Professional Documents
Culture Documents
Amavasya Tarpanam PDF
Amavasya Tarpanam PDF
>ÃO{ÞâQT©
KIU>EKâ1ªQP
>ÃI²âYÂV¡pdZ>áp0½·pr²\QP
>Ã|[¡pIUPmZâ¥pQP
>ÃP£p~²PmQeMm\QP
>îJPm§QPp²\QP
>ÃÀ²e~²
GU>r²G
DPm¡²À²ÑZUÊ1
Introductory comments:
shraaddhaa is the performance of prescribed rituals in memory of parents who
have passed on to the Spiritual Dimension. shraaddhaa means - an act performed
with shraddhaa (care, devotion, love and respect). pratyaabdiika shraaddhaa is the
anniversary, performed on the day of the Annual tithi to a parent, be it a father or
mother who is no longer alive.
In addition to pratyaabdiika shraaddha, one has to perform shraaddhaa on
amaavaasyaa thithi every month, if the father is not alive. These shraaddhaas are
called darsha shraaddhaa or more commonly tarpaNa. Given below is the
procedure for amaavaasyaa tarpaNa.
amaavaasyaa tarpaNa is to be performed for three generations of parents on the
father’s side (pitR^i, pitaamaha, and prapitaamaha with corresponding patni
swaruupaas) and three generations of grand-parents on the mother’s side
(maataamaha, maatuHpitaamaha, and maatuHprapitaamaha with corresponding
patni swaruupaas). The spiritual postions (swaruupas) assumed by the three
generations are vasu, rudra, and aaditya, for males and vasu patnii, rudra patnii,
and aaditya patnii for the spouses. If any one in this hierarchy is alive, the next
person higher in the lineage takes that spiritual place (sthaana) and is substituted.
tarpaNa for grand-parents on mother’s side is not to be performed if maternal
grand-father is alive.
tarpaNa is also to be performed on the first day of the months, meshha (meshha
sankramaNa puNya kaala), kaTaka (kaTaka sankramaNa puNya kaala), tula (tula
sankramaNa puNya kaala), and makara (makara sankramaNa puNya kaala).
There are two other tarpaNaas to be performed - mahaaLaya tarpaNa done during
the mahaaLaya paksha which falls during simha and kanyaa months, and
parehaNi tarpaNa done on the day following the annual ceremony.
The procedure for amaavaasya tarpaNa is given below. maasa sankramaNa
tarpaNa(s) are done similarly with some changes to the saN^kalpa. These changes
are indicated in parentheses.
All religious samskaraas require initial guidance before one can use written texts
