Nyomja meg a kívánt állo- Ha az „AST” használata FM üzemmódban törté-
más gombját. A kijelzõn megjelenik a gomb- nik (FM1, FM2, FM3), akkor automatikusan min-
szám és az állomás frekvenciája. den az FM3–ban lesz tárolva. Például, ha FM1-
ben hajtja is végre az automatikus tárolást, az
Mindegyik gomb egy AM és három FM rádióál-
üzemmód FM3-ra vált át.
lomást képes tárolni („AM”, „FM1”, „FM2” vagy
„FM3” jelenik meg az „AM/FM” gomb lenyo- Nyomja meg az „AST” gombot, amíg a „bíp”
mására). hangot nem hallja. Ha a rádió nem talál egyetlen
állomást sem, akkor visszaáll arra a frekvenciá-
ra, amelyen az „AST” bekapcsolása elôtt volt.
(Kiadó gomb)
A CD kivételéhez nyomja meg a gombot.
TUNE (Hangolás)
A frekvenciasávban való felfelé haladáshoz
fordítsa el a gombot az óramutató járásának
megfelelõ irányba. A frekvenciasávban való
lefelé haladáshoz fordítsa el a gombot az óra-
mutató járásával ellentétes irányba.
A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 203
8 2-es típus
(Kiadó gomb)
AST (Automatikus Tárolás)
A gombbal egy lemez vagy az össze lemez kive-
hetõ. A gomb használatával a készülék automatiku-
san letárol 6 csatornát sávonként (FM3 és AM).
Az aktuális lemez kivételéhez nyomja meg, majd
Ha az „AST” használata FM üzemmódban törté-
engedje el a gombot.
nik (FM1, FM2, FM3), akkor automatikusan min-
Egy megadott lemez kivételéhez nyomja meg a den az FM3–ban lesz tárolva. Például, ha FM1-
„DISC M” vagy „DISC N” gombot amíg a kiven- ben hajtja is végre az automatikus tárolást, az
ni kívánt lemez sorszáma meg nem jelenik a üzemmód FM3-ra vált át.
kijelzõn. Nyomja meg és engedje el a kiadó Nyomja meg az „AST” gombot, amíg a „bíp”
gombot. hangot nem hallja. Ha a rádió nem talál egyetlen
Valamennyi lemez kivételéhez tartsa nyomva a állomást sem, akkor visszaáll arra a frekvenciá-
kiadó gombot, míg egy hangjelzést nem hall. A ra, amelyen az „AST” bekapcsolása elôtt volt.
gombnyomás elõtt utoljára játszott lemezt adja
ki a lejátszó elõször. Ha a kiadott lemezt hosz-
szabb ideig nem veszi ki a lejátszóból, a kiadás AUDIO CONTROL / ENTER
megszakad.
(Hangszín és balansz beállítás)
Több lemez betöltéséhez nyomja meg hosszan ALARM: Ha a rádió vészjeleket sugárzó rádió-
a gombot (amíg egy hangjelzést nem hall). A adót fog az FM sávban, vagy TA módban, egy
gomb megnyomása után tegye be az elsõ CD-t. hangjelzés hallható és az „ALARM” felirat jelenik
Mikor a nyílás körül a visszajelzõ zölden világít, meg a kijelzõn.
tegye be az elsõ lemezt. Miután a lemez
betöltõdött, a nyílás fedele bezár. Néhány RAND (Random - véletlenszerû lejátszás)
másodperc múlva a fedél automatikusan kinyílik Kétféle használat lehetséges – az összes, tartó-
és a nyílás körül a zöld visszajelzõ mutatja, hogy ba helyezett CD lemez számait véletlenszerû
beteheti a következõ lemezt. Ugyanígy be tudja sorrendben hallgathatja vagy egyetlen kiválasz-
tölteni az összes lemezt. tott CD lemez számait hallgatja véletlenszerû
Ha nem tesz be lemezt, a fedõ 15 másodperc sorrendben.
múlva bezár. A lemezen lévô számok véletlenszerû leját-
szásához nyomja meg gyorsan és engedje el a
„RAND” gombot. Ekkor a „RAND” felirat megje-
PTY (Programtípus) funkció lenik a kijelzôn. Ezután a lejátszó a számokat
Ha megnyomásakor a hallgatott RDS állomás véletlenszerû sorrendben játssza le. A random
PTY kódot sugároz, a kijelzõn megjelenik a mód kikapcsolásához újból nyomja meg a
program típusa. „RAND” gombot.
A „PTY” minden megnyomásakor a program Az összes lemezen lévô szám véletlenszerû
típus a következõk szerint változik: lejátszásához nyomja a „RAND” gombot addig
y NEWS (hírek) míg egy hangjelzést nem hall. Ekkor a
„D–RAND” felirat jelenik meg a kijelzôn és a
y SPORT (sport) lejátszó a számokat véletlenszerû sorrendben
y TALK (beszélgetés) játssza le. A random mód kikapcsolásához újból
y POP (popzene) nyomja meg a gombot.
y CLASSICS (klasszikus)
Ha nem fogható PTY RDS állomáskód, akkor PWR•VOL (bekapcsolás és hangerõ)
„NO PTY” jelenik meg a kijelzôn. Nyomja meg a gombot az audiorendszer ki- és
Ha nyomva tartja a SEEK/TRACK gomb „M” bekapcsolásához. A gomb elforgatásával a
vagy „N” oldalát, amíg a programtípus megje- hangerõt állíthatja.
lenik a kijelzôn, akkor a rádió egy PTY kóddal
rendelkezô állomást keres. Amennyiben a rádió RPT (Repeat - Ismétlés)
egyetlen állomást sem talál, „NOTHING” SEMMI
felirat jelenik meg a kijelzôn. Kétféle ismétlô használat lehetséges – egy zene-
szám megismétlése vagy az egész CD lemez új-
Amennyiben a kijelzôn megjelent programtípust rajátszása.
6 másodpercig érintetlenül hagyja, illetve ha
más mûveletet hajt végre, a programtípus eltû- Egy szám megismétlése:
nik a kijelzôrôl és a rádió az utoljára megjelení- Nyomja meg röviden az „RPT” gombot az adott
tett programtípusból fog programot sugározni. szám lejátszása közben. Az „RPT” kiírás megje-
lenik a kijelzôn. A felvétel végén automatikusan
újra lejátssza a számot. Az ismétlési funkció
kikapcsolásához nyomja meg a gombot újra.
A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 207
Kormánykerékrõl kezelhetõ
gombok
„ “ és „ “ gomb
Rádió
A gombbal a következõ funkciók érhetõk el:
Egy beállított állomás kiválasztása:
Nyomja meg röviden a gomb „ “ vagy „ “
oldalát. Ismételje meg ezt a következõ állomás
választásához.
Állomás keresése:
Nyomja meg, és tartsa lenyomva a hangjelzésig
a gomb „ “ vagy „ “ oldalát. Ismételje meg
ezt a következõ állomás kereséséhez. Ha
keresés közben megnyomja a gomb valamelyik
Az audiorendszer egyes funkciói a kormány- oldalát, a keresés megszakad.
keréken található gombokkal is mûködtethetõk. A frekvenciasávon való felfelé vagy lefelé ha-
Az egyes gombok és funkciók leírását a ladáshoz a hangjelzés után is tartsa lenyomva a
következõ oldalakon találja. gombot. A kapcsoló felengedésekor a rádió
felfelé vagy lefelé keresni kezd egy állomást. A
1. „– +“ gomb
következõ állomás kereséséhez ismételje meg a
2. „M” és „N” gomb mûveletet.
Tanácsok az audiorendszer
mûködtetéséhez
y Egyenetlen útfelület, vagy más vibráció ugrást
FIGYELEM! idézhet elô a CD lemezjátszón hallgatott mû-
Az audiorendszer megfelelõ mûködésé- sorban.
nek érdekében:
y Ha nedvesség jut a CD lemezjátszóba, lehet,
y Vigyázzon, hogy az audiorendszerre ne hogy nem hall semmi hangot, még akkor sem,
öntsön semmilyen italt. ha a lemezjátszó szemmel láthatólag mûködik.
Vegye ki a lemezt a lejátszóból és várja meg
y CD lemezen kívül mást ne helyezzen a
míg megszárad.
CD-nyílásokba.
y Ha az audiorendszer hallgatása közben
az autóban vagy annak közelében VIGYÁZAT!
mobiltelefont használ, az zajt ered-
ményezhet a hangszórókban. Ez nem A CD lemezjátszók láthatatlan lézersuga-
utal mûködési rendellenességre. rakat használnak, amelyek sugarakat bo-
csáthatnak ki, ha az egységbôl kiveszik.
Ügyeljen rá, hogy a lejátszót helyesen és
az utasításoknak megfelelôen használja.
RÁDIÓADÁS VÉTELE
Az FM rádióadások hatósugara körülbelül 40
km. Amikor a hatósugár széle felé közeledik, a
jelek gyengülése miatt szükséges lehet a rádió
finom hangolása és a hangerõ növelése. A
magas épületek vagy magaslatok zavarhatják az
FM vételt. Ezek az FM rádióadások normális
zavaró tényezõi és nem a rádió hibájára utalnak.
Címkézett lemezek
212 A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE
FIGYELEM!
A CD lemezjátszó nem alkalmas külön-
leges formájú CD lemezek lejátszására,
mint például amilyenek az ábrán láthatók.
helyes helytelen
1-8. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÔSZERVEK
MÛKÖDÉSE
Légkondicionáló rendszer
Levegôáramlásirány szabályozó
A levegô beáramlási helyének megválasztásá-
hoz fordítsa el a gombot.
1. Mûszerfal: A levegô nagyobb része a mû-
szerfalból áramlik.
2. Kétszintû: A levegô egy része a mûszerfal-
ból, másik része a padlószellôzôkbôl áramlik.
3. Padlószellôzôk: A levegô nagyobb része a
padlószellôzôkbôl áramlik.
4. Padló/szélvédô: A levegô a padlószellôzôkbôl
és a szélvédô fúvókákból egyaránt áramlik.
5. Szélvédô: A levegô nagyobb része az ablak-
fúvókákból áramlik.
Ez a pozíció megengedi a friss levegõ
automatikus beszívását. Ez lehetõvé teszi az
elsõ szélvédõ gyors párátlanítását.
Ha vissza akar térni a RECIRCULATE (belsõ
keringetés) módhoz, nyomja meg ismét a
levegõ beáramlást szabályzó gombot.
218 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER
– A levegõáramlás irányának
beállítása
„A/C” kapcsoló (bizonyos modelleknél)
Az „A/C” gomb megnyomásával a légkondicio-
náló rendszert lehet bekapcsolni. A kapcsolón
elhelyezett jelzõfény világítani kezd. A légkondi-
cionáló kikapcsolásához nyomja meg újból az
„A/C” kapcsolót.
Ha az „A/C” gomb visszajelzõ lámpa villog, a
légkondicionáló rendszerben hiba van és
automatikusan lekapcsol. Amennyiben ez
megtörténik, vigye a gépkocsit hivatalos Toyota
márkakereskedéshez, szervizhez vagy más,
hivatalosan minõsített és megfelelõen felszerelt
szakemberhez.
Bizonyos
modelleknél
220 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER
Bizonyos Bizonyos
modelleknél modelleknél
LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 221
Üzemeltetési tanácsok
y Hogy a tûzô napon történô parkolás után le-
Fûtés
hûtse Toyotájának utasterét, néhány percig
vezessen nyitott ablakok mellett. Ezzel a forró A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a
levegô gyorsan eltávozik és lehetôvé teszi a kapcsolókat a következõ állásokba:
légkondicionáló rendszernek, hogy gyorsab- Ventilátor sebesség – Bármilyen beállítás, kivéve „0”
ban lehûtse a belsô teret.
Hõmérséklet – A magasabb hõmérséklet irányába
y Ellenôrizze, hogy a szélvédô elôtti levegôbe- (WARM (piros))
szívó rácsok nincsenek-e eltömôdve (falevél, Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS
hó stb.) Levegõbefúvás – PADLÓ
y Párás, nedves napokon ne fúvasson hideg le- Légkondicionálás – OFF
vegôt a szélvédôre. A szélvédô bepárásodhat
a külsô és belsô levegô hômérsékletkülönb- y Gyors felfûtés érdekében néhány percre kap-
sége miatt. csoljon BELSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS-re.
Annak érdekében, hogy az ablakok ne párá-
y Az elsô ülések alatti teret mindig tartsa üre-
sodjanak be, amikor az utastér felmelegedett,
sen, hogy a levegô szabadon áramolhasson a
kapcsoljon KÜLSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS-
gépkocsi belsô terében.
RE.
y Hideg napokon néhány percig állítsa a venti-
y Páramentesítõ fûtéshez, kapcsolja be az
látor fordulatszámát a legmagasabbra. Ezzel
„A/C“ gombot.
elôsegíti a szívónyílásokban lévô hó és ned-
vesség eltávolítását, és csökkenti az ablakok y Ha az utastér fûtése közben a szélvédõt pára-
párásodásának veszélyét. és jégmentesíteni kívánja, a levegõbefúvást
állítsa padló/szélvédõ üzemmódra.
y Poros úton történô haladáskor csukja be az
összes ablakot. Ha csukott ablakok mellett
Légkondicionálás
még mindig poros levegô áramlik a gépkocsi
belsejébe, ajánlatos a levegôáramlás kap- A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a kap-
csolót KÜLSÕ LEVEGÕ BESZÍVÁS helyzetbe csolókat a következõ állásokba:
állítani. A ventilátor fordulatszám szabályozó
Ventilátor sebesség – Bármilyen beállítás, kivéve „0”
ilyenkor a „0” helyzet kivételével bármely
Hõmérséklet – Az alacsonyabb hõmérséklet irányá-
állásban lehet.
ba (COLD (kék))
y Ha poros úton követ egy másik gépkocsit, Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS
vagy poros úton halad erôs szél esetén, akkor Levegõbefúvás – MÛSZERFAL
ajánlatos a levegôbeáramlás helyét meg- Légkondicionálás – ON
választó kapcsolót BELSÕ KERINGTETÉS
helyzetbe állítani. Ezzel lezárja a külsô nyílá- y Gyors hûtés érdekében néhány percre kap-
sokat és megakadályozza, hogy a poros csoljon BELSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS-re.
külsô levegô az utastérbe jusson.
222 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER
Szellõztetés
Fagymentesítés
A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a
kapcsolókat a következõ állásokba: A szélvédõ belsõ felületén
A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a
Ventilátor sebesség – Bármilyen beállítás, kivéve „0” kapcsolókat a következõ állásokba:
Hõmérséklet – Az alacsonyabb hõmérséklet irányá-
ba (COLD (kék)) Ventilátor sebesség – Bármilyen beállítás, kivéve „0”
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS Hõmérséklet – Fûtéshez a magasabb hõmérséklet
irányába
Levegõbefúvás – MÛSZERFAL
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS
Légkondicionálás – OFF
Levegõbefúvás – SZÉLVÉDÕ
1. „AUTO” gomb
2. Szélvédõ befúvás gomb
3. „A/C” kapcsoló
4. „MODE” gomb (Levegôáramlásirány
szabályozó)
5. Hõmérséklet szabályzó
6. Ventilátor fordulatszám szabályozó
7. Beszívott levegô szabályozó
8. „OFF” gomb
224 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER
„AUTO” gomb
A légkondicionáló rendszer automatikus mû-
ködtetéséhez nyomja meg az „AUTO” gombot.
Egy visszajelzõ lámpa jelzi, hogy az automatikus
üzemmód lett kiválasztva.
Az automatikus mûködtetés kiválasztásakor a
rendszer a hõmérsékletnek legmegfelelõbb ven-
tilátor fordulatszámot, levegõ befúvást és be-
szívást fogja kiválasztani, valamint ki- és
bekapcsolja a légkondicionálót.
Használhatja a kézi szabályozást, egyedi beál-
lítások érdekében.
Az automatikus üzemmód kikapcsolásához
nyomja meg a levegõbeáramlást szabályzó „MODE” gomb (Levegôáramlás irányának
vagy ventilátor fordulatszám szabályozó gom- szabályozója)
bot.
A levegô beáramlási helyének megválasztásá-
Ventilátor fordulatszám szabályozó hoz nyomja meg a „MODE” gombot.
A ventilátor fordulatszámának beállításához Automatikus üzemmódban nem kell beállítania
nyomja meg a gomb oldalát (növelés) vagy a a levegõbefúvást, csak akkor, ha eltérõ levegõ-
gomb oldalát (csökkentés). befúvást érez szükségesnek.
Automatikus üzemmódban nem kell beállítani a 1. Mûszerfal: A levegô nagyobb része a mû-
ventilátor fordulatszámát, csak akkor, ha eltérõ szerfalból áramlik.
sebességet érez szükségesnek.
2. Kétszintû: A levegô egy része a mûszerfal-
„TEMP“ gomb ból, másik része a padlószellôzôkbôl áramlik.
A hômérséklet növeléséhez fordítsa a gombot 3. Padlószellôzôk: A levegô nagyobb része a
jobbra, csökkentéséhez pedig balra. padlószellôzôkbôl áramlik.
A kijelzõn megjelenik a „LO” – felirat, ha a leg- 4. Padló/szélvédô: A levegô a padlószellôzôkbôl
erõsebb hûtésre állítja a berendezést, illetve a és a szélvédô fúvókákból egyaránt áramlik.
„HI” – felirat, ha a legerõsebb fûtésre állítja azt.
„OFF“ gomb
A légkondicionáló berendezés kikapcsolásához
nyomja meg a gombot.
LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 225
– A levegõáramlás irányának
beállítása
„A/C” kapcsoló
Az „A/C” gomb megnyomásával a légkondicio-
náló rendszert lehet bekapcsolni. A kapcsolón
elhelyezett jelzõfény világítani kezd. A légkondi-
cionáló kikapcsolásához nyomja meg újból az
„A/C” kapcsolót.
