Professional Documents
Culture Documents
The World After Progress: The Thomas Browne of W. G. Sebald: Dawn Morgan ST Thomas University
The World After Progress: The Thomas Browne of W. G. Sebald: Dawn Morgan ST Thomas University
The World After Progress: The Thomas Browne of W. G. Sebald: Dawn Morgan ST Thomas University
218 | Morgan
… and the foreign culture responds to us by revealing to us its new aspects
and new semantic depths” (Speech Genres 7). “Outsideness” in Bakhtin’s
formulation designates his embrace of otherness as constitutive of identi-
ties and texts. It refers also to temporal positioning, which explains how
novelty can be the effect produced when twentieth-century authors adopt
perspectives afforded by such apparently outmoded, obsolete genres, for
every “author is captive of his epoch…. Subsequent times liberate him
from this captivity, and literary scholarship is called upon to assist in this
liberation” through investigating and disclosing generic potential (5).
Existing scholarship on Sebald is primarily by twentieth-century com-
paratists who often can read his works in the original German as well as
in English translation but who are not necessarily equipped to investi-
gate in detail Sebald’s English sources, such as Thomas Browne or the
seventeenth-century crisis of genres in which Browne’s works intervene.1
English literary historians, therefore, are uniquely positioned, and per-
haps uniquely responsible, for helping to elucidate the formal innovations
and narrative implications of both Sebald’s work and the now somewhat
changed Thomas Browne, whom we meet through Sebald’s transcultural,
transhistorical renewal.2 When Browne and his contemporaries adapted
the ancient genre of natural history from the purposes it had served for
Aristotle, Pliny, Lucretius, and others, and when they engaged the genre
of anatomy from Lucian, Apuleius, and Petronius, they intuited potential
uses, “both past and possible,” to which these crystallized perspectives
1 Deane Blackler, in her recent monograph, Reading W. G. Sebald: Adventure and
Disobedience, argues that Sebald authorizes a disobedient reader. While her
analysis is fascinating and productive, it shows no more than passing acquain-
tance with seventeenth-century English literature. Similarly, Browne’s writing
is mentioned or discussed in just three of the fourteen essays in W. G. Sebald:
A Critical Companion (2004), edited by J. J. Long and Anne Whitehead. Two
of those articles are referenced below. Long’s more recent monograph, W. G.
Sebald: Image, Archive, Modernity, addresses the epistemic implications of
Sebald’s use of Browne without specifically addressing its formulation in lan-
guage, not even examining Browne’s writing in his section on Sebald’s “poetics
of digression,” for example (32–35, 137–42).
2 Among the Browne scholars who have discussed Sebald’s appropriations of
Browne are Peter N. Miller, who locates Browne in relation to seventeenth-
century antiquarianism and interestingly places Sebald at “the end of this trad-
ition” (313–15). Reid Barbour, Achsah Guibbory, and Claire Preston have, with
distinct emphases, carried out the most recent and comprehensive historical
contextualizations and analyses of Browne’s writing, to which my own analysis
is indebted and from which it departs. Preston cites The Rings of Saturn in a
brief survey of works in which Browne’s “literary remains have survived with
extraordinary vigour in the imaginative universe of English letters” (4).
220 | Morgan
insistence on melancholy, for keeping this up over long dis-
tances requires a great amount of tact. The risk of running into
platitudes or contrivance is high, as is the risk of ridiculous
hyperbole, and Sebald is often too close for comfort. (39–40)
Bond concurs with German scholar Armin Ayren and the English play-
wright Alan Bennett in finding the comedy and “the contrivance” of
Sebald’s prose an irritating distraction from its undeniably serious con-
cerns (40). In discussing a particular Sebaldian episode, laced with grand
Brownian archaism but landing the narrator in a bathetic mess, Bond
insists that “If Sebald was aware of how incongruous language and subject
are in this passage, and others, then the question would have to be asked as
to the real function of the comedy. Rather I suspect that this kind of stylis-
tic faux pas is what happens when the melancholic gaze has to be upheld at
all costs, even when there is nothing to fix itself upon” (40–41). Here Bond
identifies a mechanism of laughter in Sebald—the incongruity of language
used to the event described—but is mistaken in backing away from inquir-
ing into the question his own analysis raises (“as to the real function of
the comedy”). Bond settles for his aesthetic judgment of Sebald’s humour
as aberrant and out of place. But this is precisely why a historical reading
of Browne is essential to understanding Sebald’s humour. Like Browne’s
comedy, and like that of Browne’s contemporary, Robert Burton, I find the
laughter to be productive and historically significant, if not indeed neces-
sary. Its combination with melancholy registers a pronounced and self-
dramatizing double-voicedness that arises from purposeful and productive
generic conflict that, in turn, signifies epistemic uncertainty and crisis
and the necessity of finding new principles of categorization. Laughter in
Sebald puts the aspirations and monuments, including textual monuments,
which mark historical progress in the pursuit of knowledge, into dialogue
with the widespread evidence of its failure and ruin.