for performing the rituals independently. Please seek the guidance of someone who
performs tarpaNaas regularly and follow the text herein.
$FPQ
Á²1²\mP
V0½OÊ
$FPQ
DFeÑ£²\QPDQ§¥²\QPÇ
²\QP
p6¡²\QP¥²~²\1²\QP
Pm'¡²\QPÇ
²\QP
|[¡pQPP'eVzG¥²\QP
¸NPm\QP¡²P¥²\QP
Ã'~²\QPKTßcpr²\QP
IG⥲}²\QP²¡¨ºG~²\QP
Á²1²\mP
2
%z2
%eY2
VeY2
PK
2
MQ2
ZI2È
VZÑ
2
Z£ÈVZeUÓ~p1Ñ
_%~ÇpYVÑsÞP©v
s¨z¨zQIÜÇG\m£È_2PmÁÇѸUÀ`PTZ
EKâ%zUeàYVe¾Y~Ç
GU>Ì{G
Page 2 of 14 February 15, 2001
JeUeHÉ[o¨Y>Á²UQ
DVJ«U«×àQP_
DVnIUPJ«U«×àQP_
DVnVU¹J«U«×àQP_
½Pn˽$Y167ÝI\¼zQPËÝ\QP_
\¶à%YGuNMxuÜKuQ«s¦ZTZ¹PxËà[¹oUàZÔØU¥«_
uV
×Ë`YnUuVPQQàO%à
OÖqQTs
K
6U1
>IIËà__
>½PÅ3¥Ë0±WxcUàNnܱNÝËVÜq_
¥ËuxoUàYÜà¥Ë©Vf'un
VKT__
J«U«%àuVÞG«U«%à6gQ¥vª¥NPÍqP»Ð_
YT1ÆP»ÐFZnàG
I¼MJn
I¼__
>½PQfm[YUG_
n¹Ps6U1
JZ__
V¹Ìt[%ÔnËQP\Ås¹Év«VU¹IÜFhÉv_
ÍZ«
r¦ZPÅnQ
ËYINPnËV¹\
__
6«áÝP~U'U
Ø[«
6YØU
FZ«U«M¥«_
>IVQfYGQ
ÍàË«nVU¹ÏÅfIÌuQË«__
\Và¹UGYÝà´Ü[àIU6Z¥«_
*f
*fuVZZ
[¹ÝË®Q
ZPÅ>6Ë«__
GU>Ì{G
Page 3 of 14 February 15, 2001
V0½OÊ
K~2
Z£ÈV£È>ÃÇ
GÇ
GÇ
G
DVÑÃ%JY£ÇPIÕUe[VÑ|¢~²µM\m
IY§UPmQVÑ$GÑEKâ1EKâ1Ç
ÓÂ\I~²~p>ÃrªÓZY~²KN¶pÊo¡¨YVÓZPQÓ§Q~pN\epI:PÁ²p
D©â¥ÈY§UPm¥²¥²
¡²ÑY~²1²
I%¡²Þ¥²
[É¢²ÑV
YZ¾~²1²
PspÑ
¥²PV
YZ¾~pD\¥p+£ÔPmÄ
NT|[I{pI{p
DPm¡²À²Ñ
IÕ1ѸÛÔIÕ1ѸÛÔ
¡²VUQ;Z\e§²\m
Ã|[e¨zJ|[eNU1,Y
Je1rª[1É¢²\m
DÀ²Ñ
DPm¡²À²Ñ
IÕ1ѸÛÔIÕ1ѸÛÔ
Ã%JY²µM\mÃP¥²´~²\1ßbZÑU
Ç£²1²
6Uâ1²
YVeUe²ZÑVÓUzÁ²1²
DVâ£È©bZT©b£²PKI©b£²P¥²
VI´²¥²
Ç£²1²
6Uâ1²
YVeUe²ZÑVÓUzÁ²1²
DVâ£ÈPm£²PKPmZe©b£²PKPmZeI©b£²P¥²
VI´²¥²
YUGÓ\©bÂ3XÆ6ÑYUGÓ\©bÂ1²
D;\ÑZTIÑU
DPm¡²À²ÑIÕ1Ѳ¶pV0½P1IÕ1Ѳ¶p
GUr²G
V0½P1IÕ1ѲOr²G
¸OZUÊ1UzÄb1N~ÄcÑ__
Return the yaGYnopaviitam to upaviita position, face West,
and hold the palms in praNaama posture.
À²¸ÓN£²ÑJ
2
%JÁ²¥pYVÓ®\mPÑVÓUzI©¸IYT§¸
VÓrª[o£¨NUÄQD¥pQ$Z⥲N!~²
VÓÞo¨erÇINUo1À²Ó~²'o¥¨NI¨zM¥²\
IUPIÕUe[VUÓrªßc\I¸VÓrª[%zZeG
GUr²².Ñ
NUâV0½P1IÕ1ѲOr²².Ñ
NUâ
%J¡²¥ÈVÓoâVÓßbZpeVÓ\¡pdY²U\¸__
GU>Ì{G
Page 4 of 14 February 15, 2001
©bZTPmZTYU$¡²KQ
$VQ
DUQ
DIK£²DVe~²U{²È
©©br²Ü²pe;\§®ITÛÎPQe
DQÑ£p£ÇJF§Qe\o£¨¢²
JZ
PQ__
XÞU£²PYUXZÊ~²VXQâ'ÑPm©bZUÀPmÑV
DVe
\(\eUYT²+ZµMm§Ä¥Ç`Y§Qe©bZ~ÇK¡p[e__
DIZI£Ç¡²V~²ÓYÀ²
J£Ç©b¡²
\Vâ~pZeÊ1~Þ²;
V²Ñ%ѧQUVe
__
2
%zUeàYVe¡Ç%zUeàYVe¡Ç%zUeàYVeY__
GU>Ì{G
Page 5 of 14 February 15, 2001
©bZTYU$¡²KQ
$\mZ©bZUÀPmÑJÎeào~¨IÛÒIo~¨ÓÑIMmPVâ%Ñ
GG£ÇUe
FÞ~²\eZÓ
F6Zr²UG
F__
Ç£²¥È6Uâ1YVeUe²ZÑVÓUzÁ²¥È
DVâ£È©bZT©b£²PKI©b£²P¥È
Ç£²¥²Îe´
DVâ£ÈPmZT©b£²P©vI©b£²Pßv6$¡²K\me__
sprinkle a few tila (sesame seeds) on the pitR^i varga bhugna.
