Professional Documents
Culture Documents
Aljarida N 5
Aljarida N 5
جد
الجريدةaljarida
n
uo
vo
periodico gratuito indipendente itarabo
جريدة مجانية مستقلة إيطالعربية
Al jarida è un ponte
tra la comunità
araba e quella
italiana, dove trovano
voce associazioni
e istituzioni.
الجريدة هي اللقاء
بين الجمعيات و
المؤسسات العربية
و اإليطالبة و
.هي صوتهم
األول من اذار
يوم األضراب العام للعمال األجانب في إيطاليا
politica: il diritto di voto
agli immigrati, in vista delle
elezioni regionali del 28 e 29 الجريدةaljarida
marzo. I partiti favorevoli e
contrari. La situazione nei
n.5
paesi europei.
في هدا العدد
5 - إيطاليا
حق التصويت:سياسة مجلس التحرير
6 - الهجرة في إيطاليا ماريو سيلّيتري
للمهاجرين الذين سينتخبون في 7 - السياسة اإليطالية مأمون طراد
إيليزا كوستانزو
8 - حق اإلنتخاب للمهاجرين
. مارس- آذار29 و28 13 - البلد
هبة الجياش
إبرهيم الكالني
سعد حسين
بين معارض ومؤيد على الساحة 14 - من المبادئ االقتصادية اإلسالمية كاسينا
ّ ماريو
17 تطون ـ مارغريتا داميتّي
.األوربية 19 - أرض الميعاد المدير المسؤول
ماركو سيرجي
22 - إيطاليا و البحر األبيض المتوسط ساهم في إصدار
http://www.flickr.com/photos/fiemme/
إرشدات غابرييلي ديل غراندي
الناصري- خالد سليمان
24 - خدمات لبدء األعمال أليكس مازي
25 - اللغة و اﻻندماج في المجتمع
27 - مكتب اإلستشارات القانونية
32 - عناوين مفيدة
ثقافة
Redazione
Mario Sellitri
10 - معرض السياحة في ميالنو2010 حقيبة Maamoun Trad
28 - مراجعات Elisa Costanzo
Hiba Jeaash
29 - راب عربي؟:موسيقة Ibrahim Kilani
Saad Hussin
Margherita Dametti
Mario Cassina
Direttore
Marco Sergi
األجانب في إيطاليا
(+39) 3771722706
fotoreportage: terra promessa - 18 via Abbiati 4 (Alfabeti) - Mecoledì
l’italia e il mediterraneo - 22 ore 19.00 يوم األربعاء في الساعة
صورة المهاجرين في إيطاليا في indicazioni
Registrazione تسجيل
Tribunale di Milano محكمة ميالنو
التقرير الخامس عشر لإلسمو servizi per gestire un’impresa - 24 n. 701 del 27/11/2008
Stampa طباعة
scuole di italiano - 25
2009 للعام
Cooperativa Real, via Picasso 21,
sportello legale - 26 Corbetta (MI)
Info للمعلومات
pagine utili - 30 info@aljarida.it
cultura
bit: fiera del turismo - 10
recensioni - 28
musica: rap 3arabi? - 29
www
.aljarida
http://www.flickr.com/photos/rinoplatania/
.it
aljarida – marzo 2010 3
افتتاحيةEditoriale
لماذا الجريدة؟
Perché aljarida?
ecco il Quando si risiede in un Paese straniero, lo strumento األداة الرئيسية التي تمكننا من معرفة ما يجري حولنا
nuovo
primario e anche quello più accessibile per informar- ولكن ما.فيما إذا كنا نعيش في بلد أجنبي هي الصحف
si è certamente la carta stampata. Ma cosa succede من القراء ال يجيدون% 40 الذي يحدث عندما نجد أن
quando, come nel caso italiano, oltre il 40% non sa لغة البلد المضيف كما هو الحال في إيطاليا؟
periodico leggere nella lingua del paese ospitante? Per supplire أول صحيفة،لتفادي هذه المشكلة ها هي الجريدة
a questa carenza ecco nascere Aljarida, il primo free والتي،مجانية تصدر باللغتين العربية واإليطالية
italo arabo
press bilingue in italiano e arabo in cui formazione, ستطرح العديد من المواضيع التي تعكس اهتمامات
informazione e coinvolgimento ال
ً القراء مما يجعلها متميزة شك
diretto della comunità di riferi- .ًومضمونا
الجريدة
Aljarida veicola ogni tipo di mes- e oltre 6.000 le أخبار يومية وأخبار،الوقت نفسه
saggio che possa fungere da pon- imprese arabe الشؤون القانونية وأخبار تجارية
te tra le due comunità e le due registrate a Milano والموجهة،وأخبار اجتماعية
وهذه هي
comunità arabe residenti a Milano tra le due comunità, تريد بذلك بناء جسر متين بين
e Provincia, tutti rigorosamente dove trovano voce )المجتمعين اإليطالي (المضيف
in arabo e in italiano. Inutile dire associazioni e هذه المبادرة.)والعربي (الضيف
المجلة
tutta Italia e anche presso istitu- المطلة على البحر األبيض
zioni mediterranee. In molti han- عربي120.000 أكثر من .المتوسط
no collaborato e collaboreranno يقيمون في مقاطعة وال يزالون حتى،تعاون الكثيرون
العربية
di Aljarida. Alcuni nomi: Camera ،الغرفة التجارية في ميالنو
