Professional Documents
Culture Documents
Bornemann PC Pumps Manual PDF
Bornemann PC Pumps Manual PDF
Bornemann PC Pumps Manual PDF
Appendix:
After-sales service For any question please contact the responsible of the after-sales service in our
offices.
Technical Service In order to speed up the technical assistance, reparation, predictive and preventi-
ve maintenance of your equipment go to our specialized service centre:
Arturo Pinto Servicios S.R.L., Bolivia 1369, (1824) Lanús Oeste, Buenos Aires
Tel./Fax: 0054-11-42404162 / 0054-11-42256874
e-mail: comercial@apservicios.com.ar
Gob. Gregores 714, (9015) Pico Truncado, Santa Cruz
Tel./Fax: 0054-297-4999577
e-mail: patagonia@apservicios.com.ar
Any question of this kind can be asked directly to them or to us, your question will
be pleased received and rapidly answered.
1 General remarks 6
2 Your pump 7
4 Installation 13
5 Starting up 16
7 Maintenance 23
8 Troubleshooting 30
9 Warranty 31
Bombas Bornemann S.R.L. reserves the right to modify the information con-
tained in this manual, without obligation to notifying, and its contents do not
represent a commitment for the company.
This manual,
should be read
thoroughly prior to
pump installation,
operation or
maintenance.
We recommend it
to be handled to
the staff that will
perform these tasks.
Along this manual, some paragraphs will be marked with signs referred to safety
warnings. Depending on the sign, non observance of what is stated in the para-
graph may have as consequence:
Environmental risk.
The screw has an eccentric rotation, and the fluid moves in the longitudinal axis.
Because of its particular geometry, when the screw rotates inside the stator, it
forms a series of cavities that are sealed between each other. When each cav-
ity progresses from the suction to the discharge side, a new one is created on
the suction. This process is repeated continuously, providing a regular and soft
pumping.
• All upstream valves must be open and there must not be any blocking. If this
line is closed, the pump generates a remarkable vacuum, producing a gase-
ous phase detachment with implosion noises in the discharge or eventual air
suction through the shaft seal. Both phenomenon produce dry running with
the danger of erosion of the rubber.
• All downstream valves must be open and outlet line unblocked. If it is com-
pletely closed, the pump can achieve a remarkable pressure, producing dam-
ages on the pump internals, on the installation or on the electric motor. To
avoid this, it should be installed a protection system, mechanical or electrical,
such as safety relief valves, pressure switches, etc.
• The suction pipe must be completely flooded. Although the pump has good
suction capability, it must not work without liquid, because it lubricates and
evacuates the pumping heat.
The design of Bornemann pumps reduces the rotor diameter and increases the
size of the chamber in order to create a very low slipping velocity between rotor
and stator. As a result this causes a soft handling of the pumped fluid, reducing
dynamic loads, wear and prolonging the life of cardan joints.
Your pump covers a great application range in regard to flow, pressure, viscosity
and type of fluid.
Vertical pumps (e.g.: EU, ET) discharge through the upper connection, located in
the pump casing. They only rotate in clockwise, view from the motor end.
Pumps with flexible shaft, where the pump type is identified with the letter F
(e.g.: EDFS, EDFSC) must only rotate in the indicated direction.
E 2 H 1500 .4 /C
a b c d e f
a. Functional principle
E Eccentric pump
b. Pressure stages
1 One stage (until 6 bar). Indication “1” is omitted.
2 Two stages (until 12 bar)
4 Four stages (until 24 bar)
P High pressure (until 24/32/40/48/64/80 bar)
c. Constructive design
H Horizontal industrial
S Sanitary
R Horizontal with hopper and endless overfeeding
L Compact monoblock
U Vertical
F With flexible shaft, ultra sanitary.
D Direct Drive, compact monoblock
C With CIP port
T Vertical drum, sanitary
d. Basic size
Please consult our technical department when any change in operating condi-
tions, or construction features is required.