$VQ
VNT²
Q´
E»~Uz|~²PTGeÀÑQ
©bZT%ѧÀ²Ó%~²PÑK
D©â¥ÈßG§Qe¡pd©bZUÀPmÑ©b£²PI©b£²Pr²Qeo¨VK__
Ç£²1²
6Uâ1²
YVeUe²ZÑVÓUzÁ²1²
DVâ£È©bZT©b£²PKI©b£²P¥²
Ç£²¥²Îe´¥²
DVâ£ÈPmZe©b£²P©vI©b£²Pßv¥²
FHGPmVQ
__
Take one of the bhugnaas which was laid aside, and offer it as aasana to the
pitR^i varga making it a pair of bhugnaas as shown in the sketch.
DUQ
HGPUQ
sprinkle a few tila (sesame seeds) on the pitR^i varga bhugnas.
8±U
YK§UPTZ
*TZ
I\ÞOmO
I~VeZÈ
VÓs²VZUÊ\Z¡pdDVâ£È©bZ4¥È__
GU>Ì{G
Page 6 of 14 February 15, 2001
PmZTYU$¡²KQ
$\mZPmZe©bZUÀPmÑJÎeào~¨IÛÒIo~¨ÓÑIMmPVâ%Ñ
GG£ÇUe
FÞ~²\eZÓ
F6Zr²UG
F__
Ç£²¥È6Uâ1YVeUe²ZÑVÓUzÁ²¥È
DVâ£ÈPm£²PKPmZe©b£²PKPmZeI©b£²P¥È
Ç£²¥²Îe´
DVâ£ÈPm£²P©vPmZe©b£²P©vPmZeI©b£²Pßv6$¡²K\me__
sprinkle a few tila (sesame seeds) on the maatR^i varga bhugna.
$VQ
VNT²
Q´
E»~Uz|~²PTGeÀÑQ
©bZT%ѧÀ²Ó%~²PÑK
D©â¥ÈßG§Qe¡pd©bZUÀPmÑ©b£²PI©b£²Pr²Qeo¨VK__
Ç£²1²
6Uâ1²
YVeUe²ZÑVÓUzÁ²1²
DVâ£ÈPm£²PKPmZe©b£²PKPmZeI©b£²P¥²
Ç£²¥²Îe´¥²
DVâ£ÈPm£²P©vPmZe©b£²P©vPmZeI©b£²Pßv¥²
FHGPmVQ
__
Take the other bhugnaa which was laid aside, and offer it as aasana to the
maatR^i varga making it a pair of bhugnaas. The final arrangement
should now look like it is shown in the sketch.
DUQ
HGPUQ
sprinkle a few tila (sesame seeds) on the maatR^i varga bhugnas.
8±U
YK§UPTZ
*TZ
I\ÞOmO
I~VeZÈ
VÓs²VZUÊ\Z¡pdDVâ£ÈPmZT©bZ4¥È__
Offer water with tila to the maatR^i varga bhugnaas.