Bizonyos
modelleknél
LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 227
– Üzemeltetési tanácsok
y Hogy a tûzô napon történô parkolás után le-
hûtse Toyotájának utasterét, néhány percig
vezessen nyitott ablakok mellett. Ezzel a forró
levegô gyorsan eltávozik és lehetôvé teszi a
légkondicionáló rendszernek, hogy gyorsab-
ban lehûtse a belsô teret.
y Ellenôrizze, hogy a szélvédô elôtti levegôbe-
szívó rácsok nincsenek-e eltömôdve (falevél,
hó stb.)
y Párás, nedves napokon ne fúvasson hideg le-
vegôt a szélvédôre. A szélvédô bepárásodhat
a külsô és belsô levegô hômérséklet-különb-
sége miatt.
y Az elsô ülések alatti teret mindig tartsa üre-
sen, hogy a levegô szabadon áramolhasson a
gépkocsi belsô terében.
y Hideg napokon néhány percig állítsa a venti-
látor fordulatszámát a legmagasabbra. Ezzel
elôsegíti a szívónyílásokban lévô hó és ned-
vesség eltávolítását, és csökkenti az ablakok
párásodásának veszélyét.
y Poros úton történô haladáskor csukja be az
összes ablakot. Ha csukott ablakok mellett
még mindig poros levegô áramlik a gépkocsi
belsejébe, ajánlatos a levegôáramlás kap-
csolót KÜLSÕ LEVEGÕ BESZÍVÁS helyzetbe
állítani. A ventilátor fordulatszám szabályozó
ilyenkor az „OFF” helyzet kivételével bármely
állásban lehet.
y Ha poros úton követ egy másik gépkocsit,
vagy poros úton halad erôs szél esetén, akkor
ajánlatos a levegôbeáramlás helyét meg-
választó kapcsolót BELSÕ KERINGTETÉS
helyzetbe állítani. Ezzel lezárja a külsô nyílá-
sokat és megakadályozza, hogy a poros
külsô levegô az utastérbe jusson.
Bizonyos
modelleknél
228 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER
Fûtés Légkondicionálás
A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a kap-
kapcsolókat a következõ állásokba: csolókat a következõ állásokba:
– Automatikus üzemmód – Automatikus üzemmód
Nyomja meg az „AUTO“ gombot.
Nyomja meg az „AUTO“ gombot.
Hõmérséklet – Állítsa a kívánt hõmérsékletre
Hõmérséklet – Állítsa a kívánt hõmérsékletre
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ
BESZÍVÁS
BESZÍVÁS
Légkondicionálás – OFF
Légkondicionálás – ON
– Kézi üzemmód – Kézi üzemmód
Ventilátor sebesség – Állítsa a kívánt Ventilátor sebesség – Állítsa a kívánt
sebességre sebességre
Hõmérséklet – A magasabb hõmérséklet Hõmérséklet – Az alacsonyabb hõmérséklet
irányába irányába
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ
BESZÍVÁS BESZÍVÁS
Levegõbefúvás – PADLÓ Levegõbefúvás – MÛSZERFAL
Légkondicionálás – OFF Légkondicionálás – ON
y Gyors hûtés érdekében néhány percre kap-
y Gyors felfûtés érdekében néhány percre kap- csoljon BELSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS-re.
csoljon BELSÕ LEVEGÕ KERINGTETÉS-re. Szellõztetés
Annak érdekében, hogy az ablakok ne párá-
sodjanak be, amikor az utastér felmelegedett, A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a
kapcsoljon KÜLSÕ LEVEGÕ BESZÍVÁS-ra. kapcsolókat a következõ állásokba:
– Automatikus üzemmód
y Páramentesítõ fûtéshez kapcsolja be az
„A/C“ gombot. Nyomja meg az „AUTO“ gombot.
y Ha az utastér fûtése közben a szélvédõt pára- Hõmérséklet – Az alacsonyabb hõmérséklet
és jégmentesíteni kívánja, a levegõbefúvást irányába
állítsa padló/szélvédõ üzemmódra. Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ
BESZÍVÁS
Légkondicionálás – OFF
– Kézi üzemmód
Ventilátor sebesség – Állítsa a kívánt
sebességre
Hõmérséklet – Az alacsonyabb hõmérséklet
irányába
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ
BESZÍVÁS
Levegõbefúvás – MÛSZERFAL
Légkondicionálás – OFF
LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 229
Pára- és fagymentesítés
– A szélvédõ belsõ felületén – A szélvédõ külsõ felületén
A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a A legjobb hatás elérése érdekében állítsa a
kapcsolókat a következõ állásokba: kapcsolókat a következõ állásokba:
– Automatikus üzemmód Automatikus üzemmód –
Hõmérséklet – Fûtéshez a magasabb, hûtéshez az Hõmérséklet – A magasabb hõmérséklet irányá-
alacsonyabb hõmérséklet irányába ba
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ BESZÍVÁS Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ BESZÍVÁS
Levegõbefúvás – SZÉLVÉDÕ Levegõbefúvás – SZÉLVÉDÕ
Légkondicionálás – ON Légkondicionálás – OFF
Kézi üzemmód –
– Kézi üzemmód
Ventilátor sebesség – Állítsa a kívánt sebességre
Ventilátor sebesség – Állítsa a kívánt sebességre
Hõmérséklet – Fûtéshez a magasabb hõmérsék-
Hõmérséklet – Fûtéshez a magasabb, hûtéshez az
let irányába
alacsonyabb hõmérséklet irányába
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ BESZÍVÁS
Levegõbeszívás – KÜLSÕ LEVEGÕ BESZÍVÁS
Levegõbefúvás – SZÉLVÉDÕ
Levegõbefúvás – SZÉLVÉDÕ
Légkondicionálás – OFF
Légkondicionálás – ON
Mûködési feltételek
Kikapcsolt „A/C” gomb esetén:
Külsõ 8 °C vagy ez alatt.
hõmérséklet Bekapcsolt „A/C” gomb esetén:
0 °C vagy ez alatt.
Középsõ szellõzõnyílások
Motor hûtõfolyadék
Hideg – kevesebb mint 76 °C
hõmérséklet
Ha a levegôáramlás nem megfelelô, ellenôrizze Légkondicionáló beállításai
a mûszerfali és hátsó szellôzônyílásokat. A fenti Levegõ beáramlás* KÜLSÕ LEVEGÕ BESZÍVÁS
ábrán látható, hogy a mûszerfali és hátsó nyílá- Bármi, kivéve a kikapcsolt
sok hogyan nyithatók és zárhatók. Ventilátor sebesség
állapot.
Hõmérséklet Maximum
Légkondicionáló szûrõjének
ellenõrzése és cseréje
Az utastér elõfûtõ rendszer kikapcsolásához
nyomja meg még egyszer a kapcsolót.
Amikor a légkondicionáló rendszer ki van kap-
csolva, fújó hangot hallhat a gépjármû elülsõ
része felõl. Ez a hang akkor keletkezik amikor a
légkondicionálóból távozik a felesleges gáz. Ez
nem hibajelenség.
FIGYELEM!
Ne módosítsa és ne nyissa fel a utastér
elõfûtõ rendszer alkatrészeit, mielõtt kikér-
né hivatalos Toyota márkakereskedés,
szerviz vagy más, hivatalosan minõsített és
megfelelõen felszerelt szakember vélemé- A légkondicionáló szûrõjének információs
nyét. Tûz vagy meghibásodás következhet címkéje a kesztyûtartó bal oldalában található
be. a képen látható helyen, és azt jelzi, hogy a
szûrõ be van helyezve.
A szûrõ megakadályozza, hogy a légkondicio-
náló fúvókáin keresztül por jusson az utastérbe.
232 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER
1-9. Fejezet
MÛSZEREK ÉS KEZELÔSZERVEK
MÛKÖDÉSE
Egyéb felszerelések
Multifunkciós kijelzõ
Amennyiben az akkumulátort lekötötte az elekt-
romos hálózatról vagy az áramkör megszakadt,
az ismételt üzembehelyezéskor a kijelzõ alapál-
lásban lesz.
VIGYÁZAT!
A kijelzõ állítását csak álló gépjármûben
végezze. A vezetés közbeni változtatás el-
terelheti a figyelmét, és ez balesethez ve-
zethet.
A digitális óra a beállított idõt jelzi. A kijelzõ megjeleníti az autón kívüli levegõ hõ-
mérsékletét.
Az idõ beállításához használja „DISP.” gombot.
Azonban az óra átvált a közlekedési információ A kijelzõ „IG-ON” módban mûködik.
kijelzõre ha a gombot röviden megnyomja. Lásd A hõmérõ - 30 °C és + 50 °C között mér.
„– Közlekedési információ kijelzô” cím alatti
részt. Ha a kijelzõn a „– – °C” jel, vagy semmi sem lát-
ható, a hõmérséklet érzékelõben meghibásodás
Az óra beállítása: Nyomja meg és tartsa nyom- történt. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba
va a „DISP.” gombot, míg az óra kijelzése vil- hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
logni nem kezd. Nyomja a gombot addíg, míg vagy más, hivatalosan minõsített és megfelelõen
a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzõn. felszerelt szakemberrel.
Amennyiben 5 másodpercig nem használja a Ha utazás közben a külsõ levegõ hõmérséklete
gombot, a perc kijelzése kezd villogni. Ekkor a 3 °C alá csökken, a hõmérséklet kijelzõ 5
percet állíthatja be. másodpercig tartó villogással jelzi a hõmérsék-
A percek beállítása: Nyomja a gombot addig, let lecsökkenését. Azonban, ha „IG-ON” üzem-
míg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzõn. módba kapcsoláskor a hõmérséklet már 3 °C
alatt van, a kijelzõ nem villog.
Amennyiben 5 másodpercig nem használja a
gombot, az idõ kijelzõ kezd villogni. A normál
kijelzõ 10 másodperc után tér vissza.
Amennyiben az áramellátás megszakadt, az óra
automatikusan 0:00 órára áll be.
240 EGYÉB FELSZERELÉSEK
A képernyõn
Hozzávetõleg
Villog Szakaszos
1500-1000
Hozzávetõleg Gyors
Villog
1000-500 szakaszos
Hozzávetõleg
500 vagy Világít Folyamatos
Sarok parkolássegítõ rendszer kevesebb
Hozzávetõleg
Villog Szakaszos
500-375
Hozzávetõleg Gyors
Villog
375-250 szakaszos
Hozzávetõleg
250 vagy Világít Folyamatos
kevesebb
VIGYÁZAT!
y A Toyota parkolássegítõ rendszer az Ön
segítségére van parkoláskor, de nem
helyettesíti az Ön személyes döntõké-
pességét. Vezessen a saját megfigye-
lése és döntése alapján.
y Ne tegyen semmilyen felszerelést vagy
más tárgyat a gépjármûre az érzékelõk
észlelési területébe. Ez a rendszer
hibás mûködését erdményezheti és
balesetet okozhat.
y Bizonyos esetekben a rendszer nem
mûködik megfelelõen és némely köze-
ledõ tárgyakat nem észlel. Ezért mindíg
ellenõrizze a gépkocsi környezetét és
ne hagyatkozzon kizárólag a rendszer-
re.
A képernyõn
A lökhárító sarkai
A PARKOLÁSSEGÍTÕ RENDSZER
ÜZEMMÓDJAI
A parkolássegítõ rendszer két üzemmóddal
rendelkezik. Használja mindkét módot mikor
csak szükséges.
A PARKOLÁSSEGÍTÕ RENDSZER
MEGJELENÍTÉSE
Tegye a sebességváltót „R” (multifunkciós
kézi sebességváltó) vagy hátramenet (kézi
sebeségváltó) fokozatba, miközben a gyúj-
tásrendszer „IG-ON” módban van. Ez bekap-
csolja a parkolássegítõ rendszert.
y Ha kiveszi a sebességváltó kart „R” (multi-
funkciós kézi sebességváltó) vagy hátra-
menet (kézi sebességváltó) fokozatból, a
parkolássegítõ rendszer kikapcsol.
y Még ha a sebességváltó kar „R” (multi-
funkciós kézi sebességváltó) vagy hátra-
menet (kézi sebességváltó) fokozatban van
is, ha megnyomja a kijelzõ körül lévõ valame-
lyik módválasztó gombot – mint például a
„MAP/VOICE” vagy „INFO” gombot –, a
képernyõ átvált abba a módba.
254 EGYÉB FELSZERELÉSEK
Ezek a vonalak jelzik azt az útvonalat, amin a 2. Kézi vezérlésû üzemmód kapcsolója
kormánykereket fordítani kell. A kézi vezérlésû üzemmód bekapcsolásához
3. Távolság segédvonalak érintse meg a gombot.
Ezek a vonalak egy helyet jelölnek a hátsó Részleteket lásd a „– Sorban parkolás üzem-
lökhárító mögött körülbelül 50 cm-re, a föl- mód” címû részben a 257. oldalon.
dön.
4. Segédvonalak ki- és bekapcsolása
A segédvonalak ki- és bekapcsolásához
érintse meg a gombot.
5. „Sorban parkolás” üzemmód kapcsolója
A „Sorban parkolás” üzemmód bekapcsolá-
sához érintse meg a gombot.
Részleteket lásd a „– Kézi vezérlésû üzemmód”
címû részben a 220. oldalon.
EGYÉB FELSZERELÉSEK 255
A képernyõn
Körülbelül 50 cm
FIGYELEM!
y A kormányt csak akkor forgassa, ha a
gépjármû megállt.
y A következõ esetekben ne használja a
rendszert:
Jeges, csúszós útfelületen vagy hóban.
Hólánc vagy szükséghelyzetben hasz-
nálatos abroncs használatakor.
Kanyargós vagy lejtõs utakon.
Aktuális 1m Aktuális
pozíció pozíció
Zöld füg-
gõleges
vonal
A kívánt
parkolóhely
A képernyõn A képernyõn
Aktuális Aktuális
pozíció pozíció
Zöld
körvonal Kinyúlást
jelzõ zöld
vonal
A képernyõn A képernyõn
Aktuális Aktuális
pozíció pozíció
A képernyõn A képernyõn
Aktuális
pozíció
A kormánykereket túlfordította,
fordítsa vissza.
A kormánykereket túlfordította,
fordítsa vissza.
FIGYELEM!
Tolatáskor legyen óvatos, nehogy valami-
lyen akadálynak ütközzön a gépjármûvé-
nek elsõ sarka. Tolasson lassan.
EGYÉB FELSZERELÉSEK 263
Aktuális
pozíció
Zöld görbe
A képernyõn
A képernyõn
Aktuális
pozíció
A képernyõn
Aktuális
pozíció
A képernyõn
Aktuális
pozíció
A képernyõn
Aktuális Aktuális
pozíció pozíció
A képernyõn A képernyõn
3. Tolasson addig, amíg a segédvonalak talál- 4. Mikor a gépjármû a parkolóhelyen van, fordít-
koznak a parkolóhely bal szélével. Álljon sa el a kormánykereket úgy, hogy a gépjármû
meg, forgassa a kormánykereket jobbra és szélességét jelzõ segédvonalak és a gépjár-
tolasson be a parkolóhelyre. mû bal és jobb oldalán lévõ hely körülbelül
Az, hogy meddig kell fordítani a kormánykere- azonos legyen. Lassan tolasson.
ket, függ a parkolóhely szélességétõl.
EGYÉB FELSZERELÉSEK 271
Aktuális Aktuális
pozíció pozíció
A képernyõn A képernyõn
5. Fordítsa el a kormánykereket úgy, hogy a Amikor csak egy vonal választja el a parkolóhe-
gépjármû szélességét jelzõ segédvonalak és lyet a másiktól, annak ellenére hogy a gépjármû
a parkolóhely vonala párhuzamos legyen. szélességét jelzõ vonalak és a parkolóhely jobb
Amikor a vonalak párhuzamosak, állítsa oldala (bal oldala) párhuzamosan jelenik meg a
egyenesbe a kormánykereket és lassan tolas- képernyõn, a valóságban lehet, hogy nem pár-
son hátra. huzamosak.
Annak ellenére, hogy a távolságjelzõ segédvo-
nalak és a parkolóhely hátsó széle párhuzamo-
san jelenik meg a képernyõn, a valóságban le-
het hogy nem párhuzamosak.
272 EGYÉB FELSZERELÉSEK
A képernyõn
System initializing
Rendszer inicializálás
Szivargyújtó és hordozható
hamutartó
VIGYÁZAT!
A hirtelen fékezés, vagy baleset esetén
bekövetkezô sérülések elkerülése érdeké-
ben használat után mindig teljesen zárja be
a hamutartót.
EGYÉB FELSZERELÉSEK 275
Kiegészítõ tárolórekeszek
A kiegészítõ tárolórekeszek használatához az
ábrákon látható módon nyissa ki azokat.
A C-típusú kiegészítõ tárolórekeszt úgy
készítették, hogy a figyelmeztetõ reflektort is
ott tárolja.
A figyelmeztetõ reflektor nem szériatartozék.
VIGYÁZAT!
A sérülések elkerülése érdekében mindig
tartsa zárva a kiegészítõ dobozt vezetés
közben.
A-típus (mûszerfal)
FIGYELEM!
A-típus: Meleg idõben a gépjármû belseje
nagyon meleggé válik. Ne hagyjon semmit
a gépjármûben, ami gyúlékony vagy elde-
formálódhat, mint például az öngyújtó,
üvegek stb.
B-típus (mûszerfal)
Pohártartók Palacktartók
VIGYÁZAT!
Ne helyezzen semmi mást a pohártartóba,
mint poharat vagy üveget. Baleset vagy
hirtelen fékezés esetén kieshetnek a tar-
tóból és súlyos sérüléseket okozhatnak.
