Professional Documents
Culture Documents
Abafi Lajos - Naplokonyv 1632-Bol (1883)
Abafi Lajos - Naplokonyv 1632-Bol (1883)
ELSŐ KÖZLEMÉNY.
János uram ö klme, Mikes Zsigmond uram ö klme, Apafi György uram
ö klme, Nagy Pál uram ö klme, szebeni polgármester uram ö klme.
Ebéd után jöttek be ő nsga magyarországi fő ember szol-
gái majd negyven lóval, azután hozott egy görög temesvári basá-
tól urunknak levelet, Íratott ő nsga újvári udvarbírónak levelet,
praefectus küldi el.
Valának ö nsga asztalánál : Kornizs Zsigmond uram ö nsga, Figidi
Mihály uram ö klme, Possay Gáspár uram ő klme, Mikó Ferencz uram
ő nsga, Paladi Ferencz uram ö klme, Eáskai Ferencz uram ő klme.
Csötörtök 6. J ö t t meg az kolozsvári posta levelekkel bírótól,
azután jött Peteháziné asszonyom szolgája levéllel, azután az
követeket felhozatván ő nsga, utolszor jött szembe vélek, és akkor
ugyan meg is vendéglette.
Valának ö nsága asztalánál : követ Szphathar Mihály uram ö klme,
követ Spothár Miklós uram ő klme, Nagy Pál uram ö klme, Bethlen István
uram ő nsga, Kapi András uram ö nsga, Erdélyi István uram ö klme.
Ebéd után elbocsátotta ő nsga az követeket, de másnap
reggel mentek el, azután érkezett meg Olasz János uram levelekkel.
Valának ö nsga asztalánál vacsorán : Alia Sámuel uram ö nsga,
Figidi Mihály uram ö klme, Semsey János uram ö klme, Toldi György
uram ő klme, Paladi Ferencz uram ö klme, Fay István uram ö klme.
Péntek. 7. Bocsátotta el ő nsga Peteháziné asszonyom szol-
gáját válaszszal, azután ő nsga Semsey Jánost expediálta az vaj-
dához, meg azután Fay Istvánt is expediálta az basához ő nsga.
Valának ö nsága asztalánál ebéden : Kornizs Zsigmond uram ö nsga,
brassai biró uram ö klme, Pajor Demeter uram ö klme, fő német ka-
pitány uram ö klme, Marko vajdáné asszonyom ő nsga, Kornizs Ferencz
uram ő nsga, brassai polgár uram ő klme, Figidi Mihály uram ö klme.
Ebéd után jött Szamosújvárból szabados az udvarbírótól
levelekkel, de azt urunk mindjárt elbocsátotta válaszszal.
Valának ő nsga asztalánál vacsorán : Mikó Ferencz uram ö nsga,
Figidi Mihály uram ö klme, Tuldi György uram ő klme, Possai Gáspár
uram ö klme.
Mentek el az havasalföldi vajda követei.
Szombat 8. Bocsátotta el ő nsga Zólyomi uram szolgáját,
Farkas György uramat, azután jött meg az másik pataki posta
levelekkel.
Valának ö nsga asztalánál ebéden : az öreg Bethlen István urain
ö nsga, Mikó Ferencz uram ö nsga, Dániel Mihály uram ö klme, besz-
terczei polgár uram ö klme, Alia Sámuelné asszonyom ö nsga, Erdélyi
István uram ö klme, Kassay István uram ö klme, beszterczei biró uram
ö kegyelme.
Ebéd után ő nsgok kimentek volt mulatni szekéren, de
estvére be jöttek, jött akkor Váradról Csomaközi uramtól katona
levéllel, jött be akkor Csérnél György uram ő klme.
528 ABAFI LAJOS.
szép két aranyos öreg kupát praesentáltata be, meg lovász mester
uram által egy szép fekete lovat, meg Bakos István uramnak két
aranyos kupát. Forgács István uramnak két aranyos kupát, és
egy lovat, Hedervári István uramnak két aranyos kupát, azután
urunktól ő nsgtól két hét múlva expediáltatván ment el Fej érvár-
ról az római császár ő felsége követe. Érkezett meg az kolozsvári
posta, azután ő nsga postát bocsátott Mikó uram után, akkor jött
meg a szász városokról a posta.
Valának ö nga asztalánál ebéden. Kapi András uram ő nga, Nagy
Pál uram ö klme, Paládi Ferencz uram ő klme, Csérnél György uram ö
klme, Kékedi Zsigmond uram ö nga, Balási Ferencz uram ö klme,
Dániel Mihály uram ő klme.