الجريدة هي اللقاء بين
مقطاعة، جمعية كاربلو،البلدية
الجمعيات و المؤسسات
Arbitrale di Milano, Fondazione
إتحاد األرتجناتو في،اللومباردية
Cariplo, Comune di Milano, Pro-
العربية و اإليطالبة
في ميالنو vincia di Milano, Unione Artigiani
di Milano e numerosissime asso-
.و هي صوتهم ميالنو إضافة إلى العديد من
.الجمعيات العربية
ciazioni italiane ed arabe. الجريدة بإمكانها أن تنشر
Grazie al suo ampio bacino di إعالنات تخص خدمات معينة
utenza, oltre 120.000 presenze arabe in Lombar- ومنتجات الشركات للتعريف بها لدى جميع القراء
dia e oltre 6.000 imprese arabe registrate a Milano, الذين ستصلهم نسختهم والذين يبلغون تقريباً أكثر
Aljarida può garantire una comunicazione capillare أجنبي عربي يقيمون في مقاطعة120.000,00 من
per la pubblicizzazione di servizi e prodotti di azien- . شركة عربية مسجلة في ميالنو6000 اللومباردية و
de. Questo perché alla base c’è una profonda analisi ذلك أن الجريدة تهتم بنشر ما قد يعني المهاجرين
dei bisogni delle comunità immigrate, dei loro Paesi ونشر ما يتعلق ببلدانهم وما يعني أهداف الشركات
d’origine e degli obiettivi comunicativi delle aziende e .المطلة على البحر األبيض المتوسط
delle istituzioni mediterranee.
Immigrazione الهجرة
in Italia في إيطاليا
Il 14 dicembre 2009 è stato pre- gati, soprattutto nel nord Italia. يكون هذا الدخل مناسب وبغض النظر 14 أصدرت مؤسسة (اسمو) بتاريخ
sentato a Milano il 15° Rapporto I contributi degli immigrati aiu- نجد أن أكثر الفوائد فيما يخص اعانات التقرير الدولي2009 ديسمبر عام
internazionale sulle migrazioni tano ad alzare notevolmente le الباطلين عن العمل واإلعانات العائلية اثبت.الخامس عشر عن الهجرة
della Fondazione ISMU. pensioni degli italiani, che altri- كما تبين أن من.تعود على األجانب التقرير واإلحصائيات أن عدد المهاجرين
Al 1° gennaio 2009 gli immigrati menti non arriverebbero a rag- أكثر المندمجين هم ذوي الشهادات 4.8 وصل إلى أكثر من2009 يناير1 في
in Italia sono più di 4,8 milio- giungere delle cifre adeguate. الدراسية والحاصلين على دخل مناسب 1.5 أي بزيادة قدرها،مليون مهاجر
ni, aumentati di mezzo milione Togliendo le pensioni, però, sono ومعظمهم نساء ومتزوجات ولديهم تعد رومانيا.مليون عن العام الماضي
rispetto all’anno precedente. gli stranieri a ricevere maggiori .أطفالهم أو بمعنى آخر األسر المقيمة مهاجر) تليها968.000( ًاألكثر عددا
Al primo posto, per numero di benefici per quanto riguarda la وأيضاً أنه من يعش في إيطاليا أكثر مهاجر) والمغرب538.000( ألبانيا
presenze, troviamo la Romania, disoccupazione e assegni fami- عاماً يشعر بأنه إيطالي وغالباً ما15 من وقد لوحظ أن.) مهاجر497.000(
con 968.000 presenze, l’Albania liari. .يقطع صلته بالوطن نسبة المهاجرين غير الشرعيين
con 538.000 e il Marocco con نرى إن األقل إندماجاً هم غير الحاصلين بينما يزداد9% إلى16% تتناقص من
497.000. Gli irregolari passano 200 الجيل الثاني و الذي يكون أكثر من
dal 16 al 9% in un anno, mentre مليون أجنبي 4.8 milioni di stranieri ألف طالب ناشئ في إيطاليا وغير حاصل
aumenta il numero delle “se- من7% على الجنسية اإليطالية وهم
conde generazioni”: sono oltre عمالة المهجرين 222.000 occupazione immigrata على الرغم من الضجة.إجمالي الطالب
200.000 gli studenti senza una الكبيرة التي تسمع بسبب الطالب
cittadinanza italiana nati in Ita- بطالة 10.5% disoccupazione فقط من المدارس2,25% األجانب إال أن
lia, il 7% degli studenti. Nono- طالب30% اإليطالية التي لديها أكثر من
stante il grande rumore riguardo الطلبة أبناء المهاجرين 200.000 studenti figli di immigrati 16% فاالحصائيات تشير إلى أن.أجنبي
alla massiccia presenza di stra- 15% من المدارس اإليطالية لديها نحو
nieri nelle scuole, solo il 2,25% محتجزين 23.696 detenuti أيضاً ذكر.فقط من الطالب األجانب
delle scuole italiane ha più del التقرير أن عدد المهاجرين المسلمين
الغير شرعيين 422.000 irregolari
30% degli studenti stranieri. È in- 2 مليون والمسيحيين هو1.2 هو
vece il 16% delle scuole ad avere .مليون بينهم كاثوليك وارثدوكس
مليار سنوياً الحواالت 1.48 miliardi di rimesse all’anno
circa il 15% degli alunni stranieri. مؤسسة (اسمو) ترى أن كل هذه