For proper maintenance The eccentric pump has a quite high starting torque. This feature must be care-
read this manual carefully. fully taken into account when the electric motor is not direct on line started
For any enquiry do not (DOL).
hesitate to contact to our
technical support In case you have to use a reduced voltage method of starting like star delta, auto-
Tel: 0054 - 11 - 47568008 transformer, soft starter, variable frequency drive, etc., ask our vendor the re-
or at quired torque.
info.ar@bornemann.com
The packing must be opened very carefully to avoid damages to the equipment.
Remove all blocking elements of the equipment and verify the existence of spare
parts or loose parts delivered together with it. Visually inspect the equipment or
any spare part for damages. Any damage on the equipment or the packing must
be informed immediately to Bombas Bornemann.
3.2. Storage
The Bornemann pumps are supplied from the factory ready for installation and
commissioning. If a storage period is required before commissioning, the pump
must be stored in the original package, in a dry clean place, under normal ambient
temperature. The suction and discharge flanges must be covered.
• The packing and the pump must be covered to protect against splash,
dust, pollution, etc.
• Wet or spray all parts of the shaft and other parts that are not coated
with paint with a suitable lubricant. Do not grease non metallic parts.
• Pumps with shaft packing: remove the packing rings and the gland
without scratching the shaft. Coat the shaft and the stuffing box with
suitable grease. Before start up, reassemble according the procedure in
chapter 6.
• Pumps with mechanical seal: this must not be removed. Cover the ex-
terior part of mechanical seal to protect it from dust, filth, slag and any
other particles or contaminated elements.
• Uncover all protections at the suction and discharge, wet (or spray) the
internals with a suitable lubricant. Cover back again the connections
again. (This applies if the pump is not made in stainless steel material).
• Protect completely the pump with a plastic cover to avoid the air inter-
change. Put inside a moisture inhibitor (e.g. silica bags).
• Check monthly the pump for any sign of damage or exposure. Then turn
manually the pump shaft (in the correct direction) in order to prevent
the screw from being stuck to the stator. (You can be helped by an ad-
equate tool, do not scratch the shaft). You can also remove the stator
and store it separately.
• Verify the stator and look for any sign of dryness or damage. Replace it if
necessary.
The foundations and bases must assure the alignment of the pump and they
must be designed to absorb the static and dynamic loads that it generates.
The support surface should be flat and leveled with a maximum horizontal de-
viation of 1cm for each 3m.
Note: Most of the eccentric screw pumps can admit higher deviations even work
in other position than horizontal, but it is sometimes limited by the driver re-
quirements. In case of existing these kind of deviations please contact Bombas
Bornemann.
This pipe must be free of leaks to prevent entry of air under vaccum (negative
inlet pressure) conditions and loss of liquid during stand by.
When the fluid level is below the centerline of the pump, the emptying of the
intake pipe must be avoided, in order to prevent dry running on next start up. It is
recommended to position pump and piping with an arrangement in which liquid
always gets trapped. Another option is to install a check valve (e.g. foot valve).
A vent plug (or valve) should be installed in the highest point of the line, for the
priming of the pump.
If this is not possible, do not exceed the design pressure for suction and dis-
charge. Note that the suction normally can not withstand high pressures. Any
queries contact Bombas Bornemann.
The valve must be located on discharge line before any other valve, as close as
possible to the pump nozzle.
The set pressure should be 10 to 15% above the operating pressure (but not less
than 1.5 bar above the operating pressure).
To avoid fluid overheating during prolonged openings, its outlet should be piped
to the supply tank or to a far point from suction.
The maximum allowable temperature for the NBR rubber is 90°C. Ask your sales
person for alternative materials for stator in case of working at higher tempera-
tures.
5.1. Cleaning
To avoid premature wear or damage at the inner parts, before connecting pump
to the system, all suction piping must be internally cleaned from debris, e.g. bolts
or welding slag that can accumulate during fabrication.
5.2. Alignment
(Not applicable for pumps with direct coupling, compact or monoblock)
• It is necessary check alignment once the system has reached the normal
operating temperature.
• The coupling halves should be mounted by soft axial push, previously, the
shafts should be coated with anti-seize paste. Do not hammer to position
the coupling, bearings can be damaged. Verify if set screws are properly
tightened.
Precaution: Do not operate the pump without installing the protective covers or
guards for coupling, pulleys and belts, etc.