Sebald’s Browne
The works by Browne specifically incorporated by Sebald are the carni-
valesque pairing, Hydriotaphia, which I shall refer to by its English title,
Urne Buriall, and The Garden of Cyrus (1658), Pseudodoxia Epidemica,
known by the English title Vulgar Errors (1646, 1650, 1658, 1672), and
Musaeum Clausum, or Bibliotheca Abscondita, which appears as Book
xiii of Browne’s posthumously published Miscellany Tracts (1683, 1684).3
3 Urne Buriall and The Garden of Cyrus are distinct texts that have always been
published together, a pairing that Claire Preston views as not implying substan-
tive companionship but a mere accident of timing and publication. According
222 | Morgan
choice of an extended treatment of funerary ceremony in this context, even
without mentioning specifically English burial or funerary customs, must
be read as oppositional in some sense, perhaps even provocative, rather
than as innocent. Guibbory does note “another voice” in Urne Buriall,
which “speaks of the vanity and absurdity” of burial rites generally, and
this double-voicedness marks the work, for Guibbory, as “representing
the cultural conflicts of seventeenth century England” (132–33). Claire
Preston traces what I understand to be more structural commercial forces
that prompted Browne’s first published work, Religio Medici (1635, 1643),
to develop a primitive precursor of the dramatic monologue in bringing
together the early modern essay form and the epistle, with its convention
of an implied dialogue. Browne announces these generic adaptations in
his preface to the 1643 authorized publication, where he addresses the
uncivil piracy and illicit publication of his work nearly ten years earlier. By
the time of the double-voiced 1643 preface, of course, much else that was
uncivil was taking place in the English civil wars, and Preston examines in
detail the genre-shaping force of such historic events (47–49). Elsewhere,
Preston attributes Browne’s adoption of descriptive, rather than analytical,
natural history to his loyalty to the antiquarian collecting of specimens and
his subsequent need to address both words and things, instead of privileg-
ing one over the other in the suppressions of plain prose—effacement of
the signifier (words) to give the appearance of precedence to the signified
(things)—which I interpret as a constraint on generic form with epistemic
implications (182 and 182 n29). In her treatment of Browne’s The Garden
of Cyrus, however, Preston disputes the view that the text is any kind of
a “comment on current events,” although she acknowledges that writing
about gardens, like funeral practices, could hardly be construed as a “neu-
tral act” in the years 1656 to 1658, when the trope of the Puritan activist
horticulturalist (of God’s garden) was commonly activated in opposition
to the “trope of [aristocratic] retirement” (179–81). “Browne’s Cyrus, like
[Andrew] Marvell’s gardener” in Upon Appleton House, “leaves war for
planting,” becoming “the answering opposite of Marvell’s Cromwell, who
gave up planting bergamot to become God’s soldier” in “An Horatian Ode
Upon Cromwell’s Return from Ireland” (180). Preston ultimately assigns
the peculiarity of Browne’s generically hybrid text not to direct engage-
ment with such politics but, more generally, to his “inconvenient” strad-
dling of the emergent epistemic divide “between art and science” (179 n23,
191–92, 220).
Whatever the motivations or sources of their seventeenth-century
adaptation, natural history and anatomy were adapted to the times and
5 These genres remain productive primarily in the literary sphere, in both fic-
tion and nonfiction. In addition to Sebald, Preston cites Susan Sontag, Allen
Kurzweil, and Philipp Blom as using “curious and natural historical collecting as
themes in recent works” (8). Anatomy, too, remains dynamic as a literary form. I
would number Angela Carter’s Nights at the Circus and Will Self’s The Quantity
Theory of Insanity among successful recent literary anatomies. Differing from
Sebald in the weight they give to plot and the comic element, they are similar
in kind to Sebald’s prose works, especially The Rings of Saturn and Vertigo.
6 Preston points to such competition in noting that “Browne is different from [his]
contemporary antiquarians not only in allowing the artefactual as the equivalent
224 | Morgan
and digression. Third, the genres of natural history and anatomy resist
narrative closure, or the restitution of wholeness, in favour of sustaining
fragmentariness and discontinuity through ambivalent laughter. Their
encyclopedic tendencies to amass material, survey all possible principles of
categorization, and, in the process, locate and make available new object(s)
of inquiry, or at least delineate new categorical boundaries, make Browne
and Burton, in particular, apparently recuperable to accounts of the pre-
history of the modern scientific project and to characterization of that
project as one of redemption. In Browne’s words in Pseudodoxia Epi-
demica, “we must betake ourselves to wayes of reparation … for thus we
may in some measure repaire our primarie ruins, and build our selves men
againe” (30). Preston notes Browne’s increasing ambivalence about this
project, finding that Urne Buriall “dismisses its own recollective project
while enacting it; and Musaeum Clausum extends this with a collection
which tells only of the failure to preserve it” (173). Yet she attributes to old
age Browne’s inconsistency and pessimism about ever being able to make
reparation (173). By contrast, I take Browne’s wavering commitment to
reparation to be productive because it is precisely where his works open
up to and make possible a critique of a key element in the formulation
of scientific modernity. For when the Christian trajectory that ends in
redemption (Innocence-Fall-Guilt-Redemption) is displaced by that of
scientific modernity (Enchantment-Disillusion-Enlightenment-Progress),
“progress” bears the burden of “redemption” in the peculiar, never-entirely-
secular metaphysics of scientific modernity.7 So despite Browne’s own
insistence on “reparation” as an accurate description of what he was up to,
and therefore of his historical significance and consistency with Francis
Bacon’s injunction to remediate “decayed knowledge” (Preston 55), Sebald
emphasizes Browne’s works as a repository of linguistic and perspectival
resources that can as readily be marshaled for its critique of the modern
scientific project as for carrying it out. Sebald’s Browne is perhaps even
suggestive of epistemological orderings other than the one that was his-
of the documentary into the realm of evidence, but also in accepting at times
that objects outweigh texts in authority and authenticity” (145–46). Browne’s
“loyalty to the world of things” is decisive not only for the form of subjectivity
produced by his works—its relevance to my discussion here—but in his effective
rejection of the trope of progress, which I discuss later in this essay. A “loyalty
to the world of things” is the basis of the option to reject allegorical form in
Benjamin’s analysis (Origin 157, 233).
