Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 63

s a b r a n e

p a s i c e

1946∙
1948∙
k n j i g a
p r v a

www.fibra.hr | www.stripovi.com
s a b r a n e
p a s i c e

1946∙
1948∙

crta Alex Raymond


pišu Alex Raymond i Ward Greene

k n j i g a
p r v a

izdavač Naklada Fibra d.o.o.


glavni urednik Marko Šunjić

prijevod Sergej Karov


lektura i redaktura Josip Sršen
prijelom i priprema
za tisak Marko Šunjić
dizajn Melina Mikulić, Plavi dabar

tisak Stega tisak d.o.o.


naklada 750 primjeraka
isbn 978-953-321-045-2

copyright © King Features Syndicate


Zagreb, rujan 2011.

Ova knjiga je posvećena uspomeni
na Ivicu Marušića (1964. - 2010.)
prvo poglavlje

21 Slučaj ubojstva Chip Faraday


4 . 3 . 19 4 6 . - 2 2 . 4 . 19 4 6 .

drugo poglavlje

30 Hicksova formula
2 3 . 4 . 19 4 6 . - 2 6 . 6 . 19 4 6 .

treće poglavlje

41 Dolazi Mangler
2 7. 6 . 19 4 6 . - 2 . 11. 19 4 6 .

četvrto poglavlje

64 Kobne krivotvorine
4 . 11. 19 4 6 . - 2 0. 1. 19 4 7.

peto poglavlje

78 Grijesi prošlosti
2 1. 1. 19 4 7. - 2 4 . 5. 19 4 7.

šesto poglavlje

100 Lutkina kuća


2 6 . 5. 19 4 7. - 11. 10. 19 4 7.

sedmo poglavlje

124 Mušterije gospođice Bleak


13 . 10. 19 4 7. - 12 . 6 . 19 4 8 .

osmo poglavlje

166 Teror na Temzi


14 . 6 . 19 4 8 . - 4 . 12 . 19 4 8 .
Predgovor
• d e a n m u l l a n e y

K
ad je 1956. Alex Raymond naručio novi trkaći Raymond je na stranice stripa donio nov stil foto-
auto Bandini Barchetta s Crosley motorom, to realizma. Njegovo sofisticirano korištenje crnih plo-
nije bio prvi sportski automobil koji je uve- ha utjecalo je na dvije sljedeće generacije crtača. The
zao iz Italije. Po narudžbi napravljen pretho­ Heart of Juliet Jones Stana Drakea, Mary Perkins i On
dni Bandini bio je 1954. izložen na njujorškom Stage Leonarda Starra, Apartment 3-G Alexa Kotzkyja,
sajmu automobila National Motor Sports Show Secret Agent Corrigan Ala Williamsona (nastavak stri-
i umjetnikova je strast za brzim automobilima pa Secret Agent X-9, koji je 1934. nacrtao zajedno s
bila dobro poznata. Raymondom), Modesty Blaise Jima Holdawaya i Ben
Nažalost, Raymond nikad nije vidio svoju novu Casey Neala Adamsa dužnici su jedinstvenom “no-
Barchettu. Vozeći Corvettu kabrio iz 1956. godine, vom izgledu” koji je Raymond stvarao svakom gra-
svog kolege stripaša Stana Drakea niz kišom nato- cioznom linijom i svakim elegantnim potezom kista.
pljen put u Connecticutu, 6. rujna 1956. godine, nije Raymondov se utjecaj vidi i na stilovima crtača
se zaustavio kod znaka stop i izgubio je kontrolu stripova, možda najočitije u često predivnim crteži-
nad tom američkom sportskom jurilicom. “Zato što ma Johna Busceme, čiji likovi Janet Van Dyne i batle­
nismo stali, odletjeli smo dvadeset metara u zrak”, ra Jarvisa u izdanju Marvel Comicsa iz šezdesetih
Drake je poslije ispričao Arleni Schumer za članak jasno odražavaju duh Ripa Kirbyja, Honey Dorian i
u Hogan’s Alley, vodećem časopisu za strip i o stri- Desmonda. Jednom su čak citirali velikog crtača EC
povima. “Posljednje čega se sjećam je da smo letje- Comicsa, Wallyja Wooda: “Kad sam imao šest godi-
li prema nekom drveću. Olovka, koja je stajala pod na, usnuo sam san da sam pronašao čarobnu olov-
prozorom, lebdjela je u zraku.” ku. Znala je crtati baš kao Alex Raymond. Znate, još
Drake je zadobio ozbiljne ozljede, ali je preživio. tražim tu olovku.”
Alex Raymond – tvorac Ripa Kirbyja, Jungle Jima i Možda je to bila baš ona koju je vidio Stan Drake
Flasha Gordona – nije. Imao je 46 godina. kako lebdi usred kabine automobila.
Od 1934. do 1956. godine slava Alexa Raymon- Ovom prvom cjelovitom zbirkom njegova remek­
da rasla je sve dok ga nisu prepoznali kao jedin- djela, Rip Kirby, odajemo počast olovkama – i kistu
stven talent, crtača kojemu je malo tko bio dora- – Alexa Raymonda.
stao, a kojega nitko nije nadmašio. S Ripom Kirbyjem

bilješka o i z v o r i m a ▪ Budući da vlasnik prava na Ripa Kirbyja, King Features Syndicate, nema nikakve ma-
terijale u svojoj arhivi, prilikom pripreme ovog izdanja morali smo se jako potruditi kako bismo pronašli što kvalitetnije
izvore za reprodukciju ovog klasika. Provjerili smo i usporedili velik broj raznih domaćih i inozemnih izdanja i zaključili da
su nam, iako i kod njih vjernost otisaka originalu varira, španjolsko izdanje izdavačke kuće Planeta De Agostini iz 2005., te
američko izdanje izdavačke kuće IDW publishing iz 2009., najbolji dostupni izvori. Stoga je ovo izdanje, uz poneku iznimku,
spoj ponajboljih materijala iz tih dvaju recentnih izdanja i, premda nije savršeno, trenutno je najbolje moguće. • Marko Šunjić

4  •  R I P K I R B Y
▪▪ Promotivna fotografija oko 1946. godine

RI P K I R B Y  •  5
▪▪ Alex Raymond skicira
Beulah Bestor, objavljeno
u promotivnoj knjižici On
Location with Rip Kirby
izdavača King Features
1949. godine

6  •  R I P K I R B Y
Zločin se isplati
• t o m r o b e r t s

T
ijekom tridesetih i četrdesetih godina prošlog
stoljeća slušatelje radija zarobio je sablastan
glas eteričnog osvetnika zvanog The Shadow
(Sjenka), koji je svakoga tjedna recitirao svo-
je poznato upozorenje prekršiteljima zakona:
“Korov zločina rađa gorke plodove. Zločin se
ne isplati.” No, u slučaju Alexa Raymonda,
zločin se isplatio, u obliku njegova magnum opusa,
stripa Rip Kirby.
Alex Raymond (1909. – 1956.) gradio je svoju
umjetničku karijeru od crtača ispravaka na rezer-
vnoj klupi agencije King Features Syndicate (KFS) ▪▪ Raymondov crtež za vojnike
do pomoćnika Chica Younga na stripu Blondie i ne- na Terminal Islandu u San Pedru

potpisanog crtača većine tabli stripa Tim Tyler’s Luck u Kaliforniji, 2. kolovoza 1946. godine.

Lymana Younga. S dvadeset i četiri godine njegov je


predan rad zapazio direktor KFS-a, Joseph V. Conno- Jungle Jim je bio pokušaj King Featuresa za stva-
lly. Krajem 1933. godine, kad je agencija tražila na- ranjem avanturističkog nedjeljnjeg stripa koji bi bio
čina da proširi svoju ponudu i učinkovitije se nosi konkurencija Tarzanu agencije United Features. Pod
s konkurencijom, Connolly je Raymondu dao priliku Raymondovim perom Jungle Jim je lansiran kao fik-
da osmisli tri stripa: žilvernovsku space operu (Flash cijska inačica života lovca na velike zvijeri i autora,
Gordon), avanturu u džungli (Jungle Jim) i – s popu- Franka R. Bucka, čiji je bestseler Bring ‘Em Back Alive
larnim piscem misterija Dashiellom Hammettom – iz 1930. godine (kao i istoimeni film iz 1932.) pričao
kriminalističku dramu (Secret Agent X-9). o Buckovim izletima u zaparene džungle, o lovu na
Flash Gordon je opisao svemirske avanture Geor- životinje za prodaju zoološkim vrtovima i cirkusi-
gea “Flasha” Gordona, Dale Arden i dr. Hansa Zar- ma. Strip je ubrzo nadrastao tu ograničenu ideju, pa
kova dok su se trudili ujediniti rase planeta Mongo
u pobuni protiv tiranskog diktatora Minga Nemilo-
srdnog. Tim muževnim, zgodnim junakom, egzoti­ t o m r o b e r t s je najveći autoritet za karije-
čnim lokacijama, čudnim stvorenjima i senzualnim ru Alexa Raymonda i autor hvaljene biografije Alex
rivalkama koje se bore za Flashovu naklonost, ovaj Raymond: His Life and Art, koju je izdao Adventure
je akcijski strip koristio sve literarne uzorke heroj- House.
skog pripovijedanja, od grčke mitologije do moder-
ne pulp drame.

R I P K I R B Y  •  7
▪▪ gore: Raymond je u ranim tridesetima
nepotpisan crtao strip Tim Tyler’s Luck za Lymany
Younga. dolje: Secret Agent X-9, 23. veljače 1935.
desno: Flash Gordon i Jungle Jim, 25. rujna, 1938.

e
T ijekom tridesetih i četrdesetih godina taj se inte-
res za pravičnog, glamuroznog, čak i pristojnog
privatnog istražitelja mnogo eksploatirao. Milijuni
detektiva amatera iz naslonjača uspoređivali su svo-
je i protagonist postao je ideje s omiljenim junacima priča iz tvrdoukoriče-
neka vrsta vladinog agen- nih knjiga, pulp časopisa, s radija i filmskih serija s
ta koji operira u najudaljenijim junacima čija su imena svi znali: Charlie Chan, Mr.
zakutcima svijeta i bori se protiv tr- Moto i Mike Shayne. Ti su detektivi nosili izglačana
govaca oružjem, krijumčara i neprijatelj- odijela i smokinge, često tragali za zločincima među
skih stranih sila. bogatijim slojem: s viđenijim likovima koji su skre-
Kao i tisuće drugih, vlasnik KFS-a, William nuli s puta; razotkrivali su ubojstva na vrtnim za-
Randolph Hearst, bio je zaljubljen u tvrdokuha- bavama golemih imanja, u operi ili na oceanskim
nu prozu Dashiella Hammeta (čija klasična djela krstarenjima. Krađa nekog vrijednog predmeta ili
uključuju The Maltese Falcon, The Thin Man, The Dain blistavog dragulja otvorila je mnoge istrage. Ured-
Curse i The Glass Key); agencija je objavila nekoliko ni, kozmopolitski i ponekad neozbiljni, ti su se “gla-
autorovih priča u nedjeljnim novinskim dodacima. murozni” privatni istražitelji služili detekcijom i iro-
Secret Agent X-9 stvoren je kako bi Hearstovim no- ničnim igrama riječi kako bi zaveli publiku. Akcija se
vinama dao originalnu i ekskluzivnu Hammettovu sastojala od igara oružjem i šakama, ali nikad predu-
priču, natječući se za publiku kriminalističkih dra- go – teško je ispijati martini okrvavljenim usnicama.
ma koja je uglavnom pratila strip Dick Tracy, koji “Dash” Hammett i njegovi suvremenici promije-
je objavljivao Chicago Tribune – New York News. nili su stav javnosti prema privatnim istražiteljima.
Raymonda su ubacili u ekipu kako bi Ham­m­et­t­ovu Hammetta smatraju ocem škole “tvrdokuhanih” de-
bezimenu vla­dinu detektivu i njego­vim bitkama pro- tektiva, koja je nastala tijekom dvadesetih godina,
tiv zloči­na i gangsterskih magnata uda­hnuo vizualni uglavnom u časopisu Black Mask. Hammettovi pri-
identitet. U godinama koje su slijedile za Raymon- vatni detektivi Sam Spade i Continental Op, Race
da se taj silazak u razrovano podzemlje pokazao kao Williams Carrolla Johna Dalyja i Philip Marlowe
dobra crtačka vježba. Raymonda Chandlera iskakali su iz sve veće gužve
Potka svih triju Raymondovih ranih stripova bila likova. Ti grubi, posrnuli detektivi koji su mnogo
je osjećaj za pravdu, moral i trijumf dobra nad zlom. pili i pušili, bili su pragmatični i spremni donositi

8  •  R I P K I R B Y
RI P K I R B Y  •  9
▪▪ Preliminarni crteži olovkom za jednu od nekoliko
slika koje su bile dio maštovite znanstvenofantastične
duplerice 20. listopada 1942. godine, objavljene u
časopisu Look. Raymond je prikazao kako bi moglo
doći do kraja svijeta, kako dobiti rat i, na kraju, kako
bi nastupio mir. Ovi crteži prikazuju kako znanost i
industrija podupiru vojsku i civile.

teške odluke te se nikad nisu bunili protiv nasilja


kao sredstva do cilja, obično do propasti svojih an-
tagonista. (Poznata je anegdota o Hammettu i kole-
gi autoru iz časopisa Black Mask, Raoulu Whitfieldu,
koji su naglas diskutirali o tome treba li dobra priča
imati sedam ili dvadeset i sedam umorstava!)
S tiskane je stranice lako obrisati krvave mrlje.
Kad je na radiju premijerno izveden Dragnet 1949.
(i ubrzo nakon toga, 1951. serija na NBC televiziji),
promijenio je lice kriminalističke drame svojim ra-
zumnim i nepopustljivim pristupom svakodnevnom
policijskom i detektivskom poslu. Dragnet se zasni-
vao na stvarnim tehnikama i istinitim istraživačkim
procedurama... ali je Rip Kirby već tri godine prije
Dragneta novinske priče o zločinu poveo u novom,
originalnom smjeru.
Prvo je objavljivanje Ripa Kirbyja, 4. ožujka 1946.
godine, dalo Alexu Raymondu priliku stripu pristu-
piti sa zrelog stanovišta, što je cilj koji je bilo teško
postići u Flashu Gordonu i Jungle Jimu. “Oba su stri-
pa malo vukla na fantastiku”, rekao je Raymond o
svojim prvim pokušajima, “i kao i svi kreativci želio
sam malo dublje zagrabiti.”

1 0  •  R I P K I R B Y
Raymond je želio u Ripovu tapiseriju utkati niti
glamura, kao i žešće škole pripovijedanja o detek-
tivima. Remington “Rip” Kirby živi u New Yorku u
penthausu, viđa se s manekenkom, ima batlera kao
sporednog lika i putuje svijetom rješavajući zločine.
Kirby je intelektualac, ali i bivši marinac koji zna
kako se služiti šakama: “Vidim ga kao uravnoteže-
na muškarca, konglomerat svih poželjnih osobina
koje sam našao u muškarcima koje poznajem”, re-
kao je Raymond. “Ima slomljen nos, ali nije ružan.
Nosi naočale ali ne nalikuje knjiškom crvu. Bivši je
sveamerički... nešto. Obrazovan je, ima doktorat iz
nečega... ipak, nikad ne drži predavanja. Voli glazbu
i amaterski svira glasovir. Duhovit je i dubok. De-
tektiv je iz hobija.
“Namjerno sam mu slomio nos i nacrtao mu nao­
čale kako bi bio stvarniji – različit od ideje prosje­
čnog junaka. Dao sam mu dubinu i pozadinu. Ali mi
je trebao i glamur – pa sam ga učinio detektivom.” Raymondova sklonost cr-
Raymondov je crtački stil od početka opušten i nom. U dnevnom stripu
otvoren; pero je koristio virtuoznom rukom, stva- moguća su bila samo tri tona: crno,
rajući efekte koji se obično dobivaju kistom i bijelo i sive šrafure. Crna se boja nije ko-
tintom. Završivši s vojnom službom u ma- ristila samo za sjene, već i za ton i za na-
rincima na nosaču aviona tijekom Pacifičkih petost. Često su crna polja u stripu – dije-
operacija Drugog svjetskog rata, Raymond lovi bez crteža – postajala važnija nego nacr-
gotovo pune dvije godine nije crtao stripove, pa tani dijelovi. Iznenada je oblik definirala sjena, a
su mu time i rezultati bili još dojmljiviji. ne linija. Rađao se nov stil. Uz Raymondovu nepri-
Cijelo desetljeće prije toga kreativnost nije bila kosnovenu čistu crtačku vještinu, ova je mješavina
poželjna osobina za nedjeljne stripove. Čak je ure- kontrasta i čistog, jasnog crteža postala osnova za
dima King Featuresa kružila uputa crtačima koja im realističku školu crtanja kasnih četrdesetih i nadalje.
je ograničavala kreativne mogućnosti: “Molimo vas Raymondov je stil utjecao na izgled tiskanog medija
da na tablama ima manje crnih površina. Ostavite – oponašali su ga kako crtači stripova, tako i crtači
prostora za boju. Gospodin Connolly želi da strani- komercijalnih oglasa.
ce budu što je moguće svjetlije.” I tako je pripovi- Promišljanje, vrijeme i planiranje koje su autor
jedanje u Flashu Gordonu skrenulo u melodramu, a i koscenarist, urednik King Featuresa, Ward Greene,
Raymond se zadovoljio puneći velike table nedjeljnog uložili u scenarij i režiju Ripa Kirbyja, bio je jednak
stripa prekrasno nacrtanim slikama u boji. Raymondovu trudu na crtanju tog stripa. “Vidite,
Budući da je Rip Kirby bio dnevni strip, boja stvarno dobar strip kombinacija je crteža, radnje
više nije bila faktor, pa je u prvi plan iskočila i karakterizacije”, pričao je Raymond. “To su ta tri
velika elementa, tri glavna elementa stripa. Strip je
dobar ili loš u odnosu na vrijednost tih elemena-
▪▪ Oglas u časopisu o izdavaštvu Editor & Publisher od 26. siječnja 1946. ta. Obično osmislim radnju i karakterizaciju možda
godine. King Features žestoko je promovirao novi strip urednicima mjesec dana unaprijed. I onda svakoga tjedna idem
svojih klijenata, što se isplatilo kad je Rip Kirby postao najbrže prodavan
u New York popričati s Wardom Greenom o priči...
strip u povijesti te agencije.
sjednemo i dugo, dugo razgovaramo. Kad smo goto-
vi, tjedna je priča dobila svoj oblik.”
Raymond je pripovijedanju pristupao na isti na-
čin kako bi smišljao radnju romana i dodao: “Tru-
dimo se napraviti izuzetno dobru priču.”
Rip Kirby je opravdao ozbiljan pristup svojih au-
tora i njihovo uvjerenje da će odraslu publiku pri-
vući odrasle teme. Prema objavljenim izvještajima
Kirby je najbrže prodavan strip u povijesti agenci-
je King Features. Preračunato u današnji standard
Raymond bi tim stripom godišnje zarađivao pola
milijuna dolara.
I kako je otkrio Alex Raymond, zločin se zaista
isplati.

R I P K I R B Y  •  1 1
▪▪ Duplerica iz velike promotivne brošure Announcing Rip Kirby agencije King Features.

1 2  •  R I P K I R B Y
“Rat me učinio realistom”
• b r i a n w a l k e r

K
apetan američkih mari- ▪▪ Oglas u časopisu o izdavaštvu Editor
& Publisher od 16. ožujka 1946. godine,
naca, Alexander Gillespie
namijenjen urednicima novina. King Features
Raymond, nalazio se na no-
je prvih godina na mnogo načina iskoristio tu
saču aviona Gilbert Islands Raymondovu klasičnu scenu s Ripom Kirbyjem
blizu japanske obale kad je i Honey Dorian.
6. kolovoza 1945. godine su-
pertvrđava B-29 Eola Gay ba-
cila prvu atomsku bombu na Hi- prigradsko naselje u Levittownu u
rošimu. Tijekom rata služio je kao državi New York. Te su jednostav-
službeni vojni crtač i sudjelovao u ne, montažne kuće bile dostupne
akcijama u Okinawi i na Borneu. samo veteranima Drugog svjet-
Kad je 2. rujna Japan službeno ka- skog rata, svaka za 6.990 dolara,
pitulirao, Raymond je već bio na uz montažu koju je plaćala država
putu kući. U San Diego je došao i mjesečnu otplatu od 65 dolara.
23. rujna i stigao u Stamford u Kad se vratio iz rata, Alex
Connecticutu na vrijeme kako bi Raymond planirao je nastavi-
Božić proveo s obitelji. ti raditi na stripu Flash Gordon,
Raymond je bio tek jedan od koji je tijekom njegova dvadeset
milijuna vojnika koji su se vraća- i dva mjeseca odsustva radio Au-
li civilnom životu. Kad je rat završio, dvanaest mili- stin Briggs. Međutim, šokiralo ga je kad je otkrio
juna Amerikanaca još uvijek je nosilo uniformu, od da je agencija King Features Syndicate s Briggsom
toga sedam milijuna njih izvan domovine. Godinu
dana poslije samo je tri milijuna ostalo u vojsci. Taj
iznenadni priljev radne snage opteretio je gospodar- b r i a n w a l k e r napisao je i uredio desetak i
stvo. Šest mjeseci nakon pobjede nad Japanom, 2,7 više knjiga o umjetnosti stripa – uključujući i dvoto-
milijuna ljudi nije imalo posao. Više od polovice ve- mnu povijest The Comics Since 1945 i The Comics Before
terana upisalo je fakultete i tehničke studije, jer im 1945 – i kao kurator organizirao preko 65 stripovskih
je Zakon o veteranima, kojeg je kongres donio 1944. izložbi poput utjecajne “Masters of American Comics”.
godine, jamčio 500 dolara za godišnju školarinu i Osnivač je i nekadašnji direktor u Museum of Cartoon
troškove života. Neki su osnovali obitelji, ali je nedo- Art, dio je kreativnog tima koji radi stripove Beetle Ba-
stajalo stambenih prostora. William Levitt iskoristio iley i Hi and Lois.
je 1947. godine taj problem i sagradio prvo golemo

R I P K I R B Y  •  1 3
potpisala ugovor za taj strip sve do srpnja 1948.
godine. Da su Raymonda regrutirali, King Features
e
bi imao zakonsku obvezu ponovo ga angažirati, ali
ga zakon nije štitio, jer se dobrovoljno prijavio u
vojsku.
A lex Raymond rođen je 2. listopada 1909. godi-
ne u New Rochelleu u državi New York, boga-
tom predgrađu u kojem su živjeli poznati ilustratori
Kao i milijuni veterana i Raymond je privremeno poput J.C.-ja i Franka Leyendeckera i Normala Ro-
bio bez posla. Obitelj je jedva krpala kraj s krajem ckwella, kao i uspješni crtači stripova Fontaine Fox
dok je služio u marincima, jer se dobra zarada na (Toonerville Trolley) i Russ Westover (Tillie the Toiler).
stripu nije mogla usporediti sa standardnom voj- Prvi od sedmero djece irsko-američke obitelji, Alex
nom plaćom. Nije si mogao dopustiti nezaposlenost. je bio dobar učenik i izvanredan sportaš. Njegov ga
Nakon što je neuspješno pokušao od King Fea- je otac, Alex Raymond stariji, podržavao u crtanju
turesa otkupiti prava na Flasha Gordona, Raymond i na zidovima ureda na Manhattanu u zgradi Wo-
im je zaprijetio da će se zaposliti kod konkurencije. olworth ponosno izlagao djela svog sina.
Agencija mu je ponudila mogućnost da za njih osmi- Sudbina obitelji drastično se izmijenila kad je otac
sli novu seriju. Prijedlog je uključivao vlasnička pra- 1922. godine umro od upale pluća u četrdeset i tre-
va, podjelu dobiti u omjeru 60:40, značajan bonus ćoj godini. Kao najstarije dijete, Alex je radio razne
za potpisivanje ugovora i obećanje da će ga vratiti poslove kako bi pomogao uzdržavati mlađu braću.
na Flasha Gordona nakon isteka Briggsova ugovora Sportski rezultati u školi Iona Preparatory School
1948. godine, u slučaju da propadne taj novi pro- (gdje je igrao američki nogomet, bejzbol i bavio se
jekt. Raymond je progutao ponos i pristao potpisa- atletikom) privukli su pozornost tragača za nogomet-
ti ugovor s agencijom koja ga je upravo izdala. “Rat nim talentima sa sveučilišta Notre Dame, no Alex
me učinio realistom”, priznao je poslije.