GU>Ì{G
Page 7 of 14 February 15, 2001
©bZTYUZUÊ1
Offer water with tila to the pitR^i varga bhugnaas after uttering the following mantraas (one
offering after each svadhaanamastarpayaami, for a total of three offerings after each mantraa)
©bZe
XÞU£²
DYUXZÊ~²VXQâ'ÑPm©bZUÀ¾PmÑV_
DVe@\(\eUYT²+ZµMm§Ä¥Ç`Y§Qe©bZ~ÇK¡p[e__
Ç£²36Uâ1YVeUzÁ²¥ÈDVâ£È©bZ4¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
D0lUÀQ©bZ~ÇQY²ÓD:~²Ó1Ç%TJYÀ¾PmÑV
£p¢²
Y\È
VeP£Ô\µË\m¥²
D©b%pÀgPQÄÀ²ÑP__
Ç£²36Uâ1YVeUzÁ²¥ÈDVâ£È©bZ4¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
$\§QeQ©bZ~ÇP¥ÇMYVD´¢²Ó§£²IÛÒÆ~pY\mo¥¨
D©â¥È\µªVÓ'\mPG§QeDsÞEeY§Qe£pDY§QÓÀ²â¥È__
Ç£²36Uâ1YVeUzÁ²¥ÈDVâ£È©bZ4¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
©b£²PK
8±U
YK§UPTZ
*TZ
I\ÞOmO
I~VeZÈ
VÓs²VZUÊ\Z¡pdDVâ£È©bZ4¥È__
Ç£²36Uâ1UeGUzÁ²¥ÈDVâ£È©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
©bZT%ÑVÓs²%ÑVÓ²QP_©b£²PÄv%ÑVÓs²%ÑVÓs²QP
I©b£²PÄv%ÑVÓs²%ÑVÓs²QP_D;¥È©bZU__
Ç£²36Uâ1UeGUzÁ²¥ÈDVâ£È©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
peÜpK©bZ~ÇpeF¥pK\mÈ
6Gâ\mÈ
XFQIGâ
Dp´£²¥È¡pZ\£pMmZ¡pG§V\mI§ZÈVÓ'\mPG§Qe__
Ç£²36Uâ1UeGUzÁ²¥ÈDVâ£È©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
GU>Ì{G
Page 8 of 14 February 15, 2001
I©b£²PK
P'e¡²£²+£²\£pP'e;U§®©QY
PmsÞÓU´V¾§¥ÇÓ[sÞ__
Ç£²36Uâ1$ZÑUzÁ²¥ÈDVâ£ÈI©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
P'eQ§NPe£Ç[©P'eP£²Ê~YÈ
UMP'eÔÑU§VeQ©b£²__
Ç£²36Uâ1$ZÑUzÁ²¥ÈDVâ£ÈI©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
P'ePm¥Ç´YQVʸP'ePmÈ
D§VeVzUÑPmsÞÓ~²¡Ç%Y§QeQ__
Ç£²36Uâ1$ZÑUzÁ²¥ÈDVâ£ÈI©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
PmZe
Ç£²¥²Îe´YVeI´Uz©b1lDVâ£ÈPmZ4
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
©b£²Pßv
Ç£²¥²Îe´U«GI´Uz©b1lDVâ£È©b£²Pßv
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
I©b£²Pßv
Ç£²¥²Îe´$ZàI´Uz©b1lDVâ£ÈI©b£²Pßv
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
©bZTYUµMm¸ZUÊ1
µMm£²µMmZ©bZ4¥ÈVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
µMm£²µMmZ©bZTI´VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
8±U
YK§UPTZ
*TZ
I\ÞOmO
I~VeZÈ
VÓs²VZUÊ\Z¡pdDVâ£È©bZ4¥È__
Offer water with tila to the pitR^i varga bhugnaas.
ZTIÑZ_ZTIÑZ_ZTIÑZ__
Sprinkle tila (sesame seeds) on the pitR^i varga bhugnaas.
