Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 113

Manual sobre la Restitución de

las Viviendas y el Patrimonio


de Refugiados y Personas
Desplazadas.

Aplicación de los “Principios Pinheiro”

Marzo 2007

1
Foto en portada: Uganda: mujer y niño en el campamento de desplazados
internos de Soroti (IDMC, Birkenes)

2 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Foreword
Prefacio
Foreword
From Rwanda to Bosnia,
Desde Ruanda, a Bosnia,Sudan pasando to por
Kosovo,
Sudán, Liberia
KósovotoySri Lanka,
Liberia, theSricritical
hasta Lanka,importance
cada vez existe of
ensuring the realisation of refugees’ and internally displaced
un mayor reconocimiento de la importancia vital de salvaguardar el derecho de los refugiados y persons’ right to housing and
From Rwanda
de lasrestitution
to Bosnia,
personas has desplazadas
Sudan to Kosovo, Liberia to Srisus Lanka, the ycritical importance oftras
property become internas
increasingly a la restitución
recognised.deWhile viviendas
important patrimonio.
steps have been Aunque taken
ensuring the realisation of refugees’ and internally displaced persons’ right to housing and
in a algunos
wide range conflictos armados se han
of post-conflict logrado
settings, avances
those withpositivos, los quefor
responsibility se housing
ocupan de andla restitución
property
property de restitution
las viviendas has y become
del increasingly
patrimonio, tanto recognised. While
funcionarios de important
gobierno, como steps have de
personal beenlas taken
agencias
restitution issues, whether they are government officials, staff of international agencies and
in a wide internacionales y las ONGs, osettings,
range of post-conflict miembrosthose de grupos with locales de la sociedad
responsibility civil, carecen
for housing a menudo
and property
NGOs or members
de orientación
of local
práctica they
civil society
para abordar
groups, often
temas queofficials,
lack practical
son extremadamente
guidance on how
complejos agencies
to best
y potencialmente
go
restitution issues, whether are government staff of international and
about addressing what are often vastly complex and potentially controversial and divisive issues.
NGOs controvertidos
or members ofy susceptibles de causar
local civil society divisiones.
groups, often lack practical guidance on how to best go
aboutThe approval
La aprobación
addressing of the
what de Pinheiro
are los Principles
Principios
often vastly Pinheiro
complex onsobre
Housing and Property
la Restitución
and potentially de lasRestitution
controversial Viviendas for
y elRefugees
and divisive Patrimonio
issues. andde
los Refugiados
Displaced Personsy by las the
Personas Desplazadas por laon
UN Sub-Commission Sub-Comisión
the Protection de Protección
and Promotion y Promociónof Human de los
TheDerechos
approvalHumanosof the Pinheiro las Principles
de was Naciones on Housing
Unidas en and de Property Restitution for Refugees and
Rights in August 2005 an important stepagosto
towards 2005, supusouseful
providing un avanceguidanceimportante,
on theal
Displaced ofrecerPersons
una by the
mayor UN Sub-Commission
orientación sobre la aplicación on the Protection
efectiva de los and Promotion
programas y of Human
mecanismos para la
international standards governing the effective implementation of housing, land and property
Rightsrestitución
in Augustde2005 las viviendas,
was an las important
tierras y el patrimonio.
step towards providing useful guidance on the
restitution programmes and mechanisms.
internationalFue en standards
este contexto governing the effective
en el que un grupo implementation
de Agencias decidieron of housing,cooperar landpara andla property
elaboración
It dewas
restitution against
programmes thisand backdrop
mechanisms. that a group of agencies decided
un Manual sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas to collaborate on the
development
Desplazadas. of Este
a Handbook on Housing
esfuerzo conjunto hizo que andOCAH/DIDI,
Property Restitution
UN HABITAT,forACNUR, Internally Displacedy
FAO, ACNUDH,
It was against this backdrop that a group of agencies decided to collaborate on the
Personsel Consejo Noruego para
and Refugees. Thislosjoint
Refugiados (CNR) asítogether
effort brought como el OCHA/IDD,
Observatorio UN de Desplazamiento
HABITAT, UNHCR, Interno
development CNR of a Handbook on enHousing andunieran
Property paraRestitution for sus
Internally Displaced
FAO,del OHCHR, (IDMC
andpor thesus siglas
Norwegian ingles),
RefugeeseCouncil (NRC) contribuir
and thecon NRC experiencias
Internal respectivas
Displacement
Persons and Refugees.
a dilucidar This joint
las complejas effort brought
cuestiones jurídicas ytogether OCHA/IDD,
administrativas UN HABITAT,
relacionadas UNHCR, del
Monitoring Centre (IDMC), each able to contribute with experience in the con legallaand restitución
practical
patrimonio.
FAO, OHCHR, and the Norwegian Refugee Council (NRC) and the NRC Internal Displacement
complexities of property restitution.
Monitoring EsteCentre
manual(IDMC), each ablePinheiro
toma los Principios to contribute
como punto withdeexperience
partida y ofrece in theunalegal and practical
importante orientación
Building
complexities on
of the
propertyPinheiro Principles,
restitution. this Handbook provides important
práctica a todos aquellos que trabajan en el ámbito de la restitución de las viviendas y el patrimonio. and practical guidance
to allSuthose working on housing and property restitution issues.
objetivo es promover la búsqueda de soluciones duraderas para los desplazados internos It aims at promoting durable
y los
Building on the Pinheiro Principles, this Handbook provides important and practical guidance
refugiados,
solutions que incluyen
for internally el derecho
displaced personsa regresar a los hogares
and refugees, y propiedades
including the right detolosreturn
que tuvieron que huir
to the homes
to all those working on housing and property de restitution issues. yItviolaciones
aims at promoting durable
and oproperties
se vieron forzados
from which a abandonar
they fledaorraíz were conflictos
forced toarmadosleave due to armed de derechos
conflict andhumanos.
human
solutions Este for internally
manual deberíadisplaced
contribuirpersons
al and refugees,
fortalecimiento de including
la protección the right
del to
derecho return
a la to the homes
restitución y, por
rights violations. The Handbook should contribute to efforts to strengthen the protection of
and properties
tanto, a lafrom which de
prevención they fled or ywere
conflictos forced to leave
a la consolidación de ladue
paztorecientemente
armed conflict and human
lograda.
restitution rights, and in doing so, help to prevent future conflict and consolidate recent peace.
rights violations. The Handbook should contribute to efforts to strengthen the protection of
Esperamos sinceramente que el Manual tenga una amplia difusión y que constituya una
It contribución
restitutionis our sincere
rights, and hope
in doing
importante that lathe
aso, help Handbook
to prevent
resolución will
justa future beconflict
widelyand
y fundamentada disseminated
deconsolidate
los conflictos and
recentdewill make an
peace.
restitución de
important
viviendas contribution
y patrimonio to
a the
nivel principled
mundial. and informed resolution of housing and property
It is our sincere hope that the Handbook will be widely disseminated and will make an
restitution issues world-wide.
important contribution to the principled and informed resolution of housing and property
restitution issues world-wide.

Dr Jacques Diouf Tomas Colin Archer Jan Egeland


Dr Jacques Diouf
Director-General Tomas ColinGeneral
Secretary Archer, FormerJan
Emergency
EgelandRelief
Food Dr
and Agriculture
Jacques
Director DioufOrganization
General de la Norwegian Refugee
Tomas Colin
Secretario Council
Archer
General, Consejo Coordinator
Jan Egeland &de las
Ex-Coordinador
Under-Secretary General
Director-General
Organización para la Secretary
Noruego para General
los Refugiados Former Emergency
Naciones Unidas para for
Relief el
Food and Agriculture Humanitarian
Coordinator &Affairs
Agricultura y laOrganization
Alimentación Norwegian Refugee Council Socorro de Emergencia
Under-Secretary General for
&
Vice-secretario General
Humanitarian Affairs para
Asuntos Humanitarios

Louise Arbour Anna Tibaijuka Antonio Guterres


High Commissioner for Executive Director High Commissioner for
Human
Louise Rights
Arbour UN-HABITAT
Anna Tibaijuka AntonioRefugees
Guterres
Office
High Louise
of the Arbour,
UN High
CommissionerCommissioner
for Anna Tibaijuka,
Executive Director António
Office
High of theGuterres,
CommissionerUN for
High
AltaHuman
Comisionada
for Human de las
Rights
Rights Directora Ejecutiva, Programa
UN-HABITAT Alto Refugees
Comisionado
Commissioner de las
for Refugees
Naciones
Office of Unidas
the UN High para los
Commissioner de las Naciones Unidas para los Naciones
Office of theUnidas
UN Highpara los
for Human Rights
Derechos Humanos Asentamientos Humanos Refugiados
Commissioner for Refugees

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 3
HandbookHandbook
on Housing
onand Property
Housing and Restitution for Refugees
Property Restitution and Displaced
for Refugees Persons
and Displaced Persons 33
La The
Organización de las Naciones
Food and Agriculture AgencyUnidas para laNations
of the United Agricultura
(FAO) y has
la Alimentación
a long-standing (FAO) vienewith
concern
The Foodsuand
centrando Agriculture Agency
preocupación of thetiempo
United en Nations (FAO) hasdel a long-standing concern with
enhancing access to landdesde
by thehace
rural poor in la promoción
order to reduce poverty accesoand a la hunger
propiedad and to
enhancing
agraria access
porsustainable
parte to land
de las by the rural
poblaciones poor incomo
más Rural
pobres order medio
to reduce poverty and
de reducción de hunger
la pobreza and to
promote
The Foodsustainable rural
and Agriculture development.
Agency of the United landlessness
Nations (FAO) is often
has athethe best predictor
long-standing of
concernpoverty
with
promote
y eland
hambre, rural development. Rural landlessness is often best predictor of poverty
hunger.así
enhancing
comoaccess
Secure
access
para latopromoción
toaccess
landdeby land provides
theindicadores
rural
de unvaluable
poora in
desarrollo
order to
ruralnet
safety
reduce
sostenible.
as a source
poverty
La escasez
and of shelter,
hunger
defood
and to
and hunger.
propiedad Secure
agrícola es uno tolos
land provides amásvaluable safety
precisos que netexisten
as a source para of shelter,
predecir lafood
and income
promote in timesrural
sustainable of hardship, and aRural
development. family's land canisbe
landlessness thethe
often lastbest
available
predictor resort
of in the
poverty
pobreza y elofhambre.
and income
instance
in times
disaster. ElProviding
acceso
of seguro
hardship, andaaccess
laa tierra
family's proporciona
land can be una valiosa
the red
last availablede violent
seguridad
resort in the
and
como hunger.
fuente
instance of deSecure
habitación,
disaster. Providingto secure
accessalimento
land eprovides
secure ingresos
access to
to
a enland in countries
valuable
tiempos
land safety
difíciles.
in countries
emerging
net as
La
emergingatierrafrom
source ofviolent
familiar
from
conflict
shelter,
puede food
conflict
is fundamental to achieving sustainable peace. In partnership with international, governmental
constituir el único recurso para sobrevivir en situaciones de desastre. Para lograr una paz the
and
is income
fundamental in times
to of
achievinghardship, and
sustainable a family's
peace. In land can
partnership be the
with last available
international, resort in
governmental
and civil of
instance society organizations,
disaster. Providing FAO'saccess
secure Land Tenure
to land and Management
in countries emerging Unitfrom
provides
violent technical
conflict
duradera
and civildespués
society de un conflicto
organizations, armado
FAO's LandesTenure
fundamental
and garantizar
Management el acceso
Unit provides seguro a
technical
assistance
is fundamental through
to guidelinessustainable
achieving and projects to re-establish
peace. In rural with
partnership land international,
tenure institutions and land
governmental
la tierra. La Unidad
assistance throughde Gestión and
guidelines y Tenencia
projectsde to la Tierra de rural
re-establish la FAO brinda
land tenure asesoría técnica
institutions andaland
administration
and societysystems
civildirectrices in post-conflict
organizations, settings.
FAO'selLand Tenure and Management Unitdeprovides technical
través de
administration y proyectos
systems para
in post-conflict restablecimiento
settings. de instituciones la propiedad
agraria y de sistemas
assistance de administración
through guidelines and projectsde latotierra tras losrural
re-establish conflictos armados.
land tenure institutions and land
administration systems in post-conflict settings.

The Norwegian Refugee Council (NRC) has been working on restitution of housing, land
El The
and
Norwegian
Consejo Noruego
property
RefugeelosCouncil
sinceparathe middle Refugiados(NRC)(CNR)
of the 1990s
has beenha venido
when
working on restitution
trabajando
the Information, en of housing,
el ámbito
Counselling de la
and
land
Legal
and property
restitución de la since the la
vivienda, middle
tierra of
y the
el 1990s when
patrimonio desde themediados
Information,de Counselling
los noventa, and
en Legal
que
Assistance
The Norwegian Programme
Refugee (ICLA)
Councilwas(NRC)
created. hasICLA's
been objective
working is on torestitution
facilitate durable
of ICLA solutions
housing, land
Assistance
estableció Programme
el Programa de(ICLA) was created.
Información, ICLA's
Asesoría objective is to facilitate durable solutions
for refugees
and property and
since displaced
the middlethrough
of theprovision
1990s of yinformation
when
Asistencia
the
Jurídica
on situation
Information,
(ICLA).
in places
Counselling
tiene
andof origin
Legal
como
and objetivo
for refugees
legal aid contribuir
and displacedal
to address(ICLA) desarrollo de
through provision
discrimination soluciones
andICLA's duraderas
of information
restriction
onpara
in access los
situation refugiados
in places yoflos
to rights.durable
Along with
origin
legal
Assistance
desplazados
and legal aid Programme
internos facilitando
to address was
discrimination created.
información andsobre
restrictionobjective
la situación is en
in access to facilitate
sus
to lugares
rights. Along solutions
de origen
with legal
support
for to
refugees facilitate access
and displaced to political, social and economic rights, NRC has provided legal
y brindando
support to asesoría
facilitate access through
jurídica en caso provision
to political,de social of information
discriminación
and on situation
o de restricción
economic rights, NRCdehas insus
places of origin
derechos
provided legal
aid
and on property
legal aid to restitution.
address Housing, land and property in issues have
to become a majorwithpart of
fundamentales.
aid on property Además dediscrimination
restitution. brindar
Housing, el apoyo and
land and restriction
legal necesario
property access
parahave
issues rights.elAlong
promover
become adisfrute
major delegal
part of
several ICLA programmes. This work which started first in the Balkans has now extended to
lossupport
derechos
several to facilitate
ICLA económicos,
programmes.access to political,
sociales
This work social
y culturales,
which and
CNReconomic
started in therights,
proporciona
first NRC
asesoría
Balkans has has provided
jurídica
now en ellegal
extended to
more
aid than
onde a dozen
property countries
restitution. including
Housing, Burundi,
landtemas
and property Democratic
issues Republic
have become of Congo,
a major Sudan,
ámbito
more la restitución
than a dozen del patrimonio.
countries including Los Burundi, relacionados
Democratic con la vivienda,
Republic la
of Congo, ypart
el of
tierra Sudan,
Uganda,
patrimonio Georgia, Azerbaidjan, Afghanistan, Pakistan, Sri Lanka and Colombia.
Uganda, han
several ICLA ido adquiriendo
Georgia, Azerbaidjan,cada
programmes. This work vez mayorPakistan,
which
Afghanistan, protagonismo
started first in the en losand
Sri LankaBalkans programas
has now
Colombia. de ICLA. to
extended
Sumore
tarea, que
than acomenzó
dozen en los
countries Balcanes,
including actualmente
Burundi, se extiende
Democratic
The Internal Displacement Monitoring Centre (IDMC) of NRC monitors conflict-induced a más
Republic de
of una
Congo, docenaSudan,
deThe
países
Uganda,Internal
internal como Displacement
Burundi,
Georgia,
displacement Azerbaidjan,
worldwide
Monitoring
la República Afghanistan,Centre
at Democrática
the request
(IDMC)
Pakistan, of Lanka
ofdeltheCongo,
Sri
United
NRC monitors
Sudán,andUganda,
Nations.
conflict-induced
Colombia. Georgia,
The Geneva-based
internal displacement
Azerbaiyán, Afganistán, worldwideSri atLanka
the request of the United Nations. The Geneva-based
centre
The runs
Internal an online Paquistán,
database providing o Colombia.
updated information
of NRCon internal conflict-induced
displacement in
centre runs anDisplacement
online database Monitoring
providingCentre
updated (IDMC)information onmonitors
internal displacement in
some
El some 50
Observatorio
internal countries. On
de Desplazamientobehalf of NRC,
atInterno the
(IDMC)IDMC monitors
delmonitors
CNR estudiapolitical laTheand institutional
situación del
50displacement
countries. worldwide
On behalf of the
NRC, request
the of the
IDMC United Nations.
political and Geneva-based
institutional
developments
desplazamiento related
interno
centre runs an related a to
online databasehousing,
nivel mundial landpor
providing and property
encargo
updated de issues
las and
Naciones
information promotes
Unidas.
onpromotes El good
centro,
internal displacement practices
con in
developments to housing, land and property issues and good practices
based
sede
some on NRC's
en Ginebra,
50 experience
publica
countries. On and de
unabehalf
base in
of line
datos
NRC,with
enthe theIDMC
Pinheiro
internet con principles.
información
monitors politicalactualizada sobre
and institutional
based on NRC's experience and in line with the Pinheiro principles.
conflictos armados
developments en unos
related to 50 países.land
housing, En representación
and property del CNR,
issues andel IDMC
promotes da seguimiento
good practices
a los
basedacontecimientos
on NRC's experience políticosand e institucionales
in line with theenPinheiro el ámbito de la vivienda, la tierra y
principles.
el patrimonio y promueve las buenas prácticas que ha ido desarrollando el CNR con su
Office for the Coordination of
experienciaOffice
y quefor son coherentes
the Coordination of con los principios Pinheiro.
Humanitarian Affairs
Humanitarian Affairs
Oficina
Office for deCoordination
the Coordinaciónof
Inter-Agency Internal Displacement Division (IDD)
de Asuntos
Inter-Agency Internal
Humanitarian Humanitarios
Displacement
Affairs Division (IDD)
The Inter-Agency Internal Displacement Division (IDD) of the Office for Humanitarian
La The Inter-Agency
División
Inter-Agency
Affairs (OCHA)
InternaldeDisplacement
Interinstitucional
Internal
was Displacement
created Desplazados
by the
Division
Internos
Division
Emergency(IDD) (IDD)deoflathe
(DIDI) Office
Oficina
Relief Coordinator de for Humanitarian
Coordinación
to enhance the
Affairs (OCHA)
decollaborative
Asuntos Humanitarios was created
(OCAH) by the
fue creada Emergency Relief
por el Coordinador Coordinator
delprioritized to enhance the
Socorro dethematic
Emergencia
The Inter-Agencyresponse to internal
Internal displacement.
Displacement Division The Division
(IDD) of the Office for issues
Humanitarian
collaborative
para fortalecer response
la respuesta to internal
global displacement.
al desplazamiento The Division
interno. prioritized thematic issues
affecting
Affairs internally
(OCHA) wasdisplaced
created persons
by including
the Emergency housing, landLa
Relief
División
and property
Coordinator
dio rights
to
prioridad a It
issues.
enhance the
affecting
aquellas internally
áreas temáticasdisplaced
que persons
más including
afectaban a loshousing, land and
desplazados property
internos, talesrights
como issues.
las It
also provided
collaborative direct
response technical
to support
internal missions
displacement. on
Theproperty
Division issues to country
prioritized teams
thematic and
issues
relativas al derecho
also provided
national a
direct
authorities la vivienda,
technical
in Uganda, la tierra
support
Sudan, y el
missions patrimonio.
Liberia and
on propertyAsimismo
Pakistan.
issues seto llevaron a
country teams cabo and
affecting
varias
national internally
misiones displaced
de asesoría
authorities persons
técnica
in Uganda, en el including
Sudan, ámbito
Liberiadel housing,
and landpara
patrimonio
Pakistan. and apoyar
propertya rights issues. It
los equipos
also
At theprovided
nacionales global direct
de Naciones technical
level, inUnidas y asupport
recognition missions
las autoridades
of the deongobierno
importance property
of the enissues to country
Uganda,
realization Sudán, teams
Liberiaand
of refugees
At the global level, ininUganda,
national recognition of the importance of the realization of refugees and
internallyauthorities
y Paquistán. displaced persons right Sudan, Liberia
to housing andproperty
and Pakistan.restitution, IDD contributed to
internally displaced persons right to housing and property restitution, IDD contributed to
the development
At the global of
level, the Pinheiro Principles. It also initiated the development of and
this
A nivel
the global, la DIDI
development of intherecognition
contribuyó Pinheiro of thedeimportance
al desarrollo
Principles. los Principios ofPinheiro
the realization
It also initiated como
the of refugees
reconocimiento
development of this
handbook displaced
internally to providepersons
practicalright
guidance
to to all actors
housing and involvedrestitution,
property in land, housing
IDD and property
contributed
dehandbook
la importancia del cumplimiento
to provide practical guidanceefectivoto del derecho
all actors a la vivienda
involved in land,yhousing
la restitución del to
and property
restitution issues. of the Pinheiro Principles. It also initiated the development of this
patrimonio
restitutiondeissues.
the developmentlos refugiados y los desplazados internos. Asimismo, inició el desarrollo de
este manual to
handbook para brindar
provide una orientación
practical guidance topráctica
all actors a todos
involvedaquellos
in land,que trabajan
housing anden el
property
ámbito de la restitución
restitution issues. de la vivienda, la tierra y el patrimonio.

4
4 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
4
4
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
LaTheOficina
mission del ofAltotheComisionado
Office of the de las Naciones
United UnidasCommissioner
Nations High para los Derechos for HumanHumanos Rights
(OACDH)
(OHCHR)tiene is tocomo
work misión
for the trabajar
protection poroflaall protección
human rightsde losfor derechos humanos
all people; to help deempower
todas
las personas;
people contribuir
to realize a fortalecer
their rights; and tosuassist capacidad para el ejercicio
those responsible de sus derechos;
for upholding such rightsy in
asistir
ensuring that they are implemented. In carrying out its mission OHCHR will su
a los que tienen el deber de garantizar estos derechos en el desempeño de labor.
pay equal
En el desarrollo de sus objetivos, la OACDH otorga igual importancia al cumplimiento de
attention to the realization of civil, cultural, economic, political, and social rights, including
los derechos civiles, culturales, económicos, políticos y sociales, así como del derecho al
the right to development.
desarrollo.
OHCHR’s part of the present Handbook falls mainly within the scope of its work on the right
La contribución de la OACDH a este Manual está vinculada con su actuación en el ámbito
to housing and related issues, based on the inclusion of the right to adequate housing in the
del derecho a la vivienda y otros temas relacionados con él , y parte de la afirmación del
Universal Declaration of Human Rights in 1948 and its reaffirmation and explicit
derecho a una vivienda adecuada en la Declaración Universal de Derechos Humanos
enrecognition
1948, asíincomo a wide surange of international
reafirmación human rights instruments
y su reconocimiento explícito enas a component
toda una serie of dethe
instrumentos internacionales de derechos humanos, como componente integral del derechoand
right to an adequate standard of living, and as part of the body of universally accepted
aapplicable
un nivel deinternational
vida adecuado human
y de rights law. Operationally,
la legislación internacional OHCHR
sobre works with governments,
los derechos humanos
legislatures, courts,
universalmente reconocidos.national Desde institutions,
el punto de civil society,
vista de susregional and la
operaciones, international
OACDH
organizations,
trabaja and the los
con los gobiernos, United Nations el
parlamentos, system to develop
poder judicial, and strengthen
las instituciones capacity,
nacionales y
particularly at the national level, for the protection of human
la sociedad civil, así como con organizaciones regionales e internacionales y con el sistema rights in accordance with
de Naciones Unidas
international norms. de Institutionally,
desarrollo y fortalecimiento
OHCHR is committed de la capacidad de las instituciones,
to strengthening the United
fundamentalmente
Nations human rights a nivel nacional, and
programme paratolaproviding
protección de los
it with thederechos humanos,
highest quality de
support.
conformidad
OHCHR is committedcon la normativato working internacional.
closely withDesde el punto
its United Nations de vista
partnersinstitucional,
to ensure la that
OACDH
human ha asumido
rights form theel compromiso
bedrock of the de trabajar
work ofen theestrecha
United cooperación
Nations. con sus socios de
Naciones Unidas para garantizar que los derechos humanos constituyan los cimientos de la
labor de la Organización de las Naciones Unidas.
In post conflict societies, land and property are key issues as they often are closely
associated with the conflict. Proper land and property restitution mechanisms and
governance approaches are therefore a priority in building and sustaining peace. The
UN-HABITAT lead Global Land Tool Network aims to establish a continuum of land rights,
strengthen
Después de un poor land management
conflicto armado, la tierra practices, prepare land
y el patrimonio tenure
tienen unasystems
enormeand tools, assist
importancia
in strengthening
para la sociedad ya existing
que aland menudonetworks,
estánimprove global coordination
estrechamente vinculados con on land, assist inLathe
el conflicto.
development
creación of gendered
de mecanismos tools which
adecuados paraare affordablede
la restitución and usefuly to
la tierra the poorestasí
el patrimonio population
como
segments and disseminate knowledge on security of tenure.
para la gobernabilidad es esencial, por tanto, para construir y mantener una paz duradera. The main objective of the
Network
Entre is to facilitate
los objetivos de la Red theGlobal
attainment of the Millennium
de Herramientas del Suelo, Declaration
liderada por and el the Millennium
Programa de
las Naciones Unidas
Development Goals para los Asentamientos
through improved land Humanos (ONU-Hábitat),
management and tenureestán eltools
de garantizar
for poverty
laalleviation
continuidad anddethe losimprovement
derechos sobre of la
thetierra; mejoraroflas
livelihoods theprácticas
poor. ineficientes de gestión
de la tierra (); diseñar sistemas y herramientas para la tenencia de tierras; contribuir al
UN-HABITAT undertakes operational activities in several countries recovering from natural
fortalecimiento de las actuales redes de tierras; mejorar la coordinación global del tema
disasters or complex emergencies. It works with central and local governments, the Inter
de la tierra; contribuir al desarrollo de herramientas de género que puedan ser útiles y
Agency Standing Committee, NGOs and UN Country Teams to respond in line with the
asequibles para los segmentos más pobres de la población; y difundir conocimientos
UN-HABITAT
acerca de seguridad "Sustainable Relief de
de la tenencia andtierras.
Reconstruction"
El objetivo Framework.
principal de la AsRed
partesoffacilitar
a series
el of
housing, land and property tools, a special "Immediate
cumplimiento de la Declaración del Milenio y de los Objetivos de Desarrollo del Milenio measures land management
evaluation
mediante unatool"
mejor has been de
gestión developed
la tierra, el recently
desarrolloto guide initial situation
de herramientas assessments
de tenencia de tierrasand
recovery
para programming
el alivio de la pobreza after
y ladisasters.
mejora deUN-HABITAT
los medios dehas a growingdeportfolio
subsistencia los pobres.of operations
in specific "housing, land and property restitution" and "land administration" programmes in
ONU-Hábitat
Sudan, Uganda, tieneLiberia,
operaciones
Somalia enand países
otherencountries.
proceso de recuperación de catástrofes
naturales o de emergencias complejas. Trabaja con gobiernos centrales y locales, así como
con el Comité Permanente ente Organismos (IASC), las ONGs y los Equipos de Naciones
Unidas
UNHCR's en involvement
cada país para withasegurar
the voluntary una repatriation
respuesta conforme
of refugeesalis a Marco de “Asistencia
core function y
derived from
Reconstrucción
our mandate forSostenible” de ONU-Hábitat.
the international La “Herramienta
protection of refugees and the search de evaluación
for a durablede medidas
solution for
inmediatas para la gestión de tierras” forma parte de una serie de herramientas que se han
each refugee. Over the years, UNHCR has also been empowered by various UN GA resolutions
venido desarrollando con relación a la vivienda, la tierra y el patrimonio, y tiene el objetivo
to engage in the protection of IDPs. UNHCR's main challenges with respect to return, whether
de orientar los análisis situacionales al inicio de las operaciones así como los programas de
by refugees or IDPs, are to promote the enabling conditions for voluntary return, to ensure the
recuperación tras los desastres. ONU-Hábitat ha venido participando de manera creciente
exercise of a free and informed choice and to mobilize support to underpin successful return.
en operaciones con programas específicos para la “restitución de las viviendas, las tierras y
elSuccessful
patrimonio” return
y pararequires immediate
la “gestión access to
de tierras” enbasic
Sudán,services
Uganda, as well as the
Liberia means
y otros to make the
países.
return sustainable. For every returnee access to their land, houses and property is a priority.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 5
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
5
recovery programming after disasters. UN-HABITAT has a growing portfolio of operations
in specific "housing, land and property restitution" and "land administration" programmes in
Sudan, Uganda, Liberia, Somalia and other countries.

