Professional Documents
Culture Documents
University of St. Thomas (Center For Irish Studies)
University of St. Thomas (Center For Irish Studies)
University of St. Thomas (Center For Irish Studies)
"When Ireland Was Still under a Spell": The Poetry of Nuala Ní Dhomhnaill
Author(s): Donna L. Potts
Source: New Hibernia Review / Iris Éireannach Nua, Vol. 7, No. 3 (Autumn, 2003), pp. 52-70
Published by: University of St. Thomas (Center for Irish Studies)
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/20646421 .
Accessed: 23/06/2014 10:31
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
University of St. Thomas (Center for Irish Studies) is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to New Hibernia Review / Iris Éireannach Nua.
http://www.jstor.org
What I find most valuable and authentic isNuala's relationship to nature. Nature
vegetation, you've been inside it or it's been inside you. The whole reciprocity
there is very, very different from Yeats's "When my arms wrap you round I press/
My heart upon the loveliness" of the world.... We are the world that the poem
is celebrating, but we are also the poem and we are also the celebration.1
2. Modern Nation
Declan Kib?rel, Inventing Ireland: The Literature of the (London: Vintage, 1996),
p.339.
as Post-Colonial Discourse" inMagical Realism: Theory,
3. Stephen Slemon, "Magic Realism
B. Frais {Durham: Duke University Press,
History, Community, ed. Louis Parkinson Zamora, Wendy
1995)? *498.
4. Ni Dhomhnaill's focus on the subjective by no means implies that her poetry has only private
relevance, as Harry Clifton assertswhen he unfavorably compares the poetry of both McGuckian
and Ni Dhomhnaill with that of her male counterparts as "grounded in private rather than collec
tive experience." Harry Clifton, "Real and SyntheticWhiskey: A Generation of Irish Poets, 1975-85"
inNew Imh Writing, editor? (Place?: Publisher", Date?), p. 245.Gifton's assertion is a common way
of arguing for the innate superiority ofmale poets.
53
5. Whenever possible I have attempted to distinguish folklore frommythology, but the distinc
tion is problematic. As JamesMacKillop suggests in his Dictionary
ofCelticMythology, Northrop
Frye's narrow definition ofmyth as "a story inwhich some of the chief characters are gods" often
givesway to a broader definition denoting "those episodes or stories handed down within a culture
that are continually retold or referred to for their resonant
meaning." JamesMacKillop, Dictionary
ofCelticMythobgy (Oxford: Oxford University Press, 1998), pp. xvii-xviii. Moreover, characters, sit
uations, and animals described in folklore often have mythological
origins and associations.
6. Patricia Haberstroh, Women Creating Women:
Contemporary Irish Women Poets (Syracuse:
Syracuse University Press, 1996), p. 132.
7. Haberstroh, p. 133.
8. Haberstroh, pp. 131-32.
9. Nuala Ni Dhomhnaill, "Dinnseanchas: The
Naming ofHigh or Holy Places," in The Geography
of Identity (Ann Arbon University ofMichigan Press, 1996), p. 432. Ni Dhomhnaill seeks only an
imaginative reclamation of the landscape. She cites the terrible consequences of the actual recla
mation demanded by the adherents of cultural nationalism, with its territorial
emphasis on "the
numinosiry of place, the values of blood and soil," since the break-up of the Soviet Union, for
instance.
54
10. Kenneth Jackson, Studies in Early Celtic Nature Poetry (Cambridge: Cambridge University
55
. -fi
chaos of sensation tomake sense of our lives. The myth of the end ofmyth-mak
cut
ing is theworstmyth of all; itmeans thattheunconscioushas been finally
off and is irretrievable.19
17. Nuala Ni Dhomhnaill, Selected Poems l Rogha Danta, trans.Michael Hartnett (Dublin: Raven
Arts Press, 1988), p. 85,*hereafter cited parenthetically, thus: {RD 85).
18. P.V. Glob, The BogPeople: Iron-AgeMan Preserved (New York: Faber and Faber, 1969), pp. 74-75?
113-19.
19. "Comhr?" The Southern Review, 604.