Ebéd után jött gróf Bethlen István uram szolgája oda járt
postával együtt, azután bocsátotta el ő nsga az temesvári törököt,
ment posta Kassay István uram után, azután bocsátotta el ő nsga
gróf uram szolgáját válaszszal, expediálta ő nagysága havasalföldi
vajda postáját.
Valának ö nsga asztalánál vacsorán. Csérnél György uram ö
klme, Ráskay Ferencz uram ö klme, Gelley uram ö klme, Paládi Ferencz
uram ö klme, Kavási Gergely uram ö klme.
Szombat 12. Heggel ő nsga mindjárt öt órakor vadászni
ment, de asszonyunk ő nsga csak hét órakor ment urunk után,
ugyan ebédet is ott kin ett ő nsga Drombár nevü faluba.
Valának ö nsga asztalánál ebéden. Kékedi Zsigmond uram ö
nsga, Csérnél György uram ö klme, Putnoki György uram ö klme, Mikes
Zsigmond uram ö klme.
Ebéd után. Meg vadászott ő nsga és csak estvére jött haza,
fogatott ő nsga 2 gímot. 3 borját, 3 borzot és egy vad macskát.
Érkezett Váradról katona, pataki levelekkel, azután érkezett be az
Necapolisi Abasa basa urunkhoz ő nsgkoz küldött török követe
úgymint: Ihamet aga.
Valának ő nsga asztalánál vacsorán. Kékedi Zsigmond ö nsga, Alste-
dius uram ö klme, Csérnél György uram ö klme, Bisterfeldius urain ö klme,
Paladi Ferencz uram ö klme, Semsey János uram ö klme.
Vasárnap 13. Reggel érkezett meg más váradi katona leve-
lekkel, meg ö nsga praedicatio után az török követet felhozatván,
lovon szembe lött ő nsga véle.
Valának ö nsga asztalánál Kékcdi Zsigmond uram ö nsga, Gelleji
György uram ő klme, Semsey János uram ö klme, Cseruel György uram
ö klme, Piscator uram ö klme, Toldalagi János uram ö klme.
Ebéd után jöttek brassaiak, és koztak levelet ott való
bírótól, meg azután jött más váradi katona is, jött havasalföldi
vajda pfosta ja) urunkhoz levelekkel.
Valának ö nsga asztalánál vacsorán. Kékedi Zsigmond uram ö
nsga, Paladi Ferencz uram ö klme, Semsey János uram ő klme, Csernél
540 ABAFI LAJOS.
Ebéd után, inkább ebéd felett meg jött Barczai Ákos por-
tárúi. Azután bocsátotta el ő nsga az váradi katonát. Meg azután
az beszterczei embert is elbocsátotta ő nsga. Akkor érkezett be
meg más havasalföldi vajda követe. Az nap ment el Kékedi uram
ő nsga.
Vacsorát, ő nsgok nem ettek.
Szerda 23. Reggel érkezék szakmári katona Haller György-
től levelekkel. J ö t t meg az posta, mely Váradi Ferenczhez járt
váradival együtt. Praedicatió után ő nsga az vajda követével
együtt szembe. Ment posta Illyére az öre'g úrhoz ő nsgához levél-
lel. J ö t t Praepostvári szolgája urunkhoz levéllel, Haller szolgá-
jával. Ment posta Nagy-Bányára Gatti doctor után. J ö t t Várad-
ról katona urunkhoz levelekkel.
Valának ő nsga asztalánál ebéden Zólyomi Dávid uram ő nsga,
Balon Péter uram ö klme, Fábián Márton uram o klme, Mikes Zsig-
mond uram ő klme, Alstedius uram ö klme, Fejszés György uram ö klme.
Ebéd után bocsátotta el ő nsga az szakmári katonát válasz-
szal. Azután meg az váradi katonát is el bocsátotta ő nsga.
Bocsáttotta el őnsga Praepostvári szolgáját válasszal. Akkor expe-
diálá ő nsga Dániel Jánost Bécsbe. Azután ő nsga Fejérvárott
négy nap mulatván indúlt el Isten áldomásábúl / könyörgés után
asszonyunkkal ő nsgával együtt Fogaras felé: Éjszakára jött ő
nsga Tóhátra. Kis urak ő nsgok Fejérvárott maradának. 0 nsgával
együtt az oláh követek is eljövének.