▪▪ Rane skice glavnih likova,


iz 1945. godine, prije nego
su dobili prava imena.
Obratite pozornost na imena
“Rip O’Rourke” i “Taffy”.

14  •  R I P K I R B Y
nije mogao na koledž zbog obiteljskih obaveza. Go- Connecticutu, a živio u New Rochelleu. Nakon što
dine 1928. godine napustio je srednju školu i zapo- su se Blondie i Dagwood vjenčali 17. veljače 1933.,
slio se u brokerskoj tvrtki Chisholm and Chapman, Raymond je počeo raditi samo na stripu Tim Tyler’s
na Wall Streetu. Nakon godinu dana promaknuli su Luck, crtajući gotovo sve table za dnevne i nedjeljne
ga s posla na ploči s cijenama dionica u službenika epizode, sve dok nije dobio životnu priliku u jesen
u odjelu nabave, pa je zarađivao 35 dolara na tjedan 1933. godine.
kad je u listopadu 1929. srušena burza. Joseph Connolly, presjednik King Features Syndi-
Još uvijek radeći na Wall Streetu, Alex je upi- catea, tražio je crtača za naslov koji bi konkurirao
sao dvomjesečni večernji tečaj crtanja na The Grand prvom uspješnom znanstveno-fantastičnom stripu
Central School of Art, što je i ostalo njegovo jedino Buck Rogers, koji je debitirao 7. siječnja 1929. godine.
umjetničko obrazovanje. Nakon pada burze godinu Pozvao je Raymonda u ured i potakao ga da osmi-
je dana radio kao prodavatelj hipoteka. Frustriran sli i pošalje prijedlog. Nakon što su mu odbili prvi,
nedostatkom uspjeha u svijetu financija, odlučio je Raymond se vratio sa stranicom koja je prikazivala
posjetiti obiteljskog prijatelja i susjeda, crtača Russa tri glavna lika – Flasha Gordona, Dale Arden i dr.
Westovera, koji ga je zaposlio kao pomoćnika. Osim Zarkova – kako raketom bježe s uništene Zemlje.
što mu je čistio studio, Alex je brisao olovke i tintom Ovaj je prijedlog Connolly odobrio i rekao Raymon-
crnio površine na stripu Tillie the Toiler. du da osmisli još jedan strip na temu džungle, koji
Nakon nekoliko mjeseci Westover mu je povreme- bi izlazio paralelno s tablama Flasha Gordona. Oba su
no dopuštao da upisuje slova i crta manje detalje u stripa, Flash Gordon i Jungle Jim, debitirala 7. siječnja
pozadini, poput svjetiljaka ili stolaca. Prilikom jed- 1934. godine. Raymond je sad zarađivao četiri puta
nog posjeta uredima agencije King Features, Westover više nego kao pomoćnik Lymana Younga.
je novog pomoćnika predstavio urednicima, koji su U isto je vrijeme King Features tražio crtača za
Raymonda pozvali da se pridruži njihovom crtačkom novi detektivski strip po ideji Dashiella Hammetta,
odjelu, što je on jedva dočekao. Nakon šest mjeseci poznatog autora kriminalističkih romana. Mnogo je
rada kao pomoćni crtač za petnaest dolara na tjedan, vrhunskih crtača stripa poslalo probe, ali su William
Raymond je 1931. godine privukao pozornost Chica Randolph Hearst i Joseph Connolly na kraju odlučili
Younga, koji je zamolio mladog crtača da mu u slo- angažirati dvadesetčetverogodišnjeg stripaša koji je
bodno vrijeme asistira na stripu Blondie. tek nekoliko tjedana ranije bio angažiran na Flashu
Krajem 1931. godine Alex je otišao iz agencije
King Features kako bi puno radno vrijeme asistirao ▪▪ Dvije Raymondove fotografije iz teksta “Cartoonist at College” u
Chicu Youngu i pomagao Chicovu mlađem bratu, časopisu Look, 20. kolovoza 1946.

Lymanu Youngu, na stripu Tim Tyler’s Luck. Kako


mu se razvijalo crtačko umijeće, Alex je sve češće
crtao sporedne likova na oba stripa. Tijekom 1932.
godine radio je u Chicovu studiju u Great Necku na
Long Islandu i Lymanovu studiju u Silvermineu u

RI P K I R B Y  •  1 5
▪▪ U Parizu 1947.
godine manekenke nose
revolucionarnu reviju
Christiana Diora “New
Look”.

e
I deju za strip o modernom detektivu prvi je pred-
ložio direktor King Featuresa, Ward Greene. Zvi-
jezda serijala prvobitno se zvala Rip O’Rourke, bio
je veteran marinac, baš poput Raymonda. A i sport-
ski tip i znanstvenik s doktoratom, odličan pijanist,
amaterski kriminolog i urbano profinjen muškarac.
Nosio je naočale, pušio lulu, igrao golf i vozio sport-
ske automobile. Razlikovao se od tipičnih detektiva
Gordonu i Jungle Jimu. Secret Agent X-9, koji je isprva iz većine stripova i krimi romana tog vremena.
pisao Hammett, a crtao Raymond, prvi je put objav- Uspjeh stripa Dick Tracy Chestera Goulda iz 1931.
ljen 22. siječnja 1934. godine. godine, inspirirao je val priča o borcima protiv zlo-
Raymondu je opseg posla od šest dnevnih pasica čina, uključujući stripove Dan Dunn (1933.), Secret
i dva nedjeljna nastavka na kraju ipak bio prevelik Agent X-9 (1934.), Radio Patrol (1934.), Red Barry
zalogaj. Zaposlio je ilustratora Austina Briggsa da (1934.), Jim Hardy (1936.), Mickey Finn (1936.) i Char-
mu pomogne na stripu Secret Agent X-9 prije nego lie Chan (1938.). Ti su murjaci sa zabavnih novin-
je u studenom 1935. godine napustio projekt. Neko- skih stranica većinom oblikovani prema kalupu šund
liko je sljedećih godina koristio Briggsovu pomoć na špijuna poput grubog Sama Spadea (Malteški sokol,
Flashu Gordonu i Jungle Jimu, premda ga nikad nije 1930.) Dashiella Hammetta. Lik žestokog privatnog
zaposlio kao stalnog asistenta. detektiva razvijao se dalje s Philipom Marloweom
Flash Gordon postao je jedan od omiljenijih avan- (Veliki san, 1939.) Raymonda Chandlera. Kad je Mic-
turističkih stripova tridesetih godina. Na vrhuncu key Spillane osmislio Mikea Hammera (Ja, porota,
popularnosti nedjeljna je stranica objavljivana u više 1947.), lik se već istrošio i često su ga parodirali
od 150 novina, a dnevni strip, koji je crtao Briggs, kao arhetip.
krenuo je 27. svibnja 1940. godine. Raymondovi su Rip Kirby je konačno ime dobio 26. siječnja 1946.
likovi nastupali u radijskim predstavama i tri uspješ- godine u reklami za strip. Bio je više nalik moder-
na filmska serijala te su prilagođavani brojnim li- nom Sherlocku Holmesu nego svojim parnjacima iz
cenciranim proizvodima, poput pi­štolja igračaka sa šund literature i stripova. Zapravo se njegov inte-
smrtonosnim zrakama, raketa, svemirskih odijela, lektualni pristup rješavanju zločina može naći već
satova, knjiga, znački, bedževa i reklamnih poklo- u “raciocinacijskim” tehnikama koje je primjenjivao
na. U to je vrijeme Alex Raymond bio na vrhu svoje Auguste Dupin Edgara Allana Poea (Umorstva u uli-
profesionalne karijere što se tiče slave i bogatstva. ci Morgue, 1841.) Imao je i mnogo sličnosti s altru-
Kad se 15. veljače 1944. godine prijavio u vojsku, ističkim odvjetnikom Perryjem Masonom iz roma-
nacrtao je Flasha Gordona za osam tjedana unapri- na Erlea Stanleyja Gardnera (The Case of the Velvet
jed. Nakon što je 7. svibnja 1944. godine objavljena Claws, 1933.).
Raymondova posljednja epizoda, Briggs je preuzeo U intervjuu kojim je najavio svoj pristanak da za
nedjeljnu tablu Flasha Gordona, a dnevni je strip uki- King Features osmisli novi strip, 8. prosinca 1945.
nut. Raymond je izrazio nezadovoljstvo kvalitetom godine, Raymond je ublažio svoj osjećaj da je izdan.
rada na naslovu dok je bio odsutan, ali nije mogao “Stripovi o velikim avanturama uvijek će biti popu-
nagovoriti King Features da od Briggsa preuzme po- larni”, objasnio je i dodao, “u novoj seriji želim se
sao kad se vratio. odmaknuti od tih divljih avantura. Sâm sam to iza-
brao. Htio sam raditi nešto drukčije i prizemnije.”

16  •  R I P K I R B Y
Prve scene Raymondova novog dnevnog stripa, ili manžeta, pojasi ne širi od pet centimetara, suknje
koje su izašle 4. ožujka 1946. godine, prikazivale su ne šire od metar i osamdeset – što je iznjedrilo spar-
Ripova britanskog batlera Desmonda, nekadašnjeg tanski trodijelni kostim, koji se mogao kombinirati
obijača sefova, kako mu u luksuznom njujorškom i bio popularan sredinom četrdesetih godina. Nakon
stanu u krevet donosi doručak. Četiri pasice posli- rata ta su ograničenja ukinuta. Dizajner Christian
je uvodi se i prekrasna plavuša, manekenka Judith Dior 12. veljače 1947. godine u svom pariškom salonu
Lynne “Honey” Dorian. Četvrti glavni lik, crnokosa predstavio je modnu liniju Corelle. Taj “New Look”,
i fatalna Pagan Lee, ne pojavljuje se do treće priče, kako su ga nazvali, uključivao je haljine spuštenih
27. lipnja 1946. godine ramena, uske strukove, pune bokove, podstavljene
Raymondov je novi pristup bio vidljiv iz vizual- grudnjake i duge, lepršajuće suknje izrađene od luk-
nog stila stripa. U nekom je intervjuu objasnio da suznih tkanina. Raymond je predvidio mnogo tih
“stripovi su umjetnički medij”, čija je vrijednost “u trendova već u prvoj epizodi Ripa Kirbyja, gdje je
načinu na koji odražavaju svijet svog vremena”. Mi- predstavio Honey, manekenku koja nosi mnogo ra-
lje Ripa Kirbyja suvremeni je svijet prikazan fotorea- zličitih modnih kombinacija. Raymond se 26. stude-
lističkim stilom s kinematografskim elementima pod nog 1947. godine u dnevnoj pasici izravno referirao
utjecajem novog film noir žanra. Raymond je koristio na taj stil (vidi str. 132). Nastavio je crtati glamuro-
široke planove kako bi odredio atmosferu, a krupne znu odjeću uz pomoć modne savjetnice Joan Weed,
planove kako bi pokazao emocije. Likovi, a posebno kako bi pratio taj svijet međunarodne mode, koji se
negativci, jasno su se razlikovali i bili uvjerljivi. Ak- izuzetno brzo mijenjao.
cija je bila brza, a dijalog britak. Unutrašnjost Ripo- Teme u Ripu Kirbyju odražavale su tekuće doga-
va stana i scene s ulica New Yorka brižljivo su bile đaje jednako učinkovito kao i kostimografija. Rane
istražene i precizno iscrtane kako bi se ostvario do- su priče donosile suvremene društvene probleme po-
jam tog vremena. Scene s udaljenih lokacija poput put ovisnosti o drogama, organiziranog kriminala i
Havaja, Hollywooda, Pariza i Londona stripu su dale maloljetničke delinkvencije. Jedna je druga epizoda
kozmopolitski štih. pričala o Svjetskom kongresu znanstvenika koji su
Tijekom formativnih godina Flasha Gordona, na nastojali ograničiti proizvodnju atomskog i biološ-
Raymonda su utjecale tehnike suhog kista sa šund kog oružja. Raymond je bilježio najnovija tehnološka
ilustracija Matta Clarka, fantastični krajolici kompo- dostignuća, uključujući komercijalne letove avionom
zicija Franklina Bootha i krhke ženice s crteža Johna i mobilne radiokomunikacije. Glazbene izvedbe ve-
La Gatte. Razvijajući stil za novi strip inspiraciju je likih orkestara i plesanje sambe usput su spomenu-
potražio na slikama iz vodećih ženskih časopisa po- ti kao novi trendovi zabave. Jedna od Raymondovih
put Ladies Home Journal, Good Housekeeping i McCalls. najambicioznijih priča iz tog razdoblja uključivala je
Glavni uzor te poslijeratne glamurozne estetike bio trgovinu djecom i ratnu siročad. “Možda mogu, svo-
je Raymondov susjed u Connecticutu, Al Parker, iz jim skromnim doprinosom, pomoći da se pozornost
studija Cooper. Honey, Pagan, pa i drugi ženski li- javnosti svrne na te probleme i druga društvena zla”,
kovi u Ripu Kirbyju utjelovili su idealiziranu viziju rekao je jednom na tu temu. “Premda je strip prven-
američke ženstvenosti koje prikazuju Parkerove slike. stveno sredstvo zabave, ima i obrazovnu funkciju.”
I nosile su najnoviju modu. Tijekom rata američ- Kad je počeo raditi Ripa Kirbyja, Raymond je
ka je vlada provodila stroga ograničenja na tkanina- unajmio ured u šesterokatnici Gurley Building u cen-
ma za civilnu odjeću – ne više od pet centimetara za tru Stamforda, nekoliko kilometara od kuće. “Nekad
rub, samo jedan džep na bluzi, bez kapuljača, šalova sam sve crtao kod kuće i nisam imao dodira sa svije-
tom”, objasnio je 1949. godine u intervjuu. “Nije mi
trebala stvarnost kako bih crtao Flasha Gordona, koji
ionako nije bio s ovog planeta. Ali, kad sam se vra-
tio kući iz rata, shvatio sam da su mi ljudi potreb-
ni. Trebao sam osjećaj za svakodnevni život kako bih
prizemljio lik Ripa Kirbyja. Pa sam tako svaki tjedan
nekoliko dana radio u gradu, ručao s poslovnjacima,
i svidjelo mi se. To me naučio rat. Ništa se ne može
usporediti s upoznavanjem ljudi.”
Obaveza isporučivanja dnevne pasice vrlo je na-
porna, posebno ako je detaljno iscrtana kao Rip
Kirby. Tijekom tipičnog tjedna Raymond bi jedan
dan i noć brusio priču i dijaloge, tri dana crtao olov-
ke na šest pasica i još dan i pol završavao tuš. Na-
stojao je ostati tri tjedna ispred roka.
▪▪ Alex i njegova supruga Helen s obiteljskim psom
Desmondom, za članak o autorima stripa i njihovim
kućnim ljubimcima u siječnju 1948. godine.

R I P K I R B Y  •  1 7
18  •  R I P K I R B Y
Otpočetka su direktor King Featuresa, Ward Gre- potencijalnim pomoćnicima, među ostalima i s Leo-
ene, i urednik Sylvan Byck pomagali Raymondu ra- nardom Starrom i Bobom Fujitanijem, kako bi pod
zvijati priče. Greene – koji je postao direktor na- njegovim nadzorom crtali nedjeljnu tablu. Na kraju
kon smrti Joea Connollyja 18. travnja 1945. godine je zaključio da je to previše posla za premalo novca,
– u Atlanti je prije radio kao novinar i napisao de- pa je Rip Kirby tijekom pedeset i tri godine objavlji-
vet uspješnih romana, uključujući Death in the Deep vanja izlazio u šest pasica tjedno.
South, koji su adaptirali za film. Byck je radio kao Promotivna brošura King Featuresa samouvjereno
karikaturist i novinski urednik u Brooklyn Eagleu i se hvalila potencijalnim novinskim klijentima kako
urednik stripa u King Featuresu sve do mirovine “Najavljujući Ripa Kirbyja Alexa Raymonda iskreno
1978. godine. Tijekom kasnih četrdesetih Raymond, vjerujemo da nudimo moderan strip. Vjerujemo isto
Greene i Byck svakog bi se utorka ujutro sastajali u tako da djelo ne trebamo previše hvaliti kako bismo
agencijskim uredima u New Yorku kako bi rasprav- vas uvjerili u vjernost jedinstvenog i posve original-
ljali o radnji i pisali dijaloge za pasice Ripa Kirbyja nog lika Ripa Kirbyja.” Novinski su se urednici slaga-
planirane za sljedeći tjedan. li s time. Rip Kirby je najbrže prodani naslov u po-
Standarni pravni dogovor između autora stripa i vijesti agencije, sa sedamdeset i pet kupaca nakon
agencije bio je “najamnički” ugovor, koji je agenciji osam tjedana i stotinu i pedeset novina u pretplati
davao potpunu kontrolu nad pravima serije. Dobit tijekom šest mjeseci. Do kraja 1948. godine popis se
bi se obično dijelila napola između autora i agencije. proširio na više od tri stotine novina.
Bud Fisher bio je jedan od prvih autora stripa koji U tom začuđujuće kratkom razdoblju Raymond
su promijenili taj status quo nakon što je parnicom se ponovo dokazao kao jedan od vodećih američkih
pri Američkom vrhovnom sudu 1921. godine dobio autora stripa. Kao i mnogi drugi veterani, preživio
prava na svoje djelo Mutt and Jeff. Milton Caniff je je rat i poratno doba. Sljedeće će ga desetljeće i ko-
1945. godine najavio da napušta svoj popularni seri- lege prepoznati kao vrhunskog profesionalca, a na-
jal Terry and the Pirates kako bi započeo raditi strip klade stalno rasti. Rat je Alexa Raymonda učinio
Steve Canyon, zadržavajući prava na likove i uz mno- realistom. Rip Kirby ga je učinio uspješnim... opet.
go bolju podjelu dobiti. Isto je tako Raymond iskori-
stio svoju reputaciju i dobru poziciju za pregovore s
agencijom King Features i dogovorio omjer podjele
dobiti 60:40, kao i prava na Ripa Kirbyja.
Uobičajena je agencijska praksa bila i lansirati
nove naslove prvo kao dnevne pasice, dok popis ku-
paca ne bi opravdao dodatne troškove izrade ne-
djeljne table. Tako je bilo i s Ripom Kirbyjem.
Kad je potvrđen uspjeh, King Features je pri-
tisnuo Raymonda da u tjedni raspored ubaci
i nedjeljnu pasicu. Raymond je razgovarao s

▪▪ Još
preliminarnih
skica, 1945.

RI P K I R B Y  •  1 9
Slučaj ubojstva Chip Faraday dO
DIJ
ELJ Dobro jutro, sir... Ah, Desmonde. Nema bojazni Hvala, Dese... netko
EN stižu doručak i Kako je ovo do- zvoni! Nije li rano
AM
EDA
za to, sir. Mogu
LJA jutarnje novine. bro. Biti kući! Čista li vam uputiti za posjetitelje,
ZA posteljina! Povrh ha? Čuj ovo! To
ZA
Sl
čestitke? Vidim
svega i doručak iz novina da... je bio pucanj
u krevet! Ude- iz pištolja!
bljat ćeš me i
ulijeniti!

sp Rip K
det orta irby
ekt š, , sla
u rezeriv amaznans vni
za tvenik
slu vi, p ter, marina
žb o ,
u n hvaljen
aP c
ac je
ifik
u.

Nema sumnje U redu... Ona...


da je riječ o Istina... Prekrasna...
Otvori, Prekrasna ali i mrtva!
pucnju... od- Desmonde! je, sir...
jeknuo je u
hodniku.

Da. Pogođena u trenu Razmisli dobro... jesi li poveo liftom I te kako!... Čuo sam nekog
Re-
kad je pritisnula naše djevojku koju sam ti opisao? Je li kako juri prema
Zveket
kli ste...
zvono. Preminula bila sama? Jesi li se zaustavljao stražnjem izlazu!
mrtva, potpetica,
je kad smo otvorili ponovo na ovom Ne i vidio. Zvučalo
sir? Ne, ha? Zanimlji-
vrata. Odjenut ću se i katu? je kao da se radi
gospodine vo!
Dabome. o ženi... Zveket
razgledati uokolo... Kirby... Kroz ova
Cura je bila prava potpetica, znaš
vrata vrata nitko
bomba. Poveo sam je već...
nije izlazio, osim
gore, bila je sama. Nisam stanara... no,
više nikoga s vašeg kata budno ću motriti,
vozio dolje. za svaki slu-
čaj...

Hvala ti, Mike...


možda je domar
Yancey opazio
štogod.

