II Lelekesnyelv PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 74

ELŐSZÓ

A szerző nem törekedhet Kosztolányi babérjaira, címvá-


lasztása, ami a Nyelv és lélekre utal, mégsem véletlen. Kosz-
tolányi arról tűnődik, hogy mit is tükröz a nyelv a beszélők
lelki alkatáról. Engem viszont az foglalkoztat, hogyan képe-
ződik le a nyelv a lelkünkben. Ez a programja a nevében is
meglehetősen új pszicholingvisztikának. Az 1960-as évektől
vált népszerűvé a nyelvészet határterületein, intellektuális
múltja azonban igen tekintélyes a magyar nyelvészetben is:
Gombocz Zoltán és Klemm Antal kezdtek először elmé-
leti pszicholingvisztikával foglalkozni a 20. század elején,
néhány évtizeddel később követte őket Karácsony Sándor.
A pszicholingvisztikai vizsgálódás is egy lényegileg klasz-
szikus kérdésfeltevéssel indít: hogyan képeződik le a nyelvi
rendszer – beleértve eredetét és kialakulását is – az egyéni
nyelvhasználók fejében, illetve milyen lelki jelenségek
(észlelés, figyelem, emlékezet) játszanak szerepet a nyelv
használata során? Legfontosabb kutatási témái a megértés,
a beszédprodukció és a nyelvelsajátítás vizsgálata.
A nyelvi rendszer legalapvetőbb összetevőivel szeretném
megmutatni, hogy a modern pszicholingvisztika legfon-
tosabb szemléleti kérdéseit hogyan lehet a nyelvnek azon
problémáira, fordulataira vonatkoztatni, amelyek minden-
napjainkat is keresztülszövik.
Ketten ülnek a zajos kávéházban:

A: Itt van már a halad.


B: De én sonkát kértem!
A: Nem halad, hanem a kalap, te már megint nem figyelsz.

Megértésünk tele van félreértésekkel, éppen azért, mert


állandón elébe megyünk a hallott dolgoknak, és a sorok
között kutakodunk. Mi a szerepe ebben az állandó építke-
zésben a hallásnak, az emlékezetnek, a nyelvtannak? Ilyen
kérdésekkel foglalkozik a megértés pszicholingvisztikája.
Eközben a fejünkben lévő szótárt is aktívan dolgoztatjuk.

6 7
Előszó Előszó

A: De most mi velünk a baja? Előszó Az írás során az egri Eszterházy Károly Főiskolán a TÁ-
B: Vagy talán Szeged. MOP program, Lyonban a Collegium Lyon vendégszeretete
támogatott. Mindkét intézménynek köszönöm a kiváló
A társalgás attól vicces, hogy B az első, szinte szólásszerű munkafeltételeket és a bizalmat.
mondatból kiemeli a baja szót, s annak egy másik, helynév A könyv a Társadalmi Megújulás Operatív Programja
vonatkozására asszociál. A humor itt egy átfogó szótári IKT a tudás és tanulás világában – humán teljesítmény-
jelentésen alapszik. technológiai (Human Performance Technology) kutatások és
Gondolatmenetem kitér a társalgást irányító elvek tár- képzésfejlesztés címet viselő, TÁMOP-4.2.2.C-11/1/KONV-
gyalására is. Azokra a rejtett szabályszerűségekre, amelyek 2012-0008 azonosítószámú projektjének keretében készült.
miatt az alábbi beszélgetés is fura: A projekt az Európai Unió támogatásával és az Európai
Szociális Alap társfinanszírozásával valósult meg.
A: Tudja, merre van a városháza?
B: Én ne tudnám? Eger–Lyon, 2012. augusztus–november
Pléh Csaba
Miért tekintjük itt a tudja szót felszólításnak s nem igazi
kérdésnek?
Megnézzük azt is, hogyan bontakozik ki a nyelv a babák-
nál. Hogyan töri fel oly gyorsan a hangok, a szavak rejtélyét
a kisgyerek, milyen módon válik valóságos kis nyelvésszé,
amikor olyanokat mond, hogy Mikor lesz a kiaba? – a zaba-
zabál, kaja-kajál mintájára felbontva a kiabál szót is.
A nyelvet a pszicholingvisztika egy komplex biológiai
rendszerként mutatja be. Arra is kíváncsi, hogyan jött létre
ez a nyitott, rendkívül kreatív rendszer, szemben az állatok
zártabb közlési rendszerével, s milyen módon mozgósítja
az agyat az új feladatok ellátásához.

*
A könyv megírására az Akadémiai Kiadó, elsősorban
Vajda Lőrinc biztatott. Köszönöm a bizalmat. Köszönöm
annak a néhány ezer diákomnak az érdeklődését és visz-
szajelzéseit is, akik négy évtizeden át látogatták bevezető
pszicholingvisztikai kurzusaimat. A kéziratot két egykori
diákom, Ladányi Enikő és Schnell Zsuzsa is elolvasta. Ta-
nácsaikat az olvasók nevében is köszönöm.

8 9
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A megértés fogalma

A NYELVI MEGÉRTÉS. A HANGTÓL (interakciós felfogás) oldja meg a gyorsaságot. Az első sze-
A GONDOLATIG rint a megértés egymástól szigorúan elkülönült alrendsze-
rekben folyik, és a nem nyelvi tudásoknak csak az üzenet
A megértés fogalma elemzése utáni másodpercekben van hatásuk. A másik
felfogás szerint a szótár, a világ ismerete, a társas helyzet
A megértési folyamatot a pszicholingvisztika kísérleti mód- és a problémamegoldás egyetlen közös rendszert alkotnak,
szerekkel vizsgálja. Legfontosabb kiinduló tézise az, hogy a amely minden lépésben irányítja a megértést. Ugyanakkor
megértés során nem pusztán passzív ingerfelvétel folyik. A a különböző alrendszerek információs tekintetben nyitot-
modern nyelvészet Noam Chomsky által leírt gondolatme- tak egymás irányában is, a feldolgozás transzparens. Az
netének megfelelően hívjuk elő a fejünkben lévő (mentális) első felfogás lényegében egy kétciklusú folyamatot tételez
nyelvtant, emellett pedig valamennyi meglévő ismeretün- fel, ahol a formai alapú elemzést követné az értelemmel
ket alkalmazva, a szövegösszefüggést és a partner feltehető dúsított szakasz. A második szerint viszont nincsen ilyen
tudását is figyelembe véve jutunk el a szöveg által közve- kettősség: opportunisták vagyunk, és minden lépésben
tített értelmi összefüggések feltárásáig, a közlési szándék egyszerre veszünk figyelembe mindent.
azonosításáig. Belső szótárunk és a szöveg már megértett Az 1. ábra közepén az egy irányba mutató nyilakkal ösz-
részéből folyamatosan kialakított kontextus elébe megy az szekötött dobozok képviselik a szigorúan rendezett, szek-
újabb és újabb elemek feldolgozásának. venciálisan működő modulokat hirdető felfogást, a jobb és
A megértés folyamatának három fontos része is van. 1. bal oldali nyilak pedig a különböző elemzési szintek, illetve
A mondatot összekapcsoljuk egy következő mondattal: A a világ és a nyelv leképezése közötti kölcsönhatásokat felté-
kutya megharapta a vízilovat. Az sértetten leült. 2. A meg- telező interakciós koncepciókat. Az elméleti viták a nyilak
értés során a mondatokat rávetítjük a tárgyi világra: Vedd le szerepére és időzítésükre vonatkoznak. Egyes automatikus
a fazekat a polcról!, halljuk, s máris a polcra nézünk. 3. A folyamatok rövid, néhány tized másodperces idők alatt
partnert is állandóan bevonjuk, és a megértés eredményét végbemennek, ugyanakkor egy gép szempontjából magas
rá is vonatkoztatjuk: Sajnálom tőled ezt a kis flörtöt?, halljuk színvonalúnak, „intellektuálisnak” tűnhetnek, mert pél-
a barátnőnktől, és a féltékenységére kezdünk gyanakodni. dául a ragok nyelvtani szerepét veszik tekintetbe. A lassú
A kísérleti pszicholingvisztikában próbálunk számot folyamatok – azok, amelyek alapján eldöntjük, hogy Petőfi
adni a megértési folyamat gyorsaságáról, ami valóban Sándor nem léphetett be a metróba, mert akkor nem volt
lenyűgöző. Egy szó felismeréséhez elég néhány száz ezred metró – 800–1200 ezredmásodperc alatt mennek végbe,
másodperc (vagyis néhány tized másodperc), de azt is abban az idősávban, amely egyébként a tudatosodás, a mér-
tudjuk, hogy a mondatban lévő nyelvtani információknak, legelt, beszámolóképes esetek idejének felel meg általában
például a főnévi csoport nyelvtani szerepének is szinte minden pszichológiai folyamatnál.
azonnal, alig fél másodperces latencia után már hatása
van, ami csupán néhány szótagos késlekedést jelent. A mai
pszicholingvisztikában ennek a gyorsaságnak a kezelésére
két felfogástípus alakult ki: az egyik gyors, de szűk látókö-
rű összetevőkkel magyaráz (moduláris felfogás), a másik
viszont a háttértudás állandó és hatékony alkalmazásával

10 11
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A megértés fogalma

ják, hogy az elhallások mindig hasonlítanak az elhangzott


hangfelismerés
anyag által lehetővé tett értelmezésekhez, és nem saláták,
hanem valóban értelmezések: mindig megpróbáljuk értel-
szófelismerés mes szavakhoz és mondatszerkezetekhez rendelni a hallani
vélt dolgokat. Ha kipróbáljuk számítógépünk vagy okoste-
morfológiai lefonunk beszédfeldolgozó rendszerét, azok is ilyen hibákat
elemzés
fognak véteni, csupán nehezebben javítják magukat, mint
mondatelemzés az ember.
1. táblázat. A jellegzetes félrehallások a megértés összetevőit mutatják
adott-új ismeret propozíciók cselekvésérték világismeret (Gósy 2005 és Pléh 2006 nyomán)

Meghallott
Szint Eredeti forma Értelmezés
jelentés forma
hangészlelés gőzös hajó közös hajó hanghasonlóság

összekapcsolás szófelismerés vélelem védelem gyakoribb szó


morfológia fejez fejes gyakoribb rag
1. ábra. A megértés különböző részfeladatai leszedték a leszedték az
morfológia hibás tagolás
zárakat árakat
A megértés folyamatát a bemenet és az elvárások, az ada- mondatelemzés kerget a lányod kergeti a lányodat egyértelműsítés
tok és a sémák közti együttműködés, a kompromisszumok jelentés hallod lám hallomás értelmezés
és időnként a versengések jellemzik. Találatok és tévedések csak egy pár
szövegösszefüggés csak egy játékszer ékszerboltban
kettősségével is jellemezhető ez a folyamat, ahol reméljük, ékszer
hogy a találatok dominálnak, s megértjük egymást. A nyel-
vi elemek tárolására, a nyelvtanra mint a két kommunikáló
fél által közösen használt rendszerre és a nyelv statisztikai A megértés közben célunk a beszélő – az üzenetet kül-
szerkezetére támaszkodva egész jó a találati arányunk. Gósy dő – szándékainak kikövetkeztetése, feltárása, hogy mit is
Mária (2005) magyar adatai szerint általában igaz, hogy a mondott. A megértés számos összetevőből álló folyamat.
szavakat önmagukban nehezebben ismerjük fel helyesen, Az összetevők egy részét a nyelven belüli tényezők alkotják,
mint szövegösszefüggésben. Lassú beszédnél az arány 89 és másik részük viszont a nyelv és a tények világa közötti kap-
99%. Gyors beszédben azonban 41 és 85%-ra változik az csolatra vonatkozik (igaz-e, amikor a beszélő azt mondja,
érték. Vagyis a találatokba a szövegösszefüggés – nyelvtan Esik az eső?), illetve a társas viszonyokra (miért mondta azt,
és világismeret – nagymértékben belejátszik. A tévedések hogy De cuki, tényleg tetszett neki, vagy inkább gúnyoló-
forrásai is sokfélék, minden elemzési szinten előfordulhat- dott?). A megértés nyelven belüli összetevői egyben meg-
nak, ahogy ezt az 1. táblázat összegzi. A kutató számára a mutatják, hogy milyen funkcionális alrendszerei vannak a
tévedések segítenek megérteni, milyen gyors eljárásokat nyelvhasználat alapját képező társas rendszernek: a nyelv-
használunk a helyes találatok fellelésére, s mi módon adap- nek. Másrészt ezeket az összetevőket felhasználva a meg-
tív az egész beszédmegértő rendszer. A példák azt is mutat- értési folyamat azt is tükrözi, hogy milyen kölcsönhatások

12 13
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Hangok a megértésben

és alkudozások mennek végbe a világ (a minket körülvevő 2. táblázat. Néhány példa a hangfelismerési reakcióidők lelassulására
tárgyak és az emberi viszonyok) ismerete és a nyelvismeret 1. Nincs az asztagban Béla.
között a hallott és olvasott szöveg értelmezése során. 2. Mindig dob a bal kezével?
A megértés szorosan vett folyamatának mintegy a beszé-
3. Adtam a fiúnak a barátjának egy kulcsot.
dészlelés és a felhasználás között van a helye. Ez a sorrendi
4. A triászt huzogatom balog mellett.
felfogás abból indul ki, miszerint a beérkező akusztikai
5. A sör erősségét baligánban mérjük.
„zűrzavar” már szokványos fonetikai átiratot kapott. A ma-
gyarhoz hasonló, a nyelv valóságos hangtani mintázatait 6. A horvát bánt látogattuk meg tegnap.
meglehetősen jól követő írásrendszerű nyelvekben ez úgy
képzelhető el, mintha a megértést végző számítógép mű-
ködését megelőzné egy olyan gépé, amely bemenetként a Mindezek arra utalnak, hogy a megértésben az elemzés
nyers hanganyagot kapja, és átiratot készít az egyébként szintjei között nemcsak párhuzamosságok vannak, hanem
általa meg nem értett szövegről. Ez természetesen ideali- kölcsönhatások is. A magasabb szint, például a szófelis-
záció. Jól tudjuk, ahhoz, hogy egyáltalán szegmentálni, merés befolyásolhatja az alacsonyabb szintet, például a
tagolni tudjuk az anyagot – például, hogy tudjuk, hol van- hangfelismerést. A mondatmegértés szerkezeti tényezőinek
nak a szóhatárok (kit akarok vagy kitakarok), hol vannak az részenkénti vizsgálata valójában idealizáció. A tudomány
elkülönült beszédhangok és így tovább –, ismernünk kell a itt is idealizációk segítségével halad.
nyelvet. Tehát már az első lépésben, a beszédészlelésben is
nyilvánvalóan vannak felülről lefelé érvényesülő hatások. Hangok a megértésben
A másik végponton is idealizációval élünk: megkülön-
böztetjük a mondat nyelvtani értelemben vett megértését, A beszédészlelés helye a megértés folyamatában
illetve ennek hozzákapcsolását az ismeretrendszerünkhöz.
Úgy teszünk, mintha a megértésnek lenne egy szigorúan A beszédmegértés és így a beszédészlelés kutatásának is
vett nyelvtani mozzanata, ezt vesszük megértésnek, továb- egyik alapvető kérdése az alulról felfelé és a felülről lefelé
bá egy megismerési, társas összetevője, ez utóbbit vesszük érvényesülő hatások viszonya. Vajon az észlelés során,
felhasználásnak. amikor a hangfolyamot leképezzük hangosztályokba,
A megértés interaktív jellegét jól mutatja a hangkövetési támaszkodunk-e magasabb szinteken zajló elemzésekre?
reakcióidők vizsgálata. Egy szókezdő hang felismerése sok Hétköznapi tapasztalataink azt mutatják, hogy igen. Gon-
mindentől lelassulhat, mint a 2. táblázat példái mutatják. doljuk csak végig, hogy képesek vagyunk-e leírni egy olyan
Lelassul, ha a megelőző szó ritka (1), ha a megelőző szó nyelven hallott szöveget, amelyet nem ismerünk? Nyilván-
kétértelmű (2), ha a mondat szerkezete nehéz (3), vagy ha valóan nem. Ahhoz, hogy a hangokat mint beszédhangokat
a mondatban a kritikus helyet megelőzően értelmetlenség halljuk, hogy azonosítani tudjuk őket mint a hangosztá-
van (4). De lelassul akkor is, ha maga a célszó ritka (5), két- lyok képviselőit, a szöveget szegmentálni (részekre tagolni)
értelmű (6), s ha a megfelelő szótag hangsúlytalan. A táblá- kell tudnunk. Azonosítanunk kell a szóhatárokat, illetve a
zatban mindig az aláhúzott szótagokban szerepel a célhang szavakon belüli morfémahatárokat. E folyamatban a ma-
a kísérleti személy számára. Vagyis mindig a b hangot kellett gyar nyelvben segít a nyomatékmegoszlás. A kabát bandi-
felismerni. táké volt mondatban a ban- első szótag nyomatéka révén

14 15
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Hangok a megértésben

nem halljuk úgy a kabát szót, hogy kabátban. Ismeretlen A beszédhangok felismerésében is megjelennek kontex-
nyelven hasonló tagolási tévedések gyakoriak, nagy nehé- tuális és statisztikai hatások. A statisztika alapján jóslásokba
zségeink lesznek az „átírásban”, vagyis a nyelvi nyersanyag bocsátkozhatunk beszédhallgatás közben. A leggyakrabban
azonosításában, s például a boys eat szekvenciát könnyen használt 50 angol szó a beszélt szövegek 60%-át, az írottak
hallhatjuk boy sit-ként. A nyelvek közti kölcsönhatás is mu- 45%-át teszi ki. Ha a zajos bemenet alapján egyszerre lehet
tatja, hogy a beszédészlelés aktív folyamat. Az angol szó- a szó halat és halad, az étteremben inkább az elsőt, filozó-
kezdő [th] hangokat mi, magyarok kezdőként vagy t-nek, fiaórán a másodikat halljuk meg. A hangok elvárt sorrendje
vagy sz-nek halljuk, így lesz a theatre ’tiétör’ vagy ’sziétör’ is fontos meghatározó, a magyarban például kizárt a kp
– vagy a képzés módját (sziszegő hang), vagy a képzés helyét vagy a tv szókezdet, s nagyon ritka a kra vagy a pro. Ez a
(a foggal kapcsolatos) emeljük ki. Nagy nyelvi tapasztalat- tanult elvárás is segíti az észlelést, kizárja, hogy bizonyos
ra és sok gyakorlásra van szükség ahhoz, hogy az észlelés- módon halljunk szavakat.
ben is a valódi kategóriának megfelelően halljuk az adott
hangot. Kategorikus észlelés

A beszédhangészlelés Minden észlelésnek alapvető jellemzője, hogy invarian-


ciák jellemzik. A felhők árnyékolta citromot továbbra is
A beszédhangok észlelése túlmegy az általában vett hangfel- sárgának látjuk, barátnőnk arcát különböző szögekből és
dolgozáson. A bal agyféltekében a halántéklebeny hallásra megvilágítás mellett is felismerjük. Ezek az állandóságok
specializálódott területein kialakult egy külön rész, az ún. (konstanciák) a nyelvben nem egyszerűen a fizikai tárgy-
Wernicke-terület, amely kifejezetten a beszédhangészlelé- ra vonatkoznak, hanem a rendszerbeli szerepre. A fizikai
sért – a gyorsan változó, 30–70 ms alatt hangspektrumot inger viszonylag széles határokon belüli változatosságai
váltó hangok osztályba sorolásáért – felelős. Ez az általában leképeződnek egy aránylag szűk kategóriaosztályra.
(az emberek 95%-nál) a bal agyféltekében működő rend- Az invariancia egyik oldala a beszélők közötti invarian-
szer különleges evolúciós vívmányunk. cia. Ha egy fiatal nő és egy érett férfi mondja ki a „bír” szót,
A beszédmegértés a specializálódott rendszer révén na- akkor az abszolút akusztikus események eltérőek lesznek.
gyon gyors, ami lehetővé teszi a gyors beszédet is. Percen- Mégsem okoz többnyire gondot számunkra, hogy mindkét
ként 140–180 szót, másodperceként 3 szót, tucatnyi hangot beszélő esetén ugyanannak halljuk a szavakat. P. Ladefoged
vagyunk képesek azonosítani. A mesterségesen felgyorsított és D. Broadbent (1957) a beszélők közötti invarianciát és
beszédet akár a normális sebesség kétszeresénél is megért- ennek fontos figyelembevételét szintetikus hangok segít-
jük. Vannak persze tévedések már a hangok azonosításában ségével mutatták be. Képzeljük el, hogy a személyek egy
is. A tévedések mintázata, mint G. A. Miller és P. E. Nicely írásos listát kapnak arról, hogy a következőkben az (1) alatt
1955-ös kísérlete óta tudjuk, a hangtani megkülönböztető sorakozó szavak valamelyikét fogják hallani.
jegyeknek felel meg. Erős zajban az orrhangok (m, n) a rés-
hangok (f, v) a zöngétlen zárhangok (p, t, k), illetve a zöngés (1) bár
zárhangok (b, d, g) alkotnak jellegzetes összekeveredési búr
bér
csoportokat. Gondoljuk csak meg, hogyan halljuk a náthás
bír
beszédet, ahol egy belső zaj a zavaró tényező!

16 17
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Hangok a megértésben

A valóságban azonban a ténylegesen elhangzó szavak most is ez a helyzet: gyakoroltatni kell a gépet a „gazdi”
szerkezete b¥r volt, ahol a ¥ egy közepes magasságú szin- Mentsd! vagy Törölj! parancsára.
tetikus magánhangzó. A személyek ugyanakkor hol magas, Az invariancia másik oldala a nyelvi kontextusokkal
hol mély hangú felvezetést kaptak a kísérletekben. Egy kapcsolatos. Azok a támpontok, melyeket az ingerben
vékony női hang kérte, hogy mondják meg, mi a következő azonosítunk, viszonyjellegűek (relációs ingerek), a rend-
hang, a másik esetben ugyanezt egy mély férfihang kérte. szerben a jelek megkülönböztetésére használt szerepük a
A személyek nem tudták, hogy a felvezetés és a tesztszó nem fontos (kör, kár, kér). Nézzünk erre egy jellegzetes példát.
ugyanattól az embertől származik. Ilyen helyzetekben ma- A magyar [n] beszédhangnak három változata van három
gas hangú felvezetés mellett ugyanazt a közepes magasságú különböző hangtani környezetben (2).
hangot mélyebbnek hallották (pl. bárnak vagy búrnak), míg (2) léna
mély hangú felvezetés mellett magasabbnak (bérnek vagy leng
bírnek). Ez arra utal, hogy a beszédfolyamat során nagyon lent
hamar ráállunk a beszélő alaphang-magassági regiszterére,
és minden általa ejtett szegmentumot ennek megfelelően Ha ezeknek a szavaknak a kimondásakor megfigyeljük,
értékelünk. Ezért nehéz követni az olyan rádióműsort, ahol hogy az [n] ejtése során hová helyezzük a nyelvünket, észre
négy mély hangú férfi beszélget. fogjuk venni a jellegzetes, mozgásparancsbeli eltéréseket az
Ennek az a tanulsága, hogy beszédmegértő rendszerünk akusztikai következményeikkel. Ugyanakkor az észlelésben
szokványos körülmények között a tágabb kontextus hasz- mindegyiket [n]-nek halljuk, s ebben az esetben ezt elég
nálatával működik, illetve a beszédprodukciónk is támasz- következetesen le is képezi a magyar írásrendszer.
kodik a kontextusra, ezért tud kissé slamposabb, pontatlan A hátrébb képzett [n] csak a [k] és a [g] hátul képzett
ejtésű, elharapottabb lenni. Ebben a kísérletben az alaphang hangok előtt jelenik meg, az elöl képzett [n] csak a [t]
magasságával kapcsolatos ráhangolódás szerepét ismerhet- típusú hangok előtt. Vagyis az adott hangot követő moz-
jük fel. Eközben megmarad a benyomásunk a beszélőről, de gásesemények elővételező módon meghatározzák, hogy
teljes hangképéből a rendszerre vonatkozó mozzanatokat milyen mozgásmintát követünk az [n] esetében. A nyelvé-
invariánsként kiemeljük. Feltehetően egy agyi munkameg- szeti leírás szerint: az egymással kiegészítő megoszlásban
osztás is működik. A bal oldali halántéklebeny felső része lévő változatok (variánsok) egy fonémát alkotnak – ugyanis
végzi a nyelvi értékű elemzést, a jobb oldali pedig a személy a beszédpercepció során a hangeseményeket fonémákba,
hangjának felismerését, szokványos esetben összekapcsolva hangosztályokba képezzük le. Ez a kategorikusság az invari-
ezt az arcfelismeréssel. ancia sajátos, szigorú esete: az osztályba sorolás után vagy
Nem érdektelen megemlíteni, hogy a kezdeti beszéd- az osztályba sorolás mögött nem marad meg az elsődleges
felismerő rendszerek, amikor a számítási kapacitás még akusztikai elemzés különbségtevése, s ennek megfelelően
nem volt megfelelő, éppen emiatt igényelték azt, hogy a a megkülönböztetési (diszkriminációs) teljesítmény nem
rendszer egy személyre hangolódjon rá. Egy adott személy finomabb, mint a besorolási (kategorizációs) teljesítmény.
alaphangjának megfelelő templátokat építve a rendszer már Ennek lényegét egy szemantikai példával érzékeltetjük.
képes volt bizonyos szavak felismerésére, más személyre át- Annak ellenére, hogy az alapkategorizáció szerint mind-
térve azonban felmondta a szolgálatot. Sőt, a kereskedelmi egyiket fának soroljuk be, továbbra is észleljük az eltérést
programokhoz kapcsolt hangfelismerő rendszerekben még a fenyőfa, a bükkfa és a tölgyfa között. Vagyis a kategóriába

18 19
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Hangok a megértésben

sorolás nem jár diszkriminációvesztéssel. Hasonló a helyzet kapnak. Ha azonban a beérkező eseményeket nyelvként
a színeknél. Gondoljunk csak arra, hogy következetesen dolgozzuk fel, erre igen gyorsan és elkerülhetetlenül rá-
tíz-tizenöt szín kategórianevét használjuk, ugyanakkor sok vetülnek a fonetikai leképezésre jellemző döntések, és a
ezer színárnyalatot tudunk megkülönböztetni egymástól. továbbiakban már csak e döntések eredményét használjuk,
Csakhogy nem ez a helyzet a beszédészlelés során. Az ere- ezekre emlékezünk, ezekkel végzünk műveleteket. A fono-
detileg meglévő finom érzékelési diszkrimináció az észlelés lógiai leképezés ezt a leegyszerűsített és kategorikus jellegű
szintjén a kategorizáció hatására mintegy elvész. A kate- fonetikai leképezést használja fel, és ennek eredményeit
góriába sorolás leegyszerűsítést eredményez. A. Liberman kezeli abból a szempontból, hogy milyen jellemzőknek van
(1967), valamint L. A. Csisztovics (1960) munkái nyomán megkülönböztető értékük az adott nyelvben. A háromféle
fél évszázada ismerjük ennek a kategóriába sorolásnak az leképezés között sajátos időbeli viszony is van, két szem-
erejét. Mesterségesen előállított beszéd segítségével zár- pontból is. Ahhoz, hogy a kategorikus jellegű fonetikai
hang + magánhangzó hangkapcsolatok észlelését elemez- leképezés fellépjen, kell valamilyen minimális ingerhosz-
ték. Olyan szótagok észlelésére kell itt gondolnunk, mint szúság. 150–200 milliszekundum, vagyis tulajdonképpen
ba, da, ga. Szisztematikusan változtatták a hangkép egyik egy átlagos szótagnak megfelelő hosszúság az, ahol már az
jellegzetességét, a folyamatos magánhangzós hangképet elemi leképezés átalakul fonetikai leképezéssé. Másrészt
megelőző hangátmeneteket (pl. a pa fokozatosan ba lesz). fennáll közöttük egy tárolási időbeli egymásutániság. Az
A kísérletek általános eredménye szerint hirtelen szakadék- elemi akusztikai leképezés kategória előtti, és mint ilyen,
szerű váltás lép fel abban, hogy ugyanazt a szótagot például csak néhány tized másodpercig őrződik meg. A kategorikus
a [ba]-ként vagy [pa]-ként halljuk. A bizonytalanság, vagyis fonetikai leképezésnek viszont a nyelvi anyagként kezelt
a kétféle azonosítás közötti átfedés igen kicsi. Fontos mozza- nyersanyag képviseleteként néhány másodperc a megőrzési
nat, hogy mindez a kategóriába sorolás a mássalhangzókra, értéke.
illetve mássalhangzó–magánhangzó kapcsolatokra igaz. A A beszédhangok észlelésének elméletei egymást kiegé-
nagyobb hangenergiájú és hosszabban ejtett magánhangzók szítő módon kezelik az alulról felfelé és a felülről lefelé ható
esetén a diszkrimináció finomabb marad, mint a kategóriába tényezőket, s magyarázzák a kategorikusságot.
sorolás. Attól, hogy egy adott hangot [a]-nak vagy [o]-nak 1. Szűrőelméletek. Eszerint a beszédhangok észlelése ana-
sorolunk be, lesznek még olyanok, amelyek perceptuálisan litikusan áll össze az egyes beszédhangjegyeknek megfelelő
jellegzetesebb [a]-k, illetve jellegzetesebb [o]-k annak meg- szűrőrendszerek működéseként. Egy-egy jegyre, például
felelően, hogy a magánhangzókra jellemző formális viszo- a zöngésségre, a kerekítettségre és így tovább, jellegzetes
nyok (a jellemző energiamaximumok) hogyan alakultak. szűrőrendszerek állnának rendelkezésünkre.
A kategorialitás úgy értelmezhető, hogy a beszédészlelés 2. Templátum- vagy illesztésiminta-elmélet. E felfogás
szintjén meg kell különböztetnünk háromféle leképezést: szerint egészleges mintákhoz illesztjük a beszédhangokat,
(a) elemi akusztikai leképezés, s egy adott akusztikus eseményt annak a hangnak megfe-
(b) fonetikai leképezés, lelően hallanánk, amelyik templát a legjobban hasonlít az
(c) fonológiai leképezés. általa feldolgozott inger izgalmi mintázatához. A templá-
tumelméletnek számos szótagváltozata van, melyek szerint
Az elemi akusztikai leképezés szempontjából a beszéd- néhány ezer szótagból álló mintát használva tudunk igazá-
hangok minden más hangeseményhez hasonló leképezést ból gyors és hatékony beszédhang-felismerést produkálni.

20 21
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Hangok a megértésben

3. Az analízis szintézis révén koncepciók a szűrőelméle- spontán beszédből, hogy a hangokat egyáltalán felismerjék.
tekből kiindulva aktív észlelelési folyamatot hirdetnek. Az Ha ugyanezt nem spontán beszédben elhangzott szövegből
elsődleges elemzésnél a rendszer becslést készít arra, hogy vágjuk ki, hanem igen gondosan felolvastatjuk, sokkal pon-
mi is lehet az adott hang. A becslésnek megfelelő idegrend- tosabb lesz a felismerés.
szeri izgalmi mintázatot vetné össze a ténylegesen beérkező A kontextushatás egyik kiemelt esete a hangrestauráció,
mintázattal, s ha az illeszkedés elég jó, akkor megelégszik, ez az R. M. Warren (1970) által leírt jelenség. Képzeljük el,
és a megfelelő kategóriába sorolja a hangot, ha nem, akkor hogy ebben a mondatban:
tovább finomítaná a becslést. Minden „analízis szintézis ré- (4) Az elnök találkozott a kor(m)ányzókkal
vén” elmélet feltételez egy jó első becslést. Minél gazdagabb
a szűrőrendszer alapján az előzetes becslés, annál gyor- az [m]-nek megfelelő bekeretezett részt köhögéssel,
sabban működik a rendszer. Az elmélet sajátos változata tüsszentéssel, kulcscsörgéssel vagy egyéb, a beszédet szok-
a motoros beszédészlelési elmélet. Eszerint az invarianci- ványosan kísérő zajjal helyettesítjük. Vagyis nem lefedjük,
áért a saját beszéd artikulációs mintázatainak aktiválása hanem a zavaró hangot másoljuk be oda. Ilyenkor a sze-
lenne a felelős. Az elsődleges hangminta alapján mintegy mélyek figyelmeztetés nélkül hallgatva a szöveget nemcsak
magamban kimondom a hangot. hogy 92 százalékban azt hallják a kritikus helyen, hogy
A szótagnak kétségkívül kiemelkedő szerepe van a be- kormányzókkal, hanem 70 százalékban meg sem tudják
szédészlelésben. Gyorsabban ismerjük fel a barát szóban a mondani, hogy hol volt a köhögés. Tudják, hogy volt köhö-
ba szótagot, mint a b hangot. Az ábécéalapú fonetikus írás gés, de fogalmuk sincs, hogy hol.
hatására azonban tovább elemezzük a hangot. Gyorsított A hatás lényeges mozzanata, hogy észlelési jellegű. Nem
felismerési helyzetekben viszont megmarad a szótag mint arról van szó, hogy kikövetkeztetjük, hogy ott [m]-nek
alapegység.. kellett lennie, hanem halljuk az [m] hangot. Tehát, ha a
Felülről lefelé érvényesülő hatások a beszédészlelésben: mentális szótárban hiányos észlelési anyag alapján aktivá-
a nyelvtan szerepe lódott egy szó belső akusztikus képe, akkor az egész szókép
A beszédészlelés kiemelése a megértés teljes folyamatából aktiválódott, és nem nagyon tudjuk elkülöníteni, hogy eb-
természetesen idealizáció. Ezt már fentebb is láttuk. Nézzük ből mi az, ami felülről lefelé hatás, vagyis ami már a belső
meg most kissé részletesebben, mit is tudunk arról, hogy a szótárból származik, és nem a bemenetből.
beszédészlelést miként befolyásolják a magasabb szerveződé- Sokáig vitatott volt, hogy vannak-e ilyen hangrestauráci-
si szintek. Számos kísérlet mutatott rá arra, hogy nem ideális ós hatások a mondattani elemzéstől lefelé, egészen a hange-
laboratóriumi körülmények között készített beszédészlelése- lemzésig. Jerry Fodor (1983) és a feldolgozás moduláris fel-
ket vizsgálva sokkal nagyobb kontextusra van szükségünk a fogása szerint a hangrestauráció – mint az erőteljes fölülről
hangok felismeréséhez. Ha a (3) példát nézzük: lefelé irányuló hatások különleges példája – arra az esetre
korlátozódik, amikor hiányos bemenet mellett aktiválódik
(3) A meleg kakaó ki(öm)lött a szobában
a mentális szótárban a szó megfelelő hangalakja.
és a zárójelbe tett hangok felismerését vizsgáljuk, kide- Magyar kísérletekben 2001-ben Dankovics Nataliával
rül, ha csak elszigetelten ezt a részt kell felismerniük a sze- (Pléh–Dankovics 2001) kimutattuk, hogy van nyelvtani
mélyeknek, a helyes válaszok aránya mindössze 32 százalék hatás is. Az 2. ábra azt mutatja, hogy jellegzetes köhögő
lesz. Meg kell növelnünk azt az ablakot, amelyet kivágunk a hanggal torzított szöveg esetében a személyek mit is hal-

22 23
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A beszédhangészlelés biológiai alapjai

lanak, láthatjuk továbbá a kiegészítés arányait a különböző 80


grammatikai elvárásoknál.