7 This briefly sketched metaphysics of progress is based on my reading of Walter
Benjamin’s critique of baroque allegory. Fuller elaboration is beyond my scope
here but is the subject of an as yet incomplete work.
Speaking Positions
The received and normative speaking position of natural history is directly
authorial and in Browne is generally established in prefatory material, in
which the historical author comments on or describes his work in dedi-
cating it. In the genre of anatomy, especially as derived from Burton, who
fully exploits and naturalizes Lucian’s (second century) Menippean satiri-
cal development of the form, the speaker dons a mask or a succession of
masks. In Lucian’s Dialogues of the Dead, for example, there is no anchor-
ing narratorial position. Instead, topics and issues are presented through
characters, both historical and mythological, who are mere mouthpieces
for ideological positions and points of view. Burton’s narrator initially
adopts the mask of Democritus in claiming the identity of his son when
he presents himself in the justly famous preface, “Democritus Junior to
the Reader.” This mask in Burton is anything but consistently sustained,
however. In fact, the identity of the speaker often changes with the sub-
ject matter, making these two narrative elements—speaking position and
subject matter—merge. Aspects of melancholy arise, for example, that
can only be presented by way of the mask of the weeping Heraclitus, the
contrary of the laughing philosopher Democritus (iii.346; Colie 395). The
narratorial masks repeatedly slip and shift; narrators undergo face changes,
including, notably, in Burton, to the mask of Lucian’s “Icaromenippus,”
a grotesquely aspiring and falling, laughing and weeping speaker who
confounds his own heroic attempts to locate categorical boundaries of
his subject matter—the air, in a “Digression of the Air”—as he proceeds
through it (ii.34–69). In combining the seemingly unproblematic, directly
authorial narrator of natural history, and the shape-changing, subject-sen-
sitive masked narrators of anatomy, the speaking positions in Browne are
multiplied and complicated. Singular authority is still further undermined
through both genres’ use of quotation, paraphrase, and translation, with
226 | Morgan
or without quotation marks or attribution. A fixed, authoritative narrative
voice and perspective is compromised in the manner of incorporation of
these quotes and translated materials and in their bulk and volume rela-
tive to the authorial word.
The topic of the variable shapes of the Walsingham urns, the discovery
of which provides the occasion for Browne’s generically enriched archaeo-
logical essay, Urne Buriall, and the materials and methods by which they
were made, launches Browne’s narrator into a digressionary sequence
beginning with Pliny’s instructions that bricks and tiles used to make the
urns should be “of two years old” and that all funerary urns should be
made in the spring (111). Immediately following is a typically labyrinthine
mass of data from numerous sources, including the Psalms, Plato, and
Petronius, informational accretions that comprise more than two pages
and that arrive, finally, at the topic of the material of Noah’s Ark, to which
the foregoing information is related only by association or analogy in “the
Cypresse of the Ark … was the greatest vegetable of Antiquity, if Josephus
were not deceived, by some fragments of it in his dayes” (113). This source,
Josephus, does not require a full citation for Browne’s first readers, but
such attributions permeate Browne’s sentences and preclude certainty
of hearing a single authorial voice. From the less digressive Pseudodoxia,
the entry “Of Frogges, Toades, and Toad-stone” states the problem to be
addressed in that section and commences with quoted and untranslated
authority: “That a Toad pisseth, and this way diffuseth its venome, is gener-
ally received, not onely with us, but also in other parts; for so hath Scaliger
observed in his Comment, Aversum urinam reddere ob oculos persecutoris
perniciosam ruricolis persuasum est; and Mathiolus hath also a passage,
that a Toad communicates its venom, not onely by urine, but by the humid-
ity and slaver of its mouth” (209). In The Garden of Cyrus, too, in the com-
mingling of natural history and anatomy, sources tend to become subject
matter rather than remain the silent or invisible means of perspective on
a discrete topic. In this characteristic passage, the quincuncial pattern for
planting is traced to “Latine plantations” on the authority of Quintilian
and Virgil, but this attribution is quickly superceded by Browne’s own
conjecture about even earlier, Biblical evidence:
That the first Plantations not long after the Floud were dis-
posed after this manner, the generality and antiquity of this
order observed in Vineyards, and Wine plantations, affordeth
some conjecture. And since from judicious enquiry, Saturn,
who divided the world between his three sonnes, who beareth
228 | Morgan
of the silkworm over the Empire’s borders into the Western
world. (273–74)
Sebald’s isolation of the legendary bamboo cane, retrieved from Browne’s
absconded library with its cabinet of curios, serves to resume his own
narrative’s delicate, unifying thread, the thread taken up from Browne and
with which Sebald thoroughly interweaves his work with Browne’s. The
cultivation and weaving of silk, the stories of which are Sebald’s means
of developing the theme that resembles or is the recurrence of Browne’s
—where are the boundaries of nature?—and which the reader comes to