I nitko nije vidio da tko- Pregledali smo djevojčinu torbu.


Pazi ‘vamo, Kirby... evo jedan
god napušta zgradu... Zvala se Chip Faraday.
savjet!... Drži se ti svojih knji-
ali domar tvrdi da Manekenka. Bolje
Pretpostav- ga i piskaranja! Amateri nema-
To ti je cijela je čuo zvuk ženskih ne mrdaj iz grada,
ljam da me nećete ju što zabadati nos u to.
priča, Sullivane. Po- potpetica u trku kroz Kirby. Možda te
obavijestiti iskrsne I ne zaboravi, ni ti još
zvonila je, a netko ju podrum... poželim priupitati Sully,
li štogod novo? uvijek nisi sasvim čist!
je upucao. Kad sam još što- tjeraš mi
god. Cura upucana... baš
otvorio vrata srušila strah u
u tvom stanu!
mi se u naručje... kosti!
mrtva!

RI P K I R B Y  •  2 1
Pratite me, sir...ne skidam Zdravo,
Pozdrav,
pogled s loptice... i lagano Desmonde,
gospođice Ho-
je poguram... stari din-donu!
ney! Gazdu ćete
Nitko u zgradi Gdje je “mo-
pronaći u radnoj
nije znao Chip Faraday. zak”?
sobi.
Jedini putokaz u slučaju
njena ubojstva je domareva Desmonde, svi
tvrdnja da je čuo ženski trk vrazi iz tebe vire!
podrumom nakon Skokni vidjeti tko
ubojstva. to zvoni!

Ispričavam
se, sir. Gledate pre-
visoko... i udarate
lopticu...

Žao mi je, Honey! Policija Ma vidi ti četvorookog


I... što namjeravaš
Nisam uopće znao siroticu. mi je rekla muljatora! Tako bi me Dobro,
poduzeti? Ljepo-
Sigurno je pročitala da sam da se ne on sprašio, ha? Honey, sama si
tice će ti se sad
razriješen službe, došla me petljam... Oh, Ripe, daj da to tražila! Ako misliš
Dakle tako! ustručavati uopće
posjetiti, pojma nemam zašto najbolje da se nađem pri da si dorasla tome, uzMi
Sad ti se i pozvoniti!
... tada ju je netko upucao baš se obratiš ruci! Možda sam kaput i dižemo
manekenke
pred mojim pragom. Sve su no- njima. plavuša, ali nisam sidro!
prostiru
vine izašle s točnom glupa... a mogu
pred pragom.
pričom. unijeti i malo ženske
Hajde,
radoznalosti...
Modrobradi,
hoću eksklu-
zivu o tebi
i pokojnoj
slatkici!

Hmm, vidi ti Ripe! Hvala nebesima da Da, Barry...


čime se sve pate si se pojavio! Izluđuju me! Kao što znaš,
Zaboga, Novine! Policija! Svi se mala je ubije-
agenti mane-
Moramo hoće dočepati i najsit- na pred mojim
Ripe! Uspori... Izvolite, kenki.
do Barryjeve Zavodniče! nijeg detalja o smrti vratima. Zato
ili me nosi na agencije prije g. Kirby. Postavit ću sirote Chip Faraday. mislim da trebamo
leđima! Ne nego se zatvo- A meni dati čir na
ti rolete na porazgovarati.
mogu ri... tu je od- želucu!
naočale.
do daha mah iza ugla,
doći! Honey.

oho... slatka Samo ovo... ako misliš da Imam razloga vjerovati da je Chip Zamisli! Ja kao gla-
Ok, Ripe.
je. Da, vrlo. bi Honey mogla Faraday ubila žena. Ta je osoba murozan komad!
Rado ću ti
Ali, kakve to postati dobra, Ne, Ripe. znala da se Chip zaputila k meni i
Barry, ovo je pomoći... ali
veze ima s želio bih da je Glupo se osjećam pribjegla je ubojstvu samo kako bi
gospođica Honey ja sam bolje Ne uspijevam,
ubojstvom angažiraš... kad poziram! Na je spriječila da progovori. Radeći
Dorian. Što misliš o prošao. Bit ali danas je sve
Chip Faraday? i to kod svih slikama sam total- u tvojoj agenciji i među tvojim kli-
njoj? Profesional- će izvrstan moguće.
klijenata Chip no drvena! Kamere jentima, Honey bi mi mogla pomoći
no, razumije se... model.
Faraday. me plaše! Nemoj! otkriti neke činjenice važne za
Molim te! slučaj.

Hmm. Još jed- Visoka, tamna i U redu je. Nitko ne sluša. Ured je
na plavuša, Žuč vam podla. Ne činim zatvoren za danas. Slušaj, Monty,
ha? se cijedi, joj se baš navratio je Rip Kirby danas poslije-
Rhoda,
draga. draga, Ripe. podne u pratnji
ovo je gospođica
Honey Dorian. Kad plavuše Honey
se pojavi ujutro, Dorian.
ti joj sve Radit će
U ovdje kao
objasni. Ve-
među- manekenka.
like stvari
vre- Zanimlji-
očekujemo
menu, vo, ha?
od nje.
u
agen-
ciji
za
mo-
Očito će dele
trebati
motriti na
nju, Honey.

2 2  •  R I P K I R B Y
Briljantna li zaključka. Tek što su vrata zalupila za Rhodi-
Tko... tko je Dokasna Ja sam
Ja gibam sad. Slušaj, nom vitkom figurom, Mouseyno inače Izvolite,
tu? radiš, je li, lutkice, zašto gospođica Mou-
blijedožuto lice preplavi gnjev. gđice?
Rhoda? kakvom šmin- sey Blake iz Bar-
kom ne prekriješ Mrzim je! ryjeve agencije...
to svoje bljedilo. Kao Oh, kako je Trebam gospodina
Samo ja... da sunca nikad vi- samo mrzim! Kad Kirbyja... Hitno
Mousey Blake. djela nisi. bih samo... pa je!
Zaboravila sam da! To ću i
kaljače... učiniti!

Kako je Rhoda spustila slušalicu,


prene je slabašan šum iz pred-
njeg ureda agencije...

Ured sam napustila u pet, kao i Jer mi je sirota Chip Faraday bila Zanimljiv razvoj događaja u
U redu, slučaju Chip Faraday, zar ne, Des-
gospođice obično, no zaboravila sam kaljače. prijateljica. Bile smo cimerice i
Kad sam se vratila, načula sam ovdje i na koledžu. Želim da monde? Nadam se
Blake... da da si zabilježio Jesam, sir...
Morala sam vas Rhodu Lockerbee na telefonu kako nađu njezinog ubojicu, tko
čujemo. sve što je Da nazovem
vidjeti, gospodine nekom Montyju govori o vašem god to bio.
Kirby. Nešto se zbilo u dogovoru da gospođica Dorian Mousey Blake gospođicu
Mrzite Dorian i javim da
agenciji nakon što ste radi kao manekenka u našoj rekla...
Rhodu Locker- ste krenuli po
vi i gospođica Dorian agenciji.
otišli, što mislim da
bee, zar ne? Možda nju?
biste morali znati... i imate dobar razlog,
no ne dopustite da bude
toliko očito. A sad, ako
nemate ništa protiv, imam
dogovorenu
večeru.

Zašto mi to
kazujete?

Zveket potpetica! Oprosti što kas- Oh! Slušaj ovo...”ako ti je stalo do


Ruka s
Smiješno! Samo nim, Honey. Evo... izgleda... okani se manekenstva! Opekotine
ožiljkom na Baš od kiseline ostavljaju grozne ožiljke!”
zato što je moj do- ovo sam ti našao
zglobu gura romantično! Pisano je pisaćim
mar čuo trk potpe- pod vratima.
poruku ispod Sigurno strojem i nepot- Daj mi tu
tica kroz podrum
vrata Honey račun za pisano je! poruku, Honey. Bolje da
nakon ubojstva
Dorian. telefon! zaboraviš na manekenstvo
Chip Faraday, po-
i ne petljaš se više u ovaj
sumnjam u svaku slučaj. Ne želim da te
ženu čiji hod unakaze za
čujem. cijeli život.

U redu! Ne Ripe! Nije li


Nisam No, ako baš inzistiraš
mogu te prisiliti ono Rhoda
derište...ti pojaviti se sutra na
Ripe, da odustaneš. Lockerbee?
veliki gru- poslu, probaj mi
neću dopustiti Nepopravljivo si
bijanu! Ne, Honey... pribaviti ispise
da me prijetnjama derište! Evo, imaj Aha. Tako da
draga si... a predra- sa svih pisaćih
spriječe da ti po- ovo uvijek uza možeš usporediti
ga si mi da bih svo- strojeva u
mognem na ovom se... malen je, s ljubavnim pis-
jevoljno riskirao da agenciji.
slučaju. Samo neka ali smrtonosan. mom ispod mojih
A sad idemo. te ozlijede ubojice vrata. Nema frke,
mi pokušaju ba-
Gladan Chip Faraday. šefe.
citi kiselinu u
lice! sam.

Da!... I ignorira
nas... Ali nećemo
joj dopustiti...
Želim dobro pro-
motriti njezinu
pratnju.

Oh... uh... dobra ve- Moja posjetnica... Gospođice Žalim, draga... Čuj, Mushy, ma- Što, opet? U redu,
čer, gospodine Kirby... Dorian, vi mora da ste Barryjev Ohhh! Oči bih ti Rekao sam ti da žele lo sam kratak. Monty, ali polako s
gospođice Dorian... novi model. Savršena za moju mogla iskopati! plavušu. Ispričaj može još je- tim da te ne razvali!
Dobra Pođimo, Monty, dušo novu liniju krema za lice! Možete Znaš koliko me časak... moram dna tura? I još nešto, Monty...
večer, gos- ... li sutra navratiti u moj studio? sam htjela tu vidjeti upravite- vidim da si se pojavio
pođice Lock- kremu za lja ...
Samo s Ripom Kirbyjem... pazi
erbee! Opa, gospodine lice!
časak, se! On je privatno
Rhoda... Montgomery! Vi njuškalo... i to
ste fotograf na pametno!
glasu. Vrlo
rado.

R I P K I R B Y  •  2 3
Zamisli samo, Desmonde, navuci kakve Eto nas – studio Mont-
Ripe! Sutra stare krpe i uzmi mi gomery. Dodaj mi one
poziram velikom otpirače... idemo ključeve... samo malo...
Montgomeryju! Rhodi se to Uranili u posjet! Dovoljno vrata nisu zaklju-
neće svidjeti! Kladim se da će ste, sir... ljudi još uvijek čana!
napraviti moju sliku i zabadati nešto nije radi da ne upad-
u nju pribadače! u redu? nemo u oči... no,
bolje ne koris-
titi lift... ionako
idemo samo do
To mi
petog kata...
ne miriše
na dobro,
sir...

Montgomery!
Mislim da sam vidio
sliku Chip Faraday
u nekoj reklami za
kremu za lice. Čini se
da je došlo vrijeme
da pronjuškam
uokolo.

Tada im se za leđima začuje nekakvo Auf! Nestade! Brz Nije toliko


komešanje... okreću se... je! Smiješno, smiješno! Pustili
sir... Njegove smo ubojicu Chip
su pete Faraday da nam klizne
Eno ga,
zveckale kroz prste. Dobro...
sir!
poput nema sad smisla plakati
ženskih! za tim... Vratimo se
nazad.

Ovamo! Niz
Rip i Desmond pošli su u noćni Za stepenište!
obilazak studija Montgomery, no, njim!
neočekivano, zatiču vrata otključana.
Oprezno zalaze u mračni ured...

Nešto Injekcija... Što mislite Injekcija je bila


Da... A ste našli, miriše na drogu!... da je htjela nemarno odbačena
većinu njih za sir? Desmonde, naš pri- osoba koja na stol... ispod nje
Napravio je predsjednika jatelj Montgomery je zbrisala je bila i vlažna mrlja
dosta slika reklamne agen- je ovisnik. Počinjem iz Montgo- ... vjerojatno ovis-
Chip Faraday, cije Kittrick... Vidi, slutiti zašto je Chip meryjeva nik koji se poslužio
sir... vidi... a što je Faraday ubijena. studija? Montgomeryjevom
ovo? drogom. No, je li riječ
o muškarcu? Ili ženi
u hlačama? Te vražje
potpetice!

Dok Desmond i Rip napuštaju


poslovnu zgradu, promatra ih
ista ona osoba čija je ruka s
ožiljkom gurnula poruku ispod
vrata Honey Dorian!

Zovem se U međuvre-
Kirby... re- menu, Honey
Koga cite mu da je Dorian
da najavim hitno. započinje ‘ti vrapca!
gospodinu sa svojom Već prvo
Kittricku? karijerom jutro kasnim.
manekenke... Blesava stara
budilica!

Dosljedan svojim prijetnjama, vlasnik


ruke s ožiljkom ulazi u Honeyin stan,
prazni bočicu losiona za kožu i puni je
Jutro nakon pretresa Montgomeryjeva studija, Rip
razornom, nagrizajućom kiselinom!
se pojavljuje u reklamnoj agenciji Kittrick...

Chip Faraday i moj sin, Bud, bili Teško je kad se od Kakva je bila Draga moja,
su zaljubljeni. Prije nego su djevojke očekuje da Chip Faraday? suptilna si kao
se sreli bio je tek razmažen, nadomjesti Chip Jeste li je do- zubobolja. Poruči
Rip Kirby slijedi trag u
beskoristan slabić. Ona je Faraday... bro znali? svom prijatelju Kir-
slučaju Faraday, koji
činila čovjeka od njega. Zbog Ide ti jako byju da sam gospođicu
ga vodi do reklamne
tog sam volio Chip kao vlastitu dobro. Sad Faraday znao i da me zani-
agencije Kittrick.
kćer. Pomagao sam joj kako možeš pre- mala samo kao manekenka.
sam god mogao. Kirby, njen dahnuti. Štoviše, smeta mi što
Željeli ste ubojica mora biti uhva- noću švrlja mojim
me vidjeti, ćen! studijom.
mladiću?

Istražujem
ubojstvo Chip Faraday.
Dok je radio za vas,
fotograf Montgomery
je gotovo isključivo
koristio gospođicu
Faraday... po vašem
izričitom naputku...
Zašto?
U međuvremenu, prvi je manekenski
zadatak Honey Dorian kod slavnog
fotografa Montgomeryja.

2 4  •  R I P K I R B Y
Po običaju, moj Hvala, No, netko je drugi prije Ripa stigao do Ne! Ne! Ne
Nemaj brige, Kittrick. Neće
sin još nije bio ustao. gospodine stana mladog Kittricka... budi lud! Ne bih
biti dugo! Mrsko mi je to
Kaže da će vas primiti. Kittrick. nikada progo-
učiniti, ali nije ti baš za
Jedna od rijetkih dobrih stvari u Idem odmah vorio! Skloni
vjerovati nakon afere
njegovu životu bila je upravo onamo. taj pištolj!
Faraday!
ljubav prema Chip Faraday.
Znam da će vam pomoći ko-
liko god mo-
že, Kirby.

Oh, ti si! Uđi...


ali nakratko...
očekujem
društvo.

Nedugo potom... Rip se lati otpirača i uđe u


Izbrbljao si stan.
se maloj Fara-
dayevoj... Zato je Mrtav!
morala biti uklonjena! Ne Čudno... Pištolj je tu
možemo ti više vjerovati! Žalim, Otac mu je rekao da navede na
Kittrick, tako mi je naređeno! da ću odmah samoubojstvo...
navratiti... nije oko rane nema ni
imao vremena traga opeklinama
odjenuti se i otići! od baruta. Čisto
Pitam se... Ne ubojstvo!
sviđa mi se
ovo!

Ne! Ne!
Slušaj me...
Pištolj u ruci s
Dat ću ti no-
ožiljkom zagrmi...
vac! Bilo što!
I mladi se Kittrick
Molim te!
svali na tlo.

Očito su ga ubili
da ga ušutkaju. I A što je ovo?
to u vremenu otkad Nema znakova Rođendanska
sam napustio ured borbe. Izraz lica čestika! I to od
njegova oca dok odaje šok od Mousey Blake.
sam došao ovdje. iznenađenja. Rekao
Unutar pola bih da je momka
sata. udesio netko koga je
znao. Bolje da još
malo bacim oko,
prije nego pozo-
vem policiju.

Injekcija!
Očito je jedna od
Kittrickovih slabosti bila
i droga. Počinjem nazirati
konture! Kittrick i Mont-
Rip stiže u stan mladog Buda gomery... obojica ovis-
Kittricka, dragog ubijene Chip nici, obojica prijatelji
Faraday, i pronalazi ga mrtvog. Chip Faraday!

Valjda je Honey rano otišla Dakle tako! Poruka Za to vrijeme u Honeyinom stanu...
doma... vjerojatno je iscrplje- kojom Honey prijete
Nakon što je obavijes- na nakon prvog dana poziranja. kiselinom otipkana Ha! Go-
tio policiju o ubojstvu Ah! Ovo su ispisi s pisaćih stro- je na pisaćem stroju tovo kao
Buda Kittricka, Rip se jeva Barryjeve agencije. Honey Rhode Lockerbee. nova na-
vraća u svoj stan. ih je označila. Sad ih mogu Zanimljivo! kon one
usporediti s porukom sjajne
I Kittrick je, baš kao i Montgo- proguranom ispod kupke!
mery, bio ovisnik o drogama. Na- njenih vrata!
šao sam i rođendansku čestitku,
naslovljenu na njega, koju je
potpi- sala Mousey Blake.
Desmonde, želim
da uhodiš gđicu
Blake.
Dogovo-
reno, sir...
Gospođica A sad
Honey je navra- i novo
tila i ostavila lice!
vam ovo
pismo. Honey poseže prema losionu za
lice... no bočica sad sadrži goruću,
nagrizajuću kiselinu!

Halo, janješce! Oh, zaboravila sam...


Pri okretu, negližeom zakači i pre-
Ne voliš da te tako zovem! Da, uživala
vrne bočicu... brzo je opet uspravi...
sam pozirati gospodinu Montgome-
Pitam se
ryju. Poručio ti je da zamjera tvoja
čime li se stari Prolilo se malo
noćna njuškanja po studiju! Oh!
Rip “Mozak” Kirby po tepihu. jao!
Kažeš da je poruka kojom mi prijete
danas bavio. Vje- Nespretna sam
kiselinom natipkana na stroju Rhode
rojatno je svuda poput stare
Lockerbee? Naravno,
zabadao nos... koze!
poći ću s tobom pos- Svega mu,
oh, Dovraga! jetiti je večeras! U
Telefon. ovo je običan
Dosta osam? Važi. Bok... losion za kožu!
zvrndanja, janješce! Nije mogao to
telefonu!
napraviti od
Stižem!
tepiha!

Spremna nanijeti losion na lice, Hon-


ey skida čep s bočice, ni ne sluteći da
je ispunjena nagrizajućom kiselinom!

RI P K I R B Y  •  2 5
4. Honey pomaže Ripu radeći
u Barryjevoj agenciji kao
manekenka.

6. Rhoda Lockerbee, jedna


3. Yancey, Ripov domar, 5. Barry, uspješan od Barryjevih manekenki,
2. Rip Kirby, Slavni
čuo je zveket potpetica zastupnik manekenki, osumnjičena da je posla- 7. Mousey Blake,
pisac, znanstvenik i također zaposle-
1. Chip Faraday, u podrumu, neposredno zastupao je i Chip la poruku Honey u kojoj
detektiv amater. na kod Barryja,
manekenka, zagone- nakon ubojstva. Faraday. joj prijeti kiselinom.
tno je ubijena dok je 10. Bud Kittrick, pokušala je sumnju
išla tražiti pomoć Ripa dragi Chip za ubojstvo Chip
9.
Kirbyja. Faraday, bio je baciti na Rhodu.
Mushy,
također ovisnik 12. Ruka s ožiljkom go-
vlasnik
o drogama. tovo je kiselinom unaka-
8. Montgomery, kluba
Ubijen je. zila Honey. Dokrajčila je
fotograf, monopoli- Pingvin,
Čestitka od Buda Kittricka. Je li ubi-
zirao je manekenske opskr-
Mousey Blake la Chip Faraday? Čija je
vještine Chip Faraday. bljuje
pronađena je 11. Desmond, Ripov sobar, to ruka? Tko ima zveckave
Rhodin je prijatelj i Montyja
na njegovu slijedi Mousey Blake, potpetice? Pridružite se Ripu
ovisnik o drogama. drogom.
stolu. prema Ripovim uputama. Kirbyju u potrazi za odgovorima!

Prolilo mi se Honey, Nakon što smo Vidim da si već


Izgleda kao... I Ja... bit će mi dobro
malo losiona donijet završili, vratila bolje! Pođimo!
Oh, Ripe! jest! To je jedna za tren... Oh, Ripe,
za kožu... a ću ti sam se i primijetila Možda uspi-
Spremna si, Nešto se od najopasnijih ovo je bilo jako
vidi što je malo oprljeni tepih... jemo natjerati
vidim ... a ljupka tako čudno kiselina poznatih blizu! Sigurno bih ga
učinilo od vode... može se reći da Rhodu Locker-
kao i uvijek! zbilo malo- znanosti. koristila da ti onda
mojeg novog me zvono bee da kaže
prije... dođi, Netko ju je nisi nazvao. Kako
novcatog spasilo! što-
pokazat ću ulio u bočicu s je telefon zazvo-
tepiha. god.
ti! losionom. nio, prevrnula sam
bočicu.

Da budem iskrena i jest izne- Ali ne i Honey. ”Ako ti je stalo do izgleda...


Iznena- nađenje, gospođice Dorian. Razumljivo, okani se manekenstva! Ope-
đenje! Očekivala sam gospo- gospođice kotine od kiseline ostav-
Gospodin dina Kirbyja, ali... Lockerbee, budući ljaju grozne ožiljke!”
Kirby! I gospođica da je ova poruka Ne mislite valjda da
Dorian! Pa, iz vašeg pisaćeg sam ja to natipkala.
izvolite... stroja. Oh, gospodine Kirby,
morate mi vjerovati!
Ne bih nikada,
ja... ja ne
bih to
mogla.

Ne? Dokazi
govore protiv vas!
Da joj se sreća
nije osmjehnula, od
Honeyinog bi lica
sad ostalo spaljeno
meso! Zato pričaj,
sestro!