Elsõsegélycsomag tárolása
A palacktartót palackok biztonságos tárolá-
sára tervezték.
VIGYÁZAT!
Ne próbáljon mást tenni a tartóba, mint
amire tervezték. Más méretû és alakú tár-
gyak baleset vagy hirtelen fékezés esetén
kieshetnek a tartóból és súlyos sérü-
léseket okozhatnak.
FIGYELEM!
A- és B-típus: Ne tegyen poharat vagy nyi-
tott palackot a a palacktartóba, mert a tar- Ez a szíj az elsõsegélycsomag rögzítésére
talma kifröccsenhet az ajtó nyitásakor szolgál.
vagy zárásakor. Jóllehet maga az elsõsegély csomag nem része
a gépjármû eredeti felszerelésének, ezt az övet
annak rögzítésére használhatja.
1. Kilazítás: Húzza a csatot elõre.
2. Meghúzás: Húzza meg a szíjat.
Ellenõrizze, hogy az elsõsegélycsomag megfe-
lelõen van-e rögzítve.
FIGYELEM!
A kampó sérülésének megakadályozása
érdekében ne akasszon rá 4 kg-nál
nehezebb tárgyat.
EGYÉB FELSZERELÉSEK 279
Csomagtér-roló
Harmadik üléssorral felszerelt gépkocsik –
Csomagtérfedél használatakor a harmadik ülés-
sort le kell hajtani. (Lásd a „– Harmadik üléssor
lehajtása” címû részt az 1-3. fejezet 57. oldalán.)
A CSOMAGTÉR-ROLÓ HASZNÁLATA
A csomagtérfedél használatához tegye a
következõket:
1. Csatlakoztassa a csomagtér-roló elsõ
részének kampóit a fejtámlákhoz.
2. Húzza ki a csomagtér-roló hátsó részét és
rögzítse az ábrán látható kampóba.
VIGYÁZAT!
Ne tegyen semmit a csomagtér-rolóra. Az
olyan tárgyak, amelyek lerepülhetnek,
baleset vagy hirtelen fékezés esetén
súlyos sérüléseket okozhatnak.
EGYÉB FELSZERELÉSEK 281
VIGYÁZAT!
Ellenõrizze, hogy a csomagtér-roló meg-
felelõen van-e rögzítve.
EGYÉB FELSZERELÉSEK 283
Padlószõnyeg
2. Fejezet
INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK
y Bejáratási idôszak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
y Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
y Üzemanyag szivattyút elzáró rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
y A gépkocsi használata külföldön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
y Hármas hatású katalizátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
y Oxidációs katalizátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
y Kipufogógázok biztonsági elôírásai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
y Olajfogyasztási adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
y Fékrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
y Fékbetét kopásjelzôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
y Csomagok elhelyezésére vonatkozó elõírások . . . . . . . . . . . .299
y Információk a tetõcsomagtartón való szállításhoz . . . . . . . . . .300
y A gépkocsi azonosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
y Futómû és alváz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
286 INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK
FIGYELEM!
Soha ne tankoljon 500 ppm-nél magasabb
kéntartalmú gázolajat, mert az károsíthatja
a motort.
INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK 287
OKTÁN/CETÁN SZÁM
Az optimális motorteljesítmény elérése érde-
kében ólmozatlan, 95-ös, vagy ennél maga-
sabb oktánszámú, ólommentes szuperben-
zint használjon.
Dízelmotor – Legalább 48-as cetánszámú dí-
zel üzemanyagot használjon.
Ennél alacsonyabb oktánszámú üzemanyag
használata esetén a motor erôsen kopog. Ko-
molyabb esetekben ez a motor károsodásához
vezet.
Ha a motor kopog...
Ha az ajánlott üzemanyagok használatakor, gyor-
sítás, vagy emelkedôn való felfelé haladás esetén
motorkopogást észlel, kérje ki hivatalos Toyota
márkakereskedés, szerviz vagy más, hivatalosan
minõsített és megfelelõen felszerelt szakember
véleményét.
Bizonyos esetekben, különösen gyorsítás, vagy
lejtôn felfelé való haladás esetén hallhat rövid
ideig tartó kopogást. Ez nem igényel különö-
sebb intézkedést.
ÜZEMANYAGTARTÁLY TÉRFOGATA:
Benzinmotor
60 liter
Dízelmotor
55 liter
288 INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK
Rendelkezésre áll
az 500 ppm vagy
alacsonyabb kéntar-
talmú gázolaj
2004. február
Az 500 ppm vagy alcsonyabb kéntartalmú gázolaj a következõ országokban is rendelkezésre áll:
Kanári- szigetek, Reunion, Guadeloupe, Ciprus, Gibraltár, Málta és Izrael
Az 500 ppm vagy alcsonyabb kéntartalmú gázolaj elérhetõségére vonatkozó legfrissebb informá-
ciókért forduljon márkakereskedõjéhez.
INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK 289
FIGYELEM!
Ha a katalizátorban nagy mennyiségû el
nem égett gázok gyûlnek fel, akkor ez a
katalizátor felhevülését okozhatja és tûz-
veszélyt jelent. A tûzveszély, vagy egyéb
károsodás megakadályozása érdekében
tartsa be az alábbi szabályokat:
y Csak ólmozatlan benzint használjon.
y Ne vezessen túl alacsony üzemanyag
mennyiséggel, mert a fogytán lévô üzem-
anyag gyújtásproblémákat okozhat a
motornál, és ez különösen nagy terhe-
lést jelent a hármas hatású katalizátor
számára.
INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK 291
Oxidációs katalizátor
(dízelmotor esetén)
FIGYELEM!
Nagy mennyiségû elégetlen üzemanyag-
nak a katalizátorban való felgyülemlése a
túlmelegedést és esetleg tüzet okozhat.
Ennek megakadályozása érdekében a
következô szabályokat feltétlenül tartsa be:
y Kizárólag gázolaj üzemanyagot használ-
jon.
y Túlságosan alacsony üzemanyag meny-
nyiséggel ne haladjon, a kifogyó üzem-
anyag a motor gyújtásproblémáit okoz-
za, ami különösen nagy terhelést jelent
a katalizátor számára.
A katalizátor a kipufogógázok károsanyag ki- y A motort alapjáraton 20 percnél tovább
bocsátásának szabályozására létrehozott, a ki- ne járassa.
pufogó rendszerbe épített elem. y Betolással vagy behúzással ne próbálja
meg a gépkocsi motorját beindítani.
Azt a célt szolgálja, hogy csökkentse a kipufogó-
gáz környezetkárosító hatását. y A gépkocsi mozgása közben ne állítsa le
a motort.
y Mindig tartsa a motort megfelelô
VIGYÁZAT! állapotban. A motor elektromos rend-
y A motor járatása közben a gyúlékony, szerében, vagy az üzemanyag-ellátó
tûzveszélyes anyagokat tartsa távol a rendszerben bekövetkezô hibás mû-
kipufogó rendszertôl. A kipufogócsô ködések különösen nagy hôterhelést
rendkívül forró. jelentenek a katalizátor számára.
y Ne hajtson át, illetve ne parkoljon olyan y Ha a motort nehéz beindítani vagy ha
gyúlékony anyagok felett, mint például sokszor lefullad, minél hamarabb vizs-
száraz fû, falevelek, papír, rongyok stb. gáltassa meg a gépjármûvet. Ne felejtse
el, hogy a hivatalos Toyota márkake-
reskedés, szerviz vagy más, hivatalosan
minõsített és megfelelõen felszerelt
szakember ismeri a gépjármûvet és a
beépített katalizátort a legjobban.
y Annak érdekében, hogy a katalizátor és
a teljes füstgázkibocsátó rendszer
szabályozása megfelelôen mûködjön,
gépkocsiját a Toyota karbantartási ter-
vének megfelelôen, idôszakosan felül
kell vizsgálni. Az ütemezett karban-
tartásról a „Toyota szervizfüzetben“ és a
„Toyota garanciafüzetben“ olvashat.
292 INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK
Fékrendszer
Az olajfogyasztás megállapításánál vegye A kétkörös fékrendszer két egymástól függet-
figyelembe, hogy használat során az olaj fel- lenül mûködô hidraulikus alrendszerbôl áll. Ha
hígulhat, és így nehéz a tényleges olajszint az egyik rendszer meghibásodik, akkor ettôl füg-
pontos megállapítása. getlenül a másik még mûködôképes marad. A
fékezéshez szükséges pedálerô és a fékút azon-
Például, ha a gépkocsit gyakori, rövid utak
ban megnövekszik. A fékrendszer figyelmeztetô
megtételére használja és az olajfogyasztás nor-
lámpája is világít.
mális, akkor az olajszint mérésekor a nívópálcán
egyáltalán nem fog olajfogyasztást észlelni, még
1000 km, vagy nagyobb távolság megtétele
VIGYÁZAT!
esetén sem. Ez azért lehetséges, mert a motor
az üzemelés során fokozatosan felhígul üzem- Ne közlekedjen úgy gépkocsijával, hogy
anyaggal, vagy nedvességgel, és így nem észlel csak az egyik fékrendszer üzemel. A hibás
szintváltozást az olajszint mérésekor. fékrendszert haladéktalanul javíttassa
meg.
Ha a gépkocsival a késôbbiek során nagy
sebességgel halad, például autópályán, akkor
az olajat felhígító komponensek elpárolognak,
és úgy tûnhet, hogy az olajfogyasztás hirtelen FÉKRÁSEGÍTÔ
megnôtt. A fékrásegítô a motor által keltett vákuumot
használja a szükséges pedálerô csökkentésére.
Ha a motor vezetés közben leállna, akkor nor-
AZ OLAJSZINT ELLENÔRZÉSÉNEK mális pedálerôvel állíthatja meg a gépkocsit. Van
FONTOSSÁGA még egy vagy két megálláshoz elegendô váku-
A helyes gépkocsi-karbantartás egyik leg- um a rásegítôben, de több nincs!
lényegesebb eleme a motor olajszintjének opti-
mális értéken tartása, azért, hogy az olaj a
VIGYÁZAT!
funkcióit maradéktalanul betöltse. Ezért rend-
kívül fontos, hogy az olaj szintjét rendszeresen y Ne pumpálja a féket, ha a motor lefullad.
ellenôrizze. A Toyota cég javasolja, hogy minden Minden egyes pedálnyomás csökkenti a
tankolás után ellenôrizze az olajszintet. tartalék vákuum nagyságát.
y Ha a fékrásegítés teljesen megszûnik, a
FIGYELEM! fékek akkor is mûködnek, de Önnek e-
rôsebben (sokkal erôsebben) kell
Az olajszint rendszeres ellenôrzésének nyomnia a fékpedált. A féktávolság is
elmulasztása a motor súlyos károsodásá- megnô.
hoz vezethet az esetleg nem elegendô olaj-
mennyiség miatt.
Ha a lámpa vezetés közben kialszik, és nem vi- A fékpedál lenyomásával bekapcsolódik az ABS
lágít már többször, az természetes jelenség. és jó szolgálatot tesz esõs idõben az olyan csú-
szós felületeken, mint csatornatetõ, fémlap, híd-
felhajtó.
VIGYÁZAT!
Elôfordulhat, hogy a motor beindítását, vagy az
Amennyiben az „ABS” figyelmeztetõ lám-
elindulást követô néhány másodpercben némi
pa folyamatosan világít a fékhiba jelzõvel
zajt hall a motortér felôl. Ez az ABS fékrendszer
együtt, azonal állítsa le gépkocsiját egy
önellenõrzõ üzemmódjának mûködését jelenti
biztonságos helyen, és lépjen kapcsolat-
és nem utal hibás mûködésre.
ba hivatalos Toyota márkakereskedésel,
szervizzel vagy más, hivatalosan minõ- A blokkolásgátló mûködésekor a következõk
sített és megfelelõen felszerelt szakem- történhetnek. Ezek a jelenségek nem utalnak
berrel. hibára:
Csomagok elhelyezésére
Fékbetét kopásjelzõk vonatkozó elôírások
Csomagok, poggyászok elhelyezésénél ügyel-
jen a következôkre:
y Árukat, poggyászokat lehetôleg a csomagtér-
ben helyezzen el. Ügyeljen minden csomag biz-
tonságos rögzítésére.
y Tartsa szem elôtt a gépkocsi egyensúlyának
megôrzését. Minél elôbbre helyezi a terhet, a
kocsi egyensúlya annál inkább megmarad.
y A jobb üzemanyag-fogyasztás érdekében ne
hordozzon felesleges terheket.
VIGYÁZAT!
y Hogy a csomagok fékezés esetén törté-
A tárcsafékre helyezett fékbetét kopásjelzôk nô elôrecsúszását megakadályozza, ne
figyelmeztetô hangjelzést adnak, ha a betétek helyezzen csomagot a hátsó ülés tám-
olyan mértékben elkoptak, hogy azok cseréje lájánál magasabbra. Ügyeljen a bizton-
szükségessé vált. ságos rögzítésükre.
Ha vezetés közben éles, sivító hangot hall, hala- y Soha ne engedjen senkit sem utazni a
déktalanul ellenôriztesse és cseréltesse ki a fék- csomagtérben. Nem utasok számára
betéteket a legközelebbi hivatalos Toyota tervezték. Az utasoknak az üléseken
márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, hiva- kell utazniuk bekötött biztonsági övvel,
talosan minõsített és megfelelõen felszerelt szak- különben hirtelen fékezés, vagy ütközés
emberrel. esetén súlyos sérüléseket szenvedhet-
Kerülje a figyelmeztetô jelzés melletti folyamatos nek.
vezetést. y Ne tegyen semmit a hátsó ülés mögötti
A fékbetétek cseréje nélküli folyamatos vezetés a csomagtér fedelére. Hirtelen fékezés
féktárcsák komoly károsodását okozza, és a vagy baleset esetén az ott elhelyezett tár-
fékút azonos szinten tartásához növekvô pedál- gyak elôrezuhanhatnak és személyi sé-
erô szükséges. rüléseket okozhatnak.
y Ne vezessen úgy, hogy a mûszerfal tete-
jén különféle tárgyak vannak. Elzár-
hatják a vezetô elôl a kilátást és erôs
gyorsítás, illetve éles kanyar esetén
veszélyeztethetik a vezetô gépkocsi fe-
letti uralmát. Baleset során sérülést is
okozhatnak.
300 INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK
Információk a tetõcsomagtartón
való szállításhoz
VIGYÁZAT!
Ha a tetõcsomagtartóra poggyászt pakol,
vegye figyelembe a következõket:
y A poggyászt úgy rakja fel, hogy nagyjá-
ból egyenlõ legyen az elsõ és a hátsó
tengely terhelése.
y Ha hosszú vagy széles poggyászt kell
szállítania a tetõcsomagtartón, arra vi-
gyázzon, hogy a poggyász mérete sem
hosszában, sem széltében ne haladja
meg az autóét. (További információk a
8. fejezetben a „Méretek” címszó alatt
találhatók, a 398. oldalon.)
y Indulás elõtt ellenõrizze, hogy a tetõ-
csomagtartón a poggyász biztonsá-
gosan rögzített-e.
INDULÁS ELÕTTI TANÁCSOK 301
A gépkocsi azonosítása –
– Gépkocsi alvázszám – Motorszám
Benzinmotor esetén
A gépkocsi alvázszáma (VIN) a gépkocsi le-
gális azonosítója. Ez a szám (1) a motortér-
ben, az ábrán jelölt helyen található.
A gépkocsi azonosítószáma (VIN) a gyártó adat-
tábláján is megtalálható (2).
Toyotájának ez az elsôdleges azonosító száma.
Ez kerül a forgalmi engedélybe is.
Dízelmotor esetén
Futómû és alváz
VIGYÁZAT!
Ne hajtson végre módosításokat a futómû-
vön/alvázon emelôkészlettel, feszítôvas-
sal, rugókkal stb. Veszélyeztetheti a gép-
kocsi irányíthatóságát, és a jármû feletti
uralom elvesztését okozhatja.
INDULÁS ÉS VEZETÉS 303
3. Fejezet
INDULÁS ÉS VEZETÉS
y Mielõtt beindítaná a motort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
y Hogyan indítsa el a motort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
y Biztonági elõírások turbótöltõs dízelmotor
leállításánál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
y Utazás elõtti biztonsági ellenõrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
y Tanácsok különbözõ vezetési helyzetekre . . . . . . . . . . . . . . . .309
y Téli vezetési tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
y Utánfutó vontatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
y Hogyan takarítsunk meg üzemanyagot,
és hogyan növeljük a gépkocsi élettartamát? . . . . . . . . . . . . .317
304 INDULÁS ÉS VEZETÉS
FIGYELEM!
y A hideg motort ne pörgesse magas for-
dulatszámon.
y Ha a motor nehezen indul, vagy gyakran
lefullad, azonnal ellenôriztesse.
Benzinmotor
Dízelmotor
Utánfutó vontatása
(Európában eladott gépjármûvek
esetén)
Ablakmosó folyadékként fagyálló oldatot tar- Gépkocsiját elsôdlegesen utasszállításra tervez-
talmazó folyadékot használjon. ték. Utánfutó vontatása kedvezôtlen hatással van
a vezethetôségre, a teljesítményre, fékezésre, a
Ezt a terméket beszerezheti hivatalos Toyota
gépkocsi élettartamára és a fogyasztására.
márkakereskedésben, szerviznél és más autós-
Biztonsága és elégedettsége nagy mértékben
szaküzletekben is. A helyes keverési arány
függ a megfelelô berendezések használatától és
érdekében kövesse a gyártó utasításait.
az óvatos vezetési szokásaitól. Saját és mások
biztonsága érdekében ne terhelje túl gépkocsi-
FIGYELEM! ját, vagy utánfutóját. A Toyota jótállása nem vo-
natkozik a kereskedelmi célokra használt után-
Soha ne használjon motor fagyálló-, vagy
futó vontatásából keletkezô károkra. Utánfutó
bármilyen egyéb helyettesítõ folyadékot,
vontatása elôtt kérje ki hivatalos Toyota márka-
csak ablakmosó oldatot. Ellenkezõ esetben
kereskedés, szerviz vagy más, hivatalosan
a gépjármû fényezése károsodhat.
minõsített és megfelelõen felszerelt szakember
tanácsát, mivel néhány országban a vontatásra
Ne húzza be a kéziféket, ha feltételezhetôen vonatkozó elõírások eltérõek lehetnek.
be fog fagyni.