see as equally pressing for Sebald’s narrator in the historical present as it
was for Browne.8
The dispersal of narrative authority develops this theme of the question
of the boundaries of nature by representing, through Browne’s narrative
material as well as the genres by which that material is perceived, the
categorical or epistemic confusion that ensues once the historical conceit
of a bounded and atomistic authorship and human subjectivity is relin-
quished. Sebald’s work, like Browne’s, productively engages this seeming
confusion as a positive value because it enables and indeed enforces the
reconsideration of categories by which we know and act in the world. For
the shape, or to use the seventeenth-century term, the physiognomy, of
the knower necessarily shapes what can be known. In Sebald, received cat-
egories that demarcate the knower from what can be known are no longer
tenable—nature/history, or since the nineteenth-century, nature/culture,
subject/object, author/text, word/thing, fact/fiction—all the structuring
binaries on which western European-derived, scientific modernity rests.
Yet these categories have not been replaced by any that are better, such as
those that might be inclusive of more of reality, with the result that the
world they structure finds itself stranded and without a sense of direction.9
Sebald is explicit about what the genre of natural history in particular
8 Preston notes that “the bipartite division of natural and human history” in
Pseudodoxia Epidemica “corresponds to Bacon’s partition of The Advancement
of Learning into ‘Naturall’ and ‘Civile’ history. But it is equally clear,” Preston
continues, “that Browne is following the characteristic division of the cabinets
and cabinet-catalogues into ‘naturals’ and ‘artificials’ ” (117). Elsewhere, Preston
lists the astonishing diversity of categories and kinds of categories available to
Browne in organizing his collecting and classifications (104) and notes “how
needy” seventeenth-century investigators were “of some organising principle”
(189).
9 Eric Santner’s Stranded Objects: Mourning, Memory, and Film in Postwar Ger-
many asks, in this regard, “What would an alternative model for reconstituting
cultural identity look like?” (151). Eluned Summers-Bremner’s Lacanian analysis
230 | Morgan
Browne, in Browne’s own words, is perhaps the most consistently
recurring character/co-narrator in The Rings of Saturn. The central action
of this work is a walking tour of about thirty miles altogether, leaving from
and returning to Norwich where Browne lived in the seventeenth cen- The variability
tury and Sebald in the twentieth. The traveler-narrator is only minimally
continuous throughout the journey, largely because he has the habit of and non-fixity
slipping into the voices and words of characters he encounters on the road
and in his digressive research. Transitions between digressions are often of speakers
effected through direct quotation of Browne, but, while his words are usu-
ally scrupulously attributed, they are presented without quotation marks. in the genres
The narrator builds Browne’s words into his sentence in the seventeenth-
century style, as if, even for just that phrase, he were Browne: “The night of Sebald adopts
time, wrote Thomas Browne in his treatise of 1658, The Garden of Cyrus, far
surpasseth the day and who knows when was the Aequinox?” (154). In this and adapts from
example, which I choose for its brevity, the crossing over of voices is more
or less acceptable, and might be even in formal scholarship, but most of Browne make
Sebald’s quotations are much longer. The narrating I becomes the I of the
speaker quoted. The effect is to blur the distinction between speakers. The possible and
narrator is increasingly indistinct from his so-called characters and they
from him. The variability and non-fixity of speakers in the genres Sebald even necessary
adopts and adapts from Browne make possible and even necessary this
effacement of the narrator that is so striking and estranging in The Rings this effacement
of Saturn. Rather than a defect, or deliberately off-putting difficulty, I read
this effacement as the very feature that indicates the historical significance of the narrator
of Sebald’s work in exploring and delineating the spaces, grounding, and
genres by which we might know the world after progress.10 that is so
In addition to Browne, The Rings of Saturn is replete, as are Browne’s
works, with intertextual engagements. In Sebald, we encounter the figures, striking and
biographies, or words—often all three—of Joseph Conrad, Roger Case-
ment, Chateaubriand, Hölderlin, Swinburne, Edward Fitzgerald, Goethe, estranging in
Walter Benjamin, and others. There is mutual generic contact between
Sebald, Browne, and the Argentinian writer J. L. Borges in particular, which The Rings of
has a bearing on the exponential multiplication of speakers and texts,
Saturn.
10 There is critical awkwardness, if not controversy, over the indeterminacy of Se-
bald’s genre, due largely to the coexistence of historical fact and flagrant fictional
technique. Sebald’s own term is “prose work.” I read Sebald’s prose works as
productive forms of the contemporary novel, because novels, as the name an-
nounces, by definition incorporate historical conditions and are always bearers
of the new. I subscribe to Bakhtin’s view that the novel is without a fixed form,
the ur-genre that operates to bring heterogeneous genres into contact in the
never-ending struggle to adequately represent and address changing realities.