Rekonstrukciók
60

40 Lexikai
Nyelvtani
20

0
vonzat elhagyható rag
3. ábra. A hanghelyreállítás mértéke különböző szembeállított
A majmot nézik a gyerekek. mondatpároknál
2. ábra. Egy jellegzetes hang-helyreállítási kísérlet szóanyaga.
A szóban a szürkével jelölt helyen egy köhögés törli az ott eredetileg megjelenő
beszédhangot.
A beszédhangészlelés biológiai alapjai
A 3. ábrán a (5)–(6) példáknak megfelelő mondatpárok A beszédhangok feldolgozásának kategoriális észleléstelje-
szembeállítása látható a rekonstrukciós százalékokkal. sítményeit jó ideje megpróbálják összekapcsolni az emberi
A példákban a kitörölt részeket aláhúztuk. Az ige vonzatke- agy nyelvre specializáltságával. Erről az egyik klasszikus
retének (az ábra bal oldala), ami a mondatszintű megértési eljárás, a dichotikus hallgatási módszer segítségével tudunk
folyamatok egyik vezető tényezője, nagy elváráskeltő hatása igen egyszerűen adatokat szerezni. A beszédészlelés kuta-
van. (5a) esetén sokkal jellegzetesebb a rekonstrukció, mint tására Doreen Kimura (1967) által kidolgozott módszer
(5b)-nél, amelyben ugyanaz a szótag egy lexikai szó (ének) lényege, hogy a személyek a bal és a jobb fülükre eltérő
része. bemeneteket kapnak. Egy átlagos felnőtt embernél a jobb
fül a bal agyféltekével, a bal fül a jobb agyféltekével van
Igei vonzatkeret szorosabb kapcsolatban.
(5a) Kati hitt Imrének Velencében. Itt az érdekes számunkra, hogy az összesített eredmény
(5b) Kati hitt az ének erejében. szerint az egészséges felnőtt személyek többnyire jobban
meghallják a jobb fülre érkezett nyelvi ingereket, mint a bal
Elhagyható esetragok fülre érkezetteket. Ezt a hatást szoktuk jobbfül-fölénynek ne-
(6a) Hiányzik a papucsomnak a bojtja. vezni. D. Kimura, D. Shankweiler (1967) és mások részletesen
(6b) Hiányzik a motorcsónak a partról. feltárták, milyen az a minimális nyelvi inger, amelyre még
érvényesül a jobbfül-fölény. Kiderült, hogy jobbfül-fölényt
Ugyanakkor, mint a (6) példáknak megfelelő oszlopok kapunk szótagokra, 200 milliszekundum feletti hangszeg-
mutatják, a 3. ábra jobb oldalán, a lexikai alapú hanghely- mentumokra, a gyorsan változó hangképű mássalhangzók-
reállítás többnyire erősebb, mint a grammatikai alapú. ra – míg igen rövid nyelvi ingereknél és magánhangzóknál
A grammatika nagyobb nyitott sávot hagy a rekonstrukciós eltűnik a jobbfül-fölény. Ugyanakkor mássalhangzóknál,
folyamatok számára, mint az egészlegesebb leképezésekkel illetve mássalhangzó–magánhangzó kapcsolatoknál egyértel-
dolgozó szókincs. műen megjelenik. A jobb félteke viszont érzékenyebb a zenei

24 25
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Ragok a fejünkben: az alaktan szerepe a megértésben

hangokra, a nyelven belül a magánhangzókra, a nyomatékra Hozzáférés Egészleges Elemző


és a hanglejtésre. Az utóbbi évtizedben a finomabb agyi (7) kabát kabát kabát
funkcionális képalkotó módszerek ugyanerre az eredményre (8) kabát-ok kabátok kabát
vezettek. (9) kabát-ja-i-nk-at kabátjainkat kabát
Az egészleges és elemző elméletek összevetésének ked-
Ragok a fejünkben: az alaktan szerepe venc próbája a szódöntés (10) és a modalitásközi előfeszítés
a megértésben (11) helyzete.
(10) Szódöntési helyzetek jellegzetes rontásokkal
A hangokból szavak lesznek (ezek felismerését a 2. fejezet
célszó: kabátjainkat
mutatja be), a szavak pedig bonyolult szóalakokat hoznak ingerek: rabátjainkat, kabátjankat, kabátgainkat,
létre. Ezekkel a szóalakokkal a magyarhoz hasonló gazdag kabátjainkar stb.
ragozású nyelvekben külön meg kell birkóznunk. A vég- feladat: van-e ilyen szó?
ződések a mondatmegértésben döntő szerepet játszanak.
Az alaktan pszichológiája önálló kutatási témává is vált, Vagyis a rontások különböző helyeken vannak, továbbá
mely szoros kapcsolatban áll a szótári hozzáférés kérdés- eltérő jellegűek, s arra vagyunk kíváncsiak, hogy melyek a
körével. Két átfogó elképzelés fogalmazódott meg arról, legfontosabb döntési pontok, milyen sorrendi hatások van-
hogyan férünk hozzá a bonyolultabb szóalakokhoz. nak, mi a szerepe a rontott morféma típusának.

(11) Modalitásközi előfeszítési helyzetek jellegzetes párokkal


Egészleges hozzáférés előfeszítés célszó
hallja olvassa
Minden szóalaknak egy teljes mentális minta felel meg,
családos család
amely a szóra vonatkozó minden információt tartalmaz házassá ház
(jelentés, forma). Vagyis a (7)–(9) szóalakok mindegyiké-
nek külön alapalak felelne meg a fejünkben. Ez az út gyors
hozzáférést biztosít, ugyanakkor hatalmas tárolási igénye Itt a két példa azt mutatja, hogy milyen hatása lehet kép-
van, s nem gazdaságos a forma–jelentés megfeleltetéseket zett szavak feldolgozásánál a képzés áttetszőségének. Az el-
illetően sem. A magyarban minden főnévnek legalább 200 várás szerint, míg a családos szót a család tőre vonatkoztatva
ragozott formája van, 10 000 szót véve ez 2 millió szóalak értjük meg, s ezért van előfeszítési hatás, addig a házasság
tárolását jelenti. Nem lehetetlen, de nem is gazdaságos. szót a képzés nem áttetsző volta miatt nem vonatkoztatjuk a
házra, itt egészleges tárolás figyelhető meg. W. Marslen-Wil-
Elemző hozzáférés son és munkatársai (1994) ki is mutattak hasonló hatásokat:
áttetsző szóképzésnél (kiadvány) az analitikus, nem áttet-
Eszerint (7)–(9) szóalakok mindegyikét visszavezetjük sző jelentésűnél (járvány) pedig az egészleges modellnek
a kabát alapalakra, éppen ezt biztosítaná az alaktan nem megfelelően működünk. A kérdés azonban nem teljesen
tudatos ismerete. Ezáltal körülményesebb, lassabb, de min- egyértelmű. Magyari Lilla (2008) magyar anyagon bizonyí-
den helyzetben minden szóalakra alkalmazható és ilyen totta, hogy például a virágos–virág és a tisztel–tiszt, vagyis
értelemben nyitott rendszert kapunk. az áttetsző és nem áttetsző párok között is van előfeszítési

26 27
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Alaktani elemzés mondatmegértés közben

hatás, ami az általános, automatikus, minden összetett alak- 2500


nál megjelenő alaktani elemzés mellett szól.

Elutasítási idő
A 4. ábra mutatja, hogy a magyarban a szóelvetési idők
az általános analitikus modellre utalnak. A szó elején és a 2000
végén, ha olyan rontás van, mely nem létező elemet tar-
talmaz (riolvasásában, kiolvasásábad), akkor felgyorsul a
döntés. Ezt úgy értelmezhetjük, hogy a személy felbontotta 1500
a szót, s azután kereste az elemeket. Ezzel kapcsolatos az buolvasásában bemerekül kitagadásakov
is, hogy ha a szó belsejében van nem létező forma (kiol-
tagásában), akkor a döntési idő megnyúlik, hiszen most a
nagyszótárban kell keresni, van-e ilyen alak, s nem az ige-
kötők és ragok kicsiny listájában. A szó elején és a végén a
nem létező elem elvetése gyorsabb, mint a hibás használat
(szemantikai vagy fonológiai hiba) elutasítása, ami szintén
az analitikus modell visszatérő gondolata. 4. ábra. A fürdőkádhatás szavak elutasításában (Juhász–Pléh 2001 nyomán)
Az eredmények szerint tehát a magyarban van analitikus és a hatás nevének illusztrációja (Aitchison 1987x nyomán).
A szavak közepe nem jól észlelhető, akárcsak a kádba merülő törzs
hozzáférési folyamat. Megfigyelhető mind az igekötő, mind
a rag levágása, a keresési idők pedig nagymértékben a rele-
váns halmaz függvényei. Alaktani elemzés mondatmegértés közben
Ugyanakkor az elemző és egészleges modell között sajá-
tos kompromisszum érvényesül. Az alapmodell a szóelem- Gergely György és Pléh Csaba (1995) akusztikus anyagnál
zés, de számos tényező modulálja és engedi meg a gyorsabb menet közbeni mércékkel is kimutatták az elemző hozzáál-
egészleges hozzáférést. Ahogy Prószéky Gábor (2000) lás használatát. A 5. ábra mutatja, hogy az irreleváns anyag,
fogalmaz, amikor a számítógépes morfológia célkitűzéseit azaz a mondat közben hallott rövid kattanás felismerési
tekintve állítja szembe a két folyamatot: „A két rendszernek ideje, aminek lelassulása a feldolgozási terhelés bevett mér-
– a megtanult minta alapúnak [ez a pszicholingvisták egész- céje, egy többmorfémás szó (csókjaidtól) hallgatása közben
leges hozzáférése – P. Cs.] és a produktív szabály alapúnak – összehasonlítva a hosszú tőszóval (levendula) – nagyon
[analitikusnak – P. Cs.] – az együttműködése mindig a ha- megnyúlik a szó belsejében. Ez arra utal, hogy analitikus
tékonyság és a pontosság optimumát hozza.” Az egészleges alaktani feldolgozás folyik, ami lelassítja a reakciókat.
megoldások feltehetően akkor kerülnek előtérbe, amikor: Az eredmények szerint a magyarban a nyelvtani elemek
– a jelentés analitikusan nem megjósolható (pl. képlet), megnövelik a helyi feldolgozási terhelést. Ez arra utal, hogy
– gyakori egy többmorfémás elem (pl. adót), a bonyolult szavak feldolgozása közben alaktani elemzést
– formájában kivételes (pl. havat), végzünk, melynek során a hallgató azonosítja és közvet-
– beszédhallgatásnál egészlegesebbek vagyunk, olvasás- lenül értelmezi a kötött morfémák hordozta nyelvtani
nál elemzőbbek. információkat, s ezt adja át a mondatelemző rendszernek.
Ez azt is sugallja, hogy míg a magyarban számos nyelvtani
döntés (ki az alany, mi a tárgy) helyileg, a ragok alapján

28 29
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A kétértelműség értelmezése

410 egész délután mondatban a mellérendelés furcsaságát az


390
370
okozza, hogy a -val/vel rag társhatározói és eszközhatá-
350 több morféma rozói jelentését összekapcsoltuk. Hol szándékosan, hol
330 tőszó akaratlanul használjuk is a kétértelműséget, mint (12)
310
290
példái mutatják. A szóviccek lényege szerint az egyik be-
270 szélő „visszaél” azzal, hogy a másik fejében az első mondat
250 értelmezése alapján már csak az egyik, a releváns jelentés
csók ja id tól ~
van ott, illetve B beszélő az eleve ritkább s valószínűtlenebb
5. ábra. Irreleváns anyag (kattanások) felismerési ideje alaktanilag bonyolult
jelentésre reagál. A kétértelmű elemet és a rá utaló másik
és egyszerű szavak hallgatása közben
szót aláhúzással jelezzük.

zajlik, addig például az angolban a hosszabb szósorok sor- (12) fonológiai


rendi mintázatai alapján. Ennek megfelelően a megértés A: Add ide a sót!
B: Nincs csak Maugham.
során érvényesülő emlékezeti terhelés az angolban inkább
szótári
a szavak sorrendjének megjegyzéséhez kapcsolódik, míg a A: Én F2-t lépem.
magyarban inkább az alaktan feldolgozásához. B: Kacag a májam.
Németh Dezső és munkatársai azonnali visszaadást alaktani
igénylő emlékezeti helyzetekben is kimutatták az elkerül- A: Eljön-e vajon?
hetetlen alaktani elemzést. A 3. táblázaton látható, hogy B: Nem vajon, buszon jön.
az alaktanilag bonyolultabb szavak felidézése nehezebb. nyelvtani
A közvetlen emlékezeti rendszerben mintegy alaktanilag A: Megetettem az egeret a macskával.
elemezve őrződnek meg egy rövid ideig a szóalakok. B: Nem a macskát az egérrel?
szemantikai
3. táblázat. Példák két és három szótagos tőszavakra és ragozott szavakra, A: Józsi beadta a kulcsot.
felidézési százalékokkal (Németh és mtsai 2006 nyomán) B: S jó a zárba?
pragmatikai
Típus Példa Felidézés A: El tetszik jönni?
2 szótagos tő sziget, motor, terem, kakas 83% B: Nem tetszik, de muszáj.
3 szótagos tő viselet, magazin, daganat, köpönyeg 76% összetett: Megnő az áram ára, ha a folyó árad.
2 szótagos ragozott kapun, magot, tököt, sörök 74%
A vicces példák számos esetben csak újraértelmezést je-
3 szótagos ragozott poharat, lemezen, köretek 66%
lentenek. Jogosan merül fel a kérdés, hogy vajon a megértés
elsődleges, természetes folyamatai során megjelenik-e a két-
értelműség, vagy pedig a szövegösszefüggés és a tudás, a világ
A kétértelműség értelmezése ismerete eleve kizárja a szükségtelen értelmezések megjele-
nését. Számos kísérlet szerint a megértés a kétértelműségnél
A nyelv tele van kétértelműségekkel. Sokszor még a ragok is kétciklusú folyamat. Először egy igen gyors, ugyanakkor
is kétértelműek. A Kati Julival és egy búgócsigával játszott tájékozatlan, nem okos, a szövegösszefüggést elhanyagoló au-

30 31
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A kétértelműség értelmezése

tomatikus eljárást alkalmazunk, amelyben minden értelme-


(15) Ott van sarokban a dob.
zés aktiválódik. Ez a szakasz igen rövid ideig tart, mintegy fél (16) Holnap hozd el a dobot.
másodpercig, s nem áttekinthető a tudatosság számára. Csak
ezután, a tudatosulás során, 0,6–1 másodperc alatt megy vég- Kiderült, hogy a főnévi szerep facilitálódik akkor is, ha
be az a szűrés, amely mindössze a nyelvi inger éppen releváns ez a jelentés az irreleváns, és akkor is, ha ez a releváns, mint
értelmezését tartaná meg aktívan, s tenné hozzáférhetővé a a 6. ábra mutatja.
tudatosság számára. Ez a felfogás megfelel Anthony J. Marcel
(1983) gondolatmenetének, aki szavak felismerésekor kimu- 25
tatta, hogy a tudatosan nem látott, maszkolt, elfedett ingernek 20
vannak hatásai más szavak észlelésre anélkül, hogy ez tudato- 15
10
suló észlelést eredményezne. 5
főnév
Magyar anyagon szótári s alaktani kétértelműségek 0
–5 ige
kombinációjával kimutattuk, hogy ez a nem tudatos feldol-
–10
gozás összetett nyelvi elemzést is magában foglal. Gergely, –15
Pléh és Thuma (XXXX) felhívják a figyelmet arra, hogy –20
mondatmegértés közben – mialatt a tudatosság szintjén releváns irreleváns
teljesen triviálisan csak a releváns jelentéseket szűrjük ki 6. ábra. A főnévi jelentés aktiválódik akkor is, ha az adott mondatban éppen
a kétértelmű kifejezésekből – valójában kétciklusú munkát irreleváns (Thuma–Pléh 2001X nyomán)
végzünk. A tudat fókuszába kerülés előtt 200–400 milli-
szekundum ideig az irreleváns jelentések is aktiválódnak.
A kényszerű kétértelműség feldolgozásának mutatója az A kétértelműség hatása megmarad akkor is, ha a rag
volt, hogy van-e előfeszítés az irreleváns jelentésre is. A mondattanilag egyértelműsítette a szót (dobot, dobsz). Ez
(13) mondat hallása után például a személyek gyorsabban csak azzal magyarázható, ha a mondatmegértés és a szótári
olvassák el nemcsak a hajít, hanem a hegedű tesztszót is, hozzáférés során feltételezzük az alaktani elemzést.
szemben egy kontrollmondat után adott tesztszóval, mint A hatás érdekes módon nyelvek között is érvényesül.
amilyen a (14) példa. Magyar anyanyelvű, de angolt már 7-8 éve rendszeresen
használó személyekkel Thuma Orsolya és Pléh Csaba (1995)
(13) Te mindig jobb kézzel dobsz.
olyan kísérletet végeztek, ahol a mondatok felében a kulcsz-
(14) Te mindig a jobbik széken ülsz.
szó magyarul volt kétértelmű, egy részében viszont csak
A hatás magyarázatához azt kell feltételeznünk, hogy a az angol megfelelője, mint a (17) példában. A kísérletben
dobsz szó automatikus nyelvtani elemzése is végbemegy a kiolvasandó célszavak mindig angol nyelven szerepeltek.
a rövid idő alatt, hiszen csak a dob tő kétértelmű, maga a
dobsz alak nem. Thuma Orsolya és Pléh Csaba (2001) to- (17) Azt hittem, valaki csönget
vábbi kísérletei finomították az értelmezést. A fentiekhez releváns: phone, irreleváns: gold
kontroll: plant
hasonló kísérleti mondatokat – igei és főnévi olvasatot vagy
csönget = ring 1. fn. ’gyűrű’
kontextust – használtak. Vagyis olyanokat is, mint (15) és 2. ige ’csenget’
(16), ahol a kétértelmű szó az adott helyen éppen főnév.

32 33
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A mondatok megértése

Itt is csak a főneveknél volt hatása az előfeszítésnek, s ez eldönteniük a személyeknek, hogy létező szavak-e. A nagy
mindkét nyelvben egyaránt megjelent a releváns és irrele- munkamemóriájú személyeknél (akik sok szót képesek meg-
váns asszociátumoknál. Mindez érdekes kérdéseket vet fel jegyezni) mindkét jelentés elérhető maradt (vagyis a releváns
a két nyelv szókincsének viszonyáról, hiszen azt sugallja, és irreleváns jelentés is előfeszítést mutatott), mivel elegendő
hogy ezeknél a személyeknél a szavak mindkét nyelven erőforrásuk van ahhoz, hogy mindkét jelentést aktívan tart-
aktiválódnak menet közben, így léphet fel kétértelműségi sák. Kis munkamemóriájú személyeknél viszont elsődlege-
hatás a két nyelv között. sen a gyakoribb jelentés maradt fent. Vagyis a kétértelműség
A kétértelműségi hatás, miközben általában a tudato- értelmezésének s talán humoros újraalkalmazásának is fon-
sodás folyamatát mutatja, összefügg a munkamemória- tos egyéni moduláló tényezője a munkamemória.
rendszer egyéni különbségeivel. A (18) példához hasonló
becsali mondatok értelmezése során a kétértelműség csak A mondatok megértése
a mondat végére derül ki. Ezért egy ideig – leszoktam az
italról… – a helyi összefüggés alapján rövidre zárjuk a mon- A felismert szavak, a kielemzett ragok mind azt a célt
datot, s a továbbiak alapján kell újraértelmeznünk. szolgálják, hogy az elemeket egymáshoz viszonyítsuk, és
kialakítsuk a mondat jelentését. A mondatok elemzésében
(18) Le szoktam az italról kaparni a zárjegyet. egymást kiegészítő s egymáshoz kapcsolt döntéseket is ho-
zunk. Eldöntjük a mondat logikai szerkezetét: ki mit csinált
M. A. Just és P. A. Carpenter (1996) eredményei szerint kivel. Eldöntjük azt is, hogy mi a beszélő által kiemelt új
a nagyobb munkamemória-kapacitású személyek ilyen információ, s végül azt, hogy mit akart elérni azzal, amit
mondatok megértése során jobban teljesítenek (gyorsabb mondott: érvelt, ígért, fenyegetett stb.
a reakcióidejük), mert hosszabb ideig képesek fenntarta-
ni több lehetséges értelmezést, és párhuzamosan tudják A mondatelemzés
kezelni őket a mondatfeldolgozási folyamat során. Turi
Zsolt, Janacsek Karolina és Németh Dezső (2010)magyar Mai felfogásunk szerint, melyet először Herbert és Eve Clark
kísérleteiben (19) és (20) típusú, korai vagy kései jelentés- (1977) tankönyve összegzett, egy mondat megértése során
előkészítésű mondatokat használtak. háromféle elemzést végzünk, mint a 8. ábra mutatja. Nagy
kérdés, hogy ennek a három elemzésnek egymáshoz képest
(19a) korai, gyakori jelentés: A hatalmas szél ledöntötte az épü- milyen az információs viszonya és az időzítése. A cselekvési
letet, és az emberekre dőlt a fal. elemzés biztosan használja a mondatszerkezeti elemzést, de
(19b) korai, ritka jelentés: Karcsi estére mindig farkaséhes, ezért
lehet, hogy pl. a felszólító hangsúly révén elébe is megy.
vacsorakor mindig fal.
(20a) kései, gyakori jelentés: Vagy a Kölcsey utcán megyek, vagy
ADOTT–ÚJ TAGOLÓDÁS
a Bakain utamat állja egy fal.
(20b) kései, ritka jelentés: Gábornak vagy eldugják a vizét, vagy BEMENET mondatszerkezet és kijelentés KIMENET
valaki a szendvicsébe fal. cselekvési elemzés

Egy negyed másodperccel a mondatok meghallgatása 8. ábra. A mondatmegértés három összetevője


után releváns és irreleváns szavakról (tégla, zabál) kellett (Clark–Clark 1977 nyomán)

34 35
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Összetevő szerkezet és mondatmegértés

1. Propozicionális elemzés. A mondat hagyományos érte- a magyar nyelvtanilag is jelöli ezt a használati tagolást: az
lemben vett mondattani szerkezetét feltárva egy állítmány- ige előtti hely kitüntetett szerepet játszik az új információ
függvényhez jutunk el, amikor összehasonlítjuk a (21) és a hordozásában.
(22) mondatot. 3. Cselekvésérték. Amikor egy mondatot megértünk,
(21) A vörösingesek elkergették a Pál utcaiakat.
egyben különbséget teszünk a mondatformák közt. Tudjuk,
(22) A csősz elkergette a vörösingeseket. hogy más-más értéket hordozó kijelentő, felszólító vagy
kérdő mondat, és általában azt is azonosítjuk, hogy milyen
Ugyanazt a függvényt vesszük (elkergette), a kiosztott értékkel mondta a beszélő a mondatot. Azonosítjuk az iró-
szerepek azonban eltérőek. A pszichológus arra kíváncsi, niát, különböző átkulcsolásokat végzünk, s ennek megfele-
hogy milyen tényezőket használunk az elemzésben, hogyan lően a (24a) mondatot nem értelmezzük szó szerint, furcsa
rendelünk nyelvtani szerepeket (pl. az alanyt) az elemzés is lenne rá a (24b) válasz.
révén előálló összetevőkhöz. A kijelentésbeli, propozicio- (24a) Ezerszer hívtalak, s nem voltál otthon.
nális elemzés kimenete egy kijelentésfüggvény. Az ehhez (24b) Elég lett volna kilencszázszor is.
vezető út azonban több részből áll, újabb dobozok tárhatók
fel, melyek megosztják egymás között a megértés propozi- Ezt a harmadik típusú elemzést azért nevezzük cselek-
cionális oldalának feladatát. vésszempontú értelmezésnek, mert az összehangolás nem
2. Adott–új tagolás. Az adott–új tagolás kitüntetett sze- a mondatok, illetve kijelentések, hanem a mondatokkal
repet játszik a mondat értelmezésében. Állítsuk szembe a végzett cselekvések között folyik.
(23) mondat különböző változatait.
(23) Az elnök megcsókolta a titkárnőt. Összetevő szerkezet és mondatmegértés
(23a) Az elnök csókolta meg a titkárnőt.
(23b) Az elnök a titkárnőt csókolta meg.
A mondatok hagyományos nyelvtani értelemben vett meg-
(23c) Az elnök a titkárnőt megcsókolta. értése három alfolyamatot foglal magában.
1. A szószerkezetek összecsomagolása. Ez egy viszonylag
A lényeges mozzanat ebben a feldolgozásban az, hogy az kis látókörű, csak néhány szót figyelembe vevő folyamat,
adott információ azt a modellt tükrözi, amelyet a beszélő amelynek révén olyan szószerkezetek jönnek létre, ame-
arról alakít ki, hogy a partner mit tud a helyzet és a korábbi lyekhez majd rendelhető szerep. Gyors, elsődleges automa-
szövegreprezentáció alapján. Vagyis a beszélő modelljét tikus folyamat ez, amelyben erősen támaszkodunk a nyelv-
tükrözi arról, hogy éppen mi van a hallgató munkaemlé- tani elvárásokra. A magyarban például arra, hogy a főnévi
kezetében. Az új információ viszont beszélő vezérelte kate- csoport ragokat hordozó feje mindig a csoport végén van.
gória, azt mutatja, hogy mit tart a beszélő kiemelendőnek. Ennek megfelelőn rendezzük (25a)-t a szórend s a névelők
Az egyes nyelvek eltérnek abban, hogy milyen szigorúan alapján világosan két csoportba, ahogy a (25b) zárójelzései
szabályozottak az ezt a tagolást átvivő, közvetítő nyelvi mutatják.
eszközök. Ezek azonosítására a megértésben a hallgató is (25a) A félszemű sánta óriás eldobta a hatalmas korhadt rönköt.
eltérő támpontokat használ, és felismerési idejük is eltérő (25b) (A (félszemű (sánta óriás))) eldobta (a (hatalmas (korhadt
lehet, a folyamat azonban mindig végbemegy. É. Kiss Kata- rönköt))).
lin munkáiból (É. Kiss–Kiefer–Siptár 1998) ismerjük, hogy

36 37
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A nyelvek eltérései a nyelvtani szerep hozzárendelésében

2. Az igei vonzatszerkezetek aktiválása. E folyamat során pük. A török nyelvben már a hároméveseknél is, mert ott a
az igék és elvárt vonzataik aktiválódnak. Felismerjük a betör tárgyrag könnyen észlelhető szóvégi szótag. A táblázat alsó
igét, s mozgósítjuk, hogy ahhoz milyen nyelvtani szereplők felében látható, hogy a ragozó nyelvekkel szemben a konfi-
tartoznak. gurációs, a nyelvtani viszonyokat sorrendi alapon közvetítő
nyelvekben elsősorban a szórendre támaszkodunk a meg-
cselekvő értés során. Mindez azt is jelenti, hogy egy lépcsőzetesen
tárgy --------- betör eszköz kialakuló, a nyelv szerkezeti statisztikáira érzékeny rend-
szerről van itt szó. A megértés során sajátos stratégiákat
3. Az igei vonzatszerkezetek betöltése. Az utolsó lépésben használunk az egyes szavak nyelvtani szerepének (alany,
pedig az A pontban folytatott összecsomagolás és az ige tárgy, eszköz, hely stb.) eldöntésére. Ez sokkal gyorsabb s
aktiválása alapján a főnévi fejekhez nyelvtani szerepeket egyszerre több tényezőt felhasználó, valószínűségi jellegű
rendelünk. E folyamat nagyobb ablakokkal működik, s a folyamat, mint a hagyományos nyelvtani elemzés.
mondat teljes anyagát figyelembe veszi.
4. táblázat. Néhány jellegzetes eltérés a cselekvő-hozzárendelésben
a különböző nyelvekben (MacWhinney–Bates 1989 nyomán). Felül vannak
óriás ------- eldobta ------ rönkö-t az agglutináló, erősen ragozó nyelvek, a szerb ragozó-flektáló nyelv, és az alsó
három indoeurópai nyelvben ma egyre kisebb a névszói ragok szerepe
Természetesen ez a hozzárendelés az egyes nyelvekben
Nyelv Gyerek Felnőtt
igen eltérő. A magyarban vagy a szláv nyelvekben lényeg-
rag > szórend > egyeztetés >
ében a ragokon, míg az angolban a szórenden alapul. magyar élő > rag > szórend
élő
török rag > szórend ? élő ? rag > élő > szórend
A nyelvek eltérései a nyelvtani szerep warlpiri élő > rag > szórend rag > élő > szórend
hozzárendelésében élő > rag > szórend > egyez- rag > egyeztetés > élő >szó-
szerbhorvát
tetés rend
Az egyes nyelvek számos eltérést mutatnak abban, hogy
holland szórend > rag > élő rag > szórend > élő
milyen mozzanatok játszanak döntő szerepet a nyelvtani
angol szórend > élő > egyeztetés szórend > élő > egyeztetés
információ átvitelében, a fenti B és C pontban. Az olyan
francia szórend > élő egyeztetés > élő > szórend
gazdag alaktanú nyelvekben, mint a magyar, a mondatmeg-
értés során kitüntetetett szerep jut az alaktani elemzésnek.
Az alaktani elemzésben a főneveknél éppen azért van jelen- A mondatbeli szerep hordozója a magyarban tehát első-
tősége az utolsó szóvégi elemnek – mint a fürdőkádhatás sorban a ragok világa. Mint a 7. ábra mutatja, igen gyors
kapcsán láttuk –, mert ez (a rag) adja meg a szó a mondat- tanulási folyamat eredményeként jutnak el a gyerekek
beli szerepét. Úgy tűnik, hogy a ragok azonosítása a tövek oda, hogy a nyelvtanilag központi szerepű ragra támasz-
azonosításával szinte egyszerre megy végbe. Nem minden kodjanak. Eközben azonban háttérbe kell szorítaniuk egy
nyelvben azonos a különböző tényezők súlya a szerep-hozzá- kiindulásként kínálkozó kognitív támpontot, az élő és nem
rendelésben. A 4. táblázat azt mutatja, hogy a gyermek- és élő különbségét. Ebben természetesen nagy eltérések van-
felnőttkorban mely tényezők játszanak szerepet a megér- nak az egyes nyelvek között: az angolban a szórend, a szláv
tésben. A ragozó nyelvekben a ragoknak van kiemelt szere- nyelvekben az élőség igen fontos tényező felnőttkorban is.

38 39
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A mondatszerkezet felállításának elvei

100 vonzatfüggvényeit elemzi. A magyarban ez azt jelentené,


90
80 hogy az igék vonzatfüggvényeinek megfelelően próbáljuk a
70 rag 2. FN különböző ragos főnévi fejek alapján hozzárendelni a főnévi
60 rag 1. FN
50 csoportokat az igék üres helyeihez. Erre vonatkozóan érde-
40 élő 1.
30
kesek a kísérletek a kétértelmű vonzatokkal. Ilyen például
élő 2.
20 az instrumentális kétértelműség. A (27) és (28) mutatnak
10
0 példát arra, hogy mi történik, ha szimmetrikus viszonyt
3 éves 4 éves 6 éves felnőtt jelző társhatározói szerepe, illetve ha aszimmetrikus, eszköz
7. ábra. A ragok és az élőség szerepe az életkorral megfordul a magyarban. jelentése van a -val, -vel ragnak.
Az ábrán az összetartozó vonalak közti kontraszt jelzi az adott tényező
használatát (Pléh 1998 és B. MacWhinney kutatásai alapján) (27) A lány tegeződött a fiúval.
(28) A lány kikezdett a fiúval.
(29) A lány bulizott a fiúval
A magyarban a ragok mellett a szórendre is építünk,
mint (26) mutatja. Gervain Judit és Fekete István (Gervain–Pléh 2004; Feke-
(26) A barátom elcsábította a barátnőd.
te–Pléh 2011) vizsgálata kimutatta, hogy az ige után követ-
kező főnevet (fiúval) általában gyorsabban olvassuk akkor,
Itt ki is csábított el kit? amikor az vonzat (kikezdett), mint amikor szabad határozó
A szabályok és a statisztika viszonya azonban egyenlőt- (bulizott). Vagyis az igétől mintegy elvárást tartalmazó nyíl
len, éppen azért, mert spontán elemző munkánk egy rejtett mutat a vonzat felé. Ugyanakkor gyorsabban olvassuk magát
nyelvtant követ. Felnőtteknél a nyelvtant tükröző ragok sú- az egyirányú igét – mert itt világos a nyelvtani szerep elvá-
lya a megértésben 50-szerese(!) a szórend statisztikai alapú rása (kikezdett) –, mint a kölcsönöset (tegeződött). Mindez
szerepének. összekapcsolódik a mondatok összefűzésével is. Olyan vizs-
gálatokat is végeztünk, ahol azt néztük, hogyan folytatódik
A mondatszerkezet felállításának elvei a (30) és (31) mondat az aszimmetriát tükröző egyes számú
utalással (a), vagy az együttesség teremtette többes számú (b)
A mondatelemzési dobozt felnyitva számos kifinomult, visszautalással.
menet közbeni (on-line) eljárást alkalmazunk annak feltá-
(30a) A fiú játszott a lánnyal, leült és elmosolyodott.
rására, hogy pontosan milyen lépésekben történik a szer-
(30b) A fiú játszott a lánnyal, leültek és elmosolyodtak.
kezet elemzése és a nyelvtani funkciók hozzárendelése a (31a) A fiú kitolt a lánnyal, leült és elmosolyodott.
szerkezetekhez. A módszerek az önütemezett, szavankénti (31b) A fiú kitolt a lánnyal, leültek és elmosolyodtak.
olvasástól a szemmozgásvizsgálaton át a mondat közbeni
köhögések helyreállításáig vagy a kattanások lokalizációs Nem meglepő módon (30) után a többes számú, (31)
idejének elemzéséig terjednek. után pedig az egyes számú utalás a természetesebb, ez dol-
A szerep-hozzárendelésben kitüntetett helyük van az gozódik fel gyorsabban.
igék keltette vonzatelvárásoknak. Számos olyan nyelvészeti A propozicionális elemzés két feltárt elvét illusztráljuk.
modell is van, amely alapvetően az igékből indul ki, és a Ezek szerkezeti kétértelműségek feloldásának kifinomult
propozicionális szerkezet felállításában mintegy az igék értelmezéséből származnak.

40 41
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Mi mindent teszünk hozzá a mondatokhoz a megértés során?

1. A rögzített struktúra elve: tehetetlenül ragaszkodunk a sett ma, és miért mondja ezt a partner? (35)-ből pedig ki-
már kiszámított struktúrákhoz. (32) esetén megnyitottunk következtetjük, hogy az ajtó még nyitva van, hogy be kellett
egy tárgyas szerkezetet az elolvasta állítmánnyal, s hajlunk volna csukni, s így tovább.
arra, hogy a hirdetést is az első ige tárgyának vegyük, majd (34) Feri ma nem késett.
a második igéhez elérve újra kell értelmeznünk a jelentést. (35) Mari elfelejtette becsukni az ajtót.
Írásban vesszővel jelezhetjük a tagolást.
Az olvasás folyamatában tetten érhető, hogy állandó
(32) Feri elolvasta az újságot, és a hirdetést kidobta. kiegészítéseket teszünk, az ismereti és a szövegösszefüggés-
A meglepetést az okozza, hogy ugyanoda igyekszem ből származó elvárások nagymértékben elébe mennek az
kapcsolni a nem odatartozót: először a hirdetést is az elolvas ingernek.
vonzataként kezelem.
(36) Mari sört vett ki a kocsiból.
2. A kései zárás elve: az éppen feldolgozott szót nyelvtani- A sör meleg volt.
lag mindig oda próbáljuk kötni, amelyik szerkezettel éppen (37) Mari uzsonnát vett ki a kocsiból.
foglalkozunk. Ennek megfelelően a (33a)-ban a távcsővelt A sör meleg volt.
inkább a láttam predikátumhoz rendeljük, mint a rendőr-
höz tulajdonságként. (33b)-ben ez már nem megy. Herbert Clark (1997) kutatásai kimutatták, hogy (36)-
höz hasonló esetekben A sör meleg volt mondatra egy tized
(33a) Láttam a rendőrt a távcsővel. másodperccel gyorsabb olvasási időt kapunk, mint (37)-
(33b) Láttam a rendőrt a bottal. ban. Ennek oka az, hogy a sör a második változatban nem
szerepel az előzményben, az integrációhoz egy áthidaló kö-
Mi mindent teszünk hozzá a mondatokhoz vetkeztetést kell tenni (az uzsonnába beletartozott a sör is).
a megértés során? A megértésben tehát aktív hozzátételek is szerepet játszanak.
Az egymás után következő mondatok között jellegzetes
A megértést tehát sokszor értelmezzük kétszakaszos folya- utalási viszonyokat teremtünk. Ennek nemcsak a névmá-
matként. sok az eszközei, hanem számos logikai mozzanat is. A (38)
példák a második mondat határozott főnévi csoportjaival
1. A gyors, korai szakaszokra az alulinformáltság a jel- azt mutatják, hogy ezek a kontextusépítések alapulhatnak
lemző, a szűk kontextus használata, a néhány szó alapján asszociáción, logikai hierarchián, nyelvtanon és tényszerű
végbemenő döntések, és ekkor a háttértudás nem lép közbe. ismereteken. Tényleges megjelenésük az olvasásban járhat
2. A lassabb, kései szakaszokra szélesebb ablakok hasz- lassulással (amikor a mozgósítandó kapcsolat miatt integ-
nálata jellemző, a tágabb kontextus és a háttértudás figye- rációs időre van szükség), de gyorsulással is, amikor telje-
lembevétele. sen automatikus ez a mobilizáció. Az aláhúzott kifejezések
között van automatikus aktiváció.
A második szakaszban mindenféle ismereten alapuló
(38a) Kovácséknak van egy pulijuk.
és társas mozzanatot is hozzáteszünk ahhoz, amit hallunk
A kutya minden reggel...
vagy olvasunk. (34) után számos kérdés merül fel bennünk szótári hierarchia
arra nézve, hogy általában késni szokott-e, miért nem ké-

42 43
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Mitől nehéz megérteni egy mondatot?