Si calcolano circa 1.2 milioni di .2030 النسب ستتضاعف في عام
fedeli musulmani e 2 milioni di كما أثبتت االحصائيات أنه في منتصف
cristiani, soprattutto cattolici على شهادات دراسية و من ذوي الدخل وصل عدد المحتجزين2009 عام
ed ortodossi. L’Ismu prevede un Identikit dei più integrati: so- المتدني أو من ليس لديهم دخل و محتجز مما يقدر23.696 األجانب إلى
raddoppiamento di queste cifre prattutto donne, persone coniu- ومعظمهم،المتبقون هم بدون أسر من إجمالي المحتجزين في37% بنسبة
entro il 2030. gate e con figli, chi ha un’istru- شباب مضطرين لتقاسم الغرفة مع يزداد اإلجرام في المناطق األكثر.إيطاليا
A metà del 2009 i detenuti stra- zione più alta e redditi decenti. .األقارب أو األصدقاء فقراً للمهاجرين والذي يكسبون فيها
nieri erano 23.696, il 37% sul to- Chi è in Italia da oltre 15 anni si اإلحصائيات توضح أن الشركات التي القليل حيث أنهم يعملون بدون عقد
tale dei detenuti in Italia. La cri- sente principalmente italiano يرأسها رجال أعمال اجانب هي أكثر من نجد.بسبب تصنيفه شخصاً غير مؤهل
minalità cresce nelle zone dove si e spesso ha rotto i legami con il ألف والشركات الخاصة التي أسست15 بين السبعة المراتب األولى المغاربة
guadagna meno e gli immigrati paese d’origine. 240.594 خارج اإلتحاد األوربي هي .والتونسيين والجزائريين والمصريين
vengono assunti come manodo- I meno integrati: chi ha un livello .شركة والجدير بالذكر أن أجور المهاجرين غير
pera non qualificata irregolare. di istruzione più basso, un red- 600 الشرعيين متدنية وتتراوح بين
Nella top 7 troviamo marocchini, dito minimo o nessun reddito www.ismu.org يورو كذلك للمهاجرين800 - يورو
tunisini, algerini ed egiziani. ed è svincolato dalla famiglia. Si 1000 الشرعيين والتي تتراوح بين
Gli stipendi restano ancora bas- tratta principalmente di giovani على الرغم من األزمة. يورو1200 - يورو
si (600-800 € per gli irregolari e ragazzi costretti a condividere i اإلقتصادية إال أن عدد العمال األجانب
1000-1200 € per chi ha un per- propri spazi con parenti o amici. 222.000 في تزايد ويصل عددهم الى
messo) ma, nonostante la crisi, Le imprese che fanno capo ad im- توظيف.عامل خاصةً في شمال إيطاليا
l’occupazione straniera ha avuto prenditori stranieri sono 15mila المهاجر يساعد في زيادة الدخل
un aumento di 222.000 impie- e i titolari di imprese individuali التقاعدي حيث أنه بدون توظيفه لن
Politica italiana
السياسة اإليطالية
Negli ultimi tempi in Italia abbiamo assistito
alla creazione di nuove entità politiche. Il
Partito Democratico (PD) nasce il 14 otto-
?bre 2007. Quali sono le sue caratteristiche
Portatore di un identità che ha le sue radici
nella social democrazia dei Democratici di Si-
nistra e nei valori cristiani della Margherita,
entrambi partiti del vecchio centro-sinistra.
Si presenta come un nuovo partito riformi-
sta e riformatore, visto e descritto da Piero
Fassino, fra i suoi più importanti esponen-
ti, come “..Un partito che faccia incontrare i
valori storici per cui la sinistra è nata e vive
- libertà, democrazia, giustizia, uguaglianza,
solidarietà, lavoro - con l’alfabeto del nuovo
secolo: cittadinanza, diritti, laicità, innova-
zione, integrazione, merito, multi-culturali-
tà, pari opportunità, sicurezza, sostenibilità,
sopranazionale ..“. Il Popolo della Libertà
(PDL), la nuova creatura politica di Silvio Ber-
lusconi, ha le sue radici nella Casa delle Liber- األمام" وثم أسس وقاد في عام 2000تحالف بيت الحرية ،وهو شهدت السنوات األخيرة في إيطالية بزوغ
tà. Questa, dopo aver governato il paese per التحالف الذي أصبح فيما بعد حزب شعب الحرية ( )PDLعام أحزاب جديدة على الساحة السياسية ،والتي
un quinquennio e aver perso le elezioni poli- .2009 كانت نتيجة الندماج أحزاب موجودة مسبقاُ.
tiche del 2006, è oggi il maggiore rivale del كان برلسكوني قد حكم لمدة 5سنوات كرئيس لوزراء إيطالية فما هو الجديد في هذه األحزاب وما هي
PD. L’invito a confluire nel PDL viene accolto وذلك من العام 2001وحتى العام 2006حيث خسر انتخابات عام خصوصيتها؟.