Valának ő nsga asztalánál vacsorán Zólyomi Dávid uram ö nsga,
Mikes Zsigmond uram ö klme, Balon Péter uram ö klme, Fejszés
Gergely uram ő klme, Bánfiné asszonyom ö klme, Putnoki György uram
ö klme, Garázda István uram ő klme, Bellényi János uram ü klme.
Csötörtök 24. Reggel ő nsga idein onnét elindúlván, azután
vadászott ő nsga fogatott ő nsga: 2 őzet. Ebédre jött ő nsga
Csergő nevü faluba, az holott Bethlen Péter uram ő usga gaz-
dálkodtatott. Érkezék oda egy váradi katona urunkhoz levelekkel.
Azután meg érkezék háromszéki posta, Dániel Mihály uramtúl.
Valának ö nsga asztalánál ebéden Zólyomi Dávid uram ő nsga,
Mikes Zsigmond uram ö klme, Garázda István uram ö klme, Bánfiné
asszonyom ő nsga, Putnoki György uram ö klme, Bellényi János ö klme.
Ebéd után ő nsga maga írt leveleket, és postát bocsátott
F e j érvárra, Herczeg és Nagy Pál uramhoz, onnét Hunyadra
gróf uramhoz, onnét Illyére az öreg úrhoz ő nsgához. Az szász
városokra is íratott ő nsga leveleket, és az székelységre is, és
elbocsátá az háromszéki postát ő nsga. Azután meg Zólyomi uram
asztalnokját udvari hadnagyokhoz küldi ő nsga levelekkel. Az
ott való biró is küldet Sebesbe, és Szerdahelyre leveleket. Ouuét
ő nsga négy óra múlva elindúlván, jött éjszakára Csanádra, de
az úton vadászott ő nsga, és fogatott 4 őzet, 4 nyúlat. Érkezének
NAPLÓKÖNYV 1 6 3 2-BÖL 647
való püspök uram ö klme, Török János uram ö klme, Bánfiné asszonyom
ő klme, Kemény János uram ő klme, Mikes Zsigmond uram ő klme.
Hétfő 28. Reggel könyörgés után ő nsga harmadnapra
Berethalomból megindulván, ebédre jött ő nsga Szent-László
nevű faluba.
Valának ö nsga asztalánál ebéden Zólyomi Dávid uram ö nsga,
Balling György uram ö klme, Pharagó András uram ö klme, Bánfiné
asszonyom ő klme, Török János uram ő klme, Mikes Zsigmond uram
ő klme.
Ebéd után érkezett meg ugyan Lászlóra beszterczei posta
válasszal. Azután ő nsga onnét elindúlván, ment be ő nsga éjsza-
kára Szegesvárra. Az török követ is oda jött Berethalombúl.
Akkor érkezének meg Szegesvárra urunk ő nsga fő követi, úgy-
mint Tóldalagi Mihály uram, és Serédi István uram : kiket ő
nga Prasmárrúl expediált 24 January az fényes portára török
czászárhoz az adóval, úgymint tízezer arannyal, kik portára há-
rom hétre beérkezének, épen százhárom nap, úgymint: négy
holnapig kellett ő klmeknek múlatniok, és száz negyednapon
onnét válasszal megindúlván érkeztenek ő klmek Segesvárra 28.
Junii. 0 klmekkel urunk ő nsga oda érkezvén mindjárt szembe jött.
Soli deo gloria. J ö t t oda munkácsi katona Balling János
uramtól levelekkel, azután jött újvári szabados udvarbirótól levél-
lel, azután érkezék egy váradi katona levelekkel.
Valának ő nsga asztalánál vacsorán Tóldalagi Mihály uram ö
klme, Serédi István uram ő klme, Mikes Zsigmond uram ö klme, Balling
György uram ő klme, ott való polgár mester uram ö klme, ott való biró
uram ö klme, Török János uram ö klme.
Kedd 29. Reggel ő nsga postát bocsátott levelekkel Ko-
lozsvárra, azután bocsátotta el ő nsga az munkácsi katonát, kö-
nyörgés után jött ő nsga az egri basa török Murát nevű követével
szembe, és el is expediálá, de az nap el sem ment, azután bocsá-
totta el ő nsga váradi katonát.
Valának ő nsga asztalánál ebéden Zólyomi Dávid uram ö nsga,
Tóldalagi Mihály uram ö klme, Balling György uram ö klme, Gyarmati
Tamás uram ő klme, Ballingné asszonyom ö klme, Serédi István uram ö
klme, Pharagó Andi-ás uram ő klme, Borsai Péter uram ö klme.