(38b) Feri nem tudta kinyitni az ajtót. (42) A fiú megcsókolta a lányt, de leszedte az almát.
Beragadt a kulcs. (43) Bár a fiú megcsókolta a lányt, az almát nem szedte le.
grammatikai szerep
(38c) Vera belépett a szobába. B) A mellérendelés másik fajtáját, a pszicholingvisztikai
Az ablak nyitva volt.
kísérletek alapján is szabályszerűen igazolható, puszta és
világmodell
(38d) A doktor belépett az étterembe. jellegű mellérendelést szokásosan időviszonyok tükrének
A pincér hozta a menüt. vesszük. Roman Jakobson is rámutatott Caesar híres kije-
forgatókönyv lentésének rejtett időviszonyaira, Veni, vidi, vici – Jöttem,
láttam, győztem, ahol a szavakat nem mondhatjuk más
sorrendben, például úgy, hogy Győztem, láttam, jöttem. A
Mitől nehéz megérteni egy mondatot? mellérendelésbe, ha nincs jelölve az ellentéte, mindig be-
leértjük az időt: a kimondás ideje megfelel az események
Az életben nemcsak egyszerű, hanem összetett mondatok időrendjének.
is vannak. Ezek további sajátos elveket jelenítenek meg a C) A mellérendelés egy harmadik mozzanata: ha külön-
megértésben. böző mondatok vagy részmondatok predikátumai között
valamilyen lehetséges okviszony van, akkor azt is bele-
A mellérendelések világa értjük az adott szövegbe. Ha az (44) mondatot nézzük, ez
világossá válik.
Nézzük először a mellérendelő szerkezeteket. Vajon ugyan-
azt jelenti-e (39) és (40)? Vajon érvényesül-e bennük a (44) Feri törölte a vizsgát, és jól berúgott.
klasszikus logika A és B = B és A elve ?
Értelmezési helyzetben az emberek úgy gondolják, hogy
(39) Mari földhöz vágta a kutyát. A kutya nyüszíteni kezdett.
az elhalasztott vizsga miatt következett be az intoxikáció,
(40) A kutya nyüszíteni kezdett. Mari földhöz vágta a kutyát.
míg (45)-ban fordítva értelmezik az okot.
A (39) és (40) kijelentések nem egyenértékűek. Melléren-
(45) Feri jól berúgott, és törölte a vizsgát.
delések során állandóan beleértjük az említési sorrendbe a
valós időt. (39)-ben előbb van a földhöz vágás, (40)-ban Az időviszonyokról és a kifinomultabb mellérendelé-
a nyüszítés. A sorrendbe általában hajlamosak vagyunk sekről magyarul Gergely György (1995) végzett alapos
oksági viszonyokat is beleérteni. (39)-ben a nyüszítés a vizsgálatokat.Ezeknek a vizsgálatoknak egy része a fókusz-
következmény, (40)-ban pedig a földhöz vágás. ba emelés és a szemantikai szembeállítás viszonyával kap-
A mellérendelés alapkérdései pszichológiailag is azono- csolatos. Ha az (46), (47)-höz hasonló mondatokat nézzük,
síthatók. akkor észrevesszük, hogy újabb kötőszavak alkalmazásával
A) Az és jellegű, ismétlésen alapuló mellérendelés egy- jellegzetes szembeállítási kontextus teremtődik.
szerűbb, mint a szembeállításon alapuló mellérendelés.
(46) A tányérok a mosogatóban hevernek, bár Feri elmosta őket.
A (41) mondat érthetőbb, mint az (42) és (43). (47) A tányérok a mosogatóban hevernek, bár Feri mosta el
(41) A fiú megcsókolta a lányt, és leszedte az almát. őket.

44 45
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Alárendelés és a megértés nehézségei

A reakcióidők vizsgálata szerint, amelyeket a 8. ábra hézzé a beágyazott mondatok megértését. Vajon érthető-e
összegez, a megszorító típusú mellérendelés egy olyan egyáltalán (51)?
szemantikai elvárást hoz létre, amelynek révén a szemé-
(51) A katona, akit a kalauznő, akit az ellenőr utál, szeret, el-
lyek sokkal könnyebben ismerik fel az – ebben az esetben ment a moziba.
a mosogatással – ellentétes tartalmakat, például azt, hogy
az edények koszosak, mint a koherens tartalmakat, például, Chomskynál, ha egy beágyazás a grammatika elvei
hogy az edények tiszták. szerint helyes, akkor a nyelvtan nem, csupán az emlékezet
mint nem nyelvi tényező korlátozhatja számukat. Tapaszta-
900 lataink szerint azonban roppant nehéz a mondat vége előtt
850
felhalmozott igékhez szerepviszonyokat rendelni a megelő-
ző főneveknél, és nemigen használunk ilyen mondatokat.
800
ugyan MacWinney és Pléh (Pléh 1998) a vonatkozó mellék-
750 mondatok megértése kapcsán a (52)–(57) mondatokban
700 vizsgálta a válaszadást (pl. Kit kerget a macska?) és a feldol-
650 gozási időt. A példák eltérnek abban, hogy ismétlődik-e a
tárgyfókusz igefókusz nyelvtani szerep a mondatok között.
8. ábra. Szavak felismerési ideje (a függőleges tengely a mondatszerkezet (52) Az elefánt, amely megijeszti a kutyát, kergeti a macskát.
keltette szemantikai elvárások függvénye). Kötőszóval indukált ellentét (53) Az elefántot, amelyet megijeszt a kutya, kergeti a macska.
(ugyan elmosta → koszosak, igefókusz) gyorsabban olvasható, mint amikor
(54) Azt az elefántot, amelyet megijeszt a kutya, a macska kergeti.
a kontraszt nem a célszóra vonatkozott (ugyan a tányérokat → koszosak,
tárgyfókusz) (Gergely 1995 nyomán) (55) Kergeti a macska azt az elefántot, amelyet megijeszt a kutya.
(56) Azt az elefántot, amelyet megijeszt a kutya, kergeti a macska.
(57) Azt az elefántot, amelyet megijeszt a kutya, a macska kergeti.

Alárendelés és a megértés nehézségei


Kiderült, hogy a magyar mondatértésben alapvetően
Nyelvünk természetesen tele van alárendelt összetett nagy szerepük van a szemantikai szerepelvárásoknak. Az
mondatokkal is. Az összetett mondatok kutatásának egyik ismétlődő szerepviszonyt tartalmazó mondatokat, ahol
klasszikus kérdése a vonatkozó mondatok megértése. Gon- alanyból lesz alany, tárgyból tárgy, sokkal könnyebb meg-
doljunk olyan példákra, mint a (48) mondat. érteni.
(48) A katona, akit a kalauznő szeret, elment a moziba.
Az utalószó jelenléte szintén könnyíti a megértést, és a
főmondatbeli szórendnek nagy szerepe van. Így tehát köny-
Nyilván vannak könnyebb változatai a mondatnak, pél- nyebb megérteni a (58)-ot, mint a (59)-et, vagyis könnyebb,
dául (49) és (50). ha a főmondatban az alany van elöl.
(49) Elment a moziba a katona, akit szeret a kalauznő. (58) A fiú, akit a lány szeret, elkergette a kanászt.
(50) Elment a moziba az a katona, akit szeret a kalauznő. (59) A kanászt a fiú, akit a lány szeret, elkergette.

Az 1960-as évek közepe óta nyelvtan és megértés viszo- A klasszikus stilisztika is tudja, a pszicholingvisztika is
nyában az egyik fő kérdés, hogy milyen tényezők teszik ne- kimutatja, hogy milyen további meghatározói vannak a

46 47
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Alárendelés és a megértés nehézségei

mondatok nehézségének. A 5. táblázat néhány példát sorol A (60) és (61) mutat egy jellegzetes szemantikai, illetve
fel. A nehézségek egy része az összecsomagolást, egy része szintaktikai hibát. A kísérletben a célszó, a manipulált szó
viszont a szerep hozzárendelést nehezíti. ez volt: fegyverszüneti. A kritikus rontást pedig az ezt meg-
előző, a példáinkban aláhúzott szavakban lehetett látni.
5. táblázat. A megértést nehezítő néhány tényező
(60) szemantikai rontás: Ennek lényege minden ellenséges erő
Elv Rossz Jó
egyetemessége a fegyverszüneti vonalak mögé.
megszakítás A fiú, aki sántít, elesett. Elesett a fiú, aki sántít. (61) szintaktikai rontás: Ezek lényege minden ellenséges erő visz-
megfordítás Lajoshoz tartozik a pia. A pia Lajoshoz tartozik. szavonják a fegyverszüneti vonalak mögé.
törlés Tudom, elmész. Tudom, hogy elmész.
Az igen gyorsan utánamondó személyek mintegy ne-
törlés Látom, aki utál. Látom azt, aki utál.
gyed másodperc, 250 ms után követik a szöveget, ha az
helyes (62).
A tudásalapú feldolgozás és a megértés összetevőinek
(62) Ennek lényege minden ellenséges erő visszavonása a fegy-
rendje verszüneti vonalak mögé.
Kiindulásunkban az 1. ábrán oldalt látható tudáselemek
és az önálló komponenseken alapuló feldolgozás – a do- Az érdekes az, hogy a hibás (60), (61) példákban rájuk is
bozok – közötti szembenállás a legélesebben a mondattan jellemző volt, hogy ilyen rövid latencia alatt is önkéntelenül
esetében jelenik meg. A megértés interakciós elképzelései kijavították a hibázásokat.
szerint minden információt egy időben használunk fel, s Ahhoz, hogy a szintaktikai és szemantikai hibákat
ezek az információk egymást is befolyásolják. A formai és figyelembe vegyék, vagyis hogy ezek fennakadást eredmé-
tartalmi alapú elemzés nem egymástól független folyama- nyezzenek a feldolgozásban, igen korán aktiválni kell a sze-
tok, hiszen az ember megátalkodottan opportunista lény. mantikai tényezőket is. Vagyis ez a kísérlet az interakciós
Egyszerre igyekszik mindenre támaszkodni, mindent fel- modellt támogatja.
használni. Állandó áthallások vannak például a szemanti- Marslen-Wilson és L. K. Tyler (1980) másik jellegzetes
kai előzmény, a már feldolgozott tartalom s a forma között, módszere az indukált hibajavítás. Ilyenkor a kísérleti sze-
illetve a meglévő ismeretek rövidre zárhatják a pusztán mélyek feladata az, hogy javítsák ki a hibás szöveget. Tyler
formai elemzést. kutatásai szerint az előzményben szereplő szemantikai
A legjellegzetesebb kísérleti példák Marslen-Wilson információ a különböző visszautalások – azonos szóval,
(1975, 1984) munkásságából származnak. Három jellegze- illetve névmással – igen gyors integrációját mutatja: szinte
tes technikát alkalmazott annak bizonyítására, hogy a meg- azonos idő, mintegy 400 ms alatt észreveszik a legelet szó
értés során a legkülönbözőbb összetevők között állandó hibásságát a (63) és (64) mondatsoroknál. Ehhez az kellett,
és folytonos kölcsönhatás van. Az egyik eljárás a kísérleti hogy aktiválják a helyes levelet szót.
pszichológiából jól ismert utánamondási helyzet egy válto-
(63) főnévi visszautalás: Anya már messziről meglátta a postást.
zata. Ilyenkor a személyek azt az utasítást kapják, hogy több
A postás legelet hozott a nagybácsitól.
párhuzamosan hallott szövegből az egyiket folyamatosan (64) Anya már messziről meglátta a postást. Az legelet hozott a
ismételjék meg. Marslen-Wilson sajátos eljárása itt az volt, nagybácsitól.
hogy szisztematikusan hibázásokat vezetett be a szövegbe.

48 49
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Az adott–új tagolás

A legérdekesebb Marslen-Wilson harmadik kísérleti emberre oly jellemző kölcsönös gondolatolvasás, magasabb
eljárása, a szófelismerési idők vizsgálata különböző utasí- intencionalitás. Szélsőséges formájában ez a felfogás azt
tások mellett. Képzeljük el, hogy (65) esetében a személyek hirdeti, hogy pusztán az általános együttműködési elvből
egyik csoportja azt az utasítást kapja, hogy nyomjon le egy kiindulva, a tartalmi tudáson alapuló viszonyok azonosítá-
gombot, ha azt a szót hallja, hogy kabát. Egy másik csoport sával lehetséges a hallgatónál a beszélő reprezentációjának
egy formai jegyet kap. Azt mondják nekik, nyomják le a rekonstruálása. Még az eziránt elkötelezett kutatók számára
gombot, ha egy olyan szót hallanak, ami rímel arra, hogy is világos, hogy itt valójában a kutatási stratégia szempont-
lapát. Végül a harmadiknak, a szemantikai vagy kategória- jából olyan feszültség van a két álláspont között, ahol az
csoportnak akkor kell lenyomnia a gombot, ha egy ruha- egyik igaza nem zárja ki a másik relevanciáját. Egy jól mű-
darab nevét hallja. A (65) mondatban ténylegesen a kabát ködő, evolúciósan kialakult-barkácsolt rendszer, mint ami-
szó szerepel. lyen feltehetően az emberi nyelv is, nem úgy dolgozik, hogy
elhanyagolja mindazokat az ismereti, tudásbeli támponto-
(65) A tél lassan, de biztosan közeledett. Sok kabát felkerült a
didergő vállakra.
kat, amelyek a megértés folyamatát képesek elősegíteni.
De az is valószínű, hogy a nyelvi forma evolúciós előnye
A kísérlet meglepő eredménye az volt, hogy a szemé- éppenséggel az, hogy a nem plauzibilis, nem várt, furcsa
lyek a kategóriadöntés, vagyis a szemantikai alapú feladat dolgokról is tudjunk kommunikálni. A formai eszközök
esetén ugyanolyan – meglehetősen gyors – reakcióidőt figyelembevétele alapvető és szükséges ahhoz a hajlékony
produkáltak, mint a rímelő feladat alapján (200–300 ms). rendszerhez, ami az emberi nyelvet megkülönbözteti a más
E jelenség részletes magyarázata összefügg a szófelismerés emberi kommunikációs rendszerektől is – ami lehetővé
általános elméleteivel, hiszen feltételezi, hogy a tél kicsit teszi, hogy a nyelv mint eszköz új gondolatok kifejezője is
előhangolja a hozzá kapcsolódó szavakat. Ami itt érdekes, lehessen.
az az értelmezés alapja: a szokványos kontextusban a
szemantikai alapú értelmezés és feldolgozás ugyanolyan Az adott–új tagolás
gyorsan végbemegy, mint a formai alapú. Egy szó – ha
a kontextus megfelelően előhívja és előfeszíti – teljes je- A mondatmegértés során a logikai-nyelvtani szerep-hozzá-
lentésével ugyanolyan gyorsan aktiválódhat, mint a szó rendelés (alany, tárgy stb.) mellett azt is eldöntjük, hogy a
hangteste. Hogy itt a kontextusnak nagy szerepe van, azt mondat milyen részeit kezeli új, s melyeket adott, ismert in-
jól mutatja (66). formációként a partner. Ennek nagy jelentősége van, mert
a hallgató figyelmét mindig az új információra irányítjuk, s
(66) Az egyetemeken meginult a doktori képzés. Sok kabát felke-
rült a didergő vállakra.
ez számos tévedés alapja lehet. A (67) példái ilyen félreszer-
kesztéseket, tévedéseket mutatnak.
Ilyenkor, amikor az előmondat és a célmondat között
(67a) A fiú a nagymamát hívta fel, s nem meglátogatta.
nincsen értelmes összefüggés, felbomlik a szokásos (oppor- (67b) A rendőr a tolvajt tartóztatta le, s nem az ügyészség.
tunisztikus) interaktív megértés, és a személyek áttérnek egy
formaalapú megértési modellre, vagyis sokkal gyorsabban Mi is furcsaság oka itt? A tévedés alapja a téves szervezés.
ítélnek a szó hangalakja, mint jelentése alapján. Eszerint a (67a)-ban a nyomaték alapján a nagymamát azonosítjuk mint
megértés kulcsa nem a forma, a nyelv szerkezete, hanem az új információt, a szembeállított fókuszt. A magyarban ennek

50 51
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig Cselekvésérték: példák az egyenértékűségre

a következők a nyelvtani jegyei: közvetlenül az ige előtt áll,


(70) kiinduló mondat: A lusta házaló eladta a porszívót az
külön nyomatékot kap, s mögötte az igekötő elválik az igétől. anyókának.
Itt azonban a vele szembeállított mondatrész nem egy másik (70a) azonos: A lusta házaló eladta a porszívót az anyókának.
lehetséges tárgy (pl. nem az apját), hanem az állítmány, ami (70b) szórend: Eladta a lusta házaló a porszívót az anyókának.
nem volt szembeállítva a kiemelő részben. (67b)-ben pedig (70c) cselekvőváltás: Az anyóka eladta a porszívót a lusta háza-
a szembeállítás a tárgyra vonatkozik (tolvajt), miközben a lónak.
szembeállító mondat az alannyal operál (ügyészség). (70d) fókuszba emelés: A lusta házaló az anyókának adta el a
Az adott–új tagolásnak kognitív, reprezentációs szerepe porszívót.
is van. Pszichológiai mozzanatként értelmezve azért, mert
a hallgató reprezentálni próbálja a beszélő szövegmodelljét,
másrészt mert ez a tagolás segíti az integrációt a szövegmo- Cselekvésérték: példák az egyenértékűségre
dellben és az emlékezetben. Ha a (68a) mondatot egy olyan
felvillanó kép követi, ahol egy gyerek csókolja meg a titkár- A beszéd során minden mondat kap egy cselekvésértéket is,
nőt, akkor észrevesszük a hibát, mert a kiemelt szereplőt, az és a megértés során ezt is feltárjuk. Az Esik az eső közlés, a
ágenst (elnök) keressük a képen, de ha az elnök éppen egy Vidd le a szemetet! pedig utasítás. Ezt az értéket megadják
takarítónőt csókol meg, gyakran nem vesszük észre az össze a mondatformák (kijelentő, kérdő, felszólító) és bizonyos
nem illő szavakat, mert először a fókuszba emelt információt kitüntetett igék (ígérem, akarom, tudom stb.). A társalgás
ellenőrizzük. Menjünk vissza korábbi példánkhoz: során azonban jellegzetes átkulcsolások is fellépnek, ahol
(68) Az elnök megcsókolta a titkárnőt. a megértésben át kell értékelnünk a látszólagos cselekvés-
(68a) Az elnök csókolta meg a titkárnőt. értéket, mint ezt a 3. fejezetben részletesebben látni fogjuk.
(68b) Az elnök a titkárnőt csókolta meg. Kéréseink igen gyakran szerepelnek udvarias felszólító ér-
(68c) Az elnök a titkárnőt megcsókolta. tékkel. Ettől fura a (71) példában a partner reakciója: ő szó
szerint veszi a kérdést, ami rejtett felszólítás volt.
A fókuszba emelés és az adott–új tagolás az emlékezeti (71) A: Ide tudnád adni a tollat?
integrációt is befolyásolja. Általában igaz, hogy már 1 B: Én ne tudnám!
perc múlva sem emlékszünk arra, hogy a (69a) vagy (69b) A közvetlen felszólítást (Csukd be!) kiválthatjuk a szük-
mondatot hallottuk-e, hiszen ezek ugyanazt a valós életbeli ségletre kérdezéssel (Nem kellene becsukni az ajtót?) vagy a
információt tükrözik. szándékra kérdezéssel (Nem akarod becsukni az ajtót?).
A cselekvésérték hasonló átszámítása mutatja, hogy
(69a) A festő eladta a festményt az üzletembernek.
(69b) A festményt megvette az üzletember a festőtől.
a nyelvet összetett társas helyzetekben használjuk társas
célokra. Soklépéses kognitív működések társas szerepe
Sinkovics Balázzsal (Pléh–Sinkovics 2011) azonban a irányítja a tévedések kivédését: együtt akarunk működni,
(70) mondat különböző változataival kísérleteztünk, és ezért „kiszámítjuk”, mit is akarhat a partner. Ebben az ér-
kimutattuk, hogy míg a semleges szórendi változást már telemben a nyelvet irányító szabályrendszer végső keretei
10 másodperc után elfelejtjük, a fókuszba emelésre (d) még az együttműködés mikrokozmoszát teremtik meg, ahol a
40 másodperc után is jól emlékszünk, ahogyan észrevesz- találatok a társas együttműködés keretében és érdekében
szük a cselekvőváltást (c) is. múlják felül a tévedéseket.

52 53
A nyelvi megértés. A hangtól a gondolatig A mentális szótár és a szófelismerés

Három tényező a nyelvfeldolgozásban SZAVAK ÉS JELENTÉSEK

Mit jelenthet ezen a téren a szintézis? Valószínű, hogy A mentális szótár és a szófelismerés
a megértés során háromféle folyamat együttesét kell el-
képzelnünk. Ezek egy része igen gyors, és párhuzamosan A nyelvet illetően a modern pszichológia egyik legfontosabb
zajlik. A szófelismerés és a mondatelemzés összes formai, felismerése – és ez szóhasználatát is alapvetően befolyásolja –,
grammatikai trükkünkkel és automatizmusunkkal együtt hogy a nyelvi rendszerre vonatkozó fogalmakat befelé vetíti,
egy időben játszódik le. Az ezt követő értelmi koherencia- a fejünkben is elhelyezi. Feltételezi, legalábbis az 1950-es
teremtés viszont lassabb és lineáris. Ugyanakkor a két gyors évek második felétől, Chomsky fellépése óta, hogy mon-
és automatikus folyamat közül a szótári hozzáférés kon- datalkotó nyelvtani készségünk alapja az, hogy a nyelvtan
textusérzékeny, míg a nyelvtani elemzés nem. Mindezek mindannyiunk fejében ott van, a grammatikát mindannyi-
együttesen adnák meg azt a kettősséget, hogy a megértés an felépítjük, s azután beszédünket ez irányítja. Ugyanígy
igen gyorsnak s igen értelmesnek tűnik. feltételezi a pszichológia, hogy a szótár is a fejünkben van.
Az asszociatív típusú szerveződés állandóan és minden Erre a gondolatmenetre alapozva használja a mentális szótár
szinten belejátszik a megértésbe. A gondolatok, a sémák fogalmát. Hétköznapi szóhasználatunkban úgy gondoljuk
és minden egyéb szerveződési csomag szintjén is vannak – és a pszichológus felfogása ettől némileg eltér –, hogy a
ostoba és automatikusan kialakuló asszociatív kapcsolatok. szótár az a könyv, amelyben elhelyezkedik a nyelv szókincse
Kritikus vitatéma, hogy az asszociatív szerveződés, illetve egyfajta elrendezésben, többnyire formai alapon, ábécé-
a mindent interpretáló és minden kijelentéssel, gondolattal rendben, de lehet fogalmi körök szerint is, mint a tematikus
vagy képzettel kapcsolatot kereső, relevancia- és összefüg- segédletek esetében. Legtöbbünk számára azonban a szótár
gés-teremtő gondolati értelmezés között van-e egy harmadik a kétnyelvű szótárt jelenti, ahol az adott két nyelven megfe-
szint, a tulajdonképpeni nyelvi megértés szintje? leltetik egymásnak a szavakat. Ehhez képest, a pszichológus
Ez a középső szint a nyelvészet hagyományos terepe, azt mondja, hogy a szavak eredetileg a fejünkben vannak, és
a mondatok és a kijelentések szintje. Amit megértünk, azt onnan kerülnek a szótárba. A nyelvfilozófus szerint pedig
kijelentésekbe szervezzük. Ha nem tudtuk kijelentésekbe a szavak eredetileg a nyelvi gyakorlatban léteznek, és on-
szervezni, akkor nem tudtuk megérteni. Utána asszociatív nan kerülnek a fejünkbe. A kiindulópont mindenesetre az,
kapcsolatokat vagy koherenciát teremthetünk közöttük, hogy a fejünkben lévő szórendszer a nyelvhasználat alapja.
azonban a közbülső propozicionális szint lenne a legsajáto- A szavak építőkövekként sorakoznak a fejünkben, és ezeket
sabban emberi. Fodor ezt a koncepciót mint a reprezentáció az építőköveket aktiváljuk a tényleges beszéd során.
szintaktikai elméletét hirdeti. Szintaktikain azt érti, hogy A szavak a nyelvi szerveződés legkiugróbb, legtermésze-
formafüggő és formaközpontú reprezentációk nélkül nem tesebbnek tűnő szintjét alkotják. Három okból is különleges
lehet elképzelni az emberi típusú megértést. Az asszociatív szerepet játszanak a pszicholingvisztikai kutatásban. A sza-
szint és az összefüggést kereső és teremtő hermeneutikus vak szintjén lehet a legkönnyebben kapcsolatot teremteni a
értelmezés között van-e okunk, alapunk és jogunk, hogy nyelv világa és a valóság között. Megyünk az utcán és az (1)
feltételezzünk egy propozicionális reprezentációt? Számos mondatot halljuk.
filozófiai megfontolás mellett a kísérleti pszicholingvisztika (1) Nézd a zebrát!
is emellett teszi le a voksát.

54 55
Szavak és jelentések Gyakoriság, elvárás és kontextus a szófelismerésben

Azonnal az átkelőhely felé nézünk, s lassan észrevesszük, egyetlen villanás alatt lehessen felismerni őket). Ezek a
hogy partnerünk egy valódi zebrára utalt a kirakatban. rövid idők 50–250 milliszekundum között váltakoznak.
A feleség odaszól (2): Ilyenkor a személy feladata a szavak kiolvasása, a kísér-
(2) Ne a bögrét add, hanem a csészét!
letező pedig arra kíváncsi, hogy mennyi idő szükséges a
szó pontos felismeréséhez, vagy arra, hogy egy adott idő
S máris keresgélünk a polcon a lehetséges edények kö- mellett milyen hibákat vét a személy. Természetesen a mo-
zött. dern eljárásokkal, például amikor a szavak számítógépes
A mentális szótár biztosítja azt is, hogy az asszociatív képernyőn jelennek meg egy rövid ideig, variálni lehet a
kapcsolatok révén a világról és a nyelvről elsajátított tudá- kiolvashatóság helyi tényezőit, mint a képernyő és a szó
sunk, illetve az adott szöveg leképezése között kölcsönhatások közötti kontrasztot, a betűk színét és így tovább. A másik
alakuljanak ki. Ennek köszönhetően a szavak asszociatív eljárás akusztikus bemutatást használ. A személyek szintén
hálózatrendszere a tudásalapú feldolgozási modellek alap- valamilyen rontott bemenetet kapnak, de ez esetben nem
vető érintkezési helye, ahol állandóan mozgósítunk, mint az időt variálják számukra, hanem az akusztikus hatást
(3)-ban, de építkezünk is, mint (4)-ben. Az utóbbi példá- befolyásolják, például sistergő zaj közepette kell a szavakat
ban Eleket egy sajátos, udvariatlan kategóriába soroljuk be felismerniük. Mindenképpen az a lényeges mozzanat, hogy
a nem túl hízelgő „díszítő” jelző használatával. az optimális körülményekhez képest rontott körülmények
között elemzik a szófelismerés alapvető meghatározóit.
(3) Itt vannak a ruhák. A kabátot ne vidd el.
Mintegy 100 éves kutatás után kiderült, hogy a szavak
→ felismerését alapvetően befolyásolja a szógyakoriság és a
(4) Megjött Elek. Az a disznó még be sem köszönt.
→ szavak felismerési környezete, a kontextus.

Végül a szavak elsajátítása az emberi nyelv elsajátításá- – Gyakoribb szavakat gyorsabban ismerünk fel. A gya-
nak egyik különleges kérdése az állandó új szavak, a szó- koriság általában egy logaritmikus függvény szerint
kincs rugalmassága és bővülése miatt. csökkenti a felismerési küszöböt.
– A rontott bemenetet általában kijavítjuk, kiegészítjük.
Gyakoriság, elvárás és kontextus Ezért olyan nehéz munka a korrektúra. A porbléma
a szófelismerésben helyén azt olvassuk, hogy probléma.
– Az érdeklődési körünkbe eső szavakat gyorsabban
A szövegben szereplő szavak felismerése – a hallott és az ismerjük fel. A pszichológus gyorsabban felismeri
írott anyagnál egyaránt – számos tekintetben mutatja Freud nevét, a fizikus meg Planckét.
a meglévő rendszer, az előzetes tapasztalatok hatását. – Az éppen érvényes motivációs állapotunk szintén
A szófelismerés a megértés már többször emlegetett aktív segíti a felismerést. Miként éhesen az utcán is köny-
természetének fontos megjelenítője. A szavak kutatására nyebben észrevesszük a büfét, húsvétra készülve az
a kísérleti pszichológusok több mint száz éve két alapve- újságban is jobban feltűnik a nyuszivásár szókép, mint
tő módszert használnak. Egyik módszerük, hogy nagyon egy héttel később.
rövid ideig vetítenek egy-egy szót (olyan rövid ideig, hogy – Kellemetlen, negatív tartalmú szavakat (genny, fika)
szemmozgásokkal ne lehessen a szavakat letapogatni, csak nehezebben ismerünk fel.

56 57
Szavak és jelentések A szófelismerés modelljei

– Gyorsabban ismerjük fel a szót, ha vele asszociatív rül izgalomba. Amikor aztán izgalomba jött (felismerjük a
kapcsolatban lévő szó előzi meg (előfeszítési, priming szót), a szónak a nyelvészeti leírásban használt valamennyi
hatás). A kutya olvasása után könnyebben olvassuk ki jellegzetessége (hangalakja, szófaja, jelentése, vonzatai stb.)
a macska, mint a kocka szót. aktiválódik.
– A szavak jelentése elkerülhetelenül mozgósul. Ennek E folyamatmodellek szerint a hálózatok által leírt
bizonysága a híres Stroop-jelenség. Ha egy szín neve viszonyok függvényében terjedne tovább egy szónak
egy tőle különböző színnel van írva, s a feladatunk megfelelő mentális egység izgalma során más egységekre
pusztán az, hogy nevezzük meg a színt, lelassulunk, is az izgalom. Ennek a tovaterjedésnek és a kapcsolódó
mert a szó jelentése és a betű színe ellentmond egy- felismerésnek sokat vizsgált elmélete J. Morton logogén
másnak, mint (5) esetében. modellje. A logogén (értelmet képviselő) modell szerint
egy szó felismerését, mint a 9. ábra mutatja, a felismerési
küszöböt befolyásoló különböző tényezők irányítják. Ilyen
befolyásoló tényező a szó gyakorisága, továbbá az éppen

(5) fehér elhangzott szó keltette elvárás vagy a személyes küszöbmo-


duláló tényezők, mint például az érdeklődés. A kontextus
mind szintaktikailag (ugat → kutya), mind asszociatív
láncolatként (háború → katona) befolyásolja a felismerési
küszöböket. Morton (1979) logogén modellje az írásra

fekete koncentrál. Ennek megfelelően a bemenetek között nem-


igen tesz különbséget, ez viszont leegyszerűsítés azzal a
további korláttal, hogy a szó elejéről és végéről származó
információk is szimmetrikusak az aktivációban, azaz nem
A szófelismerés modelljei jósol nagyobb szerepet a szó elejének.

Ezeknek a jelenségeknek a magyarázatára jöttek létre a


szófelismerés modelljei. A mentális szótárban az elemek Kognitív rendszer
aktiválódása két úton megy végbe. Alulról felfelé hatásként – Külön akusztikus és vizuális út
támaszkodik a hallási és vizuális bemenetre. A bemeneti – Az elvárások és gyakorisági
Vizuális Hallási Kimeneti hatások érvényesek a küszö-
feldolgozást is befolyásolja a meglévő rendszer. Jól mutatja logogén logogén logogén bökre: könnyebb felismerni
ezt, hogy jóval gyorsabban ismerünk fel és olvasunk ki va- – A kutya kergeti a … macskát
lódi szavakat, mint velük azonos hangtani, fonetikai szer- – A kutya kergeti a … majmot
kezetű álszavakat (tabát kimondása lassabb, mint kabát). Vizuális Hallási Válasz tár
elemzés elemzés – Nincs benne preferencia a
A szótári aktiváció és a szótár szerveződésének újabb szókezdetekre
elméletei a hálózati leképezésnek egy jellegzetes folyamat-
modellt is megfeleltetnek. A szótári hozzáférést úgy kép- 9. ábra. Morton logogén szófelismerési modelljének vázlata az ábrában
zelik el, hogy minden szónak megfelel egy idegrendszeri a keretes részek kisbetűvel; választár egybe
minta, amely a beérkező érzékleti információk alapján ke-

58 59
Szavak és jelentések A szófelismerés modelljei

Ezzel szemben Marslen-Wilson és Tyler (1980) szakasz- ka


modellje azt hangsúlyozza, hogy akusztikusan adott szavak lap
felismerése során egy balról jobbra haladó alternatívakiik- pu
tatási folyamatról van szó. Ennek köszönhető a rendkívül ró
tona
gyors szófelismerés. A szakaszmodell működési elve a
nagyobb bemeneti jelölthalmaz és a fokozatos szelekció: a Ezek közül választódik ki a végső elem. Ha például egy
szófelismerés folyamata során fokozatosan szűkül azoknak olyan mondatot hallunk, hogy Volt rajta egy fekete ma…,
az elemeknek a köre, amelyek összeilleszthetők a beérkező akkor a ma szótag alapján aktiválódnak a majom, malom,
hanganyaggal. A modell elnevezése a római katonák egysé- maszat, maszk hangalakok. Egy hanggal tovább már keve-
geire utal: először viszonylag sok katona küzd, akik közül, sebb jelölt áll, és a negyedik hangnál csak egy marad talpon.
miközben előre haladnak, sok elesik. Végül egy bizonyos Ez a pont az egyediségi pont, ahol a szó teljes azonosítása
pont után csak a legjobb, a célnak legmegfelelőbb marad megtörténik.
fenn (10. ábra). Az első becslések fontosságát a szófelismerésben és
összefüggésüket a szótár sűrűségével jól mutatja Németh
Kornélnak és munkatársainak (2013) ún. „gating”, kapuzási
kísérlete. Képzeljük el, hogy az utca vagy a tanár szavakból
egyre nagyobb hangrészleteket hall a személy, s ki kell ta-
malom
majom
lálnia, hogy mit hall. Az utca korai egyediségi pontú szó,
maszat maszat hiszen az utc után már nemigen jöhet más, míg a tanár kései
mankó
maszk
maszk maszk egyediségi pontú, hiszen a taná még folytatódhat úgy, hogy
maszek
maszek tanács. Mint a 11. ábra mutatja, gyakori szavaknál a korai
makacs egyediségi pont pontosabb válaszadást eredményez. Részle-
tesebb elemzéssel azt is kimutattuk, hogy az egyediségi pont
valójában az a pont, ahol hirtelen csökken az adott helyen
a szótár egészéhez képest hordozott információérték; ahol
10. ábra. A szófelismerés szakaszmodellje csökken a statisztikai bizonytalanság, ott ismerjük fel a szót.
(Marslen-Wilson XXXX nyomán)

60
A hallott szöveg első szótagja alapján egy jelöltlista (sza- 50
kasz) aktiválódik, azaz mindazok a szavak, amelyek ezzel 40
összeférnek. Az angolban és a magyarban is az első szótag gyakori
30
ritka
alapján átlagosan hat-hét lehetséges egység aktiválódhat, 20
mint (6) mutatja. 10
0
(6) ka korai kései
bát
11. ábra. Gyakori szavaknál a korai egyediségi pont segíti a felismerést.
ja

60 61
Szavak és jelentések A szófelismerés modelljei

A kapcsolatelvű konnekcionista modellek még tovább


ÉRT FÉR KÉR TÉR
mennek ezen az úton. A konnekcionista gondolatmenet kétirányú facilitáció
nem korlátozott kapcsolatot, hanem teljes áthallást kép-
kétirányú gátlás
zel el a szintek között. A mentális szótárban a szavakat
egy címkézetlen, pusztán előfordulási gyakoriságon ala- É R T F K
egyirányú facilitáció
puló hálózatban képzeli el. E modellekben a különböző egyirányú gátlás
elemzési szintek között állandó facilitációs, illetve gátló
viszonyok vannak. D. Rumelhart és J. McClelland (1986)
konnekcionista vizuális szófelismerés-modellje értelmezi
a szóelsőbbségi hatást (vagyis hogy egy adott betűt köny- 12. ábra. A vizuális szófelismerés konnekcionista modellje a tér szó
nyeb felismerni egy szóban, mint egy álszóban), és képes felismerésének példáján
figyelembe venni a kontextust is. A modell három réteg-
ében betűelemek, betűk és szavak egységei helyezkednek
el, egy réteg minden egysége a szomszédos réteg(ek) A szótár szerveződése és a szójelentés
minden egységével serkentő vagy gátló kapcsolatban van,
míg az egy rétegen belüli egységek egymással mindig gátló A fenti modelleknek megegyezik a két alapgondolata a
kapcsolatban vannak. Ahogy egy egység aktiválódik, to- mentális szótár belső rendszeréről:
vább aktiválja a neki megfelelő egységeket, és gátolja a nem – a szavak izgalmi mintázatokként élnek az idegrend-
megfelelőeket a következő rétegben. A függőleges egyenes szerben,
betűelem például aktiválja a t, i, d stb. betűegységeket, de – ezek az izgalmi mintázatcsoportok az érintkezési
gátolja az o, z, v-t. Amikor egy szókezdő t aktiválódik, asszociációnak megfelelően hálózatokat szerveznek
gátolni fogja az összes többi betűt ebben a pozícióban, és egymással.
serkenti a szavak rétegében az összes t-vel kezdődő szót.
Az aktiváció visszafelé áramlása következtében pedig a A részhálózatok közti viszonyokat a tovaterjedő akti-
szószint egységei visszafelé serkentik az őket felépítő be- váció doktrínája fedi le. Amikor a teljes hálózat egy része
tűk egységeit (és gátolják a nem odatartozókat) a betűk izgalomban van, ez az izgalom a szemantikai távolsággal
rétegében, ami megmagyarázza a szóelsőbbségi hatást. arányosan csökkenő erővel terjed tovább a vele kapcso-
A 12. ábra azt mutatja, hogy amikor például a tér szót fel- latban lévő szavakra. Így aktiválja a kutyának megfelelő
ismerjük egy szövegben, a felismerés gyorsasága valójában izgalom az ugat vagy a macska szót. A hagyományos el-
annak tulajdonítható, hogy a különböző ismertetőjegyek, járásokkal egy szóra adott asszociatív válaszok jellegzetes
betűk és szavak szintje közt oda-vissza gátló és facilitáló sűrűsödési pontokat mutatnak. Az asszociáció jelenségtana
viszonyok alapján az ért, fért, tér szavak közül a térnek és a tovaterjedő aktivációs elméletek közti megfeleltetésnek
megfelelő elem lesz a legaktívabb. Vagyis nincs valamiféle az elemzésére alakultak ki a strukturált hálózati felfogások
egyértelmű, előre kijelölt út, hanem az elemek párhuzamos a szavak közötti jelentésviszonyok reprezentációjához.
aktiválása közepette a legnagyobb összegződő aktivációt az Az előfeszítési kísérletek világosan rámutattak arra, hogy
az elem kapja, amelyik a legtöbb evidenciával rendelkezik egy szó aktiválásakor – amikor egy konkrét szót olvasunk
a beérkezőé érzékleti anyagból. vagy hallunk – számtalan olyan szó izgalomba kerül, amely