El UNHCR's
apoyo a lainvolvement
repatriaciónwith
voluntaria de losrepatriation
the voluntary refugiadosofesrefugees
una de islasa tareas fundamentales
core function derived from
delour
ACNUR,
mandatey seforderiva de su mandato
the international para laof
protection protección internacional
refugees and the searchde forlos refugiados
a durable y la for
solution
búsqueda de soluciones duraderas para cada refugiado. Durante años, varias
each refugee. Over the years, UNHCR has also been empowered by various UN GA resolutions resoluciones
detolaengage
Asamblea General
in the de laof
protection ONU han
IDPs. otorgado
UNHCR's competencias
main challenges al ACNUR
with en to
respect la return,
esfera de la
whether
protección de los desplazados internos. Los principales retos del ACNUR para el retorno, ya
by refugees or IDPs, are to promote the enabling conditions for voluntary return, to ensure the
sea de refugiados o desplazados, son promover las condiciones necesarias para un retorno
exercise of a free and informed choice and to mobilize support to underpin successful return.
de carácter voluntario, asegurar que es fruto de una elección libre e informada y movilizar
Successful return requires immediate access to basic services as well as the means to make the
el apoyo necesario para garantizar el éxito de los retornos. Esto último requiere el acceso a
return sustainable. For every returnee access to their land, houses and property is a priority.
servicios de primera necesidad así como los medios para garantizar su sostenibilidad. Para
los retornados, el acceso a su vivienda, su tierra y su patrimonio es asunto prioritario.
Aparte del derecho a regresar a sus países de origen, los retornados también tienen el
Handbook on derecho
Housing and Property las
a recuperar Restitution
viviendasforyRefugees
las tierrasand
deDisplaced Persons que huir o de las que
las que tuvieron 5
fueron desalojados.
Durante la última década, aparte de abogar enérgicamente por la restitución de las
viviendas, las tierras y el patrimonio, el ACNUR ha venido participando en procesos de
desarrollo normativo, apoyando a los gobiernos en el desarrollo de legislación en el ámbito
de la restitución de la vivienda. El ACNUR ha establecido y apoyado de diversos modos
el trabajo de centros de asesoría jurídica que han supuesto una ayuda fundamental
para la tramitación de las reclamaciones de restitución de los refugiados. Igualmente, ha
desarrollado proyectos de reconstrucción y rehabilitación de viviendas para complementar
el proceso de recuperación.

6 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Índice
Prefacio 3
Introducción 9
Cómo utilizar este Manual: Aplicación de los Principios sobre la Restitución de Viviendas
y Patrimonio sobre el Terreno 12

Sección I - Alcance y aplicació 15


Principio 1- Alcance ­y aplicación 16

Sección II - Derecho a la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio 23


Principio 2- Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio 24
Sección III - Principios Generales 31
Principio 3 - Derecho a la no discriminación 32
Principio 4 - Derecho a la igualdad de hombres y mujeres 35
Principio 5 - Derecho a la protección contra el desplazamiento 38
Principio 6 - Derecho a la intimidad y al respeto del hogar 41
Principio 7 - Derecho al disfrute pacífico de los bienes 42
Principio 8 - Derecho a una vivienda adecuada 45
Principio 9 - Derecho a la libertad de circulación. 47

Sección VI - Derecho al Retorno Voluntario, en Condiciones de Seguridad y Dignidad 49


Principio 10 -Derecho a un regreso voluntario, en condiciones de seguridad y dignidad 50

Sección V - Mecanismos de Aplicación legales, Políticos, Procesales e institucionales 55


Principio 11 - Compatibilidad con las disposiciones de los instrumentos internacionales
de derechos humanos, el derecho de los refugiados y del derecho humanitario,
y de las normas conexas 56
Principio 12 - Procedimientos, instituciones y mecanismos nacionales 59
Principio 13 - Accesibilidad de los procedimientos de reclamación de restitución 64
Principio 14 - Consulta y participación adecuadas en la adopción de decisiones 69
Principio 15 -Registros y documentación de las viviendas, las tierras y el patrimonio 71
Principio 16 -Derechos de los arrendatarios y otros no propietarios 76
Principio 17 - Ocupantes secundarios 78
Principio 18 -Medidas legislativas 82
Principio 19 - Prohibición de las leyes arbitrarias y discriminatorias 84
Principio 20 - Ejecución de decisiones y sentencias relativas a la restitución 86
Principio 21 - Indemnización 89

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
7
Sección VI. La Función de la comunidad Internacional, incluidas las
Organizaciones Internacionales. 93
Principio 22. Responsabilidad de la comunidad internacional 94

Sección VII. Interpretación 97


Principio 23. Interpretación 98
Observaciones Finales 98
Principios sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas
Desplazadas (texto íntegro 99
Contactos de utilidad 110
Índice de términos 112

Las agencias desean expresar su sincera gratitud a Scott Leckie, del Centro por el Derecho a la
vivienda y Contra los Desalojos (COHRE) por la elaboración del borrador del Manual

8 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Introduction

Introduction
Introduction
Introduction

Introduction

Afghanistan : maisonshouses
Afghanistan: destroyed détruites à Kaboul
in Kabul (IDMC,(IDMC,
Beau) Beau)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
9
Introduction

A lo largo de las últimas décadas, las agencias intergubernamentales, funcionarios de gobierno,


el personal sobre el terreno de las Naciones Unidas y de las ONGs, así como todos aquellos que
trabajan en la protección y la asistencia de los refugiados y los desplazados internos, han intensificado
los esfuerzos por encontrar soluciones duraderas para todas las formas de desplazamiento en el marco
de los derechos humanos y sobre la base del principio de repatriación voluntaria. Durante los últimos
años, los conceptos de repatriación voluntaria y de retorno han ido evolucionando para abarcar no
solo el retorno al país de origen en el caso de los refugiados, o a su ciudad o región en el caso de los
desplazados internos, sino el retorno y la reafirmación del dominio sobre la antigua vivienda, la tierra
o el patrimonio; en definitiva, el proceso de restitución de la vivienda y el patrimonio.
Todos estos avances han permitido que, desde principios de los años noventa, millones de
refugiados y desplazados internos hayan logrado recuperar y habitar de nuevo sus antiguos hogares,
sus tierras y su patrimonio a través de procesos de restitución, y que otros grupos más reducidos hayan
aceptado algún tipo de indemnización en lugar del retorno. Estos esfuerzos se han extendido desde
Bosnia-Herzegovina o Afganistán, hasta Suráfrica, y desde Tayikistán hasta Guatemala, pasando por
Mozambique y otros países. Este cambio notable de la naturaleza de las intervenciones (que solían
hacer hincapié en el carácter puramente humanitario del apoyo a la repatriación voluntaria) hacia un
enfoque más orientado al derecho al retorno, se sustenta de manera creciente sobre el principio de
justicia reparadora y sobre la restitución como un recurso jurídico que puede contribuir al proceso
de elección de una solución duradera (ya sea retorno, reasentamiento o integración local) de los
refugiados y desplazados internos.
Este giro ha tenido un profundo impacto sobre toda la dinámica de retorno y repatriación, así
como sobre el tipo de participación de la comunidad internacional y los agentes locales en estas
iniciativas. Pero lo que es más importante, la naturaleza de estos cambios no se ha limitado al ámbito
político y humanitario, sino que se ha visto cada vez más reflejada en la normativa internacional,
regional y nacional, así como en otros instrumentos que reconocen explícitamente la restitución de la
vivienda y el patrimonio como un derecho fundamental, autónomo e independiente, con una serie
de derechos relacionados. Donde probablemente mejor se articule el derecho a obtener reparación
por las violaciones de derechos humanos es en los Principios y Directrices Básicos sobre el Derecho
de las Víctimas de Violaciones de las Normas Internacionales de Derechos Humanos y del Derecho
Internacional Humanitario a Interponer Recursos y Obtener Reparaciones, basados en principios
vigentes de derechos humanos y de derecho humanitario. Por lo que a la restitución se refiere, los
Principios Básicos establecen que “la restitución, que en la medida de lo posible debería devolver a
la víctima a la situación anterior a la violación de las normas internacionales de derechos humanos o
del derecho internacional humanitario, comprende el restablecimiento de la libertad, los derechos,
la situación social, la vida familiar y la ciudadanía de la víctima; el retorno a su lugar de residencia, la
reintegración en su empleo y la devolución de sus propiedades.”
Cada vez es mayor, por tanto, el reconocimiento de hecho y de derecho de la necesidad de
deshacer conscientemente los efectos de las violaciones de derechos humanos y otras causas de
desplazamiento a través de la aplicación de los principios que rigen el derecho emergente a la
vivienda y a la restitución del patrimonio. Este reconocimiento ha ido acompañado del entendimiento
de que un retorno sin restitución únicamente puede constituir una solución parcial a la situación de
desplazamiento.
El personal sobre el terreno de las organizaciones intergubernamentales, las ONGs internacionales
y otros agentes a nivel nacional y local, ya sea en el ámbito humanitario o en el de recuperación
temprana, a menudo se enfrentan a situaciones difíciles al asumir la responsabilidad de promover
el derecho de los refugiados y desplazados internos a la restitución de la vivienda y el patrimonio.
En numerosas ocasiones se encuentran sin la preparación necesaria para enfrentarse de manera
adecuada a la complejidad y a los riesgos asociados al ejercicio del derecho a la restitución. Teniendo
en cuenta la imposibilidad de desarrollar un modelo de restitución único de aplicación universal, por
la enorme diversidad de circunstancias que afectan a la restitución de un país a otro, e incluso entre
las diferentes regiones de un mismo país, los que tienen la responsabilidad de proteger y garantizar
el derecho a la restitución se enfrentan a un gran desafío.

10 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Introduction

Cada vez son más los expertos en derecho internacional de refugiados, en derechos humanos o
en derecho humanitario que tienen experiencia en relación con algún aspecto de la restitución, sobre
todo si han trabajado en los Balcanes o en la región de los Grandes Lagos. No obstante, la mayoría de
los que trabajan en el ámbito del desplazamiento, tanto en la sede como sobre el terreno, carecen de
la formación o de los conocimientos necesarios para manejar las complicadísimas decisiones políticas
y los complejos procesos legales, judiciales y cuasi-judiciales asociados con la promoción y el ejercicio
del derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio.
Con el objeto de formar en la capacidad para proporcionar una asistencia mejor en estos procesos,
el presente Manual ofrece información y orientación práctica a todos aquellos que trabajan en el
ámbito de la restitución de la vivienda y el patrimonio, para ayudarles a promover con la mayor
eficacia posible el derecho al retorno de los refugiados y los desplazados internos así como la
recuperación los hogares y propiedades de los que un día se vieron desplazados. El Manual también
ofrece orientación sobre una búsqueda eficaz de alternativas al retorno en el marco de soluciones
duraderas, como puede ser el ejercicio del pleno derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio
así como del derecho a una indemnización. Con este Manual se pretende, sobre todo, ayudar a todos
aquellos que trabajan en este tipo de procesos a que promuevan estos derechos de conformidad con
el derecho internacional de los derechos humanos y otras normativas vigentes.
La base de este Manual está constituida por los Principios sobre la Restitución de las Viviendas
y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas (los “Principios Pinheiro”), aprobados
por la Sub-Comisión de Protección y Promoción de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas
el 11 agosto de 2005. Los Principios son la culminación de un proceso de siete años que comenzó
con la adopción de la resolución de la Sub-Comisión 1998/26 sobre la Restitución de viviendas y de
patrimonio con motivo del regreso de los refugiados y los desplazados internos de 1998. A ello le
siguió entre 2002 y 2005 un estudio y la propuesta de los principios por el Relator Especial de la Sub-
Comisión sobre la Restitución de Viviendas y Patrimonio, Paulo Sérgio Pinheiro.
Los Principios Pinheiro proporcionan a los que trabajan en el ámbito del derecho a la restitución, así
como a los Estados, la ONU y otras agencias, un texto consolidado sobre los mecanismos jurídicos,
políticos, procesales, institucionales y técnicos para la restitución de las viviendas y el patrimonio.
Así, los Principios proporcionan una orientación práctica sobre las políticas que pueden aplicarse
para garantizar el derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio, así como la legislación, los
programas y las políticas existentes, sobre la base del derecho internacional de los derechos humanos,
el derecho internacional humanitario y de refugiados, así como la normativa nacional. Para ello, los
Principios reflejan algunas de las disposiciones más pertinentes de los actuales sistemas, programas y
prácticas nacionales en el ámbito de la restitución, tales como los desarrollados en Afganistán, Bosnia-
Herzegovina, Burundi, Camboya, Chipre, Guatemala, Irak, Kósovo, Ruanda, Suráfrica y Sudán.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
11
Cómo utilizar el Manual: Aplicación sobre el Terreno de los Principios
sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio.

Cómo utilizar el Manual:


Aplicación sobre el Terreno
de los Principios sobre
la Restitución de las
Viviendas y el Patrimonio.

Este man ual tiene como objetivo asistir de una manera práctica a una variedad de agentes e
instituciones, y a su personal tanto de la sede como sobre el terreno, en su tarea de brindar protección
y soluciones duraderas a los refugiados y otras personas desplazadas a través de la aplicación de los
Principios sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio a las diversas situaciones posibles de
desplazamiento.
El Manual está organizado por principios. Las secciones dedicadas a cada uno de los 23 principios
comienzan con una breve descripción del objeto y el fundamento jurídico de su inclusión en este
documento. A ello le sigue una serie de “escenarios” en los que el principio respectivo sería de
aplicación. Estos escenarios representan ejemplos prácticos acerca de cómo se ha aplicado en el
pasado cada principio en procesos de restitución, y explican cómo aprovechar las buenas prácticas y
las lecciones aprendidas a lo largo de las últimas décadas para resolver las cuestiones que surjan en
la actualidad en el ámbito de la restitución.
Los ejemplos van seguidos de las “preguntas frecuentes” que suelen surgir entre los que trabajan
en este ámbito, y con ellas se pretende contribuir a esclarecer los desafíos típicos en torno a la
restitución. Tanto en la sección de “escenarios” para la aplicación de los principios como en la de
“preguntas frecuentes” se ha querido utilizar un lenguaje lo más conciso posible, limitando al máximo
las expresiones legales y sin incluir notas a pie de página. Quienes por razón de su trabajo requieran
información más detallada sobre la base jurídica de los Principios así como sobre su aplicación en el
pasado, pueden consultar el material indicado en la sección de “lecturas recomendadas” con la que
finaliza el análisis de cada Principio.
Cuando se utilice el Manual, ha de tenerse en cuenta la amplitud de la naturaleza y la extensión
del contenido de los Principios. Entre sus numerosos objetivos se encuentran el de afirmar el derecho
a la restitución de la vivienda y el patrimonio; reafirmar varios derechos relacionados; enunciar
minuciosamente medidas jurídicas, políticas, procesales e institucionales vitales para la realización
del derecho a la restitución y, por último describir el papel que han de jugar las organizaciones
internacionales en la garantía de este derecho. Con algunas excepciones, por lo general, estos temas
van surgiendo en las diversas etapas del ciclo del desplazamiento. Por ejemplo, el reconocimiento
del derecho a la restitución precede necesariamente al establecimiento de los procedimientos
e instituciones especializados en la materia. De la misma manera, las cuestiones relativas a la
ejecución de decisiones judiciales que confirman el derecho a la restitución preceden necesariamente
a la recuperación organizada de las viviendas y las tierras tras el regreso de los refugiados y
desplazados internos, quienes pueden optar por retornar a sus antiguos hogares o por utilizar la
restitución para lograr una alternativa relacionada con el reasentamiento o la integración local.

12 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Cómo utilizar el Manual: Aplicación sobre el Terreno de los Principios
sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio.

Quienes trabajan en la aplicación de los Principios y utilicen este Manual han de tener presente, por
tanto, que la restitución es un proceso gradual.
El texto de los Principios ha de considerarse como un todo orgánico y es importante que los
que utilicen este Manual se aseguren de que los asuntos que trata se estudien con el debido rigor.
Hay que señalar que Manual no ofrece orientación respecto al Preámbulo de los Principios. El texto
íntegro de los Principios sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las
Personas Desplazadas se encuentra al final del Manual.
Los usuarios del Manual, habrán de abogar con frecuencia por la garantía del derecho a la restitución
de las viviendas y el patrimonio de los refugiados y las personas desplazadas. Para ello, han de
familiarizarse a fondo con los derechos humanos que se reafirman en el Preámbulo de los Principios
así como en los Principios 1 al 10 con el fin de garantizar que se respeten y promuevan a lo largo de
todas las etapas del proceso de restitución. Ello incluye varios tipos de situaciones; desde el esfuerzo
realizado en el marco de unas conversaciones de paz para garantizar la integración del derecho a la
restitución en un eventual acuerdo hasta la afirmación del derecho a la restitución de un refugiado o
una persona desplazada tras un conflicto o una catástrofe natural en el marco de un procedimiento
de restitución. En efecto, el derecho de todos los refugiados y las personas desplazadas a la restitución
de sus viviendas y patrimonio ha de guiar el esfuerzo de todos los responsables de los procesos de
repatriación y otras soluciones duraderas, ya sean los que diseñan las políticas, abogados, ONGs,
personal de la ONU u otros.
Al utilizar este Manual, habrá que prestar especial atención a los Principios 11 a 22, ya que se
refieren a aquellas situaciones de restitución que suelen presentar los mayores desafíos sobre el
terreno y que requieren un esfuerzo concertado. Los Principios 11 a 22 se analizan de manera concisa
para facilitar su comprensión por parte de todos los que trabajan en el terreno en este ámbito. Cada
sección ofrece ejemplos prácticos para la resolución de problemas concretos en relación con los
distintos aspectos de la restitución y señala experiencias del pasado que pueden ser útiles para dar
respuesta a las nuevas cuestiones que puedan surgir en este ámbito.
El Manual cubre los procesos de restitución de viviendas y patrimonio tanto durante los conflictos
armados, como en las etapas posteriores al conflicto y las catástrofes naturales. La mayor parte de
los conflictos y catástrofes naturales presentan más o menos las mismas dificultades con relación
a la vivienda, la gestión de tierras y el patrimonio. No obstante, el Manual limita su análisis de las
cuestiones relativas a la restitución de las viviendas y el patrimonio al de los Principios. Así, ofrece una
orientación detallada sobre cuestiones como la facilitación de la restitución durante el retorno de los
refugiados o de otras personas desplazadas; la resolución de disputas sobre la tierra o el patrimonio;
la actuación ante la ocupación secundaria de las viviendas o tierras de la población desplazada; el tipo
de cuestiones que hay que tener en cuenta en el contexto de una reforma legal; el marco institucional
más apropiado para hacer valer el derecho a la restitución, y otros temas relacionados..
Aunque parezca que el Manual contiene más ejemplos de Europa del Este y, en particular, de los
Balcanes, que de otros lugares, ello se debe a que los procesos de restitución que allí han tenido lugar
han sido más numerosos y destacados, e, incluso, algunos dirían que más fructíferos que en otras
regiones. Asimismo, si bien la última década ha sido testigo de procesos de restitución en el mundo
entero, incluida Europa y los Balcanes, todo parece indicar que en los próximos años la atención a
nivel global sobre los temas de restitución va a centrarse en los desafíos en el continente africano.
Teniendo en cuenta la amplia vigencia del derecho consuetudinario en esta región, es posible que
haya que adaptar el enfoque y las herramientas empleados en Europa del Este y más tarde, por
extensión, en otras regiones y sub-regiones. Los que trabajen en este ámbito han de ser conscientes,
por tanto, de las lecciones sobre restitución aprendidas a nivel global, así como de las características
específicas de la restitución en el contexto africano (y en otros lugares) donde habrán de encontrarse
soluciones al desplazamiento durante los próximos años.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
13
Cómo utilizar el Manual: Aplicación sobre el Terreno de los Principios
sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio.

14 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección I: Alcance y aplicación

Sección
Section I:I:
Alcance
Scope and yApplication
aplicación
Section I: Scope and
Application

Maison serbe Serb


Reconstructed reconstruite après
house after lesriots
2004 émeutes de 2004
in Kosovo (IDMC,au Kosovo (IDMC, Mc Callin)
McCallin)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
15
Sección I: Alcance y aplicación

Principio 1. Alcance y aplicación

1.1 Los Principios sobre la restitución de 1.2 Los Principios sobre la restitución de
las viviendas y el patrimonio de los las viviendas y el patrimonio de los
refugiados y las personas desplazadas refugiados y las personas desplazadas
formulados en el presente documento se aplican por igual a todos los
tienen por objeto prestar asistencia a refugiados, desplazados internos y
todos los actores competentes, tanto demás personas desplazadas que se
nacionales como internacionales, en el encuentren en situaciones similares y
tratamiento de las cuestiones jurídicas hayan huido de su país pero que tal vez
y técnicas relativas a la restitución no estén encuadradas en la definición
de viviendas, tierras y patrimonio en jurídica de refugiado (en lo sucesivo,
situaciones de desplazamiento en que “refugiados y desplazados”), a quienes
las personas afectadas se hayan visto se haya privado de forma arbitraria
privadas de forma arbitraria o ilegal de o ilegal de sus anteriores hogares,
sus anteriores hogares, tierras, bienes o tierras, bienes o lugares de residencia
lugares de residencia habitual. habitual, independientemente de la
naturaleza del desplazamiento o de las
circunstancias que lo originaron.

