Professional Documents
Culture Documents
Foodyar 16
Foodyar 16
Foodyar 16
قسمت شانزدهم
ماشينآالت و وسايل مكانيكي؛ ادوات برقي؛ اجزاء
... و قطعات آنها؛
Section XVI
MACHINERY AND MECHANICAL
APPLIANCES; ELECTRICAL
EQUIPMENT; PARTS THEREOF;
SOUND RECORDERS AND
REPRODUCERS, TELEVISION
IMAGE AND SOUND RECORDERS
AND REPRODUCERS, AND PARTS
AND ACCESSORIES OF SUCH
ARTICLES
Notes. .يادداشتها
:ـ مشمول اين قسمت نميشود1
1. This Section does not cover:
(a) Transmission or conveyor belts or belting, of plastics of از مواد پالستيك،) نقاله يا انتقال نيروbelting( الف ـ تسمه و مجموعه تسمهها
Chapter 39, or of vulcanised rubber (heading 40.10); or )؛ يا ساير اشياء از نوع01 01 يا از كائوچوي ولكانيزه (رديف،93 فصل
other articles of a kind used in machinery or mechanical مورد مصرف در ماشينآالت يا وسايل مكانيكي يا برقي يا براي سـاير
or electrical appliances or for other technical uses, of
از كائوچوي ولكانيزه غيـر از كـائوچوي سـ(ت (رديـف،مصارف فني
vulcanised rubber other than hard rubber (heading
40.16); )؛01 01
(b) Articles of leather or of composition leather (heading ) يـا از04 10 ب ـ اشياء از چرم طبيعي يا از چرم دوباره ساختهشده (رديف
42.05) or of furskin (heading 43.03), of a kind used in از نــوع مــورد مصــرف در،)09 19 پوســت نــرم طبيعــي (رديــف
machinery or mechanical appliances or for other ماشينآالت يا وسايل مكانيكي يا براي ساير مصارف فني؛
technical uses;
تكيــهگــاههــاي م(روطــي شــكل (دوك،)Spools( ماســوره،ج ـ قرقــره
(c) Bobbins, spools, cops, cones, cores, reels or similar
supports, of any material (for example, Chapter 39,40, ) يــاReels( حلقــه،)Cores( مغــزي،)Cops, Cones( )م(روطــيودوك
44 or 48 or Section XV); يـا00 ،01 ،93 فصـل،تكيهگاههاي مشابه از هر ماده ( به عنوان مثال
(d) Perforated cards for Jacquard or similar machines (for يا قسمت پانزدهم)؛04
example, Chapter 39 or 48 or Section XV); فصـل،،كارتهاي سوراخ شده براي ژاكارد يا ماشينهاي همانند (مـثال د ـ
(e) Transmission or conveyor belts or belting, of textile يا قسمت پانزدهم؛04 يا93
material (heading 59.10) or other articles of textile ) نقاله يا انتقال نيـرو از مـواد نسـجيbelting( هـ ـ تسمه و مجموعه تسمهها
material for technical uses (heading 59.11);
) يا ساير اشياء از مواد نسجي براي مصارف فني (رديف03 01 (رديف
(f) Precious or semi-precious stones (natural, synthetic or )؛03 00
reconstructed) of headings 71.02 to 71.04, or articles
) سنتتيك يا دوبـاره سـاخته،سنگهاي گرانبها يا نيمهگرانبهاي (طبيعي وـ
wholly of such stones of heading 71.16, except
unmounted worked sapphires and diamonds for styli از، يـا مصـنوعاتي كـه تمامـا،10 10 لغايت10 14 مشمول رديفهاي
(heading 85.22); باستثناي ياقوت كبود و الماس، باشند10 01 سنگهاي مشمول رديف
(g) Parts of general use, as defined in Note 2 to Section XV, )؛40 44 كارشده سوار نشده براي نوك سوزن لوازم صوتي (رديف
of base metal (Section XV), or similar goods of plastics 4 بـه شـرم منـدرج در يادداشـت،ز ـ اجزاء و قطعات مورد مصرف عمومي
(Chapter 39);
يا اشـياء هماننـد از،) از فلزات معمولي (قسمت پانزدهم،قسمت پانزدهم
(h) Drill pipe (heading 73.04);
)؛93 مواد پالستيكي (فصل
(i) Endless belts of metal wire or strip (Section XV);
)؛19 10 ) (رديفDrill pipe( م ـ لولههاي حفاري
(j) Articles of Chapter 82 or 83;
ط ـ تسمههاي بدون انتها از مفتول يا از نوار فلزي (قسمت پانزدهم)؛
(k) Articles of Section XVII;
؛49 يا44 ي ـ اشياء فصل
(l) Articles of Chapter 90;
ك ـ اشياء قسمت هفدهم؛
(m) Clocks, watches or other articles of Chapter 91; ؛31 ل ـ اشياء مشمول فصل
499 قسمت شانزدهم/ 1395 مقررات صادرات و واردات سال
(n) Interchangeable tools of heading 82.07 or brushes of a ؛30 ساعتهاي مچي يا ساير اشياء مشمول فصل،م ـ ساعتهاي ديواري
kind used as parts of machines (heading 96.03); similar يا بـروسهـا از انـواعي كـه بـه44 11 ن ـ ابزارهاي تعويضي مشمول رديف
interchangeable tools are to be classified according to )؛31 19 عنوان اجزاء ماشين آالت مورد استفاده قرار مي گيرنـد (رديـف
the constituent material of their working part (for ابزارهاي قابل تعويض مشابه بر حسب نوع مواد متشكله قسـمت عامـل
example, in Chapter 40, 42, 43, 45 or 59 or heading
يـا،03 يـا00 ،09 ،04،01 در فصـل،، طبقهبندي مـي شـوند (مـثال،آنها
68.04 or 69.09);
)؛13 13 يا14 10 رديفهاي
(o) Articles of Chapter 95; or
(p) Typewriter or similar ribbons, whether or not on spools ؛ يا30 س ـ اشياء مشمول فصل
or in cartridges (classified according to their constituent حتي روي قرقره يا به صورت كارتريج،ع – ريبونهاي ماشين تحرير يا همانند
material, or in heading 96.12 if inked or otherwise چنانچه مركبزده باشند31 04 يا در رديف،(برحسب مواد متشكله آنها
prepared for giving impressions).