SÚLYKORLÁTOZÁS
Parkoláskor tegye a sebességváltót „M 1”, „E 1”
vagy „R“ fokozatba (többfunkciós kézi sebes- Mielôtt a vontatást megkezdené, ellenôrizze a
ségváltó), vagy egyes, illetve hátrameneti gépkocsi vontatási teljesítményét, bruttó össz-
fokozatba (kézi váltó) és ékelje ki a hátsó kere- tömegét, maximális tengelyterhelhetôségét és a
keket. Ne használja a kéziféket, mert a kézifék- vonóhorog terhelhetôségét. Ezek a 399. oldalon
szerkezet környezetében felgyülemlett hó, vagy vannak felsorolva.
nedvesség megfagyhat és megnehezítheti an-
nak kiengedését. Utánfutó vontatásakor ügyeljen az alábbiakra:
Távolítsa el a sárvédôn felgyülemlett jeget és y Az utánfutó összsúlya (önsúly és rakomány-
havat. súly együtt) a vontatási teljesítményen belül le-
gyen.
A sárvédôn felgyülemlett hó és jég megnehezíti a
kormányzást. Nehéz téli viszonyok közötti veze-
tésnél idônként álljon meg és ellenôrizze a
sárvédôk alját.
Attól függôen, hogy hová utazik, vigyen magá-
val néhány segédeszközt.
Néhány eszköz, amit betehet a kocsiba: hólánc,
szélvédô jégkaparó, kis zsák homok vagy só, kis
lapát, jelzôlámpa, indítókábel stb.
312 INDULÁS ÉS VEZETÉS
Gyártó adattáblája
Gépkocsi bruttó tömeg
VONÓHOROG KAPOCS
A Toyota cég eredeti Toyota vonóhorog és ka-
y A hátsó tengely terhelése maximum 15 pocs használatát javasolja. Más, azonos
%-kal haladhatja meg a megengedett minõségû kapocs is használható.
maximális terhelést. E terhelés túl-
lépése veszélyes. A hátsó tengely meg- A vonóhorog gömbjének túlnyúlására és a vo-
engedett maximális terhelése szintén fel nóhorog kapocs felszerelési helyzetére vonatko-
van tüntetve a gyártó adattábláján. zó méretbeli adatokat mm-ben a következô táb-
lázat mutatja.
y Ha akár a gépkocsi össztömegére, akár
a hátsó tengely megengedett maximális
terhelhetôségére vonatkozó terhelést A 330
túllépi, ne vezessen 100 km/h-nál na-
gyobb sebességgel, illetve csak az B 463
adott ország vonatkozó rendeleteiben C 464
meghatározott sebességgel vezessen.
A két lehetôség közül mindig az alacso- D 644
nyabb sebességet válassza.
E 663
F 696
G 713
H 810
I 471
J 361
K 345
L 340
M 318
N 306
O 270
P 240
Q 32
R 35
S 37
T 41
U 44
V 46
W 48
X 51
Y 361
314 INDULÁS ÉS VEZETÉS
Horog tábla
FIGYELEM!
Vonóhorog használatakor gyõzõdjön meg
róla, hogy a horog tag és a horog merevítõ
csatlakoztatva van-e. Ha ezeket nem
használja, megsérülhet a karosszéria.
További információkért forduljon hivatalos
Toyota márkakereskedéshez, szervizhez
vagy más, hivatalosan minõsített és
megfelelõen felszerelt szakemberhez.
INDULÁS ÉS VEZETÉS 315
y Az utánfutóval való tolatás nehéz és gyakorla- y Az utánfutó plusz terhelése miatt, a hosszú,
tot igényel. Fogja meg a kormánykerék alját, vagy meredek emelkedôn való felfelé hala-
majd annak balra fordításával az utánfutó is dáskor, különösen meleg nyári napokon
balra fog mozdulni. Az utánfutó jobbra történô (30°C feletti hõmérséklet) a motor túlme-
elmozdításához jobbra fordítsa a kormányt. legedhet. Ha a hômérô túl magas hûtô-
(Ez az eljárás általában az ellenkezôje annak, folyadék hômérsékletet jelez, akkor azonnal
amikor utánfutó nélkül hajtja végre ezeket a kapcsolja ki a légkondicionálót (ha az be volt
mûveleteket a gépkocsival.) Tolatáskor kicsi, kapcsolva), húzódjon le az útról, és álljon
rövid kormánymozdulatokat végezzen, és ke- meg egy biztonságos helyen. Lapozza fel a
rülje az éles kanyarodásokat. A balesetek el- „Ha a motor túlmelegszik” címû fejezetet a 4.
kerülése végett tolatáskor kérjen meg valakit, részben a 326. oldalon.
hogy kívülrôl irányítsa a mûveletet.
y Parkoláskor mindig ékelje ki mind a gépkocsi,
y Ne feledje el, hogy kanyarodáskor az utánfutó mind az utánfutó kerekeit. Húzza be erôsen a
kereke közelebb lesz a kanyar belsô ívéhez kéziféket és tegye a sebességváltót elsô, vagy
mint a gépkocsié. Ennek kompenzálására na- hátrameneti fokozatba (kézi váltó esetén),
gyobb ívben kanyarodjon, mint amikor után- vagy „M 1”, „E 1” vagy „R” fokozatba (több-
futó nélkül kanyarodik. funkciós kézi sebességváltó esetén). Ha után-
y Egyenetlen útfelület, vagy oldalszél hátrányo- futót vontat, kerülje a lejtôn való parkolást,
san befolyásolja a gépkocsi és utánfutó kezel- vagy ha ez mégis elkerülhetetlen, akkor hajtsa
hetôségét, olykor az utánfutó belengését okoz- végre az alábbiakat.
hatja. Idôrôl idôre nézzen hátra és készüljön 1. Húzza be a kéziféket és tartsa meg.
fel arra, hogy gépkocsija és az utánfutó beleng,
2. Ékeltesse ki mind a gépkocsi, mind az után-
ha nagyobb teherautó, vagy autóbusz halad el
futó kerekeit.
a gépkocsija mellett. Ha a belengés bekövet-
kezik, tartsa erôsen a kormányt és azonnal, de 3. Kiékelés után lassan engedje ki a kéziféket,
fokozatosan csökkentse a sebességét. Ilyen- amíg a kerekek az ékeknek nem támaszkod-
kor soha ne gyorsítson. Ha csökkentenie kell a nak.
sebességet, fékezzen lassan. A kormányt tart- 4. Húzza be erôsen a kéziféket.
sa egyenesen. Ha nem hajt végre szélsôséges
kormánymûveleteket és fékezést, a gépkocsi 5. Tegye a sebességváltót elsô, vagy hátrame-
stabilizálódik. neti fokozatba (kézi váltó) vagy „M 1”, „E 1”
vagy „R” fokozatba (többfunkciós kézi sebes-
y Más gépjármûvek mellett való elhaladáskor ségváltó esetén) és állítsa le a motort.
legyen óvatos, tartson nagyobb oldaltávolsá-
got. Miután elhagyta a másik jármûvet, ne Elindulás lejtôn való parkolás után:
feledkezzen meg az utánfutó hosszáról, és 1. A sebességváltó „N” helyzetében (több-
sávváltás elôtt gyôzôdjön meg róla, hogy ele- funkciós kézi sebességváltó) vagy benyomott
gendô hely áll-e rendelkezésére. tengelykapcsoló pedállal (kézi sebesség-
y A motorfék hatékony kihasználása érdekében váltó) indítsa el a motort. (Többfunkciós kézi
vezessen kézi (M) módban (többfokozatú kézi sebességváltóval rendelkezõ gépkocsiban ne
sebességváltó esetén) és ne használja az feledje lenyomni a fékpedált).
ötödik sebességfokozatot. 2. Kapcsoljon sebességbe.
3. Engedje ki a kéziféket (az automata sebes-
ségváltós autóknál tartsa lenyomva a fékpe-
dált) és lassan távolodjon el kissé a kerekek
ékeitõl. Álljon meg, fékezze be az autót.
4. Távolítsa el az ékeket.
INDULÁS ÉS VEZETÉS 317
VIGYÁZAT!
Lejtôn lefelé történô haladáskor soha ne
kapcsolja ki a motort. A kormány- és a fék-
rásegítô rendszer álló motor esetén nem
mûködik. Az emisszió szabályozó rend-
szer is csak járó motornál mûködik helye-
sen.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 319
4. Fejezet
SZÜKSÉGHELYZETBEN
y Ha nem indul a gépkocsija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
y Ha a motor vezetés közben lefullad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
y Ha nem tudja növelni a motor fordulatszámát . . . . . . . . . . . . .325
y Ha a motor túlmelegszik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
y Ha a gumiabroncs leeresztett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
y Ha a jármûve elakad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
y Ha a gépkocsit vontatni kell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
y Ha nem tud váltani a többfunkciós kézi
sebességváltó karral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
y Ha elveszíti a kulcsait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
y Ha nem mûködik a hátsó ajtó nyitókarja . . . . . . . . . . . . . . . . .345
320 SZÜKSÉGHELYZETBEN
FIGYELEM!
Ne próbálja a gépkocsit megtolással, vagy
behúzatással elindítani. A motor meghibá-
sodhat, vagy váratlan beindulása ütközést
eredményezhet. A hármas hatású katalizá-
tor felhevülhet, ami tûzveszélyt jelent.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 321
ELJÁRÁS SEGÉDAKKUMULÁTORRAL
(d) Indítás segédakkumulátorral TÖRTÉNÔ INDÍTÁS ESETÉN
FIGYELEM!
A segédakkumulátor feszültsége 12 V kell,
hogy legyen. Ha nem biztos benne, hogy a
segédakkumulátor megfelelô, akkor inkább
ne használja az indításhoz.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 323
Indítókábel
Lemerült akkumulátor
Segéd-
akkumulátor
Pozitív Lemerült
pólus (+) akkumulátor
Indítókábel Pozitív
Negatív pólus (–) Segédakkumulátor
pólus (+)
VIGYÁZAT!
A súlyos sérülések elkerülése végett csat-
lakoztatás közben ne hajoljon az akku-
mulátorok fölé, és ne engedje, hogy az in-
dítókábelek érintkezôi a megfelelô akku-
mulátor pólus kivételével bármi máshoz
hozzáérjenek.
VIGYÁZAT!
Személyi sérülések elkerülése végett, ne
nyissa ki a kiegyenlítô tartályt addig, míg
az gôzölög. A gôz, vagy hûtôvízszivárgás
nagyon magas nyomásra utal.
VIGYÁZAT!
Ha a motor jár, tartsa távol kezét és a ru-
háját a forgó ventilátortól és az ékszíjtól.
Ha a gumiabroncs leeresztett
5. Ha az ékszíj rendben van és a hûtôvíz sem fo- 1. Csökkentse fokozatosan a sebességet, és
lyik, ellenôrizze a kiegyenlítô tartályt. Ha üres, tartsa meg az egyenes irányú haladást. Óva-
a motor járatása közben töltsön bele hûtô- tosan húzódjon le az útról egy biztonságos
folyadékot. Körülbelül félig töltse fel. Lásd helyre, távol a közlekedéstôl. Kerülje az au-
még a „Hûtõfolyadék típusának kiválasztása” tópálya középsô, elválasztó sávjában való
címû részt a 7-2. fejezet 373. oldalán. megállást. Parkoljon vízszintes, szilárd talajon.
2. Állítsa le a motort és kapcsolja be az elaka-
VIGYÁZAT! dásjelzô vészvillogót.
Amíg a motor és a hûtô meleg, ne próbál- 3. Többfunkciós kézi sebességváltó:
ja meg levenni a hûtô zárósapkáját, vagy a Erôsen húzza be a kéziféket és kapcsoljon
kiegyenlítõ tartály fedelét. Ha a nyomás „IG-ON” módba. Ezután tegye a sebes-
alatt lévô tartályból kiszabadul a gôz, vagy ségváltó kart „M 1”, „E 1” vagy „R” helyzetbe.
folyadék, akkor az súlyos sérüléseket
okozhat. Kézi sebességváltó:
Erôsen húzza be a kéziféket és tegye a sebes-
ségváltót hátrameneti fokozatba.
6. Ha a hûtôvíz hômérséklete a normális értékre
csökkent, ismét ellenôrizze a tartály vízszint- 4. A forgalommal ellentétes oldalon szállítson ki
jét. Szükség esetén ismét töltse fel feléig. Ko- mindenkit a kocsiból.
molyabb hûtôvízveszteség a rendszer tö- 5. Olvassa el a következô útmutatást.
mítetlenségére utal. Mielôbb ellenôriztesse
hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szer-
vizzel vagy más, hivatalosan minõsített és VIGYÁZAT!
megfelelõen felszerelt szakemberrel. A személyi sérülés veszélyének csökken-
tése érdekében tartsa be a következôket:
y Kövesse az emelésre vonatkozó utasítá-
sokat.
y Emelôvel felemelt és megtartott kocsi
alá ne tegye semelyik testrészét. Sze-
mélyi sérülés lehet a következménye.
y Ne indítsa be a motort, amíg a gépkocsit
az emelô tartja.
y Vízszintes, szilárd talajon állítsa le a ko-
csit, erôsen húzza be a kéziféket és te-
gye a sebességváltót hátramenetbe
(kézi sebességváltó), vagy „M 1”, „E 1”
vagy „R” helyzetbe (többfunkciós kézi
sebességváltó). Szükség esetén ékelje
ki a kicserélendô kerékkel átellenben
lévô kereket.
328 SZÜKSÉGHELYZETBEN
– Szükséges szerszámok
és pótkerék
VIGYÁZAT!
y A pótkereket kizárólag az Ön Toyo-
tájához tervezték. Ne használja semmi-
lyen más gépkocsihoz.
y Egyidejûleg csak egy pótkereket hasz-
náljon.
y A pótkerék nyomása 4.2 bar legyen.
y Ha a pótkereket felszerelte, akkor ne
közlekedjen 80 km/h-nál nagyobb se-
bességgel.
y Mikor a normál kerék ismét üzemképes,
mielôbb cserélje azt vissza a pótkerékre.
y Amint lehet, javíttassa meg és cserélje 1. Vegye ki a szükséges szerszámokat és a
vissza a normál gumiabroncsot. A pótke- pótkereket.
rék használatakor a gépkocsi sebességét
1. Emelõkar
nem pontosan észleli a rendszer és ez
kihatással van a következõ rendszerekre: 2. Átalakító
blokkolásgátló, fékrásegítõ, kipörgés- 3. Emelõ
gátló, jármûstabilizáló, tempomat.
4. Csavarkulcs
y Kerülje a hirtelen gyorsításokat és féke-
zéseket, valamint az éles kanyarvételt. 5. Pótkerék
Ahhoz, hogy felkészüljön egy szükséghelyzetre,
meg kell ismerkednie az emelô használatával, a
szerszámokkal és azok elhelyezkedésével.
FIGYELEM!
Kerülje a kiemelkedô tárgyakra való ráhaj-
tást, kövezetlen, durva felületû úton las-
san vezessen. Kerülje a túl hirtelen gyor-
sítást, mivel a talajhoz való tapadóképes-
ség a pótkerék különleges tulajdonságai
miatt erôsen lecsökkent. Automata kocsi-
mosón szintén ne kísérelje meg az átha-
ladást, mivel a gépkocsi beragadhat és
megsérülhet.
330 SZÜKSÉGHELYZETBEN
Az emelõ levételéhez fordítsa el kézzel az emelõ Tároláshoz forgassa az emelô csavarját addig,
csavarorsóját, míg az emelõ kiszabadul. amíg az emelô megfelelôen nem rögzül.
Ezzel megelõzheti, hogy balesetnél vagy hirte-
len fékezésnél az emelõ elõrerepüljön.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 331
– Dísztárcsa eltávolítása
– A kerék kiékelése (csak acél keréktárcsa esetén)
VIGYÁZAT!
Soha ne olajozza vagy zsírozza a kerék-
anyákat és csavarokat. Meglazulhatnak és
a kerék rögzítése bizonytalanná válik, ami
súlyos balesetet okozhat.
336 SZÜKSÉGHELYZETBEN
VIGYÁZAT!
Soha ne feküdjön a gépkocsi alá, ha azt
csak az emelô tartja.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 337
– A kerékanyák visszahelyezése
VIGYÁZAT!
Soha ne olajozza vagy zsírozza a kerék-
anyákat és csavarokat. Meglazulhatnak és
a kerék rögzítése bizonytalanná ami, mely
súlyos balesetet okozhat. Ha mégis olaj
vagy zsírszennyezõdés történik, tisztítsa
meg a kerékanyákat és a csavarokat.