E l texto de los Principios comienza haciendo hincapié en su alcance y ámbito de aplicación así como
en su principal objetivo, que es el de prestar asistencia a todos los actores competentes, tanto
nacionales como internacionales, en el tratamiento de las cuestiones jurídicas y técnicas relativas a la
restitución de viviendas, tierras y patrimonio de los refugiados y las personas desplazadas.
Los Principios tienen una naturaleza inclusiva y son aplicables a todas aquellas situaciones de
desplazamiento en que las personas se hayan podido ver privadas de manera “arbitraria” o “ilegal”
de sus anteriores hogares, tierras, patrimonio o de sus lugares de residencia habitual. En la práctica,
por tanto, esta norma abarca a todos los refugiados y personas desplazadas “a quienes se haya
privado de forma arbitraria o ilegal de sus anteriores hogares, tierras, bienes o lugares de residencia
habitual, independientemente de la naturaleza del desplazamiento o de las circunstancias que lo
originaron”.
Los Principios se aplican a todos los casos de desplazamiento involuntario a raíz de conflictos
armados internacionales o nacionales, de violaciones graves de derechos humanos tales como la
“limpieza étnica”, de proyectos de desarrollo, de desalojos forzosos, así como de catástrofes naturales
o causadas por el hombre. Los Principios sirven de guía para todas aquellas situaciones en las que una
persona o una comunidad se hayan visto arbitrariamente desplazadas de sus hogares y tierras. Ello
implica que todos los refugiados y las personas desplazadas, a las que la comunidad internacional
reconozca como tales, deberían encontrar protección bajo los Principios.
Al reconocer el derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio de todos los refugiados
y las personas desplazadas, los Principios no hacen distinción alguna entre las diferentes categorías
de personas. Ello constituye una expansión importante del lenguaje normalmente utilizado para
las situaciones de desplazamiento, que a menudo se refiere más restrictivamente a “refugiados y
personas desplazadas en el interior de sus países”. El término que utilizan los Principios en su lugar
es el de “refugiados y personas desplazadas” que es más simple y, a la vez, más amplio. Este término
tiene la finalidad expresa de ser más inclusivo, reconociendo el derecho a la restitución con relación a
un grupo más amplio de personas. Esta fórmula, por tanto, permite la incorporación de tres grupos:
los refugiados, las personas desplazadas en el interior de su propio país (que incluye a los desplazados
a raíz de catástrofes naturales), así como las personas desplazadas que hayan huido a través de
fronteras nacionales sin ser refugiados.

16 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección I: Alcance y aplicación

En última instancia, los Principios parten de que ni la guerra, ni las violaciones de derechos humanos,
ni los proyectos de desarrollo, o las catástrofes pueden legitimar la adquisición arbitraria o ilegal, o la
expropiación o destrucción de los hogares y las tierras de que son titulares los refugiados y las personas
desplazadas. Anclados sólidamente en el derecho internacional, la doctrina y las buenas prácticas, los
Principios reconocen la naturaleza del derecho a la restitución de la vivienda o el patrimonio como
una preocupación fundamental de los Estados y de la comunidad internacional y, en última instancia,
como un elemento fundamental de una paz duradera y un desarrollo sostenible.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 1


Para influir en el contenido de acuerdos de paz – Los últimos años han sido testigos de toda una serie
de acuerdos de paz que incluyen disposiciones sobre la restitución de viviendas, tierras y patrimonio,
ilustrando así el creciente convencimiento de que la realización del derecho a la restitución así como
la justa resolución de conflictos sobre la vivienda o la propiedad son vitales para lograr una paz
duradera. Si bien el Anexo 7 de los Acuerdos de Dayton de 1995 que pusieron fin al conflicto
de Bosnia-Herzegovina es el acuerdo de paz más conocido que incorpora derechos de restitución,
también los acuerdos tras los conflictos de Sierra Leona, Liberia y Guatemala reflejaban, en mayor o
menor grado, el derecho a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio de los refugiados
y las personas desplazadas. Los Principios pueden servir de guía para desarrollar medidas concretas
para la aplicación de aquellos acuerdos que hayan incorporado el derecho a la restitución, y pueden
utilizarse en el transcurso de negociaciones de paz para fundamentar la incorporación explícita de
este derecho al texto de los acuerdos de paz.

En operaciones de paz después de los conflictos – Varias de las operaciones de paz de las Naciones
Unidas se han implicado directamente en procesos de restitución de viviendas y patrimonio. Por
ejemplo, la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kósovo (UNMIK),
estableció, gestionó y administró la Dirección de la Vivienda y el Patrimonio de Kósovo (HPD por
sus siglas en inglés), así como la Comisión de Reclamaciones de Vivienda y Patrimonio. De la misma
manera, la Unidad de Tierras y Patrimonio de la Administración Transitoria de las Naciones Unidas en
Timor Oriental (UNTAET), desarrolló una serie de propuestas pormenorizadas para dar una respuesta
institucional a los problemas existentes en el ámbito de la restitución. En cambio, otras operaciones
de paz como las de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya, (APRONUC) y la
Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Afganistán (UNAMA) optaron deliberadamente por no
abordar los temas de restitución en el marco de sus mandatos. El hecho de que algunas operaciones
de paz opten por no involucrarse en estas actividades no implica necesariamente que los problemas
relativos a la restitución queden sin atender en los países respectivos. En Afganistán, por ejemplo, el
ACNUR y ONGs tales como el Consejo Noruego para los Refugiados (CNR) emprendieron una serie
de actividades relacionadas con la restitución, entre las que estaba la asistencia jurídica gratuita a
miles de retornados que trataban de regresar a sus propios hogares y tierras así como a muchos que
querían resolver disputas de tierras a través de tribunales locales y procedimientos consuetudinarios
de resolución de controversias al margen de la vía judicial.
En el contexto de operaciones de paz después de los conflictos, los Principios pueden servir de
base, por tanto, para el desarrollo de instituciones formales de restitución, esté o no previsto en
el mandato inicial de los organismos respectivos. Igualmente, pueden servir como señales sobre el
terreno para orientar los procesos de restitución que se sustenten en la actuación de los tribunales
locales y en mecanismos tradicionales de resolución de conflictos.

En operaciones y acuerdos de repatriación o de retorno – Las operaciones organizadas de retorno


o de repatriación y los acuerdos sobre los que se basan también pueden incluir disposiciones
explícitas sobre la restitución de la vivienda y el patrimonio a favor de los retornados. Los acuerdos de
repatriación voluntaria de Vietnam, Guatemala, la República Democrática del Congo, Mozambique,
Ruanda, Camboya, Angola, Burundi y muchos otros contienen derivaciones del derecho a la
restitución de las viviendas y el patrimonio. Los Principios pueden servir de fuente importante de
normativa internacional para promover la incorporación de elementos relativos a la restitución en
instancias futuras en el ámbito de la repatriación y el retorno.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
17
Sección I: Alcance y aplicación

En catástrofes naturales y las causadas por el hombre, tales como los terremotos (por ejemplo,
Paquistán, 2005), los tsunamis (por ejemplo., Asia 2004), las tormentas o las inundaciones (por
ejemplo, Nueva Orleans, 2005) y proyectos de desarrollo como la construcción de presas, a menudo
tienen como consecuencia el desplazamiento a gran escala de personas obligadas a abandonar sus
hogares, tierras y bienes. A veces, los desplazados se ven privados de manera ilegal o arbitraria de
la posibilidad de regresar a sus hogares o son obligados a reasentarse en otros lugares a pesar de
su deseo de regresar. Los Principios, que cubren a todas las personas desplazadas, incluidas las que
se hayan visto obligadas a abandonar sus hogares a consecuencia de catástrofes naturales, pueden
servir como una importante fuente de referencia de normativa internacional relativa al derecho de las
poblaciones afectadas por los desastres a recuperar sus antiguos hogares y tierras si así lo desean.

En emergencias multidimensionales (complejas) – Los Principios también son de aplicación en países


que atraviesan emergencias multidimensionales o complejas. Por ejemplo, en el caso de Sri Lanka,
cuando el tsunami azotó al país en 2004, la situación de desplazamiento masivo generado por el
perenne conflicto ha permanecido ajena a cualquier tipo de solución duradera. Como consecuencia,
todavía hay muchos desplazados tanto por el conflicto como por el Tsunami que no pueden regresar
a sus anteriores hogares y tierras. Los Principios proporcionan la base para garantizar que ambos
grupos, es decir, los desplazados por el conflicto y los desplazados por la catástrofe, reciban un trato
equitativo, así como que puedan hacer valer por igual su derecho a la restitución de sus viviendas y
patrimonio cuando las circunstancias lo permitan.

En situaciones de integración local o reasentamiento como soluciones duraderas alternativas –


Los Principios son aplicables, por último, a todos los grupos de refugiados y personas desplazadas
que no opten por la repatriación o el retorno como solución duradera o que no pudieran hacerlo a
causa de obstáculos políticos o de la continuación del conflicto, la inseguridad u otros problemas. Este
sería el caso de grupos de refugiados o poblaciones en situaciones de desplazamiento prolongado
en campamentos o asentamientos fuera de su país o lugar de origen así como de aquellos que
hubieran encontrado soluciones temporales, y no duraderas, a su desplazamiento. En este contexto,
es importante señalar que el desplazamiento prolongado no extingue las posibles reclamaciones
de restitución ni les resta legitimidad, como tampoco lo hace el optar por el reasentamiento o por
la integración local. Los Principios pueden servir de base para continuar abogando a favor de las
personas en situaciones prolongadas de desplazamiento, así como para que sus derechos se tengan
debidamente en cuenta. Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Quién tiene la responsabilidad de garantizar el derecho a la restitución de la vivienda y el
patrimonio?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
El principal responsable de garantizar los derechos que recogen los Principios es el Estado. Sobre
Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the
todo, cuando es precisamente el Estado el causante del desplazamiento, ya sea por acción o por
Principles
omisión. rests elwith
Cuando the State. This
desplazamiento is, of course,
se produce particularly true
como consecuencia de lawhen the State
actuación itself isno
de agentes
directly accountable,
estatales, whether milicias,
(guerrillas, insurgencia, by action or omission,
empresas privadas,foretc.),
the displacement caused.enWhen
el Estado del territorio donde
ello hubiera tenido
displacement lugar, yby
is caused ennon-State
el que los actors,
desplazados tengan
(guerrilla o hubieran
groups, obtenido
insurgents, su nacionalidad
militias, private
ucompanies,
otros derechos,
etc),conserva la responsabilidad
the State/territory in whichjurídica de garantizar eltook
the displacement derecho
place,a la
andrestitución
in whichde
las
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains derechos
viviendas y el patrimonio. Al mismo tiempo, según el derecho internacional de los legally
humanos y el derecho penal internacional, los agentes no-estatales responsables de la comisión de
responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At
los delitos o de las violaciones de derechos humanos que hubieran causado el desplazamiento forzoso
the same
también time, non-State
mantienen actors responsible
su responsabilidad for any
jurídica respecto a suscrimes
actos, yor human
deberán rights
rendir violations
cuentas ante las
leading to forced displacement are also liable for these acts
autoridades respectivas. En el caso de gobiernos de transición, donde las Naciones Unidas under the terms of
ostenten
international human rights law and international criminal law, and will need
el ejercicio efectivo de los poderes del Estado, (como el caso de Camboya, Kósovo, Timor Oriental, to be held
etc.), la Administración
accountable Transitoria
by the relevant será la principal
authorities. responsable
In situations de aplicar lagovernance
of transitional normativa internacional
where the
en materia de derechos humanos, como se estipula en los Principios.
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement
international human rights law, as described in the Principles.

Are the Principles legally binding?


18The Principles are not
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
a treaty or a formal law and thus do not have the same legal
Section I: Scope and Application

Sección I: Alcance y aplicación

? Common Questions
Son vinculantes los Principios?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
Los Principios no constituyen un tratado ni una ley formal y por tanto no tienen la misma naturaleza
legalUltimate
que este responsibility for securing
tipo de textos. Ahora bien, los the implementation
Principios of thederights
sí tienen capacidad found
persuasión in the
ya que
sustentan rests
Principles
se with explícita
de manera the State. This
sobre is, of course,
la normativa particularly
internacional, true ywhen
nacional thevigente.
regional State itself
Los is
Principios fueron elaborados por expertos juristas de reconocido prestigio en
directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. Whenla materia y aprobados
por un organismo
displacement oficial de
is caused byderechos
non-State humanos
actors,de las Naciones
(guerrilla Unidas
groups, – la Sub-Comisión
insurgents, de
militias, private
Protección y Promoción de los Derechos Humanos – que rinde cuentas a las Naciones Unidas y a sus
companies,
Estados etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which
miembros.
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
Cómo han de
responsible forentenderse
ensuringlas theexpresiones “arbitrariamente”
implementation of housing e “ilegalmente”?
and property restitution rights. At
the
La same time,
normativa non-State
relativa a los actors
derechosresponsible for anyfrecuentes
humanos contiene crimes orreferencias
human rights violations
a los términos
“arbitrario”
leading toe “ilegal”
forced como requisitos para
displacement aredeterminar si unfor
also liable actothese
determinado es o no the
acts under conforme
termsa of
una determinadahuman
international ley. Porrights
lo general,
law unandacto arbitrario es criminal
international aquél quelaw,
carece de will
and fundamento
need tolegal y
be held
no existe norma alguna que lo justifique. Un acto ilegal es aquél claramente contrario a la normativa
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
vigente, tanto de derecho internacional como nacional. En el caso de que la legislación nacional
UN is permitiera
vigente exercisinga las
effective powers
autoridades llevarofa State
cabo un (e.g. Cambodia,
desalojo Kosovo,
forzoso que tuvieraEast
comoTimor, etc), the
consecuencia
un
UNdesplazamiento masivo, estaríamos
Transitional Authority concerned ante una contradicción
would con la responsibility
maintain primary normativa internacional de
to implement
derechos humanos. Para determinar si un desplazamiento
international human rights law, as described in the Principles. es arbitrario, ilegal, o ambos, es necesario
considerar tanto la normativa a nivel nacional y municipal como la normativa internacional que
fuera vinculante
Are the para ellegally
Principles país enbinding?
cuestión. No obstante, hay que tener en cuenta que mientras que es
posible que determinadas las leyes se apliquen a veces de manera arbitraria, otras veces la normativa
nacional
The tiene, de porare
Principles sí, una
not naturaleza arbitraria.
a treaty or a formal El Tribunal
law andEuropeo de not
thus do Derechos
have Humanos,
the sameporlegal
ejemplo, ha hecho hincapié
status accorded such texts.en repetidas ocasiones
Nevertheless, theenPrinciples
que una ley
dohahave
de cumplir con determinados
persuasive authority and
requisitos para que no se la considere arbitraria.
are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles
were prepared
Los Principios se by leading
aplican legal experts
únicamente in these
a cuestiones fields and
de viviendas were¿O
y tierras? formally
el términoapproved by an
“patrimonio”
se refiere United
official también aNations
bienes mercantiles,
human rightscomo body
tierras –dethe
explotación agrícola?
Sub-Commission on Protection and
Promotion of Human
Si bien el objeto principalRights – whichesisla accountable
de los Principios restitución de lathe UN and
vivienda, its member
la tierra States.
y el patrimonio de
los que los refugiados o personas desplazadas fueran titulares, o respecto de los que hubieran tenido
How tipo
algún are de
thederechos,
terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’
o donde hubieran best
residido en understood?
el momento de su desplazamiento, también
se refieren al derecho de recuperar sus bienes de carácter mercantil tras el retorno, como pueden ser
References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as
las tierras de explotación agrícola. Este sería fundamentalmente el caso si este tipo de propiedades
oprescribed pre-conditions
tierras hubieran for determining
sido adquiridas whether
de manera ilegal a givendurante
o arbitraria act or omission contravenes
el desplazamiento or is
de sus
consistent
legítimos with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)
dueños.
basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to
Cuáles serían algunas de las lecciones aprendidas sobre la manera de resolver los desafíos relativos
athe relevant law concerned, which can include both national and international legal standards.
la restitución?
With respect to international human rights standards these are not met e.g. when national
Las dos últimas décadas han sido testigo de un esfuerzo creciente, impulsado tanto a nivel nacional
legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass
como internacional, por lidiar con la complejidad asociada con la restitución de las viviendas y el
displacement.
patrimonio. EntreInlasdetermining whetheraprendidas
principales lecciones displacement
están:is either arbitrary, unlawful or both, due
regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the
• la conveniencia de incorporar directamente los derechos relativos a la restitución en el texto de
relevant international
los acuerdos de paz,laws binding
así como en on the State concerned.
las resoluciones del ConsejoHowever, it should
de Seguridad also be noted
y en acuerdos de
that repatriación
certain laws can be implemented
y de retorno voluntario; in an arbitrary manner and that national laws
sometimes
• el valor añadido que puede obtenerse al dotar al personal de operaciones de paz de competenciashas
are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example
en la esfera
repeatedly de la restitución
underlined trasmust
that a law los conflictos;
fulfil certain criteria not to be considered arbitrary.
• la necesidad de planificar de manera pronta, apropiada e integral, el modo de afrontar los
Do the Principles
temas applyasíonly
de restitución, comoto de housing and
determinar, land,el or
durante doesdethe
proceso term ‘property’
planificación, cuál es elalso
marco jurídico y político vigente;
encompass commercial properties, including agricultural land?
• el reconocimiento de que las fuerzas de paz tienen un papel importante que jugar para garantizar
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and
del derecho de restitución (por ejemplo, pueden cumplir funciones de orden público, velar por
displaced persons
la seguridad to land,dehousing
del registro and
la vivienda property
y del which
patrimonio; they aowned,
proteger held públicos
funcionarios rights over
o al or
personal
otherwise humanitario
lived in at theque ejecutan
time proyectos
of their de restitución;
displacement, o proteger
they also la rights
refer to propia to
vidare-acquire
de los
refugiados y personas desplazadas);

Handbook on Housing
Handbook and Property
on Housing Restitution
and Property for Refugees
Restitution andand
for Refugees Displaced
DisplacedPersons
Persons
1919
? Common Questions
Sección I: Alcance y aplicación

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?


• Ultimate
la certezaresponsibility
de que ignorar
for las reclamaciones
securing de restitución of
the implementation de the
los retornados únicamente
rights found in the
contribuirá a exacerbar la tensión o violencia existentes, en lugar de mitigarlas;
Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is
• que la restitución tiene la misma importancia para los que deciden no regresar, (es decir, los
directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When
que se deciden por el reasentamiento o la integración local, o los que desean voluntariamente
displacement
recibir unaisindemnización
caused by non-State actors,
en lugar del (guerrilla
retorno); y groups, insurgents, militias, private
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which
• la conciencia cada vez mayor de que la resolución de reclamaciones y disputas relativas a la
thosevivienda
displaced had or have
y el patrimonio puede citizenship
contribuir de or othervital
manera legal rights, also
a la estabilidad remainsy social,
económica legallyasí
responsible
como a losfor esfuerzos
ensuring más
the implementation of housing
amplios de reconciliación en eland property
marco restitution
de iniciativas rights. At
de construcción
de la paz
the same trasnon-State
time, los conflictos.
actors responsible for any crimes or human rights violations
leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of
Qué relación hay entre la restitución como recurso legal y la opción libre por una solución duradera
international
al desplazamiento?human rights law and international criminal law, and will need to be held
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
Quienes trabajan en el ámbito de la restitución han de distinguir entre recursos legales y soluciones
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
duraderas. Las soluciones duraderas incluyen el retorno, la integración local o el reasentamiento en un
UN Transitional
tercer Authority
lugar. La elección de unaconcerned would
u otra solución pormaintain
parte de laprimary
poblaciónresponsibility
afectada ha deto ser
implement
voluntaria
international human rights law, as described in the Principles.
y con conocimiento de causa. El rol de los que trabajan en este ámbito, por tanto, es fundamental
a la hora de asegurar una elección libre y basada sobre información rigurosa. Como se verá más
Are the Principles
adelante, los Principioslegally binding?
establecen que el derecho a la restitución de la vivienda o el patrimonio no
puede verse afectado por la decisión de sus titulares legítimos de no regresar. Por tanto, al contrario
The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal
de lo que ocurre con el retorno en sí, la elección voluntaria de reasentarse o integrarse localmente,
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive
no afecta a la restitución. De hecho, la restitución puede ser muy importanteSection I: authority
para los Scope andno
and Application
que deciden
are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles
regresar. Por ejemplo, la venta voluntaria, el intercambio o el arrendamiento de los bienes restituidos
were prepared
pueden constituirbyuna
leading
fuentelegal experts importante
de ingresos in these fields
paraand werea formally
ayudar approvedlocal
que la integración by ano el
?reasentamiento
official
para
United
durable
garantizar
Promotion
sean
laHuman
be theoffirst
sostenibles.
Nationsnot
solutions, human
sostenibilidad
step Rights
La restitución
rightsInbody
just return.
de–prácticamente
which
in restoring
como
todas
recurso
is accountable
a degree
jurídico
– the Sub-Commission
this sense,
las soluciones
of autonomythe UN
es un
housing and property
duraderas
and
to persons
requisito fundamental
on Protection
restitution may
posibles,
its member
reduced
and often
tonopoverty
solo deland
States.
retorno, ya que a menudo constituye el primer paso hacia la recuperación de una cierta autonomía
dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes. Section I: Scope and Application
por
How parte
are de
theaquellos sumidos enand
terms ‘arbitrary’ la pobreza y la best
‘unlawful’ dependencia a raíz del desplazamiento
understood? arbitrario
de sus What
hogares.
about economic migrants?
References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as
?consistent
Qué durable
ocurre
prescribed
While
be the
and
con
with
lands
los inmigrantes
pre-conditions
solutions,
there
the
first
maynot
some económicos?
forjust
determining
law in question.
forstep restoring
exclusively
Inwhether
return. exceptions,
limited
Generally,
a degree
economic an
a in
this sense,given
arbitrary
and haveact
of autonomy
reasons
act or
housing
general andomission
toispersons
thosecontravenes
property
terms
one with
migrated no
restitution
who
legal
to areduced
third
or is
may
have left
(or
to poverty
country,
Por lo general, salvo pocas excepciones, las personas que hubieran abandonado sus hogares
often
homes
lawful) and
and who
por motivos
basis exclusivamente
and isotherwise
dependence
were económicos
withoutbynormative
virtue
not arbitrary
physically y emigrado
of justification. Anmove
displacement
forced to a from
un tercer
unlawful act
from
their país,
istheir
one
placesinofhaberse
which
homes. visto
is clearly
origin, físicamente
are contrary
not to as
included
obligadas a abandonar
the relevant
a protected groupsusunder
law concerned, lugares
whichthede
canorigen,
includeno
Principles. están
both incluidas
national
If these andcomo
types grupo protegido
international
of movements legal
were bajo
standards.
the los of
result
What
Principios. No about economic
obstante, migrants? Principios
With clear
respect
violations ofsíeconomic
pudiera
to international human tener cabida
andrights
social la aplicación
standards
rights thesedearelos
attributable not
to themet e.g.en
State el caso
when
concerned, dehowever,
nationalque
este tipo de allows
legislation movimientos hubiera sido consecuencia de claras violaciones de susthatderechos sociales y
there
While bethe
maythere authorities
grounds
may to conduct
for applying
some limited theaPrinciples.
forced
exceptions, ineviction
generaloperation
terms those results
who in
have mass
left homes
económicos atribuibles al Estado en cuestión.
displacement.
and landsInfor determining
exclusivelywhether
economic displacement
reasons and is have
eithermigrated
arbitrary,tounlawful or both, due
a third country, and who
regardwere
mustotherwise
be paid not to both the terms of municipal and national
physically forced to move from their place of origin, are not laws, together with the as
included
Useful
Lecturas
relevant Guidance
recomendadas
international
a protected laws binding on the State concerned. However,
group under the Principles. If these types of movements were the result of it should also be noted
that certain
clear laws
violations can be implemented
of economic and social inand
an nature
rightsarbitrary of manner and that national laws
For background
Para más información information
sobre on the
el origen y laorigin
naturaleza deattributable to the
the Principles,
los Principios: State concerned,
see: however,
sometimes
there are
mayarbitrary
be grounds in character.
for applying The theEuropean Court of Human Rights for example has
Principles.
� Informe Definitivo
Final underlined
repeatedly Report del Special
of the
that Relator Especial fulfilsobre
Rapporteur
a law must onlaHousing
certain Restitución andde
criteria not viviendas
toProperty y de patrimonio
Restitution
be considered in thecon
arbitrary.
motivo del regreso de los refugiados y desplazados internos.
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17(E/CN.4/Sub.2/2005/17 and E/
Do CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
the Principles Este documento contiene el texto
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of also
apply only to housing and land, or does oficial
the de
term los Principios
‘property’ sobre
Useful andGuidance
la restitución de las viviendas y el including
patrimonioagricultural
de los refugiados y las personas desplazadas,
the
encompass commercial properties,
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,land?
aprobado porinformation
For background la Resoluciónon dethe
la Sub-Comisión
origin and nature 2005/21 ofdethe11Principles,
de agosto de 2005.
see:
as approved
While the Principlesby Sub-Commission
are primarily concernedResolutionwith 2005/21
restoring of 11theAugust
rights of 2005.
refugees and
� Informe
Progress preliminar
Final persons
displaced Report
Report of delthe
of
to the
land, Relator
Special
Special
housingEspecial
and sobre
Rapporteur
Rapporteur onlaHousing
property Restitución
on Housing
which and
theyde
and viviendas
Property
Property
owned, y de patrimonio
Restitution
Restitution
held rights incon
in the
over orthe
motivo
Context delof
of regreso
the
the de of
Return
Return los
of refugiados
Refugees
Refugees and y Internally
and desplazados
Internally internos,
Displaced
Displaced (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Persons
Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Este
otherwise lived contiene
documento
in at thelos time of their
primeros
displacement, they sobre
also refer to rightsdetolasre-acquire
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Thisproyectos
document de contains
This Principios the
document la restitución
first
contains draft
theversion
official of viviendas
theof the y
text
el patrimonio de los refugiados y las personas desplazadas, así como el proyecto de comentario
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
adicional sobre los proyectos de principios (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Ver también la
Persons,as
Handbook on
well
as as
Resolución a
approved
Housing and
supplementary
de la by Sub-Commission
Sub-Comisión
Property
Draft
Restitution
Commentary
2004/2 Resolution
de 9 deand
for Refugees
on
agosto the
2005/21 Draft
de 2004.
Displaced of Principles
11
Persons August themselves
2005. 19
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Progress Report of the Special Rapporteur See also: on Sub-Commission
Housing and Property Resolution 2004/2 in
Restitution of the
9
August 2004.
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons
� COHRE, The Pinheiro Principles
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). – United contains
This document Nations Principles
the first draft on version
Housingofand the Property
Restitution forHousing
Refugees and Displaced Persons, Geneva, for 2006.
20 well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselvesPersons as
Principles on Handbook and onProperty
Housing Restitution
and Property for Refugees
Restitution and and
Refugees Displaced
DisplacedPersons

For further information on restitution issues generally, see:


and
therelandsmay for be exclusively
grounds foreconomic applying reasons the Principles.and have migrated to a third country, and who
dependence
What about economic
were otherwise by not virtue ofmigrants?
physicallyarbitraryforced displacement
to move from fromtheir their
place homes.
ofSection
origin,I:are not included as
Scope and Application
?
Useful
durable
a
be
protected
WhatWhile
clearGuidance
the
solutions,
aboutthere
first
violations
group
step of
not
in
under
may some
economic
just
economic
return.
the
migrants?
restoring and a
In
degree
social
this sense,
of
rights autonomy
housing
limited exceptions, in general terms those who havethe
Principles. If these types
attributable
and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who to
and
of property
movements
persons
to the Sección
State
restitution
I:
reduced
were
Alcance
concerned, to y
may
leftresult
aplicación
poverty
often
homes
however, and
of

While
dependence there
beby may
virtuesome of limited
forarbitrary exceptions,
displacement in general
from theirtermshomes.those
Sectionwho I: Scopehave andleft homes
Application
? there
were
durable
For background
may
otherwise
and lands for
abeprotected
What the
solutions,
first
about
grounds
group
step
not
information
economic in
physically
not
exclusivelyon
under
just applying
theforced
return.
economic
restoringthe
migrants?
Inthe
origin toand
this
reasons
Principles.
a degree
Principles.
movesense,
ofIf
from
nature
and have
these
autonomy
their
housing
of
types
the place
and
migrated
to of
persons
of origin,
property
Principles,
to a third
movements reduced
are not included
restitution
see: may often
country, and who
were to the result
poverty and
as
of
were
COHRE, otherwise
The Pinheiro not physically
Principles – forced
United to move
Nations from their
Principles onplace
Housing ofSection
origin,
and are notand
Property inincluded
I: Scope Restitution
as
� Final violations
clear Report of of the Special
economic Rapporteur
and social on Housing
rights attributable and Property
to the StateRestitution
concerned, the
however,
Application
?
Useful
dependence
durable
for
a Refugees
Guidance
protected
While
Context
there
be
clearthe may ofthere
the
first
violations
by
solutions,
and
group
bestep
virtue
may
Return
grounds
of
not
Displaced
in
under
some
of
offor
arbitrary
justPersons,
return.
the
limited
Refugees
restoring
economic
applying
and a
and
displacement
In this sense,
Geneva,
Principles.
exceptions,
degree
social
If2006.
Internally
the
these
Principles.
of
rights
in
from
housing
Displaced
autonomy
attributable
their
to
and
types Persons
general terms
homes.
property restitution
of movements
persons
to the
those
State
who
reduced
were
concerned,
have
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
to
the may often
leftresult
poverty
homes
however, and
of
What
Parabackground
más about
andinformación
lands for economic
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
exclusively
sobre migrants?
economic This
reasons document
and have contains
migrated the
to a official
third
see:country,text of the and who
For dependence onby virtuecuestiones
information ofon the de
arbitrary originrestitución
and nature
displacement en general:of the
from their Principles,
homes.
?