طبقهبندي ميگردند)و،يا به نحو ديگر براي اثرگذاري آماده شده باشند
2. Subject to Note 1 to this Section, Note 1 to Chapter 84 and
اجـزاء و،40 و40 فصول0 اين قسمت و يادداشت0 ـ با حفظ مقررات يادداشت2
to Note 1 to Chapter 85, parts of machines (not being parts
of the articles of heading 84.84, 85.44, 85.45, 85.46 or ،40 40 قطعات ماشينها (باستثناي اجزاء و قطعات اشياء مشمول رديفهاي
85.47) are to be classified according to the following rules: :) مطابق قواعد زير طبقهبندي ميشوند40 01 يا40 01 ،40 00 ،40 00
(a) Parts which are goods included in any of the headings of كاالهايي هستند كه مشمول هر يك از رديـف،الف ـ اجزاء و قطعاتي كه خود
Chapter 84 or 85 (other than headings 84.09, 84.31,
،40 90 ،40 13 باشـند (باسـتثناي رديـفهـاي40 يا40 هاي فصل
84.48, 84.66, 84.73, 84.87, 85.03, 85.22, 85.29, 85.38
40 94 ،40 43 ،40 44 ،40 19 ،40 41 ،40 19 ،40 11 ،40 04
and 85.48) are in all cases to be classified in their
respective headings; در كليه،) بدون توجه به اينكه مربوط به چه ماشيني هستند40 04 و
(b) Other parts, if suitable for use solely or principally with موارد مشمول رديفهاي مربوط به خودشان ميشوند؛
a particular kind of machine, or with a number of ( مشـ، غير از آنچه كه در بند پيش گفتـه شـد،ب ـ هر گاه اجزاء و قطعات
machines of the same heading (including a machine of مربوط به يك يا چنـد ماشـين منـدرج در يـك، يا اساسا،باشد كه منحصرا
heading 84.79 or 85.43) are to be classified with the آن اجزاء،)40 09 يا40 13 شماره باشند (از جمله ماشينمشمول رديف
machines of that kind or in heading 84.09, 84.31, 84.48,
،و قطعات تابع طبقهبندي ماشين يا ماشينهـاي مـذكور يـا حسـب مـورد
84.66, 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 or 85.38 as
،40 19 ،40 19 ،40 11 ،40 04 ،40 90 ،40 13 رديــفهــاي مشــمول
appropriate. However, parts which are equally suitable
for use principally with the goods of headings 85.17 اجــزاء و قطعــاتي كــه، خواهنــد شــد؛ لــيكن40 94 يــا،40 43 ،40 44
and 85.25 to 85.28 are to be classified in heading 85.17; و اشـياء40 01 به طور يكسان مربوط به اشياء مشـمول رديـف،م(صوصا
(c) All other parts are to be classified in heading 84.09, طبقهبنـدي40 01 باشند در رديف40 44 لغايت40 40 مشمول شماره
84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 or 85.38 ميشوند؛
as appropriate or, failing that, in heading 84.87 or
85.48. ،40 90 ،40 13 رديـفهـاي ج ـ ساير اجزاء و قطعات حسب مورد مشـمول
3. Unless the context otherwise requires, composite machines 40 94 يــــــــــا40 43 ،40 44 ،40 19 ،40 19 ،40 11 ،40 04
consisting of two or more machines fitted together to form
طبقهبنـدي40 04 يا40 41 در رديف،مي شوندو در غير اين صورت
a whole and other machines designed for the purpose of
performing two or more complementary or alternative خواهند شدو
functions are to be classified as if consisting only of that
ـ بهجز درمواردي كه مغايرتي وجود داشته باشد؛ ماشينهاي مركـب متشـكل از3
component or as being that machine which performs the
principal function. (whole) دو يا چند ماشين كه به يكديگر متصل شده و تشكيل يك واحد كل
4. Where a machine (including a combination of machines) را دادهاند يا ساير ماشينهايي كه بهمنظور انجام دو يا چند عمـل تكميلـي يـا
consists of individual components (whether separate or متناوب طراحي شدهاند بايد بهعنوان آن جزء يا آن ماشيني كه عمل اصلي را
interconnected by piping, by transmission devices, by
electric cables or by other devices) intended to contribute انجام ميدهد طبقهبندي گرددو
together to a clearly defined function covered by one of the ـ هر گاه يك ماشين (شامل تركيبي از ماشينها) متشـكل از اجـزاء جداگانـهاي4
headings in Chapter 84 or Chapter 85, then the whole falls
to be classified in the heading appropriate to that function. ،باشد خواه بهصورت مجزا بوده يا از طريق لولهكشي ـ وسايل انتقـال دهنـده
5. For the purposes of these Notes, the expression "machine" كابل برق يا ساير ابزارآالت به همديگر متصل شوند و با هم به طـور واحـ
means any machine, machinery, plant, equipment, را عرحـه نماينـد40 و40 شده در يكي از فصـول (انجام يك عمل مش
apparatus or appliance cited in the headings of Chapter 84
or 85. شده استو ( تحت رديفي طبقهبندي ميگردند كه براي آن عمل مش،كال
، ماشـينآالت، ـ براي اجراي يادداشتهاي فوق اصطالم «ماشين» به هر ماشين5
دسـتگاههـا يـا وسـايل منـدرج در، تجهيـزات،)Plant( مجموعه ماشينآالت
اطالق ميشودو40 يا فصل40 رديفهاي فصل
Chapter 84 48 فصل
Notes. .يادداشتها
: ـ مشمول اين فصل نميشود1
1.This Chapter does not cover:
(a) Millstones, grind stones or other articles of Chapter 68; ؛14 ) يا ساير اشياء فصلgrind stones( سنگ سنباده،الف ـ سنگ آسياب
(b) Machinery or appliances (for example, pumps) of از مواد سراميك و اجزاء و قطعـات،) تلمبه،،ب ـ ماشينآالت يا وسايل (مثال
ceramic material and ceramic parts of machinery or )؛13 سراميكي ماشينآالت يا وسايل سراميكي (فصل
appliances of any material (Chapter 69);
وسايل و سـاير،)؛ ماشينآالت11 01 ج ـ اشياء شيشهاي آزمايشگاه (رديف
(c) Laboratory glassware (heading 70.17); machinery,
appliances or other articles for technical uses or parts يـا11 03 از شيشه (رديف،اشياء براي مصارف فني يا قطعات مربوطه
thereof, of glass (heading 70.19 or 70.20); )؛11 41
(d) Articles of heading 73.21 or 73.22 or similar articles
يا اشياء هماننـد از سـاير فلـزات19 44 يا19 40 د ـ اشياء مشمول رديف
of other base metals (Chapters 74 to 76 or 78 to 81);
(e) Vacuum cleaners of heading 85.08; )؛40 لغايت14 يا11 لغايت10 معمولي (فصول
(f) Electro-mechanical domestic appliances of heading ؛40 14 ( رديفVacuum Cleaners) هـ ـ جاروهاي مكنده
85.08; digital cameras of heading 85.25; ؛ دوربينهـاي ديجيتـال رديـف4013 و ـ لوازم خانگي الكترو مكانيكي رديف
(g) Hand-operated mechanical floor sweepers, not
motorized (heading 96.03). ؛ يا4040
2. Subject to the operation of Note 3 to Section XVI and )و3119 جاروهاي مكانيكي فاقد موتور كه با دست كار ميكند (رديف-ز
subject to Note 9 to this Chapter, a machine or appliance ايـن فصـل يـك9 قسمت شانزدهم و يادداشـت3 ـ با حفظ مقررات يادداشت2
which answers to a description in one or more of the تـا4010 از رديـفهـاي،ماشين يا وسيله اي كه با شرم يك رديف يا بيشـتر
headings 84.01 to 84.24, or heading 84.86 and at the same
تـا4040 و همزمان با شرم يك يا ساير رديفهـاي4041 يا رديف4040
time to a description in one or other of the headings 84.25
to 84.80 is to be classified under the appropriate heading of حسب مورد ذيل رديف مناسب در گروه اول يـا، مطابقت داشته باشد4041
the former group or under heading 84.86, as the case may نه در گروههاي اخيرو، طبقهبندي ميشود4041
be, and not the latter group." : به هر حال موارد زير را شامل نميشود40 03 رديف
Heading 84.19 does not, however, cover: ماشـينهـاي،)Germination Plant( الـف ـ مجموعـه ماشـينآالت رويانـدن
(a) Germination plant, incubators or brooders (heading
84.36), for breeding pet brides; ) بـرايBrooders( ) يا جوجهپروري مصـنوعيIncubator( جوجه كشي
(b) Grain dampening machines (heading 84.37); ماشين هاي دوزندگي براي بستن،)40 91( پرورش پرندگان خانگي
(c) Diffusing apparatus for sugar juice extraction (heading
)؛ يا5425 كيسه ها يا محفظه هاي همانند(رديف
84.38);
(d) Machinery for the heat-treatment of textile yarns, ،)40 91 ب ـ ماشينهاي مرطوب كردن حبوبات (رديف
fabrics or made up textile articles (heading 84.51); or )؛ يا40 94 ج ـ دستگاههاي شيرهكشي براي به دست آوردن شيره قند (رديف
(e) Machinery or plant, designed for mechanical operation, پارچه يا مصـنوعات نسـجي،د ـ ماشينآالت حرارتي براي عملآوردن نخ
in which a change of temperature, even if necessary, is )؛ يا40 00 (رديف
subsidiary.
) به منظور انجام يك عمـلPlant( هـ ـ ماشينآالت يا مجموعه ماشينآالت
Heading 84.22 does not cover:
(a) Sewing machines for closing bags or similar جنبـه، الزم باشد، كه در آنها حتي اگر تغيير درجه حرارت،مكانيكي
containers (heading8452), or فرعي داردو
(b) Offce machinery of heading 84.72. : شامل موارد زير نميشود40 44 رديف
Heading 84.24 does not cover: الف ـ چرخ هاي دوزندگي براي بستن كيسه ها يا محفظه هاي همانند (رديف
(a) ink jet printing machines (heading 84.34) or
)؛ يا40 04
(b) water jet cutting machines (headin 84.56)
Heading 84.24 does not cover: )4014( ب ـ ماشين هاي دفتري رديف
Ink-jet printing machines (heading 84.43). : شامل موارد زير نميشود40 40 رديف
501 قسمت شانزدهم – فصل هشتاد و چهارم/ 1395 مقررات صادرات و واردات سال
(b) by the automatic use, simultaneously or sequentially, of ) يـا هماننـدMagazine( از يك م(زن،الف ـ به وسيله تعويض خودكار ابزار
different unit heads working on a fixed position )طبــق يــك برنامــه ماشــينكــاري (دســتگاه متمركــز ماشــينكــاري
workpiece (unit construction machines, single station) )؛Machining centers(
; or همزمـان يـا متـوالي؛ سـرهاي م(تلـف،ب ـ به وسيله به كارگيري خودكـار
(c) by the automatic transfer of the workpiece to different
دستگاه كه روي قطعه كار ثابت شده كار مي كنند (ماشينهـاي سـاخت
unit heads (multi-station transfer machines).