57
58
great supernatural otherworld pigs which bring a trailof death and disaster
behind them."27Celtic tribal godswere sometimes conceived of asmanifesting
themselves as wolves, and one tribe in Ireland even claimed descent from
wolves.28 In Celtic culture as inmany others,birdswere invariablyassociated
with the otherworld. By the time thenarrator's tale is told, the childrenhave so
fullycome to identifywith the charactersof folkloreandmyth that theyunder
stand thebirds' language:
features a trans
25- Ni Dhomhnaill's poem "BloddewedcT {PD116), translated by JohnMontague,
formation motif involving themagical oak and alludes to the
Welsh story inwhich Gwediion and
Math use the flower of the oak to fashion the beautiful Blodewedd.
26. Anne Ross, Pagan Celtic Britain: Studies in Iconography and Tradition (London: Routledge and
59
6o
scape, are themeans bywhich shewards off thedestructive forces around her.
By drawing on the collective imagination, thepoet succeeds indispelling private
delusions. That a simple encounterwith nature becomes themeans bywhich
Ni Dhomhnaill "compose [s]" herself?finds innerpeace and creates herself?
and wards off "monsters of the imagination" appears ironic to a modern sensi
bility inclined to regard such "earth-bound" beliefs as themere superstitions?
"monsters of imagination." It suggests that one's very identity is formed,
nurtured, and secured by just such subjective aspects of the landscape, as hap
pens in "An Ras" ("The Race"). There, Ni DhomhnailTs road trip through the
small towns ofwestern Ireland provides an occasion to explore Irish landmarks
of folkloric import (RD139).
The "crazy pigs in the Fenian cycle"are treacherous,transformedotherworld
animals, whose purpose is apparently to lead theFenian warriors to some oth
erworld abode. The favoritefood of the pigs, the acorn, is thefruit of themost
venerated of Celtic trees, the oak, which must have increased pigs' otherworld
associations.32 In her rearviewmirror,Ni Dhomhnaill's narrator sees "sun glow
ing red behind [her] on thehorizon, a vast blazing crimson sphere like theheart
of theGreat Cow of the Smith-God when shewas milked through a sieve, the
blood dripping as in a holy picture."Her experience leads her towonder, "when
Deirdre saw the calf's blood on the snow did iteverdawn on herwhat the raven
was?"33 According to legend, the raven foretells
Deirdre's fate:Conor Mac Nessa
ordered Deirdre's loverNaoise killed, capturedDeirdre, and forcedher to sub
mit to him. She committed suicide by dashing her head on a rock.Animal
blood was used forpurposes of divination, and ravenswere regarded as birds of
ill omen, so the calf's blood and the raven are a particularly ominous combi
nation. Furthermore, theM?rr?gan, the greatgoddesswho reputedlypossessed
the power of transformation,appears throughout theUlster and mythological
over thebattle field,foretellingslaughter,and
cycles, often as a raven hovering
later feeding on the slain.34
A reference to the Irish greatmother, Ollmh?thairMh?r, concludes "The
Race" (RD 141).The ancient Irishbelieved thatover and above the localmoth
er goddesses, therewere evenmore powerfulmothers?the nurturers of the
with the earth,
gods themselves. The Great Mother was invariablyassociated
and in another poem, simply entitled "Ollmh?thairMh?r," Ni Dhomhnaill
reminds the reader of the environmental and personal consequences of failing
to revere theGreat Mother:
35- M. Louise Cannon, "The Extraordinary within theOrdinary: The Poetry of Eavan Boland and
Nuala Ni Dhomhnaill" South Atlantic Review, 60,2 (May, 1995), 34.
36. Rebecca Wilson, Sleeping with Monsters: Conversations with Scottish and IrishWomen Poets
(Edinburgh: Polygon, 1990), p. 154.
37. McWilliams-Consalvo (1995), 160.
62
The biblical story ofMoses and the Bulrushes takes place when the Israelites
were in bondage to the Egyptians. The effortofMoses's sister to protect her
brother ultimately preserved not only her brother,but also an entirepeople
throughMoses's effortsto lead the Israelitesout of Egypt. Beyond that, itpre
served an entire culture, a way of life,a tradition?whose influencewas ulti
63
"
of it,but because Ni Dhomhnaill carefullyreshapes the aubade, or "dawn song
to reflectan Irish settingand worldview.
importedfrommedieval France
It's all the same tomorning what it dawns on?
?