GU>Ì{G
Page 9 of 14 February 15, 2001
PmZTYUZUÊ1
Offer water with tila to the maatR^i varga bhugnaas after uttering the following mantraas (one
offering after each svadhaanamastarpayaami, for a total of three offerings after each mantraa)
Pm£²PK
XÞU£²
DYUXZÊ~²VXQâ'ÑPm©bZUÀ¾PmÑV_
DVe@\(\eUYT²+ZµMm§Ä¥Ç`Y§Qe©bZ~ÇK¡p[e__
Ç£²36Uâ1YVeUzÁ²¥ÈDVâ£È©Pm£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
D0lUÀQ©bZ~ÇQY²ÓD:~²Ó1Ç%TJYÀ¾PmÑV
£p¢²
Y\È
VeP£Ô\µË\m¥²
D©b%pÀgPQÄÀ²ÑP__
Ç£²36Uâ1YVeUzÁ²¥ÈDVâ£ÈPm£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
$\§QeQPmZe©bZ~ÇP¥ÇMYVD´¢²Ó§£²IÛÒÆ~pY\mo¥¨
D©â¥È\µªVÓ'\mPG§QeDsÞEeY§Qe£pDY§QÓÀ²â¥È__
Ç£²36Uâ1YVeUzÁ²¥ÈDVâ£È©Pm£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
PmZe©b£²PK
8±U
YK§UPTZ
*TZ
I\ÞOmO
I~VeZÈ
VÓs²VZUÊ\Z¡pdDVâ£ÈPmZe©bZ4¥È__
Ç£²36Uâ1UeGUzÁ²¥ÈDVâ£ÈPmZe©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
PmZe©bZT%ÑVÓs²%ÑVÓ²QP_PmZe©b£²PÄv%ÑVÓs²%ÑVÓs²QP
PmZeI©b£²PÄv%ÑVÓs²%ÑVÓs²QP_D;¥ÈPmZe©bZU__
Ç£²36Uâ1UeGUzÁ²¥ÈDVâ£ÈPmZe©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
peÜpKPmZe©bZ~ÇpeF¥pK\mÈ
6Gâ\mÈ
XFQIGâ
Dp´£²¥È¡pZ\£pMmZ¡pG§V\mI§ZÈVÓ'\mPG§Qe__
Ç£²36Uâ1UeGUzÁ²¥ÈDVâ£ÈPmZe©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
GU>Ì{G
Page 10 of 14 February 15, 2001
PmZeI©b£²PK
P'e¡²£²+£²\£pP'e;U§®©QYPmsÞÓU´V¾§¥ÇÓ[sÞ__
Ç£²36Uâ1$ZÑUzÁ²¥ÈDVâ£ÈPmZeI©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
P'eQ§NPe£Ç[©P'eP£²Ê~YÈ
UMP'eÔÑU§VeQ©b£²__
Ç£²36Uâ1$ZÑUzÁ²¥ÈDVâ£ÈPmZeI©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
P'ePm¥Ç´YQVʸP'ePmÈ
D§VeVzUÑPmsÞÓ~²¡Ç%Y§QeQ__
Ç£²36Uâ1$ZÑUzÁ²¥ÈDVâ£ÈPmZeI©b£²P¥È
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
Pm£²Pßv
Ç£²¥²Îe´YVeI´Uz©b1lDVâ£ÈPm£²Pßv
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
PmZe©b£²Pßv
Ç£²¥²Îe´U«GI´Uz©b1lDVâ£ÈPmZe©b£²Pßv
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
PmZeI©b£²Pßv
Ç£²¥²Îe´$ZàI´Uz©b1lDVâ£ÈPmZeI©b£²Pßv
VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
PmZTYUµMm¸ZUÊ1
µMm£²µMmZPmZe©bZ4¥ÈVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
µMm£²µMmZPmZe©bZTI´VÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\meVÓs²QP§VUÊ\me__
8±U
YK§UPTZ
*TZ
I\ÞOmO
I~VeZÈ
VÓs²VZUÊ\Z¡pdDVâ£ÈPmZe©bZ4¥È__
Offer water with tila to the maatR^i varga bhugnaas.
ZTIÑZ_ZTIÑZ_ZTIÑZ__
Sprinkle tila (sesame seeds) on the maatR^i varga bhugnaas.