)؛ ياsingle station( )تكواحدي يك مرحلهاي
5. (A) For the purposes of heading 84.71, the expression
"automatic data processing machines" means machines ج ـ به وسيله انتقال خودكار قطعهكار به سرهاي م(تلف دسـتگاه (ماشـينهـاي
capable of : )وmulti-station transfer machines( )انتقالي چندمرحلهاي
(i) Storing the processing program or programs and at اصطالم "ماشينهاي دادهپردازي اتوماتيـك،40 10 رديف ـ الف ـ بنا به مقتضيات5
least the data immediately necessary for the
execution of the program; :)" يعني ماشينهايي كه قادرندAutomatic data processing machines(
(ii) Being freely programmed in accordance with the يكم ـ برنامه يا برنامههاي پردازش و حـداقل دادههـايي را كـه بـراي
requirements of the user;
(iii) Performing arithmetical computations specified by اجراي برنامه موردنظر بفوريت حروري است ذخيره نمايند؛
the user; and دوم ـ منطبق با نيازهاي كاربر به آساني برنامهريزي شوند؛
(iv) Executing, without human intervention, a
processing program which requires them to modify شده توسط كاربر را انجام دهند؛ و (سوم ـ محاسبات رياحي مش
their execution, by logical decision during the چهارم ـ يك برنامه پردازشـي را كـه نيازمنـد تعـديل در حـين اجـرا
processing run.
(B) Automatic data processing machines may be in the form اجـرا، بـا تصـميم گيـري منطقـي، بدون مداخله انسان،مي باشد
of systems consisting of a variable number of separate نمايندو
units. ب ـ ماشينهاي دادهپردازي اتوماتيك ممكن اسـت بـه شـكل سيسـتمهـايي
(C) Subject to paragraphs (D) and (E) below, a unit is to be
) مجزا باشندوUnits( متشكل از تعداد متغيري واحدهاي
regarded as being part of an automatic data processing
system if it meets all of the following conditions: ) درUnit( يـك واحـد،ج ـ حمن رعايت مفاد پاراگرافهاي (د) و (هـ) زيـر
صورتي بهعنوان قسمتي از سيستم دادهپردازي محسوب ميگـردد كـه
(i) It is of a kind solely or principally used in an
automatic data processing system; :حائز كليه شرايط زير باشد
از نـوع مـورد اسـتفاده در سيسـتم دادهپـردازي، يا اساسـا،(يكم) منحصرا
(ii) It is connectable to the central processing unit either
directly or through one or more other units; and اتوماتيك باشد؛
يا از طريـق،(دوم) قابل اتصال به واحد پردازش مركزي مربوطه مستقيما
(iii) It is able to accept or deliver data in a form (codes
يك يا تعدادي از واحدهاي ديگر باشد؛ و
or signals) which can be used by the system.
Separately presented units of an automatic data (سوم) توانايي پذيرش يا ارائه دادهها به شكلي (كد يا سيگنال) كه توسـط
processing machine are to be classified in heading سيستم قابل استفاده شود داشته باشدو
84.71. واحدهاي به صـورت جداگانـه عرحـه شـده ماشـين دادهپـردازي
However, keyboards, X–Y co–ordinate input طبقهبندي شوندو40 10 اتوماتيك ميبايست در رديف
devices and disk storage units which satisfy the وســايل ورودي ايكــگ ـ ايگــر (محــور، صــفحهكليــدها،بهرحــال
conditions of paragraphs (C) (ii) and (C) (iii) above, are ) و واحــدهاي ذخيــرهســازي ديســكيكــه حــائز شــرايطX-Yم(تصــات
in all cases to be classified as units of heading 84.71. در كليـه مـوارد،پاراگرافهاي (ج) (دوم) و (ج) (سوم) فوقالـذكر باشـند
طبقهبندي شوندو40 10 ميبايست بعنوان واحدهاي مشمول رديف
1395 مقررات صادرات و واردات سال 502
حتي اگـر حـائز، زماني كه واحدها به حالت جداگانه ارائه شوند40 10 د ـ رديف
(D) Heading 84.71 does not cover the following when
presented separately, even if they meet all of the شامل مـوارد، (ج) فوقالذكر نيز باشند0 تمام شرايط مندرج در يادداشت
conditions set forth in note 5 (C) above: :ذيل ن(واهد شد
(i) Printers, copying machines, facsimile machines, چـه توممـان شـده، ماشينهاي دورنگـار، ماشين هاي كپي،(يكم) چاپگرها
whether or not combined;
) يا نشده؛Combined(
(ii) Apparatus for the transmission or reception of
شـامل، تصوير يا ساير دادههـا،(دوم) دستگاه جهت انتقال يا دريافت صدا
voice, images or other data, including apparatus for
communication in a wired or wireless network دستگاه براي برقراري ارتباط در يك شبكه با سيم يا بيسيم (مانند
(such as a local or wide area network);(only French )شبكه محلي يا با شبكه گسترده)؛ ( فقط متن فرانسه
text) (سوم) بلندگوها و ميكروفونها؛
(iii) Loudspeakers and microphones;
دوربينهاي ديجيتال و دوربينهاي حـبط،(چهارم) دوربينهاي تلويزيوني
(iv) Television cameras, digital cameras and video
camera recorders; ) ؛Video camera recorders( ويدئويي
(v) Monitors and projectors, not incorporating غيريكپارچه با دستگاه گيرنده تلويزيونيو،(پنجم) مانيتورها و پروژكتورها
television reception apparatus. (هـ) ماشين هاي يكپارچه شده يا در حال كار متصـل بـا ماشـين دادهپـردازي
(E) Machines incorporating or working in conjunction with
an automatic data processing machine and performing a اتوماتيك و با كاركردي خاص بغير از پردازش دادههـا مـيبايسـت در
specific function other than data processing are to be ، در صورت عـدم امكـان،رديف هاي متناسب با كاركردهاي مربوطه يا
classified in the headings appropriate to their respective "در رديفهاي باقي مانده طبقهبندي شوندو
functions or, failing that, in residual headings.
ـ گلولههاي فوالدي كاليبرشده يعني گلولههاي صيقلي شده كه قطـر حـداكثر يـا6
6. Heading 84.82 applies, inter alia, to polished steel, the
maximum and minimum diameters of which do not differ بيش از يك درصد تفاوت نداشته باشد مشروط بر،حداقل آنها از قطر اسمي
from the nominal diameter by more than 1% or by more ميليمتـر نباشـد مشـمول1/10 اينكه در هر حال اين تفاوت (اغماض) بيش از
than 0.05 mm, steel pellets whichever is less other steel ميشودو40 44 رديف
balls are to be classified in heading 73.26. 41 ساير گلوله هاي فوالدي كه با تعريف فوق مطابقـت نكنـد در رديـف
طبقهبندي ميشوندو19
7. A machine which is used for more than one purpose is, for
در شماره مربوط به مورد استعمال، ـ ماشينهاييكه چندين مورد استعمال دارند7
the purposes of classification, to be treated as if its principal
اصلي آنها طبقهبندي ميشوندو
purpose were its sole purpose.
Subject to Note 2 to this Chapter and Note 3 to Section ، قسـمت شـانزدهم9 و يادداشت، اين فصل4 با حفظ مقررات يادداشت
XVI, a machine the principal purpose of which is not ماشين هايي كه مورد استعمال اصلي آنها در هيچيـك از شـمارههـا توصـيف
described in any heading or for which no one purpose is the
نگرديده يا وقتي كه تعيين مـورد اسـتعمال اصـلي آن ميسـر نباشـد جـز در
principal purpose is, unless the context otherwise requires,
to be classified in heading 84.79. Heading 84.79 also covers در، طبقهبندي ميشوند40 13 در رديف،مواردي كه مقررات مغايري باشد
machines for making rope or cable (for example, stranding, ، ماشينهـاي ريسـمانتـابي،،هر صورت ماشينهاي طناب يا كابل سازي (مثال
twisting or cabling machines) from metal wire, textile yarn
or any other material or from a combination of such نـخ نسـجي يـا از سـاير مـواد يـا از، و كابل تابي) از مفتول فلزي،طنابتابي
materials. ميشوندو40 13 تركيب اين چنين مواد مشمول رديف
8. For the purposes of heading 84.70, the term "pocket-size" » فقــط بــهpocket-size عبــارت «انــدازه جيبــي،40 11 ـ بــه مفهــوم رديــف5
applies only to machines the dimensions of which do not
011 ، ميليمتـر011 ، ميليمتـر00 ماشينهايي اطالق مي گردد كـه ابعـاد آن از
exceed 170 mm x 100 mm x 45 mm.