62 63
Szavak és jelentések A szójelentés pszichológiája. Képek és prototípusok. Szavak és érzelmek

a kiinduló szóval jelentésbeli vagy asszociatív kapcsolatban a formai, általánosabban fogalmazva, a fonetikai jellegű
van. A 13. ábra illusztrálja a doktor szó olvasásakor külön- kapcsolatokat. Ennek a kettős szerveződésnek legkézzel-
böző mértékben aktiválódó szavakat. foghatóbb formája a „nyelvem hegyén van” jelenség, melyet
R. Brown és D. McNeill (1966) kísérletileg is vizsgáltak.
bölcső
Mindannyian ismerjük azt a jelenséget, amikor valamilyen
távolabbi ismerősünk nevét, egy város nevét, egy könyv
baba ágy kórház címét keressük, és a keresés közben hibákat vétünk. Brown
nővér állat
és McNeill kísérleti eljárásában a személyeknek definíció
orvos doktor madár emlős
alapján kellett megmondaniuk, hogy miről is van szó. Kide-
rült, hogy a keresés egyszerre alapszik szemantikai és a szó
folyó kanári
láz formájával kapcsolatos megfontolásokon. Ha például azt a
lázálom hó
definíciót kapják, hogy mi az a tárgy, amivel a nap állását
nap
zöld
hattyú figyelembe véve navigálnak a tengereken, akkor a „nyelvem
hegyén van” állapotba került személyek beszámolnak olyan
fű sárga szavakról, amelyek a célszóhoz (szextáns) hasonlóak, mint
13. ábra. Egy kiinduló szó – doktor – aktiválása során különböző mértékben szekáns, szektás, szervák, vagyis fonetikai hibákat, mások tar-
izgalomba kerülnek a vele kapcsolatban lévő szavak. talmi hibákat vétenek, például iránytű, távcső és így tovább.
Mindez arra utal, hogy a lexikai keresés során a beszédpro-
dukcióban fonetikai és szemantikai információkat egyaránt
Azt a folyamatot, ahogyan a doktor szó hatására aktivá- figyelembe vevő eljárásokat használunk, s úgy látszik,
lódik a fogorvos, a kórház, a láz, kicsit kevésbé az ágy és a hogy mindkét típusú hozzáférési út rendelkezésünkre áll.
bölcső, a pszichológusok tovaterjedő aktivációnak nevezik.
Úgy képzelik el, mintha a szavak a fejünkben egy sajátos há- A szójelentés pszichológiája.
lózatot alkotnának, amelyben a szavak jelentésbeli távolságát Képek és prototípusok. Szavak és érzelmek
a gráf ágainak hosszúsága tükrözné. Ezeket a hosszúságokat
persze nem csak úgy kitalálták. Annak megfelelően lesznek A pszichológusok a szavak hálózata mellett önmagukban is
hosszabbak vagy rövidebbek a vonalak, hogy a kísérleti vizsgálják az egyes szavak jelentésének pszichológiai követ-
adatok szerint mekkora az asszociációs előfeszítés, illetve az kezményeit. Kiindulópontjuk is az, hogy a szavak jelentése
asszociatív előhívás az asszociációs kísérletekben – amikor a nem merül ki utalási értékükben, jelöletüket meg kell kü-
feladat például az, hogy mondják ki azt a szót, ami először jut lönböztetni a jelentésüktől. A (7) példában mind a három
eszükbe a doktor szó hallatán. Ebből számolják ki a mutatókat főnévi szerkezet ugyanarra utal, csak egészen másként – fo-
annak alapján, hogy hány embernek és milyen gyorsan jut galmilag és érzelmileg egyaránt. Ugye világos, miként éri el
eszébe az orvosról a doktor vagy a fogorvos szó és így tovább. Napóleon Párizst?
A szavak a mentális szótárban többféleképpen hozzáfér-
hetők. A fejünkből a elő tudjuk hívni őket jelentés alapján (7) A korzikai szörnyeteg partra szállt Marseille-nél.
(bunda → kabát) és hangzás alapján is (bunda → ronda). Bonaparte közeledik Lyonhoz.
Őfelsége Párizs kapujánál.
A szótári szerveződés egyszerre tükrözi a szemantikai és

64 65
Szavak és jelentések A szójelentés pszichológiája. Képek és prototípusok. Szavak és érzelmek

A pszichológust a fogalmi jelentés és ennek kísérője, a személyek olyan feladatokat kapnak, ahol hétfokú skálán
a konnotatív jelentés is érdekli. Felfogásunk szerint egy kell elhelyezniük szavakat, még akkor is, ha az elhelyezés
szónak vagy kifejezésnek van valamilyen jelentésmagja – a nagyon metaforikusnak tűnik, például a szabadság szó el-
denotáció –, és emellett még számos dolog eszünkbe juthat helyezése az alábbi skálákon:
róla, mindezek együttesen képezik a szó konnotációját.
Nézzük meg ennek néhány vonatkozását. jó :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : rossz
1. A jelentésteliség a szó holdudvara, mindaz, ami eszünkbe
kemény :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : puha
jut róla. A kalap szóról például nyilván több szó jut eszünkbe,
mint a karátról, ezért nagyobb a jelentéstelisége. A módszeres hideg :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : :____ : meleg
vizsgálat során az egy perc alatt az adott szavakról (valójában
főnevekről) eszünkbe jutó szavak számát jegyezzük fel. A használt melléknevek rendszere a metaforikus érzelmi
2. Képkiváltó érték. Alan Paivio (2006) kettős kódolási jelentés három egyetemes dimenziója: az evaluáció (értéke-
elképzelése szerint a konkrét jelentésű szavakról nemcsak lés É), a potencia (erő, E) és az aktivitás (itt a magyar ábra az
más szavak jutnak eszünkbe, hanem mentális képek is. Az ellenpólust használja dimenziónévként: stabilitás, S), vagyis
asztal vagy a kert szónál a konnotatív kontextust szemléle- az EPA rendszer. Ezt illusztrálja konkrét fogalmakra a 14.
tes képzetek alkotják, míg az absztrakt jelentésű szavaknál ábra egy egykor volt világ érzelmi jelentésviszonyairól.
(szabadság, elmélet) a felidézett mentális képzettartalom, a
mozgósított kontextus csak verbális, asszociatív. É+3 1. nép
21 +3 2. nemzet
Fekete István1 ezzel a kutatási iránnyal összhangban 4 3. állam
vizsgálja a szavak képkiváltó értékét. Két szubjektív mércét 7 96
53 S 4. kormány
5. párt
alkalmazott: a Paivio-féle képkiváltási értéket és a szavak E–3
10
E+3 6. kormányfő
8
osztályozását definiálhatóság alapján: mennyire könnyen 7. képviselő
8. ellenzék
tudjuk az adott fogalmat csak nyelvi jelek segítségével kö- 11
9. politika
10. propaganda
rülírni. Eredményei szerint minél elvontabb egy szó jelen- 11. reakció
tése, annál kisebb a képkiváltó értéke, és annál nehezebben –3

definiálható nyelvileg. 14. ábra. Politikai fogalmak elhelyezkedése az érzelmi jelentéstérben


3. Érzelmi jelentés. Ch. Osgood hosszú időn át érlelt az 1970-es években (Pléh–Czigler 1979 nyomán)
konnotatív jelentéselméletének lényeges eleme, hogy a
szavak aspecifikus érzelmi konnotációt is előhívnak (Os-
good–May–Miron 1975). A szavak jelentése az értékelés, Asszociációs eljárások
az erő és az aktivitás háromdimenziós, egyetemes érzelmi
rendszerében értelmeződik. Osgood évtizedes munkával A konnotatív jelentés vizsgálatának sajátos módszere az
kapcsolt az elmélethez egy mérőmódszert, a szemantikus asszociációs mérés. Ennek egyszerű módszere a szabad asz-
differenciálként emlegetett skálázási eljárást. Ennek során szociáció: mondjon egy szót gyorsan, ami eszébe jut a puma
szóról. Sok tartalmi jellemzést kaphatunk így, megjelennek a
1 Főnévi fogalmak konkrétsági, elképzelhetőségi és definiálhatósá- kategóriák (állat), a mellérendelések (oroszlán), a tulajdonsá-
gi értékeinek összefüggései (kézirat). gok (vad) és az állítások (támad). A jelentéstani szerveződést

66 67
Szavak és jelentések A denotatív jelentés és a prototípusok

elemezhetjük a válaszok struktúrájának, a szavak jelentéska- A jelentés és a kategóriák viszonyáról a másik fontos
tegóriájának és a kategóriák közötti váltásoknak a vizsgála- megfigyelés a kategóriák belső szervezettsége. Kétségte-
tán keresztül. Készíthetünk azonban egyszerű statisztikai len, hogy a strucc és a veréb is madár, de ugyanolyan jó
mutatókat is. Ezekre mutat egy-egy példát a 6. táblázat: N madarak-e, mint a galamb? A filozófiában és a pszicho-
azt mutatja, hogy hány különböző választ adtak a résztve- lógiában is sokáig élt a klasszikus arisztotelészi fogalom-
vők, fmax a leggyakrabban említett válasz előfordulásai, Ni a alkotás hagyománya. Eszerint egy kategória alá tartozás
csak egyszer említett szavak száma, H az entrópia. Egy szó a legközelebbi nem és a megkülönböztető jegyek elveinek
jelentése annál sztereotipikusabb, minél kisebb az entrópia, megfelelően halad, s a kategóriáknak világos „minden
a válaszok rendezetlensége. Látható, hogy az ágy asszociatív vagy semmi” jegyeik vannak. A ponty állat, s mivel ko-
köre sokkal egyértelműbb, sztereotipikusabb, mint a tér szóé. poltyúval lélegzik, ezen belül hal. Ahhoz, hogy valami
madár legyen, bizonyos tulajdonságokkal kell rendelkez-
6. táblázat. Két szó asszociátumainak statisztikai jellemzői a Magyar verbális nie, és ha ezek megvannak, elkerülhetetlenül odatartozik.
asszociációk tárából (Lengyel 2008 adatai alapján)
A másik örökség a wittgensteini hagyomány: a kategóriák
szó N fmax Ni H határai eszerint nem élesek, hanem bizonytalanok. Nem
tér 159 43 116 5,95 lehet megadni, hogy melyik az az ismertetőjegy-halmaz,
ágy 108 76 64 2,86
amelyik kritériumszerűen eldönti, hogy valami a kategó-
ria alá tartozik-e. A kategória alá tartozást több szempont
határozhatja meg, ahogy azt Wittgenstein híres „családi
hasonlósága” kifejezi.
A denotatív jelentés és a prototípusok Ezeket a hasonlóságokat nem tudom jobb szóval jelle-
mezni, mint hogy ’családi hasonlóság’-ok; mert így fedik
A szavak valamilyen módon kategóriákra utalnak, amikor át és keresztezik egymást azok a különböző hasonlóságok,
jelentésüket mozgósítják. Amikor valamit báránynak neve- amelyek egy család tagjai között állnak fenn: termet, arcvo-
zek, egyben sok kategorikus tulajdonságot is hozzásorolok, nások, a szem színe, a járás, a temperamentum stb. stb. És
azt például, hogy emlős, négylábú, gyapjas és hasonlókat. azt állítom, a ’játékok’ egy családot alkotnak.2
Ezeket a kategóriákat a pszichológia is sokat vizsgálja. Két Egy modernebb terminológiát kicsit lazán alkalmazva:
fontos szempontot ismerünk fel. Az egyik, hogy jelentés- azok az osztályok, melyeket a valóságos életben haszná-
kategóriáink hierarchikus rendszert alkotnak. Amikor egy lunk, életlen halmazokat alkotnak.
megjelenő látványt kalapácsnak nevezek, akkor szerszám- Eleanor Rosch (2004)vezette be ezt a gondolatmenetet
nak és tárgynak is rendezem. A kategóriák kultúrák szerint a fogalmak és a szójelentés pszichológiai vizsgálatába. A
kicsit különböznek – gondoljunk csak a halnak gondolt bál- prototípuselmélet szerint a kategóriákat a való világ együtt
nára –, a pszichológusok és antropológusok megfigyelései járásaihoz kell kapcsolni. A kategóriák között átmenetek
szerint azonban naiv kategóriáink mindig legalább három vannak, s a kategóriáknak belső szerkezetük is van. Rosch a
elvontsági szintet képviselnek. Ebben is eltérünk a főemlős lazaságot nem a nyelvi konvenció esetlegességeivel magya-
rokonoktól. Ők is használnak kategóriákat, de azokat nem
illesztik rendszerbe. Ebben a rendszerezésben kitüntetett 2 Filozófiai vizsgálódások. Ford. Neumer Katalin. Budapest, Atlan-
szerepe van a nyelvi címkék meglétének. tisz, 1992, 58.

68 69
Szavak és jelentések A denotatív jelentés és a prototípusok

rázza, hanem a (természeti és a társadalmi) világ sajátos laza osztályozás folyamata, hanem maga a kategóriák tartalma is
szervezettségével. Az egyes társadalmak eltéréseiből kiin- egyetemes. Ilyenek lennének például a színek, és az alapvető
dulva (abból, hogy mi zongoráról és pianínóról beszélünk, formák is. Szemantikai kategóriák esetén számos elv kissé
az angolok pedig flat piano-ról és standing piano-ról, vagyis alkalomszerű együttese adja meg a prototípusalakulás fo-
kétféle zongoráról) általában föltételeztük, hogy az osztály- lyamatát. Ilyen elv például a formai hasonlóság, az azonos
ba sorolás önkényes. A világot úgy szabdaljuk föl, ahogy funkció. Az alapkategorizációs szint kompromisszumot te-
szokásrendszerünk éppen kínálja. Rosch szerint azonban remt két törekvésünk között. Az egyik törekvés az, hogy az
mindez elhanyagolja a legfontosabb mozzanatot, azt, hogy a emlékezeti könnyítés érdekében próbáljunk kevés kategóri-
valóságban a tulajdonságok nem függetlenek egymástól. Ha át használni. A másik tendencia az, hogy próbáljunk sok ka-
csak a sokszor analógiaként tekintett és az antropológiában tegóriát használni, mert a kategórianév értékes információt
ténylegesen is előtérben álló osztályba sorolásokat tekintjük: szolgáltat partnerünk számára. Ha azt mondom, hogy pohár,
a tollas lényeknek többnyire nagyobb esélyük van arra, hogy korsó, bögre vagy csésze, sokkal több információt viszek át,
szárnyuk legyen, mint a szőröseknek. Vagy: a tojást rakó mintha azt mondanám, hogy ivóeszköz. Az alapkategóriák a
lényeknek szintén nagyobb esélyük van rá, hogy szárnyuk bizonyos dolgok leírására használt leggyakoribb kategóriák.
legyen, mint hogy emlőjük. Vagyis a természetben nem igaz Ugyanazt a dolgot nevezhetjük növénynek, fának és tölgyfá-
az, hogy az ismertetőjegyek teljesen önkényes tulajdonság- nak, és mindig igazat mondunk róla.
metszetekként alakítanának ki fogalmakat. Mégis mi határozza meg, hogy egy adott dolgot éppen
Rosch elképzelése ezekből a ténybeli együtt járásokból minek nevezünk? Melyek azok az alapkategorizációs szin-
kiindulva azt hangsúlyozza, hogy a valóságos kategóriák- tek, amelyeket legtöbbször használunk egy-egy tárgy beso-
nak sajátos belső szerkezetük vagy szerveződésük van. A rolására? Rosch három elvet emel ki.
prototípus azt jelenti, hogy miközben egy kategóriába sok Az alapkategorizációs szinthez tartoznak a következő
minden tartozhat, vannak azért legjobb esetek is. A kate- besorolások:
góriákat belső szerkezet jellemzi: van egy magjuk, vannak 1. Maximális a közös tulajdonságok száma. Például város-
centrális elemeik (fókuszaik). Észlelési osztályoknál az lakók számára a növény, fa, tölgyfa sorban a tölgyfa már nem
ember pszichofiziológiai apparátusának szerveződéséből sok új tulajdonságot ad hozzá, mert nem nagyon tároltuk
fakadó sűrűsödési pontok ezek (gondoljunk a „legjobb emlékezeti rendszerünkben. Ez mutatja egyben az alapka-
pirosra” vagy a „legjobb háromszögre”), a szemantikai ka- tegorizáció viszonylagosságát. Hiszen egy erdész számára
tegóriáknál viszont úgy képzelhetők el, mint ahol az összes éppenséggel a tölgyfa lenne az alapkategorizációs szint.
felmerülő ismertetőjegy (pl. tollas, tojásrakó, szárnya van 2. Közös a mozgásprogram. Például a szék mint alapka-
stb.) együtt áll elő, s bizonyos eseteket egyszerre jellemez. tegorizációs szint számunkra bizonyos bútorok neve, és
Számos vizsgálat mutatta meg például, hogy a járművek mindegyikre le lehet ülni. Hasonlít ez Piaget funkcionális
közt a legjellegzetesebb az autó, s az állatok között a kutya mozgásos kategóriaelméletéhez a fejlődéslélektanban.
jóval prototipikusabb, mint az ürge s így tovább. 3. Formai hasonlóság. Nagyobb hasonlósági ugrást talá-
A biológiai alapú prototípusok és a szemantikai proto- lunk, ha a fölérendelés szempontjából egymáshoz tartozó
típusok közül az elsőt tulajdonképpen emberi létünkből dolgok egymásra vetítéséről (ágy, szék) áttérünk az alapka-
meghatározottnak, a másikat inkább konvencionalizáltnak tegóriákban egymáshoz tartozókra (kétféle szék), mint ha az
tartjuk. Biológiai alapú prototípusok esetén nemcsak az alapkategóriában azonosak (két szék) vetítéséről áttérünk az

70 71
Szavak és jelentések Szójelentés és az agy

alárendeltre (két különböző hokedli). Vagyis több az infor- A szavak referenciális jelentésétől függ, hogy milyen
mációs nyereség, amikor a bútorról áttérünk a székre, mint agykérgi területeket érint a nekik megfelelő hálózat. Ami-
hogyha a székről áttérünk a karosszékre vagy a tonettre. kor a szavak elsősorban mozgást jelentenek (fut, emel, dob
Gondolkodásunk fejlődésében a laza határú prototipikus stb.), akkor a homloklebeny mozgató részei aktiválódnak
szerveződés lehet az elsődleges, de ezt viszonylag hamar, a a szó hallgatásakor, míg a látással kapcsolatos igék (néz,
metakategóriák alakulásával összefüggésben kiegészíti egy lát, figyel) esetében nagyobb aktivitás jelenik meg a tarkó-
éles határú, konvenciókra törő fölfogás. A prototípus és a lebenyben. Ez megfeleltethető egy olyan jelentésreprezen-
„minden vagy semmi” jellegű besorolás érvényes kettős- tációs rendszernek, amely szerint a szavakhoz közösen és
ségnek számít még a szigorúan definíciós fogalmak esetén kölcsönösen mindig a halántéklebeny mentális szótárában
is. A nagymama például egy éles határú fogalom, mint lehet hozzáférni, itt kapcsolódnak össze a hangalakok és az
minden rokonsági elnevezés, mégis a szemüveges-kötényes utalás a jelentésre. A speciális jelentéstartalomhoz azonban
néni jobb nagymama, mint egy rockénekesnő. már a szó tartalmának megfelelő speciális agyi részek izgal-
Vagy nézzük meg a (8) alatti példákat. Melyik páros ma kapcsolódik.
számról tudjuk gyorsabban eldönteni, hogy páros? Nyilván Olyan ez, mintha az idegrendszer megvalósítaná a fi-
azokról, amelyek csupa páros számjegyből állnak, pedig lozófiában a H. Putnam (1975) által hangsúlyozott nyelvi
maga a páros–páratlan éles határú kategória. Gondolkodá- munkamegosztási modellt. Eszerint a szavak alapjelentése,
sunk azonban ezekre is kiterjeszti a prototípus elv érvényét. az, hogy mit is jelent például az elektron és így tovább, a hét-
köznapi emberek világához, mindannyiunk világához kap-
(8) 246 csolódna, míg a szavak „tágabb jelentése” igazából már csak
132 a szakértőknél meglévő jelentés lenne. Valójában milyen
3574
mértékig specifikáltak az egységek nyelvismerettárunkban?
8642
A proton szó jelentése hétköznapjainkban: „valami atom-
Szójelentés és az agy rész”. Tudjuk azonban, hogy abban a világban, ahol a magas
szintű fizika létezik, tágabb tudásért is kutakodhatunk.
Fontos kérdés, hogy a szavak hálójában tükröződő je- A szakemberek, a szótárak, a szakkönyvek egy másik fajta
lentésviszonyok kapcsolatban vannak-e valahogy az tudást képviselnek. Náluk megtaláljuk, hogy valójában mi
idegrendszerrel is. Számos érdekes kísérlet mutat rá arra, a pontos jelentése ma ennek a kifejezésnek. Sokat spóro-
hogy ez többé-kevésbé így van. A szavak, amikor felis- lunk így a mentális reprezentáció tekintetében, mert nem
merjük őket, mindenképp aktiválják a halántéklebeny- kell mindennel teletömni a fejünket, csak utalásokra van
nek a mentális szótárban régóta ismert, jelentős szerepű, szükség arra nézve, hogy hol találjuk őket. Nyilván nagyon
szókinccsel kapcsolatos területét, a Wernicke-területet. eltérő lehet, hogy különböző embereknél mennyire specifi-
Aktiválnak azonban olyan területeket is, amelyek a szó kált az egy-egy területre vonatkozó szókincs. A prototípus-
által jelölt életterülethez jobban kapcsolódnak, ahogy ezt elméletnek itt is sajátos helye van. Mondhatjuk azt, hogy a
a 16. ábra mutatja. Amikor cselekvéssel, illetve a látással prototipikus jellegű szerveződés, amely a legjobb példányok
kapcsolatos szavakat hallunk, akkor eltérő agyi részek is köré szervezi a szavak jelentésének mentális reprezentáció-
aktiválódnak, miközben a halántéklebenyi terület mindig ját, az elsődleges szerveződés, amely mindannyiunk fejében
aktiválódik. megvan, és amely a hétköznapi használatban működik és

72 73
Szavak és jelentések Hogyan kerülnek a szavak a fejünkbe?

elvárható. A fa fogalma nyilván sok minden mást is jelent felelő tartalmakat, amelyek már szinte az agykéreg egészét
a fakitermelőnek vagy a botanikusnak, mint azt a hétköz- aktiválhatják. A hagyományos szótár a halántéklebenyhez,
napi prototipikus tölgyfaszerűséget, amivel szokványosan az enciklopédia pedig az egész agykéreghez kapcsolódik.
összekapcsoljuk. Nála is megvan azonban ez az elsődleges A 15. ábra a karhoz és a lábhoz kapcsolódó mozgásigék
prototipikus reprezentáció. keltette agykérgi izgalmat (bal oldal) hasonlítja össze a való-
ságos mozgások agyi képviseletével (jobboldalt felül).

LÁB
kar Hogyan kerülnek a szavak a fejünkbe?
KAR kéz láb
ARC
lábfej Szókincsünk meglehetősen nyitott, egész életünkben alaku-
arcizmok ló, formálódó rendszer. A mentális szótár folyamatos növe-
kedése és kibontakozása a gyermeknél rendkívül érdekes és
egyre terebélyesedő kutatási téma. Az iskolázott és olvasott
karhoz lábhoz tizenéves gyerek szókincsét harminc-negyvenezer szóra
kötődő kötődő becsülve rádöbbenünk, hogy valójában itt egy igen jelentős
szavak szavak
fejlődési folyamattal van dolgunk. Azt kell feltételeznünk,
ami persze idealizáció – hiszen bizonyos korszakokban
15. ábra. A szavak felismerése során minden szónál aktiválódik sokkal gyorsabb fejlődésről van szó –, hogy egy 1–15 éves
a Wernicke-terület, ugyanakkor az egyes szavak jelentésének megfeleltetett korú gyerek naponta átlagosan megtanul egy-egy új szót.
agyterületek is (Pulvermüller 2003 nyomán)
Gondoljuk csak végig, mennyivel hatékonyabb teljesítmény
ez, mint ahogyan iskolai körülmények között megküzdünk
Mindez Putnam számára a társadalmi konvenciók inga- egy idegen nyelv szókincsével! Egyszerre van jelen az ál-
dozása és viszonylagossága – ő egyenesen megkérdőjelezi landó növekedés, illetve a hirtelen, ugrásszerű változások
azt, hogy a jelentéseket agyi állapotokkal lehetne azonosí- pillanata/mozzanata is.
tani. Mi megtehetjük ezt az analógiakeresést. Az idegtudo-
mányi értelmezésben ez azt jelentené, hogy a közös, köznapi
jelentés felelne meg a Wernicke-terület működésének a A szótanulás és az olvasás
halántéklebenyben, ez lenne a minimális szótári jelentés, s
az innen kiindulva aktivált variábilis hálózatok felelnének A szótanulás később is igen gyors. 10–15 éves korban a
meg a szakértői jelentés finom eltéréseinek. Valahogy úgy gyerekek átlagosan napi két új szót tanulnak. Hogyan?
kell ezt a viszonyt elképzelni, mint a hagyományos filológiá- Elsősorban olvasás révén. Az olvasás nem pusztán az új
ban a szótár és az enciklopédia viszonyát. A mentális szótár tudások elérésének királyi útja a már megismert elemeken
azokkal a hozzáférési utakkal kapcsolatos, amelyek az ideg- keresztül, hanem a mentális szótár bővítésének is a legfőbb
rendszeren belül a szó tartalmához kapcsolják a szó hang- eszköze. Így már érthető, hogy az embergyermek másfél és
alakját, ez a halántéklebenyben helyezkedik el, de nem telíti 15 éves kora között néhány tízezer szót képes passzív szó-
meg teljesen tartalommal a szavakat. Inkább utasítás, amely kincsébe összegyűjteni. Naponta sok-sok szót kell ehhez
előkeresteti, mondjuk, a rúg, fog, lát és néz szavaknak meg- elsajátítania.

74 75
Szavak és jelentések Az egyéni szókincs nagysága

A szókincs alakulása az olvasással is hallatlanul gyorsan Anyanyelvi szinten (Miller 1991) és az idegen nyelveknél
megy végbe. Hasonló módon, mint ahogyan a két év kö- is (S. Krashen 1985) ki lehet mutatni két nagyon fontos
rüli kisgyerek egy-két találkozás után megtanul egy új szót, sajátosságot. Egyrészt, hogy az új szavak forrása ebben az
amit azután természetesen sokat gyakorol, de jelentése már életkorban egyre inkább az olvasás. Az olvasás egyéni kü-
többé-kevésbé epizodikusan körvonalazódott a fejében. Az lönbségei – ki mennyit olvas az olvasás öröméért – válnak
iskolások, ha egyszer-kétszer találkoznak például egy olyan a szókincs legfontosabb meghatározójává. Figyelmeztetés
szóval, amely valamilyen idegen, eddig nem ismert állatot ez egyben a jövőre nézve. Az olvasás az egyetlen médium,
ír le, jó néhány hónap múlva is emlékezni fognak a szó mely menet közben reflexiót enged, s ezért segíti nemcsak a
szemantikájához fűződő néhány dologra. Ezek passzív szó- szókincs fejlődését, hanem a kritikai gondolkodást is.
kincsük részévé válnak. Tudni fogják például, hogy dél-af-
rikai őserdei állat és ragadozó, ha másra nem is emlékeznek.
Vagyis a szókincs fejlődése sokkal dinamikusabb és sokkal A szótár és a nyelvtan viszonya
inkább a kontextusból merítő folyamat, mint ahogyan azt a
hagyományos iskolai szótárazás kapcsán el szoktuk képzelni. A mai nyelvészet és pszicholingvisztika egyik határozott
H. Werner és B. Kaplan (1963) már évtizedekkel ezelőtt felfogása szerint a nyelvtan és a szótár úgy, ahogy azt az
rámutattak a szójelentés kontextusba ágyazottságára. Ha a iskolai nyelvtanulásunkban is elképzeltük, sajátos kettős
(9)–(11) mondatokat olvassuk, hamar rájövünk, hogy a mir rendszert alkot. Ezt a kettősséget oppozíciók rendszere-
= nyúl. ként lehet jellemezni. A nyelvtan viszonylag konzervatív,
lassan változó rendszer, amely történetileg is stabilabb. A
(9) A mir répát eszik.
(10) A mir vidáman ugrál a fűben.
szótár viszont sokkal nyitottabb, sokkal gyorsabban válto-
(11) A farkas kergeti a mirt. zó rendszer. Naponta jelennek meg új szavak a mentális
szótárunkban és a nyelvi gyakorlatban is: floppy, szerver, a
Ebben az esetben egy meglévő elem felfedezéséről van neten van és így tovább. A nyelvtani rendszert a gyermek
szó. Werner és Kaplan szerint azonban az új szavak jelenté- már igen korán elsajátítja, az első 5 év során ez többé-ke-
se érettebb életkorokban is ily módon, a szövegösszefüggé- vésbé rögzül. Ezzel szemben a szótári rendszer, akárcsak
sekből alakul ki. az arcfelismerési rendszer, egész életünk során nyitott.
Mindig tanulunk új szavakat, sosem zárul le ez a rendsze-
rünk. E kettősség sokak, például Pinker (1999) szerint is
Az egyéni szókincs nagysága két olyan agyi területet érint, amelyeket már a 19. század-
ban is a nyelvhez kapcsoltak. Az egyik a Broca- terület,
Mintegy tízéves korig a szókincs egyéni eltéréseinek leg- amely a mozgatórendszer hátsó alsó része. Ez felelne meg
fontosabb oka, hogy kinek milyen a rövid távú munkaem- a nyelvtani működéseknek, a másik a Wernicke-terület,
lékezete. Ennek logikája érthető: ha egy eddig ismeretlen a felső halántéklebenyi tekervény. Az elülső agysérültek
szót sokáig fejben tudok tartani, akkor könnyebben össze inkább a grammatikát érintő zavarokat mutatnak, a hátsó
tudom kapcsolni az új tárgyakkal. agysérültek inkább szókeresési zavarokat. E felismeréstől a
A szókincs fejlődése az iskoláskorban is folytatódik. Ek- szavak szerveződésének addigi rendszere bomlott fel. Ull-
kor fejlődésének a legjellegzetesebb forrása az olvasás lesz. man (2001) értelmezésében az elülső rendszer valójában

76 77
Szavak és jelentések Társalgásnak a többszereplős beszélgetéseket szoktuk nevezni

az emberi mozgásos készségek rendszeréhez kapcsolja a HOGYAN HANGOLJUK ÖSSZE, AMIT MONDUNK?
nyelvtant, s így számos kéreg alatti működés is szerepet ját- A TÁRSALGÁS PSZICHOLÓGUS SZEMMEL
szik megvalósításában. Megannyi, hangsúlyukat tekintve
is eltérő értelmezés jött létre erről a kettősségről. Egyesek A társalgás nyelvlélektanában a tulajdonképpeni pszicho-
szerint nem olyan radikális a szembenállás, mások állítják, lingvisztika, a nyelvszociológia és a pszichológia kompe-
itt egy két részből álló együttműködő rendszerről van szó, tenciája együttműködik a filozófiával, hogy értelmezze a
amely komplex módon valósítja meg a teljes nyelvet. Egy komplex emberi interakciókat. Mit is értünk társalgás alatt?
harmadik nézet az – és ez a szótáríró szempontjából külö- Melyek a társalgás típusai? Amikor beszélgetünk, amikor
nösen fontos –, hogy a szókincs mind az elsajátítás, mind társalgunk, mi mindent kell közben összehangolnunk?
a változás szempontjából elsődleges rendszer. A gyermeknél Hogyan teremtünk kapcsolatokat a társalgás során? Miben
a nyelvtani sémák, például a mondatalkotási modellek áll a hatalom és a szolidaritás szerepe? Külön foglalkozunk
először egy-egy szóhoz kapcsolódnak, és később foko- majd a kérdések világával – ugyanis vannak valódi infor-
zatosan rögzülnek, ahogy a gyermek egyre több szóval mációhiányból fakadó kérdéseink, és nem valódiak, ame-
találkozik. Hasonlóképpen a nyelvi rendszerben beálló lyek csak a viselkedés irányítására törekednek.
változások is eredetileg szigetszerűek. A mentális szótárat
tehát mindenképpen elsődleges fotosságúnak tartjuk a Társalgásnak a többszereplős beszélgetéseket
nyelv mentális szerveződésében: akár egy kételemű modell szoktuk nevezni
egyik elemeként, akár egy átfogó modell megkerülhetetlen
kiinduló pontjaként tekintjük. A társalgás (angolul „discourse”, németül „diskursus”, fran-
ciául „discours”, s ezek alapján magyarul diskurzusnak is
szoktuk nevezni) kiindulópontja az, hogy a társalgásban
mozgósított szöveg több mint az elhangzott mondatok
összessége.
A társalgásban nemcsak a sorrendre figyelünk, hanem
arra is, hogy a másik mit tud, mire gondol. A társalgás eb-
ben az értelemben gondolatolvasási, tudatelméleti gyakorlat
is. Ahhoz, hogy társalogni tudjunk, rendelkeznünk kell
egyfajta koncepcióval arra nézve, hogy mi járhat a másik
fejében, például (1).
(1) A1: Tudod, mit álmodtam?
B: Nem.
A2: Az úgy volt…

A beszélő és a hallgató szerepe megkülönböztethető, s a


társalgás során a kontroll joga a beszélőnél van s többször
átadódik. A beszélő feltételezi, hogy a hallgató együttmű-
ködik vele. Tegyük fel, hogy A esemény, amit csak A tud; B,

78 79
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel Stratégiai lépések a társalgásban

amit csak B; és AB, amit mindketten tudnak. Ebben benne rendezettség nemcsak a jogokat jelenti, hanem a tartalma-
van egy második szintű tudatelmélet: A-nak gondolatai kat is, nemcsak azt, hogy ki kérdezhet, hanem azt is, hogy
vannak B gondolatairól (1. szint), de A-nak gondolatai mit, mint (4) mutatja.
vannak arról is, mit gondol B arról, hogy mit gondolt A. Itt
(4) A1: Jössz este moziba?
A egy eseményre kérdez, amire B válasza csak olyan lehet, B1: Hol volt az első reformországgyűlés?
amely visszaadja a kontrollt A-nak, s (2) ezt elég gonoszul A2: Hagyd már abba a magolást!
érezteti is.
Vannak teljesen merev, szerkesztett beszélgetések, van-
(2) A: Tudod, mit álmodtam?
B: Úgyis elmondod.
nak lazábbak és teljesen lazák. Ha a büfében beszélgetünk
a csoporttársainkkal, az teljesen laza társalgás lesz, nincs
Miért gúnyos ez a megjegyzés? Mert már utal a bekövet- előre megírva, hogy kié a szó, ki irányítja a társalgást.
kező cselekményre, azaz az elmesélésre. Ez már a harmadik A társalgást osztályozhatjuk műnemek szerint is. Egészen
szintű tudatosság. más a helyzet, ha meg akarunk győzni valakit, hogy vegye
A társalgást több szempontból szoktuk osztályozni. meg Austin Tetten ért szavak című könyvét, és más, amikor
A legegyszerűbb szempont a résztvevők száma szerinti. udvarolunk, vagy a családunkkal veszekszünk. Mai vilá-
Vannak kétszereplős és többszereplős dialógusok. Izgalmas gunkban már egyértelmű a társalgási közeg szerepe. A szok-
kérdés, hogy van-e egyszereplős társalgás? Társalgás-e, ványos hangzó társalgástól, de még az e-mailtől is abban
amikor például magunkban beszélünk? Több pszichológus tér el például a chat, hogy sokkal több rövidítés van benne
állítja, hogy a magunkban beszélés azokból az időkből stb. Milyen lenne a (5) mondat, ha sms-ben küldenénk?
származik, amikor a szüleink még utasítások sorát adták Olyasmi lenne, mint (6).
nekünk. Pistike! Menj, mossál fogat! A gyerek pedig morog (5) Holnap 12-kor légy szíves, gyere el a Blaha Lujza térre
magában: Dehogy mosok! Utálok fogat mosni! Úgyis csak (6) Holnap 12 Blaha.
azért mondja, hogy lefeküdjek. stb. Ez a belső beszéd igen
fontos lehet döntési helyzetekben, amikor például egy ne- Ez az ötödik osztályozási szempont igen érdekes a jövőt
hezebb feladattal szembesülünk. illetően. Hogyan fog változni a társalgási etikett az új köze-
A társalgásnak van egy ismerősségi mozzanata is. Képzeljük gekben?
el, hogy valaki a Nyugati pályaudvaron odafordul egy isme-
retlen vasutashoz (itt fontos az, hogy ismeretlen), mert meg Stratégiai lépések a társalgásban
akarja tudni, mikor megy a következő vonat Esztergomba.
(3a) Meg tudná mondani, mikor megy a vonat? A társalgásnak stratégiai részmozzanatai vannak. Az egyik
(3b) Mondd már meg, mikor megy a vonat! ilyen a beszédjog elosztása. Egy másik a makro- és mikro-
szerkezet megléte és viszonya. A stratégiai lépések mellett
Mi a különbség? A megszólítás magázó és tegező, a (b) vannak apró, pici lépések. A makroszerkezet lépései pél-
változat ismerősként fordul az ismeretlen vasutashoz. dául a köszönés, a búcsúzás, a közbeszúrás. Ha fel akarok
A társalgásokat osztályozni lehet a szereprendezettség csípni egy lányt, a folyamatnak van egy makroszerkezete.
szempontjából is. A szóbeli vizsgán folyó társalgás egy Először is oda kell menni a lányhoz, felvenni a testtartást,
szereprendezett helyzet, az udvarlás csak részben. A szerep- ártatlan dolgokról kell beszélni, s aztán lehet rátérni arra,