GU>Ì{G
Page 11 of 14 February 15, 2001
XIÀ²Q
Q¡¨ºY©bZ~ÇUÀ²\__Q¡¨ºY©bZU6e¢²â\__
Q¡¨ºY©bZ~Çj¡²\__Q¡¨ºY©bZUV¾Ós²o¨e__
Q¡¨ºY©bZ~ÇPQÑ¡p__Q¡¨ºY©bZ~Çtm~²\__
©bZ~ÇQ¡¨ºY
\,Z©â@¬¶ÇpV\e¢²âÈ
§Ä`Qe_
pe`©â@¬¶ÇpPm
£p`Qe
\,Z©â¬¶ÇpV\z\
£p¢²
Y©¯¢²%z\m§V
pe`©â@¬¶ÇpDK
£p¢²
Y©¯¢%z\mV¡Èe__
XIθIG{1
QPÀ²½U
DÒ¡²GQ
¡²ª¡²ª`YZ¡²Ë¥Ç¥Ç'¥p[eÁ²PT£²+ZµMm
DVÑP'Ó©bEZPmG\'Ó
ZT§Á²\mZIÛÒÆ~pY\mo¥¨__
pY£²%Ñ©bZT%Ñ6P¨z%Ñ,YF
QPVÓs²o¨eÀ²Óo¨e®ZÑ¡pdYQ¡¨ºQP__
Perform saashhTaanga namaskaara (if not possible, suukshma
namaskaara) and offer abhivaadana
DÒ¡²Gpe+Äc\IY~²®ÓZÇZ
VzZr².ms²Ñz6~²â¥²PmK
D©â}Ç__
wear the yaGYopaviitaM in the praachiinaaviiti position
GU>Ì{G
Page 12 of 14 February 15, 2001
\Û²À²Q
I¸¯¢²IQ
Sprinkle tila (sesame seeds) on the pitR^i varga bhugnaas while chanting the following.
Ç£²¥È6Uâ1YVeUe²ZÑVÓUzÁ²¥ÈDVâ£È
©bZT©b£²PKI©b£²P¥È
PmZT©b£²PßvI©b£²Pßv6
\Û²Ve.
\Û²À²Q
I¸¯¢²I\me__
Sprinkle tila (sesame seeds) on the maatR^i varga bhugnaas while chanting the
following.
Ç£²¥È6Uâ1YVeUe²ZÑVÓUzÁ²¥ÈDVâ£È
Pm£²PKPmZe©b£²PKPmZeI©b£²P¥È
Pm£²P©vPmZe©b£²P©vPmZeI©b£²Pßv6
\Û²Ve.
\Û²À²Q
I¸¯¢²I\me__
Untie the bhugnaas and pavitram.h, take all the darbhas in the right hand along with
the left over tila. Pouring tiirtha on to the right hand, chant the following and gently
place the darbha with tila on the spot where the tarpanam.h was performed.
pe¢²
Q©b£²Q}²£²QEQeU´Ü²QÑǸ1
nËZTus¦PÒpOÅ\ÅuQ«P\ÅG^nvN«ÉÌwusɤv__
ZTIÑZ_ZTIÑZ_ZTIÑZ__
GU>Ì{G
Page 13 of 14 February 15, 2001
$FPQ
DFeÑ£²\QP_DQ§¥²\QP_Ç
²\QP_
À²¸ÓN£²ÑJ
2
%J¡²¥pY
DPm¡²VÑIÕ1ѲOGUr²².Ñ
NUâ
V0½P1IÕ1ѲOr²².Ñ
NUâ
%J¡²¥ÈVÓoâVÓßbZpeVÓ\¡pdY²~Z¡²¥È
D¥pQßb\£²
á²VepY__
²peQ¡²Ü²PQÄÆ®o¨e~²ÓEes²Ñ``Z⥲¡²INT£pVÓ}²¡²£È_
N~Çe\GÑZ¾NO
IUoâÃP¥²´~²\1ª¸VPUÊ\me__
__VUÓ
ÃNT|¢²UÊ1P§Ve__
GU>Ì{G
Page 14 of 14 February 15, 2001