Mousey Blake? Vjerujte mi, Bože! Lijepih Ta cura je navodno bila najbolja pri-
Gospodine Kirby, kunem vam li pridjeva!
među nama nema ljubavi, no jateljica Chip Fara-
se da nisam napisala poruku u
grozi me i sama pomi- day... njena ci-
kojoj se kiselinom prijeti gđici
sao da bi se ta podla, merica i to... pa Zanim-
Dorian! Nisam toliko zla! To što Podla?
beskrvna, dvolična ipak, činila je ljivo! Mladi je
mi se ne sviđa nije Dvolična?
zmija mogla spustiti sve da osvoji Kittrick jutros
ništa osobno. Objasnite.
toliko srce njenog ubijen, a čestitka
Lijepa je, mlada
Bi li Mousey ni- dragog, Buda od Mousey prona-
i manekenka!
Blake, iz vašeg sko! Kittricka! đena je
Ja ne volim
ureda, išla toliko Mousey na
suparnice!
daleko da vam je htjela nje-
podmetne? Kittrickov go-
novac! vu
sto-
lu.

Zasad se Stvari ne izgledaju Mousey kupuje novine... i vidno je


morate pouz- dobro za Mou- šokirana naslovom...
dati u moju sey Blake, Hmm,
Imate li zar ne, ako je vjerovati
riječ. No,
dokaz za svoju Ripe? Rhodi Lockerbee.
vjerujte mi,
optužbu da je Mousey Baš me zani- ma
pomoći ću
varala svoju prijateljicu, kakvo će biti
vam pronaći
ubijenu Chip Faraday, Desmondovo
osobu koja
kako bi stekla izvješće!
je pokušala
naklonost
meni
mladog Kit-
pripisati onu
tricka?
prijeteću
poruku. Bud
Kittrick
ubijen! Ne!
Ah! Izlaze Ne! Ne!
iz kina... a
evo i nje.

Za to je vrijeme Desmond, po Ripovu


naređenju, slijedio Mousey Blake.

2 6  •  R I P K I R B Y
Slijedeći je, Desmond Gdje gori, Ma! Nekoliko sekundi poslije,
čini isto... sestro? u Ripovu stanu...
Očito potresena viješću o ubojstvu Pratite Halo, gospodine Kirby. Nalazim
Buda Kittricka, Mousey Blake poziva onaj se u klubu Pingvin. Mousey Blake
taksi. taksi! je ovamo uletjela odmah nakon
što je pročitala o ubojstvu
Kittricka. U upraviteljevu
je uredu.
Ah! Stvari
se napokon
raspliću!
Nastavi,
Desmonde!
Odmah dola-
zim!

U klub
Pingvin...
samo brzo! Nesvjesna suza što joj se niz
lice slijevaju, Mousey se pro-
bija kroz gomilu posjetitelja
mondena noćnog kluba i odlazi
prema upraviteljevu uredu.

Za to vrijeme, u klubu Pingvin. Kittricka? Jednog Tada se, neočekivano okretno,


Ubio si Buda od najboljih Mushy baci...
Po razgovoru s Desmondom, Rip
On je mrtav! To Kittricka, mušterija? Mućni
navlači kaput i provjerava pištolj.
je tvoje maslo! Ti Mushy! Tko malo glavom!
odvratni, prevarantski bi drugi to
dileru! učinio? Ne
Znači, Mousey mrdaj!
Blake je odju-
rila ravno up-
ravitelju kluba
Pingvin, nakon
što je saznala
za ubojstvo
Buda Kittricka.
Bolje da se
odmah pojavim
ondje. Jesi luda?
Tko je mrtav?
Nemam pojma
što trabunjaš!
Miči taj pištolj,
Mousey!

Oružje pada iz djevojčine ruke i U drugom dijelu grada zazvoni tele-


Mushy je baci na tlo... fon i ruka s ožiljkom ga podigne.
Sa suzama u očima, Mousey Blake
optužuje Mushyja za ubojstvo Buda
Kittricka. Slijedi borba oko pištolja. Ubio Kittricka, je Blakeova
li? Briši odavde postaje
prije nego davež! Sredi
Puštaj odlučim
pljucu ili to!
tebe ubiti!
ću ti vrat
slomiti,
svega mi! Krećem,
Mushy!

Nakon što su se vrata zatvorila za


djevojkom, Mushy se prima telefona
i bira broj...

Detektiv Sullivan promatra s druge strane


Rip stiže do kluba Pingvin i zatiče Desmonda Rip daje taksistu adresu
ulice kako se taksi zaustavlja ispred
kako se vrzma ispred... Mousey Blake.
Mouseyine zgrade.

Čini se kao... nego


Dobro. Jedva sam Nadam se što, Kirby je. Hm! Već
pronašao taksi. Ti da ću stići je i vrijeme da shva-
se drži Mushyja, do nje prije ti kako je Blakeova
ja ću pokupiti izvršitelja! odgovorna za ova
Blakeovu. Mislim Sad joj je ubojstva!
da je sad krajnje
Zakasnili spremna! vrijeme da
ste, sir. Mousey progovori!
Blake je otišla.
Pomislio sam kako
je bolje sačekati
vas, nego pratiti
nju.

Rip stavlja otpirač u bravu.


Dok Kirby ulazi u Mouseyinu
zgradu, jedna se prilika sasvim
prislanja uza zid. Bolje da joj
ne zvonim.
Kirby! Fina petljancija! Razgledat
Ne smijem mu dopus- ću. Ako još
titi da zakomplici- nije stigla,
ra stvari. sačekat ću je
u hodniku.

Rip ulazi unutra... a ruka s Ripova uzdignuta ruka omete


ožiljkom se diže, spremna na udarac, ali ga ne zaustavi.
udarac... no jedva čujan šum Drška revolvera udara o
navede Ripa da se okrene. njegovu lubanju!

R I P K I R B Y  •  2 7
Hitro djelujući, “ruka s ožiljkom” “Ruka s ožiljkom” vraća se pored
svezuje Ripa i zapušuje mu usta. vrata u času kad je Mousey Blake
pred ulazom u zgradu.
Mogao sam ga
i dokrajčiti,
ali da šefa ne
strefe živci...
Još da ga
sakrijem...

A sad,
gospođice
Blake, je
Ošamućen, Rip se hrve sa svojim vaš red! Ali
protivnikom... prsti mu se svijaju No, silovit udarac ljevicom obara vaš će biti
oko zgloba s ožiljkom... ošamućena znanstvenika. zauvijek!

Samo malo, gospođice Blake! Bolje da pođemo kod vas.


Ja sam Sullivan iz policije. Kirby je vjerojatno Ma nek me... Ha!
Htio bih popričati s već tamo... Ej! Sveznalica Kirby,
vama. Što je ovo? glavom i bradom!
Ha! Ha! Čekaj da
dečki u postaji
čuju za ovo!

Mousey Blake samo što nije kročila


u stan, nesvjesna da je “ruka s
ožiljkom” i smrt čekaju unutra.

Rekoh ti da Nisam mu vidio lice, ali mi je zadao


Detektiv Sullivan i Mousey Blake ulaze u se držiš finu glavobolju! Sully, mislim da Sjajno!
Čekaj, Sully! Nisam
njen stan i u hodniku zatiču Ripa svezana i svojih sad znam tko je ubio Faradayevu Vodi nas
mislio na nju, iako puno
zapušenih usta. knjiga! i Kittricka. u stan,
toga zna! Privedi je ili
Tko je sestro!
je mrtva do jutra! U
bio? Želimo
međuvremenu ja idem za
odgovore!
Ha! Oprosti, Kirby... ubojicom.
ne mogu da se ne
smijem! Sličiš
na puricu
spremnu za
pečenje! Ha!
Ha!

Žao mi je, Sully! Gospođica Kasnije, u taksiju, Rip rezimira...


Neću nikome Zbrisao je, znajući da je
Moj ugled je na Blake čeka.
Stani, reći da sam te više ne može ubiti. Njegove su
kocki! Ne mogu Pobrini se za
Kirby! našao svezanog pete zveckale poput ženskih!
si dozvoliti da me nju, Sully! Prije nego me
Totalno si u hodniku! U Ni jednom mu nisam
cijela policija Doviđenja! onesvijestio,
zabrazdio kog sumnjaš? vidio lice, ali
ismijava. Odradit zgrabio sam
po pitanju znam tko je ubio
ću ovo na ga za zglob...
ubojice! Bolje Faradayevu i
svoj način!
da i ja Kittricka!
pođem.
A samo jedna
osoba koju znam
ima ožiljak na
desnoj ruci!

Eto i malo Nedugo potom Ri-


Ne odgo-
Rip je na tragu ubojici Chip sreće! Injekcija povo je strpljenje
vara.
Faraday. koja dokazuje nagrađeno okre-
Krećemo!
da je ovisnik... tanjem ključa u
Samo da ne
bravi.
vreba iznu-
Ne vjerujem da će se vratiti tra! da te
kući prije negoli
vidimo sad,
bude siguran da
To je ta gospodine
mu je Mousey ubojico.
van do- zgrada,
hvata. vozaču!
... Mushyjev
telefonski broj
u blokiću i ci-
pele s povišenim
petama! Sad da
ga dočekam!

2 8  •  R I P K I R B Y
Čovjek se lagano U međuvremenu, u policijskom stožeru.
Oružje ispada iz domarove
okreće... baca se na
“Ruka s ožiljkom” ulazi u onemoćale ruke s ožiljkom...
koljena...
stan i pali svjetlo. Kirby se upravo
javio! Sredio je
To je bilo buda- Yanceyja, domara!
lasto, Yancey. Nisi Bolje pričaj,
mi dao Mousey.
izbora.
Oh, sad je
svejedno!
Dobro!

Hajde,
ruke ... njegov i Ripov
uvis! pištolj zagrme
gotovo kao
jedan.

I Mushy Oliver je dao Faradayevu ukloniti,


Saznavši da je Yancey upao u Ripovu zamku, prije nego stupi u kontakt s Kirbyjem. Divno!
Mousey počne. A što je s prijetećom porukom?

Natipkala sam je da strahom


Chip Faraday voljela je Buda istjeram Honey Dorian iz
Kittricka, kao i ja. Znala je da mu agencije za manekenke.
Mushy Oliver pribavlja drogu. Ohhh, siroti Bud. Tako
Kad je odlučila obratiti se Kir- sam ga voljela! A
byju za pomoć, ja... sad je mrtav!
rekla sam Mushyju.
Htjela sam Buda
samo za sebe...
Hmm! Kao da
te voli otrovna
guja! U redu, momci,
kupite je! Pokupite i
Mushyja Olivera. Ja
idem do Kirbyja.

Evo ti ubojice, Sully. S No Mushy je sad već daleko van Zora, u Ripovu stanu.
metkom u ramenu. Zgrabi i grada, praćen taksijem u kojem je
Rip je Yanceyja, svog domara, optužio Mushyja Olivera. On je mozak nepopustljivi Desmond. Prilijepio sam se
za ubojstva Faradayeve i Kittricka. svega ovoga! uza nj, kako
ste rekli, sir. U redu...
Brže! Gospodine! Ova Ali izgu- Prepustit
Odmiče nam! će stara krntija bili smo ga ćemo ga F.B.I.-u i
Morao dušu ispustiti! policiji. Vrati se kući,
kod drvo-
sam to Desmonde. Fara-
reda.
učiniti... inače dayin ubojica je
bi mi Mushy na ledu, a kava na
uskratio štednjaku!
drogu!

Znam!
Blakeova je
propjevala.
Moram ti ovo
priznati, Kirby.
Momak si na
mjestu.

Upravo tako, Uh! Taj odurni I otrovna!


Honey. On je Sad ga već traži svaki A Mousey
trgovac Blake... Baš Slušaj Honey-
Kad bio izvršitelj drogom! Na- policajac ili agent F.B.I.-a ice, došli smo
Mushyja Oli- u zemlji. Ne bih volio biti je bila neka-
samo pomislim dam da će ga ko jadna... ovdje proslaviti,
da sam bila doma i spava- vera. ščepati! u njegovoj koži! sjećaš se?
la dok si ti privodio kraju Zaplešimo.
slučaj Chip Faraday.
To ti je moja sreća! A
od svih ljudi, baš
je Yancey, domar,
ubojica.

R I P K I R B Y  •  2 9
Hicksova formula
O, da, gospođice Smiješno! Samo sam htjela Ne, hvala!
Honey! Chopina! Oh, Ripe! reći... zaboga! Ne bi ti Nego, Honey...
Svidjelo bi mu kako Sviraš tako škodilo da pogledaj ovo
gospodin Kirby izvodi divno! si ponekad neobično pismo
mmm, on Bio sam dobar
njegove prekrasne daš odu- što mi je stiglo
svira, Des- dečko i marljivo
nokturne. ška... za jutros...
monde! vježbao. Čini mi se da
promjenu!
si nekad govorila da
sam “matorac” i
“fosil.”

Pa to je iz moje bivše Zato što dekan Pa ipak želi


Ne taj! Honey...
škole, Sveučilišta Thatcher ima običaj da ti držiš
Zašto stalno mislim da starog
Northchester! Dekan Thatcher žestoko osporavati predavanja
govoriš da je Thatchera zanimam
želi da održiš seriju sve moje stavove. na tu temu.
neobično? više kao detektiv
predavanja o “Ulozi Moju je zadnju Oh... shvatio
nego kao znan-
kemije u našoj knjigu temeljito je da nije
Ne znam. stvenik!
budućnosti”. popljuvao! bio u
Sjajno, Ripe! Dovoljno je
pravu i
Hoćeš li? neobično da
to je
me zaintri-
sve.
gira...

U svom stanu, Honey pročita


Neću ti ni pasti “Momci!” “Da mi pismo, a onda...
na um uza sve se objese oko
one silne momke vrata!” Ah, kad su
Oh, Ripe...
što jedva djevojke u pitanju Sad i ja
Nedostajat JUUPI!
čekaju da ti Rip je tako bedast. mogu poći
ćeš mi odeš li u
se objese oko Ili nije? Možda s Ripom!
Northchester
vrata. jednostavno... Ovamo s tim
držati preda-
ne mari! telefo-
vanja...
nom!

Lijepo,
debelo
pismo! Bar
me poštar
voli!

Ne brzaj, mala! ... S druge strane, cijela Na kampusu sveučilišta


Nisam rekao da ću me ta stvar intrigira. Northchester...
prihvatiti njihov Budi spremna u osam
Ripe! Genijalne poziv za preda- ujutro. Oh, Ripe! Sretna, Jill,
vijesti! Jill Thatcher, vanja... Ti si anđeo! draga? Oh, vrlo
dekanova štićenica, udaje Mogla bih... sretna, Jone,
se u kapelici sveučilišta oh, mogla bih posebice sad,
Northchester i želi te poljubiti! kada i
mene za djeverušu! Sad
tatin
možemo ići zajedno!
detektiv
dolazi
ovdje...

3 0  •  R I P K I R B Y
A u domu dekana Thatchera sa Nedugo potom.
sveučilišta Northchester. Što ćemo
Nikad nisi ni učiniti s
Čudno, gospo- Tijelo? Pa...
Bit će baš prestala biti! tijelom, gos-
Tata! Nemam teka, Jill, dine! Obdukcija Ah... ništa
veselo! Stara Da, Honey, i Dakle,
Moraš draga. Kad se dr. nije pokazala podine? zasad. Ništa
ekipa iz škole... meni se čini Glantz?
jesti! Ne Glantz pojavi, uvedi ništa što bi dok Kirby ne
Jill se udaje... Oh, da bi moglo
smiješ do- ga u moju radnu moglo biti uzrok dođe.
osjećam se opet biti zanim-
kao ško- ljivo! pustiti da sobu. smrti.
larka! Laddiejeva
smrt tako
utječe na
tebe!

Glave se Mladost... Jill,


Stražnje sjedište, Hmm! Slažem se sa Shawom.
okreću i proljeće, draga!
Vidi kaže on! Vidi što Mladost je predragocjena
je sprijeda! za tobom, Ripe. Sjećaš
onog frajera da bi se na mlade tratila! Honey,
Honey. se?
na stražnjem Evo nas... kuća dekana anđele
Šećerom Mmm!
sjedištu. Thatchera. moj!
prelivena zam-
ka za mačo-
re.

Slatko, Pre-
ha, Dese? slatko,
sir!

Rip, Honey i Desmond toplo su primljeni u domu Sad kad smo sami, Teško...
gospodine... smi- Ti... ah... Ipak si ti priznat
Thatcherovih, pri sveučilištu Northchester. Naše se
jem li upitati zašto sumnjaš stručnjak. Čast
Ovo je, teorije ne
ste me pozvali da je zbog bi im bila da održiš
dekane Thatcher, Des- Gospodin Dođi, Honey, slažu.
S potpu- ovdje? predavanja o preda-
mond. Njemu zahvaljujem Kirby je pre- želim ti kemiji?
nim pravom, vanje ovdje.
za svoj duhovni mir, dobru ljubazan, pokazati
nesumnjivo. No, trebam te i
probavu i napredak sir. vjenčanicu.
Zadovoljstvo kao detektiva...
u golfu! mi je, Des- očajnički.
monde.
Oh, Jill!
Super!

Zagonetna smrt Ha! Uvažavanje, Koliko god da patim zbog Niste li poma- Kao znanstvenik posve-
mog psa Laddieja naposljetku! gubitka psa, teško da je lo... melodra- tio sam život činjenicama.
Tako! Bio sam natjerala me Kvalificiran to razlog traženja tvoje matični? Sinko moj, bi li povjerovao
u pravu! Želite me i da ovo pitanje istražiti pseću pomoći. Njegova smrt tek da ovo sveučilište krije
kao detektiva i kao predam u tvoje... smrt! Sigurno je vjesnik gorih stvari tajnu, strašnu poput
predavača! ah... sposobne se šalite? što imaju uslijediti! atomske bombe?
ruke.

Činjenice Ništa... Smrtonosna je jedino u velikim Kirby, ta nam je formula ukrade-


Da... nabasali
često nadmaše osim rata količinama. Ukratko, njene žrtve na! Uvjeren sam da je ona ubila
smo na strašnu
maštu, Kirby. samog. postaju omamljene, letargične, mog psa. A što je još
tajnu, koja, ako
Tajna Što može Sigurno nesposobne suvislo razmišljati ili gore, netko njome
se bude koristila
strašna poput biti gore od ne mis- djelovati. Možete li zamisliti njene eksperimentira na
u ratovanju, može
atomske bombe bakteriolo- lite... učinke na jednom našim studentima!
uništiti čitave
na ovom mirnom škog rata? narodu?
kontinente!
sveučilištu? Zvuči
kao fantazija!

R I P K I R B Y  •  3 1
Dolazi brzo, Thatcheru! Našao “Možeš zamisliti u kakvu sam
sam nešto! Frankensteinovo stanju odjurio onamo!”
Ja ne znam
formulu. čudovište!
Tko osim vas zna Otkrio ju je Ulijeva mi Pogledaj! Malo moje smjese i
za tu formulu? slučajno moj strah! miš se ne može micati!
dobri stari Sasvim je bespo-
prijatelj, dr. moćan! Hickse! Ta
Hicks, priznati smjesa i
bakteriolog... formula
moraju biti
uništeni!

“Dr. Hicks je genij, no go-


dine i naporan rad čine svoje. “Jedne me noći prestravljen pozvao
Postaje... ah... ekscentričan.” u svoj laboratorij.”

“Dva dana poslije, jedan od “Zatim je i vrhunski sportaš zapao u


Kirby, tko god da je ukrao for-
naših najboljih studenata stanje čudne omamljenosti...”
Nije se mulu, iskušava je na
Očito, iznenada je onemoćao men- našim studentima!
mogao prisi-
dr. Hicks nije talno i tjelesno.” Moraš nam
liti da je za-
uništio pomoći ili
uvijek uništi.
svoju smo pro- Auh! Mučna
Zaključao
for- pali! rabota! Dekane
ju je u svoj
mulu. Thatcher, od ovog
sef. Idućeg
je jutra trena, vaš sam.
nestala.

Uz moja pre- Još samo Da. Koriste Samo me zanimalo. Ni riječi o


Tko sve, ne
davanja ovdje u Dr. Glantz. jedna stvar... je Hicks, Ako ne zamjerate, ovome mojoj
računajući vas
Northchesteru, učinit On brine o ima li ova lini- Glantz i mi. sad bih se povukao. štićenici, Jill.
i Hicksa, zna da
ću sve što dva obolje- ja dvojnika? Zašto? Ne bih joj htio
formula pos-
mogu da vam la studenta. upropastiti
toji?
pomognem On je obavio vjenčanje.
pronaći i obdukciju
ukradenu na mom
formulu. psu.

Momak si na
mjestu, Kirby! Da je
barem Hicks uništio
tu prokletu stvar kad
sam mu rekao!

Oh, Ripe! Jill je Ma slušaj ti ovog


Ne jedite ništa Nestala je
tako sretna. starog cinika! Reci
dotad, djeco! Ima to formula opasna
Trebao si vidjeti mi, Ripe... Zbiva li se
Večera je u svojih pred- kao atomska bom-
njenu super štogod opakog
Zdravo, Jill! sedam! nosti, pret- ba. Ne pronađem
vjenčanicu! na ovdašnjem
Zdravo, dekane postavljam. li je, mogla
bože, mora biti krasnom kam-
Thatcher. Vidimo zabavno udavati pusu? Hoćeš li i bi uslijediti
se večeras. se! njuškati ili samo katastrofa!
širiti znanje
Northches-
terom?

Honey, tko je Oooh! Te Visok, taman i Brate mili! A neke Poslije, u obližnjem hotelu.
Ne sad, Honey. Evo ona božanstvena oči! profinjen! Baš muškarce za-
muškarčina? ih znaš probrati, vodnicima zovu! U tome i jest kvaka, Desmonde.
Kapa Alfa Teta doma.
Dorian! Nestala formula je potencijalno
Otpratit ću te do
Pa to oružje u bakteriološkom ratu.
ulaza.
je strašno! Tko god da ju je ukrao,
Formula opasna iskušava je na stu-
dentima! A vi
kao atomska bomba,
želite da se
ukradena! Pričaj
noćas malo po-
dalje!
zabavim
time?

3 2  •  R I P K I R B Y
A vi ste Hmm, da vidimo... Thatcher Netko se zadržavao pod
zaključali i moja malenkost... Oh, prozorom nedavno.
formulu u sef, da! I Jill... povremeno mi Izgažena zemlja oko
Kultura je vrlo pomaže... šarmantna
nakon što ste grma. Nema jasnih
zarazna... otme li se mlada dama.
je pokazali otisaka, osoba se
kontroli, pretvorila Da, i vrlo Jill, ha?
Thatcheru. suviše vr-
bi se u kugu! Morate bistra. Štićenica deka-
Koliko ljudi poljila.
pronaći formulu, Kirby! na Thatchera.
zna kombi-
To je užasno! Zanimljivo!
naciju sefa,
dr. Hicks?