Useful
there
Principles
were
durable
Final
as
a
be
What the
may
otherwise
WhileI.S.
Aursnes, Report
Guidance
approved
protected first
about
be
solutions,
there and
grounds
of
by
Housing
group
step
notnot
may
thein
some
Foley,
for
Special
and
physically
just
Sub-Commission
under
restoring
applying
the
Property
forced
return.
Rapporteur
In the
limited exceptions,
C., ‘Property
to
this
Resolution
Principles.
a degree
Principles.
Restitution
move
Restitutionon
sense,
ofIf
from
in2005/21
Housing
these
autonomy
for
their
housing
inPractice:
Refugees
generalThe
and
types to
place
and
of
terms
of11
ofand
origin,
property
those who
Experience
PropertyAugust
movements
persons
Displaced
restitution
reduced
of the
Restitution
2005.were
have
to
Persons,
are not included may
left homes
Norwegian
in
the the
result
poverty
often
and
as
of
Refugee
and lands foreconomic
Council’ in Returning
exclusively migrants?Home: Housing
economic reasonsand andProperty
have migratedRestitution to Rights
a thirdfor Refugees
country, and and who
� Context
clear
dependence
Progress of theby
violations
Report Return
of
virtue
of theofofRefugees
economic and
arbitrary
Special and
social Internally
rights
displacement
Rapporteur on Displaced
attributable
from
Housing Persons
their
andto the
homes. (E/CN.4/Sub.2/2005/17
State
Property concerned,
Restitution however,
in the
Useful
For Displaced
were Guidance
background Persons
otherwise not
information – Volume on2limited
physically (Scott
the forcedLeckie,
origin toand ed.),
move natureTransnational
from oftheir
the Publishers,
place ofthe
Principles, origin, chapter
see: I:are not12,and2007.
included as
and While
there
Context may ofthere
be
the may
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
grounds
Return some applyingexceptions,
forRefugees
of theThis
and in general
document
Principles.
Internally terms
contains
Displaced those
Persons
Section who
official have
Scope
text ofleft
the homes
Application
a
andprotected
What lands
Principles about for
on group under
exclusively
economic the
economic
migrants? Principles.
reasons If these
and have types of
migrated movements
to aversion
third were
country,the result
and who of
� background
For Barkan, E., The
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Final
clear Report
violations ofHousing
Guilt
information of
theeconomic
of Specialand
Nations:
on Property
the
This
and
History
origin
document
Rapporteur
social
Restitution
and
and onInjustices,
rights
nature
contains
Housing for
ofW.W.
attributable
Refugees
the
the
and Norton
Principles,
first draft
Property
to the
and
& Co., Displaced
New
see:
Restitution
State concerned,
York,
of inPersons,
the 2000.
the
however,
as
wereapproved
otherwise
Principles onby Sub-Commission
not
Housing physically
andlimited forced
Property Resolution
to move from
Restitution 2005/21 their
for of 11 of
place
Refugees August
origin,
and 2005.
are not included
Displaced as
as
� Context While ofthere
the Return
may some ofDefinitivo:
Refugees and Internally
exceptions, Displaced
in general Persons
terms havePersons
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
those who left homes
?
Useful
� and
Van
there
Context
clear
Context
Boven,
durable
Final may
Report
wellGuidance
a protected
Progress as a Report
T.,group
be
solutions,Informe
grounds
of
supplementarythe
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
lands
rehabilitación
be the of
of
foraexclusively
first
the
violations the
not
under
las víctimas
step
Return
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). in of
of economic
Return
for
just
Special
of the Special
applying
the
Draftreturn.
economic
Estudio
Rapporteur
de violaciones
restoring
Refugees
of anda social
Refugees
In
Principles.
degree
and
the
Rapporteur
Commentary
and
See
this
This
reasons
relativo
Principles.
on sense,
If
Internally
rights
Housing
these
on
document
and
flagrantes
of autonomy
Internally
also:
alhousing
onHousing
the
derecho
have
de los
Displaced
attributable
and
types
Draft
contains
migrated
Displaced
Sub-Commission
demovements
and
derechos
to
restitución,
Property
of
and property
Property
Principles
persons
Persons
to the
the Restitution
Section
aofficial
tohumanos
State
Persons
third
reduced
indemnización
restitution
were
Restitution
themselves
I: country,
Scope
ytext
las
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Resolution concerned,
2004/2
in
the
and may
the
result
in the
y of
often
Application
of the
and
to libertades
poverty
who
9 and
however,
of
Principles
fundamentales.
were otherwise on Housing
not and
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
physically Property
forced Restitution
1993.
to move from for Refugees
their place of and
origin,Displaced
are not Persons,
included
For background
and
there
August
as may
approved 2004.
information
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
dependence beby
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). by
groundsvirtue for on
Sub-Commission
the
of arbitrary
applying
This
origin
document
and
theThis
displacement
Resolution
nature
document
Principles.
contains
2005/21
of
from the
the
Principles,
contains
their
offirst
11 homes.
draft
August
see:
the version
official
2005. text
of the of the as
Useful a Guidance
protected group under the Principles. If these types of movements were the result of
?

� Principles
Brooks,
Principles
durable
Final
COHRE,
Progress
clear
What
as
for
be
Report
approved
Human
For background
well
Context as
the
Restitution
Context
about
a
of
L.on
R.solutions,
Theon
Report
violations ofHousing
(ed.) When
Housing
the
Pinheiro
ofof
economic
by
Injustice,
information
supplementary
first
the
of the step
Return
forgrounds
not
Special
the
economic
New
in
Refugees
Return ofof
and
Sorry
Principles
Special
Property
andreturn.
just
migrants?
Sub-Commission
York
on the
Draft
restoring
Refugees
and
Isn’t Enough:
Property
Rapporteur
and Rapporteur
social
University
origin
Restitution
Resolution
Commentary
a degree
and
Displaced
Press,
and
The
Restitution
–InUnited
this onsense,
rights
of
Internally
Housing
Nations
on
New
nature
on2005/21
autonomy
for
Controversy
forand
housing
Housing
attributable
York,
the of
Displaced
Persons,Displaced
Refugees
Refugees
the
Draft
and
of
1999.
to
and
Property
Principlesto the
11 August
Principles,
and
overproperty
Apologies
and
on
Property
State
Principles
persons
Persons
Geneva, 2006.
Displaced
Section
and and
Displaced
restitution
Restitution
Housing
Restitution
concerned,
I: Scope
2005.to poverty
see:
themselves
reduced
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
inPersons,
Reparations
Persons
and
may
the
however, as
theoften
Property
in
Application
and
Useful there may
Guidance be forRefugees
applying and
the Internally
Principles. Persons

For
Progress
and While
dependence Report
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
there bymay of the
virtue
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
International Council on
some Special
of limited
arbitrary
Human This Rapporteur
Rights
See
exceptions,
displacement
document This
Policy,
on
also:document Housing
Sub-Commission
in
contains general
Negotiatingfrom the and
theirterms
contains
first
Justice?
Property
Resolution
homes.those
the
draftHuman
Restitution
who2004/2
official
version Rights
have
text
of the
and
in
ofleftof the
the
Peace
9
homes
� Final
further
Context
August
and Report
information
lands
Principles of
2004. the
for
on
ofexclusively
theon
Return
Housing
Special
restitution
ofand
Rapporteur
Refugees
economic
Property issues
and
reasonson
Restitution
Housing
generally,
Internally
and have
for
and
see:
Displaced Property
migrated
Refugees Persons
to
and
Restitution
a third
Displaced
in the
country, and
Persons, who
?

Useful

Agreements,
For background
Principles
durable
Context
What
were
as
well approved
COHRE, about
Guidance
Aursnes,
be the
and as a The
on
the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
otherwise
I.S.
first
ICHRP,
information
ofsolutions,Housing
Return
economic
by
supplementary
and
step
not
Geneva,
not on 2006.
and
of just
Refugees
Sub-Commission
Pinheiro Foley,
the
migrants?
physically This
Principles
in restoring
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Draft
C.,
origin
Property
return. and
document
forced
‘Property–
andsense,
to
Resolution
Commentary
a degree United move
nature
Restitution
In Internally
this
Restitution
This
2005/21
Nations
on
ofdocument
autonomythe
of the
for
housing
Displaced
contains
from in
Refugees
the
their
Draft of
Principles,
Persons
first
place
Principles
Practice:
to
contains
11 draft
and
and property
of
August
on
Principles
persons The
the
see:
Displaced
restitution
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
version
origin, 2005.
Housing are
themselves
Experience
reduced
official
of the
not
and
Persons
may often
included
of Property
toToolkit
text the
poverty
as
as
and
� USAID
Principles
Final
a –
Report
protected
WhileReport
Progress
Norwegian
dependence
Principles
Office
on
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Restitution there of
forby
Refugee
on
of
Housing
group the Conflict
Special
under
Refugees
may
of the
Housing some and
Council’
virtue of
and
Management
the
and
Special Property
Rapporteur
Principles.
inDisplaced
limited
arbitrary
and
Restitution
on
exceptions,
See
Rapporteur
Returning
Property also:
displacement
Mitigation,
Housing
If these
Persons,
RestitutionHome: in for and
types
Geneva,
general
Sub-Commission
on HousingHousing
from
for
Land
Refugees
and
their
Refugeestermsand
Property
of Conflict
and
movements
2006. those
Resolution
Property
and
homes.
Displaced
Restitution
Property
and

who2004/2 A
were inPersons
the the
havePersons,
Restitution
Displaced Restitution left
in for
result
9 of
homes
of the as
Intervention,
For background
well
Context
clear as a
of the
violations 2004.
information
supplementary
Returnof of
economic onDraft
Refugeesthe andorigin
Commentary
and
social and
Internally nature
rights on the of
Displaced
attributable the
Draft Principles,
Principles
Persons
to the see:
themselves
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
State concerned, however,
August
Context
and
Rights
as
For further approved 2004.
lands of Refugees
for the
information Return
forbyexclusivelyonand of Refugees
Sub-Commission economic
Displaced
restitution and Internally
reasons
Persons
Resolution
issues and
–2005/21
generally, Displaced
have
Volume see: 11Persons
migrated
2 (Scott
of toLeckie,
August a third
2005. country, and who
ed.),
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
and
there E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
may be
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
What about grounds
economic for applying
This
migrants? See
document the also:
This Sub-Commission
document
Principles.
contains thecontains
first Resolution
theorigin,
draft official
version 2004/2
text
of the of theof 9
� COHRE,
Williams,
were
Transnational
Final ReportR.,
otherwise
The ‘Post-Conflict
of not
Publishers,
the
Pinheiro Special Property
physically chapter
Principles Restitution
forced
Rapporteur 12,
– United to move
2007. and
on Housing
NationsRefugee
from their
andandReturn
place
Property
Principles in
ofBosnia and
on Restitution
Housing are Herzegovina:
not
andinincluded
the
Property as
� Implications
Progress
August
Principles Report
2004. on of the
Housing Special
and Rapporteur
Property Restitution on Housing for Refugees Property
and Restitution
Displaced in the
Persons,

� Principles
Aursnes,
a protected
Context
Restitution
Barkan,
Context
While of
E.,
of thefor
on
I.S. International
Housing
and
group
forReturn
The
the
there Foley,
under
Refugees ofof
Guiltsome
Return
may
andC.,
Refugees
of and Standard-Setting
the
Nations:Property
‘Property
Refugees Principles.
limited and
Displaced
History
and
Restitution
Restitution
Internally
exceptions, If and
these
Persons, Practice’,
for
in
Displaced
and 2005/21
Internally
Refugees
Practice:
types
Geneva,
Injustices,
Displaced
in general
in
of
Persons
ofW.W.
NYU
2006.
11Persons
terms
and
The
movementsJournal
Displaced
Experience of
were
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Norton
those who& Co., International
have
Persons
of
the
New the
leftresult
York,
homes
as of
� Law as
wellapproved
COHRE, and
Norwegian
clear
and as a The
Politics,
violations
by
supplementary
Refugee
Sub-Commission
Pinheiro
vol.
of 37, Principles
no.
Council’
economic
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). 3.
Draft 441,
in
and –Resolution
Commentary
Returning
social United
2006. rights Nations
This documenton
Home: the
attributablePrinciples
Draft
Housing
contains
August
on
Principles
toand
the Property
State
the
2005.
Housing
themselves and
Restitution
concerned, Property
however,
Useful2000.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
andGuidance
lands for exclusively ThisDisplaced
economic document reasons contains
and have the first2006.
migrated draft aofficial
to version
third text
of the
country, of theand who

For further
Progress
Rights
there
Principles
information
Restitution forReport
may forHousing
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Refugees
onbe ofon
Refugees
grounds the restitution
and for
and and
Special
Displaced
applying
Property
issues
Rapporteur
See Persons
the
generally,
also: Persons,
on – Housing see:
Geneva,
Sub-Commission
Principles.
Restitution Volume
for and
2 (Scott
Refugees Property
Resolution
Leckie,
and Restitution
Displaced 2004/2
ed.), inof the
Persons, 9
�Para más
For
were
van
Context
August
información
Principlesotherwise
Boven,
Transnational
as approved
background of
2004.
on
theT.,
by
acerca
Housing
not
Final
Return
Publishers,
del desplazamiento
ofand
physically
Report:
Sub-Commission
information
Property
Refugees
on chapter
the
forced
Study to
Concerning
and
12,
Resolution
origin
a causa
Restitution
move
Internally
2007.
and
from
the
2005/21
nature
detheir
for
of
catástrofes
Refugees
Right
Displaced
the of
place
to
11
naturales
and
of
Restitution,
Persons
August
Principles,
Displaced
origin,
2005.
see:
oCompensation
are proyectos
not Persons
included de as as
� and
For further
desarrollo:
Aursnes,
well
a asinformation
a I.S.
Rehabilitation
protected
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
and
supplementary
group on
Foley,
for restitution
under C.,
Draft
Victims the of issues
‘Property
Commentary
Gross
Principles.
This document
generally,
Restitution on
Violations
If these
contains the in
ofsee:
Practice:
Draft
Human
types
the of The
Principles
Rights
movements
first draft
Experience
themselves
and
version
of
Fundamental
were the
the Propertyof
ofand the result



COHRE,
Barkan,
Progress
Norwegian The
E., The
Report Pinheiro
Refugee
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Freedoms
clear
Informe del
Guilt
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
violations Relator of ofPrinciples
ofEspecial
the
economic Nations:
Special
Council’ sobre and
–See
social
una
United
History
in Rapporteur
Returning also:
1993. and
rights
vivienda
Nations
on
Home:Injustices,
Housing Principles
Housing
Sub-Commission
attributable
adecuada, como
W.W.
and toand
the
parte
on
Norton
Property Housing
Property
Resolution
State
del
& Co.,
Restitution Newin
Restitution
2004/2
concerned,
Displacedain
derecho
York,
the
ofnivel
9 as
however,
unthe
� Rights
UsefulPrinciples
Final Guidance
Aursnes,
Restitution
2000.
Context
August
Report
forof
2004.
on
I.S.
the
Refugees
Housing
of
forand the
Refugees
Return andof
and
Special
Foley, C.,
and Property
Rapporteur
‘Property
Refugees
Displaced Displacedand
Restitution
on Housing
Restitution
Persons,
Internally
Persons –
for Refugees
and
inGeneva,
Practice:
Displaced
Volume 2
Property
2006. andRestitution
The
Persons
(Scott Experience
Leckie, ed.),
Persons
of the
de
well vida
� Transnational
there
Brooks,
Context
Norwegianasmayaadecuado,
R. be(ed.)
L. grounds
ofsupplementary
the
RefugeeReturn Principios
of for
When Draft
Refugees
Council’ yindirectrices
applying
Sorry andthe
Isn’t
Commentary
Returning básicos
Principles.
Enough:
Internally onThe
Home: sobre
the losPersons
Controversy
DisplacedDraft
Housing desalojos
Principles
and over y themselves
desplazamientos
Apologies
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Property and a
Restitution

For (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
consecuencia
van
Forfurther Boven,
background
COHRE,
Reparations
Rights The
information del
T.,
for Refugees
Publishers,
desarrollo
Final
information
Pinheiro
for
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). on
Human
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Report:
on This
chapter
Principles
restitution
and
the
Injustice,
Displaced
document
(E/CN.4/2006/41,
Study
origin
– 12,
issues 2007.
Concerning
and
United
New
SeePersons
also:
contains
adición)
nature
Nations
generally,
York the of
University
Sub-Commission
This document– Volume
the
Right
the first
Principles
see: to
Press,
contains
2 (Scott
drafton
New version
Restitution,
Principles, see:
Housing
Resolution
the York,
official
Leckie,
of1999.
the Property
Compensation
and
2004/2
text of of
ed.), the9
� Principles
and
Barkan,
Restitution E.,on
RehabilitationThe
for Housing
Guilt
Refugees and
forofVictims
Nations:
and Property
of History
Gross
Displaced Restitution
Violations
and
Persons, for
of
Injustices, Refugees
Human
Geneva, W.W. and
Rights
2006. Norton Displaced
and & Co., Persons
Fundamental
New York, as
� August
Principles
Transnational
International 2004. on Housing
Publishers,
Council on and Property
chapter
Human 12,
Rights Restitution
2007.
Policy, for
NegotiatingRefugees and
Justice? Displaced
Human Persons,
Rights and
�� Las
Useful Final
well recientemente
Aursnes, asReport
a
Guidance
Freedoms
2000.
as approved
I.S. of
supplementary
and finalizadas
the Special
Foley,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993.
by Sub-Commission
Draft
C., Directrices
Rapporteur
Commentary
‘Property Operacionales
on Housing
Restitution
Resolution
on the
2005/21
in sobre
and
Draft
Practice:
of
la protección
Property
Principles
11del
The
August
de
Restitution
themselves
Experience
2005.
los derechos
in
of the
the
For humanos
�furtherPeace
COHRE,
Barkan,
Context en
Agreements,
The
information
E.,
of situaciones
The
the Pinheiro
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Norwegian Refugee Guilt
Return de
ICHRP,
of
of desastres
Principles
onCouncil’
restitution
Nations:
Refugees Geneva, naturales,
–See
issues
History
and
in Returning 2006.
United and
Internally
also: del
Nations
generally,
Home: Representante
Injustices,
Displaced
Sub-Commission Principles
see:
Housing W.W.
Persons
and on Secretario
NortonHousing & Co., General
and
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Resolution
Property 2004/2 New
Restitution ofpara
Property
York,
9

� For Brooks,
van
los
� Rights Boven,
Derechos
Restitution
background
Progress
2000.
and
USAID
August
R.
for
L.
T.,
Report
(ed.)
Humanos
for
Refugees
Final When
Refugees
information Report:
de
ofofConflict
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
–2004.
Office the
and las
on Sorry
and
Special Study
Personas
the Isn’t
Displaced
origin
Rapporteur
Management
Displaced
Enough:
Concerning
Desplazadas
and
This
Persons Persons,
and nature
on
The
document

the of
Housing
Mitigation,
Volume
Controversy
Right
Internas,
Geneva,
the y to
su Manual
2006.
Principles,
and
contains
2 Land
over
Restitution,
Property
(Scott the
and
Apologies
correspondiente.
see:
Restitution
official
Conflict
Leckie, text
ed.),
and
Compensation in the
– AofToolkit
the
�furtherReparations
and Rehabilitation
Aursnes,
Context
Principles
for I.S.
of
Intervention, the
on
for
and Human
Return
2004.
Housing
Injustice,
for Victims
Foley, C.,
ofandRefugees of Gross
‘Property
Property
New
and
York University
Violations
Restitution
Internally
Restitution of Practice:
in Human
Displaced
for
Press,
Refugees
New
Rights
The
Persons
and
York,Fundamental
and
Experience
Displaced
1999. of the

For Transnational
van
� Freedoms
Akkus
COHRE,
Final Boven,
c.
information
ReportThe T.,
Turquía, Publishers,
Final
Pinheiro
of the on Report:
Solicitud No.chapter
restitution
Principles
Special Study
19263/92,12,
issues

Rapporteur United2007.
Concerning
Sentencia
generally,
on Nations
Housing the de Right
9
see: de
Principles
and to
julioRestitution,
Property 1997.
on Este
Housing
Restitution casoand esPersons,
Compensation
in de los
Property
the
� llamados
Norwegian
International
as approved (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
casos
Refugee
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Council
by Council’
on Human
Sub-Commission
sistémicos, tras
in
This Returning
Rights
ofdocument
1993.
Resolution
el Displaced
que se han
Home:
Policy,
contains
sucedido 2005/21 Housing
Negotiating
the
decenas
and
first
of 11
de
Property
Justice?
draft
August
otros
Human
version
casos 2005. Restitution
Rights
of theante
similares
and
el


and
Context
Rights
Peace
Brooks,
Rehabilitation
Restitution
Barkan,
Principles
Aursnes,
E.,
forof for
The
the
Refugees
Agreements,
R.I.S.L. (ed.)
onand Housing
forof
Refugees
Guilt
Return When
Victims
of
and
ICHRP,
Foley, and
and
Nations:
Refugees
Displaced
Sorry Geneva,
Gross
History
and
Isn’t
Property
C., Humanos.
‘Property Persons
2006.
Violations
Enough:
Persons,
and
Internally
Restitution
Restitution – Volume
The
of
Injustices,
Displaced Human
Geneva, 2
Controversy
forPractice:
in
W.W.
Persons
Refugees(Scott
Rights
2006. Norton
over
and
The
and &
Apologies
Displaced
Experience
Fundamental
Co.,
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Leckie, ed.), New
and
York,
ofPersons
the as
� Tribunal
Handbook
Freedoms
Progress
2000.
and on
Europeo
Housing and
deof Derechos
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Report the
Property
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Transnational Publishers, Special
Restitution
chapter for
12,
Muestra
1993.
Rapporteur Refugees
This
2007. on las
and
document dificultades
Housing
Displaced and
contains que
Personstheimplica
Property official la restitución
Restitution
text of in
the de
the21

For Reparations
further
lawell
USAID
tierra
Norwegian
Context
� International
Brooks,
Principles
information
as – a
perdida
R.
for
supplementary
Office
Refugee
of L.the
on
Human
of
como
Return
T.,(ed.)
Housing
on
Conflict Injustice,
restitution
Draft
consecuencia
Council’
When of Refugees
Sorryin del New
issues
Commentary
Management
Returning
Isn’tand
York
generally,
and
desarrollo Home:
Internally
Enough:
University
on
The
the
Mitigation,see:
Draft
Housing
Displaced Press,
Controversy and New
Principles
Land and
Property
Persons
over
York,
themselves
Conflict
Apologies
1999.
– A
Restitution Toolkit
and
� van
Barkan,
for Boven, E.,Refugees
Intervention,
Rights for The
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Final
CouncilGuilt
2004. of and
Report:
and
on Nations: Property
Study
Displaced
Human This History
See
Rights
document
Restitution
Concerning
also:
Persons and
Policy,
thefor
Injustices,
Sub-Commission
–University
Volume
containsNegotiating
Refugees
Right
the W.W.
(Scott
2Press,
first
and Displaced
to Restitution,
Norton
Resolution
Leckie,
Justice?
draft & ed.),
Human
version Co.,
2004/2
of
Persons,
Compensation
New
Rights
the York,
of 9
and
� Peace Reparations
as
and
2000. approved
Aursnes,
August Rehabilitation
Transnational
Principles 2004.
for
by
I.S. and Foley,Human
on Publishers,
Agreements, Housing
Injustice,
Sub-Commission
for Victims
ICHRP,
C., ‘Property
and chapter
Geneva,
Property
New
Resolution
12,2006.
York
of GrossRestitution
2007.
Restitution
2005/21
Violations in
for
of
of Practice: 11
Human Rights
Refugees
New
August
and
York,
The Experience2005. 1999.
and Fundamental
Displaced
of the
Persons as

� �

Norwegian
Freedoms
International
Progress Refugee
Report Council’
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Council of the onSpecial
Human in Returning
Rights 1993.
Rapporteur Home:
Policy,on Housing
Negotiating
Housing and and Property
Justice?
Property Human Restitution
Restitution Rights in theand
Handbook
� for
van
COHRE,
well
Barkan,
USAID
Rights
Peace
Boven,
as
on Housing
Context
Brooks, fora
–E., The
Agreements,
R.of
T.,
the
L. and
Refugees
Final
Pinheiro
supplementary
The
Office Guilt
of Report:
Property
Return
(ed.) and
Principles
ICHRP,
When of
Draft
of Nations:
Conflict Study
Restitution
Displaced
SorryGeneva,
Refugees Isn’t
– Concerning
Commentary
Management History
for
United
Persons
and 2006. and
Refugees
Nations

Internally
Enough:
on the
andthe
and Mitigation,
Injustices,
Volume
The
Right
Draft
Displaced
Displaced 2
to
Principles
Land
Controversy
Restitution,
on
Principles
W.W. Norton
and
Persons
(ScottPersons
over
Housing
Conflict
Leckie, Apologies
Compensation
themselves
& ed.), and
Co.,– New Property
A Toolkit
and
York, 21
and
2000. Rehabilitation
Restitution
Intervention, for Refugees
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). for Victims
2004. and of Gross
Displaced
See Violations
also: Persons, ofGeneva,
Sub-Commission Human2006. Rights
Resolutionand Fundamental
2004/2 of 9
Transnational Publishers, chapter 12, 2007.