It's all the same to the sun what it rises on
place in a lovepoem. InNi Dhomhnaill's version of the aubade, lilies and roses
are notmerely idealized components in a description of a woman's beauty, but
areworthy of observation in theirown
right.The parents' only legacy for their
children isbroken bowls?reflecting the brokenness of Irish tradition in terms
of language, culture, and religion,
Yet,Ni Dhomhnaill concludes, it is better to give them broken bowls thanno
bowls at all?better to give them a broken traditionwhich is an amalgamation
64
of Irish English and IrishGaelic, Catholic and Protestant,Celt and Saxon than
to leave them utterlyat themercy of theirown resources.Thus, Ni Dhomhnaill
"aspires not only to call attention to the language issue incontemporary Ireland,
but also to revive,within the Irishphilosophic tradition,thepre-modern belief
in the simultaneous existenceof at leasttwo realmsof being: theworldly or nat
ural, and the otherworldy,or preternatural."40Ni Dhomhnaill contends that
The once all but universal belief in transformation and enchantment forms the
65
water horses,
Ni Dhomhnaill's shape-shifters include ravens, hare, deer,
about mermaids ?
hounds, hags, hawks, and mermaids. Her poems creatures
sea and land and between two of and
caught between ways being?natural
condition. Mermaid folk
supernatural?are emblematic of themodern Irish
lore is,of course, prevalent infishing communities on islands?and in Ireland
it is associated with theGaeltacht, which, because of its remoteness, was less
influencedby British culture and language, and thuswidely regarded as more
Irish thanother regions. In folklore,mermaids were trickedbymortal men into
some article of themermaid's
leavingbehind theirsea lives; themen would hide
or a cloak?in order to prevent their return to the sea.
clothing?usually a cap
Susan Urquhart's novelAway uses themermaid figure,and itsassociations with
sea culture,as a symbol forpostcolonial Ireland.When theprotagonist, alleged
45- Nuala Ni Dhomhnaill, "AnMhuruch san Oispid?aT ("The Mermaid in the Labour Ward"), The
Southern Review, 31,3 (July,1995), 441.
66
67
act of defiance that enables her and her readers to inhabit imaginatively this
folkloric realm.
In "Deora Duibhshl?ibhe" ("Dora Dooley"), Ni Dhomhnaill anticipates an
encounterwith thebanshee Dora Dooley "with her cloak of astrakhan /and a
"The little,old, local lady,"who is obvi
lap-dog under her oxtereen" (AC 47)?
of the legendarybanshee. The banshee, from
ously a modern transformation
ban (bean), awoman, and shee (sidhe) a fairy,follows families,prophesying the
deaths of theirmembers with her terriblewails.49 The keen (caoine), the funer
al cryof thepeasantry, is said to be an imitationof her cry.When more than one
banshee ispresent, and theywail and sing in chorus, theydo so for the death of
some holy or great one,50Ni Dhomhnaill's juxtaposition of the details of con
the presence of the
temporary Irish lifewith those of Irish folklore suggests
details of Irish life.It suggests also
extraordinaryeven in the seeminglyordinary
that folklore's origins lie in the embellishment on, extrapolations from, and
enrichmentof private, ordinary experience.
In "AnB?d S?" ("The Fairy Boat"), Ni Dhomhnaill alludes to the legend that
formsthebasis for thefilmThe Legend ofRoan Inish: fairieswho can transform
themselves into seals.While picking dulse, threewomen see the fairies "go
a elders advise them to
through a place so narrow only sealmight pass." The
head home and say theRosary, "for this same vision had often come / to peo
ple out on the sea."Ni Dhomhnaill thus encapsulates Christianity's traditional
response toCeltic religion?imposing itsown rituals and myths in an effortto
eradicate all traces of Celtic ones. Ni Dhomhnaillconcludes the poem as she
started itby noting that therewere "threewho'd seen and threewho hadn't /the
men rowing fordear life /with theirblue jerkins and red bonnets /putting in
Women's Cliff" (AC 63). Those lines imply that theworldview reflected in
at the
the encounter is just as likelyto be as valid as theChristian worldview imposed
on it.As in other poems, the red bonnets signifythemen's association with the
Celtic otherworld.
Likewise, "The Lay of Loughadoon," commented on earlier, also alludes to
a famous transformation?when Aiofe, the cruel stepmother of the children of
Lir, transformsthem into swans:
68
pp.113,116,
69
4 ."51Atransformation in itself,
combining male' energywith 'female' energy...
that combination suggests that Ni Dhomhna?Ts many poems about and
embodying transformation
are themeans bywhich she implores her readers to
consider comprehensive transformations in their views of theworld and them
Writers and Religion, ed. RobertWelch (Gerrards Cross: Colin Smythe, oooo), p. 117.
70