Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

Feelings on Watching the Moon

Bai Juyi

自河南经乱关内阻饥兄弟离散各在一处…
符离及下邽弟妹 zì hé nán jīng luàn guān nèi zǔ jī xiōng dì lí sǎn gè zài yī chù…
fú lí jí xià guī dì mèi
时难年饥世业空
弟兄羁旅各西东 shí nán nián jī shì yè kōng
田园寥落干戈后 dì xiōng jī lǚ gè xī dōng
骨肉流离道路中 tián yuán liáo luò gān gē hòu
吊影分为千里雁 gú ròu liú lí dào lù zhōng
辞根散作九秋蓬 diào yǐng fēn wéi qiān lǐ yàn
cí gēn sǎn zuò jiǔ qiū péng
共看明月应垂泪
gòng kàn míng yuè yìng chuí lèi
一夜乡心五处同
yī yè xiāng xīn wǔ chù tóng

Time hard year famine life land empty The times are hard: a year of famine has emptied the fields,
Brothers live abroad each east west My brothers live abroad- scattered west and east.
Fields gardens few fall shield spear after Now fields and gardens are scarcely seen after the fighting,
Bone flesh flow apart road road on Family members wander, scattered on the road.
Hang shadow separate like 10,000 li goose Attached to shadows, like geese ten thousand li apart,
Leave root apart rise 9 autumn dishevelled Or roots uplifted into September's autumn air.
Together look bright moon should fall tear We look together at the bright moon, and then the tears should fall,
One night home heart 5 place alike This night, our wish for home can make five places one.

View Chinese text in traditional characters.

Other Chinese poems about Separation.

This poem is volume (juàn) 436, no. 84 in the Complete Tang Poems (quán táng shī).

You might also like