(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Reparations
USAID
Freedoms
August
van Boven,
–2004.
Office for of
T.,
Human
Final
Conflict
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Report:
This document
Injustice,
Management
Study
New
1993. andcontains
York
Concerning
University
Mitigation,
the
the Press,
Right
first
Landdraft
to
New
and version
York, of
Conflict
Restitution,
–the
1999. A Toolkit
Compensation



For further
Principles
Barkan, information
E.,
for Intervention,
International on
The Housing
Guilt
Council
on
2004. restitution
of
on and
Nations:
Human Property issues
History
Rights
generally,
Restitution
and
Policy, for
Injustices, see:
NegotiatingRefugees
W.W. and
Norton
Justice? Displaced
&
Human Co., Persons
New
Rights andas
York,
� Brooks,
Handbook
COHRE,
and
well
2000. on as R.
a
Housing
TheL. (ed.)
Rehabilitation Pinheiro
supplementary
and
When
for
Property
ICHRP,
SorryofCommentary
Principles
VictimsDraft
Restitution
Isn’t
Geneva,
Enough:
–forUnited
Gross Refugees
2006. on The
Nations
Violations and theofControversy
Principles
Human
Draft
Displaced
over
Rights
Principles
Persons
Apologies
on Housing
and andand
Fundamental
themselves Property 21
� Peace
Reparations
Aursnes,
Restitution
Freedoms
Agreements,
I.S. for
forand Human
Foley,
Refugees
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Injustice,
C.,
and ‘Property New
Displaced
See1993. York
Restitution
also: University
Persons, inGeneva,
Sub-Commission Press,
Practice: 2006.NewExperience
The
Resolution York,2004/21999. of theof 9

� van
USAID Boven,
Norwegian – Office T.,and Final Report:
of Conflict Study
Management Concerning
andHome: theDisplaced
Mitigation, RightLand toPersons
Restitution,
and Conflict Compensation
– Rights
A Toolkit 21

Handbook on Housing
International
Brooks,
August
For further
and R.
2004. L.Refugee
information
Rehabilitation (ed.)Property
Council Council’
When
on
for
on Human
Victims Sorry
restitution
in Isn’t
Restitution
of
Returning
for Enough:
Rights
issues
Gross
Refugees
Policy,
generally,
Violations
and
The Housing
Negotiating
ofControversy
see:
Human
and
Justice?Property
over
Rights
Human
Apologies
and
Restitution
and and
Fundamental
for
PeaceIntervention,
Rights for Refugees
Agreements, 2004. and
ICHRP, Displaced
Geneva, Persons
2006. – Volume 2 (Scott Leckie, ed.),
� Reparations
COHRE,
Freedoms The for
Pinheiro
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), Injustice, –New
HumanPrinciples United
1993. YorkNations
University Press, New
Principles York, 1999.
on Housing and Property
Transnational Publishers, chapter 12, 2007.
� � USAIDAursnes,
International
Restitution – I.S.
Office and of
Council
for Foley,
Conflict
Refugees on C.,
Human
and ‘Property
ManagementRights
Displaced Restitution
and
Policy, in
Mitigation,
Persons, Practice:
Geneva,
Negotiating Land The
and
2006.
Justice? Experience
Conflict
Human AofToolkit
– Rights theand
� � Brooks,
Handbook Barkan,
Norwegian
for on
R.E.,
Housing
Intervention,
L.Refugee
The(ed.)
and
When
Guilt
Property
2004. of Sorry
Nations:
Council’ in
Restitution
Isn’t
History
Returning
for
Enough: and
Refugees Home: The Housing
Controversy
Injustices,
and Displaced W.W.and
Persons
over
Norton Apologies
Property & Co., and York,
New
Restitution 21
Peace Agreements, ICHRP, Geneva, New 2006.York University
Reparations
For further
Rightsinformation
2000. for Human
for Refugees onand Injustice,
restitution
Displaced issuesPersons generally,
– Volume see: Press,
2 (ScottNew York,ed.),
Leckie, 1999.

� USAID
International– Office of Conflict
Council on HumanManagementRights and Mitigation,
Policy, Negotiating Land and Conflict
toJustice? Human – Rights
A Toolkit and

� Peace
Handbook
Transnational
van
for Boven,
Intervention,
Aursnes,
on Housing I.S. T., Publishers,
and Final
2004. Report:
Foley,
and Property C.,
chapter
Study
‘Property
Restitution
12, 2007.
Concerning
Restitution
for 2006.
theinRight
Practice:
Refugees and Displaced Persons
Restitution,
The Experience Compensation
of the 21
Agreements, ICHRP, Geneva,
� Barkan,
and Rehabilitation
Norwegian E., Refugee
The Guilt for ofVictims
Nations:
Council’ inofReturning
Gross
HistoryViolations
andHome: of Human
Injustices,
Housing W.W.andRights
Norton and
Property Fundamental
& Co., New York,
Restitution
� USAID Freedoms
2000.
Rights
– Office
for Refugees
of Conflict Management
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
and Displaced 1993.
Persons
and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit
–and
Volume 2 (Scott Leckie, ed.),
and2121
Handbook
Handbook onon Housing
Housing and and PropertyRestitution
Property
2004. Restitutionfor forRefugees
Refugees and Displaced Persons
Displaced Persons
� for van Intervention,
Brooks, Boven,
Transnational R. L. T., (ed.)
Final When
Publishers, Report: Sorry Isn’t
Study
chapter Enough:
2007. The
Concerning
12, the Controversy
Right to over Apologies
Restitution, Compensation
Sección I: Alcance y aplicación

22 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección II: Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio

Sección
Section II:
I:
Derecho a la
Scope restitución
and de
Application
las viviendas y el patrimonio
Section I: Scope and
Application

Maison détruite
Reconstructed à Ruhengeri,
Serb Rwanda
house after 2004 riots(IDMC, Birkenes)
in Kosovo (IDMC, McCallin)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
23
Sección II: Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio

Principio 2. Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio

2.1. Todos los refugiados y desplazados 2.2. Los Estados darán prioridad de forma
tienen derecho a que se les restituyan manifiesta al derecho de restitución
las viviendas, las tierras y el patrimonio como medio preferente de reparación
de que hayan sido privados arbitraria en los casos de desplazamiento y como
o ilegalmente o a que se les indemnice elemento fundamental de la justicia
por cualquier vivienda, tierra o bien restitutiva. El derecho a la restitución de
cuya restitución sea considerada las viviendas, las tierras y el patrimonio
de hecho imposible por un tribunal es un derecho en sí mismo y es
independiente e imparcial. independiente de que se haga o no
efectivo el regreso de los refugiados
y desplazados a quienes les asista ese
derecho.

L a sección II de los Principios es clave para comprender el concepto de restitución de la vivienda,


la tierra y el patrimonio desde la perspectiva internacional de los derechos humanos. El término
restitución se refiere a una forma de reparación equitativa (o de justicia restitutiva) por la que
aquellos individuos o grupos que hubieran sufrido una pérdida o daño deberían poder volver a la
situación anterior a dicha pérdida o daño. Donde quizás se articule de forma más clara el derecho
a la reparación por violaciones de derechos humanos es en los Principios y Directrices Básicos sobre
el Derecho de las Víctimas de Violaciones de las Normas Internacionales de Derechos Humanos y
del Derecho Internacional Humanitario a Interponer Recursos y Obtener Reparaciones (2005), que
establece que la “(l)a restitución, en la medida de lo posible, debería devolver a la víctima a la
situación anterior a la violación de las normas internacionales de derechos humanos o del derecho
internacional humanitario, comprende el restablecimiento de la libertad, los derechos, la situación
social, la vida familiar y la ciudadanía de la víctima; el retorno a su lugar de residencia, la reintegración
en su empleo y la devolución de sus propiedades”.
Como recurso jurídico ordinario, la restitución tiene una larga historia que se remonta a más de un
siglo, mientras que la afirmación específica del derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio
proviene de resoluciones de Naciones Unidas de la década de los cuarenta. En las últimas décadas,
ha ido emergiendo el pleno derecho individual de los refugiados y las personas desplazadas a la
restitución de la vivienda y el patrimonio. El Principio 2.1 reconoce este derecho fundamental de
todos los refugiados y personas desplazadas a la restitución de sus viviendas, tierras y patrimonio.
La terminología utilizada – vivienda, tierra y patrimonio – es un término compuesto que tiene su
origen en las leyes y otros tipos de normas desarrolladas durante las últimas décadas en reconocimiento
expreso del derecho a la restitución de los refugiados y las personas desplazadas. Estas normas
se inscriben en el marco del derecho internacional vigente así como del derecho internacional de
los derechos humanos, el derecho internacional humanitario y el derecho penal internacional;
innumerables resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General de Naciones Unidas;
Conclusiones del Comité Ejecutivo del ACNUR; Resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos
de la ONU y de la Sub-Comisión de Protección y Promoción de los Derechos Humanos así como la
normativa relacionada con éstas; comentarios generales emitidos por los organismos de los tratados
de derechos humanos; acuerdos de paz poniendo fin a conflictos armados; numerosos acuerdos de
repatriación concluidos entre el ACNUR y los países de origen; así como la jurisprudencia de gran
número de órganos de tratados de derechos humanos, tales como el Tribunal Europeo de Derechos
Humanos, etc. Igualmente, el derecho a la restitución de la vivienda, la tierra y el patrimonio de los
refugiados y las personas desplazadas ha sido consagrado de manera creciente por la normativa
nacional de los diferentes países.
Aunque el Principio 21 también se ocupa de temas relacionados con la indemnización, es en el
marco del Principio 2.1 donde surge por primera vez la cuestión de la indemnización, ya sea en
combinación con la restitución o en lugar de ella. Si bien tanto los derechos a la restitución como

24 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección II: Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio

a la indemnización están integrados a lo largo de todo el texto, el Principio 2.2 muestra una clara
predilección por la restitución como medio preferente de reparación en el caso de desplazamiento. Se
solicita a los estados que den prioridad de manera manifiesta al derecho a la restitución y, por tanto,
que no otorguen el mismo valor al derecho a la restitución que al derecho a la indemnización a la
hora de buscar soluciones duraderas.
En esencia, los Principios se pronuncian por que no se acuda a soluciones duraderas para el
desplazamiento basadas en la indemnización, sin antes haber realizado un verdadero esfuerzo
por lograr la restitución de la vivienda, la tierra o el patrimonio tras el retorno y que ésta haya
demostrado ser inviable. Ello no sería de aplicación, no obstante, para grupos de refugiados o
personas desplazadas que, como partes afectadas, mostraran consciente y voluntariamente, una
preferencia clara por una solución duradera basada en la indemnización, sabiendo que con ello podría
concluir su proceso de restitución e impedir, por tanto, cualquier tipo de reclamación futura sobre
la restitución de su vivienda o patrimonio. Este sería particularmente el caso de países de acogida de
refugiados que intentaran forzar su retorno, a pesar de la clara ausencia de condiciones de dignidad y
seguridad necesarias, además de la negativa de los propios refugiados a regresar. También podría ser
el caso cuando hubiera pasado mucho tiempo desde el desplazamiento y los desplazados hubieran
reconstruido sus vidas en algún otro lugar de manera que ya no desearan reubicarse, incluso si se
dieran las condiciones para un retorno seguro.
Los usuarios del Manual han de tener presente que a menudo se hacen ofertas poco honradas a
los refugiados o a las personas desplazadas en forma de dinero u otro tipo de compensación para
intentar evitar su retorno o restitución, y descartar así de manera encubierta cualquier posibilidad de
futura reclamación de restitución. En consecuencia, es importante vigilar muy de cerca este tipo de
prácticas, para asegurarse de que no son contrarias a la normativa internacional de derechos humanos
reflejada en los Principios, o no se emplean como medida de coacción para que los desplazados
regresen de manera prematura o involuntaria.
Por lo tanto, (y sobre todo en casos de desplazamiento arbitrario o ilegal), cualquier tipo de
indemnización no podrá considerarse como una alternativa válida a la restitución si el retorno que
permitiera la restitución no fuera posible a causa de la resistencia del Estado o de una agrupación
política, o por la falta de una voluntad clara por parte de de la comunidad internacional de apoyar
el derecho a la restitución. Al contrario, dada la primacía que otorgan los Principios al derecho a la
restitución, a no ser que las personas desplazadas desearan explícitamente recibir una indemnización
en lugar del retorno, ésta solo podría considerarse aceptable en lugar de la recuperación física de
los anteriores hogares y tierras si se cumplieran tres condiciones: 1. Si la restitución del derecho a
la vivienda, la tierra o el patrimonio fuera de hecho imposible; 2. Si los titulares del derecho a la
restitución prefirieran soluciones basadas en la indemnización; y aún cumpliéndose estas condiciones;
3. siempre y cuando ello fuera confirmado por un tribunal independiente e imparcial o un órgano
legítimo y competente, sin interés alguno propio en la materia.
Los usuarios del manual han de tener presente que la expresión “de hecho imposible” (o lo que a
veces se llama “materialmente imposible”), se refiere en primer lugar al daño físico o a la destrucción
de la vivienda, la tierra o el patrimonio, tan frecuente durante los conflictos armados o, en el caso
de una catástrofe natural, la desaparición de las tierras (como resultado de un deslizamiento de
tierras, por ejemplo). La expresión no se refiere a la existencia de obstáculos políticos o relacionados
que impidieran la restitución de las viviendas, tierras o bienes mediante su recuperación por sus
propietarios reales. Sin embargo, sí puede utilizarse para situaciones en las que una determinada
parcela de tierra se hubiera utilizado durante la ausencia de los refugiados o desplazados de tal
manera que ahora constituyera un bien público o que reportara un beneficio económico considerable
a la zona en cuestión. En tales circunstancias, en las que perjuicio social que resultara de la ejecución
de un derecho de restitución individual fuera desproporcionado, (como pudiera ser por ejemplo la
demolición de una fábrica de 200 empleados para dar efecto a una reclamación de restitución), podría
darse un caso de imposibilidad material, y por tanto habría que considerar otro tipo de soluciones.
A la vez, es importante hacer hincapié en que la solución posiblemente más duradera para refugiados
y personas desplazadas sea una combinación de ambas modalidades; es decir, la restitución (de la
vivienda y tierra original) y la indemnización (que permita la reconstrucción de vivienda destruida o

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
25
Sección II: Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio

dañada). En otras situaciones, la mejor forma, y la preferida, para resolver reclamaciones pendientes
de restitución, es la simple indemnización (tanto en especie como en efectivo), siempre y cuando se
cumpla plenamente con los criterios arriba mencionados.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 2


Durante la elaboración de programas de repatriación o retorno voluntarios –Quienes participen en
la redacción de documentos relacionados con propuestas de retorno de los refugiados o personas
desplazadas a sus hogares o a sus tierras deben plantear los conceptos sobre los que se basa el
Principio 2, de manera que garanticen el reconocimiento específico del derecho de los retornados a
la restitución. Durante las negociaciones con los Estados (y con otras agencias) sobre este tipo de
cuestiones es importante que se apueste claramente por el principio de restitución como la opción
preferente (y, de nuevo, sin que tenga que ir ligada al retorno como solución duradera). Cada vez
resulta más difícil justificar una repatriación voluntaria sin las disposiciones específicas que garanticen
los aspectos del retorno relacionados con la restitución de la vivienda o el patrimonio ya que lo más
probable es que acuerdos de este tipo aporten únicamente soluciones parciales e incompletas al
desplazamiento.
Si las autoridades se mostraran reticentes a la restitución– Los usuarios del Manual que se
encuentren frente a autoridades reticentes a reconocer el derecho de los refugiados y personas
desplazadas a regresar a sus antiguos hogares, pueden encontrar útil la referencia al Principio 2 así
como la normativa que lo sustenta. La referencia a la normativa vigente de derecho nacional, regional
e internacional puede dar fuerza a los argumentos que insten a las autoridades al reconocimiento de
los derechos de restitución. Por ejemplo, en el caso de Bosnia-Herzegovina, así como en otros muchos
casos, la insistencia de la comunidad internacional en el principio de restitución fue determinante en
el cambio de opinión del gobierno, inicialmente muy resistente, opuesta a cualquier tipo de retorno
de minorías que de alguna forma deshiciera lo logrado a través de años de “limpieza étnica”.
Para asistir a los Estados en la redacción de legislación sobre cuestiones de restitución – Cada
vez son más los Estados que han adoptado o que empiezan a adoptar iniciativas legislativas sobre
el derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio. Durante la última década, la República de
Georgia, Albania, Bosnia-Herzegovina y otros muchos países han tomado parte en procesos de este
tipo. La redacción de propuestas legislativas constituye una buena ocasión para dar a conocer los
Principios a los involucrados, así como para exhortarlos a utilizar los Principios como fundamento de
las leyes que pudieran resultar de tales procesos.
Cuando se discute la posibilidad de ofrecer una indemnización en lugar de la restitución – A pesar
de que son raras las ocasiones en las que los Estados presentan propuestas de reparación justas,
satisfactorias y realistas, sobre todo en el caso de Estados reticentes a aceptar la realización del derecho
de los refugiados y desplazados a la restitución, si ello ocurriera, es importante asegurarse de la plena
observancia de las disposiciones del Principio 2. A veces puede ser posible que la indemnización
sea preferible a la restitución, pero en ese caso las comunidades de refugiados o desplazados han
de haber expresado su clara preferencia por este tipo de solución, y por otra parte, es necesario
que, en palabras de la Comisión de Derecho Internacional, en su Borrador de Artículos sobre la
Responsabilidad Estatal, otra solución basada en el retorno, “constituyera una carga claramente
desproporcionada en comparación con el beneficio que resultara de la reparación”. Ante todo, hay
que cerciorarse de que dichas normas no se utilizan para impedir el retorno legítimo ni el ejercicio del
derecho de los refugiados y las personas desplazadas a la restitución de la tierra y el patrimonio.

26 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección II: Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio

Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common
Cuánto dura laQuestions
vigencia del derecho de los refugiados y desplazados a la restitución?
Esta es una de las preguntas más frecuentes en el ámbito de la restitución. Se refiere al caso de
Who is responsible
poblaciones refugiadas yfor implementing
desplazadas que han housing
pasadoand property
muchos años, arestitution rights? desplazadas
menudo décadas,
físicamente
Ultimate de responsibility
sus propios hogares. A pesarthe
for securing de que no hay un número
implementation of thederights
años universalmente
found in the
reconocido durante el que las reclamaciones de restitución mantengan su vigencia, hay que hacer
Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is
varias puntualizaciones. En primer lugar, el Principio 2.2 afirma claramente que el derecho a la
directly accountable,
restitución de la viviendawhether by action
y el patrimonio or omission, for
es independiente de the
que displacement caused.o When
sus titulares regresen no. En
ladisplacement
práctica hay que is caused by entre
distinguir non-State (guerrilla groups,
actors,disponibles
los recursos insurgents,
y las soluciones militias,
duraderas; el private
derecho
a companies,
la restitución etc),
existethe State/territory in de
independientemente which
que the displacement
se opte voluntariamentetook place, and in which
por el reasentamiento
o those
la integración
displaced local,
hadal contrario
or have decitizenship
lo que ocurre or con
otherel retorno, y no se
legal rights, extingue
also remains por la mera
legally
imposibilidad
responsiblefísica de un refugiado
for ensuring o desplazado de
the implementation hacerlo valer.
of housing and En segundo
property lugar, la experiencia
restitution rights. At
mundial
the same en time,
el ámbito de la restitución
non-State muestra que
actors responsible for los
anyplazos
crimes para
or hacer
human efectiva
rightslaviolations
restitución
pueden variar enormemente de un lugar a otro. En Suráfrica, podía presentarse una reclamación
leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of
de restitución por cualquier enajenación discriminatoria de tierras que se hubiera efectuado entre
international
1913 human
y el final del rightsa law
apartheid anddeinternational
finales los noventa. criminal
Una serielaw, and will need
de resoluciones to Naciones
de las be held
accountable
Unidas by the relevant
que se remontan a 1948authorities.
otorgan a los In refugiados
situations palestinos
of transitional governance
el derecho where the
a la restitución de
sus
UNviviendas y patrimonio.
is exercising effectivePor otra parte,
powers of Statetras(e.g.
la caída de los gobiernos
Cambodia, Kosovo, Eastcomunistas
Timor, en Europa
etc), the
del
UN Este a finales deAuthority
Transitional los ochenta y principios
concerned wouldde los noventa,primary
maintain se concedió el derecho to
responsibility a la restitución
implement
a international
muchos de loshuman que habían perdido sus propiedades en
rights law, as described in the Principles. la región desde 1945 en adelante. En
cambio, las reclamaciones de restitución de viviendas y patrimonio tras el genocidio de Ruanda de
1994,
Are the únicamente
Principles se legally
consideraban
binding?válidas siempre y cuando sus titulares hubieran permanecido
desplazados menos de diez años. Del mismo modo, la República Checa restringió la validez de las
The Principles
reclamaciones are nota los
de restitución a treaty or expropiación
actos de a formal lawacaecidos
and thus do notdehave
después 1948,the same
lo que hizolegal
que
numerosos desplazados
status accorded suchde la Segunda
texts. Guerra Mundial
Nevertheless, quedaran
the Principles do excluidos del ejercicio
have persuasive del derecho
authority and
a are
la restitución.
explicitlyEn terceron
based lugar, hay que
existing señalar que los
international, Estadosand
regional no pueden
nationalaplicar
law. plazos arbitrarios
The Principles
para las reclamaciones pendientes de restitución. El derecho a la restitución
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an y otras reclamaciones
relativas a la vivienda, la tierra o el patrimonio se extinguen a raíz de restricciones irrazonables,
official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and
desproporcionadas o injustas que puedan imponerse en el proceso de restitución.
Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.
La restitución implica necesariamente la recuperación del propio hogar?
How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?
Si bien el retorno y la recuperación del hogar deberían constituir el objetivo fundamental de
cualquier procesotodethe
References restitución, en la práctica,
terms ‘arbitrary’ la restitución
and ‘unlawful’ are puede adoptar
often found in diferentes
human rightsmodalidades
law as
dependiendo de la situación local.
prescribed pre-conditions El procedimiento
for determining de restitución
whether a given actpuede consistir en
or omission una combinación
contravenes or is
entre el retorno
consistent withy la venta
the lawasistida de propiedades
in question. Generally,aan las arbitrary
que los refugiados
act is oneno quisieran
with no legalretornar, pero
(or lawful)
sobre las que continuaran teniendo algún tipo de derechos y respecto de las cuales se recibiera la
basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to
forma y cantidad adecuadas de indemnización. La restitución puede tener lugar de muy diversas
the relevant
maneras; law concerned,
lo importante es que,which can include
como estipulan los both national
Principios: andrefugiados
1. Los international legal standards.
y desplazados han de
Withunrespect
tener derechotopreferente
international human rights
a la restitución standards
de vivienda these arecomo
y patrimonio not met e.g.legal;
recurso when national
2. cualquier
legislationdeallows
desviación the authorities
este principio general ha to de
conduct
ser de acarácter
forced excepcional
eviction operation that resultsjustificada
y estar plenamente in mass
endisplacement.
la ley vigente In y; 3. todos los refugiados
determining y las personas is
whether displacement desplazadas han deunlawful
either arbitrary, tener la posibilidad
or both, due de
obtener
regard soluciones
must be paid duraderas de acuerdo
to both the terms conofsus derechos.and national laws, together with the
municipal
relevant international
La restitución laws binding
y la indemnización sonon the State concerned.
mutuamente excluyentes? However, it should also be noted
that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws
No. Si bien are
sometimes trasarbitrary
el desplazamiento, la solución
in character. preferida
The European es laofrestitución
Court asociada
Human Rights al retorno,has
for example en
algunos casos la combinación de indemnización y restitución puede resultar más acertada. Al mismo
repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary.
tiempo, es importante reiterar que hay que tener cuidado de que la indemnización no se considere
una simple alternativa a la restitución en el caso de Estados reticentes al retorno de los refugiados o
Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also
las personas desplazadas. Por ejemplo, en el caso de los acuerdos de paz que pusieron fin a la guerra
deencompass commercial
Bosnia-Herzegovina, properties,
a pesar including agricultural
de que contemplaban land? de restitución como el de
tanto el derecho
indemnización, la comunidad internacional decidió centrarse exclusivamente
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights en of
la restitución y el
refugees and
retorno y no utilizó el mecanismo de los acuerdos de Dayton que preveía un fondo de compensación
displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or
para los bienes destruidos. La opción del fondo de compensación no se utilizó por el temor de los
otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
27
19
Section I: Scope and Application