5.3. Filling
Before start up, inlet piping and pump casing must be filled with the pumped
fluid or with water. Allow the air to escape through any near connection placed
as high as possible, in order to secure that the pump is completely filled with
liquid.
After the filling, if the pump has remained stop for a long time, give a turn to its
shaft by hand, with the help of some tool without scratching the shaft.
Before starting up, loosen the packing gland. Once the pump is started up, tight-
en the gland gradually by hand. The temperature of the stuffing box housing
must not be so high that it cannot be touched by hand; emanations of steam
or smoke must not be observed. Otherwise, loosen back the gland gradually to
achieve a balance between leaking and friction.
Do not over tighten the gland. An excessive tight will overheat the shaft and will
wear it, together with the packing, in a premature way.
Ask your sales person for packing with oil ring or with water injection.
If the pump has a cartridge seal, double-acting seal and/ or an assistance plan
(for ex.: API 11, 52, 61, etc.), ask for the seal special instructions.
• If the motor has been stored in a humid place, or has been stopped for a
long time, measure the insulating resistance as recommended per man-
ufacturer.
For this verification, while the pump shaft is being watched, start the motor and
immediately stop it, within a time no longer than 2 seconds. In case rotation
direction is wrong, invert two terminal leads of the electrical main power supply.
See the instruction in the appendix if your pump has flexible shaft.
As soon as the pump is started check that the pressure values in suction and dis-
charge are within those allowed, also verify that vibrations and noise are normal.
Verify that the seal leakage is according to 5.4 and 5.5. Check that there not exist
other leakages in the installation.
Cardan type B, C, D, E
Pos. Description Pos. Denominación
14 Joint protection sleeve 215 Zyko sleeve pin
Lubrication quantity per joint 17 Joint pin 219 Straight spring pin
Type [ml] 18 Joint bush 220 Joint yoke
24 Joint protection boot 221 O-Ring
B 26
31 Joint snap ring 222 O-Ring
C 47
213 Joint block 272 Taper pin
D 104
214 Lock cover
E 173
Lubricant quantity
per joint Cardan type A, F, G
Type (ml)
A0 4
Pos. Description
A1 8
14 Joint protection sleeve
A2 32
17 Joint pin
A3 52
24 Joint protection boot
A4 90
31 Joint snap ring
A5 250
213 Joint block
G1 400
219 Straight spring pin
F1 400
2 1 3 5 6 4 7 8
Núm. Description
1 Seat
2 Cup ring
3 Rotating ring
4 Drive band
5 Retainer
6 Bellows
7 Spring
8 Spring holder
Do not use the pump if there is large leakage rate through the shaft, or if traces
of excessive strain or wear are found. If so, immediately disconnect the equip-
ment.
Inform Bombas Bornemann about any recurring problem, e.g. expansion or age-
ing of the stator, break of shafts or cardan joints, etc.; we can work it out.
Dispose always the worn parts, grease, rubber, etc., according to the current en-
vironmental regulations.
If the pump is going to remain stop for a long term, it is recommended to empty
and clean it previously.
The cardan joint is hermetically sealed and lubricated for life. When overhaul-
ing, verify if there is a clearance when a torsion strain is applied to the joint. If so,
replace the cardan joint. Also check if there is any trace of wear or ageing on the
joint protection boot (24); and eventually replace it. This part keeps the grease
into the joint ensuring its life.
7.2. Tools
The only special tools to perform the overhaul of Bornemann eccentric screw
pumps are those ones required for disassembly and assembly of cardan joints.
Bombas Bornemann offers a simple kit with all these special tools. Do not hesi-
tate to order it to your sales person.
Manual de operación
Pump manual
Bomba
Eccentric
a tornillo
Screw
excéntrico
Pumps 25
7 Maintenance 7.3. Before starting
Once the pump is stopped, shut off all power switches and circuit breakers. Lock
electrical service panel in order to prevent it from being accidentally energized.
Before disconnecting the pump from the piping, carefully depressurize and drain
inlet and outlet lines.
Do not repair the equipment during the warranty period without prior approval
of our factory or official technical service. Otherwise voids the warranty.
Lubrication interval:
On each housing disassembly or bearings replacement.