I dva opuška...
popušena do
kraja... stisnuta
i lagano zavr-
nuta na krajevima.
Pušač je koristio
muštiklu!

Drago mi je što ste ovdje, Na kraju Radije bih Nisam mogao


Kirby. Riješili smo se psećeg krajeva, stvari učinio pronaći
Prisluškivatelj nikakav očit
tijela, ali smo sačuvali vitalne Kirby, or- na svoj način!
pokraj prozora uzrok smrti.
organe. Evo mog obdukcij- gani bi vam Ispričajte me
laboratorija Da,
skog izvješća. trebali biti dok pročitam
dr. Hicksa vidim.
dostatni za ovo!
koristio je Mislio sam
da je dekan analizu.
muštiklu. Spre-
mit ću opuške Thatcher
u omotnicu, a naredio da se
onda poći dr. tijelo sačuva
Glantzu. kako bih ga ja
pregledao!

Ah! On rabi
muštiklu!

Oh... nešto Čak bi i Evo ga, stiže,


Honey! Trenutno, večera
U sveučilišnoj bolnici doktor Glantz O čemu o kemiji. mene zain- kod dekana. A kad već
pokazuje Ripu dva svoja pacijenta. će Kirby Zašto? teresirao Zdravo! Što spominješ ljepotu, želim
držati za kemiju! ima, ljepo- da svoju večeras
preda- tane? iskoristiš na
Svi su testovi nega- Glantz, past će mi ša- vanja?
ka onaj tko je ekspe- jednom od
tivni, no njihova
rimentirao Hicksovom gostiju... dr.
mentalna i tjelesna
formulom na ovoj dje- Glantzu!
učinkovitost je
samo pedeset ci! A kad se to dogodi,
posto normalne. neka mu se nebesa smi-
luju!

Poslije, u kući Honeyi-


nog sestrinstva...

Samo pokus... Vjerujem Glantz, Hicks i Thatcher dijele Znači Glantz nije znao
da je Glantz špijunirao istu telefonsku liniju. Glantz je da je kombinaciju, ali Hicks,
pokraj Hicksova prozora mogao slušati kad je Hicks zvao Glantz Thatcher i Jill jesu. Netko
one noći kad je Hicks Thatchera, a zatim ga i slijediti do ukrao od njih troje otvorio mu
pokazao for- laboratorija i čuti for- je sef! Budi stalno blizu
mulu dekanu sve. mulu iz Glantza da vidim kako će
Zašto želiš Hicksova se on i Jill ponašati.
Thatcheru.
da večeras sefa?
laskama
“obaspem”
dr. Glant-
za?

Nije vjerojatno. zaboga, Ripe! Znam. No događale su


Možda ju je Glantz prisilio. Ripe! To je
Previše bi toga Zašto bi ona se i čudnije stvari. Pomoći
Možda zna nešto o njoj. glupost!
stavili na kocku. pomogla ćeš mi ako večeras prirediš
A uvijek postoji Jill je luda
Žao mi je, Honey... Glantzu da predstavu u velikom stilu,
Zašto Jill? i ona tanašna za Jonom
sve me upućuje ukrade tu posvećenu samo Glantzu.
Hicks i Thatcher mogućnost da Webbom! Za
na Jill! užasnu Mogao bih tako štošta
isto su tako su zalju- nekoliko
formulu? otkriti.
mogli otvoriti sef bljeni! dana će se
Glantzu. vjenčati!

R I P K I R B Y  •  3 3
Ljubav Vidiš, Glantz? Zbog tvoje
Zar niste smiješne izjave Jill je prolila Zanimljivo.
oduševljeni je ago- Baš kako sam
nija! kavu! Samo je neuzvraćena
zbog Oh! Kako i slutio. On je
ljubav bolna. Siguran sam da
Jillina skora vjenčanja, sam ne- lud za Jill...
je ljubav između Jill i Jona
dr. Glantz? Oh, neki su spretna! a ona ga se
blaženstvo!
ljudi tako sretni u plaši!
ljubavi!

Držeći se dogovora s Ripom, Honey se sasvim posvećuje dr.


Glantzu. No on gleda samo Jill... koja ga uporno izbjegava.

Volio Evo, ja ću ti pomoći,


Spreman bih da Jill.
Što U ovoj fazi sum- Nara- Tatice, dr. Hicks
Utakmica sam na to. je i ja
želite njam na sve, no vno. želi odigrati
koju igram I sam sum- mogu
reći? krivac bi mogao partiju šaha Glantz je
već je pood- njam na tako
Pa, Kirby, biti netko vrlo svakoga. isklju- s tobom. Daj samo čekao
makla, dekane
momče moj... blizak vama! Osim Jill, čiti! mi svoju čašu, ovu priliku!
Thatcher. A vi
uzdamo se u te naravno. Ripe. Treba je
budite čvrsti.
da pronađeš napuniti.
Mogli biste se
ukradenu for- iznenaditi.
mulu.

Što je ono Rip Dragi ste


pio? Ah, da! Pusti led! Oh, Molim Nema koristi,
Grozno! No mi, divim Ne želim divljenje
Hoćete li, Piće može vas! Molim Jill! Trudio sam
bila si vrlo vam se, ni tvoju sućut!
molim vas, čekati! Jill! vas, ja... se, no ne mogu
korisna, no Jona Želim tebe! Groma
donijeti Pogledaj te prepustiti tome
Gubim čari, volim. mu, ne budeš li
Honey. Sad me! Moram momku! Lud sam
Ripe. Dr. Glantz leda, Zašto me moja, nećeš biti ni
znam da pričati s za tobom! Ne
me jedva gleda! dr. silite da njegova!
je Glantz tobom! mogu živjeti
Dobar vic, mali! Glan- vas povri-
zatreskan u bez tebe!
tz? jedim?
Jill, a ona
ga se boji.
Sad su u
kuhinji.

Ne Ah, to! Neću otkriti tajnu tvome Vrlo zanim- Ripe! Mogao bi
možete zaručniku... ima i drugih načina ljivo! učiniti kakav
Spriječit očajnički
spriječiti moje ću ja to da se vjenčanja
vjenčanje s Jonom... otkažu! potez!
vjenčanje!
osim... dr. Glantz! Ako
Nećete mu valjda Ali obećali uistinu
reći o... ste! Obećali voliš tog
ste! momka, prekini
s njim! Ne učiniš
li to, požalit
ćeš! Mrzim biti
grub prema
tebi, no ne
mogu podni-
jeti pomisao
na tebe u
njegovu
naručju!

Samo se divimo
Oh! Ripe, Honey! Kakav ti se
U redu! Ali kolekciji starog Fin momak... no
Nisam znala da ste u čini naš
Dr. upozorio sam kositra, taj od šume stablo
blagovaonici! znanstve-
Glantz, ništa te! Bit ćeš Jill. neće naći! Evo ga,
nik-detektiv,
što učinite ili kažete moja ili ničija! Hickse? dolazi! Možda misli
neće spriječiti moje da sam formulu
vjenčanje Jonom Webbom! u šavove
A sad se moram vratiti zašio!
gostima!

A ja ga
pokušavam
zainteresira-
ti za mlađe,
poput
mene.

3 4  •  R I P K I R B Y
Kad budete imali trenutak, dr. Smeđi papir za
Dr. Hicks, ne želim Drago mi je što
Hicks, htio bih porazgovarati umotavanje.
znati vašu nestalu Hm. Da. Ostao sam sam pomogao,
s vama. Hvala, dr.
formulu, ali htio bih bio bez blokova, pa mladiću. Pozovi
Hicks.
je moći prepoznati ako sam vražju stvar Thatchera nazad,
je pronađem. zapisao na komadu hoćeš li? Moram
Možete Čuj ti ga pobijediti prije
smeđeg papira za
ga odmah ovog kraja večeri!
umotavanje.
preuzeti, Kirby, starog
dosadilo mi lupeža!
je pobjeđivati Što ima,
ga! Kirby?

Dekanove
Ripovu sumnjivcu san neće na oči.
Da. I korisna, štićenice, Primorana na Možda pribavim neke dokaze sutra
Dese. Izgleda sir? suradnju. Glantz kad analiziram vitalne organe
da su se karte Kako...? je voli, a ona ga se Thatcherova psa i usporedim
nalaze s Glantzovima. Kirby je sposoban čovjek.
Je li večer posložile protiv iz nekog razloga,
Mogao bi prozreti moje
bila ugodna, doktora Glantza boji. Uglavnom
izvješće o
sir? i, na moje teorija, Dese. Treba
obdukciji psa.
žaljenje, Jill. mi dokaz!
Kakva sam
budala bio!
Blesava
budala!

Drago mi je Tek o psu, ha? Brate mili, ta


Baš kako sam i No izvješće je možda Glantz, moja znati da sam bio mi je sirota, nijema, mrtva
slutio. Glantzovo takvo iz neopreza. I analiza sukladna u pravu. Nara- životinja otkrila da si ili
izvješće o obdukciji je nema dokaza da je on je vašem izvješću vno, pregled zlikovac ili jako površan
lažno! Moždane ćelije psa pro- psu ubrizgao formulu. o obdukciji – sam obavio doktor! I ne znam što je
padale su jednako Evo ga. Odigrajmo uzrok smrti je nabrzinu... ta gore!
kao i one miševa predstavu za nj. nemoguće radilo se tek o
zaraženih utvrditi. psu, znate...
Hicksovom
formulom!

I ne možeš mu Zanimljivo izlaganje, Kirby. Ušli su u laboratorij dr. Hicksa i Sve je u redu. Sad sam se
naći slabu točku! No, ima nekih dijelova koje bih starac problijedi... sjetio... zaboravio
on je 4-0 kako mi rado raščistio s sam ga zat-
marinci kažemo. tobom u labora- voriti... Žurio
Kakvo preda- U redu. U Moj sef!
toriju. sam stići na
vanje! Taj Kirby usporedbi Otvoren! Ne? Čemu onda
vaše preda-
nije BUDALA! s vama, dr. Netko... hladan znoj i
vanje.
Hicks, ja drhtave ruke?
Ionako
Uz to i bivši
sam još ničeg
branič u rag-
student. vrijednog
biju.
unutra
nema.

Kao što znate, sir, Teška se vrata otvore, a


Desmonde, odbacio sam Te noći, dvije nejasne pojave kleče Rip pažljivo lista Hicksove
stari Hicks u svoje staro... pored sefa dr. Hicksa. Desmondovi
Noćas ćeš dokumente...
sefu nešto skriva ovaj... vješti prsti rade svoj posao.
od mene. Je li mu, stari
zvanje, druže, ponovo
tvoja ruka još kad smo se
uvijek ona Mnogo pribjeći... u ple-
upoznali. menite svrhe!
stara? je godina
prošlo, sir,
no mogu
pokušati!

Smeđi papir
za umotavanje...
to je to! Navod-
no nestala
formula!

RI P K I R B Y  •  3 5
Da, Desmonde.
Ovo je nestala Izgleda gadno, Dese!
formula... upravo ovdje, u Vrati ovo nazad u sef.
sefu doktora Bolje da se izgubimo.
Hicksa! Kasno je, stari bi se
Znači da mogao vratiti
nije ni bila na posao.
ukradena!

Izgleda. Onda
A Hicks je on, a
se cijelo ne Glantz,
vrijeme davao
pretvarao studentima
da jest! tu groznu
supstancu! San izmiče dr. Hicksu, te ga njego-
va višegodišnja navada odvede do
ljubljenog mu laboratorija.

Dr. Hicks se pojavio iza ugla, upravo Uz paniku što je navirala, stari
Rip i Desmond ustanovili su da Pitam se jesu li
na vrijeme da vidi dvoje ljudi kako doktor požuri kući i stane se
je navodno ukradena formula saznali... Ne smijem
žurno napuštaju njegov labo- pakirati...
pohranjena u sefu dr. Hicksa. riskirati...
ratorij.

Kirby sa Sve će
Sve na svojim pokvariti!
mjestu, čovjekom. Prokleti
sir. Čini se da me bili! Glupa
nisu opazili... zabadala!

Odlično! Idemo...
mogao bih malo
ubiti oko!

Zvonjava telefona Honey, Rip je. Kupim Ma čekaj malo! Nisam


diže pospanog Ripa iz Kirby! Možeš te za pet minuta! Budi se ni odjenula! Daj
kreveta. li odmah spremna! zdravo! mi malo vremena!
AHHH, doći? Dr. Daj... dovraga s
ušuti! Hicks je njim! Spustio je
otišao! slušalicu!
Nestao bez
ikakva ra-
zloga!
Muškarci!
U sedam
ujutro?
Fuj!

Imao je on
svoje raz-
loge! Krećem
odmah, dekane
Thatcher!
U obližnjoj kući
sveučilišnog
sestrinstva...

Samo je jedan način da ga se brzo


Zašto? Jer smo domognemo... policijska mreža. Moramo Hicks je ekscen-
Ne! Ne! U
Desmond i ja ih uvesti u trik... možda i lud!
pravu si, nara-
Hicksov našli Hicksovu igru. Ne možemo pustiti
A vno, Kirby! Ali
je krevet netak- “ukradenu” for- da umakne s tako
sveuči- reci policiji da
nut. Njega nema... mulu u njegovu groznim izumom,
lište? Ne se to ne smije
kao ni njegova auta sefu! Vjerojat- zar ne?
možemo si dopusti- razglasiti!
ni većine njegove no nas je vidio
ti takav publicitet!
odjeće. kako odlazimo
Zašto? iz laboratorija
sinoć.

Dragi, čangrizavi, Najbolje je Vi privatna zabadala ste


Kad je Hicks nestao,
smiješni starčić, To je tako. Radost svi isti! Pustite da vam
morao sam sve reći
dr. Hicks. Teško je strašno! vjenčanja će slučaj pobjegne Zovite me
Jill. Samo nebo
povjerovati da je Neću u to ionako sve prije nego nas kako hoćete,
zna da joj nisam ni
kriv, Jill. nikad povje- prebrisati. upetljate! šefe, samo zgrabite
trunke želio kvariti
rovati, Honey. Bolje da pođem Hicksa...
vjenčanje...
Bio je tako u sjedište i bez puno
dobar prema meni... policije. buke, jer
tako drag... ćete naštetiti
sveučilištu.

3 6  •  R I P K I R B Y
Na osamljenu dijelu ceste blizu Igra je gotova, U redu! Samo prestanite
Savjest
državne granice... dr. Hicks. Bolje mahati tom
ne da Jill
mira... izađite! igračkom
To je taj
prema meni!
auto, Mike! Za
njim!

Siroti dr. Hicks!


Sad i policiju ima za
vratom! Da sam samo
smogla hrabrosti reći
Ripu za... oh, ali ne
mogu! Ne mogu riskirati
vjenčanje!

U policijskom stožeru... Ne? Zašto ste


Kad samo Kirby? Dobre
Telefon! Eto me se pretvarali
pomisliš vijesti! Pri-
Ja ću! odmah, da je formula
da bi nam to vode Hicksa!
učinio moj stari pri- Ščepali su šefe! Pobjegao sam ukradena?
jatelj Hicks! Da bi testirao ga na jer sam misilio da ćeš
svoju strašnu formulu drža- biti toliko glup da me
na studentima! vnoj uhitiš nakon što si
grani- našao formulu u mom
ci! sefu! No, to me još
ne čini krivim!

Istinu na
sunce dr.
Hicks, bolje
za vas!

Bedastoće! Pod Kirby, kao detektiv,


Tko bi to učinio? Jill ili Zato što sam se
ključ s njime, šefe... potpuni si
Thatcher? Samo su oni i vi ja želio dokopati
dok ne bude spreman promašaj!
znali kombinaciju. Zašto mi zlikovca koji je na
govoriti!
Formula je niste rekli da je još uvijek studentima rabio
mogla biti ukradena, u vašem sefu? formulu!
prepisana i potom
vraćena u sef!

Vidjet
ćemo, dr.
Hicks!

Pretpostavljam Vani s Jonom Njihovo vjenčanje! Ukaljano! Kad Jill... najdraža, tako si tužna,
Pa... već je
da nije mogao Webbom, kao i bi se samo moglo dva dana pred naše
kasno, bolje da
odoljeti obično. Bojim se spriječiti! Ne vjenčanje? Zbog
Hicks! pođem. Ovaj...
iskušenju da da će njihovo mogu podnijeti onog starog Oh, Jone!
Moj stari gdje je Jill
isproba svoju vjenčanje biti da izgubim tu lupeža Hicksa? Tako
prijatelj! Kako večeras?
strašnu formulu ukaljano svim dje- se jadno
nam je mogao ovim, Glantz! vojku osjećam!
na ljudima.
to učiniti, zbog Molim te, povedi
Glantz? drugog me doma!
muš-
karca!

U svojoj sobi, Jill se predaje U kući Honeyina sestrinstva... No Dr. Hicks govori... i to glasno...
Znam da je suzama...
teško, Jill. Oh, Ripe! Pa Kažem vam, Kirby je
Stari Hicks ti je znaš da je budala! Dok ja trunem
Nisam sigu-
bio drag. no, pokušaj to zabo- Oh, Jone! Naša Hicks kriv! u ovoj ćeliji,
ran, Honey!
raviti. Misli na naše vjenčanje... sreća! Borit ću đavo koji
Kad bi samo
našu sreću... se za nju... bez je ukrao
progovorio!
obzira na cijenu! moju
Ništa neću reći formulu
Kirbyju! slobodan
šeće!
To je je-
dino bitno,
najdraži
moj. Laku
noć.

RI P K I R B Y  •  3 7
Uzbuđena buduća mladenka trenutno Kirbyju su upale oči od manjka sna.
je zaboravila na mračnu sjenu koja se
nad nju nadvila...
Uopće nisam uvjeren da
je Hicks krivac, Dese.
Nešto tu ne štima!
Tata! Moj dan!
Osjećam to u
Došao je!
kostima!

Djevojčice
moja mala...
Dijete moje.

Dobra vruća
kava često čuda
čini, sir...

Dan vjenčanja Jill Thatcher osvanuo je miran, vedar i lijep.

No Rip ima nježnije srce nego bi dobar Kladim se da sam


Ne mogu detektiv trebao... jednako ner-
Bogamu! Stani
joj propustiti vozna!
mirno, Honey!
vjenčanje, Kirby... volio
Neka pođe na vjenčanje, šefe! Pod Reklo bi se
sam je još otkad je u Žao mi
pratnjom, razumije se. da ćeš ti biti
pelenama bila! Rado ću je, dr. mlada, a ne
se poslije vratiti u Hicks! djeveruša!
zatvor... molim te!
Ma, sjajno!
Sad kriminalce
pratimo na
vjenčanja!

U kući
Na dan vjenčanja, dr. Hicks preklinje da se Honeyina
susretne s Ripom... sestrinstva...

Skockano, sir! I mladoženju prolaze trnci... A kod Jill...


I preplašena...
Kao pravi po-
i sretna... i daj
duzetnik! Ti vražji Dopusti mi, Jone...
Kako reci mi, Honey,
ovratnici! treseš se kao
izgledam, Jill, draga! da ovo nije pre-
list na vjetru!
Des- Ma baš si dobro da bi bilo
Što vi kažete, dr.
monde? super! istinito!
Glantz?

Da.

Možda da Da, dr. Glantz! Jupiii! Ripe, došao si Žao mi je, dok-
Slušaj, popijemo koju, tore. Kako je
Smiješajte mu baš na vrijeme da
stari... sve Bobe? Ne galami zavikao, prenuo
jednu prije mi pomogneš s ner-
Eto... sve što ti moraš toliko! Ja... sam se.
nego voznim Jonom.
spremno! Bože! učiniti jest ups!
poludi!
Gotovo je vri- oženiti se!
Da se ba-
jeme! Prsten je Detalje pre-
rem Kirby
kod tebe, Bobe? pusti meni! Ja
pojavi!
Gdje je Kirby? kumujem ovoj
predstavi!

Za mladu i mladoženju! Neka im svi


Brbljavi
problemi beznačajni
glupan! Zbog
budu!
njega sam Prastara,
pomiješao pića no prikladna!
i ne znam više
što je u kojoj
čaši!

Požurite,
doktore!
Nema puno
vremena!

Buduća mlada, u pratnji Honey i


dekana Thatchera, kreće prema
kapelici.

3 8  •  R I P K I R B Y
Kapelica se ispunila uzvišenim
tonovima svadbene koračnice,
a ugledna je povorka krenula
prema oltaru. Među glavama
što ih pozorno prate su i one
dr. Hicksa i šefa policije u
njegovoj pratnji.

Svadbena koračnica lagano


se utišava. Začuje se žamor...
Dok Jon Webb iščekuje Jill kod Tada započne obred.
oltara nervoza ga je minula, no
njegov kum...

Ja... čudno Nervoza. Bit će sve


se osje- u redu...
ćam...

Jill se pridružuje budućem


suprugu kod oltara

Jill Thatcher i Jon Webb Jill vrisne kad se


stupaju u brak. Traži se kum sruši... Rip
prsten... no nešto nije u skoči s klupe...
redu s kumom!

Doktora
ovamo!
Brzo!

Nema se tu više što, Ne! Ne! To ne Van kapelice, dr. Hicks preklinje
Kirby. Momak je može biti istina! šefa policije.
mrtav!
Da? Ti bi to
Molim vas! morao znati!
Povedite Ideš natrag u
me momku! ćorku, kompa!
Ponašao se
čudno... kao
da je... for-
mula!

Smiri se,
Jone!
Polako,
momče!

Neobično pokošen kum prenesen je u vikarijat i dr. Glantz daje


zapanjujuću dijagnozu.

Ah! Baš kako


smo ih i os- Rub jedne
Čaše! tavili! čaše
Samo da su
pun je
još uvijek
ostataka
ondje!
Hicksove
formule!
Kum Jona
Webba je
ubijen!

U stanu Jona Webba Rip pronalazi čaše iz kojih


su on, dr. Glantz i kum nazdravili budućem
Brzo se udaljivši od shrvanih svatova, Rip mladoženji. Nedugo zatim, Rip je s čašama u laboratoriju
uskače u svoj auto. dr. Hicksa.

R I P K I R B Y  •  3 9
Žao mi je, dekane Thatcher. Opros- Ne dopuštam! Zar
Ne, Kirby! Moram inzistirati! Radi se o tite što Nisam raspoložen za
ne vidite da je
Djevojka ubojstvu! Pozovite prekidam, gluposti! Njen kum
Želio bih djevojka u...
je shrvana! policiju! Glantz, ubijen je danas poslije-
razgovarati s Jill,
Dr. Glantz no moram podne, a ja namjeravam
dekane Thatcher. A
i Honey su pričati s uhvatiti ubojicu!
dovedite mi i
Glan- kod nje! Jill!
tza!
Ubojstvo!
Policija!
Gospode!
Kakve to veze
ima s Jill?