dalla totalità dei piccoli partiti e movimen- 2006ولكنه فاز باالنتخابات األخيرة عام ،2008وذلك بعد اشتراك الحزب الديمقراطي ( :)PDتأسس في 14
ti di destra, compreso Alleanza Nazionale حزب رابطة الشمال مع تحالف بيت الحرية الذي يقوده في خوض تشرين األول ـ اكتوبر سنة .2007ليقدم
(AN) di Gianfranco Fini. Il PDL si è presen- هذه االنتخابات .ثم في العام 2009تأسس حزب شعب الحرية من شخصية جديدة لمجموعة من األحزاب
tato in alleanza con la Lega Nord. Non tutti اتحاد معظم األحزاب اليمينية أهمها التحالف الوطني ( )ANالذي اإليطالية ،وترجع جذور هذه الشخصية إلى
gli ex componenti della ex casa delle libertà, يتزعمه جان فرانكو فيني .بالمقابل انفصلت شخصيات أخرى كانت الحزب االشتراكي الديمقراطي وحزب اليسار
però, si sono alleati con Berlusconi. L’Unione موجودة في تحالف بيت الحرية ،عن هذا الحزب الجديد مثل حزب الديمقراطي والحزب المسيحي الديمقراطي
di Centro (UDC) di Pier Ferdinando Casini è إتحاد المركز UDCوسكرتيره بيير فرديناندو كزيني ،هذا الحزب المتمثل في تحالف المرغريتا .أذن ،يرجع
il vero erede di quella Democrazia Cristiana الذي هو عبارة عن بقايا الحزب الديمقراطي المسيحي والذي حكم أساس هذا الحزب إلى تحالف من أحزاب
che ha governato l’Italia per 50 anni nel do- إيطاليا لمدة ست وأربعين سنة بعد الحرب العالمية الثانية. اليسار اإليطالي ليطرح نفسه بصورة وأسلوب
poguerra. لم تكن الحال كذلك مع الحزب الديمقراطي فلم تتحالف معه األحزاب جديدين ذات قيم جديدة توائم بين القيم
La sinistra cosiddetta “radicale”, non essen- اليسارية ذات االتجاهات الماركسية وعلى العكس كانت قد انشقت التاريخية لليسار اإليطالي ،على سبيل الحرية
do entrata nel PD, si è frammentata in una عن بعضها البعض إلى عدة أحزاب ومنها حزب الخضر والحزب والديمقراطية والعدالة والمساوة والتكافل
miriade di partiti, molto attenti all’ecologia الشيوعي اإليطالي والمنظمة الشيوعية وأحزاب أخرى قريبة إلى والعمل ،ومتطلبات المرحلة الجديدة لتبنى
e alla giustizia sociale. Sul fronte opposto, e الطبقة العاملة. ألفباء مبادئ هذه الحزب ،المطروحة للقرن
alla destra del Pdl, è nata una nuova forma- أما بالنسبة للحزب االشتراكي فقد انشق إلى قسمين أحدهما تحالف الجديد على أسس المواطنة والحقوق
zione politica, la Destra di Francesco Stora- مع الحزب الديمقراطي والآخر تحالف مع حزب شعب الحرية. والعلمانية والتحديث والتكامل واالستحقاق
ce. هناك أيضاً حزب اليمين وهو من األحزاب اليمينية المتطرفة، والثقافات المتعددة وتكافؤ الفرص واألمان
يتزعمه فرانشسكو ستوراتشه ،الذي لم ينضم إلى حزب شعب واالستدامة والتضامن العالمي في وجه
الحرية ( )PDLولكنه يتضامن معه بشكل أو بآخر. التحديات التي تهدد البشرية .ومن شخصياته
هذا هو التكوين السياسي على الساحة اإليطالية والذي سيكون فسينو سكرتير الحزب.بييرو ّ
بأحزابه ذاتها وبصيغها ذاتها ،حاضرة في االنتخابات المحلية حزب شعب الحرية ( :)PDLأسس سيلفيو
المقبلة ،وستتضمن برامجها مصالحها الحزبية والسياسية. برلسكوني في عام 1994حزب "إيطاليا إلى
Il 28 e 29 marzo 2010 sono chiamati al موقف األحزاب االيطالية من االنتخابات هل يشارك
voto i cittadini italiani di 13 regioni: Pie- المهاجرون في االنتخابات؟
monte, Veneto, Lombardia, Liguria, Emilia يتوجه المواطنون اإليطاليون في 13مقاطعة من أصل 20مقاطعة إلى
Romagna, Toscana, Umbria, Marche, Lazio, صناديق االقتراع النتخاب رؤساء لهذه المقاطعات وهي :بيمونته،
Campania, Puglia, Basilicata, Calabria. Que- فينتو ،لومباردية ،ليغوريا ،أميليا رومانيا ،توسكانه ،أومبريا ،ماركه،
ste le posizioni dei partiti politici italiani sul التسيو ،كمبانيه ،بوليا ،بازيليكاتا ،كالبريا .وذلك في يومي 28و29
diritto di voto dei cittadini non italiani. من شهر آذار ـ مارس الجاري.