338 SZÜKSÉGHELYZETBEN
– Dísztárcsák felhelyezése
– A gépkocsi leengedése (csak acél keréktárcsák esetén)
VIGYÁZAT!
y A kocsi leeresztésekor ellenôrizze, hogy
semelyik testrésze, sem más személy
nem sérülhet-e meg, ha a kocsit a talaj-
ra engedi.
y A kerékanyákat 103 Nm-es erõvel kell
meghúzni kerékcsere után. Ellenkezõ
esetben meglazulhatnak és a kerék rög-
zítése bizonytalanná válik, ami súlyos
balesetet okozhat.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 339
VONTATÁSI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Használjon minden vontatáshoz biztonsági von-
tatókötelet, és tartsa be az állami és a helyi biz-
tonsági elôírásokat. A földön gördülô kere-
keknek és a tengelynek jó mûszaki állapotban
kell lenniük. Ha ezek megsérültek, akkor autó-
mentôvel végeztesse el a szállítást.
(a) Vontatás megemelt gépjármûvel
Vontatás elölrõl – Engedje ki a kéziféket.
FIGYELEM!
A kerekek megemelésénél ügyeljen arra,
hogy a gépjármû átellenes részén kellô tá-
volság maradjon a gépjármû alja és a talaj
között. Ellenkezô esetben vontatás közben
a lökhárító, és/vagy a karosszéria alsó ré-
sze megsérülhet.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 341
Vontatás hátulról –
(c) Vontatás lengôkeretes
y Többfunkciós sebességváltó esetén: vontatóval
Javasoljuk, hogy használjon görgôs kocsit az
elsô kerekeknél. Amennyiben ilyet nem hasz-
nál, kapcsoljon „IG-ON” módba, és tegye a
sebességváltót „N” üres állásba. Gyôzôdjön
meg arról, hogy a sebességfokozat vissza-
jelzôn, hogy az „N” kiírást látja-e.
Miután a sebességváltó karral „N” fokozatba
kapcsolt, gyôzôdjön meg arról, hogy a váltó
üresben van-e, pl. tolja meg az autót.
Amennyiben nem tudja üresbe tenni, kapcsol-
ja a gyújtásrendszert „IG-ON” módba, majd
váltson „N”-rôl „E”, „M” vagy „R” állásra,
(b) Vontatás lengôkeretes vontatóval
ezután ismét „N”-re. A motort állítsa le. Ez az
eljárás segít üresbe tenni a gépkocsit, így
vontathatja görgôs kocsi nélkül is. FIGYELEM!
y Kézi sebességváltó esetén: Soha ne vontasson lengõkeretes vontató-
Javasoljuk, hogy használjon görgôs kocsit az val elsõ vagy hátsó kerékkel megemelt
elsô kerekeknél. Amennyiben ilyet nem hasz- gépkocsit. Ez a vontatott jármû karosszé-
nál, kapcsolja a gyújtásrendszert „ACC” riájának megsérülését eredményezi.
módba, és tegye a sebességváltót üres állás-
ba.
FIGYELEM!
Amennyiben nem használ görgôs kocsit,
ne vontassa gépkocsiját úgy, hogy a kul-
csot kiveszi, vagy „LOCK” pozícióba állítja.
A kormányzár mechanizmusa nem elég
erôs ahhoz, hogy egyenesben tartsa az
elsô kerekeket.
342 SZÜKSÉGHELYZETBEN
– Vontatás vészhelyzetben
A vontatás alatt a gépjármûben vezetõnek kell
tartózkodnia, aki kormányozza a gépjármûvet és
kezeli a fékeket.
Az ilyen vontatás csak szilárd burkolatú úton,
rövid távolságra és alacsony sebesség mellett
végezhetô. Ezen kívül a kerekeknek, a tenge-
lyeknek, a hajtáslánc elemeinek, a futómûnek, a
kormánynak és a fékeknek jó mûszaki állapot-
ban kell lenniük.
VIGYÁZAT!
A gépkocsi vontatásakor rendkívüli figye-
lemmel járjon el. Kerülje a hirtelen indulá-
sokat és az erôteljes manôvereket, ame-
Elölrôl
lyek a vontatószemet és a vontatókötelet
rendkívüli módon igénybe veszik. Kisza-
kadhat a vontatószem, vagy elszakadhat a
vontatókötél, ami súlyos sérüléseket, illet-
ve egyéb kárt okozhat.
FIGYELEM!
Kizárólag gépkocsi vontatásra készült
kötelet használjon. Biztonságosan rög-
zítse a kötelet a vontatószemhez.
VIGYÁZAT!
Ha a motor nem mûködik, akkor sem a
kormányrásegítés, sem a fékrásegítés nem
üzemel, így a kormányzás és fékezés a szo-
kásosnál lényegesen nehezebb.
Ha elveszíti a kulcsait
6. Indítsa el a motort, miközben lenyomva A kulcsszám alapján hivatalos Toyota
tartja a fékpedált. márkakereskedés, szerviz vagy más, hiva-
talosan minõsített és megfelelõen felszerelt
Mielõbb ellenôriztesse a rendszert hivatalos
szakember képes új kulcsokat készíteni. Ha
Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy
kocsija indításgátló rendszerrel van felsze-
más, hivatalosan minõsített és megfelelõen fel-
relve, akkor a márkakereskedônek a fôkulcs-
szerelt szakembernél.
ra is szüksége lesz.
Ha csak az egyik kulcsát veszítené is el, még eb-
ben az esetben is készíttessen új kulcsot a
márkakereskedôvel. Ha mindkét kulcsát elveszí-
ti, akkor nem készíthetô új kulcs, és az egész
indításgátlórendszert ki kell cserélni.
Lásd az 1-2. fejezet 20. oldalán „Kulcsok” cím-
szó alatt megadott ajánlásokat.
Új kulcsával is használhatja az eddigi zárrend-
szert. További információért forduljon hivatalos
Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy
más, hivatalosan minõsített és megfelelõen felsze-
relt szakemberhez.
Ha a kulcsait bezárná a gépkocsiba és nincs
pótkulcsa, a hivatalos Toyota márkakereskedés,
szerviz vagy más, hivatalosan minõsített és
megfelelõen felszerelt szakember speciális szer-
számaikkal ki tudják nyitni a gépkocsit. Ha
mégis ki kellene törnie valamelyik ablakot, hogy
bejusson a kocsiba, akkor javasoljuk, hogy a
legkisebb oldalablakot törje be, mivel ennek a
helyreállítása a legkevésbé költséges. Legyen
nagyon óvatos, nehogy a törött üveg elvágja a
kezét.
SZÜKSÉGHELYZETBEN 345
Fedél nélkül
Ha a hátsó ajtó nyitókarja nem mûködik, az
ajtó belülrõl nyitható.
A hátsó ajtó belülrõl történõ nyitásához tegye a
következõket:
1. Vegye le a hátsó ajtóról csavarhúzó segít-
ségével az ábrán látható fedelet.
Fedéllel
5. Fejezet
KORRÓZIÓVÉDELEM ÉS ÁLLAGMEGÓVÁS
y A gépkocsi korrózióvédelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
y A gépkocsi mosása és fényezése (vaxolása) . . . . . . . . . . . . . .349
y A belsõ tér tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
348 KORRÓZIÓVÉDELEM ÉS ÁLLAGMEGÓVÁS
A gépkocsi korrózióvédelme
A Toyota a korrózióvédelem területén végzett Gépkocsijának korrózióvédelme érdekében
folyamatos kutatómunkájának és a legfejlettebb kövesse a következô irányelveket:
technológia alkalmazásának eredményeképpen Mossa gyakran a gépkocsiját. Természetesen
biztosítja Önnek a legjobb minôségû gépkocsi- fontos, hogy rendszeres mosással tisztán tartsa
konstrukciót. A továbbiak már Öntôl függnek. A a gépkocsit, de a korrózióvédelem szempontjá-
gépkocsi helyes gondozása segít a hoszszútávú ból tartsa be a következôket:
korrózióvédelemben.
y Ha téli viszonyok mellett, sózott útszakaszokon
A gépkocsi korróziójának leggyakoribb okai: közlekedik, vagy tengerparton lakik, akkor
y Az utakra szórt só, szennyezôdés és víz fel- havonta legalább egyszer mossa le a gépkocsi
gyülemlése a gépkocsi alján, a nehezen hoz- alját a korrózióveszély csökkentése érdeké-
záférhetô helyeken. ben.
y A kôfelverôdés vagy kisebb ütközések hatá- y Nagynyomású víz, vagy gôz hatásosan tisztítja
sára bekövetkezô festék, vagy védôbevonat a gépkocsi alját és a sárvédôket. Különös fi-
lepattogzása. gyelmet fordítson ezekre a területekre, mert
ezeken a sarat és egyéb szennyezôdéseket
Ha Ön a gépkocsiját a fent említett körülmé- nehéz észrevenni. Ha csak benedvesíti és nem
nyek között üzemelteti, akkor annak gondo- távolítja el a sarat és a lerakódásokat, több kárt
zása különleges jelentôséggel bír: okoz, mintha úgy hagyná. Nem szabad meg-
y Az utakra szórt só, vagy vegyipari salak engedni, hogy az ajtók külsô élén, a vázke-
ugyanúgy felgyorsítja a korróziós folyamato- reten, a küszöbökön lévô leeresztô nyílások el-
kat, mint az ipari szennyezôdésnek kitett duguljanak, mivel benntartják a vizet ezekben
területek, vagy tengervíz közelében a leve- az üregekben, és ez korróziót okoz.
gôben megtalálható só. y A tél elmúltával alaposan mossa le a gépkocsi
y A magas páratartalom, különösen fagypont alvázát.
feletti hômérséklet mellett, gyorsítja a korrózió További tanácsok tekintetében olvassa el „A
folyamatát. gépkocsi mosása és fényezése (vaxolása)” feje-
y A gépkocsi bizonyos helyein hosszabb ideig zetet a 349. oldalon.
felgyülemlô víz, nedvesség ezen részek kor- Ellenôrizze a gépkocsi festett és fényezett
rodálódását okozhatja, miközben a gépkocsi elemeit. Ha karcolást, vagy lepattogzást talál a
egyéb részei szárazak maradnak. festéken, azt a korrózió megkezdôdésének
y A gépkocsi olyan helyein, ahol a megfelelô megakadályozása végett azonnal fedje be javí-
szellôzés hiányában a gyors kiszáradás nem tófestékkel. Ha a karcolások egészen a fémes
biztosított, a magasabb hômérséklet növeli a felületig hatoltak, akkor azt minôsített javítómû-
korrózió veszélyét. hellyel javíttassa ki.
A fentiek jelzik annak szükségességét, hogy a Ellenôrizze a gépkocsi belsô terét. A padló-
gépkocsit, különösen az alját, olyan tisztán kell szônyeg alatt víz és szemét gyûlhet össze, és ez
tartani, amennyire csak lehetséges, és a lepat- korróziót okozhat. Idôszakonként ellenôrizze,
togzott védôbevonatot és festékréteget minél hogy szárazak-e a padlószônyeg alatti területek.
hamarabb ki kell javítani. Különös óvatossággal járjon el, ha sót, vegyi
anyagot, tisztítószert, fertôtlenítôszert stb. szállít.
Ezeket csak megfelelô tárolóedényben szabad
szállítani, ha mégis kifröccsenne, azonnal tisztít-
sa meg és szárítsa fel az érintett területet.
KORRÓZIÓVÉDELEM ÉS ÁLLAGMEGÓVÁS 349
A gépkocsi mosása
és fényezése (vaxolása)
Használjon sárvédô gumilapot. Ha sózott, Mosás
vagy kaviccsal felszórt úton halad, használjon Rendszeres mosással tartsa tisztán gépko-
sárvédôket. Ezek védik gépkocsiját. A teljes csiját.
méretû, a talajt minél jobban megközelítô sár-
védôk a legjobbak. Javasoljuk, hogy a sárvédô A következô esetek a festékréteg gyengülését
rögzítéséhez használt rögzítôeszközöket is, és a és a karosszéria, valamint egyéb részek rozsdá-
felszerelési helyük környezetét is lássa el kor- sodását okozhatják.
rózióvédelemmel. A hivatalos Toyota márkake- Minél elôbb mossa le gépkocsiját:
reskedések, szervizek vagy más, hivatalosan
minõsített és megfelelõen felszerelt szakembe- y Tengerparton történt közlekedés után.
rek készséggel segítenek Önnek a sárvédôk y Ha fagymentesítô anyaggal felszórt úton köz-
felszerelésében. lekedett.
Fedett helyen, vagy jól szellôzô garázsban y Ha kátrány, fanedv, madárürülék és rovartete-
tárolja gépkocsiját. Ne tartsa a kocsit rosszul mek kerülnek a karosszériára.
szellôzô, nedves garázsban. Ha a garázsban
y Ha olyan területen közlekedett, ahol füst, por,
mossa a kocsit, vagy hóval, vízzel befedett ko-
fémpor és egyéb kémiai anyagok találhatók a
csival áll be a garázsba, az párával telítôdik, és
levegôben.
ez korróziót okoz. Még fûtött garázsban is bekö-
vetkezhet a korrózió, ha a szellôzése nem meg- y Ha a gépkocsi erôsen poros vagy sáros.
felelô. A gépkocsi mosása kézzel:
Árnyékos helyen végezze gépkocsija mosá-
sát, elôtte azonban várja meg, amíg az lehûl.
VIGYÁZAT!
Az alváz és a karosszéria mosásakor vi-
gyázzon, nehogy megsérüljön a keze.
VIGYÁZAT! FIGYELEM!
Ne helyezzen fel erõsen megrongálódott Az antenna károsodásának megakadályo-
mûanyag dísztárcsát. Ez a jármû mozgása zására mindig visszahúzott antennával
közben lerepülhet a kerékrõl és balesetet hajtson be az automata gépkocsimosóba.
okozhat.
FIGYELEM!
Gépkocsija belsõ terében ne használjon
oldószert, hígítót, gázolajat vagy ablaktisz-
títót.
352 KORRÓZIÓVÉDELEM ÉS ÁLLAGMEGÓVÁS
FIGYELEM!
y Ha a semleges oldószer hatására a folt
nem jön ki, próbálja meg az eltávolítást
olyan tisztítószerrel, amelyik nem tartal-
maz szerves anyagot.
y Soha ne használjon olyan szerves anya-
gokat, mint például a benzol, alkohol,
benzin vagy alkáli és savas oldatok, mi-
vel ezek a bôr elszínezôdését okozzák.
y Nylon kefék vagy szintetikus-mûszálas
törlôruhák használatával a bôr kárpito-
zás igen finom felülete megsérülhet.
y A piszkos, szennyezett bôr kárpiton pe-
nészedés indulhat el. Különösen ügyel-
jen az olajfoltokra. A kárpitot igyekezzen
állandóan tisztán tartani.
y A közvetlen napsugárzásnak hosszú
idôn keresztül kitett bôr felülete megke-
ményedik, berepedezik. Különösen nyá-
ron tartsa a gépjármûvet árnyékos he-
lyen.
y Mivel a gépjármû belseje a forró nyári
napokon rendkívül felmelegszik, ezért a
kárpitra ne helyezzen olyan anyagokat,
melyek mûanyagot, vynilt vagy viaszt
tartalmaznak, mivel ezek a bôr felületre
ráragadhatnak.
y A bôr kárpit helytelen tisztítása elszínezô-
dést, lehámlást okozhat.
6. Fejezet
KARBANTARTÁSI KÖVETELMÉNYEK
y Karbantartási adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
y Szükség van-e javításra? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
356 KARBANTARTÁSI KÖVETELMÉNYEK
Karbantartási adatok
Hová vigye a kocsit szervizre?
A legcélszerûbb, ha egy helyi hivatalos Toyota
márkakereskedést, szervizt vagy más, hivata-
losan minõsített és megfelelõen felszerelt szak-
embert keres fel. Garanciális javítások esetén
kérjük, forduljon hivatalos Toyota márkake-
reskedéshez, szervizhez vagy más, hivatalosan
minõsített és megfelelõen felszerelt szakember-
hez. Ezeken a helyeken eredeti Toyota
alkatrészeket fognak használni a javításoknál. A
nem garanciális javításoknál is javasolt, hogy
hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szerviz-
hez vagy más, hivatalosan minõsített és
megfelelõen felszerelt szakemberhez forduljon,
mivel a Toyota hálózat tagjaként kellõ tapaszta-
A rendszeres karbantartás nélkülözhetetlen.
lattal rendelkeznek a Toyota gépkocsik
Új gépkocsija állagának megóvására ösztönöz- javításában.
zük akkor, amikor javasoljuk, hogy Toyotájának A hivatalos Toyota márkakereskedés, szerviz
karbantartását a különbözô kiadványokban vagy más, hivatalosan minõsített és megfelelõen
szereplô karbantartási terv szerint végezze el. A felszerelt szakember végrehajtja gépkocsiján az
rendszeres karbantartás elôsegíti: összes terv szerinti karbantartási munkát – meg-
y A kedvezô üzemanyag-fogyasztást. bízhatóan és gazdaságosan.
y A hosszú élettartamot. Mit kell tudni a saját kivitelezésû karban-
tartásról?
y A vezetés élvezetét.
A karbantartási munkák nagy része elvégezhetô
y A biztonságot. otthon, „csináld magad” módon, ha van mûsza-
y A megbízhatóságot. ki érzéke és néhány alapvetô szerszáma. A
megvalósításra vonatkozó egyszerû információk
y A jótállás érvényességét. a 7. fejezet 359. oldalán találhatók.
y A vonatkozó rendeletek betartását.
Toyotáját úgy tervezték, hogy vezetése és kar-
bantartása gazdaságos legyen. Több, korábban
megkövetelt karbantartási feladat elmaradt,
vagy ritkábban kell elvégezni. Hogy gépkocsija
mindig a legjobb hatásfokkal üzemeljen, tartsa
be a karbantartási tervet.
A karbantartási terv részleteit illetôen olvassa
el a különbözô Toyota kiadványokat: „Toyota
Szervizkönyv”, vagy „Toyota Garanciajegy”.
KARBANTARTÁSI KÖVETELMÉNYEK 357
VIGYÁZAT!
