This very short document appears to be advocating for focusing on reality rather than fantasy. It states "NAO USO FANTASIA, EU AS REALIZO !!!" which translated from Portuguese means "Don't use fantasy, I realize the realities!!!". In 3 sentences or less, this document encourages concentrating on real world realities rather than imaginary fantasies.
This very short document appears to be advocating for focusing on reality rather than fantasy. It states "NAO USO FANTASIA, EU AS REALIZO !!!" which translated from Portuguese means "Don't use fantasy, I realize the realities!!!". In 3 sentences or less, this document encourages concentrating on real world realities rather than imaginary fantasies.
This very short document appears to be advocating for focusing on reality rather than fantasy. It states "NAO USO FANTASIA, EU AS REALIZO !!!" which translated from Portuguese means "Don't use fantasy, I realize the realities!!!". In 3 sentences or less, this document encourages concentrating on real world realities rather than imaginary fantasies.
This very short document appears to be advocating for focusing on reality rather than fantasy. It states "NAO USO FANTASIA, EU AS REALIZO !!!" which translated from Portuguese means "Don't use fantasy, I realize the realities!!!". In 3 sentences or less, this document encourages concentrating on real world realities rather than imaginary fantasies.