كيف تنظر األحزاب المتواجدة على الساحة اإليطالية إلى عملية
Partito Democratico اندماج أو مشاركة المهاجرين في هذه االنتخابات؟
SI al diritto di voto per le amministrative ai
cittadini immigrati che vivono regolarmente الحزب الديمقراطي
in Italia. Alle primarie del 2007 anche gli stra- أحد األحزاب الموافقة على مشاركة األجانب في االنتخابات ،ولكن
nieri votano per scegliere il candidato segre- األجانب الذين يحملون إقامة قانونية وأن تنحصر مشاركتهم فقط في
tario del partito االنتخابات المحلية التي تخص البلديات والمحافظات والمقاطعات
وليس في االنتخابات السياسية المتعلقة بالبرلمان اإليطالي فهذه
Popolo Della Libertà من حق حامل الجنسية اإليطالية فقط .يذكر أنه في عام 2006جرت
NO al diritto di voto per le amministrative ai االنتخابات األولية الختيار سكرتير الحزب الديمقراطي وقد شارك
cittadini immigrati. Da segnalare la posizione المهاجرون وبحسب رغبتهم في عملية االنتخاب من خالل صناديق
invece favorevole del Presidente della Came- الحزب الديمقراطي ،لكن يبقى هذا عمل حزبي يخص سياسة
ra Gianfranco Fini, che nel 2003 ha presenta- الحزب الداخلية وال يخص االنتخابات المتعلقة بتكوين مؤسسات
to una proposta di legge costituzionale. الدولة.
2010 حقيبة
معرض السياحة في ميالنو
Bit 2010
fiera del turismo
Milano si sta preparando per il grande even-
to dell’Expo 2015 e la Borsa Internazionale
del Turismo è sicuramente un ottimo eserci-
zio per perfezionarsi e migliorare le proprie
capacità. Dal 18 al 21 febbraio infatti Milano
ha offerto ai suoi cittadini e al mondo intero عرضت في المعرض احتماالت سياحية شباط في ميالنو المعرض السياحي الدولي وذلك-21 18 جرى من
le migliori proposte di viaggio per l’Italia e ،متنوعة شملت كل أنواع السياحة وكان مناسبة إليجاد ماليين اإلعالنات السياحية.في منطقة روه
l’estero. Lo scenario è stato quello del nuovo ... البيئية، الطبية، الدينية،الثقافية أن مساحة المعرض الكبيرة جداً تستدعي.اليطالية وللعالم
polo fieristico di Rho, imponente e all’avan- دولة140 وشارك في المعرض،إلخ وذلك من2015 للتفكير بمعرض االكسبو والذي سيقام في ميالنو
guardia. I primi due giorni erano dedicati agli مكتب وشركة5000 وأكثر من .حيث تطوره في علم السياحة
operatori del settore interessati a incontrarsi سياحية وبلغ عدد زوار المعرض أكثر من شباط ـ فبراير للمتخصصين في السياحة18-19 خصص يومي
e stabilire così proficui contatti per il proprio . مواطن150000 من 20 لعقد لقاءاتهم من أجل العمل وإدارة الصفقات فيما بينهم أما يوم
business, mentre i secondi due giorni erano يختلف هدف هذا المعرض في كل سنة . شباط ـ فبراير فكانا مفتوحان للجميع حيث كانت الدعوة عامة21و
aperti a tutti gli appassionati e amanti del فهذه السنة كان،عن السنة التي قبلها
viaggiare. La scelta, sia di luoghi sia di tipi di العنوان األعرض هو السياحة الفلكلورية
turismo, accontentava davvero tutti. Infatti لذا تنوعت عروض الرقص الشعبي
le proposte andavano dall’eco-turismo fino al ،والغناء الفلكلوري والطعام والباس
turismo religioso. I paesi presenti sono stati وكان من الالفت لهذا العام المشاركة
circa 140 con oltre 5mila espositori mentre l’af- الغنية للدول العربية وخاصة وزارة
fluenza di visitatori si è attestata intorno alle السياحة السورية ووزارة السياحة
150mila presenze. Quest’anno molto spazio è ،المصرية بمساحة جناحيهما الكبيرين
stato dato ai folklori locali con danze, degu- ومن المشاركين أيضاً تونس والجزائر
stazioni e atmosfere tipiche di ogni paese. Il واليمن وسلطنة عمان وإمارة أبو ظبي
mondo arabo era presente come sempre in وليبيا والمملكة المغربية بحضورها
maniera massiccia, con i propri stand sempre وقد تميزت مشاركة الدول.المميز
più curati e pittoreschi. Molto visibili lo stand العربية أيضا بالعروض التي قدمتها
del Ministero del Turismo Siriano e lo stand ،الستقطاب السياح إلى دولهم العربية
dell’Egitto, avendo investito molto in que- وكان من المؤسف غياب لبنان هذا
sta fiera. Erano presenti, inoltre, gli stand di العام ولكن من الالفت مشاركة األردن
Marocco, Tunisia, Algeria, Yemen, Ministero للمرة األولى في المعرض والتي ركز
del Turismo dell’Autorità Palestinese, Oman, جناحها على التعريف بآثار مدينة
Abu Dhabi e Libia tutti ricchi di proposte di .البتراء للعالم
turismo per visitare le incantevoli bellezze di أخيراً كان المعرض فرصة حقيقية
questi paesi. Grande assente il Libano. Novi- لتحقيق أحالم المتطلعين للسياحة
tà assoluta per il Bit invece la presenza della هذا العام من خالل ما توفر من عروض
Giordania, presente per proporre le sue me- .سياحية رائعة ومتنوعة
raviglie, in particolar modo Petra. Anche il Bit
2010 si è dimostrata un’ottima occasione per
imparare a conoscersi meglio fra paesi così
diversi e anche, perché no, a volare con la
fantasia verso mete lontane e solo apparen-
temente irraggiungibili.