Nakon što je analizirao čaše iz


sobe Jona Webba, Rip hita do kuće
dekana Thatchera.

Ohhh... pus- D-da! Mo... Ah! I mislio sam! A


Znam da te ovo Vaš je kum danas poslijepodne
tite me na Morala sad... kome ste
slomilo, Jill. ubijen smrtonosnom dozom
miru! Idite, sam! otvorili sef?
Ali samo želim da Hicksove formule! Jeste li ikad
Molim vas!
mi odgovoriš otvarali Hicksov sef nekom
na jedno osim Hicksa?
pitanje...

U redu, reći Otvorila sam ga jednom


ću vam! ucjenjivačkom gadu! Vidio me To je
kako dajem oproštajni poljubac laž!
Ponavljam, bivšem dragom...
Jill... kome namjerno je izvi-
ste otvorili toperio priču i
sef? prijetio da će
reći Jonu...

On je uzeo papir
iz sefa dr. Hicksa,
prepisao ga i vratio
natrag. Tada nisam
znala da je riječ o
toj užasnoj formuli!
Taj čovjek je bio dr.
Glantz!

Dr. Glantz iskušavao je Dajte Kad je policija stigla...


formulu na stu- Želio je vas, Jill. Vaše mi tu
dentima i deka- vjenčanje trebalo je pilulu!
novu psu... spriječiti po svaku cijenu.
Pripravio nam je piće prije
vjenčanja... no, Jonovo
je slučajno
završilo kod sad
preminulog, Prekasno,
kuma! Hej! Kirby!
Ne činite to, Progutao sam
Glantz! je! Dopus-
tite da vam
čestitam!
Mrtav
je!

Kirby, dužan sam ti ispriku. Nisam vjerovao u tebe. Pokušat ću, Ne! Nažalost, zakon
Da se nisam ponašao kao Mislio sam mogu sinko! A da
Pokušajte džungle upravlja našim
budala, ščepao sam ščepati kriv- bi sve ono
zaboraviti svijetom! Da opstanemo
bi Glantza prije, a onaj ca... na svoju dobro što
slučaj Glantz. trebaju nam najoštriji
momak ne bi stradao. vječnu sam učinio
Svi griješimo. očnjaci i kandže!
žalost! Sjetite se i potrajalo, Našoj je vladi
koliko je vaš namjera- potrebna
rad pomogao vam vaša for-
čovječanstvu! uništiti mula!
vražju
formulu!

4 0  •  R I P K I R B Y
U San Franciscu, golema ljudina izlazi na
Kao idealist ste u U redu, Kirby. obalu.
pravu... kao realist Predajem je tebi.
koji živi u svijetu Nek te tvoja
kriminala, u krivu ste! savjest vodi! Nitko ne može
Nikako, Kirby!
Treba je odnijeti u zbrisati iz Alca-
Formula je
Washington. traza, ha?
prestrašna! Mora E, pa ja
biti uništena! jesam! Ja...
Mangler!

Mrska mi je i
formula i njeni
učinci kao i vama,
dr. Hicks, ali ovo
ipak smatram do-
moljubnim činom.

Zahvalan sam
Svidio Znači zato si
Zbogom, dekane ti, Kirby. Volio
ti se tako tiha! Bez
Thatcher. Honey i bih kad bi se
njezin komentara,
ja moramo poći. predomislio
poljubac, Honey!
i pridružio
je li?
našoj
ustanovi.

Hvala ti na Zbogom i
svemu, Ripe! puno sreće,
Jill... znam
da si je
U tihom obredu, Jill Thatcher postaje supruga pronašla!
Jona Webba.

Dolazi Mangler
To je vijest, U raskošnom stanu u San Franciscu... C-c-c, Pagan!
sir... no Lakše malo!
Ovo je bolje ju je Rekla sam da se
loše, Desmonde! što prije jaja tri minute
Osvanula je cijela dostaviti kuhaju! Ova su
priča o slučaju Washing- tvrda kao kamen!
Mangleru!
Hicksove tonu. Budalo! Glupačo!
formule! Idiotkinjo!

Oprostite,
gospođice
Lee. molim vas,
gospođice
Lee!

U stanu Pagan Lee, u San A što misliš, Sad igramo na sve ili ništa,
Franciscu. momčino? Primi Što ćemo Pagan... pozovi momke!
me...čvrsto! sad, Imam ideje...
Mangleru! Mang- velike!
Kako si... leru?
Mislila sam... Svi te
traže...
F.B.I.

Ni Alcatraz
me nije mogao
zaustaviti, lutko!
Je li ti drago što
me vidiš?

RI P K I R B Y  •  4 1
Bacili su me na “hrid” Ništa bitno Ako vi niste zvekan do zve-
doživotno, ali me nisu mo- Pa vidite, mogu osim vijesti o kana! A štorija o Kirbyju,
gli zadržati! Udesio sam i par puno dobiti, a ništa tvom bijegu, privatnom detektivu koji je
čuvara pa me sad traže i za izgubiti. Ja diktiram Mangleru! raspetljao slučaj Hicksove
ubojstvo... tempo! Je li itko formule? Ta je formula jača
od vas frajera od atomske bombe! Želim je!
pogledao novine?

Dečki! Hicksova je formula Na putu nam je samo privatno


danas najmoćnije oružje na njuškalo imena Rip
svijetu! Bude li naša, i svijet Kirby. Planira for-
će biti naš! mulu predati
Čak vladi. Dečki,
su i od- taj neće
metnici stići do
poput nas Washing-
negdje tona!
dobrodošli
ako
imaju oružje
moćnije od
atomske bombe.
Možemo puno
dobiti, a ništa
izgubiti!

Kompa, taj Još me nikad nije iz- Baš si tvor, Man-


Tek ćeš vidjeti što
posao sam nevjerila, a bolje joj gleru! Ne znam
su batine zabrljaš
namijenio je da to tako i ostane! zašto ti dopuštam
li ovo! Vidimo se,
Pagan... Avion ti polijeće za da me tako
Svi smo za, Mangleru. lutko... ti, ja i
No, kako tom tipu Kirbyju dvadeset minuta. Počni maltretiraš!
formula!
oduzeti formulu? se pakirati, lutko!

Ti...
gade!

Uzbudljiva je to Te večeri... Za to vrijeme, u zračnoj luci...


priča kako je Rip
Kirby razriješio Kakav je bio put, Je. Još
Honey Dorian nastavila Cijeli grad govori Šteta što
slučaj na Pagan? nije
je karijeru jedne od o tebi i slučaju je priča U
sveučilištu Hicksove formule, redu, ako otišao.
najtraženijih mane- procurila.
Northches- Ripe! Sutra nosim voliš avi-
kenki u gradu.
ter, gospođice To je formulu u one. Kirby
Dorian. moj dečko! Washington. je još u
Nije li gradu?
pravi,
gospodine
Ross?

Pagan je stgla, Mangleru! U međuvremenu, Rip se priprema za


Pa, stigla je. Sad
Imam rezervaciju za nju svoje putovanje u Washington...
joj je bolje da
U stanu odsutne Pagan Lee, na na Kirbyjevu nešto i obavi! Eto! Sve
zapadnoj obali... vlaku... Bolje požuri!
sprem- Taksi
Nadam se Zakasnit ćeš čeka,
no! na vlak!
Uvijek neki da će se sir!
Diži se, Mitzi! zadržati neko
Zar ne čuješ prekidi!
vrijeme! Što
telefon? uopće vidiš
na brineta-
ma?

Može!
Redovito me
obavješta-
vaj!

4 2  •  R I P K I R B Y
Pagan Lee je zainteresirani
Pa... nećeš me Sa zadovolj-
Pa, idem ja! Oh, Ripe, čuvaj promatrač...
Čitaš poljubiti za stvom Honeyice.
Desmonde, jesi li se.. neki su Dođi
previše rasta-
poslao ono pismo spremni na ovamo!
trilera, nak?
stožeru F.B.I.-a da sve samo da
Honey! Hmmm... nije
krećem? se dočepaju
formule! loše! Nije
Jesam,
uopće loše!
sir.
Plavuša mora
biti Honey
Dorian!

Moja torbica! Dopus-


Imala sam je tite mi...
uza se! molim
Nestala vas!
je!

Ne bi bio čovjek da nije ostao zatečen ljepotom


Rip objeduje u vlaku koji njega i smrtonosnu Tako je Pagan udesila da se susretne s Ripom...
Pagan Lee, koja sjeda njemu nasuprot.
Hicksovu formulu vozi u Washington... A on će uskoro zažaliti svoju galantnost!

U vlaku za Washington, Pagan se upoznaje s Hvala vam puno, gospodine Kir- Lee. Pagan Hmm. Nadimci
Vagon 106, Lee. Nadimak ostaju. Mene
Ripom odglumivši nestanak torbice. by. Brzojavit ću da mi pošalju
odjeljak B. iz školskih će vjerojat-
novac i vratiti vam ga prije
Nema žurbe dana. Nije li no zvati Rip
Znam da sam je nego stignemo u Wash-
Zovem se Kirby. Trebat će gospođice...
imala kad sam došla ington. Gdje ću užasan? i kad budem
vam novca... molim vas ovaj...
ovdje, vas naći? star, pognut
primite ovo... kao po-
gospo- i oronuo!
zajmicu,
dine... ako
ovaj... inzisti-
rate.

Odjeljak Pagan Lee u vlaku za Vidio sam te s Kirbyjem


Washington. Da! A mi još uvijek
u restoran vagonu. Kako smo plani-
nemamo formulu!
Trik s izgubljenim rali – posjetit ću
Koji je sljedeći
novčani- gospodina Kirbyja.
Mangler potez, Pagan?
kom bio je Sad briši, moram
odličan! ne tolerira se učiniti neo-
tupane, Doc! doljivom!
Naprijed! Znate to!

Da budem iskrena, usamlje- Dogovoreno!


U vlaku koji vozi Ripa Kirbyja i smrtonosnu Pozvonit Dotle ću ja parkirati
Hicksovu formulu u Washington. na sam. Pomislila sam
Pustite! vas počastiti pićem... ću pratiocu torzo, a oči pogosti-
Svatko bi budući da je to spavaćih ti rijetkošću...
Nadam se da me nećete učinio... ionako vaš kola! savršenim džen-
Gospođica
držati napasnom... novac! tlmenom!
Lee! Ovo je
iznenađenje! samo sam vam
se još jed-
nom morala
zahvaliti na
posuđenom
novcu.

RI P K I R B Y  •  4 3
Kako se Rip nagne, Pagan ga Sad još Za vas, gos-
udari bocom sode! injekcija podine Kirby...
Vaše ovog i bit će
Za vas, rukavice... savršenog
gospodine Kir- miran neko naivca!
dodat ću vam vrijeme!
by... savršenog ih...
džentlmena...
Ups!

Nakon što je onesvijestila Ripa,


Pagan zvonom doziva pratioca Gadan udarac... trebat
spavaćih kola... će mu bolnička njega.
Srećom, na idućoj
Pao je i udario glavom o stol. Moramo naći stanici silazim.
doktora! Pozovite konduktera! Pobrinut ću
se za nj.

Da,
gospo-
đice!

Oprostite,
gospođice... bio
sam u prolazu...
slučajno sam
načuo... ja sam
doktor!

Moj je auto ovdje. Otpravit ću ga Nagazi, Injekcija koju si Eto, imamo i Kirbyja
odmah u bolnicu. Ne zaboravite mu Doc! Neće mu dala držat će i prtljagu... tu
prtljagu. vječno ga u snu satima, negdje mora biti i
formula! Mora se Mala
biti u Pagan!
priznati, Pagan! Pagan
nesvi-
Vrhunski si uvijek
jesti!
obavila posao! dođe do
muškarca
kojeg želi!
Na ovaj ili
onaj način!

Onesviješteni Rip iznesen iz vlaka daleko prije


nego je stigao u Washington.

Napuštena farma u osamljenu okrugu...


Postaješ mekša prema njemu,
Znaš, Doc,
Pagan? Mangleru
čak i dok hrče Je... To su oni, nema
Kako se naš se to ne bi
ugodan je greške! No pokrivaj me
pacijent drži, svidje-
oku! svejedno!
Pagan? lo!

Bolje da ga
gledam dok još
mogu! Neće biti tako
zgodan ako naši
momci postanu
grubi!
Otet s vlaka za Washington, Rip je prepušten na
milost i nemilost svojim otmičarima.

Na posao,
Doc i Pagan! Ah! Sad po formulu!
Idemo redom! dečki!
Čekali smo Šališ se?
vas! Imate Uskači... Odnesite ga u
Kirbyja? Idemo do kuću!
kuće.

Štima! Ovo će
zagolicati i
Manglera! A
što je s for-
mulom?

4 4  •  R I P K I R B Y
Ne čudi me, lutko!
Daj to Ne budi glup! Nosio ju je u Mangleru se ovo neće
Nema je, Nema je!
‘vamo! Washington! Rasporite mu dopasti!
Pagan! Ja... slabo
Pregledaj šavove na
Pretresli mi je!
prtljagu! odjeći...
Formule mu smo mu torbe,
nema u odjeći, i robu i
Bum-Bume! Sam’
sve!
prtljagu!
ovo pismo i
neke kartice u
novčaniku!

Manglerovo sklonište. Ah, da! I


... Ne nađeš li je, Pagan, bolje si spraši Probudi ga, Doc... progovorit
metak u glavu i prištedi me a onda neka ga će, draga
muke! Nema mjesta dečki preuzmu!
Znači imaš moja!
šeprtljama u Moramo se
Kirbyja, ali mojoj bandi! Bok, domoći for-
ne i formulu! draga! mule! Mora
Mora biti s progo-
njim! Nosio ju voriti!
je u Washing-
ton! Iscijedite
to iz njega!
Nađite je!

Ti... ti
vraže!

Pod jarkim svjetlom, znoj se cijedi s Ripova Čvrsti članci odsjedaju na Ripovu licu...
Nakon što je došao svijesti, Ripa su odveli u
oslabjela tijela... uvijek iznova... uvijek bolno...
podrum napuštene farme.
Di je Predajem se... Smekšali
Sjedni na stolicu, formula, gdje je? smo mi i
Kirby. Kirby?
čvršće face
Malo ćemo od tebe,
proča- mamina
vrljati! mazo!

stan Honey Dorian... Za to vrijeme, miljama daleko,


Nešto se užasno u podrumu stare farme...
zbilo! Osjećam to!
Oh, F.B.I. me upravo nazvao... Siroti Rip! Trebala
Desmonde! Još nije
misle da je maknut iz sam poći s Ni pisnuo! Skidam
Znala sam propjevao, ha?
vlaka negdje između njim! mu kapu... nikad nisam vidio
da će netko Philadelphije i Wash- nekog da prođe
pokušati oteti ingtona. takvu
Ripu onu obradu i
formulu! ne pukne!

Na katu iste kuće... ... Na primjer, tu je


Opameti Puzat ćeš zbog te
se, Kirby... to svoje duhovitosti, uvijek Honey
Pretpostav-
tvoje viteštvo Kirby! Primite se Dorian...
ljam da je naš Nema svrhe, Doc!
donijet će ti samo masnice! Gdje posla, dečki! Kirbyjeva
prijatelj Kirby Silom nećemo
je formula!? djevojka!
još uvijek izvući formulu iz
tvrd orah, njega... no, ima i
Pagan. drugih načina...

Briši, ljepotane!
Gnjaviš me!

RI P K I R B Y  •  4 5
Kirby bi radije umro nego Za to vrijeme, u New Yorku...
U redu, momci!
predao formulu! Dosta bi bilo! Oh, Desmonde! Tako se brinem! Ni glasa
Jedina nam je nada Imam druge od Ripa još uvijek! Čekanje je prava
dovesti Honey planove za vas
Ah! Mudra agonija!
Dorian i tvrdoglava
si ti glavica,
ovdje! gospodina
Pagan! Ne
Kirbyja. mogu to
više podnijeti!
Idem sam u potragu za
njim!

Je! Dobar Gospo- Mnogo milja dalje, u staroj kući U susjednoj sobi, Doc i Pagan igra-
Oh! Je Ok je. Hoće
komad, đica na farmi, Rip spava, iscrpljen nakon ju svoju beskrajnu partiju karata.
li... vas vidjet!
Siguran ha? Pre- Dorian? dobro? Naš je što su ga obradili Manglerovi
da je to ona, pusti meni Imamo Gdje auto odmah ljudi.
Bum-bume? sve... Bit će do-
vijesti je? tu. Hoće li Rip bro.
o Ripu moći primiti
Kirbyju! gospođicu
Dorian?

Ali ja Da, sestro! Vjerujemo! Tako


Žao mi je što Ma, vrhunski! Honey! Ti Lakše, Kirby!
vas ne Ovo je da smo promije-
su naši dečki Spreman za pokva- Nećeš joj
Ovamo, poznam! pištolj! nili pristup! Dolazi
morali biti još jednu reni... koristiti
gospođice Kako Nema nam gospođica
grubi... ali si turu! No, to mrtav!
Dorian... mogu... vremena za Dorian!
tvrdoglav! vam neće doni-
povest Oh! bonton. Kako se jeti formulu!
ćemo vas osjećaš
gospodinu sada?
Kirbyju...

Mnogo milja
dalje, na staroj
farmi...

Žao nam je što


Miči svoje Vidite, gospođice Dorian, mi
se pokazao
prljave moramo saznati što je učinio s
tako tvrdoglav,
šape s Hicksovom formulom! Čak i po
gospođice
Evo nas, mene! cijenu da vas
Dorian.
ljepotice... predamo
našim malim
ispitivačima.

Hah! Nisi baš


Don Žuan, Ripe! Što su
Bum-Bume! ti to učinili?
Oh, siroti
moj dragi!

Zašto mu ne kažeš Ali kako odvode Honey, Rip više ne


da propjeva, Ne, Ripe!
može izdržati.
lutko? Ne smiješ!
Hoćete li progo- Formula u
voriti, gospodine rukama ovih
Kirby? Ili da odve- svinja doni-
demo gospođicu jela bi užas
Dorian dolje? tisućama... čak Stanite!
i milijunima! Stanite!
Pobijedili
ste! Reći ću
vam!

4 6  •  R I P K I R B Y
Moram ih pronaći, Za to vrijeme, Rip baca ručnik u ring kako bi
makar mi to poštedio Honey...
bilo zadnje
u životu! Uspjeli ste! Napokon
Pustite je. ste razumni,
Dat ću vam gospodine
formulu! Kirby!

Ne
st
se ala
Polina ma
H c kr ne
fo one ija p imi ken
rm y o n k
ul Do vez aln a:
e i ria uje e S
r u
ot n s
mi nes ad mnj
co a sl t nj a
m u anak e
Rip čaj
Kir m e Desmond gnjevno baca svoje novine u
by
ja kantu za otpatke...

U... U džepu I jest! Komadić mikrofilma na


Laže! U
mog sakoa! Točka na prvom mjestu uklonjene točke iznad “i”!
sakou
“i” uvodne Genijalno!
je samo
Djevojku rečenice...
ovo pismo
puštamo napi-
čim do- sano na U redu, momci!
bijemo stroju! Nazovite mi
formulu! Manglera!

Ali, formula je toliko U susjednoj sobi... Manglerovo skrovište...


Nisam mogao važnija od nas! Tako
podnijeti da te strašna... Zadatak Pričinja ti se, lutko!
Oh, Ripe! ozlijede, Honey! obavljen, Nastavi po planu.
Zašto si Što bi drugo Nije vrijedna Mangleru! Kirby i djevojka
predao mogao učiniti jednog pra- Što sad? previše znaju...
formulu tim ijedan mena tvoje kose! Hej! Je li kužiš?
vrazima? doličan Izvučemo li se iz to ženski
čovjek? ovog škripca, glas?
vratit ću je! I
namiriti neke
dugove
usput!

Mangler poručuje Nije rekao. Imamo formulu, a sumnjam


da nastavimo po da Mangler želi još krvi na
planu... svojim rukama...
pustite ih!
Tako!
Mangler želi Što s Kirbyjem
Jesi li ti
ukloniti Kirbyja i djevojkom?
luda? Previše
i djevojku, ha?
znaju! Treba
Vidjet ćemo!
ih koknuti!
Ne može mene
prevariti i
izvući se!

Smekšala si se prema Kir- Za to vrijeme, mali Robin Hood vodi svoje


Dečki i ja Hoćeš byju, lutko! Ne možeš nas zamišljene veseljake Sherwoodskom
odlučili smo reći...? prevariti! Sad mi preuzi- šumom.
da Kirbyja i djevojku mamo!
treba koknuti! To bi i Mangler Stojte,
htio! Znaš to, družbo!
sestro! Kako vam se
ovo čini?

Ima ljudi
na starom
Ma, ti podli, Tomkinsovu
mali... imanju!

R I P K I R B Y  •  4 7
Još ima nade, Do maloprije neustrašiv Robin Hood kidnuo je “Vidio”, ne “Vidjeo”!
Honey... kad bih kao da mu dah samog Belzebuba žari hlače! Tata! Tata! Da Uču li te štagod u toj
samo olabavio ove vidiš što sam školi?
Ja... spone... vidjeo!
vjerojatno će
nas ubiti, sad kad
imaju Hicksovu
formulu!

Ulazi u zalagaonicu u sporednoj ulici. Čujem da si postao


Desmon se vozi u grad gdje je Rip iznesen iz
vlaka, nadajući se ući mu u trag. pošten, Dese?
Vidi! Stari
lakoprsti
Sad ostaje glavom i
nadati se da bradom!
zakon još nije
uhvatio švercera
Harryja!

Pozdrav,
Harry!
Još
muljaš?

Jesam.
Sad kupujem
informacije, Harry...
i plaćam koliko
tražiš!

Ja postavljam pitanja... i plaćam


Imam opis ljudi koji su odgovore! Znaš li Doca izbrijane ... Ubijen je na Tarawi. Skloni taj
mog kompu ovdje oteli iz glave i s crnom kozjom novac, Desmonde.
vlaka. Tebi je bradicom? Bradatom doktoru
znano lokalno ime je Valda.
podzemlje... Rip kirby, ha? Izbačen iz
hoćeš li mi Nemoj mi reći Bivši marinac. medicinske
pomoći, da šuruješ Moj je mali družbe zbog
Harry? s Kirbyjem, bio marinac... zloporaba.
njuška-
lom?