A hibajelenség ellenôrzése nélkül ne ve-
zessen tovább. Elmaradása a gépkocsi
súlyos károsodásához és valószínûleg
személyi sérüléshez vezethet.
358 KARBANTARTÁSI KÖVETELMÉNYEK
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Bevezetés 359
7-1. Fejezet
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN
Bevezetés
A motortér áttekintése
8 Benzin motor esetén
8 Dízelmotor esetén
A biztosítékok elhelyezkedése
Tartalék biz-
tosítékok
Benzinmotor Dízelmotor
Tartalék biz-
tosítékok
Dízelmotor
VIGYÁZAT!
y Ha a motor jár, tartsa távol a kezét, ruhá-
ját és a szerszámot a forgó ventilátortól
és az ékszíjtól (gyûrûk, óra, nyakkendô
levétele ajánlatos).
y Közvetlenül vezetés után, a motortér
(motor, hûtô, kipufogócsonk, kormány
szervo olaj kiegyenlítô tartály, gyújtógyer-
tya kupak stb.) forró. Vigyázzon, ne
érintse meg ezeket. Az olaj, egyéb folya-
Balkormányos jármûvek esetén dékok, gyújtógyertyák szintén melegek.
y Meleg motor esetén, az égési sérülések
elkerülése érdekében, ne vegye le a
hûtô zárósapkáját és ne lazítsa meg a
leeresztô nyílás csavarját.
y Ne hagyjon semmilyen gyúlékony anya-
got, pl. papírt vagy rongyot a motortér-
ben.
y Ne dohányozzon, ne keltsen szikrát, vagy
ne gyújtson nyílt lángot az üzemanyag-
ellátó rendszer környezetében. Az
üzemanyagpára gyúlékony.
y Ha az akkumulátoron dolgozik, legyen
nagyon óvatos. Mérgezô és korrozív
kénsavat tartalmaz.
Jobbkormányos jármûvek esetén
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Bevezetés 365
Az emelõ elhelyezése
VIGYÁZAT!
Mielõtt használja az emelõt, gyõzõdjön
meg arról, hogy mindent megtett a szemé-
lyi sérülés elkerülésére:
y Kövesse a kezelési útmutatót az emelõ
használata közben.
y Ne kerüljön egyik testrésze sem a fele-
melt gépkocsi alá a személyi sérülés el-
kerülése érdekében.
y Ha a gépkocsit az emelõ tartja, ne indít-
sa be a motort.
y Vízszintes, szilárd burkolatú úton álljon
Elöl meg, majd határozottan húzza be a kézi-
féket. Kapcsolja a sebességváltót „M 1”,
„E 1” vagy „R” (többfunkciós kézi
sebességváltó esetén) vagy hátramenet
(kézi váltó esetén) fokozatba. Az eme-
lõvel ellentétes oldalon ékelje ki a gép-
kocsi kerekeit.
y Ellenõrizze, hogy az emelõ megfelelõen
illeszkedik-e az emelési ponthoz. Így
megelõzheti az emelés közben bekövet-
kezõ esetleges személyi sérüléseket és
anyagi károkat.
y Soha ne másszon a gépkocsi alá, ha azt
csak az emelõ tartja, használjon
tartóbakot.
y Emelés közben és emelés alatt nem tar-
Hátul
tózkodhat senki a gépkocsiban.
FIGYELEM!
Gyõzõdjön meg az emelõ megfelelõ elhe-
lyezésérõl az esetleges károk megelõzése
érdekében.
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Motor és alváz 367
7-2. Fejezet
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN
Motor és alváz
Motorolajszint ellenôrzése
(Benzinmotor esetén)
Ha az olaj eléri a megfelelô szintet, tegye vissza
a zárósapkát, és kézzel húzza szorosra.
Alacsony Magas
Olajmennyiség:
1,3 liter.
FIGYELEM!
y Vigyázzon, hogy a motorolaj ne csöpög-
jön a jármûre.
y Ne töltse túl, mert a motor károsodhat.
Töltsön Rendben Túl
hozzá olajat magas y Az utántöltés befejezése után még egy-
szer ellenôrizze az olajszintet.
ILSAC minôségjel
Motorolajszint ellenôrzés
(Dízelmotor esetén)
VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, nehogy hozzáérjen a forró
kipufogócsonkhoz.
FIGYELEM!
Ügyeljen, hogy a motorolaj ne csöpög-
jön a gépjármûre.
Magas
Túl
magas Ha az olajszint az alacsony jel alatt, vagy ke-
véssel fölötte van, töltsön hozzá ugyanolyan
típusú motorolajat, mint amilyen a motorban
Rendben van.
Vegye le az olajtöltô nyílásról a sapkát, egyszer-
Töltsön re csak kis mennyiségû olajat töltsön a nyílásba,
hozzá és minden betöltés után ellenôrizze az olajszin-
Alacsony
olajat tet.
Úgy kell utántölteni, hogy az olaj szintje az áb-
rán látható módon az alsó és a felsõ szinteket
jelölõ vonalak közé essen.
Helyes leolvasás felülete
Ha az olaj eléri a megfelelô szintet, tegye vissza
a zárósapkát, és kézzel húzza szorosra.
Olajmennyiség:
A gépjármû 1,5 liter
hátsó oldala
FIGYELEM!
y Vigyázzon, hogy a motorolaj ne csöpög-
A motor üzemi hômérsékletén, de álló motor jön a jármûre.
mellett, a nívópálca segítségével ellenôrizze
az olajszintet. y Ne töltse túl, mert a motor károsodhat.
1. A motornak vízszintesen kell állnia ahhoz, y Az utántöltés befejezése után még egy-
hogy Ön helyes értéket kapjon. A motor ki- szer ellenôrizze az olajszintet.
kapcsolása után várjon néhány percet, hogy
az olaj visszafolyhasson az olajteknôbe.
2. Húzza ki a nívópálcát, tartson egy rongyot
alá, majd törölje tisztára.
3. Dugja vissza a pálcát, nyomja be ameddig
csak lehet, különben nem fog pontos értéket
mutatni.
4. Húzza ki a nívópálcát anélkül, hogy elfordí-
taná. A helyes leolvasáshoz nézze úgy az
olajszintet, hogy a helyes leolvasás felülete a
gépjármû hátsó fele irányába legyen.
372 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Motor és alváz
MOTOROLAJ VÁLASZTÉK
„Toyota Genuine Motor Oil” van gépkocsijába
töltve. Használjon „Minõsített Toyota motor-
olajat” vagy azzal egyenértékût a viszkozitás
megôrzése érdekében.
Olajminõség:
ACEA B1, API CF-4 vagy CF
(Ezen kívül használhat API CE vagy CD
olajat is.)
Ajánlott viszkozitás (SAE):
A motor-hûtôfolyadék szint
ellenôrzése
Az ellenõrzést az átlátszó hûtõvíz kiegyenlítõ Hûtõfolyadék típusának kiválasztása
tartály szemrevételezésével kezdje, amikor a A nem megfelelô hûtôfolyadék alkalmazása
motor még hideg. A hûtôfolyadék szintje tönkreteheti a motor hûtôrendszerét.
akkor kielégítô, ha a tartályon látható „FULL”
és „LOW” jelölések között van. Ha a szint Csak „Toyota Super Long Life Coolant” vagy
alacsony, akkor az alumínium alkatrészek hasonlóan jó minõségû etilén-glikol alapú, szili-
korrózióvédelme érdekében etilén-glikol alapú kát-, amin-, nitrit-, borát nélküli „long-life” kevert
hûtôfolyadékkal töltse fel a tartályt. szerves sav technológiájú hûtõfolyadékot hasz-
náljon. (A „long-life” kevert szerves sav techno-
A motorhômérséklet függvényében változik a lógiájú hûtõfolyadék, alacsony foszfát tartalmú
tartályban lévô folyadék szintje is. és szerves savakat tartalmaz.)
Benzinmotoros gépjármûnél – A „Toyota Super Long Life Coolant” egy elõre
Ha a folyadék szintje a „LOW” jelzésen, vagy az bekevert, 50% hûtõfolyadék és 50% desztillált
alatt van, töltse fel a tartályt egészen a „FULL” víz tartalmú oldat. Ez az oldat kb. -35 oC-ig biz-
szintig. tosít védelmet.
Dízelmotoros gépjármûnél –
FIGYELEM!
Ha a folyadék szintje a „LOW” jelzésen, vagy az
alatt van, töltse fel a tartályt a „FULL” és a „LOW” Ne használjon tiszta vizet.
jel közé.
Ha feltöltés után rövid idôvel a hûtôfolyadék
szintje rohamosan csökken, valahol tömítetlen-
ség lehet a rendszerben. Nézze meg a hûtôt, a
tömlôket, a tartály zárósapkát, hûtô zárósapkát,
a vízszivattyút és a hûtôfolyadék leeresztô csa-
varját.
Ha nem talál szivárgásra utaló nyomokat, ellenô-
riztesse hivatalos Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, hivatalosan minõsített és
megfelelõen felszerelt szakemberrel a tartály
zárósapka nyomását, és kerestesse meg a rend-
szer tömítetlenségének helyét.
VIGYÁZAT!
Égési sérülések elkerülése érdekében vi-
gyázzon, nehogy megérintse a hûtõt vagy
a sûrítõt, ha a motor meleg.
A hûtõ, a kondenzátor és
az intercooler ellenõrzése
Ha a fenti rendszerek közül bármelyik jelentõsen
beszennyezõdött vagy Ön nem biztos abban,
hogy megfelelõen mûködik, juttassa gépkocsiját
Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy
más, hivatalosan minõsített és megfelelõen fel-
szerelt szakemberhez.
VIGYÁZAT!
Az égési sérülések megelõzése érde-
kében meleg motornál ne érintse meg a
hûtõt és a kondenzátort.
A gumiabroncs
nyomásának ellenôrzése
Tartsa a gumiabroncs nyomását a megfelelô Az abroncsnyomás ellenôrzésekor vegye fi-
értéken. gyelembe a következô utasításokat:
Az abroncsméret és az ajánlott nyomásértékek a y A nyomást csak hideg gumiabroncs esetén
8. fejezet 404. oldalán találhatók. ellenôrizze. Ha a gépkocsi legalább három
óra hosszat állt, vagy nem haladt többet más-
Az abroncsnyomást kéthetente, vagy legalább
fél kilométernél, akkor a tényleges nyomás-
havonta egyszer ellenôrizni kell. A pótkereket se
értéket mérheti.
felejtse ki!
y Mindig használjon keréknyomásmérôt. Az
A helytelen abroncsnyomás csökkenti a gu-
abroncsnak csak szemrevételezéssel történõ
miabroncs élettartamát, valamint a vezetési biz-
vizsgálata félrevezetô lehet. Ezen kívül a
tonságot.
helyes értéktôl való néhány tizedes eltérés is
Ha egy abroncsban a levegôt túl gyakran kell csökkenti a kocsi kezelhetôségét és a
pótolni, akkor ellenôriztesse hivatalos Toyota vezetés biztonságát.
márkakereskedésben, szervizben vagy más,
y A gépkocsi használatát követôen ne csök-
hivatalosan minõsített és megfelelõen felszerelt
kentse az abroncsok nyomását. Ez ilyenkor
szakembernél.
mindig magasabb, mint tartósabb állás után
mérve.
VIGYÁZAT!
y Ne feledje visszatenni a szelepsapkát.
Tartsa a keréknyomást a megfelelõ érté- Szelepsapka nélkül szemét, vagy nedvesség
ken. Ellenkezõ esetben a következõ hibák juthat a szelepbe és levegôszivárgást okoz-
léphetnek fel, amelyek súlyos balesethez, hat. Ha a szelepsapka elveszett, minél elôbb
vagy halálhoz vezethetnek. pótolja.
Alacsony keréknyomás (puha gumiab-
roncs):
y Túlzott kopás
y Egyenetlen kopás
y A gépkocsi kezelhetôségének romlása
y A túlmelegedett kerekek defektjének le-
hetõsége
y A gumiabroncs peremének tömítetlen-
sége
y A keréktárcsa deformációja és/vagy a
gumiabroncs leválása
Magas keréknyomás (túlnyomásos gumi-
abroncs)
y A gépkocsi kezelhetôségének romlása
y A futófelület közepének túlkopása
y A gumiabroncsok sérülése veszélyes
útszakaszon
376 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Motor és alváz
Gumiabroncsok ellenõrzése és
cseréje
Minden hat évnél idôsebb gumiabroncsot
Futófelület kopásjelzô
meg kell vizsgáltatni szakemberrel, még ak-
kor is, ha nem látszik rajta sérülés.
A gumiabroncsok idôvel megöregszenek, hasz-
nálhatatlanná válnak, még akkor is ha ritkán, vagy
egyáltalán nem használták ôket.
Ez a pótkerékre is, és a tartalékként tárolt gumi-
abroncsokra is érvényes.
A GUMIABRONCS CSERÉJE
A gumiabroncs cseréjekor csak az eredetileg
használt gumiabronccsal azonos méretû és
konstrukciójú, azzal megegyezô, vagy annál
nagyobb teherbírású új gumiabroncsot hasz-
A GUMIABRONCSOK ELLENÔRZÉSE náljon.
A futófelület profilmélység vizsgálójával elle-
Más méretû, vagy típusú gumiabroncs alkalma-
nôrizze a futófelületet. Ha az indikátor jelez,
zása komoly mértékben kihathat a gépkocsi ke-
cserélje ki az abroncsot.
zelhetôségére, vezethetôségére, a sebesség-
Toyotája gumiabroncsainak beépített kopásjelzôje mérô kalibrálására, a talajtól való távolságra és a
van, ami segít megállapítani, hogy mikor kell ki- kocsiszekrény és a gumiabroncs vagy a hólánc
cserélni. Ha a horonymélység 1,6 mm-re, vagy közötti hézagra.
az alá csökken, az indikátor megjelenik. Ha már
kettô, vagy több szomszédos horonynál látszik
az indikátor, a gumiabroncsot ki kell cserélni. VIGYÁZAT!
Minél kisebb a horonymélység, annál nagyobb a
megcsúszás veszélye. A következõket kérjük betartani: Ezek
elmulasztása súlyos személyi sérüléshez,
A téli gumik elveszítik hatékonyságukat, ha a vagy halálhoz vezethet.
horonymélység 4 mm alá csökken.
y Ne használjon együtt diagonál és radiál
Rendszeresen ellenôrizze az összes gumi- gumiabroncsokat. Veszélyes kezelhetô-
abroncsot, hogy nincs-e rajtuk vágás, repe- ségi változásokat eredményezhet, ami-
dés, vagy törés. Ha bármi sérülést észlel, be- nek következtében elveszítheti uralmát
szélje meg szakemberrel és javíttassa meg,
a gépkocsi felett. Németországban az
vagy cseréltesse ki.
St-VZO tiltja a különbözô szerkezetû
Még akkor is vizsgáltassa meg szakemberrel, ha gumiabroncsok együttes alkalmazását.
a sérülés nem látszik komolynak. A gumiabron- y Csak a gyártó által ajánlott méretû kere-
cson átjutott tárgyak belsô sérülést okozhatnak.
keket és gumiabroncsot használjon
ugyanis veszélyes kezelhetôségi válto-
zásokat eredményezhet, aminek követ-
keztében elveszítheti uralmát a gép-
kocsi felett.
A kerekek felcserélése
A Toyota azt javasolja, hogy mind a négy, de
legalább az elsô kettô, vagy hátsó kettô gumi-
abroncsot egyszerre cserélje ki.
A gumiabroncs cseréjekor szükséges eljárást
lásd a „Ha a gumiabroncs leeresztett” címû
részben a 4. fejezet 327. oldalán.
A gumiabroncs cseréjekor a kereket mindig
ki kell egyensúlyozni.
A kiegyensúlyozatlan kerék kihathat a gépkocsi
kezelhetôségére és a gumiabroncs élettarta-
mára. A kerekek a természetes használat során
is kiegyensúlyozatlanná válhatnak, ezért idô-
szakonként újra ki kell egyensúlyozni ôket.
Ha tömlõ nélküli gumiabroncsot cserél, ezzel Ha a pótkerék típusa nem egyezik meg a fel-
együtt a szelepeket is ki kell cserélni. szerelt gumiabroncsok típusával.
VIGYÁZAT!
A pótkereket ne vonja be a kerékcserébe.
Az csak ideiglenes használatra szolgál.
378 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Motor és alváz
Oldallánc VIGYÁZAT!
y Ne lépje túl az 50 km/h sebességet,
vagy amit a hólánc gyártója elôírt.
y Vezetés közben kerülje a buckákat, lyu-
kakat, éles kanyarokat, amelyek a kocsi
belengését okozhatják.
Keresztlánc
y Kerülje az éles kanyarokat, vagy a
kerékblokkolással járó fékezést, mivel a
láncok ellenkezô hatást fejthetnek ki a
kocsi kezelhetôségére.
y Hólánccal vezessen óvatosan. A ka-
nyarok elõtt idõben lassítson le, ellen-
kezõ esetben elvesztheti uralmát a gép-
A 205/55R16 jelû gumiabroncsokon a következô
kocsi felett.
lánctípusokat használja.
Az „A” oldallánc átmérôje: 3 mm
A „B” keresztlánc átmérôje: 4 mm FIGYELEM!
A hólánc használatára vonatkozó elôírások Ne használjon hóláncot a pótkeréken,
területektôl, vagy úttípusoktól függôen vál- mert károkat okozhat mind a gépkocsiban,
toznak, így a lánc felszerelése elôtt mindig mind a kerékben.
tájékozódjon ebben a kérdésben.
FIGYELEM!
Nem megfelelô gumi és hólánc kombi-
náció használata esetén a hólánc károsít-
hatja a gépkocsit.