80 81
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A megszólítási rendszerek

hogy nem akarsz inkább moziba jönni? Ezek nagy lépések. A (8) viszont furcsa mondat, mert nincs meg az össz-
Vannak azonban kis lépések. Az egyes mondatokat is össze hang a szóválasztásban.
kell hangolni, ezt nevezzük mikroszerkezetnek.
(8) Ezt a ként betettük abba a cuccba és akkor a nátrium-klo-
A mikroszerkezet építőköveit szomszédsági pároknak ne- rid katalizátoros reakcióba lépett a kénsavval.
vezzük (pl. „Jó napot–Szervusz”, „Hogy vagy?–Köszönöm
jól”, „Jó reggelt–Jó reggelt”, stb.). Ezeket a szomszédsági Ha a nagybátyám a püspök, akkor mondhatom neki,
párokat két szempontból elemezzük. Az egyik megközelítés hogy Hogy ityeg a fityeg?, de akkor nem teszem hozzá
sok icipici szabályt képzel el, a másik szerint nagy és átfogó ugyanabban a mondatban – hacsak nem gúnyolódom –,
rendben a relevancia elvével megmagyarázhatjuk a teljes hogy excellenciás uram.
társalgási koherenciát. Elválhat a koherencia a test és a beszéd között is. Hiába
A makroszerkezetnél először el kell döntenünk, hogy mondja Anyegin, hogy Szeretem Önt, Tatjána, ha közben
egyáltalán milyen műfajban vagyunk. Felelünk, kérvényt nem néz rá, még a szemkontaktust sem veszi fel vele. A
írunk, leírjuk, hogy milyen a lakásunk, vagy sztorikat me- társalgásban tehát állandó koherenciaelvárások lépnek fel.
sélünk stb. A makroszerkezetben alapvető a fatikus elem, Ennek felrúgását használhatjuk ironikusan is, mint egy
az önmagáért való kapcsolatteremtés. Ennek részei a szem- középiskolai órán:
kontaktus felvétele, a köszönés stb. A nem szemtől szembe (9) Tanárnő: Zsuzsika! Ezt a marháskodást nem akceptálhatom!
folytatott társalgásnál (pl. telefonbeszélgetésben) sajátosan
szükségünk van közbeiktatott fatikus elemekre: Ott vagy
még? Hallasz? stb. A kapcsolati, vagy fatikus szabályozásnak A megszólítási rendszerek
sok nem nyelvi mozzanata is van. Amikor találkozom va-
lakivel, már messziről elkezdem felvenni vele a kapcsolatot. A fatikus mozzanat egy különös oldala a T-V rendszer.
Keressük a szemkontaktust, aztán köszönünk, és létrejön a Az indoeurópai nyelvekből kiindulva nevezzük T-nek és
kapcsolat. Természetesen függ az életkortól, hogy ki milyen V-nek, tos és vos, tegezés (T) és magázás (V). A magázás
eszközökkel él. Megváltozott például a kézfogás szokása is. általában az indoeurópai nyelvekben, például a franciában
Vagy az, hogy az egyes korosztályoknál ki kinek és mikor a V forma, amely a többes szám 2. személyét használja. Ez a
ad puszit… megkülönböztetés sokáig a hatalom eszköze volt. Még ma is
Az viszont nem változott, hogy általában kapcsolatot szerepel a fejedelmi többes például a doktori oklevelekben:
akarunk teremteni. Természetesen próbáljuk fenntartani a Nos, rector... Mi a... rektora. A V formák alulról felfelé érvé-
fatikus kapcsolatot, s eközben rendkívül fontos, ún. hori- nyesültek, a T formák viszont felülről lefelé. Az úr tegezi a
zontális összehangolások is zajlanak a különböző partnerek parasztot, a paraszt magázza az urat.
között. Ezeknek a formáknak a használata 1700 és 2000 között
A nyelvi eszközök között is létezik összehangolás. A sza- nagyon megváltozott a legtöbb európai nyelvben. Ott, ahol
vakat, a mondatfűzést is hasonlóképpen próbáljuk kezelni. mára nincs V és T rendszer, mint az angolban, a névhaszná-
A (7) koherens szövegnek tűnik: lat módja változott meg. Ha azt mondom valakinek, Jimmy,
(7) Ezt a ként betettük abba a cuccba és tök sistergés.
akkor valójában tegezem, ha viszont azt mondom, hogy Mr.
Cane!, akkor magázom. Általánosságban az európai nyelv-
közösségben és ennek megfelelően a magyar nyelvben is az

82 83
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A beszédjog elosztása

elmozdulás a hatalmi használattól a szolidaritás irányába látható a 16. ábrán. Mindezek azt bizonyítják, hogy általá-
történt. A mai rendszerben a T formák többnyire az össze- ban nagy szerepe volt a státusorientáció eltolódásának az
tartozás mutatói. Ha egy 20 év körüli lány bemegy a boltba, utóbbi 50–60 év magyar társadalmában. A drámai változás
ahol egy 20 év körüli lány az eladó, akkor majdnem biztos, 1950–60 táján ment végbe azoknál, akik az ezredfordulón
hogy tegeződni fognak. Ha az eladó fiú, valószínűleg akkor 40–50 év körüliek voltak.
is. Ha megnézzük a 40 év körüli egyetemi oktatókat, akkor
azt tapasztalhatjuk, hogy az azonos neműek tegeződnek, a A beszédjog elosztása
különböző neműek többnyire nem, kivéve, ha jobban isme-
rik egymást. A tegezés-magázás kérdését tehát befolyásolja A társalgás fontos jellemzője a beszédjog elosztása (angolul
a kor, a nem és az ismeretség is. turn taking), vagyis annak eldöntése, hogy kinél van a szó,
Nézzük, mi befolyásolja ma a tegezés-magázást. Reményi ki uralja a terepet. Ebből a szempontból három társalgási
Andrea (2000) az 1990-es években egy több száz fős nagy- típust figyelhetünk meg. Vannak előre elosztott jogok, ahol
vállalatnál végzett vizsgálatot arra nézve, hogyan alakul előre tudjuk, hogy ki és milyen dologról beszélhet (például
a dolgozók között a tegezés-magázás. Kimutatta, hogy a egy felelésnél). Vannak olyan helyzetek, ahol mindenki
nemnek nagy hatása van. Az azonos neműek között nagyon beszélhet, de egy személy gyakorolja a kontrollt (például egy
gyakori a tegeződés, különösen a nőknél. Befolyásoló té- bizottsági ülésen az elnök adja meg a szót a beszélőnek).
nyező a fizikai távolság is: tegezik egymást az egy szobában Végül vannak a teljesen szabad társalgások.
dolgozók, de a másik épületben dolgozót már nem. Ahogy Ezek a szabad helyzetek azok, melyek különösen ér-
nő a fizikai távolság, úgy csökken a tegeződők száma. dekesek. Itt érvényesülnek a spontán átvételek, melyek
Sokáig fontos szabály volt, hogy a tegezést csak az idő- dinamikája sok mindent tükröz a résztvevők viszonyáról.
sebb kezdheti, a rangban előbbre tartó, a nemek szerint Elemzésüket már az 1960-as években elkezdték az ún.
pedig a nő. etnometodológiai nyelvszociológiai irányzat képviselői: H.
Sacks és E. A. Schegloff (1974). Az etnometodológia olyan
100 irányzat a szociológiában, amely a társas viselkedésre vo-
80 natkozó naiv, népi (etno) elméleteket értelmezi – a „nép
módszertanának” (etnometod) visszaadója szeretne lenni.
tegezés %

60
Sok egyéb mellett az etnometodológusok a társalgást is
40
elemzik. A beszélőváltás első leírása az ő nevükhöz fűződik.
20 Szabad helyzetekben 3 szabály irányítja azt, hogy ki beszél.
0 Az első elv a közvetlen kijelölés, például (10).
>55 35–55 18–35 <18 év
(10) Laci! Hányadikos vagy?
16. ábra. A szülők tegezésének aránya az életkor függvényében
az ezredforduló táján (Domonkosi 2002 nyomán) Erre a kérdésre Lacinak muszáj válaszolnia, mert ő lett
megszólítva. Persze itt is vannak trükkös formák. Egy tízfős
Domonkosi Ágnes (2002) 2000 táján megvizsgálta, hogy társaságban az egyik fiú barátnője is megjelenik, és a fiú azt
különböző helyekről jövő és különböző életkorú személyek szeretné, hogy csak a barátnője és ő beszéljenek, a többiek
milyen mértékben tegezik a szüleiket. Az eredmény jól nem. Ennek érdekében célzásokat tesz, például (11).

84 85
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A nemek eltérései

(11) Emlékszel, amikor tegnap együtt voltunk a Római parton, mozzanat – a gesztikuláció ugyanis lehet a szó átvételének
és az a csónak elkezdett süllyedni? tiltása is. A 17. ábra mutatja Duncan eredményeit.

Ismerős a helyzet, amikor két összetartozó ember a töb- 60


50
biekkel szemben magánál tartja a szót azzal, hogy állandó-

szóátvétel %
40
an közös dolgaikra utalnak.
30
Ha az első szabály, azaz a közvetlen kijelölés nem érvé- 20
nyesül, akkor a csend után önkiválasztás van. Az alapszabály, 10
hogy az beszél, aki először megszólal. Ennek köszönhető, 0
hogy szabad társalgásban viszonylag kevés a közös beszéd. 0 1 2 3 4 5 6
Az átlagos közös beszédek hossza egy csoportmegbeszélé- átadási jelzések száma
sen 1,7 másodperc, vagyis nagyjából egy-egy fél mondat 17. ábra. A szóátvétel valószínűsége megnő az átadási jelzések számával
erejéig beszélnek együtt, egyszerre az emberek. (Duncan 1972 nyomán)
Ha ez az elv sem érvényesült a társalgásban, akkor általá-
ban a beszélőnek vissza kell vennie a szót. Minél több jelzés utal arra, hogy a szót át lehet venni,
Sok tisztázandó mozzanat van az elméletben. Azt meg- annál nagyobb az esély, hogy át is veszik.
mondja, hogy hol lehet átvenni a szót, de azt nem, hogy A fenti szabályokat persze sokszor megszegjük, vannak
ténylegesen átvesszük-e. A szóátadás lehetséges pozitív is szankciók, mint (12) mutatja.
jegyeit később fonetikai vizsgálatokkal próbálták tisztázni. (12) Nem engeded befejezni a mondatot!
Ha át akarjuk adni a szót, erre több lehetőség is van: kérdő Veled nem lehet beszélgetni, mert csak te beszélsz!
hangsúly, a hangsúly levitele, a szünet, illetve többszereplős
társalgásban ránézünk arra, akinek át szeretnénk adni a A nemek eltérései
szót, s ezt fej- és szemmozgásokkal kísérjük. Aki át szeretné
venni a szót, az általában izgatottan néz a beszélőre, nyi- Klasszikus kérdés, hogy minden együtt beszélés szóátvételi
togatja a száját, testhelyzetet változtat. Ha valaki mégsem kísérlet-e? A (13) esetei nem közbeszólások:
akarja átengedni a terepet, akkor megemeli a hangját, vagy (13)
úgy tesz, mintha levegőt sem akarna venni stb. elismerés: ühüm, na ja, tényleg;
S. D. Duncan (1972) vizsgálta részletesen az ún. átadási, részkérdés: Egert mondtál? Igen. Na, szóval, Egerben…;
illetve átvételt tiltó mozzanatokat a kétszemélyes párbe- együttműködő kiegészítés: A: Elindultunk hárman… B:
szédekben. A vizsgálat eredménye kimutatta, hogy a mon- Istvánékkal a kocsmába…
datvég mint grammatikai hely, az ereszkedő intonáció, az
elnyúló szóvég alkalmas a szó átvételére. Amikor át akarom Ennek érdekes összefüggése van a nemek közötti eltéré-
adni a szót, akkor gyakoriak a kicsit üres, ún. szociocentri- sekkel. Köznapi sztereotípiáink és néhány kutatás szerint
kus szekvenciák. Például: Na, szóval tudod… Egyszóval, na a férfi-nő beszélgetésekben a férfiak közbeszólása jóval
érted… Ezek üres kifejezések, de azt jelzik, hogy a partner- gyakoribb, laboratóriumi helyzetben a közbeszólások 98%-
nek meg lehet szólalnia. Megáll a gesztikuláció, és elcsen- a férfiaktól származik. Ez a tendencia számos konfliktus
desedik a beszélő. A gesztikuláció leállása nagyon fontos forrása az életben. Éppen ezért érdekes, hogy részletesebb

86 87
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A makroszerkezet kérdése

elemzés tisztázta a nemi eltérések függését a partnerek A makroszerkezet kérdése


pontosabb viszonyától. F. Bilous és R. M. Krauss (1988)
vizsgálata kimutatta, hogy kétnemű dialógusokban (18. Most ott tartunk, hogy felvettük a kapcsolatot. A társalgás
ábra) a nőknél nagyon lecsökken a közbeszólás, mintegy azonban számos más stratégiai lépest is tartalmaz. Bemuta-
adaptálódva a férfiak dominanciájához. Ugyanakkor nők tunk néhányat a makroszerkezeti lépések közül.
nőkkel beszélgetve sok közbeszólást produkálnak, míg fér-
fiaknál a közbeszólás nem függ a partner nemétől. Általában a társalgás kezdetén jönnek az üdvözlések,
megszólítások felhívások.
14 Vannak kényszerítő témaválasztások, mint (14) példái.
férfi
12
nő (14a) Milyen jó színe van a blúzának!
előfordulási szám

10
(14b) Te olyan ügyes vagy, nem tudnád...
8
6 A bókok, a hízelgések, ha valami szépet mondunk a
4 másik kinézetéről, viselkedéséről, múltjáról vagy tetteiről,
2 kihagyhatatlan társalgást kezdő tényezők, ahol a partner-
0 nek reagálnia kell, mint (15) mutatja.
azonos nemű eltérő nemű azonos nemű eltérő nemű
visszajelzés mosoly (15) Ugyan már, ócska tavalyi darab.
Na, ki vele, mit akarsz, angyalom…
18. ábra. A közbeszólások azonos és eltérő nemű dialógusokban
(Bilous–Krauss 1988 eredményei) Kényszerítő erejűek a kihívások is, mint (16) egy fiatal-
embernek.
Nőknél igen gyakoriak a nem szóátvétel igényű társas (16) Maga azért jár sapkában, mert nem jár fodrászhoz?
visszajelzések, a háttércsatorna használata szavakkal és mo-
sollyal is, mint a 19. ábra mutatja. A nők többet mosolyog- Ezt nyugodtan nevezhetjük provokációnak, amire vala-
nak a férfiakra, akik alkalmazkodnak is a másik nemhez, de hogy reagálnia kell a megszólítottnak.
a nők visszajelzéseit és mosolyait sosem érik el. A társalgásnak nemcsak az elejére, hanem a belsejére
vonatkozóan is szép számmal vannak elvárásaink. Ilyenek
10
a témafelvetések („Tudod, mi történt a szemináriumon?”
közbeszólások száma

8 stb), a kitérők (pl. A: Hánykor megy a vonat? B: Az IC Pest-


6 férfi re? A: Nem, a sima gyors. B: 8:40-kor.), a kezdeményezések
nő („Ne haragudj, meg tudnád mondani…”) stb. A társalgás
4
végén olyan stratégiai lépéseket találunk, amelyek lezárják a
2 beszélgetést, és nem egyszerűen a beszéd leállásával. Mind-
0
ezt finom szabályok irányítják. A befejezéskor, legyen az
azonos nemű eltérő nemű telefonbeszélgetés vagy valós társalgás, sajátos táncrendet
19. ábra. A visszajelzések és mosolyok azonos és különnemű követünk. Először megállapodunk abban, hogy befejezzük
dialógusokban (Bilous–Krauss 1988 eredményei) a beszélgetést, majd ténylegesen be is fejezzük. Valódi

88 89
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A mikroszerkezet

társalgásnál a befejezésre utalást jelzi például, ha valaki A mikroszerkezet


nézegeti az óráját. Akkor a másik bizonyára megkérdezi,
hogy mennie kell-e már. A másik azt válaszolja: Nem, A társalgások belsejében lévő megnyilatkozások lehetnek
nem, csak azt nézem, hogy száll az idő! Ha diplomatikusan függők és függetlenek. A függők egyik része elvár valamit, a
akarunk befejezni egy szemtől szembe beszélgetést, akkor másik része reakcióba lép.
szabadkozunk, külső körülményre hivatkozunk, például, A függő megnyilatkozások különböző mértékű elvárá-
Bocs, de mennem kell, kezdődik az órám stb. Ez inkább a sokat sugallnak. A legerősebb a felhívás–válasz szekvencia,
nőknél gyakori, mert ők többnyire indirektek, míg a férfiak ahol azonnal reagálni kell. Aki reagál, csak annyit tehet,
direktek a megfogalmazásaikban. Náluk ez így hangzik: Na hogy jelzi, hozzáférhető a kommunikáció számára. Ilyen
jó, megyek, csaó! Jókívánságokkal is befejezhetjük a társal- például a telefoncsörgés. Meghalljuk, felvesszük a telefont,
gást: Jó nyaralást, Jó szórakozást, Aztán nehogy ne rúgjatok és beleszólunk: Halló! Mondhatnánk azt: Moziba megyek
be! Utalással is véget vethetünk egy beszélgetésnek: Akkor 12-kor? Nem, hiszen nem is tudjuk még, ki hívott. Kivételt
viszlát holnap ugyanitt. Valamiféleképpen azt a benyomást képez, ha előre megbeszélt dologról van szó. E példa még a
szeretnénk kelteni mindketten, hogy ez nem szakítás, csak mobiltelefon megjelenése előttről való. A telefoncsörgés a
szeretnénk elbúcsúzni. felhívó mozzanat, a válasz (Halló!) a kommunikációkészség
E. A. Schegloff és H. Sacks (1973) részletesen elemeztek jelzése. Mobilhívásnál többnyire ismert a hívó, a kapcsolatot
telefonbeszélgetéseket a társalgás végét illetően. Ezek álta- jelző fatikus közösségteremtés elmaradhat, mint (18)-ben.
lában kétlépcsősek, mint (17).
(18) A: BrBr
(17) A: Jól van, csak ezért hívtalak. B: Mindjárt indulok haza.
B: Na, jó, azt azonban még hadd mondjam el, hogy ez a
Fellini-film tök jó volt.
Ha ráteszem a kezem valakinek a vállára, az valószínű-
leg felém fordul és megkérdezi: Mi van? Mert a kézrátétel
Vagyis A lezárási javaslatára B reagálhat újrakezdéssel. ugyanolyan jellegzetes kapcsolatfelvétel, mint a megszólí-
Mindannyian ismerünk olyan embereket, akikkel nem tás. Kicsit enyhébb társas vonatkozásokkal jellemezhető a
lehet befejezni a beszélgetést, mert mindig új és új témát kérdések világa, mint a felhívás–válasz szekvencia.
dobnak be.
A már folyamatban lévő kommunikációba való belé- A kérdések világa
péssel kapcsolatosan is sajátos konvenciók alakulnak ki.
Ha ketten beszélgetnek, és egy harmadik csatlakozása nem A kérdések is reagálást várnak el, de lazábban, mint a felhí-
kívánatos, akkor azt a két beszélgető elforduló testtartás- vások. Sokszor kitérhetünk, újrafogalmazhatjuk őket, mint
sal, a szemkontaktus kerülésével, úgy is mondhatjuk, ösz- (19) mutatja.
szezárással jelzi, valamint olyan témák felhozásával, ami
(19) A: Van még a levesből?
a harmadikat nem érinti. Ha azonban be akarják vonni
B: Én nem kérek.
a harmadikat a beszélgetésbe, akkor pont ellenkezőleg, A: Nem azt kérdeztem, hogy kérsz-e, hanem, hogy van-e
odafordulással, a szemkontaktus keresésével és a megszó- még.
lítással élnek. B: De tényleg nem kérek.

90 91
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A kérdések világa

A kérdező feltételezte, hogy a másik, B még akar a leves- pesek legyünk rá; hogy amit kérünk, az még nem teljesült;
ből. Trükkösek vagyunk, amikor visszatérünk a szó szerinti és legyen lehetőség a felszólítás elvégzésére. A rákérdezés
jelentésre, holott nagyon sokszor közvetetten válaszolunk ezekre a nyilvánvalóan fennálló lehetőségekre: udvariasság
(20). (Ki tudnád...) – holott természetesen mindketten tudjuk,
(20) A: Jössz ma este moziba? hogy a megszólított képes rá. Rákérdezhetek a tényállások-
B: Esszét kell írnom. (Hivatkozik a kötelességére.) ra is (24).
B: A nagymamámnál leszek.
(24) Nincs ez az ajtó becsukva?
Egy egész naiv világértelmezés van amögött, hogy mi- Bocsánat, nincs nyitva az ablak?
lyen közvetett válaszokkal élünk, melyeket a partnerek
elfogadnak (nem lehetek egyszerre két helyen). Vagy a kívánatos helyzetre (25):
A kérdésekre adott válasz sajátos lehetősége a viszontkér- (25) Nyitva kell lennie annak az ablaknak?
dés (21).
(21) A: Jössz holnap a buliba? Egyre rejtettebb célzásokkal haladunk a cél felé.
B: Hozhatok valakit? Ez megmagyarázza a közvetettséget. De miből származik
A: Fiút vagy lányt? az udvariasság érzése? P. Brown és S. Levinson (1978) ele-
B: Miért kérded? mezték részletesen, hogy a kérdések udvarias használatát
A: Az arány miatt. egy tágabb keret magyarázza. Az emberek állandóan arra
B: Lány. törekszenek, hogy megőrizzék homlokzatukat (face saving).
A: Akkor jó. Mi, emberek szeretnénk azt hinni, hogy befolyásolhatatlan
B: Na jó, jövök.
objektív lények vagyunk. Eközben persze szeretnénk egy-
Egy kérdésre 3-4 beágyazott kérdéssel is reagálhatunk. mást befolyásolni. Ebből egy sajátos játék alakul ki, hiszen
Vajon lehet-e mindig viszontkérdezni? Például a (22) pár- tudjuk, hogy a többiek is befolyásolni akarnak minket, ezért
beszéd hogyan hangzik? megjátsszuk, hogy nem is olyan durván befolyásolunk.
Számos módszer áll a rendelkezésünkre. Hogyan lehetünk
(22) A: Jössz az operába?
udvariasak? Pozitív udvariasságnak nevezik azokat a for-
B: Ki volt az alaklélektan elindítója?
A: Hagyd már abba a tanulást, és gyere!
mákat, ahol úgy próbálunk elérni valamit a másiknál, hogy
egy kicsit fényezzük az önértékelését. Elérhetjük ezt azzal,
Ebben az esetben azt látjuk, hogy szinte két külön társal- hogy közvetetten, személytelenül beszélünk. Például, ha
gás folyik. Lehet releváns a visszakérdezés arra a kérdésre, egy rendezvényen kapuőr vagyok, és valaki be akar menni,
hogy jön-e este moziba? Természetesen nem. vajon (26) vagy (27) az udvariasabb?
A társalgásban a kérdéseket igen gyakran használjuk
(26) A1: Elnézést, szeretnék bemenni.
udvarias felszólításra is.
B1: Maga itt nem mehet be.
(23) Ki tudnád nyitni az ajtót? (27) A2: Elnézést, a Kovács tanár urat keresem.
B2: Sajnálom, itt elnökségi ülés van, és senki nem mehet be.
Mitől felszólítás (23)? Vajon érvényes felszólítás, ha azt
mondom: Hozza már le nekem a Holdat! Nem érvényes, A B2 mondat sokkal udvariasabb, hiszen általánosítot-
mert lehetetlen. A valódi felszólításhoz az is kell, hogy ké- tunk és személytelenítettünk (senki).

92 93
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A kérdések világa

Brown és Levinson elemzése szerint a másik alapvető válaszolunk. Például: Mikor volt utoljára 3 forint 60 fillér a
kategória a negatív udvariasság. Ebben az esetben úgy fehér kenyér?
teszek, mintha nem akarnék utasítgatni, az udvariasság A kérdések a társalgások mikroszerkezetének külön
abból fakad, hogy a homlokzatfenyegető aktust enyhítem. univerzumát alkotják. Illúzió az iskolás meghatározás, ami
Felkínálom a lehetőséget a partner számára, hogy nem is azt mondja, hogy nekem nincs a fejemben valami, ami a
olyan fenyegető a kérésem (Te nem dohányzol, nincs nálad másikéban benne van, és ezért megkérdezem tőle, amit
öngyújtó, igaz?). nem tudok. Sokszor van azonban valódi információkérés:
Ezeknek a lehetőségnek a használatát számos helyzeti té- Hol az olló? vagy Mikor lesz a zárthelyi? stb. A kérdéseket
nyező irányítja. Csató Valériával (Csató–1987/88) végeztünk igen gyakran használjuk egymás irányítására is. Például egy
egy kérdőíves vizsgálatot gimnazistákkal (tehát nem valós első osztályos gyerek matat a táskájában, és megkérdezik
utcai megfigyeléssel, hanem kérdőívek segítségével vizsgá- tőle: Hol a kezed Pistike? Ez nem információkérés, hanem
lódtunk). A feldolgozásban 3 kategóriát használtunk (28). rejtett felszólítás, hogy Csinálj már valamit a kezeddel! vagy
Tedd a kezedet a padra!
(28)
Vannak jellegzetes pedagógiai kérdések is. Hogyan
direkt: Add ide a tollat!
konvencionálisan indirekt: Ideadnád a tollat?
hangzik például (29) egy egyetemi órán?
indirekt: Nincs mivel írnom! (29) Tanár: Ki volt a behaviorizmus kezdeményezője?
Diák: A tanár úr úgyis tudja, miért kérdezi?
Információkéréseknél a direkt, cselekvések kérésénél az
indirekt forma a sokkal gyakoribb, mint a 20. ábra mutatja. Furcsa beszélgetés. Az iskolai helyzetekben a kérdés nem
úgy érvényesül, mint amikor egymástól kérdezünk valamit.
80
Az együtt nem működésnek is terepe a visszakérdezés, a
70
60
kukacoskodó kérdések feltevése.
direkt
50
konvencionális
% 40 indirekt A társalgás logikája
30 egyedi indirekt
20 A társalgás szabályai egy általános konvenciórendszert
10 alkotnak. Ezt a rendszert nevezzük Paul Grice (1975) nyo-
0
információkérés akciókérés mán a társalgás rejtett logikájának. A társalgás általános
20. ábra. A kéréstípusok megoszlása cselekvés és információ kérésénél irányító elve az együttműködési elv: feltételezzük, hogy a
másik kooperálni szeretne velünk, és ennek megfelelően
tervezi lépéseit. Az együttműködési elvet Grice 4 részelvre
Információkérés: Mondd már meg, hogy mikor volt a bontja fel.
rendszerváltás? 1. A mennyiség elve. Ez azt jelenti, hogy a hozzájárulás
Cselekvéskérés: Adj egy tollat! a társalgáshoz mindig legyen megfelelően informatív.
A szerepváltások igen gyakoriak a társalgásban. Láttuk 2. Minőség. Próbálj igazat mondani.
már, hogy felszólításaink sokszor válnak kérdésekké. De 3. Relevancia. Amit mondasz, kapcsolódjon a már el-
vannak szónoki kérdések is, amelyekre természetesen nem hangzottakhoz.

94 95
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A társalgás további meghatározói: a beszéd és a test

4. Mód/modor. Légy világos. Természetesen nagyon sokszor megsértjük ezeket a ma-


Negatív példákkal mutatjuk meg, hogy mik is Grice ma- ximákat például úgy is, hogy túlzással jelezzük (35).
ximái, illetve hogyan sértjük meg azokat.
(36) A: Mártiék ezerrel nyomulnak a bulira!
Nézzük a (30) párbeszédet: B: Szerintem csak 900-zal. Még mindig nincs zenekar.
(30) A: Mikor lesz pszichológia-zárthelyi?
B: A vizsgaidőszakban.
Dan Sperber felfogása a négy elvet a relevancia elvének
általánossá tételével váltja fel. Nézzük meg egy példán, mi
Ez nem kellő mértékben informatív válasz, nem ad elég is a fontosabb, a mennyiség vagy a relevancia. (37) esetén
felvilágosítást, nem kooperatív. nyilvánvaló, hogy a mennyiség szigorú betartása túlzás (a),
és a releváns válasz (b) inkább hozzávetőleges.
(31) A: Nincs pénzem.
B: A sarkon van egy bankautomata. (37) Józsi: Mennyi idő ide Eger?
A: De hát arra rá van írva, hogy nem működik. (37a) Feri: Két óra 17 perc.
B: Mondtam én, hogy működik? (37b) Feri: Vagy 2 óra.

B szereplőtől A nyilván azt gondolja, hogy azért beszél a


pénzkiadóról, mert az a probléma szempontjából releváns A társalgás további meghatározói: a beszéd
is lehetne, B pedig csak az igazságot mondja, ami viszont és a test
nem releváns.
Több ilyen példát sorolhatunk (31–33). A társalgás kutatása szempontjából a testnyelv két tekintet-
ben is különösen érdekes. Az egyik, hogy milyen módon
(32) A: Hol lakik Kovács úr?
B: Valahol Szabolcs megyében.
teremtődik összhang, illetve minősítési viszony testi jelzé-
seink és szavaink között. Mi történik akkor, amikor unott
Nem túl informatív válasz, hiszen ennek alapján nem képpel közöljük, hogy „Ó, igen! Megyek.”, vagy amikor
találom meg, akit keresek. ironikus szemhunyorítás közben kérünk elnézést valakitől,
amiért nem tudunk részt venni egy kínos társadalmi esemé-
(33) A: Milyen volt a nyaralás?
nyen. Van egy másik oldala is ennek az összehangolásnak
B: Jó.
(34) A: Mi volt a suliban?
a testnyelv és a szavak között. A legtöbb kultúrában beszéd
B: Semmi. közben is gesztikulálunk, és ezeknek a gesztusoknak egy ré-
sze, az ún. ballisztikus gesztusok sajátos viszonyban vannak
Egyik esetben sem túl együttműködő B válasza. a társalgás és az egyéni beszéd ritmusával. A gesztus, mint
A mennyiség elvet sérti (34): egy egységes ritmizáló elem együtt terveződik a beszéddel.
A gesztusok és a beszélt társalgás viszonyának a mai
(35) A: Józsi egy nővel találkozik ma este.
világban kiemelt kérdése, hogy mi történik az új kommu-
B: S mit szól hozzá a felesége?
A: Semmit, ő a nő.
nikációs eszközök megjelenése óta. Változik-e társalgásunk
a telefonban, változik-e a skype során, amikor látjuk is a
A (35) párbeszéd azért furcsa, mert bár igazságot tartal- másikat stb. Csupa izgalmas kérdés, mert új módon kell
maz, de A nem ad elég információt a nőre vonatkozóan. vizsgálnunk, hogy milyen értelemben van természetes

96 97
Hogyan hangoljuk össze, amit mondunk? A társalgás pszichológus szemmel A nyelvelsajátítás három modellje

viszony a gesztusok és a társalgás szerveződése között. BESZÉL A BABA


Gesztikulálunk-e például telefonálás vagy néma olvasás
közben? Függ-e mindez személyiségtől és kultúrától? A baba még csak gagyog, aztán olyanokat mond, hogy ten-
te, lepe, bibi, s észre sem vesszük, már ragyogva mutatja azt,
Társalgás és feszültségek amit K. Csukovszkij (1979) magyarul is megjelent könyv-
ében oly szerencsésen ad vissza a cím: Járni tanul a szó.
A társalgásban teljes emberi lényként veszünk részt. Ebből És valójában mérföldléptekkel jár – aki nemrég még csak
sok minden következik a társalgás beállító rendszereire és gügyögött, hamarost a legkülönbözőbb módokon elkezd
arra nézve, hogy mit is tükröz a társalgás arról, hogy szavakat alkotni. Hirtelen olyanokat mond, amit nem is
– milyen emberek is vagyunk (inkább feszültek vagy hallhatott senkitől: megsimál (a simogatra), kocsmás, pillogó
lazák, körülményesek vagy rámenősek); (a szempillára), s mi nem győzünk csodálkozni. Honnan a
– mi fontos számunkra (milyen az általános értékren- gyors tanulás, és honnan ez a kreativitás? Időtlen idők óta
dünk és a pillanatnyi motivációs helyzetünk); izgat a gyermeki beszéd kialakulásának rejtélye.
– milyen érzelmi állapotban vagyunk örömeink, gond- Nem tudunk olyan mesterséges helyzetet teremteni, ahol
jaink, a téma vagy éppen a partner(ek) miatt; a gyermekek ne lennének valamilyen interakció közepette.
– milyen konfliktusok vannak a társaság egyes tagjai Többnyire a megfigyelésből kell kiindulnunk, s amikor
között. kísérleti módszereket alkalmazunk, nincsen módunk le-
A társalgás, mint minden nyelvi megnyilvánulás, hetetlen kísérletekre, nem tudjuk például megtervezett kí-
szimptomatikus értékű. Tükröz valamit a partnerek sze- sérletben környezet nélkül nevelni a gyermekeket, ilyesmi
mélyiségéből és pillanatnyi állapotából. Ez azért tartozik csak személyes drámák révén akad a kutató kezébe. Kerülő
közvetve a társalgás kérdéséhez, mert nemcsak a kutatók utakon próbáljuk tisztázni a nagy kérdést: milyen értelem-
vagy a hivatásos segítők veszik észre, hanem a partnerek is, ben önfejlődő biológiai rendszer a nyelv a gyermeknél, és
akik a közlés tartalmára és stílusára utaló megjegyzéseik- milyen szerepet játszik a beszéd kibontakozásában a kör-
kel (metakommentjeikkel) reagálnak (pl. Most mitől vagy nyezet. E tekintetben máig három radikális felfogás küzd
olyan zilált? Ne parázz már!). Ez adja az érzelemkifejező egymással.
érték sajátos társalgási relevanciáját. A partner reagál a
másik állapotára, a reakció pedig a társalgás részévé vá-
lik. Ugyanakkor a társalgás közben a beszéd elakadásai és A nyelvelsajátítás három modellje
zavarai társas folyamatokat is bemutatnak. Tükrözik azt
az általános törekvést, ahogyan az egyéni beszédtervezés 1. Önfejlődési felfogás
közben megkíséreljük hatalmunkat éreztetni a másik felett, Az egyik klasszikus értelmezés a nyelv elsajátítását egy bio-
meggyőzni, elcsábítani vagy éppen elriasztani őt. lógiai önfejlődő rendszernek tartja. Eszerint a gyermek aktív
szerepet játszik a nyelvtanulás folyamatában. Rendelkezik
egy veleszületett nyelvalkotó erővel, és a környezetnek cse-
kély szerep jut e folyamatban. A 20. század közepére ez a
felfogás feledésbe merült, majd az 1960-as években jelenik
meg Chomsky felfogása, amely újra ezt az aktív biológiai épít-

98 99
Beszél a baba Elsajátítás és tanulás

kezést állítja előtérbe, és jelentéktelennek tartja a környezet megjelentek a különféle kognitív elméletek. Ezek szerint
szerepét. Chomsky szerint a nyelv egy velünk született rend- a gyermek a világról s az emberekről meglévő tudásait is
szer kibontakozása. Középpontjában nem a szavak, hanem alkalmazza a nyelv kialakítása közben. Vajon egy másfél
a mondatok állnak. A nyelv a kibontakozás során biológiai éves gyermek meg tudja-e különböztetni az élő és élettelen
értelemben a kritikus periódusok fejlődési elvét követi. Bizo- dolgokat? Sok adat utal erre, s ezt a tudást a gyermek fel-
nyos életkorig kialakítható, egy életkor után már nem. használja például a nyelvtani alany kialakításakor.
E felfogás szerint a nyelv elsajátítása ugyanolyan módon Az összetett kognitív elméletek mellett ma vannak sta-
történik, mint például a járás tanulása. A környezet szerepe tisztikai tanulási felfogások is. E. Bates B. MacWhinney
természetesen fontos, hiszen látjuk a felnőtteket járni, ők (Bates–MacWhinney 1989; Bates–Goodman 2001) vagy
biztatnak, segítenek, de a kutyámat hiába tanítgatom két J. R. Saffran, R. N. Aslin és E. L. Newport (1996) felfogása
lábon járni, akármennyit is látja, hogy az emberek két lá- részben visszatér a behavioristák átfogó tanulási elveihez.
bon járnak, s akármennyi segítséget kap, mégsem fog két E felfogás azt tartja, hogy a nyelv egy sajátos szokásrendszer
lábon járni. Van egy sajátos önfejlődése a járás, illetve a kibontakozása. Nem szabályokat tanulunk, ugyanekkor a
nyelvelsajátítás folyamatának. Ennek a felfogásnak is meg kapcsolatalakító tanulási elvek önfejlődő rendszert bonta-
kell azonban magyaráznia, hogy a magyar gyermek magya- koztatnak ki.
rul, a kínai kínaiul, az angol meg angolul beszél. Nyilván
csak a rendszer keretei lehetnek biológiailag előre adottak, 3. Társas elméletek
a tartalmai nem. E felfogások szerint a gyermek nyelvi fejlődését is elsősorban
a társas (szocializációs) kapcsolatok irányítják, s a gyermek
2. Tanulási és kognitív elméletek magának a tanulásnak a tartalmában is felhasználja sajátos
A 20. század közepén a behaviorista felfogás azt hangsú- társas kapcsolatait, azaz a társas szándékokra vonatkozó
lyozta, hogy a gyermek valójában passzív, s a környezeté az tudását és hasonló ismereteket. A társas elméletek szerint
irányító szerep a nyelvelsajátítás folyamatában is. A nyelv a nyelv elsajátításában nem a közvetlenül nyelvi aspektusok
elsajátításának nincsenek külön működésmódjai, hanem a játsszák a vezető szerepet, hanem a szándéktulajdonító
tanuláselmélet általános elveit követi. Az 1950-es években rendszer. A nyelv kulcsmozzanata annak a felismerése,
született meg a viselkedéselméleti felfogás, amely a nyelvi hogy a másik egy „szándékdédelgető lény”. Ez adná például
rendszert szokások összességének képzeli el. Ha látok két a gyors szótanulásnak, de a nyelvtani szerkezetek kibonta-
lovat a mezőn, azt mondom: lovak. A gyermek viszont azt kozásának is a kulcsát.
mondja: lók, s ez lassan alakul át a lovak alakra. A beha-
viorista Skinner azt mondaná, hogy emögött semmiféle
szabályszerűség nincs, a gyermeket édesanyja sokszor ki- Elsajátítás és tanulás
javítja, és attól kezdve tudni fogja, hogy nem lók, hanem
lovak a helyes alak. A nyelv bonyolult tanulási rendszer. Általában úgy gondoljuk, hogy az a mód, ahogyan egy pici
Az 1970-es évektől kialakult egy kiegyensúlyozottabb gyerek elsajátítja anyanyelvét, számos szempontból eltér a
felfogás, amely a tanuláselméletből átveszi az általános második nyelv tanulásától. A 7. táblázat mutatja az össze-
mechanizmusokat, de a gyermeket nem passzív lénynek hasonlítás fő dimenzióit. Az első nyelv elsajátítása korán
képzeli el. A biológiai önfejlődést hirdető elméletek mellett történik, a tanulás viszont minden életkorban lehetséges.