Sección II: Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio

? Common Questions
donantes de que la indemnización
Who is responsible a las víctimas
for implementing housingcontribuyera
and property a consolidar la rights?
restitution limpieza étnica. En
cambio, en el caso de los procedimientos de la Comisión Iraquí de Reclamación de la Propiedad,
creada para solventar
Ultimate la confiscación
responsibility y usurpación
for securing thedeimplementation
tierras, viviendas yof
patrimonio durante
the rights foundel régimen
in the
baatista de Saddam
Principles Hussein,
rests with los solicitantes
the State. This is, podían elegir
of course, entre la restitución
particularly true wheno una
the indemnización.
State itself is
Endirectly
el caso accountable,
de que las víctimas optaran
whether por ésta,
by action su valor había
or omission, de ser
for the equiparable caused.
displacement al de la anterior
When
vivienda, tierra o patrimonio en el momento de la reclamación. La ley además designa al Estado Iraquí
displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private
como el responsable del pago de la reparación.
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which
La integración
those displaced local
hadde orloshave
refugiados o desplazados
citizenship or otherinternos extinguealso
legal rights, las remains
reclamaciones de
legally
restitución?
responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At
the
No. same time,
Algunos non-State
defienden queactors responsible
una vez for any crimes
que los refugiados o las or humandesplazadas
personas rights violations
se han
integrado
leading atonivel local, (es
forced decir, cuandoare
displacement encuentran claramente
also liable una solución
for these acts under duradera
the en la zona
terms of
deinternational
desplazamiento),
humanlas reclamaciones
rights law and pendientes de restitución
international criminal de susand
law, viviendas o tierras
will need to bepierden
held
toda validez. Esta
accountable byperspectiva
the relevantes authorities.
incorrecta y desafortunadamente confundegovernance
In situations of transitional el concepto where
de solución
the
duradera y el de recurso legal disponible. Como se decía más arriba, las reclamaciones de restitución
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
no se extinguen con facilidad y, para que ello ocurra, ha de mediar un procedimiento judicial o
UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement
similar, es decir, se tienen que invocar los derechos respectivos, presentarse las reclamaciones y por
international
último, un órgano human rights law,
independiente as described
habrá in thealPrinciples.
de pronunciarse respecto. Por tanto, si el desplazamiento
se hubiera producido de manera arbitraria o ilegal, o ambas, y el refugiado optara voluntariamente
Arela the
por Principles
integración legally
local, ello nobinding?
implicaría que no siguiera siendo titular del derecho de restitución
respecto de su vivienda y tierras
The Principles are not a treaty originales.
or a Ante todo,
formal lawhayandque tener
thus do cuidado
not havedethe
quesame
los Estados
legal
no intenten evitar la integración local de los refugiados y de las personas desplazadas que deseen
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and
integrarse localmente, sobre la base de un hipotético derecho al retorno, cuya realización, de hecho,
aresiendo
esté explicitly based
impedida poron el existing international,
Estado mismo que causóregional and national law. The Principles
el desplazamiento.
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an
Qué relación
official hayNations
United entre el derecho
human consuetudinario
rights body – (tradicional) y la restitución?
the Sub-Commission on Protection and
Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States. con
Teniendo en cuenta que gran parte de los desafíos de la comunidad internacional en relación
la restitución a gran escala se dan en África, sobre todo en Sudán y en los países de la región de
losHow are the
Grandes terms
Lagos, hay‘arbitrary’
que estudiarandel‘unlawful’
papel que best
jueganunderstood?
las normas de derecho consuetudinario,
tradicional o de naturaleza informal en los procesos de restitución.
References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found Tomando el ejemplo
in human de law
rights Sudán,
as
mientras que en el Norte (Darfur incluido) hay un marco de legislación vigente sobre la tierra, el Sur se
prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes
rige por acuerdos de carácter consuetudinario. No va a ser fácil reconciliar las diferencias entre ambos
or is
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with
sistemas e incorporar los elementos (coherentes con los derechos humanos) del sistema tradicionalno legal (or lawful)
debasis and
tierras is without
vigente en elnormative
Sur, con lasjustification.
disposicionesAn formales
unlawfuldelactNorte
is one–which is clearly
establecidas en contrary to
el contexto
dethe
losrelevant
acuerdos lawdeconcerned,
paz entre las partes
which canyinclude
enmarcadas en la Constitución
both national – reto allegal
and international questandards.
se tendrán
que
Withenfrentar
respectlosto que trabajen en
international el terreno
human enstandards
rights el marco de las iniciativas
these are not met de restitución
e.g. when ligadas
nationalal
desarrollo de los acuerdos de paz. A menudo, los sistemas tradicionales de derecho
legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass consuetudinario
sobre la tierra son equitativos, ampliamente aceptados y su administración es mucho más simple y
displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due
económica que en el caso de los sistemas formales, basados en títulos de propiedad. Los que trabajen
enregard mustdebe
el ámbito paid to both
la restitución the de
habrán terms of municipal
contribuir and national
con frecuencia laws, together
a un proceso with the
de reafirmación de
relevant international laws binding on the State concerned. However, it should also
los derechos relativos a la vivienda, la tierra o el patrimonio previamente establecidos bajo el derecho be noted
consuetudinario.
that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws
sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has
repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary.

Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also
encompass commercial properties, including agricultural land?
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and
displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or
otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 19

28 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
be
What theabout
first step in restoring
economic migrants? a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
were otherwise not physically forced to move from their place ofSection origin,I:areScopenotandincluded as
Application
dependence by virtue of arbitrary displacement from their homes.
? durable
a protected
be
clear
What the
solutions,
first
violations
about
group
step of
not
in
underjust
restoring
economic
return.
the
anda
In
degree
social
this
Principles. sense,
If these housing
autonomy
types
While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes
Secciónrights
II:ofDerecho
and
of
a la restitución
attributable to
property
movements
de State
persons
to the
restitution
las reduced
were
viviendas yto
concerned,
the may
el patrimonio
poverty
often
result of
and
however,
and lands foreconomic
exclusivelymigrants?
economic reasons and have migrated to a third country, and who
dependence beby virtue of
forarbitrary displacement from their homes.
? there otherwise
durable
were
be
a the
may
first
protected
What about
grounds
solutions,
step
group
not not
in
just
physically
While there may some limited
restoring
under
applying
return.
the
forced
a
In
degree
the
this
Principles.
Principles.
to move
exceptions, sense,
of If
inhousing
from
autonomy
these
their
general
typesto
and
place
terms property
persons
of
ofthose
origin,
movements
restitution
who
reduced
arehave
were to
mayhomes
not included
left
poverty
the
often
result
as
and
of
and lands foreconomic
exclusivelymigrants?
economic reasons and have migrated to a third country, and who
Lecturasclear recomendadas
dependence
violations by ofvirtue
economicof arbitrary
and displacement
social from theirto homes.
Useful were otherwise
Guidance not physically forced torights
move attributable
from their place theofState
origin, concerned, however,
are not included as
While
there may there
be may some
grounds for limited
applying exceptions,
the Principles.in general terms those who have left homes
Para mása información
protected sobre
group el
underderecho
the de restitución
Principles. Ifde la
these vivienda,
types la
oftierra y
movementsel patrimonio,
were consultar
the result of
For What
and lands
background about for economic
exclusivelymigrants?
information oneconomic
the reasonsnature and have migrated to a third country, and who
los siguientes documentos:
clear violations of economic andorigin
socialand rights attributableof the Principles,
to the Statesee: concerned, however,
were
Whileotherwise not physically forced to move from their place ofthose
origin, arehave
not included as
� Bagshaw,
there
Final maythere
Report
may
S.,be‘Property
ofgrounds
some
theunder for limited
Restitution
Special applying exceptions,
and
Rapporteur thePrinciples.
the on
in general
Development
Housing andof terms
aProperty
Normative who
Framework
Restitution
left homes
in for
the the
Useful a Guidance
protected group
and landsDisplaced’,
Internally for exclusively the
economic
inofRefugee
Principles.
Survey reasons If
Quarterly,
these
andvol.havetypes of
19,migrated
no.
movements
to a third
3, Oxford
were
Univ.country,
the result
and who
Press, Oxford,
of
Context
clear of the Return
violations of economic Refugeesand and Internally
social rights Displaced
attributable Persons
to the (E/CN.4/Sub.2/2005/17
State concerned, however,
2000.
were otherwise
For background not physically
information on theforcedorigintoThis
andmove fromoftheir
nature the place of origin,
Principles, see:are not included as
and
there E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
may be grounds for applying the document
Principles. contains the official text of the
Useful a Guidance
protected
Principles ongroup
Housingunder and theProperty
Principles. If thesefor
Restitution types of movements
Refugees and were the
Displaced result of
� COHRE,Final
clear
Sources
Report of of
violations
No. 7: Legal
theeconomic Resources
Special Rapporteur
and social
on Housing
on Housing
rights
and
attributable
Property
and Property
to
Restitution
the
for
Restitution
State concerned, inPersons,
Refugees the and
however,
as
IDPs,approved
For background
ContextGeneva,
of the by
2001.Sub-Commission
information on the Resolution
origin and 2005/21
nature of the of 11 August
Principles, 2005.
see:
there may be Return
grounds of for
Refugees
applying andthe Internally
Principles. Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Useful
� and Guidance
Progress Report of the Special Rapporteur
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This on Housing
document and Property
contains theRefugees Restitution
official in the
textDisplaced
of the
� Leckie,
Final S., Returning
Report theHome:
ofReturn Special Housing and Property
Rapporteur Restitution
on Housing andRights for
Property Restitution and in the
Context
Principles
Persons of the
on
–ofVolume Housing of
2 (editor),andRefugees
Property and Internally
Restitution Displaced
for Refugees Persons
and Displaced Persons,
For background
Context information
the Return onTransnational
of Refugeesthe origin Publishers,
and
and Internally nature 2006.
of the Persons
Displaced Principles, see:
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Useful (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
as approved
Guidance by Sub-Commission This document
Resolution contains
2005/21 the offirst
11draft
August version
2005. of the
and
� Returning E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Principles Home:
on Housing
Housing and
and Property
Property This document
Restitution
Restitution Rights
for contains
for Refugees
Refugees the
and official
and text of
Displaced
Displaced the as
Persons
� Final
ProgressReportReportof the Special
of the Special Rapporteur
Rapporteur on Housing
on Housing andand Property
Property Restitution
Restitution inPersons
the
in the
Principles
–well
Volume
For background as of
aof on Housing
1supplementary
(editor),
information and
Transnational
onDraftProperty
the Commentary
origin Restitution
Publishers,
and 2003.nature
on for
the Refugees
of Draft
the Persons and
Principles,
Principles Displaced
see:
themselves Persons,
Context
Context the
thebyReturn
Return ofofRefugees
Refugees andand Internally
Internally Displaced
Displaced (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Persons
as approved Sub-Commission
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Resolution
See also:document 2005/21
Sub-Commission of 11 August
Resolution 2005.2004/2 of 9
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This and This
document contains the official text of the

� Zweig,
Final
Progress
August
R.W., ‘Restitution
ReportReport
2004. of theof the of Property
Special
Special Rapporteur
Rapporteur on contains
Refugee Housing
on Housing
the
Rehabilitation:
and first
and
draft
Two
Property
Property
version
Case
Restitution of
Studies’, the
Restitution in Journal
the
in the
Principles
of Refugee
Principles on Housing
Studies,
on Return
Housing and
No.Property
Vol.of6,Refugees
and 1/4, and Restitution
pp. 56-64,
Property Oxford
Restitution for
Univ.
for Refugees
Press,
Refugees and
Oxford,
and Displaced
1993.
Displaced Persons,
Persons as
Context
Context of
of the
the Return of Refugees andInternally
Internally Displaced
DisplacedPersons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Persons
� as wellapproved
COHRE,
and as a The by Sub-Commission
Pinheiro
supplementary
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Principles –Resolution
Draft Commentary
ThisDisplaced
United
document This document
2005/21
Nations
on the Draft
containsGeneva,
of Principles
11 August
Principles
contains
the first2006.
on Housing
the
draft
2005.and Property
themselves
official
version text
of the of the
� Principles
Restitution
Progress for
Report Refugees
of the Special
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Housing and and Rapporteur
Property Persons,
also: on
SeeRestitution Housing
Sub-Commission
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,
on for and Property
Refugees Resolution
and Restitution
2004/2
Displaced in
of the
9
Persons as
Context
August
as
For further of
2004.
approved the by Return of
Sub-CommissionRefugees and Internally
Resolution 2005/21 Displaced
of 11 Persons
August 2005.
well asinformation
a supplementary on restitution issues generally,
Draft Commentary on thesee: Draft Principles themselves
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
COHRE,
Progress The Report Pinheiro
of the Principles
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
This document
–See
Special Rapporteur United
also: on
contains
Nations
Housing
the
Sub-Commission
first draft
Principles
and Property on version
Housing
Resolution
ofand
the Property
Restitution
2004/2 in
of the
9
� Principles
Aursnes,
Restitution
Context
August 2004.
on
I.S.for Housing
and Foley,
Refugees andC.,
and Property
‘Property
Displaced Restitution
Restitution
Persons,
of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons
for
in Refugees
Practice:
Geneva, 2006. andExperience
The Displaced of the as
Persons
well as a supplementary
Norwegian Refugee Council’ DraftinCommentary on theHousing
Draft Principles themselves
�further
For (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
COHRE, The
information Pinheiroon This Returning
Principles
restitution document
– United
issues
Home:
contains
Nations
generally, the firstand
Principles
see: draft Property
on version
Housing
Restitution
ofand
the Property
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Rights for Refugees and Displaced See also:
Persons Sub-Commission
– Volume 2 (ScottResolution
Leckie, 2004/2
ed.), of 9
Principles
Restitution on
for Housing
Refugees and and Property
Displaced Restitution
Persons, for Refugees
Geneva, 2006. and Displaced Persons as
August 2004.
� Transnational
well as a I.S.
Aursnes, Publishers,
supplementary
and Foley, C., chapter
Draft 12,Restitution
Commentary
‘Property 2007.on theinDraft Principles
Practice: themselvesof the
The Experience
�further
For COHRE,
Barkan, The
information
E., ThePinheiroon
Guilt
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Principles
restitution
of Nations:
Norwegian Refugee Council’ in Returning – United
issues
History
See also: andNations
generally,
Injustices,
Sub-Commission
Home: Principles
see:
Housing W.W.
and on Housing
Norton
Resolution
Property & Co., and
2004/2 New
RestitutionProperty
ofYork,
9
Restitution
2000.
August
Rights for 2004. for Refugees and Displaced Persons,
Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.), Geneva, 2006.
� Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the
�further
For Transnational
van
COHRE,Boven,
Norwegian The T.,
information Publishers,
Final
Pinheiro
Refugee Report: chapter
Principles
onCouncil’
restitution Study
in –12,
United
issues
Returning
2007.
Concerning Nations
generally,
Home: theHousing
Right toand
Principles
see: Restitution,
on Housing
Property Compensation
and Property
Restitution
� Rights and Rehabilitation
Restitution
Barkan,for for
E.,Refugees for
Refugees
The Guiltand Victims
and
of Nations: of Gross
Displaced
Displaced History Violations
Persons Persons, of Human
Geneva,
Volume 2W.W.
and –Injustices, Rights
2006.
(ScottNorton and Fundamental
Leckie,& ed.),
Co., New York,
� Aursnes,
2000. I.S.
Freedoms
Transnational
and Foley, C., ‘Property
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Publishers, chapter
Restitution in Practice: The Experience of the
1993.
12, 2007.
For further
Norwegianinformation
Refugee onCouncil’
restitution issues generally,
in Returning Home: see:
Housing and overProperty Restitution

� van Brooks,
Rights
Boven,
Barkan, R.
E.,
for
L.
T.,(ed.)
The
Refugees
Final
GuiltWhen
Report:
of
and
Sorry
Nations:
Displaced
Isn’t
Study HistoryEnough:
Concerning
Persons and –
The
theControversy
RightW.W.
Injustices,
Volume 2
to Restitution,
(Scott Norton
Leckie,
Apologies
& ed.),
Co., NewandYork,
Compensation
� Aursnes,
Reparations
and
2000. I.S. for
Rehabilitationand Human
Foley,
for Injustice,
C.,
Victims
Transnational Publishers, chapter 12, 2007.
‘Property
of New
Gross York
Restitution
ViolationsUniversity
in
of Press,
Practice:
Human New
The
Rights York,
Experience
and 1999. of
Fundamental the


Norwegian
Freedoms
International
van Boven,
Refugee
T., Final
Council’
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Council on Human
Report:
in Returning
Study
1993.
Rights Home:
Policy,
Concerning
Housing
Negotiating
the RightW.W.
and Property
Justice?
to Restitution, HumanRestitution
Rights
Compensation and

� Brooks,
Barkan,
Rights
Peace E.,Refugees
for The
Agreements, GuiltICHRP,
R. L. (ed.) for When
of Nations:
and Displaced History
Geneva,
SorryofIsn’t Persons
2006.
Enough:
and –Injustices,
Volume
The of 2 (Scott
Controversy
Norton
Leckie,
over and
& ed.),
Co.,
Apologies
New York,
and
and Rehabilitation
2000. Victims Gross Violations Human Rights Fundamental
� Transnational
Reparations
USAID – Office Publishers,
for Human
of Conflict
Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993.
chapter
Injustice,
Management 12,
New 2007.
York
and University
Mitigation, Press,
Land New
and York,
Conflict 1999.
– A Toolkit

� Brooks,
van
for Boven,
Barkan, E.,
Intervention,
International
T., Final
The Guilt
2004. Report:
of Nations:Study Concerning
History and the RightW.W.
Injustices, to Restitution,
Norton & Compensation
Co., New York,
and R. L. Council
Rehabilitation(ed.) forWhenon Human
Victims
Rights
SorryofIsn’t
Gross
Policy,The
Enough:
Violations
Negotiating
Controversy
of
Justice?
Human Rights over and Human Rights
Apologies and and
Fundamental
2000.
Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006.
Reparations for Human
Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), Injustice, New
1993. York University Press, New York, 1999.


Handbook
van
USAID Boven,
– T., Final
Office
on HousingCouncil of Report:
Conflict Study Concerning
Management the RightLand
and Mitigation, to Restitution,
and Conflict Compensation
Human– RightsA Toolkit 21
� International
Brooks,
and R. L. and
Rehabilitation(ed.)Property
When
for
Restitution
on Human
VictimsSorryofIsn’t for Refugees
Rights
Gross
Policy,
Enough:
Violations
and
The Displaced Persons
Negotiating
Controversy
of Human
Justice?
over and
Rights Apologies and and
Fundamental
for
PeaceIntervention,
Agreements, 2004. ICHRP, Geneva, 2006.
Reparations
Freedoms for Human Injustice, New
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. York University Press, New York, 1999.

� Brooks,USAID –
International Office of
R. L. Council
Conflict
(ed.) When on Human Management
Rights
Sorry Isn’t
and Mitigation,
Policy,
Enough: Negotiating
The
Land
Controversy
and Conflict
Justice? Human– Rights
over Apologies
A Toolkit
and and
Handbook for Intervention,
Peace on Housing
Agreements,and2004.
Property
ICHRP, Restitution
Geneva, for 2006.
Refugees and Displaced Persons
Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. 21
� USAID – Office
International of Conflict
Council on Human Management
Rights Policy,and Mitigation,
Negotiating Land and Conflict
Justice? Human– RightsA Toolkit and
Handbook for on Housing
Intervention, and Property
2004.
Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Restitution for Refugees and Displaced Persons 21
� USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit
Handbook on Housing and2004.
for Intervention, Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
29
Sección II: Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio

30 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección III: Principios Generales

Sección
SectionIII:
I:
Principios
Scope Generales
and Application
Section I: Scope and
Application

Maison détruite
Reconstructed à Ruhengeri,
Serb Rwanda
house after 2004 riots(IDMC, Birkenes)
in Kosovo (IDMC, McCallin)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
31
Sección III: Principios Generales

L a Sección III de los Principios articula varios de los principios generales sobre los que se sustenta el
derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio. Los usuarios del Manual han de verificar la
aplicación de los derechos que reafirman los Principios 3 a 9 a través de todas las etapas del proceso
de restitución, y han de referirse a los mismos en caso de que el ejercicio efectivo del derecho
a la restitución de la vivienda y del patrimonio se vea amenazado. Durante las primeras etapas
del proceso de restitución, es decir, mientras se negocie el derecho a la restitución así como los
procedimientos y las instituciones respectivas, hay que garantizar que los derechos recogidos en los
Principios se tengan en cuenta, de manera que se reflejen en los acuerdos y en los marcos jurídicos
e institucionales que puedan surgir. Igualmente, al aplicar los Principios, hay que cerciorarse de que
estos derechos impregnen todos los aspectos del proceso de restitución de viviendas y de patrimonio.
Ello es especialmente importante en el caso de los principios 10 al 22.

Principio 3. El derecho a la no discriminación

3.1. Toda persona tiene derecho a que se la 3.2. Los Estados velarán por que la
proteja de la discriminación por motivos discriminación de facto y de jure por los
de raza, color, sexo, idioma, religión, motivos mencionados esté prohibida y
opinión política o de otra índole, origen por que todas las personas, incluidos
nacional o social, posición económica, los refugiados y desplazados, sean
discapacidad, nacimiento o cualquier consideradas iguales ante la ley.
otra condición social.

El Principio 3 comienza con el reconocimiento del derecho a la no discriminación y el derecho


de los refugiados y las personas desplazadas a recibir igual trato, tanto de jure (legalmente) como
de facto (en la práctica). Obviamente, en el contexto concreto de la restitución este derecho tiene
una especial importancia dado que muchas situaciones de desplazamiento tienen su causa en la
discriminación intencionada de determinados grupos, especialmente las minorías raciales, étnicas,
nacionales y religiosas. Cuando es evidente que la naturaleza del desplazamiento obedece a razones
discriminatorias, como es el caso de la expulsión premeditada de grupos étnicos, raciales o de otro
tipo de sus hogares, estos actos prohibidos tendrán el efecto de reforzar la futura reclamación de
restitución de los que se hubieran visto desplazados por tal causa.
En el marco de los programas de restitución, la defensa del derecho a la no discriminación es
vital para alcanzar soluciones duraderas para el desplazamiento así como para garantizar que los
grupos más marginales y las personas más vulnerables puedan hacer valer por igual sus derechos a
la restitución de la vivienda y el patrimonio. Los Principios reconocen que no se puede discriminar a
los refugiados y las personas desplazadas a causa de su condición de desarraigo, y que se les debe
garantizar igual protección ante la ley. El principio de no discriminación ha de ser aplicado con todo
el rigor necesario para que no haya discriminación o trato desigual alguno que impida el ejercicio del
derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio a sus titulares.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 3


Para el análisis de las causas de desplazamiento – dado el reconocimiento universal de la
normativa de derecho internacional relativa a la no discriminación, cada vez es menos frecuente
encontrar articulaciones explícitas de disposiciones discriminatorias en la legislación nacional. No
obstante, sigue habiendo en varios países leyes discriminatorias que menoscaban el derecho a la
restitución y en muchos lugares se siguen aplicando leyes aparentemente neutrales con efecto
discriminatorio. Al revisar tanto las causas del desplazamiento como los poderes públicos o
privados tras el mismo, hay que tratar de identificar cualquier tipo de tendencia o patrón que
indique que el desplazamiento pudo haber sido consecuencia de algún tipo de discriminación.

