Professional Documents
Culture Documents
De Malas: For An Example
De Malas: For An Example
De malas
This expression can mean several things. For example, if one of
your friends say to you…
For an example:
It means that your friend is sad because his girlfriend left him.
Example:
Example:
2. Hacer el dos
Literally, the translation would be “make the two”, but its meaning
is very simple: doing a favor.
Example:
Example:
4. ¡Nanay cucas!
Can be translated as “No way!”
Example:
For example:
Answer:
Example:
7. Se lo(a) rumbiaron
Rumba, in many Latin countries, means party. In Colombia, it
means the same as well. Rumbear or rumbear means, “to go
party”, but in Bogotá means to kiss also. But in this context, when
someone is rumbeado or rumbiado, it means “took advantage of
him or her.”
The word can mean that the person had sex, or was used for his
money. For example, if someone say:
Example:
It means that the daughter of that man had sex with somebody or
took advantage of her by taking her money.
Example:
That means that everybody will eat the same or will sleep in the
same places. Same amount of treats for everybody.
9. ¡Qué boleta!
A boleta person is someone ridiculous or indiscreet. Is used in an
unformal context and cannot be confused with boleta, which
means ticket.
For an example:
“María es muy boleta, estuvo bailando borracha toda la noche.”
“María is very ridiculous, she was dancing drunk all night.”
Example:
¡Ave María!