Assembly
1 Fit one joint snap ring (31) approximately on the half of the cardan shaft (11).
2 Fit one joint protection sleeve (14) next to the joint snap ring mounted in
step 1.
3 Assemble joint block (213) to the head of the cardan shaft (11) by means
4 of the joint pin (17).
5 Verify that the joint pin (17) is properly positioned in the bodycenter of
joint block (213).
6 Fit the straight spring pin (219).
7 Assemble accordingly eccentric screw (10); drive shaft (12) or joint head
shaft (19) to the joint block (213) repeating steps 3 to 5.
8 Clean and then lubricate these assembled parts and the joint protection
boot (24).
9 Place the joint protection boot (24) onto the joint block, do not use
sharp tools.
10 Without removing the fitting tool, fill completely the joint with the
apropiate lubricant (see 7.4).
11 Fit remaining joint snap ring (31) and joint protection sleeve (14).
Assembly
1 Fit two joint bushes (18) in the inner side of one joint yoke (220).
2 Position joint block (213) previously lubricated between joint bushes (18),
verify the concentricity of the holes.
3 Fit joint pin (17). Verify it is properly centered by looking through the
perpendicular hole of the joint block (213). Use a soft face hammer.
4 Fasten straight spring pin (219) through joint block (213).
5 Repeat steps 1 to 4 for the remaining joint joke (220).
6 Fill the inner side of joint protection boot (24) and wet the joint yokes (220)
with lubricant. Use recommended lubricant according 7.4.
7 Slide the joint protection boot (24) over the assembly.
8 Fit joint protection sleeve (14) and snap ring (31) to each joint yoke (220).
9 Fit O-ring (222) to each joint yoke (220).
10 Fit O-ring (221) to the desired rotative part; eccentric screw (10), cardan
shaft (11), drive shaft (12) or joint head shaft (19).
11 Position part of step 10 into the joint yoke (220), check for the holes
concentricity.
12 Fit zyko sleeve pin (215), assuring that its side with smaller inner diameter
matches with the hole in joint yoke (220) that is identified with a
special mark.
13 Nail taper pin (272) in the zyko sleeve pin (215).
14 Fix lock covers (214) in order to protect parts assembled in 12 and 13.
15 Repeat steps 10 to 14 for assembling the opposite end of the cardan joint.
Notes:
• O-rings (221 and 222), lock covers (214) and straight spring pins (219) must be re-
placed in every overhaul • Verify the surface of joint pins (17) and joint bushes (18).
Replace them if there are signs of wear or damage • Get rid of the used lubricants
according to the environment existing legislation.
Ask Bombas Bornemann for the special tools for cardan joints assembly and for
demonstrative videos.
Fig. A: Assembly of cardan joint Fig. B: Shaft mounting of cardan Fig. C: Shaft mounting of cardan Fig. D: Grease filling of cardan
type B, C, D and E joint type B, C, D and E joint type A, F and G joint type A, F and G
Seal leakage Parking gland not enough tightened Tighten parking gland. See 5.4.
Wear or corrosion of shaft under Replace part.
the seal position
Seal is worn or damaged. Replace mech. seal, shaft parking
or lip seal accordingly.
The warranty is valid for twelve (12) months after delivery ex-works and obliges
us to repair or replace (at our choice), without any charge, any component part of
the equipment that, to our own criteria may be defective, whenever this defect is
only due to our responsibility. We are not forced to replace the entire equipment.
Bombas Bornemann S.R.L. will not be responsible for the costs of equipment
removal, installation, or other that may arise related to the warranty claim.
Bombas Bornemann S.R.L. will not be liable for damage, harm or any inci-
dent based in the use or operation of the equipment.
Any damage or loss during the delivery or shipment will be customer respon-
sibility.
With regard to the gear motors, motors or any other accessories integrated
in our equipment, the warranty terms of our suppliers are equivalent to ours
with the only exception of names and locations.
Argentina
Bombas Bornemann S.R.L.
Armenia 2898 - B1605CDP Munro.
Bs.As. - Argentina
Tel.: +5411 4756-8008 (líneas rotativas)
Fax: +5411 4756-5541
E-mail: info.ar@bornemann.com
www.bornemann-ar.com