32 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección III: Principios Generales

En este sentido, habrá que prestar particular atención a las motivaciones de índole étnica o similar
que puedan estar obstruyendo la aplicación de la ley de restitución de la vivienda o el patrimonio.
Por ejemplo, en un país pueden existir leyes de restitución pero en la práctica se puede favorecer
claramente los derechos de un grupo étnico sobre los de otro. Así ocurría en la República Srpska,
la Federación Bosnia-Herzegovina, Croacia, Georgia y en otros lugares en los que razones étnicas
y de otra índole guiaban claramente el contenido y el grado de aplicación de la ley pertinente.
Los plazos para la interposición de recursos de restitución también pueden resultar discriminatorios,
beneficiando indirecta, pero intencionadamente, a determinados grupos en detrimento de otros.
En otros casos, surgen instancias de discriminación cuando el criterio de admisión de reclamaciones
de restitución se restringe a los actuales ciudadanos o residentes de un país concreto. Este fue el caso
de varios países ex-comunistas, aunque en la mayoría de los casos estas leyes han sido modificadas y
actualmente prevén un trato igualitario tanto a ciudadanos como a los que no lo son, y a residentes
y no residentes, en lo referente al derecho a la restitución. Como se mencionaba más arriba, en
algunos casos, como en Ruanda, se denegaba el derecho a la restitución de la vivienda y la tierra
originales a todo el que hubiera huido del país más de diez años antes de hacer valer sus derechos;
una política que podría generar discriminación. En cambio, el Tribunal Supremo de Croacia declaró
la inconstitucionalidad de toda ley que pretendiera revocar el derecho a la posesión de propiedad
privada a aquellos que no hubieran vivido en sus propiedades durante más de diez años. En otros
casos, se ha restringido la interposición de recursos de restitución al momento de la expropiación,
discriminando en la práctica a otras víctimas que pudieran también haber sufrido pérdidas durante
periodos diferentes (normalmente anteriores). Si los usuarios del Manual identificaran alguno de estos
tipos de discriminación, con independencia de que fuera o no intencionada, han de llamar la atención
de las autoridades y proponer al mismo tiempo las medidas pertinentes para su reparación.
En caso de desigualdades en la ejecución de programas de restitución – los usuarios del Manual
deberán asegurarse también de que las medidas previstas en los programas de restitución no se
apliquen de manera discriminatoria. En algunos países, por ejemplo, sólo se reconoce el derecho a
la restitución o al retorno a determinados grupos étnicos o religiosos en detrimento de otros. En
Croacia, los croatas que huyeron de sus hogares durante el conflicto en los años noventa tenían,
de hecho, muchas más posibilidades de ejercer su derecho a la restitución que los serbios que se
encontraban en la misma situación. Estas restricciones, sobre todo tratándose de un país con amplios
recursos para viviendas sociales, entorpecieron en gran medida los esfuerzos de restitución. En
Sri Lanka, las comunidades musulmanas de desplazados continúan enfrentándose a dificultades
desproporcionadas para hacer valer su derecho a la restitución de sus viviendas y propiedades. En
este tipo de casos, los Principios pueden servir de marco normativo independiente para promover la
aplicación no discriminatoria de las leyes de restitución.
Para la interposición de recursos y la ejecución de decisiones de restitución – También pueden
encontrarse situaciones de discriminación durante los procesos de restitución en sí, en los que, a la
hora de interponer sus recursos, determinados grupos pueden encontrar obstáculos injustificados,
como el idioma, la educación, etc., al igual que durante la ejecución de las decisiones restitución en
casos en los que sólo los miembros de un grupo étnico determinado logran implementar sus recursos
mientras que otros no lo consiguen por factores discriminatorios . A veces, la imposición arbitraria de
plazos para la interposición de recursos de restitución pretende favorecer a un determinado grupo
por encima de otro. De nuevo, los Principios pueden ser de gran utilidad para promover la justicia en
este tipo de procesos.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
33
Sección III: Principios Generales
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Qué puede hacer la comunidad internacional para evitar la discriminación en el ámbito de la
restitución?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
En varias ocasiones, la comunidad internacional ha jugado un papel fundamental para la revocación
Ultimate
de leyes responsibility
discriminatorias que se for securing
estaban the para
utilizando implementation of the
evitar la aplicación rights found
de decisiones in the
de restitución
a Principles
favor de losrests
retornados.
with theEste fue elThis
State. casois,especialmente en Bosnia-Herzegovina
of course, particularly true when ythe en Kósovo donde,
State itself is
gracias
directlya laaccountable,
intervención de la comunidad
whether by actioninternacional,
or omission,se revocaron una serie de leyes
for the displacement promulgadas
caused. When
antes y durante elisconflicto.
displacement caused by Tras los Acuerdos
non-State de Dayton,
actors, la República
(guerrilla Srpska (RS) promulgó
groups, insurgents, en 1996
militias, private
una Ley sobre eletc),
companies, uso de
thepropiedades
State/territory abandonadas
in whichque thecondicionaba
displacement la recuperación
took place, and de la in
propiedad
which
a la reciprocidad en la Federación e impedía que los titulares de derechos de ocupación de viviendas
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
sociales hicieran valer dichos derechos, en el caso de que no hubieran utilizado efectivamente estas
responsible
viviendas. Estasfordisposiciones
ensuring the seimplementation of housing and
utilizaron casi exclusivamente en property
contra derestitution
los no serbios rights.
queAt se
the same
habían vistotime, non-State
desplazados del actors
territorioresponsible
controlado for porany
la RScrimes
duranteor el
human rights
conflicto. violations
La presión que
ejercieron
leading latoOficina
forced del displacement
Alto Representante are (OHR
also por sus siglas
liable en inglés),
for these actsel under
ACNUR the y otros condujo
terms of
a international
la revocación human
de esta yrights
otras lawleyesanddiscriminatorias.
internationalEn este caso,
criminal law,dicha
andleywillfueneed
sustituida
to be por
heldla
Ley sobre el cese
accountable bydetheaplicación
relevant de la ley del uso
authorities. de propiedades
In situations abandonadas,
of transitional que otorgaba
governance where athe los
propietarios, los poseedores y los usuarios el derecho de recuperar la propiedad inmobiliaria así como
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
todos los derechos de que fueran titulares antes del 30 de abril de 1991 o antes del abandono de la
UN Transitional
propiedad. Authority
En el vecino Kósovo, concerned
el Reglamentowould maintain
1999/10 primary
de UNMIK responsibility
sobre la revocación tode
implement
legislación
international en
discriminatoria human rights
relación con law, as described
la vivienda in the de
y los derechos Principles.
propiedad condujo a la revocación de
varias leyes sobre viviendas y propiedades que se habían estado utilizando para discriminar a la
Are the Principles
población albanesa. legally binding?
The Principles
Alguna are not
vez llegan estos a treaty
temas or a formal
a los órganos law and thus do not have the same legal
judiciales?
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and
Sí, explicitly
are cada vez más.
based Poronejemplo
existingel international,
Comité de Derechos
regionalHumanos de la law.
and national ONU The
ha afirmado en
Principles
varias ocasiones que la denegación del derecho a la restitución o a la indemnización a los titulares
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an
de reclamaciones de patrimonio es contraria a las disposiciones relativas a la igualdad y la no
official United
discriminación del Nations
Pacto de human
Derechosrights
Civilesbody – the Dos
y Políticos. Sub-Commission
de los casos máson Protectionenand
interesantes este
Promotion
ámbito, of lectores
que los Humande Rights – which
este Manual is accountable
quizás the UN
deseen consultar, sonand its member
Simunek States.
c. República Checa
(1995) y Adam c. República Checa (1996). En Kósovo, la Comisión de Reclamaciones de Vivienda y
How are the
Patrimonio termscon
se refirió ‘arbitrary’
frecuenciaanda la‘unlawful’ best
existencia de understood?
discriminación para fundamentar varias de sus
decisiones reafirmando el derecho a la restitución por parte de personas que sufrían discriminación.
References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as
Los tribunales colombianos también han desarrollado una activa jurisprudencia en apoyo al derecho
prescribed pre-conditions
a la restitución de las viviendasfory determining
el patrimoniowhether a givenpoblación
de la numerosa act or omission contravenes
desplazada or is
en ese país.
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)
Se puede
basis garantizar
and is without el derecho ajustification.
normative la restitución Andeunlawful
personasact
queis no
onetienen
whichdomicilio
is clearlyfijo?
contrary to
the relevant law concerned, which can include both national and international
Aunque el Principio 3 no se refiere específicamente a las comunidades tradicionales, sobre legal standards.
todo los
With respect
pueblos to yinternational
indígenas los nómadas,human
hay querights standards
garantizar these aare
su derecho not met e.g.
la restitución when national
de viviendas, tierras
y legislation
patrimonioallows
en igualdad de condiciones
the authorities que losademás
to conduct forcedgrupos,
evictionsinoperation
discriminación alguna.inAmass
that results pesar
dedisplacement.
que los pueblosIn indígenas
determiningy loswhether
grupos nómadas
displacementno tengan domicilio
is either fijo ounlawful
arbitrary, derechosor deboth,
propiedad
due
legal o formalmente
regard must be paid reconocidos
to both thesobre la tierra
terms que usan uand
of municipal ocupan habitualmente,
national laws, togetheres importante
with the
que se reconozcan plenamente sus derechos. Ello es particularmente importante por lo que se
relevant international laws binding on the State concerned. However, it should also be noted
refiere al derecho de uso de pastos y tierra agrícola o ganadera en los países y áreas de retorno.
that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws
Cómo se puede
sometimes evitar la discriminación
are arbitrary in character. The a través del derecho
European Court consuetudinario?
of Human Rights for example has
repeatedly underlined that a law must fulfil certain
De muchas maneras. Por ejemplo, en Burundi los consejos locales criteria not to de
be ancianos,
considered arbitrary.
o Bashingatahe,
eran los encargados de resolver (a través de la mediación o el arbitraje) las disputas sobre la tenencia
deDola the Principles
tierra. Hasta haceapply only según
muy poco, to housing and land,
la constitución, or las
todas does the term ‘property’
reclamaciones also
civiles habían de
encompass commercial properties, including agricultural land?
someterse a los consejos locales antes de su consideración por los tribunales. Cuando controversias
de este tipo llegan a los tribunales, éstos suelen confirmar la decisión de los Bashingatahe a pesar
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and
de estar basadas en el derecho consuetudinario. Sin embargo, recientemente, y en gran parte a
causa de los persons
displaced to land,
muchos años housing los
de conflicto, andBashingatahe
property which they
se han owned, considerablemente
politizados held rights over ory
cada vez se les considera más parciales y menos democráticos, particularmente en lotoque
otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights re-acquire
se refiere

34 19
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
Section I: Scope
Section and Application
I: Scope and Application
? be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
dependence
durable by virtue
solutions, of arbitrary
not just displacement
return. In from their
this sense, housing andhomes.
property restitution may often
Sección III: Principios Generales
What about economic migrants?
? ? dependence
Common
durable
be the first
by virtue of arbitrary displacement from their homes.
Questions
Whilesolutions,
there maynot
step in
just limited
some return. exceptions,
restoring
What about economic migrants? a
In this sense,
degree of
inhousing
general and
autonomy to
property
terms restitution
those who
persons reduced
mayhomes
have left
to poverty
often
and
and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who
a Who
la exclusión
dependence de laby
is responsible mujer.
virtueEnofconsecuencia,
arbitrary
forphysically
implementing la Constitución
displacement
housing from ha abandonado
their homes. la referencia a los
were
Bashingatahe otherwise
While (aunque
there may not
de acuerdo conforced
some limited la nueva moveand
to legislación
exceptions, fromproperty
their
comunal,
in general
restitution
place ofthose
todavía
terms
rights?
origin,
puede
whoare not included
acudirse
have a ellos
left as
homes
a protected
si las Ultimate
partes así
and lands
What lo
about group
acuerdan,
responsibility
foreconomic under
si bien
for theya
exclusivelymigrants? Principles.
no existe
securing la
the If these
obligación types
de
implementation of movements
hacerlo).
of A
the causa
rights
economic reasons and have migrated to a third country, and who dewere
la the result
complejidad
found in the of
delPrinciples
sistema
clear legal burundés,
violations
rests of
with theen el
economic que
State. se
and
This entremezclan
social
is, of rights
course, el derecho
attributable consuetudinario
particularly to the
true State
when
were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as y la ley
concerned,
the Stateescrita sin
however,
itself is
que logreWhile
there
directly maythere
siempre be
accountable, may
resolver
groundssome
las limited
controversias
for the
whether applying exceptions,
existentes
the in manera
de
or Principles.
by Principles.
action omission, general
for terms
clara
the those who
y razonable, la have left homes
mediación es
a protected group under If these types ofdisplacement
movements caused.
were theWhen
result of
actualmente
and
displacement la
lands modalidad
for
is caused preferida
exclusively
by para
economic
non-State la resolución
reasons
actors, de
and conflictos
have
(guerrilla de
migrated
groups, tierras,
to aincluso
insurgents, third los que
country,
militias, surgen
and who
private
clear
por motivos violations of
de discriminación.economic and social rights attributable to the State concerned, however,
were otherwise
companies, etc), not physically forced to move from their place of origin, are not included as
the State/territory in which the displacement took place, and in which
there may be grounds for applying the Principles.
Useful
those Guidance
a protected
displacedgroup
had under thecitizenship
or have If these
Principles. or other types
legal ofrights,
movements were thelegally
also remains result of
clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
Lecturas
For recomendadas
responsible for information
background ensuring theon
implementation
the origin andofnature
housing andPrinciples,
of the property restitution
see: rights. At
the there
Useful same may
time,benon-State
Guidance grounds for applying
actors responsiblethe Principles.
for any crimes or human rights violations
Bosnia-Herzegovina Ley sobre elRapporteur
cese de aplicación de la ley anddel uso de propiedades abandonadas,
� Final
leading
1996.
For background
Report
to forced of the
information
Special
displacement on the are
origin also
and
onliable
Housing
nature for
of these
the
Property
acts under
Principles,
Restitution
see: the termsin the of
Context of the Return of Refugees and Internally
international human rights law and international criminal law, and will need to be held Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Useful and Guidance
� FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Feldman,
accountable S.,
Report by (ed.)
the Discrimination
relevant
of the Special authorities.and Human
Rapporteur InThison document
Rights:
situations
Housing The
of contains
Case
transitional
and Property the
of Racism, official
Oxford
governance
Restitution text inofthe
the
University
where the
For
UN Principles
Press,
background 2001.
is exercising
Context of theon Housing
information
effective
Return of powers and
RefugeesProperty
on the of origin
State
and Restitution
and(e.g.
Internallynature
Cambodia,for Refugees
of the Persons
Displaced Principles, and Displaced
see:
Kosovo,(E/CN.4/Sub.2/2005/17
East Persons,
Timor, etc), the
as
and approved by Sub-Commission
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Resolution 2005/21 of 11 August 2005.
� UNUNMIK,
Transitional
Final MisiónAuthority
Report dethe
of las Specialconcerned
Naciones Unidas
Rapporteur enThis
would document
maintain
Kosovo,
on HousingReglamento contains
primary
and
the official
responsibility
2000/60
Property
totext
de reclamaciones
Restitution
of thede
implement
inPersons,
the
� Progress
Principles
international
bienes
Report
on of
Housing
human rights
residenciales
the
y l of
Special
and
law,de
Reglas
Rapporteur
Property
asProcedimiento Restitution
described in the on Housing
for and
Refugees
Principles.
yDisplaced
Prueba dePersons
Property
and
la Dirección
Restitution
Displaced
de la Vivienda y el
in the
Context
Context
as approvedof
of the
the Return
byReturn ofRefugees
Sub-Commission Refugees and andInternally
ResolutionInternally2005/21 Displacedof 11 (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Persons
August 2005.
Patrimonio y de la Comisión de Reclamaciones de la Vivienda y el Patrimonio, 2000.
Are and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
the Principles
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). legally
of thebinding? ThisRapporteur
document This document
contains contains
the the version
first Property
draft official of text theof the
� Progress
Principles
Principles
Report
on Housing
on Housing
Special
and
and Property
Property Restitution
Restitution
on Housingfor
for
and
Refugees
Refugees and Restitution
and Displaced Persons,
Displaced in the
Persons as
Context
The of
Principles the Return
are not ofa Refugees
treaty or a and Internally
formal law andDisplaced
thus do Persons
not have the same legal
Principio
as
well as a 4.
approved Elbyderecho
Sub-Commission
supplementary a la igualdad
Draft Resolution entre2005/21 hombres 11 yAugust
of Principles mujeres 2005.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
status accorded such texts. Nevertheless, ThisCommentary
document on
contains
the Principles
the Draft
the first draft
do have
themselves
version
persuasive of the and
authority
� are
Progress
Principles Report
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).of the Special
on Housing
based on existingand Property Rapporteur
international,
also: on
SeeRestitution Housing
Sub-Commission
regional for and and Property
Refugees Resolution
andlaw. Restitution
Displaced2004/2 in
of the
Persons 9 as
4.1.explicitly
Los Estados
Context
August of
2004. the garantizarán
Return of a hombres
Refugees y Internally
and 4.2. Estadosnational
LosDisplaced deben
Personsgarantizar Theque Principles
en los
were well as a supplementary
prepared by leading Draft
legal Commentary on theand Draft Principles themselves
mujeres, incluidos
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). los niños yexperts
This las document
niñas, in thesecontains
fields
programas,
the were formally
las draft
first políticas y approved
versionlas prácticas
ofand by an
the Property
� COHRE,
official United The Pinheiro
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
la igualdad en el
Nations goce
Principles
del
human derechorights –SeeUnited
bodyalso: – Nations
Sub-Commission
the de
Principles
restitución
Sub-Commission de
on
las
Housing
Resolution
viviendas,
on 2004/2
las
Protection of
and9
Principles
Restitution
August 2004. onforHousing
Refugees and and Property
Displaced Restitution
Persons, for Refugees
Geneva, 2006. and Displaced Persons as
Promotion a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio se reconozcan
well as aofsupplementary
Human RightsDraft – which is accountable
Commentary on thethe UNPrinciples
Draft and its memberthemselves States.
�further
For tierras
COHRE, yThe
el patrimonio.
information Pinheiro Los Estadosissues
Principles
on restitution les
–SeeUnited los derechos
Nations
generally, Principles
see: de titularidad
on Housing conjunta de
and Property
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
garantizarán también la igualdad en el also: Sub-Commission
ambas cabezas Resolution
de familia 2004/2
-hombre y of 9
HowRestitution
are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’
for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. best understood?
August
goce, 2004.
entre otros, de los derechos al mujer- como un componente explícito
�further
Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the
� References
For regreso
COHRE,
Norwegian
to the
voluntario
information
The terms
Pinheiro
Refugee on ‘arbitrary’ and
en restitution
condiciones
Principles
Council’
de
issues
– United
in Returning
‘unlawful’
generally,
Nations
Home:
areproceso
del often
see: found
Principles
Housing andon
in human
de restitución,
Housing
Property
rights
y que en law
and
Restitution
as
Property
prescribedseguridad
Restitution y dignidad;
pre-conditions
for Refugees a ladetermining
for seguridad
and Displaced whetherPersons,adichos
given programas,
act or 2006.
Geneva, políticas
omission y prácticasor is
contravenes
Rights forI.S.
Refugees and Displaced Persons – seVolume 2 (Scott Leckie, ed.),
� consistentjurídica
Aursnes, with
Transnational
de laand
the tenencia;
lawFoley, a C.,
la
in question.
Publishers,
propiedad
‘Property
chapter
Generally,
12,
Restitution
an arbitrary
2007.
incorpore
act is una
in Practice: perspectiva
oneThewithExperience
no legal de (or
género.
oflawful)
the
For furtherdel patrimonio;
Norwegian information
Refugee a laon sucesión;
restitution
Council’ iny alReturning
uso
issues generally,
Home: see:
Housing and Property Restitution
basis and is without normative justification. An unlawful act is one
4.3. Los Estados which
velarán is que
por clearly
en loscontrary to
� y control
Barkan,
Rights for de
The lasGuilt
E.,Refugees viviendas,
ofwhich
and las tierras
Nations:
Displaced HistoryPersons and –Injustices,
Volumeand 2W.W.(Scott Norton
Leckie, & Co.,
ed.), New York,
the relevant law concerned, can include both programas,
national las políticas
international y las prácticas
legal standards.
� Aursnes,
2000.y el patrimonio,
Transnational I.S. and yFoley,
al correspondiente
Publishers, C., ‘Property
chapter 12, Restitution
2007. de
in Practice: The Experience
restitución de las viviendas, las
of the
tierras
WithNorwegian
respect
acceso. toRefugeeinternational Council’ human rights standards
in Returning Home: these
Housing are not and met e.g. when
Property national
Restitution
� van Boven, T.,the
Final Report: ythe
el patrimonio lasNorton
mujeres&yCo., las niñas
Barkan,
legislation
Rights allows E.,Refugees
for The Guilt of Nations:
authorities
and toStudy
Displaced conduct Concerning
History a and
Persons –Injustices,
forced Rightoperation
eviction
Volume 2W.W.
to Restitution,
(Scott
Compensation
that results
Leckie, New
in mass
ed.),Estados York,
and Rehabilitation for Victims of Gross Violations no resulten
of Human desfavorecidas.
Rights Los
and Fundamental
2000.
displacement. In determining whether displacement
Transnational Publishers, chapter 12, 2007. deben adoptar medidas positivas para is either arbitrary, unlawful or both, due
Freedoms be(E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993.

� regard
van must
Barkan, Boven, E., paid
T.,
The Finalto both
Guilt Report: the Study
of Nations: terms Historyof municipal
Concerning the
and Injustices,and national
Right
garantizar la laws,
toigualdad
W.W. detogether
Restitution,
Norton with
Compensation
género
& Co., aNew the
este York,
� Brooks,
and
relevant
2000.
R. L.
Rehabilitation
international (ed.) lawsWhen
for Sorry
Victims
binding of
on Isn’t
Gross
the Enough:
StateViolations The
concerned. Controversy
respecto.
of Human
However, over
Rights
it Apologies
and
should Fundamental
also beandnoted
thatReparations
Freedoms
certain laws forcan
Human
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), Injustice, New
be implemented in York
1993. University
an arbitrary Press,and
manner Newthat York, 1999. laws
national


van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation
sometimes
International
Brooks, are
R. arbitrary
L. Council
(ed.) Wheninon character.
Human
SorryofIsn’t The
Rights European
Policy,The
Enough: Court of Human
Negotiating
Controversy Rights
Justice?
over for example
Human
Apologies andhasand
Rights
and Rehabilitation
La igualdad de género sefor Victims
refiere a la igualdad Gross deViolations of
mujeres, hombres, Humanniñas Rights and
y niños Fundamental
en relación con
Peace Agreements,
repeatedly
Reparations underlined for that
Human ICHRP,
a law Geneva,
must
Injustice, fulfil
New 2006.
certain
York criteria notPress,
University to be considered
New York, arbitrary.
1999.
el goce Freedoms
de derechos, (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
así como el disfrute de1993. bienes valorados socialmente y otras oportunidades,

recursos
� USAID
International
Do Brooks,y – Office
recompensas.
the PrinciplesR. L. (ed.)
ofLa
Council
apply
Conflict
Whenon
igualdad Management
Human
onlySorry no Rights
implica
Isn’t Enough:
to housing
and Mitigation,
Policy,
que
andlos The
land,
Negotiating
hombres yLand
Controversy
or does
and Conflict
lasJustice?
mujeres
the over
term
Human
sean
Apologies
– Rights
A Toolkit
iguales,
‘property’ sino
andalso and
for
que elPeace Intervention,
disfrute de sus
Agreements, 2004.
derechos, ICHRP, oportunidades
Geneva, y posibilidades
2006. vitales no está regido ni limitado por
Reparations for Human Injustice, New York Universityland? Press, New York, 1999.
el encompass
hecho de que commercial
hayanofnacido properties, uno uincluding
conManagement otro sexo. agricultural
La igualdad de derechos goza de –un A amplio

� WhileUSAID
International
reconocimiento
– Office
nacionalCouncil Conflict
on Humany Rights
e internacional su
and Mitigation,
Policy, Negotiating
interpretación ha
Land
requerido
and Conflict
Justice? Human Rights
sistemáticamente
Toolkit
queand and
se
de la discriminación de hecho o de derecho por 21
for
Handbook
the Principles
Intervention,
on Housing and 2004. are
Property
primarily
Restitution
concerned
for Refugees
with
and
restoring
Displaced
the
Persons
rights of refugees
tomenPeacemedidas Agreements,
positivas para ICHRP,
eliminar Geneva,
los efectos 2006.
displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or
razones
� de sexo.
USAID – Office
otherwise lived in atofthe Conflict
time of Management
their displacement, and Mitigation,they also Landreferand Conflict
to rights to –re-acquire
A Toolkit
En consecuencia, el Principio 4 exige no solo la no discriminación en el marco de la legislación 21
Handbook
for on Housing
Intervention, and Property
2004. Restitution for Refugees and Displaced Persons
y los procedimientos relativos a la restitución de las viviendas y propiedades, sino que además
exige que estos garanticen la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y entre niños
Handbook on Housing
yHandbook
and and
niñas. Elon Principio
Housing Property Restitution
Property
4 señala
for Refugees
Restitution
varias
and and
for Refugees
esferas
Displaced
en las que
Persons
Displaced
se ha dePersons
19
garantizar dicha igualdad. 21

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
35
Sección III: Principios Generales