A HÓLÁNC FELSZERELÉSE
Olyan szorosra szerelje az elsô kerekekre a
hóláncot, amennyire csak lehetséges. Ne
alkalmazzon hóláncot a hátsó kerekeken. Az
elsô 0,5-1 kilométer megtétele után újra húz-
za szorosra a láncokat.
A hólánc felszerelésekor figyelmesen kövesse a
gyártó cég elôírásait.
Ha keréktakarót használ, akkor a hóláncok fel-
szerelése elôtt távolítsa el, nehogy megsérüljön.
380 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Motor és alváz
Alumínium keréktárcsákra
A keréktárcsák cseréje vonatkozó elôírások
MIKOR CSERÉLJE KI A KERÉKTÁRCSÁKAT? y Az elsô 1600 km megtétele után ellenôrizze,
Ha a keréktárcsa megsérült, például behor- hogy a kerékanyák szorosak-e.
padt, megrepedt, vagy súlyosan korrodáló- y Ha javíttatta, megcserélte, vagy kicserélte a
dott; a tárcsát ki kell cserélni. gumiabroncsokat, akkor 1600 km után ellenô-
Ha nem cseréli ki a sérült keréktárcsát, lecsúsz- rizze a kerékanyák rögzítését.
hat róla a gumiabroncs, vagy romlik a kocsi ke- y Hólánc alkalmazása esetén vigyázzon, hogy
zelhetôsége. ne sértse meg az alumíniumtárcsákat.
y Javasoljuk, hogy Toyota kerékanyákat és
KERÉKTÁRCSA VÁLASZTÁS kerékkulcsot használjon az alumíniumtárcsák-
hoz. Egyéb, azonos minõségû kerékanya és
A keréktárcsa cseréjénél figyelmet kell fordí- kerékkulcs is használható.
tani arra, hogy az új tárcsa ugyanolyan ter-
helhetôségû, átmérôjû, szélességû és kialakí- y A kerekek kiegyensúlyozásakor javasoljuk,
tású legyen, mint a korábbi. hogy Toyota kiegyenlítô súlyokat használjon.
Egyéb, azonos minõségû kiegyenlítô súlyok is
A hivatalos Toyota márkakereskedésben, szer- használhatók.
viznél vagy más, hivatalosan minõsített és meg-
felelõen felszerelt szakembernél rendelkezésére y Mint általában minden kereket, így az alumíni-
állnak a megfelelô keréktárcsák. umkereket is ellenôrizni kell. Ha sérülést talál
rajta, azonnal cserélje ki.
Az eltérô méretû és típusú tárcsa kedvezôtlen
hatással lehet a gépkocsi kezelhetôségére, a
kerék és a csapágy élettartamára, a fékek hûté-
sére, a sebességmérô kalibrálására, a fékezési
tulajdonságra, a fényszóró beállításra, a kocsi
talajtól való távolságára, és a gumiabroncsnak,
valamint a hóláncnak a gépkocsitesttôl való tá-
volságára.
Használt tárcsa felszerelése nem ajánlott, mert
lehet, hogy sokat futott már, vagy durva kezelés-
nek vetették alá, és minden elôzetes jel nélkül
meghibásodhat. A behorpadás után kiegyen-
getett keréktárcsa felszerelése sem ajánlott, mi-
vel szerkezeti károsodás érhette. Soha ne te-
gyen belsô tömlôt egy tömlô nélküli kialakítású
tárcsába.
VIGYÁZAT!
Csak a gyártó által ajánlott méretû kere-
keket és gumiabroncsot használjon,
ugyanis veszélyes kezelhetôségi változá-
sokat eredményezhet, aminek követ-
keztében elveszítheti uralmát a gépkocsi
felett. Ezek elmulasztása súlyos személyi
sérüléshez, vagy halálhoz vezethet.
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek 381
7-3. Fejezet
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN
Elektromos alkatrészek
Az akkumulátor állapotának
ellenôrzése
– Óvórendszabályok
VIGYÁZAT! FIGYELEM!
AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓ ÓVÓ- Csere esetén gyõzõdjön meg róla, hogy az
RENDSZABÁLYOK új akkumulátor ugyanolyan szabványú,
Az akkumulátor gyúlékony és robbanó mint az eredeti. Ellenkezõ esetben nem
hidrogéngázt termel. illeszkedik megfelelõen a helyére.
y Ne keltsen szikrát szerszámokkal az ak-
kumulátoron.
y Az akkumulátor közelében ne dohányoz-
zon és ne gyújtson gyufát.
Az elektrolit mérgezô és maró hatású kén-
savat tartalmaz:
y Vigyázzon, ne kerüljön a szemébe, bô-
rére, vagy a ruhájára.
y Soha ne nyelje le az elektrolitot.
y Használjon védôszemüveget, ha az ak-
kumulátor közelében dolgozik.
y Tartsa távol a gyermekeket az akku-
mulátortól.
SZÜKSÉGHELYZETBEN
y Ha elektrolit fröccsen a szemébe,
mossa le tiszta vízzel és azonnal men-
jen orvoshoz. Ha lehet, törölgesse
vízzel átitatott ruhával vagy szivaccsal a
szemét, amíg az orvoshoz meg nem
érkezik.
y Ha elektrolit jut a bôrére, alaposan mos-
sa le az érintett felületet. Ha égést, vagy
fájdalmat érez, haladéktalanul forduljon
orvoshoz.
y Ha elektrolit jut a ruhájára, elôfordulhat,
hogy egészen a bôréig átitatódik, ezért
azonnal vesse le az említett ruhadara-
bot, szükség esetén kövesse a fenti el-
járást.
y Ha véletlenül lenyelné az elektrolitot,
akkor igyon sok vizet, vagy tejet. Ezt kö-
vetôen igyon magnéziumos tejet, nyers
tojást, vagy növényi olajat, majd fordul-
jon orvoshoz.
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek 383
FIGYELEM!
y Karbantartás elôtt kapcsolja ki a motort
és az összes kiegészítô berendezést.
y Mielôtt az akkumulátort ellenôrizné, elõ-
ször vegye le a negatív pólusról a sarut,
majd a munka végeztével tegye vissza.
y Vigyázzon, ne okozzon rövidzárlatot.
y Ügyeljen rá, hogy lemosás közben ne
kerüljön mosófolyadék az akkumulátor-
ba.
384 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek
– Az elektrolit ellenôrzése
A-típus
Áttetszõ vagy
Felsõ jel Zöld Sötét világos sárga
B-típus
Kék Fehér Vörös
Alsó jel
Átlátszó
vagy
Piros Töltse után desztil-
világos láltvízzel*
sárga
Az akkumulátor töltésére
vonatkozó biztonsági elôírások
Az akkumulátor töltésekor hidrogéngáz kép-
Alacsony Rendben zôdik.
Ezért töltés elôtt:
1. Vegye le a cellasapkákat.
2. Ha töltéskor az akkumulátort a gépkocsiban
hagyja, vegye le róla a testkábelt.
3. Amikor a töltôkábeleket az akkumulátorhoz
csatlakoztatja, vagy azokat leveszi az akkumu-
látorról, a töltôkészüléknek kikapcsolt állapot-
ban kell lennie.
VIGYÁZAT!
DESZTILLÁLT VÍZ UTÁNTÖLTÉSE y Az akkumulátor töltését mindig jól szel-
1. Vegye le a cellák szellôzô sapkáit. lôzô helyiségben végezze. Ne töltse az
akkumulátort garázsban, vagy csukott
2. Szükség szerint töltsön a cellákba desztillált szobában, ahol nem biztosított a megfe-
vizet. lelô szellôzés.
Ha az akkumulátor oldala be van fedve, a szintet y Töltés elôtt vegye le a cellasapkákat.
a cellába való közvetlen belenézéssel, az ábrán
látható módon ellenôrizze.
3. Helyezze vissza szorosan a cella szellôzô
sapkáit. FIGYELEM!
Járó motor mellett soha ne töltse az akku-
FIGYELEM! mulátort. Arról is mindig gyôzôdjön meg,
hogy az összes kiegészítô berendezés ki
Ne töltse túl a cellákat. Erôs töltés esetén
van-e kapcsolva.
az elektrolit kifröccsenhet az akkumulátor-
ból, és korróziós károkat okozhat.
386 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek
Jó Kiégett
C-típus
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek 387
Mosófolyadék utántöltése
Ha nem talál ugyanolyan áramerôsségû biz-
tosítékot, akkor használjon alacsonyabb értékût,
de ez a lehetô legközelebb legyen az eredeti
értékhez. Ha a biztosíték áramerôssége alacso-
nyabb az elôírt értéknél, akkor lehet, hogy ismét
ki fog olvadni, ez azonban nem okoz semmiféle
hibát. Minél elôbb szerezze be a megfelelô biz-
tosítékot, és a helyettesítô biztosítékot tegye visz-
sza az eredeti helyére.
Hasznos lehet egy tartalék biztosítékkészlet
beszerzése. Tartsa ezt mindig a kocsiban.
Ha az új biztosíték azonnal kiolvad, akkor hiba
van az elektromos rendszerben. Minél elôbb ja-
víttassa meg hivatalos Toyota márkakereskedés-
sel, szervizzel vagy más, hivatalosan minõsített Ha valamelyik mosóberendezés nem mûkö-
és megfelelõen felszerelt szakemberrel. dik, lehet hogy üres a folyadéktartály. Elle-
nõrizze a mosófolyadék szintet.
VIGYÁZAT! Nyissa ki a tartály fedelét. Emelje fel a fedelet
Soha ne használjon magasabb amper ér- úgy, hogy a közepén lévõ nyílást befogja az ujjá-
tékû biztosítékot, vagy egyéb tárgyat a ki- val. Ellenõrizze a mosófolyadék szintjét a
olvadt biztosíték helyett, mert ez erôs fedélen lévõ csõben. Ha a mosófolyadékszint
károsodást és tüzet okozhat. alacsony, töltsön utána.
Tiszta vizet is használhat mosófolyadékként. Hi-
deg területeken azonban, ahol a hômérséklet
fagypont alá süllyedhet, tegyen fagyálló folya-
dékot a tartályba. Ez beszerezhetô hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szerviznél vagy
más, hivatalosan minõsített és megfelelõen
felszerelt szakembernél, de a legtöbb autóalkat-
rész üzletben is. A vízzel való keverési arányok
tekintetében kövesse a gyártó cég utasításait.
FIGYELEM!
A gépkocsi mosásához ne használjon mo-
tor fagyálló folyadékot és semmilyen más
helyettesítô anyagot, mert az károsíthatja
a gépkocsi fényezését.
388 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek
Az izzók cseréje
– Fényszórók
A kapocs visszatétele
390 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek
– Elsõ ködlámpák
Ha valamelyik ködlámpa kiég, vegye fel a
kapcsolatot hivatalos Toyota márkakeres-
kedéssel, szervizzel vagy más, hivatalosan
minõsített és megfelelõen felszerelt szakem-
berrel.
FIGYELEM!
Sajátkezûleg ne próbálja meg cserélni az
elsõ ködlámpa izzóit. Ezzel a gépjármû
sérülését okozhatja.
– Parkoló lámpák
A kapocs visszatétele
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek 393
A gépkocsi eleje
KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek 395
– Kiegészítõ féklámpa
a: Féklámpa
b: Hátsó világítás
c: Hátsó irányjelzõ lámpa
d: Hátsó ködlámpa (csak a vezetõ oldalán)
Tolató lámpa (csak az utasoldalon)
396 KARBANTARTÁS SAJÁT KIVITELEZÉSBEN: Elektromos alkatrészek
– Rendszámtábla megvilágító
lámpa
8. Fejezet
MÛSZAKI ADATOK
y Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
y Súlyok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .399
y Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
y Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
y Beállítási adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
y Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
y Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
y Üzemanyag-fogyasztás és CO2 kibocsátás . . . . . . . . . . . . . . . 410
398 MÛSZAKI ADATOK
Méretek
Teljes hossz: (mm) 4360
Teljes szélesség: (mm) 1770
Teljes magasság: (mm) 1620*1,3
1625*1,4
1660*2,3
1620*2,4
Tengelytávolság: (mm) 2750
Nyomtáv elöl: (mm) 1505
Nyomtáv hátul: (mm) 1495
Súlyok
Vontatási kapacitás*5 , kg
Modell Vonóhorog terhelés, kg
Fékkel Fék nélkül
1200* 1
Motor Üzemanyag
Modell: Üzemanyag típusa:
3ZZ–FE, 1ZZ–FE és 1CD–FTV Benzinmotor esetén –
motorok Ólommentes szuperbenzin, 95 vagy
Típus: magasabb oktánszámú
3ZZ–FE és 1ZZ–FE motorok: Dízelmotor esetén –
4 ütemû, soros, 4 hengeres 500 ppm vagy alacsonyabb kéntartalmú
benzinmotor gázolaj, 48 vagy magasabb cetánszámú
1CD–FTV motor: Üzemanyagtartály térfogata (l):
4 ütemû, soros, 4 hengeres Benzinmotor: 60
dízelmotor (turbófeltöltõvel) Dízelmotor: 55
Furat és lökethossz (mm):
3ZZ–FE motor:
79,0 x 81,5
1ZZ–FE motor:
79,0 x 91,5
1CD–FTV motor:
82,2 x 94,0
Hengerûrtartalom (cm3):
3ZZ–FE motor: 1598
1ZZ–FE motor: 1794
1CD–FTV motor: 1995
MÛSZAKI ADATOK 401
Beállítási adatok
MOTOR
Szelephézag (hideg motor) mm: Szervopumpa
Benzinmotor esetén:
Szívó 0,15 - 0,25
Kipufogó 0,25 - 0,35
Dízelmotor esetén:
Szívó 0,20 - 0,30 Légkondicionáló
Kipufogó 0,35 - 0,45 rendszer
kompresszor
Fõtengely
Gyújtógyertya típusa:
DENSO K16R-U11
NGK BKR5EYA11 Dízelmotor
(légkondicionáló rendszerrel)
Gyertyahézag (mm):
1,1
Ékszíj lehajlás 98N (10 kg) hüvelykerõ hatására
(mm): Szervopumpa
Dízelmotor esetén:
1. 10,5 - 12,5
2. 14 - 17
Fõtengely
Dízelmotor
(légkondicionáló rendszer nélkül)
402 MÛSZAKI ADATOK
TENGELYKAPCSOLÓ KORMÁNYMÛ
Pedál holtjáték (mm): 5 – 15 Kormánykerék holtjáték:
Folyadéktípus: 30 mm-nél kisebb
SAE J1704 vagy FMVSS No. 116 DOT 4 Szervoolaj típusa:
DEXRON®II vagy III automatikus
sebességváltó olaj
TÖBBFUNKCIÓS SEBESSÉGVÁLTÓ
Olajmennyiség, (liter): 1,9
Olaj típusa: Váltóolaj, API GL-4 vagy GL-5
Ajánlott viszkozitás:
SAE 75W-90
KÉZI SEBESSÉGVÁLTÓ
Olaj mennyisége (liter):
Benzinmotor esetén: 1,9
Dízelmotor esetén: 2,5
Olajtípus: API GL– 4 vagy GL– 5 hajtómûolaj
Ajánlott viszkozitás: SAE 75W–90
FÉKEK
Minimális pedálmagasság 490 N (50 kg) pedál-
erõ hatására, járó motor mellett, (mm):
Benzinmotor: 65
Dízelmotor:
Balkormányos gépjármû 50
Jobbkormányos gépjármû 60
Pedál holtjáték (mm):
1-6
Kézifék beállítás (kézi sebességváltó),
196 N (20 kg) húzóerõ hatására:
6 - 9 kattanás
Fékfolyadéktípus:
SAE J1704 vagy FMVSS No.116 DOT 4
404 MÛSZAKI ADATOK
Gumiabroncsok
Abroncsméret és nyomás:
160 km/h vagy ennél nagyobb sebesség esetén:
kPa (kgf/cm² vagy bar)
5 – 7 utas,
1 – 4 utas
Abroncsméret Motor teljes csomagterheléssel
Elöl Hátul Elöl Hátul
3ZZ-FE
205/55R16 91V 240 (2,4) 220 (2,2) 260 (2,6) 280 (2,8)
1ZZ-FE
3ZZ-FE
215/50R17 91V 240 (2,4) 240 (2,4) 260 (2,6) 280 (2,8)
1ZZ-FE
205/55R16 91V 1CD-FTV 260 (2,6) 240 (2,4) 260 (2,6) 280 (2,8)
Pótkerék:
Ideiglenes pótkerék: kPa (kg/cm² vagy bar)
T115/70D17 420 (4,2 ; 60)
Más típusok:
Az eredeti kerékkel azonos.
Kerékanyák meghúzási nyomatéka, Nm (kgfm)
103 (10,5)
Megjegyzés:
y Utánfutó vontatásakor adjon 20,0 kPa-t (0,2 bar) az ajánlott guminyomáshoz és vezessen 100 km/h-
nál lassabban.
y A kerekekrõl több információt (pl. kerékcsere) a „Guminyomás ellenõrzése” címtõl az „Alumínium
keréktárcsák elõírásai” címig talál a 7-2. fejezet 375-380. oldalán.