232 | Morgan
Quixote of Pierre Menard over Cervantes’s original precisely for the addi-
tion of the contexts of the intervening three hundred years.
Narrative Movement
Before quoting Browne on the mysteries of human temporal location,
Sebald’s narrator cites Borges’s “tract on Orbius [sic] Tertius” (153), which
is treated as a factual scholarly authority reviewing the various philoso-
phies of time existent on the fictional Tlön. There, the notions that space
is continuous and that relations of cause and effect are real and can be
traced through time are controversial (24–28). In Sebald’s narrative, the
continuity of space and relations of cause and effect similarly become
a problem. Indeed, Summers-Bremner aptly describes Sebald’s fictions
as “versions of contemporary Gothic” because of the uncanny quality of
space, which becomes animate and “phenomenal,” harbouring “dreads and
anxious feelings and refuses to be flattened” out as mere backdrop (316).
Whereas normative temporal ordering, such as the unfolding of causes
and effects integral to the workings of progress, usually “domesticates” and
“all but excludes” space in narrative (308, 316), in Sebald space is enlivened
when cause-and-effect is reduced to just one fictional convention among
possible alternatives for motivating and representing narrative movement.
Both space and the means of movement through it, or even the possibility
of movement, become objectified, and Sebald achieves distance from the
conventionality of cause-and-effect, and all that follows from it, by adopt-
ing the alternative means of narrative movement that are dominant and
available in Browne’s genres of natural history and anatomy.
Medieval natural history was concerned primarily with allegorical and
moral interpretation of physical phenomena and typically did not see or
locate the biological or physiological creature or matter at all (McCulloch
15–16). The medieval genre focuses on previous textual considerations and
enquires into the correspondences between physical features and their
emblematic or symbolic significance. Correspondences, therefore, are
the principal, internally motivated means of narrative movement within
each entry in these compendia. Anatomy is a literary genre also freed from
the constraints of causation or plot and, like pre-modern natural history,
from conventions for representing normative physical reality. The domi-
nant means of narrative movement is not the cause and effect required
to develop plots, or the resemblances that suggest correspondences.
Rather, the free- and wide-ranging digression becomes the internally-
motivated means for narrative progression. In Browne, relationships of
correspondence, that had been natural history’s means of narrative pro-
234 | Morgan
Browne’s natural history is just such a record of the preoccupation with,
yet dissolution of, the system of correspondences, which had formerly con-
stituted knowledge, the profound and far-reaching significance of which
dissolution has been established by Michel Foucault. The Pseudodoxia Browne’s
is concerned to separate the complex accretions of signification (signs)
from the function of signification in operations of cause and effect. The natural history
natural history mode of narrative movement by way of correspondences,
therefore, while figuring everywhere, is compromised by itself becoming is just such a
the object of study. Elaborate alternative—and often very funny—parti-
tioning of subject matter must be undertaken as a result. The suspension record of the
or displacement of correspondences triggers the correlative encyclopedic
drive to consider other ways of categorizing, and this produces a lack preoccupation
of clarity or an obscurity as to what is the object of study. Laughter and
generic revision are linked in the bodily sensation of the grounds of rep- with, yet
resentation shifting beneath the feet. Sense becomes nonsense, and vice
versa. When relations of correspondence become subject matter in Urne dissolution of,
Buriall and The Garden of Cyrus, an alternative means of narrative move-
ment is located in the digression. We see digression operating as well the system of
even within the encyclopedic or bibliographic entries of the Pseudodoxia
and the Musaeum Clausum, where it is frequently put in the service of correspon-
anatomizing the theory and mode of correspondence. The first chapter of
Urne Buriall winds around a long slow digressionary curve through the dences.
topic of the two principal “contrivances of … corporall dissolution,” the
burying and the burning of the dead, before arriving finally at the occasion
of the present discussion, the discovery of burial urns at Walsingham and
what they signify, only in the second chapter. Here the genres of natural
history and anatomy exchange a “sideward glance” (Bakhtin, Problems
196). Both digression and correspondence become alternative means of
narrative movement, and in this objectification they become available as
subject matter.
As the record of the narrator’s itinerary, The Rings of Saturn is nomi-
nally organized in terms of the chronotope of the road, where events
consist in whatever the traveler encounters on the way. Such encounters
serve to internally motivate digressions on the physical traces found on
the landscape, natural and built, or provoke associations in the traveler’s
mind that often lead to the discovery of striking or unexpected corre-
spondences between historical characters, places, objects, and events.
The single element binding together the resulting wide-ranging material is
the journey from Norwich and back. But just as correspondence becomes
subject matter for Browne, and digression becomes subject matter for both
236 | Morgan
continues, in a pastiche of unmarked quotation—from Goethe and from
Walter Benjamin’s essay on Goethe’s Elective Affinities, to mention just the
most obvious authors quoted but not cited in this passage—across what
distances in time “do the elective affinities and correspondences connect?