Ebéd után ő nsga vadászni ment vaia ki, de egy nyúlnál
többet nem fogatott b e j ö t t el ő nsgok estvére.
Vacsorát urunk nem ett, de asszonyunk ett.
Szerda 30. Reggel ment el az egri basa Murát nevű török
követe, azután érkezék egy váradi katoua levelekkel, jött Mikó
Ferencz uram ő nga szolgája urunkhoz levéllel, onnét ő nsga
harmadnapra meg indúlván jött ebédre, egy szász mezei, Szász-
kezd nevű varosba.
Valának ö nsga asztalánál ebéden Tóldalagi Mihály uram ö klme,
NAPLÓKÖNYY 1632-BŐL. 649
Balling György uram ö klme, ott való praedieator uram ö klme, Ballingné
aszszonyom ő klme, Bánfiné asszonyom ő klme, Serédi István ö klme.
Ebéd után bocsátotta el ő nsga az váradi katonát levelek-
kel, azután bocsátotta el ő nsga Mikó urám szolgáját válaszszal,
érkezék oda egy újvári szabados urunkhoz levéllel, érkezék oda
urunkkoz Dunántúl Lengyel János szolgája levéllel, bocsátotta
el ő nsga onnét az újvári szabadost valasszal, azután ő nsga postát
bocsátott Keresztesi uram után, érkezék az nap Komanára török
császár urunkhoz két Jusuf aga nevű főember török követe portárúi.
Valának ö nsga asztalánál vacsorán Toldalagi Mihály uram ő klme,
Balling György uram ö klme, Török János uram ö klme, Ballingné asszo-
nyom ö klme, Serédi István uram ö klme, Mikes Zsigmond uram ö klme.
Ebben az hónapban fogatott ő nsga mulatságában: 4
szarvast, 9 gimet, 5 gimfiat, 3 borját, 3 borzot, 1 vadmacskát, 12
őzet és utolszor csak 15 nyúlat.
Soli deo gloria. Julius, csötörtök 1. Reggel ő nsga postát
bocsátott Fej érvárra, onnét meg Váradra, azután ő nsga onnét
elindulván az úton vadászott ő nsga, fogatván 2 gimfiat, 2 őzet és
3 nyúlat: ebédre Sövényre jött.
Valának ö nsga asztalánál ebéden Zólyomi Dávid uram ö nsga,
Toldalagi Mihály uram ő klme, kőhalmi királybíró uram ö klme, Bánfiné
asszonyom ő klme, Ballingné as3zonyom ő klme, Serédi István uram ő klme.
Ebéd után ment udvari katona Toldalagi Jánoshoz, és
Lázár Istvánnéhoz levéllel, vitt ott való paraszt ember Seges-
várra levelet, polgármesternek. Onnét ő nsga megindúlván, és
fogatott 3 őzet, jött ő nsga éjszakára Kőhalomba, jött oda
megyesi szolga levéllel polgármestertűl.
Valának ő nsga asztalánál vacsorán Serédi István uram ő klme,
ott való királybíró uram ő klme, Bánfiné asszonyom ő klme, Putnoki
György uram ő klme.
Péntek 2. Reggel bocsátotta el az megyesi szolgát válasz-
szal, azután ő nsga onnét elindúlván, vadászott ő nsga, és fogatott
két őzet, jött ő nsga Hévízre ebédre, Szökesd Gryörgyné asszo-
nyomhoz, ugyan ő klme maga udvarházához.
Valának ö nsga asztalánál ebéden, Zólyomi Dávid uram ő nsga,
Serédi István uram ő klme, Balling György uram ő klme, Putnoki
György uram ö klme, Borsai Péter uram ő klme, Mikes Zsigmond uram
ö klme, Bánfiné asszonyom ő klme, Ballingné asszonyom ö klme, Sző-
kesdné asszonyom ő klme, Petki Istvánné asszonyom ö klme, Toldalagi
Mihály uram ő klme, Török János uram ö klme.
Ebéd után onnét ő nsga elindúlván, ment be ő nsga éjsza-
kára Komána nevű falujában, holott ő nsgának udvarháza vagyon.
Vacsorát urunk ő nsga nem ett, de asszonyunk ett.
Szombat 3. Reggel ő nsga postát bocsátott Szebenbe leve-
lekkel. Meg könyörgés után jött ő nsga Jussuf agával szembe,
650 A B A F I LAJOS.