MÛSZAKI ADATOK 405
Biztosítékok
Biztosítékok (A-típus)
1. SPARE 15 A: Tartalék biztosíték
2. SPARE 10 A: Tartalék biztosíték
3. SPARE 7,5 A: Tartalék biztosíték
4. AM2 NO.2 7,5 A: Motor kapcsoló
5. DCC 30 A: „DOME”, „RAD NO.2” és
„ECU–B NO.2” biztosítékok
6. EFI 20 A: Hengerenkénti üzemanyag-be-
fecskendezõ rendszer/szakaszos henge-
renkénti üzemanyag-befecskendezõ rend-
szer, „EFI NO.1” és „EFI NO.2” biztosítékok
7. IG2 20 A: Hengerenkénti üzemanyag-be-
Motortér
fecskendezõ rendszer/szakaszos henge-
renkénti üzemanyag-befecskendezõ rend-
szer, indítórendszer
8. ALT-S 7.5 A: Töltõrendszer
9. HAZARD 10 A: Irányjelzõk, elakadásjelzõk
10. HORN 15 A: Kürt
11. ETCS 10 A: Hengerenkénti üzemanyag-be-
fecskendezõ rendszer/szakaszos henge-
renkénti üzemanyag-befecskendezõ rend-
szer
12. STR LOCK 20 A: Kormányzár
13. ABS 25 A (Jármûstabilizálóval nem ren-
delkezõ gépjármû esetén): ABS rendszer
Mûszerfal VSC 25 A (Jármûstabilizálóval rendel-
kezõ gépjármû esetén): Jármûstabilizáló
rendszer
14. EFI NO.2 7,5 A: Hengerenkénti üzem-
anyag-befecskendezõ rendszer/szakaszos
hengerenkénti üzemanyag-befecskendezõ
rendszer
15. EFI NO.1 10 A: Hengerenkénti üzem-
anyag-befecskendezõ rendszer/szakaszos
hengerenkénti üzemanyag-befecskendezõ
rendszer
16. ABS 25 A (Jármûstabilizálóval nem ren-
delkezõ gépjármû esetén): ABS rendszer
VSC 25 A (Jármûstabilizálóval rendel-
kezõ gépjármû esetén): Jármûstabilizáló
Mûszerfal rendszer
MÛSZAKI ADATOK 407
21. F–HTR 25 A: Üzemanyag elõmelegítõ 39. RAD NO.1 7,5 A: Parkolássegítõ rendszer
kamera, audiorendszer, navigációs rendszer,
22. HORN 15 A: Kürt elektromos csatlakozó, elektromosan állít-
23. EFI 20 A: Hengerenkénti üzemanyag-be- ható visszapillantó tükör
fecskendezõ rendszer/szakaszos henge- 40. TAIL 10 A: Hátsó lámpák, rendszámtábla
renkénti üzemanyag-befecskendezõ rend- világítás, helyzetjelzõk, elsõ ködlámpák,
szer hátsó ködlámpák, mérõk és mérõmûsze-
24. STR LOCK 20 A: Kormányzár rek, fényszórómagasság vezérlés
25. H–LP HI LH 10 A: Bal oldali fényszóró 41. OBD2 7,5 A: Beépített diagnosztizáló rend-
(reflektor) szer
26. H–LP HI RH 10 A: Jobb oldali fényszóró 42. P/POINT 15 A: Elektromos csatlakozó
(reflektor) 43. DOOR 25 A: Elektromos ajtózár
27. H–LP HI LH 15 A: Bal oldali fényszóró 44. WIP 25 A: Szélvédõ ablaktörlõk és ablak-
(tompított) mosó, fényszórómosó
28. H–LP HI RH 15 A: Jobb oldali fényszóró 45. ECU–IG 7,5 A: Elektromos hûtõventilátor,
(tompított) töltõ rendszer, blokkolásgátló rendszer, jár-
29. IGN 10 A: Hengerenkénti üzemanyag-be- mûstabilizáló rendszer, üzemanyag elõ-
fecskendezõ rendszer/szakaszos henge- melegítõ
renkénti üzemanyag-befecskendezõ rend- 46. S–HTR 20 A: Ülésfûtés
szer, SRS légzsákrendszer, kormányzár
47. GAUGE No.1 10 A: Parkolássegítõ rend-
30. S/ROOF 20 A: Elektromos napfénytetõ szer kamera, hengerenkénti üzemanyag-
31. RR FOG 7,5 A: Hátsó ködlámpa, mérõk és befecskendezõ rendszer/szakaszos henge-
mérõmûszerek renkénti üzemanyag-befecskendezõ rend-
szer, blokkolásgátló rendszer, jármûstabi-
32. FR FOG 7,5 A: Hátsó ködlámpa, mérõk és lizáló rendszer, elektromos napfénytetõ,
mérõmûszerek hátsó ablak páramentesítõ, elektromos
33. AM1 NO.2 7,5 A: Motor kapcsoló ablakemelõ, tempomat, utasoldali bizton-
sági övre figyelmeztetõ hangjelzés, elektro-
34. PANEL 7,5 A: Ülésfûtés, légkondicionáló
mos állítású külsõ visszapillantó tükör,
rendszer, navigációs rendszer, audiorend-
parkolássegítõ rendszer
szer, jármûstabilizáló rendszer, indítórend-
szer, fényszórómagasság vezérlés, kesz- 48. STOP 15 A: Féklámpák, kiegészítõ féklám-
tyûtartó világítás, mérõk és mérõmûszerek, pa
szivargyújtó, fényszórómosó, hátsó ablak 49. ECU–B NO.1 7,5 A: Többfunkciós kézi
páramentesítõ, többfunkciós kézi sebes- sebességváltó
ségváltó helyzet visszajelzõ, parkolássegítõ
rendszer kamera, multiplex kommunikációs 50. FR P/W 20 A: Elektromos ablakemelõk
rendszer, motor kapcsoló 51. FL P/W 20 A: Elektromos ablakemelõk
35. RR WIP 20 A: Hátsó szélvédõ mosó és 52. RR P/W 20 A: Elektromos ablakemelõk
hátsó ablaktörlõ
408 MÛSZAKI ADATOK
Üzemanyag-fogyasztás
és CO2 kibocsátás
Modell CO2 Fogyasztás Fogyasztás Fogyasztás
(g/km) városban országúton kombinált
l/100km l/100km l/100km
Corolla Verso 2.0 D-4D, 85 KW,
dízel kivitel, 5 fokozatú kézi váltóval,
5 ajtós (Terra, Sol) 208 7.8 5.3 6.2
Corolla Verso 1.6, 81 KW, benzines
kivitel, 5 fokozatú kézi váltóval,
5 ajtós, (Terra, Sol) 226 9.5 6.4 7.5
Corolla Verso 1.8, 95 KW, benzines
kivitel, 5 fokozatú kézi váltóval,
5 ajtós, (Terra, Sol) 236 9.9 6.5 7.7
Corolla Verso 1.8, 95 KW, benzines
kivitel, 4 fokozatú többfunkciós kézi
váltóval, 5 ajtós, (Terra, Sol) 224 9.4 6.4 7.5
9. Fejezet
TÁRGYMUTATÓ
412 TÁRGYMUTATÓ
A B
Abroncsok Beállítás
Abroncsnyomás . . . . . . . . . . . . . . . .375, 404 Biztonsági öv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327 Elsõ ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ellenõrzés és csere . . . . . . . . . . . . . . . . .376 Második üléssor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Keréktárcsák cseréje . . . . . . . . . . . . . . . .380 Bejáratási idõszak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Kerekek felcserélése . . . . . . . . . . . . . . . .377 Belsõ tér tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Lapos abroncs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327 Biztonsági ellenõrzés, Utazás elõtt . . . . . . .308
Méret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404 Biztonsági elõírások turbótöltõs motor
Pótkerék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329 leállításánál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Téligumi és hólánc . . . . . . . . . . . . . . . . . .378 Biztonsági övek
Ajtók, Oldalajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Becsatolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Akkumulátor Elõfeszítõ szerkezet . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Az akkumulátor állapotának Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
ellenõrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Gázfejlõdéssel kapcsolatos Biztosítékok ellenõrzése és cseréje . . . . . .386
figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382 Biztosítékok helye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Kezelési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382 Blokkolásgátló fékrendszer figyelmeztetõ
Téli vezetési tanácsok . . . . . . . . . . . . . . .310 lámpája (fékrásegítõ figyelmeztetõ
Töltés elõtti óvintézkedések . . . . . . . . . . .385 lámpája) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Alacsony kéntartalmú gázolaj
elérhetõségi térképe . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 C
Alacsony motorolaj nyomásra CD lejátszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 CD váltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Alacsony motorolaj szintre Csomagok elhelyezésére vonatkozó
figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 elõírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Alacsony üzemanyagszintre Csomagtér-roló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Állagmegóvás D
Belsõ tér tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . .351 Dönthetõ kormányoszlop . . . . . . . . . . . . . .125
Korrózióvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Mosás és viaszolás . . . . . . . . . . . . . . . . .349 E
Alumínium keréktárcsákra vonatkozó Elakadásjelzõ kapcsolója . . . . . . . . . . . . . .134
elõírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Elektromos ablakemelõ kapcsolók . . . . . . . .36
Audiorendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Elektromos csatlakozó aljzat . . . . . . . . . . . .275
Automatikus légkondicionáló rendszer . . . .223
Elektromos fûtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Azonosítás
Elektromos napfénytetõ . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Gépkocsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Elektromos rendszer
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382, 385
Biztosítékok elhelyezkedése . . . . . . . . . .362
Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .386
Elektromosan vezérelhetõ visszapillantó
tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
TÁRGYMUTATÓ 413
L Motor hûtés
Lámpák, belül Hõmérséklet mérõ . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Belsõ világítás . . . . . . . . . . . . . . . . .135, 136 Téli vezetési tanácsok . . . . . . . . . . . . . . .310
Kulcsnyílás világítás . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Motor hûtõfolyadék hõmérsékletét
Olvasólámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 mérõ mûszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Lapos gumiabroncsok Motor indításgátló rendszer . . . . . . . . . . . . . .22
Dísztárcsák eltávolítása . . . . . . . . . . . . . .334 Motor kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Dísztárcsák felrakása . . . . . . . . . . . . . . . .338 Motor
Emelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Azonosító szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Emeléssel kapcsolatos Emisszió szabályozás eszköze . . . .290, 291
óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327 Háromutas katalizátor . . . . . . . . . . . . . . .290
Emelõ elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . .335 Hûtõfolyadék szint ellenõrzése . . . . . . . .373
Gépkocsi leengedése . . . . . . . . . . . . . . .338 Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Ha a gumiabroncs leeresztett . . . . . . . . .327 Katalizátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Kerék kiékelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334 Kipufogógázokra vonatkozó
Kerékanyák meglazítása . . . . . . . . . . . . .335 óvórendszabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Kerékanyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337 Mielõtt elindítja a motort . . . . . . . . . . . . .304
Kerékcsere után . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339 Motorháztetõ nyitása . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Kerékcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Motortér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Légkondicionáló rendszer Olajfogyasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Automatikus légkondicionáló . . . . . . . . .223 Olajszint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368, 371
Kézi légkondicionáló . . . . . . . . . . . . . . . .216 Túlmelegedés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
Légkondicionáló szûrõje . . . . . . . . . . . . . . .231 Turbófeltöltõs motor leállítása . . . . . . . . .308
Légzsák kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Motorháztetõ nyitó kar . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Légzsákok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74, 84, 92 Motorolaj cserére figyelmeztetõ lámpa . . . .149
Lekötéshez használt horgok . . . . . . . . . . . .279 Motorolaj
Lemerülésre figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . .149 Olajcserére figyelmeztetõ rendszer . . . . .147
Levegõ pumpálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321 Téli vezetési tanácsok . . . . . . . . . . . . . . .310
Motorolajszint ellenõrzése . . . . . . . . . .368, 371
M Motortér áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Magas hûtõfolyadék hõmérsékletre Multifunkciós kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Második ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Mûszerfal világítás beállítása . . . . . . . . . . . .146
Második üléssor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Mûszerfal
Maximálisan elérhetõ sebesség Fényerõ beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Kézi váltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165, 183 Fordulatszám mérõ . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Mérõmûszerek Kilométer számláló . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Motor hûtõfolyadék hõmérséklete . . . . . .144 Napi kilométerszámláló . . . . . . . . . . . . . .146
Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Üzemanyag mérõ mûszer . . . . . . . . . . . .144
Mielõtt beindítaná a motort . . . . . . . . . . . . .304 Visszajelzõk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mosás és fényezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349 Mûszerfali kijelzõk áttekintése . . . . . . . . . .2, 14
Mosófolyadék, Utántöltés . . . . . . . . . . . . . .387
416 TÁRGYMUTATÓ
N Sz
Nagy sebességû haladás, Szélvédõ ablaktörlõ és ablakmosó
Bejáratás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286 kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138, 139
Napfénytetõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Szerszámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Napi kilométer számláló . . . . . . . . . . . . . . .146 Szerviz és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . .356
Nyitott ajtóra figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . .149 Szervizre figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . .149
Nyomógombos indítórendszer . . . . . . . . . .160 Szivargyújtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Szükség van-e javításra? . . . . . . . . . . . . . . .357
O
Olaj T
Fogyasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292 Tartalék biztosíték . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .386
Olajcserére figyelmeztetõ rendszer . . . . .147 Távirányítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Viszkozitás és minõség . . . . . . . . . .368, 371 Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Olajfogyasztási adatok . . . . . . . . . . . . . . . . .292 Téli vezetési tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Oldalajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Oldalsó ajtózárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Tengelyirányban állítható kormánykerék . . .125
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239 Tompított fényszóró kapcsoló . . . . . . . . . . .132
Toyota parkolássegítõ képernyõ . . . . . . . . .248
P Toyota parkolássegítõ rendszer . . . . . . . . . .245
Padlószõnyeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284 Toyota sarokfigyelõ rendszer . . . . . . . . . . . .241
Palacktartók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277 Többfunkciós kézi sebességváltó . . . . . . . .165
Páramentesítõ Többfunkciós kézi sebességváltó
Hátsó ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Figyelmeztetõ hangjelzés . . . . . . . . . . . .149
Külsõ visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . .141 Figyelmeztetõ jelzés . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Parkolássegítõ képernyõ . . . . . . . . . . . . . . .248 Figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . . . . . . .149
Piperetükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Váltózár kioldó gomb . . . . . . . . . . . . . . . .343
Pohártartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277 Túlmelegedés, Hûtõfolyadék . . . . . . . . . . . .144
Pótkerék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329 Túlmelegedés, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
Tükör
R Automatikus vakításgátló belsõ
Ruhaakasztó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279 visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Vakításgátló belsõ visszapillantó
S tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Sarokfigyelõ rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . .241 Tükrök
SRS figyelmeztetõ lámpa . . . . . . . . . . . . . . .149 Elektromosan állítható visszapillantó
tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
SRS oldal- és függönylégzsákok . . . . . . . . .92
Piperetükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
SRS oldallégzsákok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Visszapillantó tükrök visszahajtása . . . . .127
SRS vezetõ-, vezetõ térd és elsõ
utas oldali légzsákok . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
U
Új gépkocsi bejáratása . . . . . . . . . . . . . . . .286
Utánfutó vontatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
TÁRGYMUTATÓ 417
Ü Vezetés
Ülés beállítással kapcsolatos óvintézkedések Kézi sebességváltó . . . . . . . . . . . . .165, 183
Elsõ ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Vezetési tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Vezetési tanácsok
Ülésfûtés kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Üzemanyag szivattyú elzáró rendszer . . . . .289 Gazdaságos vezetés . . . . . . . . . . . . . . . .317
Üzemanyag Hasznos vezetési tanácsok . . . . . . .165, 183
Gazdaságos üzemanyag Indulás elõtti biztonsági ellenõrzés . . . . .308
felhasználás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317 Tanácsok különbözõ vezetési
Külföldi használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289 helyzetekre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
Térkép az alacsony kéntartalmú Téli vezetési tanácsok . . . . . . . . . . . . . . .310
gázolaj elérhetõségérõl . . . . . . . . . . . . . .288 Vezetés kézi sebességváltóval . . . .165, 183
Üzemanyag utántöltõnyílás fedelének Vezetõ biztonsági övére figyelmeztetõ
nyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 hangjelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Üzemanyagrendszer pumpálása . . . . . . .321 Vezetõ biztonsági övére figyelmeztetõ
Üzemanyagszint jelzõ . . . . . . . . . . . . . . .144 lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Üzemanyag-szivattyú elzáró rendszer . . .289 Villantás, Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Üzemanyagtartály zárófedél . . . . . . . . . . .43 Visszajelzõk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Üzemanyagra vonatkozó információk . . . . .286 Visszapillantó tükrök
Üzemanyagszûrõ figyelmeztetõ Automatikus tükrözõdésmentes . . . . . . .128
lámpája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Elektromos mûködtetés . . . . . . . . . . . . . .126
Tükrözõdésmentes . . . . . . . . . . . . . . . . .127
V Visszahajtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Vakításgátló belsõ visszapillantó tükör . . . .127 Vontatás
Vészhelyzetben Ha a gépjármûvet vontatni kell . . . . . . . .340
Az üzemanyag rendszer pumpálása . . . .321 Utánfutó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Elakadásjelzõ kapcsolója . . . . . . . . . . . .134 Vontatás vészhelyzetben . . . . . . . . . . . . .342
Ha a gépjármû elakad . . . . . . . . . . . . . . .339
Ha a gépjármûvet vontatni kell . . . . . . . .340 Z
Ha a motor nem indul . . . . . . . . . . . . . . .320 Zár
Ha a motor vezetés közben leáll . . . . . . .325 Kormányzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Ha elvesztette a kulcsait . . . . . . . . . . . . .344 Oldalajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ha nem mûködik a hátsó ajtó
nyitókarja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Ha nem tud váltani a többfunkciós
sebességváltó karral . . . . . . . . . . . . . . . .343
Ha nem tudja növelni a motor
fordulatszámát . . . . . . . . . . . . . . . . .325, 326
Indítás segédakkumulátorról . . . . . . . . . .322
Kiolvadt biztosíték . . . . . . . . . . . . . . . . . .386
Leeresztett gumiabroncs . . . . . . . . . . . . .327
Túlmelegedés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
Vontatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Vészvillogó kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
418 TÁRGYMUTATÓ