Hvala na informacijama, Hmm... bolje


Vidio sam, tata! Ajmo, vas dvoje!
Harry... neću nazvati
Muškarac i žena, Na noge! Idemo u
ti to zabo- policiju!
svezani u staroj šetnjicu!
raviti! Nadam se Oh, Ripe! Vidjela
Tomkinsovoj kući! sam mu pištolj u
da ćeš naći Bilo je i nekih opakih
Kirbyja, Dese. džepu!
tipova što su se
A ako se ikad motali
poželiš vra- okolo...
titi staroj
struci, javi
mi. U
staroj
Tomkin-
sovoj
kući.

U
međuvremenu,
na obližnjoj
farmi...

Naredniče, moj Odjednom se začuje zavijanje sirena, a dva


Švercer Harry otkrio je Desmondu ime bivšeg
mali kaže da ima automobila projure pokraj Desmonda.
doktora koji je oteo Ripa.
neka banda u
Tomkinsovoj kući
i da su zarobili Policija! Pitam
Žena bivšeg dok- se... Idem za
muškarca i tora još uvijek živi
ženu! njima!
u ovom kraju... Ne
bi je bilo zgoreg
malo ispitati...

Provjerit
ćemo odmah,
gospodine!

4 8  •  R I P K I R B Y
Ostatak se bande sprema pobjeći. Dvojica bandita otrčala su do zaklonjena
Imamo
formulu, mjesta koje gleda na dugu prilaznu cestu...
a vi previše Začepi uši i nečeš čuti To je
znate... Žao mi je, ali hitce koji će okončati bijedna... Murja! Uštopat
nema drugog načina! sa zgodnim gospodinom Pssst! ćemo ih!
Kirbyjem. Čula sam
sirene!

Molim vas!
Pustite
djevojku!
Ona vam ne
predstavlja
prijetnju!

Rip i Honey odvedeni su na polje iza stare


Tomkinsove kuće...

Otmičari Ripa i Honey primijetili su


policijske aute kako prilaze njihovu
skrovištu.

Sad!

Desmond naglo zaustavlja auto i Zaštićen obalom potoka, pokušava s


baca se u grmlje... boka zaobići razbojničko uporište!
Zaglušujuća eksplozija...

Eksplozija! Brže! Svrši


s ovo
Mina koju dvoje!
smo postavili!
Napadnuti
smo!

Jedno je policijsko vozilo je postalo Za to je vrijeme Desmond napustio auto i


Otevši im smrtonosnu Hicksovu formulu, razbojnici obilazi oko razbojničkog skrovišta!
olupina... iz drugog, pored samog kratera,
namjeravaju ubiti Ripa i Honey.
izlijeću njegovi osvetoljubivi putnici.

... jer je razbojnik


držao Ripa i Honey
na nišanu svog
Thompsona.

Dok policija sprijeda navaljuje na


razbojničko skrovište, Desmond dolazi sa No, Bum-bum nije ispalio rafal...
stražnje strane. Kad je svladao uspon, zahvaljujući Desmondovoj smrtonosnoj
srce mu se steglo... preciznosti!

Idući Desmon- Nije loše za Desmonde, Des-


dov hitac obara starog slabovid- monde! Ti divni,
i Bum-Bumova nog psa, ha? stari lupežu! Samo
pratioca! Za časak ste sekundu kasnije i
slobodni, odosmo!
gospodine
Kirby!

U međuvremenu policajci su ušutkali paljbu


razbojnika, koji su im priječili napredovanje,
i oprezno se stali primicati razbojničkom
skrovištu.

R I P K I R B Y  •  4 9
Ma dajte! Dok Rip, Honey i Desmond prilaze straga,
Hoćemo li Čudno... Neću! policija se primiče
pomoći policiji, paljba je Počupat sprijeda...
To je bilo gospodine utihnula! ću Pagan
vrhunsko ciljanje! Kirby? Hvatajmo se kosu! Ne sviđa mi se
Spasio si nam oružja ovih ovaj muk...
glave! nitkova, Dese! mogla bi biti
Desmonde, Honey... klopka!
super si! ti ostani
ovdje!

Rip, Honey i Desmond primiču se neobično Gurni ih i odmakni se... ja ulazim


utihlom razbojničkom uporištu. prvi!

Pucnjava
je stala.
Možda je
zamka!

Moramo
riskirati, Dese!
Ti ostani iza Prignuti, Rip i
zida, Honey! Desmond u cik
cak trče prema
stražnjem dijelu
kuće...

Ušao sam na stražnja vrata. Zakasnili smo! Gdje vodi Do starog


Kolovođe, Pagan Lee i doktor Valda, nekako su ovaj tunel, ljetnikovca na
pobjegli! Pagan? rubu šume...
moramo požuriti,
Doc!
Z
Prekinite a
paljbu!
Ja sam Rip t
Kirby! o

v
r
i
j
e
m
e

Policajci, približavajući se zloslutno utihnu-


lom razbojničkom uporištu, spuštaju oružje
kad ugledaju priliku što im maše rupčićem.

Ni traga Leejevoj, Pretražili smo I Bum-Bum je Možda ga je samo


kao ni dr. Valdi... Nisu tijela ostale pobjegao. okrznuo... Bolje da se
čini se da mogli trojice... Srušio se javimo u stožer!
Čekaj malo... bilo
su zbrisali starim daleko! Ništa.. ovdje kad ga
ih je četvero uz
tunelom... Bolje dignuti je Desmond
Pagan i Doca!
uzbunu! Idemo! pogodio!

Desmond i policija spasili su Ripa i Honey


Manglerove bande. No, kolovođe su umakle s
Hicksovom formulom.

Organizirali smo Kako se Gdje Posjetiti


potjeru za Pagan “Butch” Worlund. sad, jednog
zove dječak
Lee, dr. Valdom i Živi na farmi kod Ripe? dječaka!
koji je vidio
lupežom zvanim Ridge roada. Pravi
Hvala, šefe. Honey i mene u
Bum-Bum. Ako ih uhvatimo, je momčić!
Moramo doći razbojničkom
javit ćemo ti, Kirby. skrovištu?
do formule!

U policijskom
stožeru...

5 0  •  R I P K I R B Y
Sine, ovo ovdje su gospodin Butch, gospođica Dorian i ja U znak zahvalnosti,
“Robin Hood” upravo je zaposlen Kirby i gospođica Dorian. Pričali dugujemo živote tvojem oštrom Butch, želio bih da primiš
jednim od najsnažnijih ljudi bi s tobom. oku i još oštrijem sudu, kad si moju značku i nešto
šerifa iz Nottinghama, kad... Vaša
naslutio da se nešto sumnjivo malo da ti jednog
značka!
zbiva kod dana pomogne
Opa!
Hej, Butch. Puštaj Tomkinsa... u školovanju!
to strašilo i
dolazi
‘vamo!

Vidi, Tata... ... a mlađahni se “Rip Kirby” bori


Zbogom,
Zbogom, dao mi protiv organiziranog kriminala...
gospodine
Butch... i još Kirby. je svoju
jednom hvala. Nemaš šanse,
značku!
Javi se ponekad. ološu!

I zavrije-
dio si je,
sinko!

Provizorna oprema Robina Hooda


brzo je odbačena...

Da, i to s formulom. Mora da me ludo Za to je vrijeme friško obrijani i prerušeni Dr.


Moramo je vratiti, voliš kad si Hmmm. Valda te Pagan Lee stižu u San Francisco.
Desmonde! žrtvovao formulu Mislim da
da me spasiš bande! ću skoknuti
Nikakvih do San Fran-
vijesti, sir. cisca pokušati Bolje se javi
Pagan, Doc saznati Mangleru.
i Bum-Bum štogod o
su uspjeli Mangleru.
zbrisati.

Ne... idem
odmah
onamo...
što prije
odnesem
formulu, to
bolje!

Poslije, u
Honeyinu
Ripov stan u stanu.
gradu.

Zamahom ruke Mangler obara obje Hicksova formula! Tre-


Pagan i dr. Valda umakli su protivnice... nutno najmoćnije oružje
policiji i vratili se Mangleru.
na svijetu! Moja! Nek
U redu, sad probaju zaustaviti
tigrice... Manglera!
Pagan! Dr. Valda! Vidim! Tko gdje je
Nisam vas oče- je ova plava formula?
kivao tako drolja?
skoro!

Zarežavši, Pagan se baca na


suparnicu...

Mučenjem nisu uspjeli izvući Što Mangler planira učiniti s


formulu iz Ripa, no kad je banda formulom? U beskrupuloznim
krenula obrađivati Honey Dorian, to rukama može nanijeti besprizorne
nije mogao podnijeti... užase milijunima. Stoga mora biti
pronađena! Pridružimo se Ripu
Kirbyju u najvećem pothvatu
njegove karijere!

... tako je formula,


Dok je nosio smrtonosnu Hicks- oružje potencijalno
ovu formulu u Washington, Ripa smrtonosnije od atomske
Kirbyja, proslavljena znanstveni- bombe, završila u rukama
ka-detektiva, oteli su Pagan Lee i vodećeg kriminalca
dr. Valda, Manglerovi ljudi. zvanog Mangler.

RI P K I R B Y  •  5 1
Gospoda Znamo Dio javnosti osudit će vas Kontaktirajte policiju
iz tiska, sir... da su ta zbog tog, gospodine Kirby. za daljnje informacije...
i vrlo su Pagan Ta je formula gadna ali zabilježite ovo... neću
Nažalost, kod
uporni... Lee i dr. stvar! stati dok se formula ne
njih je. Predao
Valda očito Agonija vrati!
sam je kako bih
U redu, pobjegli, jednu djevojku mlade djevojke
Desmonde... no što je s spasio mučenja. također. Svaki
neka uđu. Hicksovom čovjek ima
formulom? točku na kojoj
se slama... to
je bila moja.

Vijest da je smrtonosna Hicksova formula Misle da je Mangler Oh, Tony! Kolumnist poziva na svjetski kongres
završila u rukama bezobzirne bande uznemirila iza svega. Prvo su Kakav to svijet znanstvenika da se nađe
je naciju. bili Thompsoni... sad stvaramo rješenje za kontroliranje
će se gangsterski za vlastitu oružja poput atomske No može li se
Što? Trebao je pustiti djecu? Atom- bombe i Hicksove
obračuni voditi znanost izdići
onom ološu da mu pucu ske bombe... formule.
Taj tip Kirby bakteriološkim iznad nacional-
koknu? Ne budi kemijsko
je nije smio naoružanjem! nih barijera?
bedak! naoružanje!
predati!
Strašno!

Pagan se povlači u sobu...


Kakva Pričaj, Riskiram glavu da bih
provala! što te ti dobavila Hicksovu
Kirby izjavljuje muči? formulu, a nađem
da neće imati mira te ovdje kako se Ovo je kraj!
dok se formula ne zabavljaš s plavušom! Posljednji me
vrati! Mangleru, štakor si put gazi!
kakva nema!

Manglerovo skrovište, San


Francisco...

Povrijeđena Manglerovim uvredama, Pagan Među-


donosi opasnu odluku. gradsku
Što si se tako
mo... Oh!
prenula kad sam
ušao? Koga si
zvala? Lutko,
Vratit ću mu ja ne zovu me
to! Poželjet Mangler* bez
će da me nikad Samo razloga! Za-
nije ni sreo! Da naprijed, pamti to, kad
vidimo... koji lutko! Ne daj mi sljedeći
je Kirbyjev se smesti! put budeš
broj...? radila iza
leđa!

*Mangler - Mrvitelj

Vidi ti to!? Ima još jedan detalj koji moramo ure-


Otišao bez diti, prije negoli glavni plan stavimo u
Rip mene! Znao je
je otišao pogon! Udesiti jedinog preostalog
da mu želim tipa na svijetu koji zna Hicksovu
na obalu? pomoći uhvatiti
Desmonde, formulu! Mislim na samog
Manglera. starog
šališ se!
Hicksa!

Za to vrijeme,
u Manglerovu
skrovištu u San
stan Honey Dorian u New Yorku. Franciscu.

5 2  •  R I P K I R B Y
Baš i ne možemo ubiti Hicksa komadićkom
Raspršite se i pravac istok. U kupovinu, ako ti to
papira, zar ne, Doc? A gdje si se
Pratite starog Hicksa. Javite ne smeta! Odlazim
Spravite mi Zabavno... Hicks ti to uputila,
mi se za daljnje upute na na istok,
smjesu! ubijen vlastitom draga?
našoj njujorškoj lokaciji. trebat će mi
To bi bilo sve. Gibajte se! Vi formulom! nešto nove
ostanite, dr. Valda. odjeće.

Manglerovo
skrovište u San
Franciscu...

Nekoliko minuta potom...


Dovoljno za to, U međuvremenu Pagan dolazi u dućan s haljinama.
gazda. Već je
i vrijeme da tu Vaš je brzo- Zahvaljujem vam. Sad bih
Bum-Bume? Dok ja razgledam, biste li mi jav poslan,
žensku dovedete željela vidjeti nešto šik...
Pagan je pošla odnijeli ovo u brzojavni ured? madame.
u red! nešto što će oduzeti dah
u kupovinu!
visoku, uglednu
Želim da je ne
gospodinu s
ispuštaš iz
naočalama i
vida. Je li Vrlo rado, lulom.
ti se rame madame!
dovoljno
oporavilo?

U Manglerovu
skrovištu...

Govornica u San Franciscu...


stan Ripa Kirbyja Pročitavši poruku, Desmond
u New Yorku... poleti prema telefonu...
Mangleru? Bum-Bum
je! Pratio Pagan Ok! Prati
Brzojav za Federated Airlines? Imam važnu kako si naložio. je i dalje,
gospodina Kir- poruku za putnika Ništa sum- dok ti ne
byja... bolje da u jednom od njivog... kažem da
ga otvorim! vaših aviona “Nađimo se u Obavila je dosta.
što lete na baru Top of kupovinu
zapad... the Mark, u i pošla
četvrtak, 17.00, doma.
potpis Pagan.”
Dobro! Mogla
bi biti zamka, no
riskirat ću!

Poruka je stigla do Ripa u tre-


nutku kad je avion sletio u Salt
Lake Cityju.

Manglerovo Na ulici, Pagan Ali Bum-Bum radi svoj posao... Po silasku iz aviona i Rip
skrovište... zaustavlja uzima taksi...
taksi Slijedite
onaj taksi! Hotel Mark Hopkins... samo
A pusica prije nagazite!
Pozovi si
nego pođeš? Hotel Mark
neku od
svojih plavih Hopkins...
družica! neka bude
Vidimo se! brzo!

Slijedi nas do
Bum-Bum! Ne pokušava me pre-
Rip stiže u Top of the Mark, New Yorka!
Znači to je variti. Pokušava preći
gdje ga Pagan Lee već čeka...
razlog! Manglera, no on ju je
dao pratiti.

Rip je dobio i odgovor na Pa-


Na Ripovo iznenađenje, Pa- ganino čudno ponašanje kad je
gan prolazi pored njega ni opazio Bum-Buma kako pokušava
ne pogledavši ga... jedva čuje neopazice klisnuti iz prepune
njezin šapat... prostorije.

RI P K I R B Y  •  5 3
Manglerovo skrovište...
Paganin pokušaj da razmijeni nekoliko Barem mi je Pagan
riječi s Ripom u San Franciscu propao je uspjela šapnuti
kad je opazila da je Bum-Bum slijedi. Što ćemo s tim, Ništa... zasad!
gazda? Pusti Pagan da banda ide u New
i prilijepi se York!
Mangleru? Bum-Bum je. Kirby se pojavio, Kirbyju. Ukaže
ali me Pagan opazila i izgubila se bez da li se prilika,
su izmijenili riječ... Kirby je još ovdje. potpiri mu!
On će biti
smetnja!

Rip razočarano napušta hotel... Nesvjestan


da ga Manglerov ubojiti revolveraš slijedi.

Hoće li upotrije- Misao je


Nakon razočaravajućeg susreta
biti Hicksovu for- Čovjek je bešćutan uznemirujuća...
s Pagan, Rip napušta hotel, ni
mulu da ovlada zlikovac... glava mu je zastrašujuća!
ne primijetivši da ga Manglerov
podzemljem... ucijenjena! Bi li prodao Bolje da rezer-
revolveraš slijedi.
ili mu ambicije Hicksovu formulu nekoj viram kartu za
sežu i iznad državi u zamjenu za povratak u New
toga? bogatstvo i utočište? York.

Barem je Pagan
imala priliku
šapnuti mi da
Mangler kreće
na istok! Pitam se
zašto?

Ogledalo iza pulta zrcali ulaz... i lice u prolazu... i tako, uzbunjenih čula, Rip namjerno
Saznavši da Mangler kreće u New York, Rip odlazi prema opustjelim dokovima San
odlazi do ureda za prodaju zrakoplovnih Francisca...
karata... Bum-Bum, ha? Neka
bude, našminkani mali
crve! Prihvaćam igru!
Imamo mjesto na
ponoćnom letu.

Želi se
igrati
skrivača,
je li?

Ne sluti da mu je Bum-Bum, Manglerov


revolveraš, za petama.

Bum-Bumov idući hitac


Znajući da ga slijedi Manglerov revolveraš, nadaleko promašuje...jer
Rip odlazi prema dokovima San Francisca. ga je Rip već pogodio!

Tu je Rip u podređenu položaju... Bum-Bum


No Bum-Bum je nestrpljiv i nasjeda na
je odrastao u ovoj četvrti. Uskoro je Rip u
otrcani trik... njegovo tane Ripovu šeširu
zamci čim proviri iz uličice...
ne donosi ništa dobra...

Vidim gdje je
Sjajan Prvi iz Manglerove stan Honey Dorian u New Yorku...
Kirby ukebao
pogodak, Kirby. bande! Naići će ih
Bum-Bum je Bum-Buma! Netko
Sad si rasčistio još, kompa! Pa! ne gledaj
uzaludno će se dobro
račune s ovom mene? Nisam ja
pokušao preznojiti zbog
gnjidom! to učinila!
nadmašiti toga!
Ripa Kirbyja u
gađanju.

Znam da ne
priliči dami,
ali mi je baš
drago što je
Rip sredio tog
štakorčića!
Poslije, Mangler i Pagan u avionu
za istok.

5 4  •  R I P K I R B Y
Laboratorij dr. Hicksa na udaljenom sveučilištu
Rip transkontinentalnim avionom slijedi Northchester...
Da sam ja Mangler
Manglera i njegovu bandu u New York.
i da imam eksklu-
zivno vlasništvo nad Žalim, doktore... dvojica
Pa ćete me ubiti!
formulom ja bih... ne mogu posjedovati
Dječjim pištoljem
Zbunila me ta nagla ekskluzivno? Ne! Tu Hicksovu formulu!
na vodu? Oprostite,
Manglerova selidba. je još uvijek doktor sir, ali cijela je
Kad bih barem sa Hicks... oh, kakva sam ova situacija
sigurnošću znao ja budala! Zašto mi apsurdna!
što planira učiniti s to prije nije palo
Hicksovom formu- na um?
lom...

U stožeru Northchesterske
Rip je prvi putnik koji je izašao iz Halo! Northchesterska policija?
policije.
aviona po slijetanju u Chicago. Ovdje Rip Kirby! Odmah pošaljite
ljude na sveučilište! Ugrožen?
Dodijelite čuvara Mrtav je, Kirby!
doktoru Našli su ga u laboratoriju prije
Telefoni? sat vremena!
Hicksu! Vje-
rujem da
mu je život
ugrožen!
Samo
pravo, sir!

Tako je nerazuman, tvrdoglav,


Stigavši kasno noću u New York, Rip Honey Dorian je grubo ... no
neobazriv! Ne bih se udala za
hita prema svom stanu. probuđena zvonjavom telefona... tako je
njega ni u
sladak...
šali! Čak ni
i život
I bio sam... spremaj se, Ali, Ripe, Točno pet- kad bi me
Mislio nikad ne bi
Dese. Idemo u dragi! naest minuta! zaprosio...
sam da bio dosa-
Northchester. Kasno je! Ili idemo bez dan!
ste u San
dr. Hicks je U kreve- tebe!
Franciscu,
ubijen! tu sam!
Sir!

Student ga je pronašao Ni traga na Smijao se pred smrt!


u laboratoriju. Nema Ne, šefe... stari je Hicks
tijelu. Nama Ljudi se obično ne
dokaza da je riječ o ubijen... i to vlas-
izgleda kao smiju kad dožive Pa...
ubojstvu. titom formulom!
Tijelo je Pođimo prirodna moždani ili srčani vidjet ćemo,
Treba izvršiti
u mrtva- onamo, šefe. smrt! udar! Kirby...
obdukciju. A ja
čnici. želim biti prisu-
tan!

Rip, Honey i Desmond stigli su u stožer u mrtvačnici...


Northchesterske policije.

Kirby je imao pravo. Ali Nisam siguran KAKO...


Ali Hicks se smijao kad je Da ako je ubojica bio
Analiza je pokazala kako? No, što se tiče onoga
umro! Bi li se smijao i šalio prijatelj za kojeg je Hicks
Onda, da je Hicks ubijen... Tko? TKO, vjerujem da
s tipom koji ga je došao mislio da se šali... ili ako
doktore... i to Hicksovom se radi o
koknuti? je oružje kojim je
što kaže obduk- formulom! Mangleru!
cija? počinjeno ubojstvo
bilo tako smiješno
da Hicks nije
mogao suspreg-
nuti smijeh!

Stožer Northchesterske policije.

R I P K I R B Y  •  5 5
Ukazuje na to da je Vjerujem da je ovo
S Hicksom van igre, Mangler Dobra ti je teorija, Kirby...
posao obavio pri- drugo, a da je posao
jedini posjeduje formulu... ali nema dokaza... nemamo
jatelj za kojeg je on obavio Mangler! Imao je
najmoćnije oružje na konačnu potvrdu... a ne
Obdukcija je vjerovao da zbija vrlo dobar razlog da
svijetu! možemo bez nje!
pokazala da je šalu – ili da je ukloni Hicksa...
Hicks ubijen vlas- oružje kojim
titom formulom... je počinjeno
no, onaj osmijeh na ubojstvo bilo
njegovu licu... tako smiješno da
ga natjeralo u
smijeh.

Hicks je ubijen vlas- Ali ova igračka... Ripe Dugačak, koncen-


titom formulom... vjero- Honey stani tu Ah! Kirby! triran, precizan
Ripe, jatno nanesenom kakvom prijeko! Jesi li mlaz! Dođi, Honey,
što radiš? štrcaljkom. No, štrcaljke polu- idemo u stožer
ovih raspršivača rade sitne dio? policije.
kapljice... nemaju tu
koncentraciju ni
domet...