ميليمتر تجاوز نكندو
9. (A) Notes 8 (a) and 8 (b) to Chapter 85 also apply with
بــه ترتيــب در مــورد،40 (ب) فصــل5(الــف) و5 ـ (الــف) يادداشــتهــاي9"
respect to the expressions "semiconductor devices" and
"electronic integrated circuits", respectively, as used in this )" و "مــدارهايSemiconductor devices( اصــطالحات "وســايل نيمــهرســانا
Note and in heading 84.86. However, for the purposes of به صورتي،")Electronic integrated circuits( مجتمع شده (آيسي) الكترونيك
this note and of heading 84.86, the expression نيز به كار ميرونـدو در هـر، بكار رفته40 41 كه در اين يادداشت و رديف
"semiconductor devices" also covers photosensitive
اصطالم "وسايل نيمـه،40 41 بنا به مقتضيات اين يادداشت و رديف،حال
semiconductor devices and light emitting diodes.
رسانا" شامل وسايل نيمه رساناي حساس نسبت بـه نـور و ديودهـاي نـوري
(B) For the purposes of this Note and of heading 84.86, the ) نيز ميگرددوLED(
expression "manufacture of flat panel displays" covers اصـطالم "سـاخت،40 41 (ب) بنا بـه مقتضـيات ايـن يادداشـت و رديـف
the fabrication of substrates into a flat panel. It does not ) "شامل توليد صـفحههـاي ت(ـتFlat panel( نمايشگرهاي صفحه ت(ت
cover the manufacture of glass or the assembly of ) ميشـودو اصـطالم فـوق شـاملSubstrates( حاصل از تبديل زيراليهها
503 قسمت شانزدهم – فصل هشتاد و چهارم/ 1395 مقررات صادرات و واردات سال
printed circuit boards or other electronic components ساخت شيشـه يـا سـواركردن صـفحات مـدار چـاپي يـا سـاير اجـزاي
onto the flat panel. The expression "flat panel display" الكترونيك درون صفحه ت(ت موردنظر نميگـرددو اصـطالم "نمايشـگر
does not cover cathode – ray tube technology.
صفحه ت(ت" شامل تكنولوژي لوله پرتوي كاتدي نميشودو
(C) Heading 84. 86 also includes machines and apparatus يـا، همچنين شامل ماشين ها و دستگاههـايي كـه منحصـرا40 41 (ج) رديف
solely or principally of a kind used for:
: از نوع مورد استفاده جهت،عمدتا
(i) the manufacture or repair of masks and reticles;
(ii) assembling semiconductor devices or electronic )؛Reticles( (يكم) توليد يا تعمير ماسكها و ريزتورينهها
integrated circuits; and (دوم) سوار كردن وسايل نيمهرسانا يا مدارهاي مجتمع شده الكترونيك؛ و
)Loading( بارگذاري،)Handling( بكار گرفتن،)Lifting( (سوم) باال بردن
(iii) lifting, handling, loading or unloading of boules,
و پولـك،)Boules( ) گويهاي بلورينUnloading( يا ت(ليه سازي
wafers, semiconductor devices, electronic
integrated circuits; and flat panel displays. مدارهاي مجتمع شده الكترونيك و، وسايل نيمه رسانا،نيمه هادي
نمايشگرهاي صفحه ت(تو
(D) Subject to Note 1 to Section XVI and Note 1 to Chapter ،54 فصـل1 قسمت شانزدهم و يادداشـت1 (د) حمن رعايت مفاد يادداشت
84, machines and apparatus answering to the مطابقـت دارنـد54 56 ماشينها و دستگاههايي كه با توصيفات رديـف
description in heading 84.86 are to be classified in that مي بايست در همان رديف و نه رديف ديگري از نمانكالتور طبقـهبنـدي
heading and in no other heading of the Nomenclature.
شوندو
Subheading Notes. .يادداشتهاي شماره فرعي
1. For the purposes of subheading 8471.49, the term "systems" منظـور از واژه «سيسـتمهـا» بـه معنـي، 4010 03 ـ به مفهوم رديـف فرعـي1
means automatic data processing machines whose units
satisfy the conditions laid down in Note 5 (C) to Chapter 84 ماشينهاي خودكار دادهپردازي است كه واحدهاي آنها واجد شرايط مقرر در
and which comprise at least a central processing unit, one ، بوده و حداقل داراي يك واحد پردازش مركزي40 )( ج) فصل0( يادداشت
input unit (for example, a keyboard or a scanner), and one
output unit (for example, a visual display unit or a printer). ) وscanner(( ) يـا اسـكنرKeyboard( يك صفحه كليد،،يك واحد ورودي (مثال
2. Subheading 8482.40 applies only to bearings with يك واحد نمايشگر بصري يا يك چاپگر) باشدو،،يك واحد خروجي (مثال
cylindrical rollers of a uniform diameter not exceeding 5
رولربيرينـگهـايي مـيشـود كـه داراي، فقـط شـامل4044 01 ـ رديف فرعي2
mm and having a length which is at least three times the
diameter. The ends of the rollers may be rounded. ميليمتر و طول حـداقل سـه0 غلتكهاي استوانهاي با قطر يكنواخت حداكثر
برابر قطر ميباشندو سرهاي غلتكها ممكن است گرد شده باشدو
68353/34234T dated 30 January 2006 (10.11.1384), the import هيـيت وزيـران54/11/14 هــ مـورخ34234ت/65353 ـ به موجب مصوبه شماره7
duty on components, parts, materials and equipment used for مواد و تجهيزات مورد مصرف (جهت تبديل به خودرو، قطعات،حقوق ورودي اجزاء
converting conventional fuel burning motor vehicles to C.N.G.
) در خودروهاي گازسوز و جايگـاههـاي سـوختگيري گـاز طبيعـيC.N.G با سوخت
burning ones and also used for C.N.G filling stations, as well as
components, parts, materials and equipment used for gas مواد و تجهيزات مورد مصرف در كمپرسورهاي، قطعات،) و همچنين اجزاءC.N.G(
compressors at the C.N.G. filling stations is5%, irrespective of ) ذيل هر يـك ازC.N.G( گاز مورد مصرف در جايگاههاي سوختگيري گاز طبيعي
the tariff line under which they may fall Exception of natural gas ) (پـنج5 معـدن و تجـارت،وزارت صنعت رديف هاي تعرفه قرار گيرد به تش(ي
cylinder, Dryer, Compresser and Dys Penser (espacial natural
gas Filling Station eauipment) كمپرسور و ديسپنسر (ويژه، دراير،درصد ارزش ميباشد؛ باستثناي م(زن گاز طبيعي
8. The import duty applicable to materials, Parts, equipment and )تجهيزات ايستگاههاي سوختگيري گاز طبيعي
components required for manufacturing turbines, generators and ژنراتــور و، قطعــات و تجهيــزات جهــت ســاخت تــوربين، اجــزاء، حقــوق ورودي-5
equipment used in power stations falling under any tariff lines پتروشــيمي و تجهيــزات مــورد مصــرف در، گــاز،توربوكمپرســورهاي صــنايع نفــت
shall be %5, subject to confirmation by the Ministries of Energy نيروگاهها براساس اعالم نياز وزارت(انه هاي نيرو و نفت (حسب مـورد) مشـروط بـه
and Industries & Mines and Trade.
معدن و تجارت) مشمول هـر يـك از،وزارت صنعت عدم توليد داخل (به تش(ي
9. The import duty on machinery for manufacturing prefabricated (پنج) درصد تعيين ميگرددوو5 رديفهاي تعرفه باشد
buildings shall be 5%, providing that they are not domestically حقوق ورودي ماشينآالت ساخت ساختمانهاي پيشساخته كـه فاقـد توليـد داخـل-9
made. The Ministry of Commerce shall prepare a list of such (پنج) درصد تعيين مي گـرددو فهرسـت اينگونـه ماشـين آالت را وزارت5 ميباشند
machinery in cooperation with the Ministries of Industries & معدن و تجارت با همكاري وزارتخانه مسكن و شهرسـازي تعيـين خواهـد،صنعت
Mines and Trade and Housing & Urban Development.