How is it that one perceives oneself in another human being, or, if not
oneself, then one’s own precursor?” (182). The correspondences broaden
and deepen now to incorporate the narrator, too, into this magical web of
origins, authorship, and migration when he reports reading Hamburger’s
memoirs and finding, to his amazement, that the first person both men
met when they arrived in England as immigrants from Germany was an
unlikely character named Stanley Kerry: “[I]t seems incomprehensible that
the paths of Michael’s life and mine should have intersected in the person
of that extraordinarily shy man, and that at the time we met him, in 1944
and 1966 respectively, we were both twenty-two” (187).
This is one of the most explicit and sustained instances of an investi-
gated correspondence in Sebald’s work, but such connections, or the pos-
sibility of connections, are repeatedly pursued. They are lavishly described
and probed, yet no claims are made about their significance, just as the
relevance of the digressions is never explicitly stated; otherwise, of course,
they would not be digressions at all. The narrator remarks that he is “losing
the ground” from under his feet (188), while the correspondences between
precariously connected passages hang suspended in the grasping mind:
they mean something, they mean nothing. Digressions trail off.
238 | Morgan
Burton and Browne. Just as Burton’s Anatomy of Melancholy generates its
opposite, laughter and sanguine good humour, in its obsessive focus on the
myriad ways melancholy has been addressed by past writers, so Browne’s
sombre Urne Buriall becomes satirical in confronting the ruinous ends
in death of all inquiry. Typically, such mixed melancholy and laughter
productively coexists in the most serious of Browne’s prose. “Narratorial
chicanery” is comically “at odds with the gravity of his subjects” in Religio
Medici (Preston 47). The Vulgar Errors has been characterized as “con-
sciously a vast comedy” by F. R. Huntley, who isolates several exemplary
passages, such as “the story of a woman who got pregnant from taking
a bath,” a phenomenon described by Browne as “a new and unseconded
way in History to fornicate at a distance” (170–71). Urne Buriall, as noted
above, resolves into “a kind of satire on antiquarianism” in its conclusion
(Preston 161). And Musaeum Clausum is a send-up of a genre referred
to as “the curiosity-spoof ” that flourished especially in the 1670s to cari-
cature the virtuoso’s “fanciful catalogue of absurd collections” (163, 155).13
Significantly, like the satire of Urne Buriall, the comic spoof of Musaeum
Clausum is directed toward its own “attempted reparation and restora-
tion” of the world encountered in fragments and ruins (165). In contrast to
Preston, however, who takes at face value Browne’s claims that his project
is redemptive, I stress how laughter and comedy in Browne mark precisely
those spots where his works, quite ethically, accept the inability to “repaire
our primarie ruins.” For such reconstitution of a whole requires fabrica-
tion of a narrative that can only be fanciful in departing from the realm
of physical material. Instead of a fictional redemption that would result
from insistence on a single story in which each fragment of the world of
things could be completed and understood to make sense that generates
its value, Browne can be said to “faithfully rest in the contemplation of
bones,” as Benjamin indirectly describes the position of refusing to settle
for redemption.14 In so doing, Browne refuses to embrace the allegory
of redemption that succeeded him historically in its secular form as the
narrative of progress.
But why would Browne, an avowed Christian, not embrace the trope
of redemption? Because of his loyalty to things. On the one hand, Browne
13 Preston cites Huntley on the dating of the “specifically scientific spoofs” to the
1670s, and she dates Browne’s composition of Museum Clausum to the “mid-
1670s” on internal evidence (156 n2, 165).
14 The baroque melancholic intention “does not faithfully rest in the contemplation
of bones, but faithlessly leaps forward to the idea of resurrection” (Benjamin,
Origin 233).
240 | Morgan
modern presumption of progressive clarity is rendered laughable by the
“rigorous” display of attempting to carry it out, amounting to “a kind of
counter-enlightenment joke” (Beck 82). In tracking down and following
up every last thread, The Rings of Saturn, like its precursors by Burton and
Browne, necessarily and productively combines melancholy and laughter.
The traveler-narrator generates his narrative through piling up enormous
erudition that anatomizes the historical traces left on the Suffolk landscape.
As much a scholar as a traveler, his “piling it on” includes representations
of many other scholars, like Hamburger, some of whom succumb, just as
the narrator succumbs at the culmination of his pilgrimage, to states “of
almost total immobility” and rigidity that is nowhere diagnosed or oth-
erwise explained but that seems related to the bewildering entanglement
of threads and to the weight of the facts collected, facts which themselves,
of course, explain nothing and which instead call for alternatives of cat-
egorization and review (3). The combined pathos and laughter in Sebald
has been otherwise critically unaccounted for, partly because the potent
combination is drawn from Browne’s seventeenth-century world (the
world before the dominance of the narrative of progress) and is unfa-
miliar, even incomprehensible, to ours, as the complaints of Bond and
others demonstrate. The herring material, or episode (53–59) is another
site in The Rings of Saturn found to be “baffling” for Mark McCulloh,
whose Understanding W. G. Sebald is an otherwise productive work of
scholarship (65). Summers-Bremner usefully recognizes Sebald’s extended
digressive discussion of the North Sea herring fishery as a displacement of
the Nazi Holocaust, with the herring as a species corresponding with and
standing in for “non-Aryan people” misrecognized and targeted by the
Nazis (312). So much is clear enough, but that effective correspondence
does not account for many strangely amusing details of the episode, such
as the illustration of a fish inserted at that place in the text (57). The illus-
tration does not depict a herring at all, but what appears to be a cod fish,
and this fact, or error, which has yet to be recognized, to my knowledge, by
any Sebald commentator, mischievously transfers the error to the reader
and is paradigmatic of Sebald’s wry Browne-like humour. The cod-that-
is-not-a-herring reproduces the failure of recognition in a harmless and
humorous context that serves the serious matter of what and how we see.