Pubblicizza
la tua attività su
per ricevere aljarida scrivici a questa rivista
لتصلك الجريدة أكتب لنا على أعلن عن أشغالك في
info@aljarida.it
الجريدة
pubblicita@aljarida.it +39 3771722706
Un viaggio
in terra
santa
رحلة في األرض
المقدسة
الصلح
قبل كل شيء
بني الشركات وبني الشركات، الكبيرة منها والصغيرة،ال حلل اخلالفات التجارية ً الصلح هو الوسيلة احلاسمة التي متنحنا أسلوب ًا سريع ًا واقتصادي ًا وفاع
. وبغض النظر عن القيمة االقتصادية وعن جنسية هذه األطراف،واملستهلكني
.اختيار الصلح يعني اتفاق األطراف املتنازعة على إيجاد حل سلمي يغنيهم عن اللجوء إلى احملاكم ويوفر عليهم الوقت واملال
مراعاة املفاوضات اخلاصة للطرفني املتنازعني متكننا من الوصول بهدوء وبسهولة وبكلفة أقل حلل املشكلة فيما بينهم؟،ما الفرق إذن
والذي سيكون حاضر ًا في اجتماعات الطرفني املتنازعني، هذا الطرف خبير بالنزاعات التجارية،إن امليزة املضافة للصلح هي في وجود طرف ثالث محايد
.حل مقبول ومعقول يرضي اجلميع ٍ كوسيط للمساعدة على إيجاد
. سيكون هناك عقود يلتزم بها اجلميع لتعود األمور إلى مجراها الصحيح،وبعد قبول جميع األطراف باحلل
. عندها سيكون لكل طرف حرية البحث عن طرق أخرى لتسوية هذا النزاع الذي هو محور القضية،أما في حال فشل اجلميع في إيجاد حل مشترك وعام
لمزيد من المعلوماتInfo
Camera Arbitrale di Milano
Tel +39 02 8515 4586, Fax +39 02 8515 4384
e-mail: internazionale@mi.camcom.it
إتحاد الحرفيين
االئتمانات المصرفية
والمعايير المتعلقة بسالمة العمال وصحتهم في
accedere al credito ينظم اتحاد الحرفيين دورات تدريبية وبلغات،العمل
.عدة مثل العربية واإلنجليزية والفرنسية واإلسبانية
L’Unione Artigiani dispone di una Coopera- خصص إتحاد الحرفيين تعاونية تابعة له حيث تقدم :تشمل هذه الدورات التدريبية على
tiva che offre agli associati GARANZIE fino هذه التعاونية ألعضاء االتحاد كفاالت تصل حتى .•دورة موظف مساعد في اإلسعافات األولية
all’80% per poter accedere ai finanziamenti تمكنهم من الحصول على تمويل مصرفي80% •دورة موظف مساعد في الطوارئ والمخاطر
bancari a condizioni vantaggiose. .وبشروط سداد مريحة .الطفيفة
Presso la Cooperativa è possibile conoscere le معرفة فرص الحصول، في مقر التعاونية،يمكن .•دورة مسؤول وقاية عامة
opportunità per accedere a prestiti e credito واالستفادة،على القروض واالئتمانات المصرفية .•دورة مسؤول تركيب وتفكيك سقاالت بناء
bancario, e beneficiare di contributi specifici من التبرعات المخصصة من المؤسسات الحكومية .•دورة مندوب عن سالمة العمال
stanziati da enti pubblici per le imprese arti- .للشركات والمؤسسات الحرفية مركز التأهيل، في مدينة ميالنو،كافة الدروس ليلية
giane. المهني التابع إلى اتحاد الحرفيين
Attualmente sono disponibili finanzia- حاليا ُ يتوفر قروض سيولة مالية للشركات via Antonini 26 – MILANO
menti per le imprese colpite dalla crisi التي تضررت من األزمة المالية أو الشركات لمزيد من المعلومات يرجى االتصال برقم
che necessitano di liquidità o che hanno .التي تواجه صعوبات في تحصيل ديونها : أو على البريد اإللكتروني،02.8375941 :الهاتف
difficoltà a riscuotere i propri crediti. ufficio.corsi@unioneartigiani.it
Associazione Apolidia
Via Volturno, angolo Confalonieri
Scuola LiberAtutti!
via Muratori 43 - 20135 Milano
Associazione Samarcanda
Piazza del rosario c/o Parrocchia
L`italiano in piazza...
c/o Circolo ARCI CORVETTO, via Oglio 21
Esiste qualche forma di previdenza sociale per - Ho preso la patente in Libia. è valida qui in Italia?
lavoratori irregolari? cosa devo fare per farmela convalidare?