100 101
Beszél a baba Elsajátítás és tanulás

Az első nyelv kialakulása kritikus periódusokhoz kötött. tudjuk, hogyan is kell. Átalakul a nyelvtanulás rendszere.
Ha valaki kora gyermekkorában lesz kétnyelvű, az mindkét A gyerek egyszerre több szinten tanul, a felnőtt egyszerre
nyelvét hasonló módon és hasonló szinten ismeri. Idősebb csak egy szinten.
(felnőtt-) korban a második nyelvet már csak nagyobb erő- A kisgyermeknél hatékony szociális szűrők vannak. Kép-
feszítéssel tanulhatjuk meg, s igen ritkán sikerül anyanyelvi zeljük el a helyzetet, hogy a lakásban szól a tévé, a nagyma-
szintre jutnunk. ma veszekszik a nagypapával, a kétéves gyermeknek pedig
ezt (2) mondja az anyukája.
7. táblázat. Az anyanyelv és az idegen nyelv elsajátításának jellegzetes
eltérései (2) Még egy kanállal!
Jellemző Első nyelv elsajátítása Második nyelv tanulása A tévé épp azt bömböli, hogy melyik párt hol tart nagy-
tanulás
saját hibákból tanul hibakivédés, metakontroll
gyűlést, a nagymama korholja a nagypapát, amiért nem
menete vitte le a szemetet, a gyerek számára azonban ez egyálta-
tanulás lán nem okoz problémát, mert társas alapon világosan ki
játékos, felfedező és hasznos verejtékes munka
motivációja
tudja szűrni, hogy mi szól hozzá. Felnőttkorban másképp
hibázás igazítás a saját változó hibakerülés és a nyelvek közti
meghatározói rendszerhez gátló interferencia
szűrjük az információt, sokkal nagyobb akusztikai zűrzavar
vesz körül minket.
nyelvi szintek tanulás egyszerre több szinten tanulás egy szinten
A kései tanulás sokkal inkább rendszerhangsúlyú, a gye-
hatékony bemeneti szűrők: affektív szűrők mint a tanulás
szűrés
arra figyel, amire kell akadályai reké kommunikációs hangsúlyú. A gyerek tanulása sokkal
kommunikációs hangsúly:
könnyedebb, a felnőtté nehézkesebb.
előtérben álló rendszerhangsúly: leírás, logi-
funkciók
kapcsolat és cselekvés
ka és igazság a középpontban
Lépések a beszéd előtt
a központban A nyelv bármily gyorsan is, de valójában 4-5 év alatt
szociális oldal társas könnyedség félelem a meg nem feleléstől bontakozik ki a gyermeknél. Ennek a szakaszait mutatja a
8. táblázat.
Nézzünk egy jellegzetes példát a nyelvtanulás egyik
mechanizmusára, a hibakerülésre. Egy angolórán a többes 8. táblázat. A nyelvelsajátítás fontosabb szakaszai
számot tanulják (1). Szakasz Kor Főbb jellemzők Másodlagos

(1) The child is sleeping. nyelv előtti beszédhallás, hangkész- társalgási


0–1
szakasz let gyakorlása, gügyögés szereplőváltás
Ezt a mondatot kell többes számba tenni. Ha a tanuló egyszavas kor 1–1,5 egyszavas közlések 200–300 szó
nem tudja a child többes számát (children), akkor azt a 2-3 szavas mondatok
távirati kor 1,5–2.0 szókincsrobbanás
szót ki fogja kerülni, nehogy rosszat mondjon. Azt mondja kevés raggal
például, hogy They are sleeping. A gyerek számára ez nem korai nyelvta-
2,0–2,5 nyelvtan sok hibával társas használat
ni szakasz
probléma. Ő nem szégyelli azt mondani, hogy Mama!
Ez a cipő nagyon hós! Ilyenkor visszajelzést kap a mamá- 5-6 ezer szó, árnyalt
fejlett nyelvtan 2,5–6 rögzülő mondattan
társas beszéd
jától, hogy ez így nem jó. A gyerek a saját hibájából tanul.
mondatok kapcsolása, kapcsolat
A kiskamasz kortól viszont már félünk attól, hogy nevetsé- szövegalkotás 6–12
monológ és párbeszéd az olvasással 1,5–2
gessé válunk. Nehezen merünk olyat mondani, amiről nem

102 103
Beszél a baba Az első lépések a beszéd előtt

Az első lépések a beszéd előtt A kutatások érdekes fejlődési vonásokra mutattak rá.
A gyermek biológiai adottságként sok hangelkülönítésre
A hangrendszer korai alakulása érzékeny, s fokozatosan állítja be, hogy csak azt vegye figye-
lembe, ami fontos az anyanyelvében. Elsőként P. D. Eimas
Már az első évben, még mielőtt a gyermek aktívan elkez- laboratóriuma mutatta ki néhány hónapos csecsemőknél,
dene beszélni, végbemegy hangrendszerének sajátos kiala- hogy bizonyos hangsajátosságok kategoriális észlelésére és
kítása. A nyelv hangrendszeréhez adaptálás jóval korábbi a nyelvben fontos ismertetőjegyek elkülönítésére már a cse-
folyamat, mint az aktív beszéd. Megjelenik a gőgicsélés, a csemők is képesek (Eimas és mtsai 1971). Eimas a habituá-
gyerekek elkezdenek játszani a hangjukkal, majd ebben a ciós eljárások egyik változatát alkalmazta. Képzeljük el, hogy
gőgicsélésben fokozatosan – gyakran kettőzve – felbuk- a csecsemő az alábbi elrendezésnek megfelelően hall han-
kannak a valódi szótagok, amelyekkel a babák a környezeti gokat. Először azt hallja, hogy ba, ba, ba, ba, majd egy idő
nyelv nyomatéki mintáját is gyakorolják. Számos olyan után azt, hogy pa, pa, pa, pa. Eközben azt vizsgáljuk, hogy
vizsgálat van, ahol arra voltak kíváncsiak, hogy van-e vala- milyen gyakorisággal szop egy cumit. Amikor hozzászokik
milyen hatása a magzati életben hallott nyelvnek. A magzati egy ingerhez, a szopás gyakorisága lecsökken a habituációs
élet utolsó három hónapjában már többé-kevésbé kialakul technika általános elve szerint. Ha az ingert megváltoztat-
a hallórendszer, s a csontvezetéses hallás működni kezd. juk, az általános izgalmi szint növekedésének megfelelően
A magzatvíz közvetíti ehhez a rendszerhez az anya hangjának újra megnő a szopásgyakoriság. Eimas kísérletei kimutat-
alsó, mélyebb, éppen az anyanyelv dallamát tükröző frek- ták, hogy a gyermekek már igen korán képesek például a
venciáit. Ha az anyával anyanyelvi szövegeket olvastatunk ba és a pa szótag elkülönítésére, amit úgy értelmeztek, hogy
fel ebben az utolsó trimeszterben, majd a már megszületett valójában a zöngés–zöngétlen megkülönböztetésre érzéke-
babának felolvastatjuk az anyával ugyanazt a szöveget, s nyek. Az, hogy itt a zöngés–zöngétlen szembeállásról van
aztán egy más nyelvű szöveget olvastatunk vele, akkor a szó, csak a mi interpretációnk. Az akusztikai jegy, amelyre
következőt tapasztaljuk. Noha a baba természetesen nem a csecsemő épít, valójában a hangerő felfutása, az úgy-
érti a szavakat, a két nyelv intonációs kontúrját felismeri, nevezett „voice onset time” (VOT). Azt a mintegy 15–30
és mivel a másik nyelv hangzását váratlannak, meglepőnek milliszekundumos különbséget észleli, amely a zöngés és a
találja, ilyenkor gyakoribb a szopómozgása. A magzatvíz- zöngétlen hang energiafelfutása között van. További kuta-
ben, a csontvezetéses hallásban csak a mély hangok men- tások tisztázták, hogy e tekintetben igen korán jellegzetes
nek át. Úgy tűnik tehát, hogy a gyermek az utolsó magzati aszimmetriák vannak; a csecsemők teljesítménye szorosan
hetekben és a születés után az anya beszédének intonációs összekapcsolódik a bal félteke hangfeldolgozó rendszerével.
mintázataihoz adaptálódik. Ha a habituációs szakasz után az ingert a jobb fülön változ-
Két alapvető eljárással vizsgálják a csecsemő beszédhan- tatjuk meg, a gyermek reakciója sokkal jellegzetesebb lesz,
gészlelését. Az egyik a váratlan ingerek meglepetésértékén mintha a bal fülön tettük volna ugyanezt, vagyis az igen
alapszik. Hozzászoktatjuk valamihez a babát, majd megvál- korai hangpercepciós teljesítmény azzal függ össze, hogy
tozatjuk az ingert, s ennek hatására a baba meglepődik, s képes igen korán felhasználni a bal félteke speciális percep-
felgyorsul a szopása. A másik eljárás a tekintet irányát fi- ciós rendszerét. A modern képalkotó módszerek tanúsága
gyeli, feltételezve, hogy a baba ismerős arcokra és hangokra alapján bal halántéklebenyük élénkebben reagál a beszédre,
inkább odafordul. mint a jobb oldali.

104 105
Beszél a baba Társalgás a nyelv előtt

J. Mehler és munkatársai számos vizsgálatban azt is tisz- Ha egy-egy dologra rámutat, maga is ki tudja jelölni a közös
tázták, hogy e tekintetben jellegzetes adaptáció megy végbe a figyelem tárgyát (a referenciát), gesztussal, vokalizálással
saját nyelvi rendszerhez. Az első életév során a gyermek be- kérhet, kezdeményezhet vagy elutasíthat dolgokat, cselek-
szédészlelő rendszere ráhangolódik az anyanyelv hangjaira. véseket. A szándékos (intencionális) kommunikáció kezde-
Már a kezdettől jobban figyel és odafordul az anya hangjára, te döntő fordulat a gyermek fejlődésében, innen egyenes út
jobban figyel a beszédre, mint az egyéb hangokra, s az „előre vezet a nyelvhez, hiszen a nyelvi közlések is kommunikatív
játszott” beszédet részesíti előnyben a fordítva lejátszottal szándékok kifejezésére szolgálnak. A különbség „csupán”
szemben. Biológiai előkészítettsége révén a csecsemő kezdet- az, hogy a szándékos kommunikáció e korai formájának
ben képes szinte minden nyelvi hangelkülönítésre reagálni, eszközei a gyermek saját leleményei. Ebben a gesztusrend-
arra is, amely a saját nyelvében nem fog szerepet játszani. Az szer, főként az odanyúlás és a mutogatás elkülönülése is
első életév során azonban erőteljes szelektív tanulás megy fontos kiinduló mozzanat. Arról lehet felismerni a kezdeti
végbe: a baba megtanulja, hogy csak arra figyeljen, ami lénye- nyelvi közléseket, hogy bizonyos helyzetekben a baba rend-
ges a környezet nyelvében. J. Mehler, E. Dupoux és Gervain szeresen és előreláthatóan ezeket használja. Ennek alapján
J. (2008) tankönyve szerint már két hónapos csecsemők is az a környezet előbb-utóbb meg tudja fejteni a közlési szán-
anyanyelvre figyelnek az idegen nyelvvel szemben. A szelek- dékokat. Az ilyen korai, önkényes jelek egyik jellegzetes
ciós tanulás révén tehát már az első hónapokban végbemegy típusát képviselik az ún. előszavak: rendszeresen használt,
a kezdeti gazdag repertoár leszűkítése a környezeti nyelvben de felnőtt nyelvi mintára nem visszavezethető egyéni alko-
érvényes mozzanatokra. A néhány hónapos csecsemők is tások. A magyarban szokásos hangsortípusoktól idegen etn
gyorsabban fordulnak például az anyanyelven szóló rövid, „szót” egy 15 hónapos kisgyermek egyebek között egy sor
három másodperces inger felé, mint ha az inger idegen különböző cselekvés kezdeményezésére használt, például
nyelven érkezne. S elsősorban a dallamra érzékenyek: a hatás ’csináld/gyerünk/menjünk’ értelemben.
akkor is megmarad, ha a baba csak az alaphang változásait
tükröző alsó frekvenciákat hallja. Társalgás a nyelv előtt
A gyermek gügyögése is fokozatosan igazodik az anya-
nyelv hangtani szerkezetéhez és intonációs mintázatához. Az első életév fontos fejlődési előfoka az is, hogy a baba
A korai perceptuális tanulás egy sajátos esetéről van itt szó. kialakítja a szerepcserék rutinját, az oda-vissza hangicsálást.
Olyan esetről, ahol a tanulás az eleve meglévő biológiai A gyermekek, amikor már gagyogni kezdenek, jellegzetes
lehetőségek nagyon korai beállításával kapcsolatos, miköz- szerepváltó társalgásokat folytatnak a környezettel. Ezek
ben zajlik a ráhangolódás a környezetben érvényes szem- a szerepváltások biológiailag elővételezik a későbbi tagolt
beállításokra. Kétnyelvű környezetben felnövő babáknál ez nyelvű társalgást. A szerepcsere, az érzelmi tükrözés és a vál-
a tanulás együtt jár a fokozott odafigyeléssel és két majdani takozó hangadás jellemzi ezt a kiinduló feltételrendszert (3).
hangminta előkészítésével.
(3) Baba: Bubububu.
Az éréssel, az értelmi fejlődés előrehaladtával és a nyelvi-
Mama: Ugye milyen jó ez a tiszta ruhácska!
interakciós tapasztalatok gyarapodásával a gyermek az első Baba: Bubububu.
életév második felében nagy felfedezést tesz: ráébred arra, Mama: Mindjárt indulunk a mamihoz.
hogy szándékos jelzésekkel (mutogatással, hangadással) Baba: Bubububu.
maga is hatni tud környezetére, el tud érni bizonyos célokat. Mama: Adom a Leót.

106 107
Beszél a baba A gyors leképezés irányítói

C. Trevarthen és K. Aitken (2003) kimutatta, hogy eb- legzetes játékok neve, utalások a gondozással és táplálással
ben a korai társalgásban milyen fontos a ritmus, a sajátos kapcsolatos cselekvésekre. Ezen belül azonban egy igen ha-
összehangoló időzítés. A gyermek a társas időzítést a társas tározott főnévi torzítás figyelhető meg. Az első szakaszban
tartalomtól függetlenül is használja, a szerepcsere már ak- a főnevek száma sokszorosan felülmúlja az igék és a mellék-
kor is megvan, amikor nem világos, hogy mi is a szerep, nevek számát. Különösen igaz ez a második életév második
és témaadás még nincsen. A valódi társalgás kezdetén, 1–2 felében bekövetkező szókincsrobbanás után. Karl Bühler
éves babáknál a beszéd összehangolódik a tekintettel. A baba 1918-ban írta le először azt a meglepő fejlődési fordulatot,
már 18 hónapos korában elsajátítja azt, hogy akkor néz az amikor a gyermek felfedezi, hogy mindennek neve van, ek-
anyjára, amikor mintegy átadja a szót. kor pedig sokszorosára nő a szókincs elsajátítási sebessége.
Minden jel arra mutat tehát a prototársalgás világából, Hosszú időn keresztül napi több tucat új szó jelenik meg a
hogy a gyermek evolúciósan tudja, hogy hangadás közben gyermekek beszédében.
szerepeket kell váltani, azaz a társas keret kiindulópontként A korai szókincs egy sajátos problémája az is, hogy vajon
adott számára. Magát a szerepváltást nem kell megtanulnia, megelőzi-e megértés az aktív szókincshasználatot. Tíz-
csak annak eszközeit. tizenkét hónapos gyermekeknél ismerős tárgyak esetében
határozottan ki lehet mutatni megértési teljesítményt, pél-
A korai aktív nyelv dául képek közötti választást vagy odafigyelést a televízió
képernyőjére – mindezt akkor, amikor a gyermek aktív
A nyelvelsajátítás folyamatának számos részlete van, me- szókincse szerint még egyáltalán nem tud beszélni. Az első
lyeknek itt csak az elveit érintjük. Az első év során vég- szavak megjelenését igen komoly, a szavak és a tárgyak ösz-
bemegy a motoros és a perceptuális hangtanulás, de mint szekapcsolására irányuló munka előzi meg.
láttuk az intonációt illetően, ez már elkezdődik az utolsó
magzati hetekben. A tényleges nyelvelsajátítás, az anya- A gyors leképezés irányítói
nyelvi kód megfejtése, amit a környezet lenyűgözve figyel,
a 10 hónapos és a 4 éves kor között megy végbe. Lassan Számos kísérlet mutatja ki, hogy kisgyerekeknél milyen
megjelenik az első néhány tucat szó, aztán jönnek a kétsza- gyors az az eljárásrendszer, amelynek segítségével szava-
vas kijelentések, majd az ún. távirati beszéd, és fokozatosan kat rögzítenek mentális szótárukba. Passzív, a megértést
grammatizálódik 2–4 éves kor között. biztosító szótanuláshoz akár két-három találkozás is elég
a szavakkal. Ezt nevezzük gyors leképezésnek. E tekintet-
A korai szókincs és a szótanulás elvei ben akár két nagyságrenddel gyorsabbak vagyunk, mint
a csimpánzok. A csimpánzok és egyéb főemlősök tanítási
A gyermek mentális szótárának folyamatos növekedése kísérleteiben egy-egy szó rögzítéséhez, illetve a szónak
és kibontakozása igen termékeny kutatási téma. Az egyik megfelelő mágnestáblaelem vagy gesztus rögzítéséhez sok
sajátos kérdés a gyermek első szavainak problémája. A korai száz expozícióra van szükség, míg embergyermeknél ez né-
szókincset elemezve két érdekes sajátosságot figyelhetünk hány bemutatás alapján sikerül. A szótanulásra különlege-
meg. Az egyik a szókincs tartalmával kapcsolatos. A gyer- sen előrehangolt idegrendszerünk van. Ennek köszönhető,
mekek első szavai olyasmikre vonatkoznak, amelyek a napi hogy 5-6 éves korra a gyermek szókincse több ezer szó, míg
életükben központi szerepet játszanak: a szülők neve, jel- az ugyanennyi évig gyakorló csimpánzé csak néhány száz.

108 109
Beszél a baba Társas tanulás

Ezt a különleges teljesítményt két egymást kiegészítő Társas tanulás


modell értelmezi.
A gyermek szótanulási eljárásainak a természete szociális.
Leképezési alapelvek A szavak tárgyi helyzetekhez kapcsolását az segíti, hogy a
gyermek követi az anya tekintetét, és feltételezései vannak
Az egyik modell szerint a szavak elsajátításánál – ahogy arról, hogy mi jár az anya fejében, amikor egy új szót mond
összekapcsoljuk őket a tárgyak és cselekvések világával – egy új tárgyra. A tekintet közös irányítása a szótanulás egyik
sajátos, öröklött szervező elveket követünk, így a gyermek fontos segítő elve, miként M. Tomasello (2000), valamint
bizonyos preferenciákkal indul a nyelvelsajátítás folyamatá- Csibra Gergely és Gergely György (2007) kiemelik. Vagyis ez
ban. Először Katherine Nelson (1973) fogalmazta meg azt az a tágabb elmélet magát a felvértezettséget is szociálisnak te-
elvet, hogy a gyerekek első hipotézise az, hogy a környezetből kinti, s ebben a szótanulás gyorsaságát a kölcsönös tanítási és
hallott és főleg a gyakran ismételt szavak tárgyaknak felelnek tanulási stratégiák oldják fel. Ennek a társas tanulási elvnek
meg. Úgy kell ezt elképzelni, mintha valami világfelfogás-beli a jelentőségét drámaian mutatja, hogy az autizmuszavarral
kiindulópontjuk lenne. Ez az ontológiai kiindulópont, a tár- felnövő gyermekek igen nehezen tudják használni a partner
gyak előtérbe kerülése eredményezné azt, hogy az első szavak tekintetét társas szótanulási helyzetekben. Nem segíti őket az
hosszú időn keresztül megszámlálható köznevek lesznek. a tudás, hogy a másik arról beszél, ahová éppen néz.
Ha például a gyermek egy új szót hall, mondjuk azt,
hogy zuvu – így ha semmi más nem mond neki ellent, ezt A nyelvtan használatának lépései
automatikusan főnévként értelmezi.
Egy másik elv, hogy ha a gyermek egy új szót hall, azt A gyerek nemcsak hangokat és szavakat alakít ki, hanem
úgy értelmezi mint a látóterében lévő tárgyak közül az új, mondatépítési elveket is, és elsajátítási munkájának ez ké-
az ismeretlen tárgy nevét, és nem úgy mint egy már ismert pezi a lényegét.
nevű tárgy szinonimáját. Az új szót általában közepes álta-
lánosságú kategórianévként értelmezi.
A második év közepétől azonban a gyerekek kezdik A távirati stílus
kiemelni a hangfolyamból a mellékneveket és az igéket
is. A nyelv szerkezete (például a melléknevek jellegzetes Az első lépés a mondatok felé az, ahogy az egyszavas kifeje-
pozíciója a főnevek előtt vagy után, vagy az, hogy számos zések után megjelennek a kétszavas kombinációk. Ezek egy
nyelvben a melléknevek nemben és számban egyeznek része két egyszavas kifejezés összeolvasztása lesz. Juj, szem!,
a főnevekkel; hogy az igék sajátos ragokat vesznek fel a kiált fel a gyermek, amikor fürdetés közben belenyúlok a
főnevekhez képest stb.) segítséget nyújt a gyereknek a szemébe. Egy másik részük viszont elemezetlen kombiná-
nyelvi fejlődésben. A szavak formai sajátosságai segítséget ció: Add ide!, Nem kell! stb., amelyek fokozatosan válnak
adnak a gyereknek, hogy fokozatosan elkülönítse egyrészt kétszavasakká. Ha elemezzük a kétszavas kifejezéseket, egy
a szófajokat, másrészt hogy észrevegye, a jel–tárgy megfe- mögöttes szemantikai rendszert találunk. A (4–10) példák
leltetés mellett jel–tulajdonság, jel–változás megfeleléseket – jórészt Réger Zita gyűjtéséből – azokat a jelentésviszonyo-
is ki kell emelnie (az első felel meg a mellékneveknek, a kat mutatják, melyeket a gyermek még nyelvtani viszonyító
második az igéknek). elemek nélkül szeretne kifejezni.

110 111
Beszél a baba Kognitív magyarázó elvek a végződések megjelenésére

(4) Pápá nem. kb. ’Nem akarok sétálni menni!’ Lengyel Zsolt (1981a, b) 2–3 éves gyermekeknél azt mu-
(5) Még csoki! ’Még kérek csokit!’ tatta meg, hogy az igei paradigma lassabban bontakozik ki,
(6) Cica el. ’A cica elment.’ többes számú alakok egyáltalán nem jelennek meg ebben a
(7) Csacsi ott. ’A csacsi ott van.’ korban, és a módjelek is igen kevéssé. Gósy Mária (1984)
(8) Vauvau hol? ’Hol van a kutya?’
30 hároméves gyermek megfigyelését összegezve a főnévi
(9) Néze bácsi. Képe bácsi. ’Nézd a bácsi képét!’
(10) Hú pápá. Has. ’A hús lement a hasamba.’ paradigmát illetően igen korainak találta a tárgyragot, a
birtokos személyragozást, a birtokjelet és a többesjelet. Az
igéknél ő is a harmadik személy, az egyes szám és a jelen idő
A ragok megjelenése dominanciáját figyelte meg.
A halmozott végződések sajátos kérdést jelentenek a
A háromszavas korszak elején még ugyancsak jellemző a magyarban. Vajon milyen formáknál fedezi fel először a
nyelvtani viszonyító elemek hiánya vagy helytelen haszná- gyermek az agglutináció nyitott rendszerét? Többszörös
lata. Vajon miért nem használ a gyerek nyelvtani elemeket, végződések, kettős szuffixumú alakok birtokos személyra-
nyelvtani kombinációkat? A kérdésnek több magyarázata gos formákban jelennek meg először. A gyermek életében
is van. Az egyik az, hogy feldolgozási nehézségei támad- világosan motivált birtoklási jelzés (olyan formákra kell itt
nak, nem tudja emlékezetben tartani az elemeket. A má- gondolni, mint zsebemben, szájamban, kezemben stb.) elő-
sik magyarázat pragmatikai: minek használni a nyelvtani segíti, hogy mintegy feltörje az agglutinatív ragozási min-
elemeket, hiszen a felnőtt úgyis megérti, ha valamit mond. tázatokat. A helyragos formák jó része olyan testrészekre
Például, ha Pistike áll, és azt mondja, hogy Pitti ül, erről és ruhadarabokra utal, melyeket a gyermek kiindulásként
tudjuk, hogy azt jelenti: Ültess le! Ha épp ül, és azt mondja: mint felbontatlan egységet tehetett rendszere részévé. A vég-
Pitti ül!, akkor is tudjuk, hogy ez azt jelenti, Na, (látjátok) ződéseket összekapcsoló agglutinatív rendszer a magyar
leültem! A nyelvtani jelölés kezdeti használatának egyszerre gyermek számára eleinte nem „minden vagy semmi” kér-
vannak kognitív és feldolgozási korlátai. dés, hanem lépcsőzetesen bontakozik ki. A birtokjelezés,
A megjelenő nyelvtani viszonyító elemek használata amit világos pszichológiai tényezők motiválnak, jó kiindu-
rendszert követ. Például az angolban először az ing-es alak lópont ebben a folyamatban.
jelenik meg, a segédigék csak később. MacWhinney (1976,
1978) a gyermeknyelvi naplóirodalom alapján mutatta ki, Kognitív magyarázó elvek a végződések
hogy a magyarban is fokozatos a kibontakozás. A főnevek- megjelenésére
nél a tárgyrag, a többes szám jele, a kicsinyítő képző hasz-
nálata sokkal korábban megjelenik, mint például a -tól vagy Több elv összessége magyarázza a végződések megjelenési
a -ból. A tárgyrag mellett az irányjelölés (-ba) is korán jelen sorrendjét. A kognitív elsőbbség elve szerint az jelenik meg
van a főnévi rendszerben, ennél bonyolultabbnak tűnik a először, aminek világos támpontja van a tárgyi viszonyok-
birtoklási rendszer jelölése, és különösen késeiek a forrás ban és a gondolkodásban. Ez magyarázza nem csak a tárgy-
típusú helykifejezések. Ez kísérleti helyzetekben is igaz: rag korai megjelenését, hanem azt is, hogy ez többnyire
a forrás-kifejezések nehezebben is érthetőek a gyerekek céltárgy, és együtt jelenik meg a célhelyragokkal (-ba, -ra).
számára, ami jellegzetes példa a nyelvi fejlődés kognitív Mindkettő azt a beszéd kialakulása előtti tendenciát tük-
meghatározottságára. rözi, hogy a gyermek világképében kitüntetett szerepe van

112 113
Beszél a baba A mondatszerkezet kibontakozása

az emberi célirányos cselekvésre kialakult korai gondolati – ez egy olyan nyelv, ahol a szerkezetek feje a végükön
modelleknek (Csibra–Gergely 1998). Ennek a következmé- van – a fekete macska. Ebből a főnévi szerkezetekben
nye az is, hogy a helyragok közül a forrástípusúak jóval las- már számos szórendi szabályozás adódik.
sabban alakulnak ki, mint a céltípusúak. D. Slobin (1980) – nem konfigurációs nyelv, ahol a nyelvtani szerepeket a
kidolgozott egy egész preferenciarendszert a végződések ragok adják meg, és nem a szórend. Nagyon kell figyel-
kialakulási sorrendjének értelmezésére. Például: Figyelj a ni a szóvégekre.
szavak végére! Kerüld a kivételeket! Gondolj arra, hogy a – szatellitanyelv, az egyes szemantikai elkülönítéseknek
megkülönböztetésnek legyen szemantikai értelme! külön nyelvtani elemek felelnek meg.
Ezekkel az elvekkel lehet értelmezni az elsajátítás számos Az utóbbi elvet hibázásokkal illusztráljuk. Fazakas Ágnes
jellemzőjét: (1988) gyermeke hibázásairól gyűjtött adatokat, melyek azt
– az egyszerű és rövid megelőzi a hosszút és bonyolultat mutatják, hogy a gyermek a szatellita elvnek megfelelően
– először a nagy és csak később a finom megkülönböz- a külön reprezentált igéket és igekötőket szabadon kom-
tetések binálja egymással. Nem veszi figyelembe a kombinációt
– először a perceptuálisan kiemelkedő (méret, szín stb. korlátozó szemantikai megkötéseket, például hogy nem
tekintetében) kombinálható olyan ige, amiben kódolva van az irány a
– a személyes a nem személyes előtt neki ellentmondó irányt kifejező igekötővel. A jelentéskor-
– az itt és most megelőzi az időben és térben távolit látok csak később jelennek meg. A gyermeknek meg kell
– a konkrét az absztrakt előtt tanulnia, hogy bizonyos kombinációk mégsem mennek.
– a gyakori és ismerős a ritka és ismeretlen előtt Jellegzetes hibák: az igekötőtő ellentmondása az igében
– a szabályos a kivételes előtt (de interakcióban a gya- kódolt iránynak. A huny a felnőtt nyelvben – szemre vonat-
korisággal) koztatva – magában foglalja a le irányt, ezért nem engedi
– először az elkülönült egységek, az összefüggések meg- meg a ki- igekötőt. A túláltalánosítás az ez alóli kivételek-
ragadása előtt től – ahol az igető jelentése maga is tartalmaz irányt (emel,
– először az egész, azután részenként elemezve, végül ereszt, olt, gyújt, nyel) – tekint el, a gyermek a hibákat nem
érettebb egész. az igekötők valamiféle véletlenszerű produktivitásának
megfelelően követi el. Jellegzetes példák erre (11)–(14).
A mondatszerkezet kibontakozása (11) Beássa a gödröt.
(12) Csukd ki az ajtót!
A korai egyszavas mondatok korszakát követik a két- (13) Öltöztessél le!
szavas megnyilatkozások, melyek eleinte igen kevéssé (14 Hunyd ki a szemed!
szerkesztettek, s később bontakozik ki a teljes szintaxis.
A generatív nyelvtan megfogalmazásában itt is egy szelekciós
elv érvényesül. Eszerint a gyerek az egyetemes nyelvtan el- Egy példa az elsajátítás lépéseire: az igekötők
veiből kiválasztja, hogy abban a környezetben mi érvényes. mozgatása
A Chomsky-követők fogalmait használva: beállítja a nyelv
paramétereit. Az igekötő mint önálló, szabad forma kérdését érinti az,
A magyarra nézve ez ilyen választásokat jelentene: hogy az igekötők jellegzetesen elmozdulhatnak preverbális

114 115
Beszél a baba Az igei szigetek elve és a kognitív magyarázat

helyzetükből. Ennek hibázásai jól mutatják a gyerek nyelv- (20) A piros orrú kismalac reggel boldogan felmászott a hegyre.
tanépítő munkáját. Fazakas Ágnes két hibatípust emelt ki. (21) A gonosz törpe szedte a kertben a rózsákat le.
Mozgatáshiány: a gyerek az elvárt helyen nem mozgatja A gyerekek az elválasztott igekötőket gyakran úgy adták
el az igekötőt. Ennél a gyereknél a felszólítással kapcsolatos vissza emlékezeti feladatokban, hogy az ige előtti pozíció-
hibák (15) tűntek el leghamarabb. Ez talán összefügg a fel- ba helyezték őket vissza, és az elválasztott igekötő mellett
szólításhoz kapcsolódó érzelmi nyomatékkal. gyakrabban hagyták ki a módosító elemeket (21. ábra).

(15) felszólítás: Felébredjél!


megcélzott: Ébredjél fel! 100
(16) tagadás: Még nem elmentek! 80
megcélzott: Még nem mentek el! 60
(17) eldöntendő kérdés: Erre kimegyünk? % ige előtt
megcélzott: Erre megyünk ki? 40
ige után
(18) segédigék: Átmenni kell! 20
megcélzott: Át kell menni! 0
4 5 6
A túlmozgatás során viszont a gyermek ott is mozgat, Életkor
ahol nem kellene: 21. ábra. Az ige előtti és az elválasztott igekötőt tartalmazó mondatok
felidézése (Pléh–Ackerman–Komlósy 1985 nyomán)
(19) nyomaték: Nézem meg!
megcélzott: Megnézem!

A gyerekek kezdetben minden nyomatékosítást igekötő- A gyerekek számára könnyebben kezelhetők, és ezért
elválasztással kísérnek, s csak lépcsőzetesen korlátozzák elsődlegesek a szintaktikailag jelöletlen igekötői pozíciók,
ezt a nyelvi fókuszba emelésre. Az elválasztást különösen annak ellenére, hogy gyakran találkoznak magukban álló
nehéz ott megtanulni, ahol valami újabb elem (pl. tagadás, igekötőkkel (fel, le, el).
segédige) integrálása is szükséges a mondatszerkezetbe.
Kezdetben az igekötő elmozdulása talán még nem a szintak- Az igei szigetek elve és a kognitív magyarázat
tikai rendszer része, hanem pragmatikailag motivált; vagy
a probléma annak az általános mutatója, hogy a módosító Az említett felfogások mind a tiszta forma általános építke-
elemek lépcsőzetesen integrálódnak a mondatszerkezetbe, zését feltételezik. Tomasello (2003) értelmezésében azonban
s ennek kísérőjeként az igekötő-elmozdulást indukáló ele- ez a formai produktivitás csak a második lépés. A gyermek
mek nehéz szemantikáját tükrözik. elsődleges mondattana igei szigetekből indul. Nem a tárgyas
Farrell Ackermannal és Komlósy Andrással kísérletek mondat általános sémáját (cselekvő – ige – tárgy + t rag) ala-
során is igazoltuk, hogy az igekötők preverbális helyzeté- kítja ki először, hanem egy konkrét tárgyi cselekvést kapcsol
nek kitüntetett szerepe van. Óvodás gyermekektől ige előtti össze egy igével, s ehhez a cselekvési modellhez kapcsolja a
(20) és elválasztott (21) igekötőjű szerkezetek felidézését nyelvi formát. Először lesz ad maci-t, papi-t, könyv-et, puszi-
kértük. t alakoknak megfelelően egy ad + tárgy + t rag séma, és sok
ilyen sémából emelődik ki a tárgyas mondat.

