You are on page 1of 2

Heike Hänsel

Mitglied des Deutschen Bundestages

Heike Hänsel, MdB, Platz der Republik 1, 11011 Berlin

Presidente de la República de Colombia


S. E. Iván Duque Márquez
Bogotá, D.C.
contacto@presidencia.gov.co

Berlin, abril 01 de 2019 Excelentísimo Señor Presidente


Asunto: Paz social y política en
Colombia – Minga por la defensa de la Me dirijo a Ud. supremamente preocupada por la crisis de
vida, el territorio, la democracia, la supervivencia en la que se encuentran numerosas comunidades
justicia y la Paz. indígenas, afrodescendientes y campesinas en diferentes regiones
Adjunto:
de su país como Chocó, Valle del Cauca, Cauca, Nariño, Caquetá,
Santander del Norte, Guajira.
Heike Hänsel, MdB
Platz der Republik 1 Respetuosamente le solicito la protección de la vida y el respeto
11011 Berlin a la integridad de las comunidades indígenas, campesinas y
Büro: Unter den Linden 50
Raum: 3.003 sectores populares movilizados desde el pasado 10 de marzo de
Telefon: +49 30 227-73179 2019 en una Minga por la defensa de la vida, el territorio, la
Fax: +49 30 227-76179 democracia, la justicia y la Paz.
heike.haensel@bundestag.de

Wahlkreisbüro Tübingen:
Es lamentable que la muerte de varios indígenas en días pasados
Pfleghofstr. 08 en Dagua/Valle del Cauca sea señalada como “auto atentado” por
72070 Tübingen los medios de comunicación y funcionarios del estado y gobierno
colombianos. Es necesario no deslegitimar y estigmatizar a
Telefon: +49 7071-208810 quienes hacen parte de la Minga y no criminalizar el derecho a la
Fax: +49 7071-208812
protesta social.
Miembro de la Comisión de
Relaciones Exteriores del Parlamento Permítame resaltar que es un deber del Estado evitar tragedias de
Alemán mayor magnitud a las que ya se han presentado. En este sentido
Vicepresidenta de la bancada DIE
le solicito respetuosamente de acuerdo a la división de poderes y
LINKE como comandante supremo de las Fuerzas Militares a que:

- Cese el tratamiento militar a las exigencias de las


comunidades y se detenga la estigmatización en contra de
las comunidades campesinas, indígenas, negras y sectores
populares

- Los organismos de control del estado dispongan de toda la


capacidad investigativa necesaria para determinar los
responsables de los hechos que han atentado contra la
vida, el derecho a la participación, la integridad y el buen
nombre de quienes participan y encabezan la Minga.
Seite 2

- Se respete la autonomía de los pueblos indígenas

- Cesen los asesinatos de líderes indígenas,


afrodescendientes, sociales y defensores de derechos
humanos y ambientales

- Se cumpla con la consulta previa para la explotación


minero energética (Convención 169 de OIT) en los
diferentes territorios y regiones

- Se fortalezcan las políticas de protección al medio


ambiente

- Se respeten y se dé protección a las Zonas Humanitarias y


Zonas de Biodiversidad de Cacarica, Curbaradó,
Jiguamiandó, Pedegúita Mansilla, Dabeiba

- Se cumpla como fue firmado, aprobado en el Congreso de


su país y confirmado por la Corte Constitucional el
acuerdo de Paz entre el Estado de Colombia y la ex-FARC

Señor presidente usted tiene una responsabilidad histórica ante


Colombia y la comunidad internacional de continuar
construyendo un país en Paz y con justicia social, escuche el
llamado de las comunidades movilizadas en la Minga Nacional,
reúnase con ellas lo más pronto posible.

Con saludos de consideración y aprecio.

Heike Hänsel
Parlamentaria alemana

CC.: Comandante de la Policía Nacional, Mayor General Óscar


Atehortúa Duque, dipon.jefat@policia.gov.co

Embajada de Alemania en Bogotá


Embajador Peter Ptassek l@bogo.auswaertiges-amt.de;
v@bogo.diplo.de; pol-3@bogo.auswaertiges-amt.de

Delegación de Unión Europea en Colombia


delegation-colombia@eeas.europa.eu;

oacnudh@hchr.org.co

You might also like