The misleading illustration also repeats the point of an earlier analysis of
Rembrandt’s painting, “The Anatomy Lesson,” which depicts an histori-
cal medical anatomy the narrator imagines Browne may have attended
(12–17). On viewing the painting where it now hangs in the Mauritshuis
in The Hague, the narrator locates a “crass misrepresentation at the exact
16 Miller reads Browne as demonstrating “some of the ways in which [the anti-
quarian’s] fascination with the broken remains of the past was mobilized for
cultural action” and Sebald as exemplary of the “afterlife of the antiquarian,”
a perspective on history “now firmly located in the domain of imaginative
literature” (315).
242 | Morgan
ask” (i.303). All three of these generic conventions—adoption of the mask
of error, emphasis on the comic elements of serious subject matter, and
the miseries and pretensions of scholars as a form of low life—combine
in the fitting recurrent image of the world after progress, the train, the
nineteenth-century emblem and the very vehicle of progress. Two notable
trains appear in The Rings of Saturn. Together they well summarize the
two poles of perspective on the historical dilemma that is Sebald’s ter-
rain of exploration. The traveler-narrator begins his journey by taking an
old diesel train, one that coasts unsteadily rather than moves by its own
combustion, down to the sea through a desolate, postindustrial landscape
(29). He rides from Norwich out to a country house of faded grandeur
called Somerleyton Hall that is no longer lived in but is opened to tour-
ists in summer. Commenting on the current absence of a train station at
Somerleyton, the narrator muses that people now arrive there only by
car. He himself clambers over a wall because his train stops, just for him,
far from the present automobile entrance. Once inside the grounds, he
confronts the new function and destiny of trains:
It seemed to me like a curious object lesson from the history
of evolution, which at times repeats its earlier conceits with
a certain sense of irony, that when I emerged from the trees
I beheld a miniature train puffing through the fields with a
number of people sitting on it. They reminded me of dressed-
up circus dogs or seals; and at the front of the train, a ticket
satchel slung about him, sat the engine driver, conductor and
controller of all the animals, the present Lord Somerleyton,
Her Majesty The Queen’s Master of the Horse. (32)
In this first train, laughter is generated in the contrast between the appar-
ently disinterested academic perspective, diction, and tone and the spec-
tacle described. Biological evolution is personified and invested with a
capacity for irony. From the point of view of evolution, the train’s human
passengers appear as the dressed-up animals that humans actually are,
marvelously obedient creatures keeping their places in a social hierar-
chy that is fixed by the uni-directional structure of the vehicle and the
tracks of its progress. The driver at the front is identified as the suitably
solemn metonymy of the Queen, who presides at the apex of hierarchy.
The once-productive technology now rules out actual progress by the cir-
cumscription of the tracks within fenced grounds and their disarticulation
from the present road by which its historical spectator-passengers have
arrived. The shock of recognition prompts the reader to view the ruins of
244 | Morgan
of Saturn are associated with and generate both laughter and melancholy
and are inextricably linked in running on outmoded, narrow-gauge dead-
end tracks, the dilemma of progress objectified. The earlier ridiculous
train and the repeated criss-crossing, in the account of the second train,
between historical fact and fictional conjecture (or legend) in the narra-
tor’s repeated reliance on the levity and fecundity of Borges’s fiction about
dragons unsettles the grim truth uttered by the Dowager-Empress, open-
ing Sebald’s melancholy to the rejuvenating energies of laughter. It models,
apparently incidentally, how the trains in The Rings of Saturn transform
thermodynamic entropy—the nightmare of nineteenth-century physics
and engineering precipitated by the progressive development of steam
engine technology—into informational entropy for Sebald’s work, making
the two trains engines now of new perception and thought in the world
after train technology and the historical progress it both promised and
exemplified.18 Sebald’s text is woven out of contemplation of those sites
where that progress ground to a halt and turned into its opposite: in the
overreaching of empires, in Nazi Germany, in environmental degradation,
and, yes, in the miseries of scholars who tirelessly document the failures
and non-viability of the narrative of progress, who are at once tragically
and comically entangled in it, and all but crushed under the weight of
the evidence that the narrative of progress has outlived its usefulness, yet
who are dismissed as obsessive cranks by its persistent defenders, those
social forces for whom it serves as a useful alibi in private appropriations
of the wealth of the world.