نمودو
10- The import duty applicable to parts, equipment engine (CKD
and SKD) required for manufacturing motorcycle under any اجزا و قطعات منفصله انجين (موتور) موتور سيكلت كه در اين فصل، حقوق ورودي-14
tariff lines shall be 5% subject to confirmation by the ministry of معـدن و تجـارت،وزارت صـنعت يا ساير فصول طبقهبندي شده باشند به تش(ي
industry, mines and trade.
11-The import duty applicable to components materials, parts, and درصد ارزش تعيين ميگرددو5 معادل
equipment required for reforming petrochemical, oil and gas قطعـات و تجهيـزات مـورد مصـرف در صـنايع، اجـزا، حقوق ورودي مـواد اوليـه-11
industries falling under any tariff lines this chapter shall be 5%
value. Subject to confirmation of necessity by the ministry of oil پتروشيمي نفت و گاز بر اساس اعالم نياز وزارت نفت مشروط بر عـدم،پااليشگاهي
and within the discretion of the ministry industry, mines and مشـمول هـر يـك از، معـدن و تجـارت،وزارت صـنعت توليد داخل بـه تشـ(ي
trade stating that they are not manufactured domestically.
درصد ارزش تعيين ميگرددو5 ،رديفهاي تعرفه مذكور در اين فصل باشد
8429 20 22 ---- Used, of an age five years and less U 20 4043 41 44ـ ـ ـ ـ مستعمل با سال ساخت پنج سال و كمتر
8429 20 29 ---- Other U 20 4043 41 43ـ ـ ـ ـ ساير
8429 20 90 )--- Other (levelers U 5 4043 41 31ـ ـ ـ ساير (تسطي كننده)
8429 30 00 - Scrapers U 5 4043 91 11ـ اسكريپر
8429 40 - Tamping machines and road rollers 4043 01ـ ماشين كوبيدن و سفتكردن زمين و غلتكراهسازي
--- Road rollers of a power 150 hp and less ـ ـ ـ غلطك راهسازي با قدرت 001اسب ب(ار و كمتر
8429 40 11 ---- New U 20 4043 01 00ـ ـ ـ ـ نو
8429 40 12 ---- Used, of an age of five years and less U 20 4043 01 04ـ ـ ـ ـ مستعمل با سال ساخت پنج سال و كمتر
--- Other Road rollers U 20 4043 01 03ـ ـ ـ ـ ساير
8429 40 19 )---- Othere (road rollers ---ساير(غلطك راهسازي):
519 مقررات صادرات و واردات سال / 1395قسمت شانزدهم – فصل هشتاد و چهارم
. TUNNEL BORING MACHINE
521 مقررات صادرات و واردات سال / 1395قسمت شانزدهم – فصل هشتاد و چهارم
8443 99 20 --- Non-electric and non- electronics used ـ ـ ـ اجزا و قطعات غيرالكتريكي و غيرالكترونيكي مـورد4009 33 41
in Printer exception of corterige parts U 5
مصرف در چاپگر به استثناي قطعات كارتريج
8443 99 30 --- Complete assembled boards used on ـ ـ ـ برد اصلي مونتاژ شده مربوط به چاپگرهاي رديـف4009 33 91
printer No 84433100 and 844332 U 15
544332 و54433144
8443 99 90 --- other ـ ـ ـ ساير4009 33 31
U 5
Auxiliary machinery for use with شماره 40 01 ،40 00 ،40 00يا 40 01يـا
machines of heading 84.44, 84.45, 84.46 (مًال ،دابی ،ژاكارد ،ترمـز ودكـار ،مكـانيزم تعـوي
or 84.47 (for example, dobbies,
Jacquards, automatic stop motions, ماكو)؛ اجزاء و قطعات و موزوماتی كه منحصرا يا اواوا
shuttle changing mechanisms); parts
با ماشي های اي شماره ياشمارههای ،40 00
and accessories suitable for use solely or
84 48 principally with the machines of this 40 01 ،40 00 40 04يا 40 01بـه كـار بـرده شـوند
heading or of heading 84.44, 84.45, 84.46
or 84.47 (for example, spindles and (مــًال ،ميوــه ) (Spindleو شــرده ميوــه (Spindle
spindle flyers, card clothing, combs, ) ،flyerنــوار ــاردار ماشــي كاردينــگ (Card
extruding nipples, shuttles, healds and
heald-frames, hosiery needles). اكسـترودر ( Extyuding ) ،clothingشانه ،شستان
( )Healdو ـــار وا ,)nitpleمـــاكو ,ميوميـــ
جوراا بافی). ميوميو ,وو
- Auxiliary machinery for machines of ـ ماشينآالت و دستگاههـاي كمكـي بـراي ماشـينهـاي
heading 84.44, 84.45, 84.46 or 84.47:
شــــمارههــــاي 40 01 ،40 00 ،40 00يــــا
:40 01
8448 11 -- Dobbies and Jacquards; card reducing, 4004 00ـ ـ دابـي ،ژاكـارد؛ ماشـينهـاي كوچـككننـده كـارت،
copying card, punching or -assembling
machines for use therewith كپيبرداري كارت ،پانچكننده كارت ،يا بستهبندي كـارت
براي استفاده با آنها
8448 11 10 --- Dobbies for jacquards Kg 10 4004 00 01ـ ـ ـ دابي ،ژاكارد
8448 11 90 --- Other Kg 5 4004 00 31ـ ـ ـ ساير
8448 19 00 -- Other Kg 5 4004 03 11ـ ـ ساير
8448 20 00 - Parts and accessories of machines of 4004 41 11ـ اجزاء و قطعات و متفرعات مشـمول شـماره 40 00
heading 84.44 or of their auxiliary Kg 5
machinery يا ماشينآالت و دستگاههاي كمكي آنها
- Parts and accessories of machines of ـ اجزاء و قطعات و متفرعات ماشين هاي مشمول شـماره
heading 84.45 or of their auxiliary
machinery: 40 00يا ماشينآالت و دستگاههاي كمكي آنها:
8448 31 00 -- Card clothing Kg 5 4004 90 11ـ ـ نوار خاردار ماشين كاردينگ
8448 32 00 -- Of machines for preparing textile fibres, 4004 94 11ـ ـ براي ماشينهاي تهيه الياف نسجي غير از نوار خاردار
other than card clothing Kg 5
ماشين كاردينگ
8448 33 00 -- Spindles, spindle flyers, spinning rings 4004 99 11ـ ـ ميله ،پره ميله ،رينگ ريسندگي و شيطانك رينگ
Kg 5
and ring travellers
8448 39 00 -- Other Kg 5 4004 93 11ـ ـ ساير
- Parts and accessories of weaving ـ اجزاء و قطعات و متفرعات ماشينهاي بافنـدگي تـار و
machines (looms) or of their auxiliary
machinery: پودبــاف ) ،(Loomsيــا اجــزاء و قطعــات و متفرعــات
ماشينها يا دستگاههاي كمكي آنها:
8448 42 00 -- Reeds for looms, healds and heald- 4004 04 11ـ ـ شانه ماشـين تـار و پودبـاف ،ميلميلـك و چـارچوب
frames Kg 5
ميلميلك
8448 49 00 -- Other Kg 5 4004 03 11ـ ـ ساير
- Parts and accessories of machines of ـ اجزاء و قطعات و متفرعات ماشـين هـا و دسـتگاههـاي
heading 84.47 or of their auxiliary
machinery: مشمول شماره 40 01يا اجزاء و قطعات و متفرعـات
ماشينها يا دستگاههاي كمكي آنها:
1395 مقررات صادرات و واردات سال 528
Chapter 85 48 فصل
Electrical machinery and equipment ماشينآالت و دستگاههاي برقي و اجزاء و قطعات آنها؛
and parts thereof; sound recorders and دستگاههاي ضبط و پخش،دستگاههاي ضبط و پخش صوت
reproducers, television image and
،صوت و تصوير تلويزيوني
sound recorders and reproducers, and
اجزاء و قطعات و متفرعات اين دستگاهها
parts and accessories of such articles
Notes. .يادداشتها
1. This Chapter does not cover: : ـ مشمول اين فصل نميشود1
(a) Electrically wamed blankets, bed pads, foot-muffs or the ، پا گرمكن و همانند كه با برق گرم ميشوند؛ لبـاس، بالش،الف ـ لحاف و پتو
like; electrically warmed clothing, footwear or ear pads و ساير اشـيايي كـه بـا بـرق گـرم مـيشـوند و، گوش گرمكن،كفش
or other electrically wamed articles worn on or about اش(اص ميپوشند يا همراه خود دارند؛
the person;
؛11 00 ب ـ اشياء شيشهاي شماره
(b) Articles of glass of heading 70.11;
(c) Machines and apparatus of heading 84.86 40 41 ج ـ ماشينها ودستگاههاي مشمول رديف
(d) Vacuum apparatus of a kind used in medical sciences, ) از نوع مورد استفادهVACUUM( د ـ دستگاههاي مكنده بر اساس ايجاد خالء
surgical, dental or veterinary purposes (Chapter 9018) )31 04 دندانپزشكي يا دامپزشكي (شماره، جراحي،در علوم پزشكي
(e) Electrically heated furniture of Chapter 94. كه با برق گرم ميشوندو30 هـ ـ مبلمانهاي فصل
2. Headings 85.01 to 85.04 do not apply to goods described in ،40 00 شامل اشياي مندرج در رديفهـاي40 10 لغايت40 10 ـ رديفهاي2
heading 85.11, 85.12, 85.40, 85.41 or 85.42. However, نميشودو40 04 يا40 00 ،40 01 ،40 04
metal tank mercury arc rectifiers remain classified in با اين وجود يكسوكنندههاي بـا قـوس جيـوه داراي م(ـزن فلـزي در رديـف
heading 85.04.