Honey ulazi u Ripovu hotelsku sobu u North-


chesteru, i zatiče ga čudno zaokupljenim.

Da... dodajte Poslije... u patrolnim radiokolima...


Otopina koja je ubila Hicksa Od svih
nanesena je vjerojatno smiješnih, i apsurdnih!
Upravo ono Brate mili! Nisu svi
štrcaljkom... precizan, koncen- besmislenih...! Od svih mu...
što je starog luđaci u munja-
triran mlaz, poput onog što ga jesi čuo ovo?
Hicksa navelo rama!
pravi pištolj na vodu. Sada tražimo
da sa smiješkom dječje pištolje
na licu pođe u na vodu!
smrt!
Hej!

U Slavni znanstvenik govori...


glavnom Nalog dolazi izravno iz Bijele kuće,
, gradu. gospodo! Svi uredi za provođenje
ks
Predlažem svjetski kongres
Hic eni
zakona moraju se usredotočiti znanstvenika na kojem bi se raz-
,
og
na pronalazak Hicksove formule!
v radili sustavi kontrole nad tako
ču riol o Javnost mora biti zaštićena od strašnim proizvodima znanosti
kt
e tn Manglera!
ja
kao što su atomska bomba, Hick-
ba ero en sova formula, itd. Ne uspostavi li
vj ubij ti
,i
se sustav kontrole, naša će se
civilizacija suočiti s vlastitom
ozna tiv
y, p detek mrt- propašću! Možda mi znanstvenici
K irb - d , - možemo uspjeti gdje političari
Rip tvenikn Boy hches
ne uspijevaju!
J oh Nort a je
znans
tor iz ed
dok u s vana -
laž
vozornik
a , s zroko tonos
ter tu smr om.
smr vom rmul
c kso m fo
Hi no

Manglerovo skrovište na istočnoj obali...


Rip i Honey doručkuju u svečilišnom gradu Možemo se
Ima smisla, Honey!
Northchesteru. nadati, Ripe.
Znanost bi trebala Svjetski znanstveni kongres,
moći izdići se iznad na- ha? To mi daje ideje... velike A s Hick-
Jedan od mojih kolega cionalnih interesa... i ideje! Daleko ćemo stići s som izvan
Ripe! Ne skrivaj
predlaže kongres znan- trebala bi moći razviti Hicksovom formulom, igre, samo
se iza tih novina!
stvenika na kojem bi se nadzor nad vlastitim Valda! je naša!
Ljudi će pomisliti
isplanirao sustav kontrole Frankensteinovim
da smo u braku!
bakteri- čudovištima!
ološkog i
atomskog
naoru-
ža-
nja...

5 6  •  R I P K I R B Y
Ima li Nemam pojma, Kirby! No znam da smo
Rip i Honey doručkuju u Northchesterskom Svi su iz Ispitat ću ih u labo-
što, rastužili gomilu djece u gradu! Moji
restoranu. obiteljskih kuća, ratoriju. Jedan bi
šefe? su ljudi skupili svaki osim ova dva. mogao biti oružje
vodeni Jedan je pronađen koje je ubilo
Hvala, Desmonde.
Javio se šef pištolj u smeću, drugi u Hicksa... ali neka
Nadam se da je
policije, koji su kanalu! vaši ljudi i dalje
riječ o novosti-
sir. Želi uspjeli traže, šefe.
ma u slučaju
vas odmah naći!
Hicks...
vidjeti...

Oh... Sve to Možda si i u Ja imam dvije prilično


Dobar
djeluje poma- pravu, Honey, Oh... našao dobre štrcaljke! Može
pištolj imaš,
lo smiješno, ali... hej, sam ga, tu trampa? Dva za jedan?
momčino,
Ne, Ripe... dječji sinko, dođi preko, u
odakle ti?
Honey... ni pištolj na ovamo! grmlju. Ali
jedan od ovih ne štrca Važi, gospodine.
vodu!
nije ubio dr. Hick- baš dobro! Ali ste strašan
sa. Nema znakova naivac!
da je
formula
ištrcana
njima.

U laboratoriju sveučilišta Northches-


ter, Rip ispituje dva dječja pištolja na
vodu, koje je pokupila policija.

Kako Rip Zdravo, momčino!


Tako mi je i Honey Sjajni... ali, uh, čini mi se Opasan! Pištolj na vodu? Uh!
drago, Ripe! Kako pištolji? kao da sam vas
napuštaju Taj tip je lud!
Ipak si bio u laborato- prevario. Ovi su
To je
pravu! rij... daleko bolji od
to, Honey!
onog što
Ovo je pištolj
Hej, gos- sam vam
na vodu kojim je
podine... dao!
doktor Hicks ubi-
jen i to vlastitom Drago
formu- mi je što
lom! ne znaš
kakvim si
se opasnim
oružjem
igrao!

U laboratoriju sveučilišta
Northchester.

Evo ga, šefe... Da. Testovi su pokazali tragove Prihvatit ću tu hvalu,


Neka Znaš, Ripe, ti si
oružje kojim je formule. Dječak je Honey... nakon što
me... baš poseban
počinjeno ubojstvo! našao pištolj u strpam Manglera u
Siguran tip!
Ovaj pištolj na vodu ubio je grmlju blizu ćeliju... ili
si?
starog dr. Hicksa, poprskavši laboratorija grob!
ga njegovom for- doktora Hicksa.
mulom! Sve se slaže,
šefe. Ako
dopuštate,
vratio bih se u
New York.

Stožer
northchester-
ske policije.

Minuo je i cijeli mjesec otkad je Rip razriješio Planovi su mi razrađeni,


Valda. Kongres znanstve- Svijet nikad
zagonetnu pogibiju dr. Hicksa. neće zaboraviti
nika održava se za par
dana! Okupi ovaj kongres...
Nikad nisam bio u gorem momke! ni Hicksovu
položaju, Honey! formulu... a ni
Mangler se Manglera!
izgubio...
Ne predaj
nigdje
se, Ripe! Želiš
ni tra-
li i malo luka
ga!
uz hambur-
ger?

U međuvremenu, znanstvenici iz svih krajeva


svijeta skupljaju se kako bi iznašli način us-
Mangle-
postave kontrole nad atomskim i bakteriološkim
rovo
naoružanjem.
skrovište.

R I P K I R B Y  •  5 7
Kongres znanstve- Tek nakon što Kongres je privukao pažnju i Manglera i njegovih ljudi...
nika! Bah! Trebaju nam druga sred-
veće i bolje atomske stva zakažu,
Joey. Crummy, Tvoji se ljudi mora-
bombe! ju pobrinuti za stražare
van zgrade. Lippy, znaš što
ti je činiti sa svojih desetak
ljudi, dok se Egghead bavi
prekidanjem komunikacija.
Morate li zapucati... zapamtite
da mrtvi ne govore!

Tragajući za Manglerovim boravištem, Rip otkriva da je predstojeći


kongres znanstvenika udarna tema.

Prolazeći pored Paganine sobe, Pištolj na vodu! Ne, Ne!


Kongres znanstvenika Mangler začuje okretanje broja Samo to ne!
sazvan je da bi se pod na telefonu...
kontrolu stavila oružja poput
našeg... poput Hicksove formule.
Zar ti
Momci, ušetat ćemo i obaviti takav posao
nisam
da će nam poslije teći samo med i mlijeko!
zabranio
U redu, znate što vam je činiti...
da koristiš
gibajte!
telefon?

Ponovo bi
Kirbyja zvala,
ha? U redu,
sestro, sama si
to tražila!

Zvala bi Pagan se baci, Ja...


telefonom, iznenadivši Man- nagazila Slomljen! Jedini koji
Ne, iako sam ti glera... njemu sam ga... imam! Šugava mala...
Ne! Samo zabranio! ispada pištolj. slomljen šiju bi ti
to ne! Ne pištolj je, Mang- trebalo
na vodu! Nisam leru... zavr-
namjerava- nuti!
la zvati
Kirbyja!

Nije bio
napunjen,
lutko... ne ovaj
put! Možda te
to nauči da se
okaniš tele-
fona! Pokupi
pištolj...

Valda, Čuo si me! Želim pištolj na Dok dr. Valda napušta dućan, Taj je lik udaren!
razbio sam vodu... najbolji što imaš! policajac na motoru zaustavi se Kupio je pištolj na
Isprobat ću ih... uz pločnik. Pištolj
pištolj na vodu... zaleti se vodu... no najprije
Da... na vodu,
i nabavi mi drugi... trebat će mi je isprobao sve
Svaka- kažeš?
večeras... do jednog!
ko... u Vidimo se,
redu... Whitey...
moram sli-
jediti tog
tipa!

Manglerovo
skrovište...

Časnik projuri pored, dok se Shea ovdje, naredniče...


Kupio je pištolj na vodu. Prema Valda zaustavlja pred kućom u Možda griješim, no čini se
Ripu Kirbyju, Hicks je ubijen mla- predgrađu... da sam otkrio Manglerovu
zom iz pištolja na vodu! Kirby jazbinu! Evo kako je to
je to pripetao bilo...
Mangleru...
Bolje da
slijedim
tog tipa!

Dr. Valda vraća se do Manglerova


skloništa, ni ne zamijetivši da ga
prati bistri, mladi policajac...

5 8  •  R I P K I R B Y
Policijski Mnogi ljudi kupuju Rekao sam Ako je to Manglerova
Tip je kupio pištolj na stožer. pištolje na vodu za djecu, mu da se ne jazbina, osobno ću
vodu, naredniče... prema
no dobro razmišljaš, sinko! miče otamo, prišiti čvarke malom
Kirbyjevoj teoriji, Mangler
Ne mrdaj poručniče Sheai! Nazovi mi
je takvim pištoljem ubio Hicksa.
od te kuće... Ja Sullivan... Kirbyja,
Pomislio sam da bih
ću podnijeti Nikad se ne Mac!
ga trebao
izvještaj! zna...
slijediti!

Nakon što je slijedio dr. Valdu do kuće u


predgrađu, časnik Shea kontaktira stožer.

Ripe! Moraš Policija na tele- Policijski stožer.


Više bi mi se poći! Ti si jedan fonu, sir... hitno
išlo da mogu od vodećih je! Bolje dođi ovamo, Kirby! Jedan od
Već je
prestati misliti znanstvenika naših momaka misli da je našao
kasno, sir...
na Manglera! ove zemlje! Manglerovo sklonište! Slijedio
a očekuju
... i jedan je tipa koji
vas na znan-
od najjad- je kupio
stvenom Vidi ti Već
nijih detek- pištolj
kongresu. sad! krećem,
tiva! Dobro, na vodu.
Sully!
Honey!

Pa, noćas je velika noć! Dok Mangler pomaže Pagan pri Zamračili su
Obuci kaput, Pagan – ideš ulasku u auto, promiče mu pudri- kuću... ulaze u
Ogladnio i ti, htjela ili ne! Spreman, jera koju je ona ispustila. auto! Ne mogu
sam... Što čekaju Valda? ostati ovdje!
oni iz stožera? Moram za
njima!
Spakiran i
spreman, Mang-
leru!

Skrivajući se iza grmlja, polica-


jac Shea motri na kuću do koje
je slijedio dr. Valdu.

Nikog doma! A gdje je i taj


policajac na motoru, Shea?
Rečeno mu je da ne Oni su izašli,
mrda a Shea ih je
odav- slijedio!
de! Mudar
momak!

Provalimo
unutra,
obavijestimo Dok policija pretresa
stožer i Manglerovo sklonište, važan
Policijski automobili vijugaju mirnom pronjuškajmo trag leži neopažen na tratini,
ulicom u predgrađu i zaustavljaju se Kordon ljudi je brzo uokolo. pored pločnika... pudrijera
pred zamračenom kućom... okružuje... Pagan Lee.

Policajac koji pregledava prednji Pronašao sam ovo na travnjaku,


Ne... ali taj par- Njezina je! Inicijali su “P.L.”!
dio kuće, zaustavi se primijetivši sir... mislio sam da bi vam trebalo
Nema dokaza fem... kažem ti da pripada Pagan Lee! Ovo je
svjetlucav predmet. pokazati...
da je ovo bilo pripada Pagan bilo Manglerovo
Lee, Sully! Ženska Čini mi se skrovište,
Manglerovo Ček’ pudrijera. poz-
skro- Sully!
malo... nata... Da
vište, što je vidim!
Kirby. to?

R I P K I R B Y  •  5 9
Puno Rip otvori Pa naravno! Moramo
ljudi ima pudrijeru... Kon. ZN. odmah krenuti na
inicijale kongres znanstve-
Pudrijera Pagan Lee.
“P.L.”! nika, Sullivane!
Na njoj su njeni inicijali.
Ovo JEST bilo Manglerovo
skrovište! upomoć!

... i
ugleda
ružem
napisanu
poruku na
ogledalcu.

No Mangler, Pagan Lee i dr. Valda Policajac na motoru, čije su upute i dovele
Pa... što još imaju veliku prednost... Ripa do Manglerova napuštena skrovišta, ne
čekamo? pušta iz vida svoju lovinu.

Ovo je Evo nas! Kongres znanstvenika! Nadam


Ubacit ćemo im temu van se da Uputili su se
pudrijera Pagan
dnevnog reda, ha, nitko od momaka na kongres
Lee... a ružem
Valda? neće zabrlja- znanstvenika!
ispisana poruka
ti... Čemu sad to?
upućuje nas
kongres znan-
stvenika!

Kon. ZN.
upomoć!

Nakon što su parkirali auto, Časnik Shea, prateći Manglera,


ulijeće u telefonsku govornicu. I ti ćeš biti, drote, ne izađeš
Mangler, Pagan i doktor Valda
li dignutih
pridružuju se gomili što se gura
ruku!
u zgradu. Moram dobiti stožer...
Halo... halo... linija je
mrtva!

Radoznala se gomila tiska u velikoj


dvorani, gdje su se najistaknutiji
svjetski znanstvenici okupili kako bi
ustanovili mogu li ljudi uspostaviti
kontrolu nad znanstvenim otkrićima Manglerovi ljudi ništa ne
koja im prijete uništenjem... prepuštaju slučaju.

Saznat ćeš,
drote! Uzmi mu
oružje, Fisheye!
Što
ste to
naumili,
momci?

Časnik Shea slijedio je Manglera do znan- Gore su se vrata zatvorila, a predsjedavajući


Smjestivši se među publiku, okružen Pagan i
stvenog skupa... no kad se pokušao javiti skupa ustaje. Žamor mine... skup samo što nije
doktorom Valdom, Mangler otpušta pištolj
stožeru, zaskočili su ga Manglerovi ljudi. počeo.
iz futrole.

To je znak Manglerovim
ljudima da skoče i na nišan
uzmu zapanjenu publiku.

Predsjedavajući skupa daje znak za početak. Jedan ili dva čuvara pružaju otpor i bivaju
ubijeni bez milosti!

6 0  •  R I P K I R B Y
Dok su učesnici skupa Jedini sam posjednik Hicksove formule, jed-
i publika zanijemjeli od nog od oružja nad kojim želite uspostaviti
straha pred pištoljima sustav kontrole. Ovo se oružje ne može
njegovih razbojnika... kontrolirati! Država u čiji posjed dođe,
može ovladati svije-
tom! Vi, gospodo,
predstavljate sve
zemlje svijeta.
Stoga vam i nudim
Hicksovu formulu
– na prodaju!

... Mangler,
u društvu
Pagan i
dr. Valde,
prilazi samom
središtu
prostorije za
vijećanje.

U redu, gospodo! Formula Pagan, šećeru moj, pokušala si me preves-


Kao znanstvenici, vi
ide najboljem ponuđaču! No, lati jednom ili dvaput! Mangler
biste se trebali izdići
najprije, kao svaki nikad ne zaboravlja! Ti
iznad usko nacionalnih
pošten trgovac, ćeš biti pokusni kunić
interesa! Budalaština!
moram demonstri- za Hicksovu
Svaki od vas volio bi do-
rati svoj proiz- formulu.
biti tu formulu za svoju
vod...
zemlju!

Poduprt oružjem svoje bande, Mangler nastupa pred


zaprepaštenim učesnicima skupa.

Dakle, gospodo, kao i svaki pravi trgovac, Zahvaljujući poruci koju je ružom
demonstrirat ću vam učinke formule! Moj ispisala Pagan Lee, Rip Kirby i policija
će zamorac biti gospođica Pagan Lee, moja hitaju na znanstveni skup.
prevrtljiva draga!
Nagazi,
Sully! Prestani mi
kvocati, Kirby!
Gori si od moje
žene!

U međuvremenu,
nitkovi koji
su zarobili
časnika Sheau
zapadnu u
poteškoće
pri pokušaju
Dok učesnici svjetskog znanstvenog skupa bespomoćni sjede da ga
pred oružjem njegove bande, Mangler nastavlja provoditi razoružaju.
svoj naum o prodaji Hicksove formule.

A sad ćemo
vidjeti što
se to zbiva
unutra!

Zaštićen ljudskim štitom, Shea


Snalažljivi policajac Shea uspio izlazi pred auditorij... i stane Razbojnikovo tijelo primilo je ... i baci se pred Pagan u tre-
je nadvladati dvojicu pripadnika olovom uzvraćati na vatreni većinu hitaca – ali ne sve! Odvažni nutku kad iz Manglerova pištolja
Manglerove bande koji su mu doček koji su mu priuštili policajac zatetura... štrcne smrtonosna doza Hicksove
htjeli oduzeti oružje. Manglerovi ljudi... formule!

Junački časnik Shea našao se pred Pagan upravo


u trenutku da primi na se dozu Hicksove formule Kako god bilo, gospodo... zamorac ko Vi znanstvenici predstavljate
namijenjenu njoj. zamorac, svaki je dobar. Primi- najmoćnije zemlje svi-
jetit ćete da je jako slaba jeta. Prodat ću ovu formulu
doza Hicksove najboljem ponuđaču! Bit
On... on je
formule ubila ćete obaviješteni kako me
mrtav!
ovog policajca kontaktirati! Idemo, dr. Valda,
u dvije sekunde! vrijeme je za polazak. I ti,
Zamislite je u Pagan! Laku noć, gospodo!
punoj snazi,
Šteta, kao vojno
slatkice! oružje.
Trebala si
biti ti!

Hladnokrvan, Mangler se okrene svojoj


publici zanijemjelih znanstvenika.

RI P K I R B Y  •  6 1
Minutu nakon što
nestanem, daj znak Policijska vozila,
momcima da brišu! predvođena Ripom
Sve Hej! Što je...? Kirbyjem i detektivom
spremno,
Sullivanom, upadaju
Mangleru?
na prostor gdje se
održava skup.

Za nekoliko sekundi
Nakon njegove drske i brutalne demonstracije cijelo područje
učinka Hicksove formule pred sudionicima postaje pakleni kovi-
svjetskog znanstvenog skupa, Mangler, Pagan tlac ljudskih povika i
i doktor Valda odlaze. vatrenog oružja!

Prepoznavši Ripov glas, Pagan se ukopa na


mjestu.
Ripe! Ripe! Ovdje!
Upomoć! Upucaj je! Upucaj
đavolicu, Valda!

Kladim se
da si ti
cinkala
policiji,
pokvarena
mala... To je Mangler,
Sully! Ovamo!
Moramo ga
zaustaviti!
Dok bjesni sukob između njegovih ljudi i policije,
Mangler požuruje Pagan i doktora Valdu prema
svom autu.

Naposljetku samo Mangler uskače u


Dok sukob između policije i Manglerovih ljudi
auto...
hukti, Pagan pokušava dovesti Ripa do Manglera
koji pokušava pobjeći.

Pagan će mi pla-
Izbuši je, titi za to! U redu
Ovamo, Ripe!
Valda! Kirby, četverooki
Mangler bježi!
nikotinski
balavče! Zaustavi
me sad!

No Rip metkom opozove Manglerovu zapovijed!

Dok se policija sukobljava s Manglerovim


ljudima kod znanstvenog skupa, Rip i Sullivan
prazne svoje pištolje na Manglera u bijegu.

Mene si
Preka- mislila varati?
sno je... Izlajati sve
pokrenuo Mangler svoje policiji, ha?
je auto. Okreće se! teško vozilo Gmiži, podla
Pitam se... Hej! usmjerava mala gujo!
Pagan! Pazi! prema Pagan...

Dok joj se, u ludilu osvete, Manglerov auto primiče, Umakao je! Brzo,
Pagan vrišteći bježi prema Ripu Kirbyju. Sully, auto.
Moramo ga se
Pištolj mi je prazan! domoći!
Dajte mu što je tražio,
časniče!

Rafal iz Thomphsona rešeta Manglerov


vjetrobran... on divljački zaokreće...

6 2  •  R I P K I R B Y
Mangler je uspio umaknuti nakon pokušaja da Odlično! Možda mu Mangler iskače iz auta na opustjeli dok...
ubije Pagan. On... namjerava uspijemo presjeći
pobjeći brodom! put!
Sva patrolna
Znam gdje mu Pali ga!
Mora nam pasti šaka... kola u gradu
je privezan... Odvezuj...
i on i formula! Brzo u su mi za
auto, Sully! Podigni petama!
uzbunu!

Eno ga! Prekasno Nije još


Kakva vajda,
je, Kirby! sve go-
Kirby? Premračno
tovo...
je, a oni odmiču
van dometa...

Ajmo!
Življe to!
Zar ne čuješ
policijske
sirene?

Pojavljuje se zablješćujuća Pogodih ga! Majstorsko


Skoro smo im van No Ripovi su hitci pronalaze bok svjetlost... i prasak...
dometa. Pazi kud Srećom! gađanje, Kirby!
jurećeg čamca... i rešetaju ga
voziš, glupane! Izvrsno!
od pramca do krme.
Pucaju,
Mangleru!

Preciznim Ripovim gađanjem, gliser kojim Dva dana poslije, na nekom teretnom brodu
daleko na pučini... Prije nego stignemo do Južna Afrika, ha? Pa,
je bježao Mangler nestaje u eksploziji.
Južne Afrike naučit ćeš se bolje i to od Alcatraza
Od njega je ostaje samo naftna mrlja i
ti poštivati zapovjednika ili električne stolice! Ali
plutajući ostaci... Slijepi putnik, ha? Bez
ovog broda! vratit ću se ja! Čut će
odjeće, novca – a
Mali Nek se oni još za
opaka izgleda!
lord primi Manglera!
Kako se
zoveš? Fauntle- posla,
roy! momci!

Ali samo malo! Nečija je glava izronila na


površinu!

RI P K I R B Y  •  6 3

You might also like