Sebald’s use of Browne as the model and authority for productively
compromising speakers and sources, thematizing and interrogating his
own text’s means of narrative movement, and opening to fragmentation
and laughter that counters rigidity and paralysis in confronting the pres-
ent apparent lack of alternatives to the historical dead end of progress,
unveils a Browne whose works we can now read as themselves unfinished,
open-ended, and as sources of ongoing productivity. The same features of
Browne’s writing that enable Sebald’s critique of progress—perhaps espe-
Works Cited
Bakhtin, M. M. Problems of Dostoevsky’s Poetics. Ed. and trans. Caryl Emer-
son. Intro. Wayne C. Booth. Minneapolis: University of Minnesota Press,
1984.
———. Speech Genres and Other Late Essays. Trans. Vern W. McGee. Eds.
Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press,
1986.
Barbour, Reid, and Claire Preston, eds. Sir Thomas Browne: The World
Proposed. Oxford: Oxford up, 2008.
Beck, John. “Reading Room: Erosion and Sedimentation in Sebald’s Suffolk.”
W. G. Sebald: A Critical Companion. Eds. J. J. Long and Anne Whitehead.
Seattle: University of Washington Press, 2004. 75–88.
Benjamin, Walter. “Goethe’s Elective Affinities.” Trans. Stanley Corngold.
Walter Benjamin: Selected Writings, vol. 1: 1913–1926. Eds. Marcus Bull-
ock and Michael W. Jennings. Cambridge: Belknap Press, 1996. 297–360.
———. The Origin of German Tragic Drama. Trans. John Osborne. London:
nlb, 1977.
Blackler, Deane. Reading W. G. Sebald: Adventure and Disobedience. Roch-
ester: Camden House, 2007.
Bond, Greg. “On the Misery of Nature and the Nature of Misery: W. G.
Sebald’s Landscapes.” W. G. Sebald: A Critical Companion. Eds. J. J. Long
and Anne Whitehead. Seattle: University of Washington Press, 2004.
31–44.
Borges, J. L. “Pierre Menard, Author of Don Quixote.” Trans. Anthony
Bonner. Ficciones. Ed. and intro. Anthony Kerrigan. New York: Grove,
1962. 45–55.
246 | Morgan
———. “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius.” Trans. Alastair Reid. Ficciones. Ed. and
intro. Anthony Kerrigan. New York: Grove, 1962. 17–35.
———. “The Translators of the 1001 Nights.” Trans. Andrew Hurley. Borges,
A Reader: A Selection from the Writings of Jorge Luis Borges. Eds. Emir
Rodriguez Monegal and Alastair Reid. New York: E. P. Dutton, 1981.
73–86.
———, with Margarita Guerrero. The Book of Imaginary Beings. Trans.
Norman Thomas di Giovanni in collaboration with the author. New
York: E. P. Dutton, 1969.
Browne, Sir Thomas. The Garden of Cyrus; or The Quincunciall, Lozenge, or
Net-Work Plantations of the Ancients, Artificially, Naturally, Mystically
Considered. In Religio Medici and Other Writings. Intro. M. R. Ridley.
London: Dent Everyman’s Library, 1965. 167–229.
———. Musaeum Clausum, or Bibliotheca Abscondita: Containing Some
Remarkable Books, Antiquities, Pictures, and Rarities of Several Kinds,
Scarce or Never Seen By Any Man Now Living. In The Miscellaneous
Writings of Sir Thomas Browne. Ed. Geoffrey Keynes. London: Faber
and Faber, 1931. 131–42.
———. Pseudodoxia Epidemica. 2 vols. Ed. Robin Robbins. Oxford: Clar-
endon Press, 1981.
———. Hydriotaphia / Urne Buriall; or, A Discourse of the Sepulchrall Urnes
Lately Found in Norfolk. In Religio Medici and Other Writings. Intro.
M. R. Ridley. London: Dent Everyman’s Library, 1965. 91–139.
Burton, Robert. The Anatomy of Melancholy. Ed. and intro. Holbrook
Jackson. London: J. M. Dent and Sons, 1932.
Butterfield, Herbert. The Whig Interpretation of History. 1931. New York:
Norton, 1965.
Colie, Rosemary. “Burton’s Anatomy of Melancholy and the Structure of
Paradox.” Seventeenth-Century Prose: Modern Essays in Criticism. New
York: Oxford up, 1971. 388–412.
Connor, James A. “Wake Language and the Experience of Radio.” Sound
States: Innovative Poetics and Acoustical Technologies. Ed. Adalaide
Morris. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1997. 17–31.
Foucault, Michel. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sci-
ences. New York: Random, 1970.
Frye, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. New York: Atheneum,
1957.
248 | Morgan
Sebald, W. G. On the Natural History of Destruction. Trans. Anthea Bell.
Toronto: Knopf Canada, 2003.
———. The Rings of Saturn: An English Pilgrimage. Trans. Michael Hulse.
London: Harvill Press, 1998.
Shapin, Steven, and Simon Schaffer. Leviathan and the Air-Pump: Hobbes,
Boyle, and the Experimental Life. 1985. Princeton: Princeton up, 2011.
Summers-Bremner, Eluned. “Reading, Walking, Mourning: W. G. Sebald’s
Peripatetic Fictions.” Journal of Narrative Theory 34.3 (2004): 304–34.