باقي ميمانندو40 10
3. Heading 85.09 covers only the following electro-mechanical
machines of the kind commonly used for domestic ؛، فقط شامل انواع دستگاههـاي الكترومكـانيكي زيـر كـه معمـوال40 13 شماره ـ3
purposes:
: ميشود،مصرف خانگي دارند
(a) Floor polishers, food grinders Blanders and mixers, and
fruit or vegetable juice extractors, of any weight; آســيابهــا،)Floor polisher( )الــف ـ دســتگاههــاي جالدهنــده (كــفســاب
و آب ميـوه يـا،) (مواد) غـذاييMixers( ) و م(لوط كنهايBlenders(
(b) Other machines provided the weight of such machines
با هر،)Vegetable( ) سبزي و گياهان خوراكيExtractors( عصارهگيري
does not exceed 20 kg.
The heading does not, however, apply to fans or وزني؛
ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether كيلوگرم بيشتر نباشدو41 ب ـ ساير ماشينها مشروط بر اينكه وزن آنها از
or not fitted with filters (heading 84.14), centrifugal ) يا كالهكهاي تهويه يـاFan( اين شماره به هر حال شامل بادزن
clothes-dryers (heading 84.21), dish washing machines
حتي مجهـز بـه فيلتـر (شـماره،) تومم با بادزنRecyling( بازيافت هوا
(heading 84.22), household washing machines (heading
،)40 40 (شـماره رخت خشككنهـا از نـوع گريـز از مركـز،)40 00
84.50), roller or other ironing machines (heading 84.20 or
84.51), sewing machines (heading 84.52), electric scissors ماشينهـاي رختشـويي خـانگي،)40 44( ماشينهاي ترفشويي (شماره
(heading 84.67) or to electro-thermic appliances (heading ماشينهاي نورد يا ساير ماشينهاي اتو كشي (شـماره،)40 01 (شماره
85.16). ،)40 04 (شــماره چــرخهــاي دوزنــدگي،)40 00 شــماره يــا40 41
4. For the purposes of heading 85.23: )40 01 ياوسايل الكتروترميك (شماره40 11 قيچي هاي برقي (شماره
(a)"Solid–state non–volatile storage devices" (for example, نميشودو
"flash memory cards" or flash electronic storage
cards") are storage devices with a connecting socket, :40 49 رديف ـ بنا به مقتضيات4
comprising in the same housing one or more flash
Solid-state non-volatile ( (الف) وسايل ذخيرهسازي غيرناپايدار به حالت جامـد
memories (for example, "FLASH E 2 PROM") in the
Flash memory ( "كارتهاي حافظه سريع،) (برايمثالstorage devices
form of integrated circuits mounted on a printed circuit
Flash ( )" يــا "كــارتهــاي ذخيــرهســازي الكترونيــك ســريعcards
board. They may include a controller in the form of an
545 قسمت شانزدهم – فصل هشتاد و پنجم/ 1395 مقررات صادرات و واردات سال
integrated circuit and discrete passive components, such ،)") وسايل ذخيرهسازي داراي سوكت اتصالelectronic storage cards
as capacitors and resistors; متشكل از يك يا تعدادي حافظههاي سريع واقع در يك مادگي واحـد
") بـه شـكل مـدارهاي مجتمـع شـدهFLASH E2PROM ،(براي مثال
(آي سي) سوار شده بر روي يك صفحه مدارچاپي مـيباشـندو ممكـن
(b) The term "smart cards" means cards which have
embedded in them one or more electronic integrated است شامل يك كنترلكننده به شـكل مـدار مجتمـع شـده و اجـزاي
circuits (a microprocessor, random access memory از قبيل خازنها و مقاومتها باشند؛،) چند پارچهPassive( غيرفعال
(RAM) or read – only memory (ROM) in the form of )" به مفهوم كارتهايي كه يـكSmart cards( (ب) واژه "كارتهاي هوشمند
chips. These cards may contain contacts, a magnetic يا تعـدادي مـدارهاي مجتمـعشـده الكترونيـك (يـك ريزپردازشـگر
stripe or an embedded antenna but do not contain any
) يا حافظه فقـطRAM( حافظه با دستيابي تصادفي،)Microprocessor(
other active or passive circuit elements.
) در آنها تعبيه شـده اسـتوChips( )) به شكل تراشهROM( خواندني
)Stripe( نـواره،)Contacts( اين كارتها ممكن است حـاوي اتصـاالت
5. For the purposes of headings 85.34 "printed circuits" are
circuits obtained by forming on an insulating base, by any ) باشند ليكن حاويEmbedded antenna( مغناطيگ يا آنتن تعبيه شده
printing process (for example, embossing, plating-up, "هيچ يك از ساير اجزاي مدار فعال يا غيرفعال نميباشندو
etching) or by the "film circuit' technique, conductor شـامل مـداردهايي هسـتند كـه از40 90 شماره ـ «مدارهاي چاپي» به مفهوم5
elements, contacts or other printed components (for example, تعبيه عناصر هادي يا اتصالدهنده يا تشـكيل دهنـدههـاي چـاپ شـده ديگـر
inductances, resistors, capacitors) alone or interconnected
،، خازنها) به وسيله هر طريـق چـاپ (مـثال، مقاومتها، القاكنندهها،،(م(صوصا
according to a pre – established pattern, other than elements
which can produce, rectify, modulate or amplify an electrical پاك كردن به طريـق شـيميايي) يـا روش فنـي، رسوب الكتريكي،نقش كردن
signal (for example, semiconductor elements). ،مدارهاي قشري روي تكيهگاه عايق به دست آمـده باشـد خـواه ايـن عناصـر
باسـتثناي هـر عـاملي كـه،تك تك يا با هم بر حسب طرم قبلي متصل شوند
The expression "printed circuits" does not cover circuits
combined with elements other than those obtained during ،، تقويت كند يا تغييـر دهـد (مـثال، يكسو،بتواند يك عالمت الكتريكي را ايجاد
the printing process, nor does it cover individual, discrete عناصر نيمههادي)و
resistors, capacitors or inductances. Printed circuits may اصطالم «مدارهاي چاپي» نه شامل مدارهاي تومم شده با عناصـري غيـر از
however, be fitted with non – printed connecting elements. آنهايي كه در جريان فرآيند چاپ بـه دسـت مـيآينـد مـيشـود و نـه شـامل
) مجزاInductances( ) خازنها يا اندوكتانگهاي (القاكننده،)Resistors( مقاومتها
Thin or thick–film circuits comprising passive and
مدارهاي چاپي ممكن است با عناصر اتصال غيرچاپي جـور،مي گرددو با اين حال
active elements obtained during the same technological
process are to be classified in heading 85.42. شوندو
مدارهاي قشري نازك يا ح(يم داراي عناصر فعال و غيرفعال كه در حـين
6. For the purpose of heading 85.36, "connectors for optical
fibers, optical fiber bundles or cables" means connectors ميباشندو40 04 شماره همان روش فني به دست آمده باشند مشمول
that simply mechanically align optical fibers end to end in a
digital line system. ) بـراي فيبرهـايConnectors( "اتصالدهندهها،40 91 رديف ـ بنا به مقتضيات6
They perform no other function, such as the ) فيبر نوري" يعني اتصالدهندههايي كـهBundles( كابلها يا كالفهاي،نوري
amplification, regeneration or modification of a signal.