- Ho la patente egiziana e uso la macchina per lavorare,
Il lavoratore impiegato in un هل هناك ضمانات اجتماعية ma non ho il permesso di soggiorno. Cosa succede se
rapporto di lavoro irregolare للمقيمين غير الشرعيين؟ mi fermano i vigili?
(si ipotizza un caso di man-
canza di permesso di soggior- ال، وقبل كل شيء،بشكل عام I cittadini titolari di patente di guida rilasciata da uno Stato extra-
no e non di mera irregolarità توجد هناك أي ضمانات اجتماعية comunitario, se non sono residenti in Italia da più di un anno, pos-
nella stipulazione del rappor- ولكن،للمقيمين غير الشرعيين sono guidare veicoli per i quali è valida la loro patente allegando
to di lavoro da parte di un im- 2126 وحسب ما ورد في المادة alla stessa una traduzione integrale ed ufficiale (ovvero asseverata
migrato regolare) non usufru- من القانون األحوال المدنية فيحق con giuramento davanti ad ufficiale giudiziario o notaio italiano
isce della previdenza sociale لهم الحصول على الرواتب من oppure dal consolato con successiva legalizzazione della Prefettu-
italiana. أما العمال الذين ال.رب العمل ra).
L’art. 2126 del codice civile, يحملون وثائق نظامية فيعاقب Dopo un anno di residenza dovranno richiedere la conversione del-
tuttavia, fa salva la tutela re- صاحب العمل لتوظيفه عمال غير la propria patente in una patente italiana - senza ripetere l’esame
tributiva e previdenziale del .شرعيين , qualora ciò sia consentito da accordi bilaterali. Purtroppo non è
rapporto svolto di fatto sia ولكن هناك حاالت يمكن النظر questo il caso di Libia ed Egitto, in quanto con l’Egitto non esiste
pure in violazione di norme إليها من المنحى اإلنساني وليس un accordo, mentre per la Libia l’accordo bilaterale risulta sospeso
di legge. Ne deriva che il da- القانوني ويحق فيها للمواطنين غير dal 1.6.2001. Esistono invece accordi con Algeria, Marocco, Tunisia
tore di lavoro irregolare, oltre الشرعيين الحصول على الرعاية e Turchia.
alle sanzioni penali previste الصحية في المستشفيات (للنساء In alternativa potrebbero richiedere al proprio paese di origine
a suo carico, sarà comunque ) وغير ذلك، التطعيم،الحوامل l’emissione di una Patente Internazionale, di validità triennale, ai
responsabile nei confronti وذلك حفاظاً على الصحة العامة في sensi della Convenzione di Ginevra del 1949.
degli enti previdenziali per il .الدولة Nel caso in cui il cittadino egiziano senza permesso di soggiorno
pagamento dei contributi re- وفي حالة أخرى كأن يكون المواطن venga fermato dall’autorità di PS (vigili, carabinieri, ecc.) sarà sog-
lativi al rapporto di lavoro. La غير الشرعي لديه تأمين صحي getto a denuncia per ingresso e soggiorno irregolare sul territorio
possibilità per il lavoratore di ساري المفعول من بلده األصلي italiano. Qualora la patente non sia ritenuta regolare (ad esempio
usufruire di un trattamento فيستطيع الحصول على الرعاية non sia accompagnata dalla traduzione di cui sopra) potrebbe an-
previdenziale a seguito di tale ولكن هذه حالة نادرة،الصحية che essere ritenuto responsabile di guida senza patente (art. 116
obbligo del datore di lavoro أما الضمانات االجتماعية.ًجدا Codice della Strada).
appare tuttavia difficilmente .ًوالتقاعد فغير واردة أبدا
praticabile.
In caso di necessità, il lavora-
tore irregolare può usufruire
di assistenza sanitaria (cure ،لدي إجازة سوق الليبية فهل هي سارية المفعول في إيطالية
ambulatoriali ed ospedaliere ماذا أفعل لجعلها سارية المفعول؟
urgenti o essenziali, tutela لدي رخصة قيادة سيارة من مصر واستخدمها لقيادة سيارة-
della gravidanza e della ma- ماذا يحدث إذا،العمل ولكن ليس لدي أي وثائق إقامة
ternità, vaccinazioni, ecc.), أوقفتني الشرطة؟
senza segnalazione all’autori-
tà (art. 35 Testo Unico sull’Im- والذين يملكون إقامة في إيطاليا لمدة ال تزيد عن،الرعايا األجانب الذين لديهم رخصة قيادة سيارات من دولة غير أوروبية
migrazione). سنة واحدة يمكنهم استخدم هذه الرخصة شرط ترجمتها قانونياً وتصديقها من المحكمة من قبل كاتب العدل أو من قبل
Per quanto riguarda la previ- القنصلية االيطالية في بلد المنشأ ثم تُصدق من عمدة المدينة التي يقيم فيها صاحب الرخصة.
denza vera e propria (tratta- أما الذين يملكون ترخيص إقامة ألكثر من سنة في إيطاليا فيمكنهم تحويل رخصتم إلى رخصة إيطالية دون الحاجة إلى امتحان
mento pensionistico, tutela وذلك كله يرجع إلى االتفاقيات الموقعة بين إيطاليا وبلد المنشأ.قيادة.