116 117
Beszél a baba Az igei szigetek elve és a kognitív magyarázat

Bár a tisztán kognitív tényezőkre építő nyelvfejlődési el- szony kifejezéseiben például a kognitívan egyszerűbb ele-
képzelések radikális formában a gyermeknyelv legkorábbi mek (-ban, -on) akár évekkel megelőzik a bonyolultabbakat
szakaszaira nézve fogalmazódtak meg, a későbbi – több- (mellett, között).
nyire a 2,5–6 év közötti – nyelvi fejlődésben is számos té- A nyelvi fejlődés és a nyelvi–formai bonyolultság vi-
nyező mutat a kognitív fejlődés részleges vezető szerepére. szonylagos önállóságára jó példa a kétnyelvű gyerekek
Az időtállónak bizonyult, eredetileg R. F. Cromer (1974) vizsgálata. Mikes Melánia (1967) szerb–magyar kétnyelvű
megfogalmazta elvek a kognitív elsőbbség mellett a nyelvi gyerekeknél kimutatta, hogy a helyviszonyokat kifejező
önfejlődést is feltételezik. A kognitív fejlődés megalapoz- nyelvtani eszközök eltérő időben jelentek meg a két nyelv-
za a nyelvi fejlődést, s minden fejlődési fázisban lehetővé ben. A gyerek ugyanazokat a helyviszonyokat (pl. -ban,
teszi azt, hogy bizonyos felismert viszonyok hozzáférhe- -ra stb.) jóval korábban fejezi ki magyarul, mint szerbül.
tővé váljanak a nyelvi kifejezés számára; a nyelvi fejlődés A helyesen használt magyar kifejezések alapján joggal felté-
magyarázatához azonban speciálisan nyelvi tényezőket és telezhető, hogy a gyerek képes a megfelelő kognitív alapok
folyamatokat is fel kell tételeznünk. Pinker csizmahúzó- kezelésére, ebből következhet az is, hogy amikor szerbül
felfogása a nyelvi oldalon radikálisabb: nála a szemantikai beszél, szintén megvannak azok a „szemantikai kifejezési
megkülönböztetések csak a veleszületett szintaktikai ki- szándékok”, amelyek a helyviszonyokra vonatkoznak, csak
bontakozás támaszai. ezek nem jelennek meg a nyelvi formában. Ennek oka,
1. A gyerekek nyelvében azok a formák jelennek meg hogy a magyar esetragok egyértelműek (minden végződés-
először, melyek szemantikailag-kognitívan már korábban nek egy alapjelentése van), s egyetlen elem – a szóvégi rag
differenciálódtak. Brown szerint a még nem ragozott igei – fejezi ki a helyviszonyt. A szerbben ugyanezen reláció ki-
alakokkal a gyerek ezeket a főbb szándékokat fejezi ki: fejezésének nyelvi eszközei formailag nehezebbek: 1. bonyo-
felszólítás, múlt, szándék vagy predikció, jóslás és folyama- lultabbak, ugyanis a szóvégi rag és az elöljáró együtt fejezi
tosság. Ennek megfelelően az első formailag jelölt, ragozott, ki a helyviszonyt, 2. nem egyértelműek, mivel ugyanaz az
illetve segédigével kifejezett igei formái az angolban az infi- esetvégződés többféle helyviszonynak felelhet meg, s eltérő
nitív, a folyamatos ige -ing alakja, a múlt idő és a szándékot ragozási paradigmák is vannak, tehát ugyanazon eset ragja
kifejező segédigék (gonna, wanna). nem mindig azonos, 3. a prepozíció a szó előtt áll. Ennek
2. A már stabilizálódott formák gyakran terjednek ki új az a jelentősége, hogy a gyerekek általában könnyebben
szándékok kifejezésére. A tagadás legelőször megjelenő for- tanulnak szóvégi jeleket. Vagyis a kétnyelvű gyerekeknél
mája, a nemlét (nincs) kifejezése gyakran kiterjed a később a formai bonyolultság révén elválhat egymástól a kognitív
fellépő tartalmakra (nem kell stb.) is. és a nyelvi fejlettségi szint. Ennek általános tanulsága az is,
3. Gyakran jelennek meg új eszközök egy kognitív terü- hogy bár a kognitív fejlődés teremti meg a lehetőséget bizo-
letnek megfelelően egyszerre több nyelvi területen. A tagadás nyos nyelvi formák megjelenésére, ezek sokszor csak nagy
(nem szabad értelmezéssel), a birtoklás (papa motor), szá- késéssel tükrözik a kognitív fejlődést.
mos ige és melléknév (forró, éles, hagyd stb.) látszólagos Számos vizsgálat arra kíváncsi, hogy egy adott nyelven,
eltéréseik ellenére először együttesen mind a szociális tiltás, például az angol nyelven belül mekkora szerepe van az
mind a megismerési kategória kifejezéseiként jelennek meg. emlékezet fejlődésének. Az átlagos mondathossz növe-
4. Közvetlen összefüggések is vannak a kognitív fejlődés kedése az emlékezet fejlődésének eredménye. Mekkora
szakaszai és a nyelvi formák megjelenése között. A helyvi- szerepe van ezek szerint az emlékezetnek, és mekkora

118 119
Beszél a baba Társas keretek az elsajátításban

az anyukának? Kiderült, ahogy nő a mondathosszúság, Társas keretek az elsajátításban


egyre gyakrabban jelennek meg a nyelvtani viszonyító
elemek. (Például: Steve watch TV vagy I am watching the Az utánzás szerepe
TV.) Ez az első tény, és a kognitív fejlődésre utal. Léteznek
azonban olyan helyzetek, amikor az anyának van nagyobb A modern gyermeknyelvi kutatás jelszószerűen azzal a
szerepe. Az angolban a sok segédigés bonyolultabb szerke- gondolattal indult, hogy sem a felnőtt visszajelzéseinek,
zetek megjelenése az anya beszédétől függ. (Például: I keep sem az utánzásnak nincsen döntő szerepe az elsajátításban.
trying to tell you.) A Chomsky által kifejtett elméleti fenntartások nyomán
az empirikus alaphangot R. Brown és U. Bellugi (1964)
Egyéni különbségek a nyelvtan szervezésében egy munkája adta meg. Egyrészt rámutattak arra, hogy a
gyerekek utánzásai, ha a kontextusban figyeljük őket, több-
A grammatika kibontakozásában jellegzetes egyéni különb- nyire nem pontosak, a gyerek mintegy a saját nyelvtani és
ségek vannak, az egyik a szókinccsel kapcsolatos. A gram- feldolgozási korlátainak megfelelően leegyszerűsítve adja
matizáció akkor indul el, mondja Bates, amikor a gyerek vissza az anyagot. Másrészt a felnőtt–gyerek kommuniká-
szókincse eléri a kb. 300 szót. A másik különbség az átlagos ció részletes elemzésével feltárták, hogy a szülő részéről az
mondathosszt („mean length of utterance”) érinti. A mon- utánzás még gyakoribb. Ez azonban nem akármilyen után-
datok hosszúságával arányosan nő a mondattani komple- zás, hanem tanító, illetve értelmező jellegű: a szülő a gyerek
xitás, illetve a nyelvtani elemek száma. Katherine Nelson szándékait próbálja kitalálni, kiterjesztve utánoz (22).
(1973) ezt eltérő elsajátítási stratégiák következményeként
(22) Gyerek: Fel kesztyű.
értelmezi. A beszélni viszonylag később kezdő gyermekek Mama: Felvesszük a kesztyűt.
inkább érzelemkifejező, társas céllal használják a nyelvet
(adj, le, fel, addidebilit), emiatt azután gyakran használnak A szülői oldal felől azt igyekeztek tisztázni, mi a szerepe
mondatszerű kifejezéseket is már egyszavas korszakuk- a nyelv elsajátításában az említett kiterjesztésnek. Kiderült,
ban. Később, 1–2,5 év között is jellemzőek rájuk bizonyos hogy nagy szerepe van, különösen, ha szervezett. A másik
minőségi jegyek: pl. több birtoklást kifejező szerkezetet kutatási vonal pontos kritériumok alapján próbálja feltárni,
használnak (enyém, Pittié), sok névmást alkalmaznak rö- hogy mit és mikor utánoz a gyerek. A vizsgálatokból egy
vid mondatokban is, és több átélő szerepel mondataikban olyan összkép formálódik, mely szerint a gyerek az utánzást
mint ágens, cselekvő. A másik gyermekcsoportra a beszéd mint nyelvtanulási mechanizmust használja, ez a használat
korai kialakulása, a referenciális használat és a megnevezés azonban rendkívül szelektív. Olyan elemeket utánoz, ame-
a jellemző. Ezek a gyerekek eleinte tárgyneveket hasz- lyeket éppen tanul, illetve amelyek éppen meghaladják
nálnak, ezért szókincsük egyenletesen nő. A két csoport tudását; nem próbál utánozni olyasmit, ami már biztos
eltéréseinek legfőbb oka Nelson szerint az egyik csoportnál része a nyelvi repertoárjának, sem olyasmit, ami azt nagyon
a tárgyak és történések, a másiknál pedig az emberek és meghaladja.
interperszonális viszonyaik iránti érdeklődés dominanciája Utánzásainak egyik legfőbb eleme a szótanulás. A gyere-
– a szocializáció különbségeinek megfelelően. kek például azokat a „mondatokat” ismétlik meg szelektíven,
amelyek értelmetlen szót tartalmaztak; vagyis az ismétlés
fontos szelektív mechanizmus lehet új szavak tanulásában.

120 121
Beszél a baba Társas keretek az elsajátításban

Réger Zita (1986) kimutatta, hogy a sokat utánzó gyerekek ezen a területen túlmegy a dajkanyelv tényének puszta
olyan szavakat utánoztak, melyek ritkán voltak jelen nem megállapításán, és megpróbálja részletesebben feltárni
utánzó jellegű megnyilatkozásaikban, s az idő során, ahogyan ennek a meglehetősen univerzális jelenségnek a részletes
egy szó gyakoribbá vált a spontán beszédben, használata az jellemzőit s főként funkcióit.
utánzásban csökkent. Az utánzás tehát nem valami végső A gyerekekhez szóló beszéd egyik fő megkülönbözte-
primitív magyarázó fogalom, hanem aktív gyakorlási eszköz tője a hogyan. Itt nemcsak dajkanyelvi fordulatokról van
a rendszer, a szerkezeti elvek kiemelésére, a saját rendszer szó, hanem az egész kommunikációs helyzet, bármilyen
bővítésére. beszédkapcsolat megszervezéséről. A gyerekekkel kommu-
Az utánzási folyamatok részletes elemzése – különösen nikáló felnőtt első feladata ugyanis a gyerek figyelmének
ha az egyszerű megnyilatkozásokon túlmegyünk, és meg- felkeltése és fenntartása, annak világos éreztetése, hogy
nézzük, milyen folytatása van az ismétlésnek a beszélgetés- hozzá beszélnek. Ezt nevezi Csibra és Gergely a tanulás–ta-
ben – rámutatott arra is, hogy sok esetben itt nem is szándé- nítás természetes pedagógiai keretének. Számos nem nyelvi
kolt utánzásról van szó: a felnőtt megnyilatkozásának teljes beállító eszköz létezik: szemkontaktus, hanghordozás,
vagy részleges megismétlése, akárcsak a felnőtt nyelvben, odafordulás. A legfőbb nyelvi eszközök a gyakori néven
sajátos kommunikációs funkciót tölt be, mint ahogy erre szólítások (Peti! Ott a nyuszi!) vagy a felkiáltások (Nézd,
Réger Zita felhívta a figyelmet. A nyelvben az utánzásnak mi van ott!), melyeket nem egészen meglepő módon már
már viszonylag korán vannak olyan funkciói, amelyek nem 4 éves gyerekek is sűrűn és szelektíven használnak, amikor
a nyelv elsajátítására s nem is a közvetlen kommunikációra kétévesekkel próbálnak beszélni.
vonatkoznak: a gyerek a nyelvi utánzással társas szerepeket A figyelemkeltés és kontaktusteremtés másik eszkö-
és viszonyokat gyakorol. Gondoljunk a „telefonáló” gye- ze a speciális hangmoduláció használata. Ilyen a magas
rekre, a „doktor bácsis” beszédre a játékokban s így tovább, hangfekvés, a suttogás, akárcsak az intonációs moduláció
ahol az utánzás a modellhez képest többnyire rendkívül sávjának mintegy kétszeresére szélesítése a felnőtt–felnőtt
késleltetett. Már csak ezért sem tételezhető fel az utánzás kommunikációhoz képest, valamint az odafigyelést jelző,
közvetlen nyelvtanulási szerepe, és a beszéd utánzása in- választ váró kérdő jellegű, emelkedő intonáció a mondatvé-
kább más dolgok utánzásának, a szereptanulásnak az esz- geken. Ezeknek a modulációs eltéréseknek jó része azt szol-
köze, mintsem a nyelv tanulásának. gálja, hogy a gyermek világosan meg tudja különböztetni,
mikor beszélnek hozzá s mikor nem, ami nagy segítség a
A gyerekekhez szóló beszéd jellemzői beszédinput szűrésében.
A gyerek felé irányuló beszéd szerveződésének valószí-
Az empirikus kutatások erősen megkérdőjelezték a Choms- nűleg sokkal nagyobb szerepe van a nyelvelsajátításban,
kytól kiinduló szemléletnek azt a dogmáját is, hogy a gyere- mint azt a Chomsky nevéhez köthető szigorú felfogás hir-
kek rossz minőségű, hibázásokkal, bizonytalanságokkal teli, deti.
nehezen elemezhető szöveget hallanak. A gyerekek valójá- Feltehető, hogy a felnőtt világ rejtett, intuitív tanítási el-
ban nem csak hallanak beszédet, hanem időnként hozzájuk veket használ, ennek megfelelően módosítja kommunikáci-
is beszélnek. Mai elképzeléseink szerint a gyerekekhez szóló óját, s talán ez könnyíti meg a gyerek feladatát. Ezt a keretet
beszéd jellegzetességei a környezeti interakcióban segítik a nevezzük ma a természetes pedagógiának. Olyan keret ez,
nyelvi forma tanulását A mai pszicholingvisztikai kutatás amelynek révén a beszélő és szemkontaktust létesítő felnőt-

122 123
Beszél a baba Társas keretek az elsajátításban

től a baba tanulni akar. Tanulni a nyelvet, az embereket és beszél, kérdés–válasz stb.) elsajátítását, a dolgok és a nyelv
a világot is. közti leképezést, valamint a nyelvi egységek szegmentálá-
A figyelemkeltés és kontaktusteremtés másik eszkö- sát, felbontását.
ze a speciális hangmoduláció használata. Ilyen a magas Mindezeket összefoglalóan mutatja a 9. táblázat.
hangfekvés, a suttogás, akárcsak az intonációs moduláció
sávjának mintegy kétszeresére szélesítése a felnőtt–felnőtt 9. táblázat. A gyerekhez szóló beszéd jellegzetességeinek funkciói
(H. Clark és E. Clark nyomán)
kommunikációhoz képest, valamint az odafigyelést jelző,
kérdő jellegű és választ váró, emelkedő intonáció a mon- Feltehető szerep a nyelvelsajátításban
datvégeken. Ezeknek a modulációs eltéréseknek jó része azt
Felnőtt beszéd Dolgok és nyelv Nyelvi egységek
szolgálja, hogy a gyerek világosan meg tudja különböztetni,
mikor beszélnek hozzá, és mikor nem, ami nagy segítség a gyerek neve x
beszédinput szűrésében. felkiáltás x
magas hang x
A kisgyerekekhez szóló beszéd másik kérdése a miről és suttogás x
a mit. Azon az általános elven túl, hogy a felnőttek a kisgye- erős intonáció x
dajkaszavak x
rekekhez általában az „itt és most” világában, a közvetlen szóválasztás x
jelenlevő tárgyakról és személyekről beszélnek (ami meg- ragkihagyás x
könnyíti a dolgok és jelek összekapcsolását), van még né- névmáskerülés x
kiszélesítés x x
hány alapelv, mely szóválasztásaikat irányíthatja. Herbert kényszerítő kérdés x
és Eve Clark (1977) három rendszerező elvet tár fel: igazságérték javítása x x
lassú beszéd x
1. Egyes szavak könnyebben ejthetők a gyerek számára. szünetek x
2. Egyes szavak hasznosabbak a gyerek számára. rövid mondatok x x
3. Egyes szavak nehezen érthetők, ezért kerülendők. mondatkeretek x x
ismétlések x x
Az első elv a tipikus dajkanyelvi szavakat bátorítja: vau-
vau, tente, pipi stb. A második, a hasznossági elv azt sugall-
ja, hogy a nem dajkanyelvi szavak közül a felnőtt olyanokat Vagyis feltehetően nem csak a gyerek használ elsajátítási
válasszon, melyeket a gyerek használni tud a saját megnyi- elveket a nyelv tanulása során, a felnőtt világ is alkalmaz
latkozásaiban. Végső soron a szó által jelölt dolgok eltérő implicit tanítási elveket, ezekkel módosítja kommunikáció-
kiemelhetősége okozza, hogy a szülő egyes esetekben az ját, s így megkönnyíti a gyerek feladatát.
általánosabb kifejezést használja, például kutya s nem puli
vagy dakszli, más esetekben viszont éppen a speciálisabb
neveket – alma, narancs és nem gyümölcs.
A harmadik elv nem csak a szóválasztásra vonatkozik,
hanem a nyelvtani egyszerűsítésre is. A felnőttek gyakran
hagynak el grammatikai elemeket beszédükből, amikor
a kisgyerekhez szólnak, gyakran használnak főneveket
névmások helyett (Mama mindjárt jön) stb. Ezzel három
dolgot segítenek elő: az alapvető társalgási szabályok (ki

124 125
A nyelv keletkezése és biológiája A nyelv keletkezésének nagy kérdései

A NYELV KELETKEZÉSE ÉS BIOLÓGIÁJA 10. táblázat. A szűken értelmezett nyelvkészség (NyKSZ) és a tágan értelmezett
nyelvkészség (NyKT) viszonya a nyelv keletkezésében
A nyelv keletkezésének nagy kérdései (Hauser–Chomsky–Fitch 2002nyomán)

Az emberi nyelvvel, mint minden biológiailag megalapo- Külső környezet Belső változások
változásai NyKT NyKSZ
zott rendszerrel kapcsolatban két biológiai kérdést teszünk
fel. Az első a proximális, a közeli tényezőkre kérdez. Mi- ökológiai – l légzési kontroll rekurzió: egy nyelvi egy-
– többféle hang képzésére ség (elvben) végtelenségig
lyen idegrendszeri működések teszik lehetővé a nyelvet, s fizikai alkalmas megnöveke- ismételhető beágyazása
ezek a működések milyen kapcsolatban vannak a rendszer dett szájüreg
kulturális – beszédhangok utánzásá-
felépítésével. A másik a disztális kérdés, a távoli mecha- nak fejlettebb képessége
nizmusok kérdése. Hogyan jött létre az emberi nyelv, mi – rugalmasabb hangképző
az, ami sajátosan az emberi evolúció jegye belőle, s mi az, szervek
társas – fogalomalkotás és
ami közös állati őseinkkel, illetve általánosabban az állati kategorizálás kifejlődése
kommunikáció rendszerével. Az evolúció a nyelvhez új – a másik ember szándé-
kainak értelmezése
idegrendszeri képleteket alakított ki – vagy egyszerűen egy
különösen gyors tanuló gépezetet, netán egy társas tanuló
rendszert? S vajon az idegrendszeri működéseknek van-e Az emberi nyelv többszörös tagoltsága egy többszintű
a nyelvre specifikus szerveződési módjuk, ami megmagya- rendszerben érvényesül: a néhány tucat hangból szavak és
rázná például a megértés gyorsaságát vagy a gyermeknyelv toldalékok épülnek, ezekből pedig végtelen számú mon-
kialakulásának kritikus periódusait. datot lehet létrehozni. (1) erre mutat egy nehéz, de nem
Darwin óta úgy tartjuk, a nyelvet az evolúció alakította teljességgel képtelen példát.
ki. A kutatókat azonban megosztja, hogy folytonosságot
(1) Eltűnt a szomszéd barátnőjének a kocsijának az ablakára
látnak-e rokonainkkal, vagy sajátosan az emberre jellem- tegnap reggel kitűzött üzenet.
ző fajspecifikus rendszert keresnek benne. S vajon megra-
gadható-e az emberi nyelv egyetlen központi mozzanattal, Ezt a jelenséget nevezzük rekurzivitásnak, amivel más
vagy sok kis tényező átalakulása vezetett a nyelv megje- kommunikációs rendszerek tudomásunk szerint nem ren-
lenéséhez? Kétségtelen, hogy a közlés formáit jelrendsze- delkeznek.
reknek tekintve ugrást látunk az állati kommunikációhoz A nyelv keletkezéséről szóló viták a diszkontinuitás
képest. Az emberi nyelvet alapvetően az önkényesség és a kontra folyamatosság kérdését is érintik: hogyan követik
többszörös tagoltság jellemzi. Egy korlátlan jelölő rend- egymást a nyelv felé vezető genetikai változások, s vannak-
szer birtokában vagyunk. Ezzel szemben még a rovarok e közöttük kitüntetett jelentőségűek? Noam Chomsky és
legkidolgozottabb jelrendszerére, például a méhek nyel- biológus kollégái a 10. táblázatban látható módon össze-
vére is az a jellemző, hogy a jelek nem önkényesek, hanem gezték a feltételezett tényezőket és kutatási hagyományokat.
ikonikusak és ingerfüggők (a fizikai környezet határozza Megkülönböztetik az emberi nyelv előfeltétel-rendszerét, a
meg őket). Ennek megfelelően csak korlátozott célokra tágan értelmezett nyelvkészséget (NyKT), mely szerint foly-
használhatóak. Ikonicitás ugyan megtalálható az emberi tonosság és fokozatosság figyelhető meg az emberi faj és az
nyelvben is (gondoljunk a hangutánzó szavakra), de ez előd fajok között, illetve a szűken értelmezett nyelvkészséget
nem általános. (NyKSZ), ez alapvetően elválasztó tényezőnek, fajspecifikus

126 127
A nyelv keletkezése és biológiája A nyelv előfeltételeinek kialakulása

vonásnak tűnik. A hangképzés, a kategóriák alakulása, az Természetesen már a légzés ellenőrzése is nagyfokú
emlékezet tekintetében folytonos a fejlődés az ember felé, idegrendszeri átalakulást jelent: a légzés részben autonóm,
de a beszélt nyelv végtelenségét lehetővé tevő szerkesztés- részben szándékos idegrendszeri ellenőrzés alá kerül. Ez az
mód az ember megkülönböztető jegye. elmozdulás a szándékos mozgásvezérlés felé még inkább jel-
lemző a hangadás átalakulásában az emberi nyelvhez veze-
A nyelv előfeltételeinek kialakulása tő úton. Rendkívüli mértékben fejlődik a finom mozgásokért
felelős mozgatókéreg. Ezen belül igen kifejlett a Broca-mező,
A hangképzés fejlődésében Philip Lieberman (2006) szerint a bal alsó homloklebenyi rész, melyet a beszédmozgásokért
három sarkalatos pontja volt a nyelv kialakulásának: teszünk felelőssé. Megjelenik már az emberszabásúaknál is,
1. megváltozik a gégefő, megnőnek a fej rezonátorüregei, és kezdetben a finom mozgásokért, elsősorban a kéz moz-
ez gazdagabb hangképzést tesz lehetővé, gásaiért felelős egy motoros evolúció keretében: mozgás
2. megjelenik a légzés akaratlagos ellenőrzése, → kéz → gesztus → hangképző gesztusok; ezek a lépések a
3. akaratlagos ellenőrzés alá kerülnek a hangadó, artiku- NyKT motoros és agyi változásai során az utolsó szakaszt
lációs mozgások. jelentik a szintaxis megjelenéséhez. E változások mögött egy
A csatorna megnyúlása és a gégefő leszállása nem volt FoxP2 elnevezésű gén többszörös mutációja állhat. A fejlő-
kockázattól mentes. Emiatt oly nagy az esély az embernél a dés menete az lehetett, hogy a mozgások összerendezésért
félrenyelésre. A beszédhez szükséges levegő biztosításához felelős gén egy mutációval a fej mozgásaiért külön is felelt,
azonban szükség volt erre a lépésre. Beszédünk a kilélegzett majd egy újabb mutáció vezetett a hangadásban szerepet
levegővel gazdálkodik. Beszéd közben a kilégzés négy-öt- játszó változatig.
szöröse a belégzés időtartamának. Ahogy a tüdőben lévő Az emberré válás során megnőtt az agy térfogata. A test-
levegő mennyisége csökken, a tüdőből kilélegzett levegő hez képest a koponya mérete óriási lett két-három millió év
nyomása nem csökken egyenletesen, egy mondat kimon- során, fejlődött az agykéreg, valamint a mozgásokért felelős
dása során mintegy 1,5 másodperecig marad egyenletes. kisagy, továbbá bizonyos kéreg alatti mozgató területek
A többlet, a nyomáskiegyenlítés a kilégzés aktív visszatar- (bazális ganglionok), melyek alapvetőek a nyelvet meg-
tásából, izommunkából fakad. A szájlégzés kialakulásával, alapozó finom mozgások, a „motoros szintaxis” szervező-
a nyelés és légzés összehangolásával együtt ez a mozzanat désében. Lényeges mozzanat, hogy akaratlagos ellenőrzés
fontos lépés a nyelv kialakulásához vezető úton. alá kerülnek a hangadó, artikulációs mozgások, amelyek
Lieberman szerint e tekintetben az utolsó elágazási pont főemlős rokonainknál erősen előre huzalozottak.
mintegy 400 ezer évvel ezelőtt volt. Ugyanis a Neander- Kialakultak az agyi aszimmetriák is, melyek először
völgyi ágnak a mai emberéhez nem hasonlító felső légútjai a cselekvésben jelennek meg (jobbkezesség), majd a bal
alakultak ki, de a mintegy 40 ezer évvel ezelőtti embere- agyfélteke lesz felelős a finomodó hangadó mozgások szer-
lődöké már a mainak megfelelő képet mutatják – itt nyílt veződéséért is.
volna mód a hangcsatorna nagyobb modulációjára, ami
a Homo sapiensnél, 3–400 ezer évvel ezelőtt kapja meg a
modern formát. Valamikor 200 000–50 000 évvel ezelőtt
az emberelődök néhány magánhangzót – talán i, u, e – ki
tudtak már ejteni, azokat, amelyek leginkább észlelhetőek.

128 129
A nyelv keletkezése és biológiája A gesztusnyelvtől a hangzó nyelvig

A fogalmi rendszer fejlődését elősegítő alapvető, kognitív alapú kategóriákat használt. Ilyen ka-
változások tegóriák például a cselekvő, cél, eszköz, fogadó vagy hely.
E feltételezett folyamatban a gesztusnyelv elsődlegessége
Az agyi átalakulások az NyKT fogalomképzési feltételrend- melletti komoly érv az, hogy miközben a hangadás nem
szerének kialakulásában is nagy szerepet játszottak. módosul a főemlősöknél, erősen előre huzalozott rend-
1. Az asszociatív kérgi területek fejlődésével összekapcso- szernek tűnik, addig a gesztusok, melyeket mi afféle ösztö-
lódik a látvány (tarkólebeny), a hangelemzés (halántékle- nösebb dolognak érzünk, viszonylag szabadon alakulnak
beny) a beszédmozgások és a sajáttest-érzés (fali lebeny) a tanulás során, mint Tomasello kiemeli (Pika és mtsai
rendszere. Az érzékelő rendszerek közti kapcsolat az em- 2005). Az elmélet szerint a fejlődő mondattan keretei kö-
berszabásúaknál kezdett fejlődni, szerepe a tapasztalatok zött a valódi, mai értelemben vett nyelv csak mintegy 100
átvitele egyik modalitásból a másikba (pl. a tapintásról a 000 éve alakult ki.
látásra). Az embernél ez lesz az érzékszervi tapasztalat han- Hasonló felfogást képvisel Merlin Donald (1993, 2001)
gokra átkódolásának feltétele. is a kulturális reprezentációs (gondolati megjelenítési)
2. A kiugróan fejlődő elülső homloki (prefrontális) rendszerek átalakulásáról az emberré válás során. Donald
területek a nyelvhez kapcsolódó tudatelméleti teljesítmé- felfogásában a főemlős tudatosság az epizodikus kultúra
nyekhez, a nyelv szociális megalapozásához igen fonto- szintjéig jut el, mely az átélt emlékeknek felel meg. Az első
sak. A homloklebenyi területekhez tartozik a rövid távú emberi fordulatot a társas szemantika megjelenése hozza,
emlékezet fejlődése is. Ez teszi lehetővé a látványok és a melyben megvalósul a közös tudás átadása. Gesztusok
jelezés összekapcsolását, illetve a hosszú jelsorok kiala- formájában ez a mimetikus kultúra, mely mintegy másfél
kítását is. millió évvel ezelőtt, a mai értelemben vett természetes nyel-
3. Megjelenik a tükörneuron rendszer. Olyan sejtcso- vet jóval megelőzve jöhetett létre. A saját test akaratlagos
portok ezek a majmok és az ember mozgatórendszerében, reprezentációja egy nyitott rendszert képez, közlési szán-
melyek akkor is reagálnak, ha az állat maga végez célirá- dékú, tárgyakra utal (referenciális), és belülről előhívható
nyos mozgást, és akkor is, ha fajtárásnál látja ugyanezt reprezentációkat használ. Közege vizuális és motoros, ezért
(Rizzolatti–Craighero 2004; Gallese–Keysers–Rizzolatti nem jellemzi a többszörös tagolás. A mimetikus kultúrá-
2004). Ez a rendszer felelős az empátiáért és a nyelvel- ban előtérbe kerül a szociális játékrendszer, megjelennek a
sajátítás könnyedségéért is, mivel a saját artikulációs szervezett oktatási formák, a közös vadászat lehetősége és a
mozgásokat, illetve mimikát a gyerek a környezet vizuális koordinációban zajló újítás is. A mimetikus kultúra ugyan-
mintáihoz alakítja – mintegy tükörben látja saját magát az akkor rendkívül lassan fejlődik és változik, hiszen tartalma-
anyja arcán. it az epizodikus ismeretek, az éppen átélt dolgok adják meg.
Donald szerint a döntő idegrendszeri változások, amelyek a
A gesztusnyelvtől a hangzó nyelvig hangzó nyelvet a gesztusnyelv után lehetővé teszik, átfogó,
nem nyelvspecifikus átalakulások.
Az emberszabású fajoknál a gesztusok alakultak ki először, A hangzó nyelv olyan új kultúrát is jelent, amelyben a
s hosszú időn át a gesztusnyelv volt az uralkodó. Később, társadalmi változások rendkívül gyorsak. Ezt nevezi Donald
valamikor a Homo nem (genus) megjelenése után, talán mitikus kultúrának. A nyelv kialakulásában Donald szá-
1 millió évvel ezelőtt kialakult egy ősnyelv, amely csupán mára a grammatika levezetett jellegű. Maguk a nyelvtani

130 131
A nyelv keletkezése és biológiája Valóban különleges-e a mondattan?

kategóriák nem kiindulópontok, hanem a kognitív elemzés A mai felfogásban a formai különlegesség lényegi vonása
eredményei. Donald amellett áll ki, hogy az események a rekurzív szabályhasználat, mely igen új, humánspecifikus
elemzéséből alakul ki például a cselekvő kategóriája, ebből fejlemény. Részben értelmezhető exaptációként, részben
pedig az alany s így tovább. pedig átfogó strukturális elvek eredményeként, melyre nem
Számos elmélet szerint érdemes feltételeznünk egy irányult külön szelekció.
előnyelvet, mely szegényesebb szerkesztettségű, kisebb sze- J. S. Gould és E. S. Vrba (1982), valamint Chomsky érve-
mantikai specificitású, mint a mai nyelvek. E nézet egyik lését kiegészíti az a felfogás, amely szerint az emberi nyelv
képviselője Derek Bickerton (1990), aki szerint a legfonto- a kezdetekkor nem volt szükségszerűen adaptív rendszer,
sabb eltérések az előnyelv és a mai nyelv között a Chomsky- s lehet, hogy csak mellékterméke a másra irányuló evolú-
féle NyKSZ szerveződését mutatják: ciós-szelekciós nyomásoknak, melyek eredetileg nem ezt a
– a szerkezeti viszonyok formaivá válnak (formális komplex és talán felesleges rendszert hozták létre. A mon-
mondattan), dattani szerveződés részben exaptációként, részben pedig
– a nyelvtani műveletek produktívak (beágyazás, szer- átfogó szerveződési elvek eredményeként értelmezhető,
kezetismétlés), melyre nem irányult külön szelekció.
– nyelvtani morfémák (ragok, névelők stb.) jelennek A Chomsky és követői által kiemelt biológiai sajátos-
meg. ságok mai kritikusai nem valamiféle tudományos őskö-
vületek. A két tábor között számos részkérdésben igen
11. táblázat. Donald felfogása a nyelv megjelenésének kognitív fontos viták folynak, melyek a nyelvi-biológiai rendszer
előfeltételeiről
alapkérdéseit érintik. Pinker és Bloom kiemelik, hogy a
Kognitív változás Szerepe a nyelvben tagoltabb nyelv, például a feltételes állítások kifejezésének
munkamemória szótanulás, mondatfeldolgozás lehetősége elvezet a ravaszabb társas összehangoláshoz „…
többfelé figyelés szótanulás, kontextuális értelmezés egy olyan csoportban, mely a figyelemért és szimpátiáért
agyi plaszticitás tanulás egész élet során küzdő kommunikátorokkal van tele, további előnyökkel
hosszú távú emlékezet szavak tárolása
szolgál, ha valaki képes lefoglalni, felizgatni és meggyőzni a
hallgatóit. Ez természetesen segíti a retorikai képességek és
szemantikai agyterületek gazdagabb kontextuális jelentés
a beszédkészség fejlődését, azokkal a pragmatikai nyelvtani
eszközökkel együtt, melyek ezeket a képességeket támogat-
Valóban különleges-e a mondattan? ják.” (Pinker–Bloom 1990.)
G. Miller (2001) még tovább ment a Pinkerék elindí-
Amikor Chomsky és követői az emberi nyelv különleges- totta provokatív úton. Felfogása szerint nagy probléma a
ségét emelik ki, továbbra is a különleges emberi sajátossá- mentális képességek darwinista magyarázatában a kétféle
gokat hangsúlyozzák, és a NyKSZ rendszerét biológiailag is darwini modell, a természetes kiválasztódás és a nemi
humánspecifikusnak tartják. Fő kérdésük, hogy a nyelvben kiválasztódás viszonya a lelki jelenségek magyarázatában.
felfedezhető alapelvek mennyire térnek el az egyéb rendsze- A nyelvvel foglalkozva szokásosan csak a természetes kivá-
rektől. A mai kisgyerek elsajátítási mechanizmusait pedig lasztásról beszélnek; arról, hogy azok az embereleink, akik
egy biológiai tanulórendszer feltételezésével magyarázzák éppen a nyelv révén jobban tudtak megküzdeni a tervezés
(lásd 4. fejezet). vagy a kategorizáció problémáival, nagyobb túlélési eséllyel

132 133
A nyelv keletkezése és biológiája Valóban különleges-e a mondattan?

rendelkeztek; mások – elsősorban az együttműködéssel és egyéb dolguk mellett még hangokat is tudtak moduláltan
versengéssel foglalkozók – a szexuális szelekciót tartják a kiadni. Vagyis ez a felfogás, miközben szelekciós – mert
kizárólagos magyarázó elvnek. Miller felfogása szerint a a szexuális szelekciót vonja be –, és a nyelvet eredendően
nyelv keletkezése sajátos fitneszjelzés szelekciójaként értel- a pávafarok mintájára kezeli, nem klasszikusan haszonel-
mezendő. Az ékesszóló nem csak dominánssá tudott válni, vű; a nyelv nem az egyed túlélésének, hanem a szaporo-
hanem lenyűgözte a másik nemet, azt sugallva, hogy sok dásnak az esélyét növeli meg. Mindez az eredendő nyelvi
erőforrása van, amit képes a beszédre is pazarolni. funkciókról is sajátos képet sugall. A nyelv elsődlegesen
Az ember számára a legfontosabb szelekciós környezet mint udvarlási és hatáskeltő eszköz alakult ki, Miller saját
nem a természetből, hanem a társakból származik. Az em- kifejezésével, Cyrano és Seherezádé világaként.
ber azért vált okossá, szellemes tervezővé, az együttműkö-
dés és a becsapás mesterévé, mert elméjének kibontakozását Az exaptációs mozzanat egy új és finom megjelenítését
az irányította, hogy alkalmazkodnia kellett a társaihoz. Az S. Dehaene a neurális újraverbuválás gondolataként fogal-
érzések eksztázisa és a szerelem világa körül tébolygó for- mazta meg. Ez a következőt jelenti:
dulatok ebben a felfogásban nem csupán áruszerű vetületei 1. Az ember agyi tevékenységeinek szerveződését az
elemi természeti erőknek, hanem maguk is e természeti evolúciótól örökölt erős anatómiai és kapcsolati korlátok
erők részei. Cselekkel, örömökkel, eksztázisokkal, kacérsá- jellemzik. Csecsemőkorban már igen korán megjelennek
gokkal teli jelenetek alakították ki a mai embert, s ezek irá- a rendezett neurális térképek, és ezek a későbbi tanulást
nyítják életét ma is. A szellem és a szerelem világa az öröm bizonyos irányban befolyásolják.
ösztönző erején keresztül természetes kapcsolatot, ha nem 2. A kulturális elsajátításnak (pl. az olvasás elsajátítá-
is mindig összhangot teremt a versengés és a boldogság- sának) meg kell találnia a maga neurális fülkéjét, vagyis
keresés között. Csábítás, erkölcs, kreativitás olyan világban azokat az idegrendszeri hálózatokat, amelyek elég közel
jelennek itt meg, ahol felértékelődik a párválasztáshoz és állnak a kívánt működéshez, és elég hajlékonyak ahhoz,
az udvarláshoz való jog. Miller könyve egész emberi mi- hogy neurális erőforrásaik jó részét erre az új használatra
voltunk és jelképvilágunk újraértelmezését, nők és férfiak irányítsák át.
viszonyának újragondolását igényli. Híres jelképe a páva- 3. Amikor az evolúciósan végbement működésekre de-
farokhatás. A másik nemű fajtársakért való versengésben dikált kérgi területeket új kulturális tárgyak szállják meg,
gyakran olyan haszontalan szervek (vagy magatartásfor- ezek korábbi szerveződése nem teljesen törlődik ki. Vagy-
mák) is kifejlődnek, mint amilyen a pávafarok (vagy ami- is a korábbi neurális korlátok jelentős hatást gyakorolnak
lyen sokak értelmezésében az emberi nyelv). Ezek a pávafa- a kulturális elsajátításra és a felnőttkori szerveződésre
rok-tényezők azért olyan vonzóak a másik nem képviselői (Dehaene–Cohen 2007).
számára, mert azt sugallják, hogy mennyire rátermett ez a Nem kell nagy fantázia ahhoz, hogy ezt a gondolatme-
fickó: miközben bonyolult egyensúlyozó műveletet végezve netet kiterjesszük magára a nyelv folyamatára is. Ezzel azt
halad át egy vékony pallón, még hangokat is képes kiadni. hirdetjük, hogy talán a természetes nyelv is egy más célra
A szépen beszélő rétor, a fütyörészve kötélmászó ifjú vonzó kialakult finom mozgásszervező és akusztikai elemzőrend-
számunkra, mert igen teherbírónak tűnnek. szer újrafelhasználása lenne.
Ősanyáink azokat a hímeket részesítették előnyben,
akik a beszéddel bizonyították, hogy fittek, tehát megannyi

134 135
A nyelv keletkezése és biológiája Nyelv és idegrendszer

Összkép tos érzéki és motoros képzetek összessége. Broca úgy vélte,


hogy nevezetes betegénél a beszédhez szükséges motoros
A 22. ábra a tárgyalt elméleteket egy időrendi összképbe képzetekért felelős területet azonosította a bal homlokle-
próbálja rendezni. beny hátsó alsó lebenyében. Az e terület sérülésekor fellé-
pett artikulációs zavart nevezi motoros afáziának. A közlési
Átfogó kép
lánc másik oldalán Wernicke a szenzoros képzeteket vélte
Főemlős indulás: mozgás, látás,
azonosítani, és azt is feltételezte, hogy a kétféle – a motoros
egyéni tanulás, kategóriák és akusztikus – képzettárnak az összekapcsolásáért is fele-
lős lehet egy idegrendszeri struktúra: a fasciculus arcuatus,
agynövekedés, fokozatos gesztusnyelv,
melynek sérülése okozza a vezetéses afáziát. Azóta is látjuk
első társas tanulás 2 m e két tipikus zavar tünettanát, az értelmezések persze meg-
változtak.
Hangok gazdagodó világa. A Broca-afáziásokra a kifejezés zavara és a nyelvtani
Eszközök, átfogó kategóriák. tagolás nehézsége a jellemző, a Wernicke-afáziásokra pedig
Előnyelv. 1m–100 e a beszédmegértési zavarok mellett a szókeresés nehézsége
és a különböző szavak hangalakján alapuló lexikai, illetve
Innovatív tárgyhasználat.
FOXP2 mutáció: formai nyelvtan 100–50 e
jelentésen alapuló szemantikai parafáziák. A 12. táblázat
példái két mai magyar betegnél mutatják be a jellegzetes
22. ábra. A nyelv keletkezésének spekulatív összképe tünettani képet.