انتها به انتها به صـورت،در يك سيستم خطي ديجيتال فيبرهاي نوري را صرفا
مكانيكي هم راستا (به هم وصل) مينمايندو
7. Heading 85.37 does not include cordless infrared devices for
the remote control of television receivers or other electrical بســامدافزايي،)Amplification( آنهــا ســاير كاركردهــا از قبيــل تقويــت
equipment (heading 85.43). ") سيگنال را انجام نميدهندوModification( يا متعادلسازي،)Regeneration(
8. For the purposes of headings 85.41 and 85.42: شامل وسـايل مـادونقرمـز بـيسـيم بـراي كنتـرل از راه دور40 91 رديف-7
(a) "Diodes, transistors and similar semiconductor devices" ")و40 09 گيرندههاي تلويزيوني يا ساير تجهيزات الكتريكي نميشود (رديف
are semiconductor devices the operation of which
depends on variations in resistivity on the application of :40 04 و40 00 رديفهاي بنا به مقتضيات-5
an electric field; ترانزيستورها و وسايل نيمهرساناي مشابه" وسايل نيمهرسانايي،(الف) "ديودها
(b) "Electronic integrated circuits" are: مــيباشــند كــه كاركردشــان بســتگي بــه تغييــرات مقاومــت ويــژه
(i) Monolithic integrated circuits in which the circuit
) يك ميدان الكتريك دارد؛Application( ) در كاربردResistivity(
elements (diodes, transistors, resistors, capacitors,
inductances, etc.) are created in the mass :(ب) "مدارهاي مجتمع شده (آيسي) الكتريك" عبارتند از
(essentially) and on the surface of a semiconductor ) كه در آن اجزايMonolithic( (يكم) ـ مدارهاي مجتمع شده مونوليتيك
or compound semiconductor material (for example, القـاءكننـدههـا، خـازنهـا، مقاومتها، ترانزيستورها،مدار (ديودها
1395 مقررات صادرات و واردات سال 546
doped silicon, gallium arsenide, silicon germanium, ) همه باهم و بر روي سطحي از مـاده، غيره) (اساسا،)Inductances(
indium phosphide) and are inseparably associated; ،) (بـراي مثـالCompound( نيمه رسـانا يـا نيمـه رسـاناي مركـب
، ژزمــانيم ســيليكون، آرســنيدگاليم،)Doped( ســيليكون دوپــه
(ii) Hybrid integrated circuits in which passive elements
(resistors, capacitors, inductances, etc.) obtained by فسفايداينديم) و بـه صـورت غيرقابـل تفكيـك مجتمـع شـدهانـد
thin or thick – film technology, and active elements )؛Associated(
(diodes, transistors, monolithic integrated circuits, ) كــه در آن اجــزايHybrid( (دوم) ـ مــدارهاي مجتمــع شــده هيبريــد
etc.), obtained by semiconductor technology, are
حاصـل از،) غيـره، القـاء كننـده هـا، خازن ها،غيرفعال (مقاومت ها
combined to all intents and purposes indivisibly, by
، و اجــزاي فعــال (ديودهــا،تكنولــوژي فــيلم نــازك يــا حــ(يم
interconnections or interconnecting cables, on a
single insulating substrate (glass, ceramic, etc.). حاصـل از،) غيـره، مدارهاي مجتمع شده مونوليتيك،ترانزيستورها
These circuits may also include discrete ) يــاInterconnections( بوســيله اتصــاالت،تكنولــوژي نيمــهرســانا
components; ) عـايق سـادهSubstrate( بـر روي يـك زيراليـه،كابلهاي اتصال
(iii) Multichip integrated circuits consisting of two غيره) به صورت جدانشدني از هر لحاظ توممـان، سراميك،(شيشه
more interconnected monolithic integrated circuits شده اندو همچنين ممكن است اين مدارها شامل اجزاي چندپارچـه
combined to all intents and purposes indivisibly, ) نيز باشند؛Discrete(
whether or not on one or more insulating substrates, ) متشـكل از دو يـاMultichip( (سوم) ـ مدارهاي مجتمع شده چند تراشهاي
with or without lead frames, but with no other
تعـــدادي مـــدارهاي مجتمـــعشـــده مونوليتيـــك متصـــل شـــده
active or passive circuit elements. )only French
text) ،) از هر لحاظ به صورت جدانشـدني توممـان شـدهInterconnected(
For the classification of the articles defined in this Note, دارا يـا فاقـد فـريمهـاي،خواه بر روي يك يا تعدادي زيراليه عايق
headings 85.41 and 85.42 shall take precedence over any ليكن بدون ساير اجزاي مدار فعال يا غيرفعالو،)Leadframes( سربي
other heading in the Nomenclature, except in the case of
)( فقط متن فرانسه
heading 85.23, which might cover them by reference to, in
particular, their function. و40 00 رديـفهـاي ،جهت طبقهبندي اقالم معـين شـده در ايـن يادداشـت
9. For the purposes of heading 85.48, "spent primary cells, مگـر در، بايد نسبت به هر رديف ديگر در نمانكالتور مقدم شمرده شـوند40 04
spent primary batteries and spent electric accumulators" are با اشاره بـه كاركردشـان آنهـا را،، اختصاصا،40 49 رديف موردي كه ممكن است
those which are neither usable as such because of breakage,
cutting – up wear or other reasons, nor capable of being "شامل شودو
recharged. بـاتريهـا و انبـارههـاي برقـي، منظـور از «قـوههـا40 04 شـماره ـ به مفهوم9
Subheading Note پوسيدگي يـا، قطع شدگي، آنهايي هستند كه به سبب شكستگي،»مصرفشده
1. Subheading 8527.12 covers only cassette – players with built – in داليل ديگر قابل شارژ مجدد نيستندو
amplifier, without built – in loudspeaker, capable of operating
without an external source of electric power and the dimensions of
.يادداشت شماره فرعي
which of not exceed 170 mm c 100 mm x 45 mm. )only French
text شامل پ(ش صوت كاست و راديو كاست تومم شده بـا4041 04 فرعي رديف
بدون بلندگوي تعبيه شده ميشود كه قادرند بدون منبع نيروي بـرق،تقويت كننده
ميليمتر تجاوز نكنـدو011 ، ميليمتر011 ، ميليمتر00 خارجي كار كنند و ابعاد آنها از
)(فقط متن فرانسه
However, radio receivers with the foregoing ranges should دستگاههاي راديويي مجهز بـه بانـدهاي فـوق نبايـد بـه سيسـتمهـاي،حمنا
not be equipped with BFO, CW, SSB LSB or SB systems. مجهز باشندوUSB.LSB.SSB.CW.BFO
3. The entry of recorded media is subject to the approval of the
Ministry of Culture and Islamic Guidance. ـ ورود حاملهاي صوتي و تصويري پرشده (حـبطشـده) موكـول بـه موافقـت وزارت3
4. The entry of wireless or radio covered by tariffs (85.17, 8525.50 فرهنگ و ارشاد اسالمي ميباشدو
and 60) is subject to the prior approval of the Ministry of the
Telecommunication and IT. ) موكـول4001 ،4040 01 و11( ـ ورود اقالم بيسيم يا راديويي مشمول تعرفههـاي4
5. Assembled boards of all kinds Excluding itms covered by tariffs به موافقت قبلي وزارت ارتباطات و فنآوري اطالعـات (سـازمان تنظـيم مقـررات و
8517 62 20 and 8517 62 30 an 8542 ad valorem total customs
duty and commercial benefit tax rate of 15%. ارتباطات راديويي) ميباشدو
6. The importation of radio apparatus of a kind used on launch و4001 14 41 ـ حقوق ورودي انواع برد مونتاژ شده به استثناء كـاالي رديـفهـاي5
(Fish Finder) and all apparatus covered by heading No 8526
other than radar apparatus is allowed, subject to the approval of درصد ارزش استو00 و تعرفه4004 و4001 14 91
the Ministry of Commerce and confirmation by the Ministry of بـه4041 ورود راديوهاي م(صوص لنج و كليـه دسـتگاه هـاي مشـمول رديـف تعرفـه-6
Telecommunication and IT. The importation of radar apparatus
صورتهاي م(تلف اعم از مجزا و يك پارچه موكول به رعايت استانداردهاي ابالغي
shall be exclusively made by the government. Importation in
the form of kits is subject to the approval of the Ministry of وزارت ارتباطات و فناوري اطالعات در چارچوب مقررات مربوط استو
Telecommunication and IT. باطري ها و انبارههـاي مصـرف شـده ممنـوع و فقـط، ورود قراحه و حايعات قوهها-7
7. The importation of waste and scrap of primary cells, spent
batteries and electric accumulators is prohibited. Only بـا تاييـد سـازمان حفاتـت محـيط،توسط واحدهاي توليد كننده سرب ثانويه صـرفا
secondary (scrap) lead manufacturers are allowed to import زيست مجاز استو
these items subject to confirmation by the Environment
Protection Organization. ورود فلزياب موكول به مجوز سازمان ميراث فرهنگي كشور ميباشدو-5
8.The entry of metal detector is subject to the approval of the هيـيت وزيـران54/11/14 هــ مـورخ34234ت/65353 ـ به موجب مصوبه شـماره9
Iranian Cultural and Heritage Organization (ICHO).
