DOCUMENTE.
CORESPONDENTA
INTRE
Patriarhia din Constantinopol si Mitropolitul Ungro-Viahiel D. 0. NIFON,
intre Domnitorul ALEXANDRU IOAN CUZA 6i intre toate Bisericile
Ortotoxe cu privire la legile aprobate de odtre Guvernul Roman
pentru Sinodul din anul 1864.
TRADUSA DIN GRECESTE
Arhimandritul F. BALAMACI
SPIRITUALUL SENINARIULUI .CENTRAL.
Noua Tipografie WILHELM BROZER
Strada Patrascu-Voda No. 16,
1918Precuvintare.
»Aceastt brosurd este de cea mai mare valoare istorica
pentru Romani“, serie ca mana sa adormital tntru fericire C.
Erbiceanu, fost profesor la Facultatea de Teologie din Bucuresti,
pe coperta unei cérticele grecesti din biblioteca sa, al carei con-
flnut i daw acum in romaneste.
Acceasta cérticicé poarta titlul tirmator :
GRIA BISERICEASCA
entra
Sfintele Biserici din Valakia si Moldova
adica
Raspuns patriarhicesc si sinodal pentru rastarnarea inovafiuni-
lor bisericesti meditate de citre Quuernul Moldovalah.
Este tipdritd la Constantinopol in anul 1866 si cu aprobare
bisericeasca.
‘Muli regretatul profesor tsi exprimase dorinfa acum iret
ani fafa de P. C, Sa Arkimandrilul I. Scriban, Directoral Se-
minariului ,Central*, ca sd gdseasca pe cineva, care sd cu-
noased bine limba greaca si si-i traduca aceasta carticica.
‘Avea de gand ca sd tipdreasca traducerea treptat, treptat, sub
forma de documente, in revista ,Biserica Ortodoxa Romana.
P. C. Sa Arhimandritul I. Soriban, adresdndu-se mie, m'am
oferit a 0 traduce, Din cauza diferitelor ocupafiunt insd, si din
cauza diferitelor imprejurdri, n’am putut s‘o termin definitiv de
eat cn vre-0 dows luni in urma morfit mult regretatalui.
Dorinfa sa trebuia indeplinita, dar nefiind cine s‘o. pn-
blice in susamintita revista, m'am hotarit s’o public intr’o bro-
parte, tot sub forma de documente.
suratEvenimentele din urmd insa, m'au tmpedicat de a mai exe-
uta tucrarea st tocmai acum cand lwerarile au ajuns la o de-
Sdvdrsitt liniste, m’am invrednicit cu ajutorul lui Dumnezeu
@ indeplini sarcina ce mi-am luat.
Scrisorile trimise de citre Patriarhie, se prezintd cu un
stil cam greoiu din cauza frazelor si perioadelor, care sunt a~
proape chilometrice. Totusi am cautat ca sa le redau intr'un
stil cat se poate mai apropiat de cel roménesc, impértind multe
perioade in dowd sau trei parti, dupit cum reclama infelesul lor.
Traducétorul.
Bucuresti, luna Octombrie 1913.
LB. S. Sule Mitropolitulul Ungro-Vinhiei D. D. Nifon.
Sofronie, cu mila Iui Dumnezeu Arhiepiscop al Constantino-
polel, Romei noua si Patriarh ecumenic.
In mijlocul grelei stramtorairi si incurcdturi in care a adus
Marea noastrd Bisericd a lui Hristos si celelalte biserici orto-
doxe, ridicarea, cea condamnata de“oata. lumea si detinerea a
insegi Slintelor proprietati si a oftandelor (bisericilor), intreprinsé
in afard de orice lege divina si umana de catre Guvernul Prin-
ciar de acolo; svonul, care s'a auzit acum in urma aici, a adaos,
mult iubite irate, noud durere cu mult mai amara in inima
Pentrit ci guvernul acesta prin hotaririle despre cari stie
»umai Domnul, continuand goana in contra ori-carei reminiscenfe
de veneratiune parinteasca si de glorie, dupace mai intii-se gré-
este ca sd introducé calendarul, asa numitul, Noal Gregorian,
n locul cronologiei celei vechi intrebuintate pana aci in Bise-
‘ica de Rasarit, a intreprins acum ca Sd desgroape chiar teme-
lille credinfei crestine ortodoxe. Asa ca in mod fais chiar, sau
mai bine 2is, cu sila si cu autoritate a cautat sa impue man-
luirei ortodoxe de acolo, care poartd numele lui Htistos si lepa-
area, vai! a dogmelor predate de Parinti, dogme ale Sfintei
hnoastre Biserici ortodoxe de Risarit, in care s'a niscut, si dupa
cum suntem ‘informati — fiind foarte adevarat — cd s'a predicat
de pe amvon din ordinul guvernului, ni numai indemnuri exci-
lative citre elerodoxie, dar ca, sisimbolul credintei s'a pronuntat
in bisericd alterat, eu adaosul’injurios, cel condamnat de Sinoa~
flele ecumenice. Sa judece Sfintia-Voastra, cu cata grows si cu
(iN turburare au ajuns aceste svonuti Ta urechile acestei duhov-
nicesli mame, SE. Biserica a litt Hristos.