12. táblázat. A Broca- és Wernicke-afázia tünettana (Mészáros Éva és Bánréti


Zoltán gyűjtése, személyes közlés)

Nyelv és idegrendszer BROCA-afázia WERNICKE-afázia


Volt egy ágy, amin fek… vagy nem fiatalember most féjjel helyezte
hanem…állt…hanem fek… feküdt és a tronokba most
Az afázia jelenségei egyszercsak ujjamban nézem, át helyezi úgy látom valamit
így mi fordult meg?…nem tudo, a a csánithoz oda jól
A nyelv és az idegrendszer kapcsolatát másfél évszázadon hogy mi van? kimodndani szépen és ő még
keresztül elsősorban a szerzett – baleset vagy agyi érka- És akko így néz… nézem jo… jo… nyársazik maganak
nem bírom mozdítani. Nem bírtam itt a fehér gornyo gornyo hogy
tasztrófa következtében kialakult – beszédprodukciós és egysz… akkor megmozdulok a kimondani szépen
beszédértési zavar, az afázia részletes tanulmányozásával kézzel… azt vá…vártam, a nem kor kornyofi ült egy fajaváza fiatal
vizsgálták. Mára ezt egészítik ki a sértetlen idegrendszer mozdulni a kezem meg a testem. ember amiő még
És nem tud, hogy mi van! én szerintem úgy nézem, hogy ő még
képalkotó és elektrofiziológiai vizsgálatával nyelvi feladatok csotolta is
közben. Az afázia klasszikus felfogását a 19. században Paul egy egy ilyen jányit férfi
Broca (1824–1880) és Karl Wernicke (1848–1905) jelleg-
zetes esetleírásai alapozták meg. Alapgondolatuk a korszak
képzettársítási, elementarista asszociációs pszichológiájá- Wernicke és Geschwind úgy képzelték el, hogy igazából
nak megfelelően az az elképzelés volt, hogy a nyelv is sajá- a nyelvi teljesítmény a 23. ábrán az 1–4-ig jelölt területek

136 137
A nyelv keletkezése és biológiája Nyelv és idegrendszer

sajátos együttműködése révén valósul meg. A 19. század- Mindez a 20. században kifinomult módon összekapcso-
ban, ha az agy a 4. területen sérült, a beteget motoros afá- lódik a nyelv moduláris felfogásával, mellyel az 1. fejezet-
ziásnak tartották, a 2. helyen sérültet szenzoros afáziásnak. ben ismerkedtünk meg. Pszicholingvisztikailag az össze-
Nem tud beszélni, illetve nem érti a beszédet. kapcsolás lényege az a gondolat, hogy a gyors feladatvégző
Későbbi megfigyelés, hogy akinél a 4. terület sérül, az alrendszereknek agykérgi alrendszerek felelnek meg.
akadozik, ahogy az előbbiekben bemutatott példán láttuk, A 20. század közepén az orosz Lurija (1975) és az orosz
és ezt nevezzük nonfluensnek. A másik személy viszont, származású amerikai nyelvész-pszichológus Jakobson
akinél a halántéklebeny sérült, folyamatosan beszél, de (1972) a fluens–nonfluens kettősséget egy kicsit ravaszabb
összefüggéstelenül, és szemantikailag nem jól koordinálja kettősséggé szervezték át. E kettősség szerint az elülső agyi
a mondandóját. Ezért szoktuk azt mondani, hogy az elülső területek elsősorban a sorrendezésért és a szintaktikai
terület sérülése vezet agrammatikus, nonfluens afáziához, a szerveződésért felelősek, míg a hátsó területek, a halán-
hátsó terület sérülése viszont szótalálási zavarokhoz és fluens téklebeny elsősorban a paradigmatikus szerveződésért, az
afáziához. Mi a helyzet az 1., illetve a 3. területek sérülésé- elemek közötti választásért, például a ragokért vagy a sza-
nél? Az 1. helyen jelölt rész sérülése esetén a hallóterület vak közötti szemantikai viszonyokért. Úgy gondolták, ha
károsodik, ez szósüketséghez vezet. Nagyon ritka, hogy ezt rávetítjük az idegrendszerre, akkor a bal agyféltekében
a személynek romlik a hallása, de a szavakat nem hallja. az elülső kéregrészek elsősorban a sorrendezéssel, a hátsó
A 3. hely a fasciculus arcuatus, az összekötő terület az részek elsősorban a szelekcióval kapcsolatosak. A nyelv két
1. és a 3. között, ami azt jelenti, hogy amikor valaki beszél, különböző teljesítmény, a kombináció és a szelekció együt-
egyúttal saját magát is hallja, s amit mond, azt viszonyítja teseként valósul meg az idegrendszerben.
ahhoz, amit hall. A 3. terület az állandó visszajelzést biz- A 20. század közepére annyival lettünk okosabbak a
tosítja a saját beszédről. Ha ez megsérül, akkor dadogás és 19. század végéhez képest, hogy nyelvészetileg finomabban
egyéb időzítési zavarok lépnek fel, és azért mond ki valaki fogalmaztuk meg azt, hogy az agy modulárisan szerve-
többször egy szót vagy szótagot (valólóban), mert nem kap ződött, s hogy mik is a különböző komponensei a nyelvi
visszajelzést a mozgástervezés arról, hogy már kimondta. rendszernek. Az utóbbi néhány évtizedben még finomabb
eljárásokat és többféle módszert kezdtünk használni. Követ-
Mozgató kéreg kezésképpen újra megfogalmaztuk azokat a kettősségeket,
Fasciculus arcuatus
Broca- (a felszín alatt) amelyek a 19. században motoros–szenzoros, a 20. század
terület
közepén mint fluens–nem fluens és még később mint
5
szelekció–kombináció jelentek meg. A nyelv kutatásában
3 ma különböző időfelbontású idegtudományi módszereket
4
1 ?
használunk. Az egyik kitüntett fontosságú módszer az EKP,
Elsődleges
2 az eseményekhez kapcsolódó kiváltott potenciálok haszná-
hallókéreg lata. Ezeknek a módszerknek a segitségével, mint pl. Angela
Friederici (2002) bemutatja, fel lehet tárni a megértés idő-
Wernicke-terület ben elkülnithető összetevőit. Vegyük azt a mondatot, hogy
23. ábra. A nyelvi központok és az afázia klasszikus képe: Az inget kivasalták. Ez egy rendben lévő mondat. Vegyük,
a Wernicke–Geschwind-modell hogy A vihart kivasalták. Ez a mondat nincs rendben.

138 139
A nyelv keletkezése és biológiája Kettős rendszerek az agyban

Kiderült, hogy úgy 400 milliszekundum körül (ezt nevezzük működése szabályalapú, a hátsó részeké esetalapú. Normális
N400-nak) jelentős negativitás jelenik meg annak hatására, laboratóriumi körülmények között ki lehet mutatni, hogy
hogy itt valamilyen furcsaság van. Ha részletesebben meg- például a tanul szó felismerése függ a tanulok, tanulta,
nézzük, ez a változás a bal oldalon, az ELAN (early left an- tanulunk, tanuló stb. szólakok teljes gyakoriságától. Míg
terior negativity) már 200 milliszekundumnál is megjelenik. például az eszik felismerése csak az egyes elemek, az eszik,
Van egy pozitív, egy 600 milliszekundumos idő is, vagyis eszem, evett, evő, ettünk egyenkénti gyakoriságától függ.
200, 400, majd 600 milliszekundumos idő alatt is érezzük, Ha azt a szót olvasom, hogy tanult és utána azt, hogy ta-
hogy valami furcsaság van a Vihart kivasalni körül, azaz az nul, itt van előfeszítési hatás, az evett-eszik esetén nincs.
agykéreg furcsállja, hogy milyen mondatot kapott. A kivételek külön vannak a fejünkben, a szabályos alakok
Képalkotó eljárásokat is használnak az agy nyelvi tevé- viszont együtt. Ugyanígy furcsán viselkednek az idiómák
kenységének vizsgálatára. Az eljárást az 1990-es években is. Szabályos-e az (2) mondat?
elsőként Michael Posner vezette be a nyelv vizsgálatába (2) Józsiék feldobták a talpukat.
(Posner–Raichle 1994). Posner megnézte, hogy mi törté-
nik az agyban, amikor valaki szavakat hallgat, ha szavakat Nagyjából azt mondhatjuk, hogy igen, bár a mondat
lát, ha szavakat mond, és ha önmaga kelt életre szavakat. alapformája a (3):
Kiderült többek között, hogy a szavak hallgatásakor más (3) Józsi feldobta a talpát.
területek aktívak, mint a szavak olvasásakor vagy a szavak
létrehozásánál. Mindenkinél ki lehet mutatni ezt a jellegze- Helyes-e a (4) mondat?
tes elülső-hátsó szerveződést. (4) Lovakat adott alá?

Kettős rendszerek az agyban Ezt inkább érezzük helytelennek. Mi itt a különbség?


Az, hogy a feldobták a talpukat az idiómát többes számban
Ezeknek a bonyolult módszereknek a használatával jött használó szabályos alak, a lovakat viszont szabálytalan.
létre mára egy olyan kép a nyelvről, amely kicsit Freud A szabálytalan alakot nem lehet variálni az idiómán belül.
álmát folytatja, vagyis amely egyszerre próbál meg fogalmi Ennek a törvényszerűségnek idegrendszeri vonatkozásai
és idegrendszeri modelleket rávetíteni a nyelvi teljesít- is vannak. A szabályos alakok képzéséért a Broca-terület
ményekre. A rávetítések különleges formái az ún. kettős felel, itt találunk aktivitást, akár kiváltott agyi elektromos
rendszerek, ahogy már láthattunk kettősségeket Brocánál aktivitást, akár anyagcsere-vizsgálatokat alkalmazunk; míg
és Wernickénél vagy Lurijánál is. A mai kettős rendszerek a szabálytalan alakok képzéséért a hátsó területek felelnek.
közül Pinker azt képviseli, hogy az elülső agyterületek, Ulmann ezt kitágítja egy olyan felfogássá, melyben a sza-
amelyeket hagyományosan a beszédmozgatáshoz és a szek- bályok a nyelvben a készségszerveződésnek felelnek meg,
vencialitáshoz kapcsolunk, valójában egy nyelvtani rend- s így a kéreg alatti mozgatórendszerrel is kapcsolatban
szert valósítanak meg. A hátsó területek viszont, amelyeket vannak.
a szókincshez kapcsolunk, egy sokfelé ágazó, asszociatív Általánosságban azt mondhatjuk, hogy mindez megfe-
ún. konnekcionista hálózatban valósulnak meg. leltethető a hagyományos afáziás képeknek, bizonyos érte-
Pinker szerint ennek a kettősségnek van számos kísér- lemben az emlékezeti zavaroknak is. A szabályalkalmazási
leti pszichológiai oldala. Lényege, hogy az elülső agyrészek zavarok inkább jellemzők a Parkinson-kóros betegekre,

140 141
A nyelv keletkezése és biológiája Elsajátítás, fejlődés és lokalizáció

akiknek mozgászavaraik vannak. Az emlékezetzavaros, ról megállapítsák, lehet-e így mondani vagy nem. Például:
az Alzheimer-kóros betegekre inkább a szabálytalan szó- Feri a kutyát a kergeti. Nem jó. A következő: Feri a kutyát
tári kereséssel, az egyedi elemekkel kapcsolatos zavarok kerget. Ez sem jó, de már többet kellett rajta gondolkodni.
a jellemzők. Amit az elején úgy fogalmaztunk, hogy elöl Nos, ilyen feladatokat végeztettek a különböző korú beván-
grammatika, hátul nyelvtan, most mint készség és explicit dorlókkal és az anyanyelvűekkel. Látható, hogy valamikor
tudás kettőssége jelenik meg. a serdülőkor elején drámaian romlik a teljesítmény, de nem
tudjuk, hogy miért. Számos okunk van feltételezni, hogy a
Elsajátítás, fejlődés és lokalizáció nemi érés zárja le a kritikus érzékenységet, s ez nemcsak a
nyelv szempontjából van így.
Szóljunk néhány szót arról, hogy mit tudunk ma az ideg-
rendszer és főleg az agykéreg nyelvre vonatkozó speciali- 280
270
zációjának beállítási kérdéseiről bizonyos helyzetekben. 260
Általában tudjuk, hogy ha kora gyerekkorban ér valakit 250
bal féltekei agysérülés, akkor kb. 6–7 éves koráig újra 240
230
képes lesz megtanulni tökéletesen beszélni. H. J. Neville 220
és D. Bavelier (1998) kutatásaiból azt is tudjuk, hogy ez 210
ugyanígy igaz a jelelésre is. Azok a siketnéma gyerekek, Anyanyelvi 3–7 év 8–10 év 11–15 év
akik anyanyelvként jelelést tanultak meg, és valamilyen 24. ábra. A nyelvtani tudás a bevándorlási életkor függvénye
agysérülés éri őket – erről azonban tudni kell, hogy nagyon (Newport 1990 adatai)
ritka jelenség, talán 4-5 ilyen esetet ismerünk a szakiro-
dalomban – ugyancsak képesek lesznek újra megtanulni Mindez összefügg az eredetileg Eric Lenneberg (1967,
jelelni. Lenneberg és mások arról számolnak be, hogy ha 1974) által felvetett kritikus nyelvi periódus fogalmával.
valamilyen okból pici gyerekeknél agyműtétre van szük- Lenneberg szerint a következő tényezők támasztják alá,
ség, akkor akár a bal félteke, akár a jobb sérült, nagyjából hogy a természetes nyelv elsajátítása a biológiából ismert
ugyanolyan arányban fognak újra megtanulni beszélni. kritikus periódus elveknek felel meg.
A felnőtteknél ez másképp van. Ha a bal félteke valamilyen 1. A nyelvelsajátítás könnyen és gyorsan megy végbe a
okból teljesen eltávolítódik, akkor gyakorlatilag sosem korai életkorban (1–4. év).
fog újra tökéletesen beszélni, míg ha a jobb félteke sérül, 2. Prepubertás kor előtt könnyű új nyelvet elsajátítani.
akkor igen. Úgy tűnik, hogy van egy kritikus periódus, 3. A korai, 5–9 év előtti agysérülések után könnyebben
amíg érzékenyen beállítódhatnak, visszarendeződhetnek tanuljuk meg újra a nyelvet.
ezek a rendszerek. Ez a beállítódás a serdülőkor kezdeté- A kritikus periódus itt használt fogalmával kapcsolatban
vel kapcsolatos. Newport adatai a 24. ábrán azt mutatják, számos biológiai kétely merül fel: bizonytalanok az időab-
hogy mennyire tudja valaki a grammatikát, aki második lakok, nem világosak a sérülés utáni újratanulás feltételei.
nyelvként sajátít el egy nyelvet. Vannak azonban gyakorlatias kételyek is, amelyek, bár
A függőleges tengely az ábrán azt mutatja, hogy mennyi- elismerik a korai elsajátítás különleges jellegét, nem tartják
re jó a nyelvtani megítélés. Ezek önkényes pontszámok. „minden vagy semmi” jellegű folyamatnak, amely végér-
A bevándorlók feladata az volt, hogy bizonyos mondatok- vényesen lezárulna. Mint saját tapasztalatunkból tudjuk,

142 143
A nyelv keletkezése és biológiája Hivatkozások

képesek vagyunk később, prepubertás után is elsajátítani HIVATKOZÁSOK


nyelveket, még ha előfordul is további romlás. Ez komoly
érv a korai nyelvtanulás mellett. Bates, E.–Goodman, J. C. (2001) On the inseparability of grammar and
S. Krashen (1975) alapvetően nem nyelvi és nem neuro- the lexicon: Evidence from acquisition. In Tomasello, M.–Bates, E.
(eds) Language development: the essential readings. Oxford, Black-
lógiai értelmezést adott a kritikus periódusra. Véleménye well, 134–163.
szerint az anyanyelvi szintű nyelvelsajátítás lehetősége azért Bates, E.–MacWhinney, B., eds (1989) The crosslinguistic study of sen-
csökken radikálisan a prepubertás körül, mert a gyerek tence processing. Mahlah, Erlbaum.
tanulási stratégiát vált. A Piaget értelmében vett formális Bickerton, D. (1990) Language and species. Chicago, University of
gondolkodás kialakulásával nem lesz képes arra, hogy Chicago Press. (Magyarul: Nyelv és evolúció. Ford. Lukács Ágnes.
egyszerre több szinten, globálisan tanulja a nyelvet (mint Budapest, Gondolat, 2005.)
Bilous, F.–Krauss, R. M. (1988) Dominance and accomodation in the
a kisgyereknél láttuk a 4. fejezetben), hanem analitikusan, conversational behaviours of same-and mixed gender diads. Langu-
elemzően áll hozzá a feladathoz, mindig csak egy nyelvi age and Communication 8, 183–194.
szintre koncentrál. A serdüléssel együtt járó szociális-érzel- Brown, P.–Levinson, S. (1978) Universals in language usage: Politeness
mi változások is a tanulási stratégia váltását eredményezik: phenomena. In E. Goody (ed.) Questions and politeness. Cambridge,
a kisgyerekkel ellentétben a nyelvet tanuló személy nem Cambridge University Press, 1978, XX–XX. (Magyarul: Univerzá-
produkál olyan szerkezeteket, melyekre „még nem tudja liák a nyelvhasználatban: Az udvariasság jelenségei. In: Síklaki
I.(szerk.) Szóbeli befolyásolás II. Budapest, Typotex, 2008, 37–118.)
a szabályt”, a szociális nevetségesség miatti aggodalmától Brown, R.–Bellugi, U. (1964) Three processes in the child’s acquisition
előzetes önkorrekció lép fel. A kisgyermek bátran mondja of syntax. In Lenneberg, E. (ed.) New directions in the study of lan-
azt is, amiről nem tudja, hogyan kell mondani (innen a jel- guage. Cambridge, MIT Press, 131–161.
legzetes „jó hibázásai”). A kritikus periódus lezárulásának Brown, R.–McNeill, D. l. (1966) The “tip of the tongue” phenomenon.
két döntő mozzanata tartalmaz egy közös elemet: a meta- Journal of Verbal Learning & Verbal Behavior 5, 325–337.
kontrollt. Intellektuálisan ez megfelel a Karmiloff-Smith Bühler, K. (1918) Die geistige Entwicklung des Kindes. Jena, Gustav
Fischer.
(XXXX) hangsúlyozta reprezentációs újraírásnak, érzelmi- Chistovich, L. A. (1960) Classification of rapidly repeated speech so-
leg pedig az elővételezett társadalmi reakciókból kiinduló unds. Akustichneskii Zhurnal 6, 392–398.
érzelmi szűrőnek. Kritikus fordulópont a nyelvelsajátítás- Clark, H. (1997) Áthidalás. In Pléh Cs.–Síklaki I.–Terestyéni T. (szerk.)
ban: innentől a metanyelvi mozzanatok előtérbe kerülnek, Nyelv, kommunikáció, cselekvés. Budapest, Osiris, 389–400.
s megváltoztathatják az elsajátítás stratégiáját is. Clark, H.–Clark, E. (1977) Psychology and language: an introduction to
psycholinguistics. New York, Harcourt.
Cromer, R. F. (1974) The development of language and cognition. The
cognition hypothesis. In Foss, B. (ed.) New perspectives in child de-
velopment. Penguin, Harmondsworth, 184–252.
Csató V.–Pléh Cs. (1987/88) Indirekt felszólítások a magyar nyelvben.
Magyar Pszichológiai Szemle 44-45, 99-115.
Csibra G.–Gergely Gy. (2007) Ember és kultúra. A kulturális tudás ere-
dete és átadásának mechanizmusai. Budapest, Akadémiai K.
Csibra, G.–Gergely, Gy. (1998) The teleological origins of mentalistic
action explanations: A developmental hypothesis. Developmental
Science 1, 255–259. Hivatkozások

144 145
Hivatkozások Hivatkozások

Csukovszkij, K. (1979) Járni tanul a szó. Budapest, Tömegkommuniká- Hauser, M. D.–Chomsky, N.–Fitch, W. T. (2002) The faculty of lan-
ciós Kutatóközpont. guage: What is it, who has it, and how did it evolve? Science 298,
Dehaene, S.–Cohen, L. (2007) Cultural recycling of cortical maps. 1569–1576.
Neuron 56, 384–398. Jakobson, R. (1972) Hang, jel, vers. Ford. Barczán Endre et al. Budapest,
Domonkosi Á. (2002) Megszólítások és beszédpartnerre utaló elemek Gondolat.
nyelvhasználatunkban. Debrecen, Debreceni Egyetem. Juhász L.–Pléh Cs. (2001) Többmorfémás szavak megértése a magyar-
Donald, M. (1993) Origins of the modern mind. Cambridge, Harvard ban. In Pléh Cs.–Lukács Á. (szerk.) A magyar morfológia pszicho-
University Press. (Magyarul: Az emberi gondolkodás eredete. Ford. lingvisztikája. Budapest, Osiris, 11–38.
Kárpáti Eszter. Budapest, Osiris, 2001.) Just, M. A.–Carpenter, P. A. (1996) The capacity theory of compre-
Donald, M. (2001) A mind so rare. New York, Norton. hension: New frontiers of evidence and arguments. Psychological
Duncan, S. D. (1972) Some signals and rules for taking speaking turns Review 103(4), 773–780.
in conversations. Journal of Personality and Social Psychology 23, Kimura, D. (1967) Functional asymmetry of the brain in dichotic liste-
283–292. ning. Cortex 3, 163–178.
É. Kiss K.–Kiefer F.–Siptár P. (1998) Új magyar nyelvtan. Budapest, Krashen, G. (1985) The input hypothesis: issues and implementations.
Osiris. London, Longman.
Eimas, P. D.–Siqueland, E. R.–Jusczyk, P. W.–Vigorito, J. (1971) Speech Krashen, S. (1975) The critical period for language acquisition and its pos-
perception in infants. Science 171, 303–306. sible bases. Annals of the New York Academy of Sciences 263, 211–224.
Fazakas, Á. (1988) Igekötők egy kétéves gyermek nyelvében. Szemináriu- Ladefoged, P.–Broadbent, D. (1957) Information conveyed by vo-
mi dolgozat, ELTE, Budapest. wels. Journal of the Acoustical Society of America 29, 98–104.
Fekete I.–Pléh Cs. (2011) „ne viccelődj a rendőrökkel”: egy- és kétirá- Lengyel Zs. (1981a) Tanulmányok a nyelvelsajátítás köréből. Budapest,
nyú társas viszonyok a nyelvben. Magyar Pszichológiai Szemle 66, Akadémiai K.
559–586. Lengyel Zs. (1981b) A gyermeknyelv. Budapest, Gondolat.
Fodor, J. (1983) The modularity of mind. Cambridge, MIT Press. Lengyel Zs. (2008) Magyar asszociációs normák enciklopédiája. Buda-
Friederici, A. (2002) Towards a neural basis of auditory sentence pro- pest, Tinta.
cessing. Trends in Cogntive Sciences 6, 78–84. Lenneberg, E. (1967) Biological foundations of language. New York, Wiley.
Gallese, V.–Keysers, C.–Rizzolatti, G. (2004) A unifying view of the Lenneberg, E. (1974) A nyelv biológiai szempontból. In: Pap Mária
basis of social cognition. Trends in Cognitive Sciences 8, 397–403. (szerk.) A nyelv keletkezése. Budapest, Kossuth, 111–128.
Gergely Gy. (1995) Az aktuális tagolás szerepe a mondatmegértésben. Liberman, A. M.–Cooper, F. S.–Shankweiler, D. P.–Studdert-Kennedy,
In Általános Nyelvészeti Tanulmányok XVIII. Budapest, Akadémiai M. (1967) Perception of the speech code. Psychological Review 74,
K., 43–61. 431–461
Gergely Gy.–Pléh Cs. (1995) Az alaktani kétértelműségek a megértés Lieberman, P. (2006) Toward an evolutionary biology of language.
folyamatában: avagy „nyomok a hóban”. Magyar Pszichológiai Szem- Cambridge, Harvard University Press.
le 5–6, 269–294. Lurija, A. R. (1975) Válogatott tanulmányok. Ford. Erős Ferenc, Józsa
Gervain, J.–Pléh, Cs. (2004) Igevonzatok a magyar mondatmegértés- Péter. Budapest, Gondolat.
ben. In Uők (szerk.) Láthatatlan megismerés. Budapest, Gondolat, MacWhinney, B. (1976) Hungarian research on the acquisition of mor-
XX–XX. phology and syntax. Journal of Child Language 3, 397–410
Gósy M. (1984) Hangtani és szótani vizsgálatok hároméves gyermekek MacWhinney, B. (1978) The acquisition of morphology. Monographs of
nyelvében. Budapest, Akadémiai K. the Society for Research in Child Development 43.
Gósy M. (2005) Pszicholingvisztika. Budapest, Osiris. MacWhinney, B.–Bates, E., eds (1989) The crosslinguistic study of sen-
Gould, J. S.–Vrba, E. S. (1982) Exaptation – a missing term in the scien- tence processing. Cambridge, Cambridge University Press.
ce of form. Paleobiology 8, 4–15. Magyari L. (2008) A mentális lexikon modelljei és a magyar nyelv. In
Grice, H.P. (1975). Logic and conversation. In Cole, P.–Morgan, J. L. (eds) Gervain J.–Pléh Cs. (szerk.) A láthatatlan nyelv. Budapest, Gondo-
Syntax and semantics 3. Speech acts. New York, Academic Press, 41–58. lat, XX–XX.

146 147
Hivatkozások Hivatkozások

Marcel, A. J. (1983) Conscious and unconscious perception: Experi- Osgood, C. E.–May, W. H.–Miron, M. S. (1975) Cross-Cultural Uni-
ments on visual masking and word recognition. Cognitive Psycho- versals of Affectire Meaning. Urbana, University of Illinois Press.
logy 15, 197–237, 238–300. Paivio, A. (1971) Imagery and verbal processes. New York, Holt.
Marslen-Wilson, W. (1975) Sentence perception as an interactive pa- Paivio, A. (2006) Mind and its evolution: a dual coding theoretical ap-
rallel process. Science 189, 226–228. proach. Mahlah, Erlbaum.
Marslen-Wilson, W. (1984) Spoken word recognition: a tutorial review. Pika, S.–Liebal, K.–Call, J.–Tomasello, M. (2005) Gestural communica-
In Bouma, H.–Bouhwis, D. G. (eds) Attention and performance X. tion of apes. Gesture 5, 41–56.
Control of language processes. Hove, Lawrence Erlbaum Associates, Pinker, S. (1999) A nyelvi ösztön. Budapest, Typotex.
125–150. Pinker, S.–Bloom, P. (1990) Natural language and natural selection.
Marslen-Wilson, W.–Komisarjevsky Tyler, L. (1980) The temporal Behavioral and Brain Sciences 13, 707–784.
structure of spoken language understandin. Cognition 8, 1–71. Pléh Cs. (1998) A mondatmegértés a magyar nyelvben. Budapest, Osiris.
Marslen-Wilson, W.–Tyler, L. K.–Waksler, R.–Older, L. (1994) Mor- Pléh Cs. (2006) A megértés folyamatának pszicholingvisztikai elem-
phology and meaning in the English mental lexicon. Psychological zése. In Kovács I.–Szamarasz V. Z. (szerk.) Látás, nyelv, emlékezet.
Review 101(1), 3–33. Budapest, Typotex, XX–XX.
Mehler, J., Dupoux, E. és Gervain, J. (2008) Ember születik. Budapest, Pléh Cs.–Ackerman, F.–Komlósy A. (1985) Az igemódosítók pszicho-
Gondolat. lingvisztikájáról. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XVIII. Buda-
Mikes, M. (1967) Acquisition des catégories grammaticales dans le pest, Akadémiai K., 165–189.
langage de l’enfant. Enfance 20, 289–298. Pléh Cs.–Dankovics N. (2001) Hangrestaurációs jelenségek és az alak-
Miller, G. (2001) The mating mind. How sexual choice shaped the evo- tani feldolgozás a magyarban. Azt halljuk-e, amit várunk? In Pléh
lution of human nature. New York, Anchor Books. (Magyarul: A Cs.–Lukács Á. (szerk.): A magyar morfológia pszicholingvisztikája.
párválasztó agy. A párválasztás szerepe az emberi agy evolúciójában. Budapest, Osiris, 55–83.
Ford. Vassy Zoltán. Budapest, Typotex, 2006.) Pléh Cs.–Sinkovics B. (2011) A szórend és a fókuszbaemelés hatása a
Miller, G. A. (1991) The science of words. New York, W. H. Freeman & Co. magyar mondatok emlékezeti leképezésében. Magyar Pszichológiai
Miller, G. A.–Nicely, P. E. (1955) An analysis of perceptual con- Szemle 66, 321–333.
fusions among some English consonats. Journal of the Acoustical Pléh Csaba és Czigler István (1979) Kísérlet politikai kifejezések meg-
Society of America 27, 338–352. ítélésére alkalmas szemantikus differenciálskálák kialakítására és
Morton, J. (1979) Facilitation in word recognition: Experiments alkalmazására. In Pszichológiai Tanulmányok XV. Budapest, Akadé-
causing change in the logogen models. In Kolers, P. A.–Wrolstad, miai K., 1979, 479–533.
M. E.–Bouma, H. (eds) Processing of visible language 1. New York, Posner, M. I.–Raichle, M. E. (1994) Images of mind. New York, Scienti-
Plenum, 259–268. fic American Books.
Nelson, K. (1973) Structure and strategy in learning to talk. Chicago, Prószéky G. (2000) Számítógépes morfológia. In Kiefer F. (szerk.)
Chicago University Press. Strukturális magyar nyelvtan 3. Morfológia. Budapest, Akadémiai
Németh D. és mtsai (2006) A verbális munkamemória és morfológiai K., 1021–1063.
komplexitás. Magyar Pszichológiai Szemle 61(2), 265–298. Pulvermüller, F. (2003) The neuroscience of language. Cambridge, MIT
Németh, K.–Pléh, Cs.–Varga, D.–Fazekas, J.–Várhelyi, K. (2013) Ent- Press.
ropy measures and predictive recognition as mirrored in gating Putman, H. (1975) Mind, language and reality. Philosophical papers 2.
and lexical decision over multimorphemic Hungarian noun forms. Cambridge, Cambridge University Press.
Psichologia Réger Z. (1986) A gyermeknyelvi utánzás kutatása a pszicholingviszti-
Neville, H. J.–Bavelier, D. (1998) Neural organization and plasticity of kában. Egy új szempont. Pszichológia 6, 93—134.
language. Current Opinion in Neurobiology 8, 254–258. Reményi A. Á. (2000) Nyelvhasználat és hierarchia: munkahelyi cso-
Newport, E. (1990) Maturational constraints on language learning. portok megszólítási rendszerének diádikus elemzése. Szociológiai
Cognitive Science 14, 11–28. Szemle 3, 41–59.

148 149
Hivatkozások Tájékoztató irodalom

Rizzolatti, G.–Craighero, L. (2004) The Mirror-Neuron System. Annual TÁJÉKOZTATÓ IRODALOM


Review of Neuroscience 27, 169—192.
Rosch. E. (2004) Egyetemes és kulturálisan specifikus jegyek az emberi Nyelvészeti bevezetés
kategorizációban. In Pléh Cs.–Boross O. (szerk) Bevezetés a pszicho-
Kenesei István (szerk.): A nyelv és a nyelvek. Budapest, Akadémiai,
lógiába. Budapest, Osiris, 379–404.
2011.
Rumelhart, D.–McClelland, J., eds (1986) Parallel distributed proces-
Chomsky, Noam (2003) Mondattani szerkezetek. Nyelv és elme. Buda-
sing. Explorations in the microstructure of Cognition. Cambridge,
pest, Osiris, 2003.
MIT Press.
Sacks, H.–Schegloff, E. A.–Jefferson, G. (1974) A simplest systematics
for the organization of turn-taking for conversation. Language 50 A pszicholingvisztika egészéhez
696–735. (Magyarul: A társalgás kezdetén… In Horányi Ö. (szerk.):
Pléh Csaba és Lukács Ágnes (szerk.): A magyar pszicholingvisztika
A kommunikáció 2. Budapest, Közgazdasági K., 1978, 143–172.)
kézikönyve. Budapest, Akadémiai, 2013. 30 fejezetben tárgyalja az
Saffran, J. R.–Aslin, R. N.–Newport, E. L. (1996) Statistical learning by
összes itt érintett kérdést.
8-month-old infants. Science 274, 1926–1928.
Kovács Ilona és Szamarasz Vera (szerk.): Látás, nyelv, emlékezet. Buda-
Schegloff, E. A.–Sacks, H. (1973) Opening up closings. Semiotica 8,
pest, Typotext, 2006.
289–327.
Shankweiler, D.–Studdert-Kennedy, M. (1967) Identification of conso-
nants and vowels presented to left and right ears. Quarterly Journal Megértés
of Experimental Psychology 19, 59–63.
Slobin, D. (1980) A nyelvelsajátitás kognitív előfeltételei. In Pléh Cs. Pléh Csaba: A mondatmegértés a magyar nyelvben. Budapest, Osiris,
(szerk.) Szöveggyűjtemeny a pszicholingvisztika tanulmányozásához. 1998.
Budapest, Tankönyvkiadó, XX–XX. Gósy Mária: Pszicholingvisztika. Budapest, Osiris, 2005.
Thuma O.–Pléh Cs. (1995) Kétértelműségek feldolgozása két nyelv
között. Magyar Pszichológiai Szemle 51, 28–40. A szavak világa
Thuma O.–Pléh Cs. (2001) Kétértelműség és dekompozíció a magyar
Grice, Paul: Tanulmányok a szavak életéről. Budapest, Gondolat, 2011.
nyelvben. In: Pléh Cs.–Lukács Á. (szerk.) A magyar morfológia pszi-
Navracsics Judit: A kétnyelvű mentális lexikon. Budapest, Balassi, 2007.
cholingvisztikája. Budapest, Osiris, XX–XX.
Pléh Csaba és Lukács Ágnes (szerk.): A magyar morfológia pszicholing-
Tomasello, M. (2000) The cultural origins of human cognition. Camb-
visztikája. Budapest, Osiris, 2001.
ridge, Harvard University Press. (Magyarul: Gondolkodás és kultúra.
Ford. Gervain Judit. Budapest, Osiris, 2002.)
Tomasello, M. (2003) Constructing a language: a usage-based theory of A társalgás
language acquisition. Cambridge, Harvard University Press.
Pléh Csaba: A társalgás pszichológiája. Budapest, Libri, 2012.
Trevarthen, C.–Aitken, K. (2003) Intersubjectivité chez le nourrisson:
Recherche, théorie et application clinique. Devenir 15, 309–428.
A gyermeknyelv
Turi Zs.–Janacsek K.–Németh D. (2010) A munkamemória, a szógya-
koriság és a kontextus szerepe a lexikális kétértelműség feldolgozá- Réger Zita: Utak a nyelvhez. Budapest, Akadémiai, 2004.
sában. Pszichológia 30(4), 295–315. Crystal, David: A nyelv enciklopédiája. Budapest, Osiris, 2003.
Ullman, M. T. (2001) A neurocognitive perspective on language: The A nyelv biológiája
declarative/procedural model. Nature Reviews Neuroscience 2, Bickerton, Derek: Nyelv és evolúció. Budapest, Gondolat, 2005.
717–726. Bánréti Zoltán (szerk.): Nyelv és agy. Budapest, Corvina, 1999.
Warren, R. M. (1970) Perceptual restoration of missing speech sounds.
Science 167, 392–393.
Werner, H.–Kaplan, B. (1963) Symbol formation. Oxford, Wiley.

150 151
152 153

You might also like