مواد و تجهيزات مورد مصرف (جهت تبديل به خودرو، قطعات،حقوق ورودي اجزاء
9. In accordance with the Council of Ministers' resolution No. H
68353/34234T dated 30 January 2006 (10.11.1384), the import ) در خودروهاي گازسوز و جايگـاههـاي سـوختگيري گـاز طبيعـيC.N.G با سوخت
duty on components, parts, materials and equipment used for مواد و تجهيزات مورد مصرف در كمپرسورهاي، قطعات،) و همچنين اجزاءC.N.G(
converting conventional fuel burning motor vehicles to C.N.G. ) ذيل هر يـك ازC.N.G( گاز مورد مصرف در جايگاههاي سوختگيري گاز طبيعي
burning ones and also used for C.N.G filling stations, as well as ) (پـنج5 معـدن و تجـارت،وزارت صنعت رديف هاي تعرفه قرار گيرد به تش(ي
components, parts, materials and equipment used for gas
compressors at the C.N.G. filling stations is 5%, irrespective of كمپرسور و ديسپنسر (ويژه، دراير،درصد ارزش ميباشد؛ باستثناي م(زن گاز طبيعي
the tariff line under which they may fall Exception of natural gas )تجهيزات ايستگاههاي سوختگيري گاز طبيعي
cylinder, Dryer, Compresser and Dys Penser (espacial natural بهاستثناي مودم با تش(يWimax مبتني بر فناوريData تجهيزات بيسيم-14
gas Filling Station eauipment)
وزارت ارتباطات و فناوري اطالعات در هر يك از رديفهاي تعرفه اين فصل كه
10. The import duty of data wireless equipment based on wimax
technology with recognizing ministry of ICT under each tariff ) درصد ميباشدو5( قرار گيرد مشمول حقوق ورودي پنج
line in this chapter is 5% of value. حقوق ورودي اجزا و قطعات و تجهيزات م(ابراتي و ارتباطاتي مورد مصرف در-11
)پروژه ها بر اساس اعالم نياز وزارت ارتباطات و فناوري اطالعات (حسب مورد
11.the import duty applicable to part equipment and component of معدن و تجارت ) مشمول هر يك از،مشروط به عدم توليد داخلي ( وزارت صنعت
telecommunication used in projects subject to notification by the
ICT ministry shall be 5% under any tariff lines providing that ) تعيين ميشودو5( پنج،رديف هاي تعرفه كه باشد
the ministry on industries & mines and trade acknowledges, they
are not manufacturing domestics.
قابل نصب سطحي روي برد مدار چاپيS.M.D (Surface Mount Device) .
. S.M.D. (Surface Mount Device).
551 قسمت شانزدهم – فصل هشتاد و پنجم/ 1395 مقررات صادرات و واردات سال
و سيستم صوتي شامل بلندگوها و ووفر ميباشدوplayers مجموعه سينماي خانگي متشكل از.
. Home movies set including : players and sound system that sound system is speaker and woofer.
1395 مقررات صادرات و واردات سال 558
8518 90 10 --- all kinds of enclosures for ـ ـ ـ انواع محفظه براي بلندگو4004 31 01
Kg 15
loudspeakers
8518 90 90 --- Other Kg 5 ـ ـ ـ ساير4004 31 31
85 22 Parts and accessories suitable for use بــرای اوــتفاده اجــزاء و قطعــات و متفرعــات مناوـ40 44
solely or principally with the apparatus
of headings 85.19 or 85.21. يـا40 03 منحصرا يا اواوا با دوتااههای شمارههای
.40 40
8522 10 00 - Pick-up cartridges Kg 5 (Cartridges pick-up) ـ كارتريجهاي پيكاپ4044 01 11
8522 90 00 - Other Kg 5 ـ ساير4044 31 11
85 23 Discs, tapes, solid – state non – volatile ووــايل ذ يــرهوــا ی،(Tapes) نوارهــا، ديسـ هــا40 49
storage devices, "smart cards" and (Solid-state non- يرناشايــدار بــه حادــت جامــد
other media for the recording of sound
or of other phenomena, whether or not "كارتهای هوشمند،volatile storage devices)
recorded, including matrices and )" و واير روانهها جهت ب كردSmart cards
masters for the production of discs, but ، ـواه ـب شـده يـا نشـده،صوت يا واير شديدههـا
excluding products of Chapter 37.
و نسـرههـای،(Matrices) شامل نسـرههـای مـادر
( بـرایMasters) اصوی نوار يا صفحه های گرامـافو
ديك به اوـتًنای محصـوالت مشـمو،توديد ديس ها
.91 فصل
- Magnetic Media: :(Magnetic media) ـ رسانههاي مغناطيسي
8523 21 -- Cards incorporating a magnetic stripe: ( مغناطيسـي تعبيـهStripe) ـ ـ كارتهاي داراي نـوار4049 40
:)شده (بر روي آنها
559 قسمت شانزدهم – فصل هشتاد و پنجم/ 1395 مقررات صادرات و واردات سال
8523 29 10 --- Sound magnetic tape pancake of a 0 ـ ـ ـ پنكيكهاي نوار كاست صوتي به پهناي حداكثر4049 43 01
width not exceeding 4 mm U 5
ميليمتر
8523 29 20 --- Assembled audio magnetic tape U 55 ـ ـ ـ نوار مغناطيسي صوتي و سوار شده4049 43 41
8523 29 30 --- Sound and video magnetic tape jumbo ـ ـ ـ جامبووپنكيك نوار مغناطيسي صوتي و تصويري به4049 43 91
and pancake of a width exceeding 6.5 mm U 5
ميليمتر1/0 پهناي بيشتر از
8523 29 40 -- Assembled and completed video ـ ـ ـ نوار كاست تصويري كامل و سوار شده بـه پهنـاي4049 43 01
magnetic tape of a width exceeding 6.5 U 55
mm ميليمتر1/0 بيشتر از
8523 29 60 --- cartridge incorporating magnetic tape ــ ـ ـ كـارتريج بـا نـوار مغناطيسـي جهـت داريوهـاي4049 43 11
U 5
كامپيوتري
8523 29 70 --- Magnetic strip cards with magnetic tape باريكــه مغناطيســي بــراي كــارتهــاي داراي نــوار--- 4049 43 11
along with plader or roll U 5
مغناطيسي حتي به صورت ورق و رول
8523 29 90 --- Other U 40 ـ ـ ـ ساير4049 43 31
8523 41 10 ---once writeable compact disk (CDR/R وCD/R ديسك فشرده ليزري يكبار قابـل حـبط--- 4049 00 01
and DVD/R) U 55 DVD/R
8523 51 00 -- Solid-state non-volatile storage devices U 5 ـ ـ وسايل ذخيرهسازي غيرفرار به حالت جامد4049 00 11
8523 52 10 --- proximity card with memory along كارت مجاورتي داراي حافظه حتي توام با پردازشگر--- 4049 04 01
U 15
fittedwith processing
--- Smart card micro non- back rest U 5 چيپهاي الكتريكي كارت هوشمند فاقد تكيهگاه--- 4049 04 41
8523 52 20
8523 52 90 --- Other U 15 ساير--- 4049 04 31
قابل نصب سطحي روي برد مدار چاپي.S.M.D (Surface Mount Device) .
S.M.D. (Surface Mount Device)
563 قسمت شانزدهم – فصل هشتاد و پنجم/ 1395 مقررات صادرات و واردات سال