in caso di invalidità, ecc.) si حزيران ـ يونيو/1 ولألسف فال يوجد اتفاق بين إيطاليا ومصر أما االتفاق الذي بين إيطاليا وليبيا كان قد أوقف العمل به منذ
raccomanda quindi di prov- يوجد هناك اتفاقيات بين ايطاليا وكل من الجزائر والمغرب وتونس وتركيا.2001/.
vedere personalmente e di- عليه وفي حال عدم وجود اتفاق بين بلد صاحب العالقة وإيطاليا فإنه يحتاج إلى إجازة قيادة سيارات دولية من بلده األصلي والتي
rettamente attraverso una 1949 تخوله استخدامها لمدة ثالثة سنوات حسب اتفاقية جنيف لعام.
polizza assicurativa privata, - المواطن المصري الذي ال يحمل وثائق إقامة رسمية في إيطالية يلقى القبض عليه من قبل الشرطة ويتعرض أيضاً لرفع
eventualmente stipulata nel فإن إجازة السوق التي يحملها حتى لو كانت مصدقة ومستوفية الشروط، وعليه.دعوة ضده لعدم شرعية إقامته في إيطالية
paese di origine. فال تعني شيء دون رخصة اإلقامة.
مكتب محاسبة
STUDIO COMMERCIALISTA
،يهتم المكتب باالستشارات القانونية حول تأسيس مؤسسات أو شركات Lo Studio si occupa di:
حيث يقدم معلومات عن اإلجراءات القانونية الالزمة وكيفية تسهيلها Consulenza per avvio attività imprenditoriali e
عند الغرف التجارية المحلية ومكاتب التسجيل القانوني في المدينة adempimenti correlati (apertura partita iva, pratiche
كما يقدم معلومات عن الواجبات المتعلقة على الشركة،التابعة لها Camere di Commercio, Inps, Inail, Comune, ASL ecc…)
.أو المؤسسة من حيث كيفية دفع الرسوم والضرائب وما إلى ذلك Elaborazioni contabili ditte
إعداد المعلومات والجداول الحسابية لألفراد والشركات وكيفية،ًوأيضا individuali e società
. وهو شهري عادة، إعداد وكيفية دفع الضمان االجتماعي.تقديمها Elaborazione buste paga
استشارات قانونية لألجانب بخصوص تجديد رخص اإلقامة واإلقامة Consulenza agli stranieri per rinnovi permessi/
الدائمة والضمان الصحي ولم الشمل العائلي وكل ما يتعلق carte di soggiorno, ricongiungimenti familiari,
.بالواجبات والحقوق للمواطن األجنبي ضمن القوانين اإليطالية flussi d’ingresso e pratiche correlate
.كما ويقدم اإلرشادات الالزمة إلدارة جيدة للشركات وبدون أضرار Elaborazione Dichiarazioni fiscali Modelli Unico e Modelli 730
إن العمل االستشاري له أهمية كبيرة في تعريف المواطن األجنبي على كيفية
التصرف ضمن ضوابط قانونية لتالفي األخطاء التي يمكن أن تحدث بسبب GESTIRE UN’AZIENDA SENZA RISCHI
.عدم معرفة الصيغ القانونية المتعلقة بها al fine di rendere più chiari e trasparenti gli adempimenti ,
0266806856 : يمكن اإلتصال على الرقم,لتحديد موعد lo Studio offre degli incontri, previo appuntamento, a titolo
:أو إرسال بريد الكتروني على الموقع التالي gratuito, dove il commercialista potrà consigliarvi al meglio.
0266806852 :لمزيد من المعلومات يرجى االتصال على رقم الهاتف
:أو على البريد اإللكتروني لـ Per fissare gli appuntamenti telefonare al numero
cristina@studiomagaraci.com 02.66806856 o inviare una mail all’indirizzo:
valentina@studiomagaraci.com cristina@studiomagaraci.com -
عناية طبية
CORSI DI LINGUAدورات اللغة
ITALIANAاإليطالية ناغا
مستوصف طب عام
جمعية ألفابيتي أونلوس Alfabeti Onlus شارع زامنهوف ( 7مترو رومولو) هاتف 0258102599
من اإلثنين الى Dal lunedì al giovedì
الخميس ,الساعة: 20.30/22.00 - مستوصف الطب الشعبي
22.00/20.30 mar. e gio. 10.00/12.00 اإلثنين الساعة 18.30/15.30الخميس الساعة 20.30/17.30
الثالثاء والخميس (للنساء) scuola delle donne شارع دي ترانزيتي 28هاتف 0226827343
الساعة12.00/10.00 : Via Maratta 3/g
شارع ماراتّا 3 جمعية غويدا أونلوس
Associazione اإلثنين/الجمعة الساعة 17.30/14.00 – 13.00/09.00
جمعية تودو كامبيا Todo Cambia شارع بينيديتّو مارتشيلّو 2هاتف 0229534100
الثالثاء واألربعاء الساعة Lunedì e Mercoledì
30/21/20.00 20.00/21.30 مركز كاريتاس الطبي
شارع أوليو ( 21مركز أرتشي Via Oglio 21 (presso Arci مستوصف متعدد اإلختصاصات
كورفيتّو) )Corvetto شارع غرامشي 6سان دوناتو
هاتف 3331229778 Tel 333 1229779 هاتف 0255604243