Entre ellas están el retorno voluntario en condiciones de igualdad y dignidad; la seguridad jurídica de
la tenencia; la propiedad del patrimonio; la sucesión; y el uso y control de las viviendas, las tierras y el
patrimonio, así como el correspondiente acceso a las mismas. Estas son áreas en las que las mujeres y
las niñas tradicionalmente han venido sufriendo desventajas. Este Principio también utiliza el lenguaje
“garantizarán a hombres y mujeres, incluidos los niños y las niñas, la igualdad”, que hace hincapié
en la aplicación de derechos a niños y niñas por igual, de conformidad con la Convención de las
Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño.
El Principio 4.2. también reconoce explícitamente que los Estados han de asegurarse que los
programas, políticas y prácticas de restitución de viviendas, tierras y propiedades reconozcan el
derecho a la titularidad conjunta por parte de ambas cabezas de familia – hombre y mujer. Esta
disposición pretende combatir la discriminación sexual que pudiera darse en caso de que únicamente
se reconocieran a los “cabeza de familia” varones como titulares de derechos o si se les otorgara
el título formal de la vivienda u otros derechos de propiedad, dejando a las mujeres sin el control
jurídico de lo que también debería ser considerado como su propiedad. Este prejuicio se hace más
visible aún en aquellos casos en que únicamente se reconoce a las mujeres como “cabezas de familia”
si están solteras o, en general, si no viven con un hombre. Para evitar esto, los Principios requieren el
reconocimiento del derecho a la titularidad compartida por parte de las familias. De esta forma, los
programas de restitución han de perseguir una estrategia de género, sobre todo en aquellos casos
en que el sistema de propiedad en cuestión discrimine a la mujer, ya sea de hecho o de derecho, en
relación con el ejercicio de su derecho a la propiedad. Ello se puede garantizar otorgando los mismos
derechos a las mujeres, o la titularidad compartida de la propiedad, cuando los organismos judiciales
pertinentes han de resolver sobre recursos de restitución.
El Principio 4.3 reconoce la necesidad de adoptar medidas positivas para asegurar que los programas
de restitución estén basados sobre la igualdad de trato. Tales medidas pueden incluir el diseño de
programas especiales para ayudar a mujeres y niñas a interponer recursos de restitución; cursos de
capacitación en temas de género para funcionarios encargados de cuestiones de restitución; medidas
para favorecer el acceso de las organizaciones o redes de mujeres a programas de restitución; y la
dotación de los recursos necesarios a los hogares encabezados por mujeres solas para que puedan
ejercer también su derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 4


Para el desarrollo de programas y procedimientos de restitución con enfoque de género – El
Principio 4 puede servir de base para que los programas y procedimientos relativos a la restitución
hagan un mayor hincapié en las cuestiones de género y garanticen la igualdad de trato de hombres
y mujeres, así como que las mujeres puedan beneficiarse de medidas especiales para alcanzar una
igualdad sustantiva y procesal. En la práctica, ello requiere el apoyo para la adopción de medidas
especiales para lograr la igualdad entre hombres y mujeres, incluidos los medios que garanticen un
igual trato a mujeres y hombres respecto a todos los aspectos del proceso de restitución, incluido el
reconocimiento consiguiente de la titularidad compartida y en igualdad de condiciones del derecho a
la vivienda, la tierra y el patrimonio que hubiera sido confirmado durante el proceso de restitución.
Para verificar el disfrute del derecho a la restitución de la vivienda y la propiedad por parte de las
mujeres – cualquier iniciativa para verificar el ejercicio del derecho a la restitución de la vivienda y la
propiedad por parte de las mujeres ha de incluir los casos de violencia sexual o de género a manos de
agentes no estatales, especialmente si ello pudiera calificarse como “persecución” bajo el derecho de
refugiados o si violara, de alguna otra manera, el derecho de las mujeres a regresar a sus hogares en
condiciones de “seguridad e igualdad”. Muchas mujeres no pueden regresar a sus hogares por temor
a ser torturadas o sometidas a otras formas de violencia por parte de agentes no estatales.
En países donde se produzcan desigualdades en el reconocimiento de derechos de sucesión – los
lectores del Manual que trabajan en países que no reconocen el derecho a la sucesión de las mujeres
en igualdad de condiciones que el de los hombres, han de difundir los Principios y llevar a cabo
actividades de formación para promover su aplicación. Igualmente, han de hacer valer los Principios

36 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección III: Principios Generales

como estándares normativos imparciales sustentados en las normas de derechos humanos, así como
llevar a cabo iniciativas a favor de la igualdad de derechos de sucesión.
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Qué consecuencias tienen los regímenes de sucesión discriminatorios?
Aunque
Who los derechosfor
is responsible de implementing
sucesión son siempre
housing importantes,
and propertyen losrestitution
procesos de restitución tras los
rights?
conflictos armados lo son aún más. Después de los conflictos, lo normal es que las viudas regresen a
Ultimatey los
sus hogares responsibility for securing
encuentren ocupados por losthe implementation
familiares de sus maridosof the rights
difuntos, ya found in the
sean hermanos,
tíos, primos, rests
Principles etc., que
withreclamen
the State.el derecho
This is,sobre la propiedad
of course, en cuestión
particularly sobre the
true when la base delitself
State régimen
is
de sucesión
directly vigente. Este
accountable, tipo deby
whether prácticas
action or afecta gravemente
omission, for thea displacement
las mujeres, que se pueden
caused. When ver
desprovistas
displacement de is
sucaused
hogar ybysunon-State
tierra, conactors,
una gran inseguridad
(guerrilla groups,deinsurgents,
alimentación y alojamiento
militias, private
ycompanies,
expuestas a etc),
la violencia y al aislamiento
the State/territory social.the
in which Todavía hay docenas
displacement tookdeplace,
países and
que inmantienen
which
una legislación tanto formal como consuetudinaria así como prácticas discriminatorias contra las
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains
mujeres respecto al ejercicio del derecho de sucesión. Es importante que los usuarios del Manual sean
legally
responsibledeforlosensuring
conscientes therégimen
efectos del implementation
de sucesión of housing
vigente en andlasproperty
zonas enrestitution
las que se rights. At
desarrollan
the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights
programas de restitución. Los Principios pueden servir de guía práctica para promover que se adopte violations
una perspectiva
leading de derechos
to forced humanos con
displacement are relación
also liablea la sucesión.
for these acts under the terms of
international human rights law and international criminal law, and will need to be held
En qué ramas del derecho se pueden encontrar disposiciones discriminatorias relativas a la
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
sucesión?
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
UNSi bien lo más normal
Transitional es queconcerned
Authority los aspectoswould
injustos de los regímenes
maintain primary de sucesión se manifiesten
responsibility to implemental no
poder hacer valer las viudas su derecho a la restitución de sus hogares o parcelas, las leyes formales
international human rights law, as described in the Principles.
o consuetudinarias que regulan estas prácticas pueden variar mucho de un país a otro. Desde la
perspectiva de las diferentes ramas del derecho, se pueden encontrar disposiciones discriminatorias
Are the Principles legally binding?
en el derecho matrimonial, de sucesiones, códigos de familia, legislación sobre personalidad jurídica,
códigos
The civiles, legislación
Principles sobre
are not testamentos
a treaty y legados,
or a formal formas
law and thusconsuetudinarias
do not have thedesame
matrimonio,
legal
etc. Los accorded
status usuarios del
suchManual
texts.habrán de familiarizarse
Nevertheless, con estas
the Principles y otras
do have ramas delauthority
persuasive derecho en los
and
países donde trabajen para determinar el alcance de la desigualdad que pueda emanar
are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles de diferentes
disposiciones sobre derechos de sucesión.
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an
official
CuántosUnited Nations
regímenes human
injustos de rights body
sucesión se –han
the llegado
Sub-Commission on Protection
a transformar en sistemasand
más
igualitarios?
Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.
Hay una creciente conciencia global sobre los problemas que originan los regímenes injustos de
How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?
sucesión y se han podido ver cambios en una serie de países. En el contexto de la restitución tras un
conflicto armado,
References to un
thebuen
termsejemplo es Ruanda,
‘arbitrary’ donde varios
and ‘unlawful’ años found
are often después in del
humangenocidio
rightsde
law1994,
as
que dejó a miles
prescribed de viudas sin
pre-conditions for ladetermining
posibilidad whether
de recuperar sus casas
a given act ory omission
tierras, secontravenes
adoptó una or nueva
is
legislación sobre herencias y sucesiones. Aunque la aplicación de la nueva legislación ha sido más lenta
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)
de lo que muchos esperaban, supuso un cambio substancial al reconocer la igualdad de los niños y las
basiscon
niñas andrelación
is without
a sunormative
derecho dejustification. An unlawful
sucesión, abriendo paso aact is one which
la elección is clearly
de régimen contrary toen
de propiedad
elthe relevant law
matrimonio concerned,que
y permitiendo which can include
las mujeres both national
heredasen and international
el patrimonio de sus difuntos legal standards.
maridos. Pasará
With respect
mucho tiempo to international
hasta human rights
que estos cambios standardsenthese
se materialicen are notpero
la práctica, metese.g. when national
importante subrayar
que los cambios
legislation allowsmás theimportantes
authoritiesyatohan tenidoa lugar
conduct forcedy que, en gran
eviction medida,
operation thatseresults
dieron in
gracias
massal
esfuerzo conjunto
displacement. In de las organizaciones
determining whetherlocales de mujeres,
displacement la comunidad
is either internacional
arbitrary, unlawful ory,both,
por último,
due
los legisladores
regard must be delpaid
país. to both the terms of municipal and national laws, together with the
relevant international laws binding on the State concerned. However, it should also be noted
that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws
sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has
repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary.

Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also
encompass commercial properties, including agricultural land?
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and
displaced persons
Housingtoand
land, housing and for
property
Refugeeswhich they owned,
Persons held rights over or
Handbook on Property Restitution and Displaced
otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire 37
What about economic
clear violations migrants?
of economic Section I: Scope and Application
and social rights attributable to the State concerned, however,
? werea
otherwise
dependence
durable
there
protected
While
by not
solutions,
maythere
begroup
grounds
may
physically
virtue
not just
for the
under
some
forced
of arbitrary
return.
applying
In to move
displacement
this sense,from
the Principles.
Principles.
limited If
exceptions, these
in
theirtheir
from
housing
types
general
place
of
of origin,restitution
andhomes.
property
movements
terms those
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
are not included
whowere
havethe
may often
leftresult
homes
as
of
Section I: Scope and Application
What
and about
lands for economic
Sección III: Principios Generales
clear violations of
exclusively migrants?
economic and
economic social rights
reasons attributable
and have to
migrated the State
to a concerned,
third country, however,
and who
?Usefuldependence
there
were maythere
While
be Guidance
by virtue
durable solutions,
be grounds
otherwise
of arbitrary
not just
for applying
not physicallylimited
displacement
return. In
forcedthe Principles.
to move
exceptions, from
from their
this sense, housing
the first step in restoring a degree of autonomy to terms
may some in
andhomes.
their place
general
property restitution may often
ofthose
persons
origin, arehave
who
reduced
not included
left homes
to poverty and
as
?Lecturas
durable
What
aand solutions,
about
protected
dependence
be the
clear
economic
lands forgroup
by
recomendadas
violations
For background
not just
exclusively
return.
migrants?
under economic
virtue of arbitrary
firstinformation
stepof in restoring
economic
on the and
In this
the Principles. sense,
reasons If and
displacement
aorigin
degree
social of nature
rights
and
housing
these
autonomy
and property
types of movements
have
from migrated
their homes.
to Principles,
attributable
of the persons
restitution
to a thirdwere
reduced
to the State
country,
may
the and
to poverty
concerned,
see:
often
resultSection I: Scope and Application
who
and
however,
of
were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as
While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes
Useful Guidance
dependence
there
What may
about by virtue of
beeconomic
grounds forarbitrary
applyingdisplacement
migrants? from their homes.
the Principles.
a protected
and forgroup under the Principles. If and
these types ofInheritance
movements were the result of
Finallands
� COHRE, Bringingexclusively
Equality economic
Home: Inreasons
Promoting and have
Protectingmigrated
the to aRestitution
third country,
Rights ofin and
Women, who
? durable
clear
Awere
Survey
Report
For background
While
What
Context of Law
otherwise
ofthere
about
of
solutions,thenot
and
not
Special
information
violations of
just
on
economic
Practice
may some
theeconomic
Return in
physically
Rapporteur
return.
the
and origin
thison
social
Sub-Saharan
forced
limitedand
migrants?
of Refugees
and
to
Housing
sense,
nature
rights
Africa,
move
exceptions,
Internally in
of
and
housing
the
attributable
COHRE,
from their
Property
and property
Principles,
to the
Geneva,
place
general Persons
Displaced ofState
2004.
restitution
see:
concerned,
origin,
terms those are not
the
may often
however,
included
who have left homes
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and as
Usefula there may be grounds for applying the Principles.
protected
and lands forgroup under
exclusively
2005/25 the Principles.
economic reasons If and
these types
have of homes.
migratedmovements dewere
to aRestitution
third
la igualdad the
country,
las mujeres result
and of
enwho
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
� Resolución
Guidance
dependence
Final Report
While
clear
there
violations
by
of may
of
de
virtue
the laofComisión
some
economic
arbitrary
Special Rapporteur
limited
and social
This
on document
deexceptions,
Derechos
displacement
rights
Humanos
from
Housing contains
and
in general
attributable
sobre
their
Property
terms
to the
the
thoseofficial
State
who text
have
concerned,
inofleft
the
the homes
however,
materia
were de
of propiedad,
otherwise
Principles
Context acceso
not physically
on exclusively
the Housing
Return and yProperty
control
of Refugees forced de
to lamove
tierrafrom
Restitution
andreasons
Internally yDisplaced
la for
igualdad
their de derechos
place
Refugees
Persons ofand
origin,aare
la propiedad
Displacednot includedy a as
Persons,
and lands
For background for
information economic
on thePrinciples.
origin and have migrated to(E/CN.4/Sub.2/2005/17
a third country, and who
una vivienda
there
What may
about
asprotected
a approved
andGuidance adecuada,
be grounds
economic
by
group 2005.
for
under
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). applying
migrants?
Sub-Commission
the theand
Resolution Ifnature
Principles. of
2005/21
these the
types ofPrinciples,
of11 Augustsee:
movements 2005.
were the result of
Useful
were otherwise not physically forced toThis
movedocument contains
from their place ofthe official
origin, aretext of the as
not included
clear
� Comité violations
de there
Progress
Principles
Final Derechos
Report
Report of
ongroupofeconomic
theHumanos,
the
ofHousing Special
and
Special and social
Observación rights
Rapporteur
Property
Rapporteur onattributable
General
Restitution
on Nº 28and
inHousing
for to lathe
sobre
and
Refugees State
Igualdad
Property
and concerned,
dewere
derechos
Restitution
Displaced however,
entre
in the of
inPersons,
a While
protected may some
under limited
the Principles. IfHousing
exceptions, thesegeneral
types Property
terms
of movements Restitution
those who have the
left
the homes
result
For background
hombres
there may
Context
as
Context y information
mujeres,
be
ofthe
approved
of grounds
theby 29
Return deforon the
ofofRefugees
Refugees
Sub-Commission
Return origin
applying
marzo de andand
the
2000. nature
Principles.
Internally
Resolution
and Internally of the
Displaced
2005/21
Displaced Principles,
of 11Persons
Persons August see:
2005.
and
clear
Useful lands for exclusively economic reasons and have migrated to(E/CN.4/Sub.2/2005/17
a third
violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
Guidance country, and who
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
and This document contains the first Property
draft version of the
FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
� Oficina
Progress
were
there del Report
Asesor
otherwise
may
Report Especial
of the
not delapplying
physically
beofgrounds
the for
Special Secretario
Special forced This
to
the
Rapporteur on document
General
Rapporteurmove onsobre
from
Principles.
Housing contains
cuestiones
Housing
their
and and
place ofthe
de
Property official
Género text
y Adelanto
Restitution
origin, are
Restitutionnot ofthe
the
dethe
in la as
inincluded
Principles
For background
Mujer
Context–
aContext of
protected
Useful Guidance
on
Visión
Principles on
the Housing
information
General,
Housing
Return
of thegroup
Return
and
of
under on
2002.
and Property
the origin
Property
Refugees and
the Principles.
of Refugees
Restitution
and nature
Restitution
Internally
If these
and Internally
for
of
for Refugees
the
Refugees
Displaced
types Persons
Displaced
and
Principles,
and
Persons
of movements see:were the result as
Displaced
Displaced Persons
Persons,
(E/CN.4/Sub.2/2005/17 of
well
as as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves
andapproved
clear
� Office
Final
byofSub-Commission
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
violations theeconomic
for the ofCoordination
Report
This
Special of
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Resolution
document
andHumanitarian
social
Rapporteur rights
This 2005/21
contains
Affairs
on document
Housing
the
attributable
OCHA
and
of 11
first
to August
draft
the
Tool
contains
Property State
the 2005.
version
Toolsof
– concerned,
KitRestitution
official theof
to
text however,
insupport
the
the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Useful Guidance SeeRestitution
also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 as
� implementation
For Principles
background
Progress
there may
Principles on
Report
be
on Housing
information
of OCHA’s
of
groundsthe
Housing and
on Property
the
policy
Special
for
and origin
on and
gender
Rapporteur
applying
Property the nature
equality,
on for
of
Housing
Principles.
Restitution for Refugees
the
August and
Refugees and
Principles,
2005. Property
and Displaced
see:
Restitution
Displaced
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
August
Persons
in the
Persons,
well
Context as 2004.
as approved aofsupplementary
the Return of Refugees
by Sub-Commission Draft Commentary
Resolution and Internally on the Draft Principles
Displaced Persons themselves
For
�background
and
Resolución
Final information
del
Report Consejo
of on the
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). origin
dePrinciples
Seguridad
the Special and
–1325
Rapporteur sobre la2005/21
onnature
This documentof and
mujer
Housing thelaof 11y August
Principles,
ycontains
paz lathe
Property
2005.
see:
official
seguridad, textinofthe
Housing2000.
Restitution the
� COHRE,
� Informe
The Pinheiro
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
ProgressofReport
Principles on Return of the
Housing
United Nations
Special
and This Principles
See
document
Rapporteur
Property
on
also: and Property
Sub-Commission
contains
onDisplaced
Restitution forthe
Housing and
Refugees
Resolution
first Property
draftand version 2004/2 of 9
of thePersons,
Restitution
Displaced in the
Useful Context del theRelator of
EspecialRefugees
sobre and
una Internally
vivienda adecuada Persons
como (E/CN.4/Sub.2/2005/17
elemento integrante
Restitution
August
� derecho
Final Guidance
Principles
Context
as
2004.
ofunon
Report
approved
for
theby
Refugees
ofHousing
the
Return ofand
Special
Sub-Commission
and Displaced
Property
Rapporteur
Refugees and
Persons,
Restitution
on Housing
Internally
Resolution 2005/21forGeneva,
Refugees
and
Displaced
2006.
ofProperty andRestitution
11Persons
August Displaced
2005. the del as
inPersons
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
a nivel de vida adecuado y This
sobre document
el derecho de contains
no the
discriminaciónofficiala text
este of the
respecto,

For well
COHRE,
Context
�further
background
“La
asinformation
mujer
Principles
Progress
a The
of
y
supplementary
the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
la
Pinheiro
Return
information
on
Report vivienda
Housing
of on
the
Draft
Principles
ofrestitution
Refugees
on the
adecuada”.
and
SpecialThis Commentary
– United
and
issues
document
origin
Property
Rapporteur
Internally on
Nations
andgenerally,
nature
(E/CN.4/2006/118),
Restitution
on
thesee:
Displaced
contains Draft
the
offebrero
for
Housing
Principles
Principles
Persons
first
Refugees
and drafton
Principles,
2006. and
Property
themselves
Housing
version
see:
Displaced ofand
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Restitutionthe Property
Persons,
in
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Restitution
and forHousing
Refugees
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Principles on and and Property SeeRestitution
Displaced also:
This Sub-Commission
Persons,
document forGeneva,
contains
Refugees Resolution
2006.the
andofficial
Displaced2004/2
text of of the
the
Persons 9 as
as approved
Context of theby Sub-Commission
Return of Refugees Resolution
and Internally2005/21Displaced of 11 August
Persons 2005.
� Women’s
August
Aursnes,
Principles
Final Commission
2004.
ReportI.S.
well asinformation on and
ofHousing
the
a supplementary for
Foley, Refugee
and
Special C., Women
‘Property
Property
Rapporteur
Draft Commentary and Children,
Restitution
Restitution
on Housing in
for
on thesee: Displaced
Practice:
Refugees
and
Draft Property Women
The
and
Principles and
Experience
Displaced
Restitution
themselvesGirlsin at
of Risk:
the
Persons,
the
For
� further
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Progress Report of on
the restitution
SpecialThisand issues
document generally,
contains the and
first draft version of the in the
� Risk as Factors,
Norwegian
approved
Context
COHRE, ofThetheProtection
Refugee
byReturn
Pinheiro
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Solutions
Council’
Sub-Commission
of Refugees
Principles in Rapporteur
and
–Resource
Returning
Resolution
See Internally
United
also:
on
Tools,
Home: Housing
(February
2005/21 Housing
Displaced
Nations
Sub-Commission of 11 Property
2006).
and
Persons
Principles Property
August
on Restitution
2005. Restitution
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Housing
Resolution andPersons
2004/2 Property
of 9 as
Principles
Context of on Housing
the Return ofand Property
Refugees and Restitution
Internally for Refugees
Displaced and Displaced
Persons
� well Rights
and
Restitution
Aursnes,
Progress
August for Refugees
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
I.S.
Report
2004. for Refugees
andofFoley, and
the Special Displaced
and
C., Displaced
‘Property
RapporteurPersons
This –
document
Persons,
Restitution Volume
ononHousing inDraft 2 (Scott
contains
Geneva,
Practice:
and 2006.the Leckie,
official
The Experience
Property ed.),
Restitution the
text of in the
as a supplementary
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Draft
This Commentary
document contains the the Principles
first draft themselves
version of thePersons,
Transnational
Principles
Norwegian
Context of5. on Publishers,
Housing
Refugee
the Return and
Council’
of chapter
Property
Refugees 12,Restitution
inprotección
Returning 2007.Home: for Refugees
Housing and and Displaced
Property Restitution
�Principio
For COHRE,
further
Principlesinformation
onElPinheiro
derecho
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
The Housingon a la
Principles
restitution
and Property –and
See
issues
Internally
also:
United contra
generally,
Restitution
Displaced
Sub-Commission
Nations for Principles
see:
Refugees
Persons
el desplazamiento
Resolution
on
and Housing
Displaced2004/2
andPersons of 9 as
Property
� as approved
Barkan,
Rights
August
Restitutionfor by Sub-Commission
E.,Refugees
The
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
2004. for Guiltand
Refugees of Nations:
Displaced
ThisDisplaced
and
Resolution
History
documentPersons and –2005/21
Injustices,
contains
Persons,
well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves
Volume the of
Geneva,
11draft
W.W.
2first August
(Scott
2006. Norton
Leckie, 2005.
version & ed.),
Co.,
of theNew York,


2000.
Transnational
5.1.Principles
Progress
Aursnes, I.S.
Toda persona on and
Report Publishers,
Housing
ofFoley,
tiene
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
COHRE, The Pinheiro
the and
derecho C.,chapter
Special Property
Principlesa‘Property
que 12,Restitution
Rapporteur
–See
2007. on
Restitution
also:
United 5.3. Losfor
Housing
in
Sub-Commission
Nations
Refugees
and
Practice:
Estados
Principles
andExperience
Property
The
prohibirán
Resolution
Displaced
elRestitution
on Housing desalojo Persons
in
of the
andofProperty
2004/2 the 9
as
For further
well asinformation
a supplementary on restitution
Draft issues
Commentary generally,
on the see:
Draft Principles themselves
� August
Context
van se
Barkan, la
Norwegian
Boven,
Restitution
of
proteja
E.,
2004. the
T.,
The Return
de
Refugee ser
Final
Guilt of Refugees
desplazada
Council’
Report:
of Nations:in
Study and
Returning Internally
Concerning
History
for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. Home:
and Displaced
forzoso,
the Housing
Injustices, la
Right to
W.W. Persons
demolición
and
Restitution,
Norton de
Property viviendas,
& Restitution
Compensation
Co., New York,
arbitrariamente
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Rights
and
2000. forI.S.Refugees
Rehabilitation deforsuandhogar, Thisdeofsus
Displaced
Victims SeePersons
document
Gross also: – la
Violations destrucción
Sub-Commission
contains ofthe
Volume 2first
Human de zonas
Resolution
draft
(Scott
Rights agrícolas
version
Leckie,
and 2004/2y la of 9
of the
ed.),
Fundamental
� Aursnes,
COHRE,
tierras
August
For further
Principles oThe
2004. de
information
Transnational on
and
Pinheiro
su
Foley,
lugar
Housingonde
Publishers,
C.,
Principles ‘Property
residencia
restitution
and Property
chapter
– United
issues
12,
Restitution
Nations
generally,
Restitution
2007.
in Practice:
Principles
confiscación
forsee:
Refugees
The
o expropiación
and
Experience
on Housing arbitraria
Displaced
ofProperty
andPersonsthe
as
� van Freedoms
Boven,
Norwegian (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
T., Final
Refugee Report:
Council’ Study
in 1993.
Concerning
Returning Home: the Right
Housing to Restitution,
and Property Compensation
Restitution
Restitution
habitual. for Refugees Draft and Displaced Persons, de Geneva,
tierras como 2006.
medidathemselves
punitiva o

�5.2.
well
COHRE,
Barkan,
Brooks,
and
Rights
Aursnes,
as aE.,
R. supplementary
The
Rehabilitation
forI.S.
Pinheiro
The
L.
Refugees
and Guilt
(ed.) When
for
Foley,
Principles
ofVictims
and Nations:
Sorry
Displaced
C.,
Commentary

Gross
‘Property
United
History
ofIsn’t Enough: on
Nations
Violations
Persons
Restitution Thethe
and –Injustices,
Volume
como in
Draft
Controversy
of Human
medio
Principles
Principles
2W.W.
Practice:
on
Norton
over
Rights
(Scott
o estrategia
The
Housing& ed.),
Co.,
Apologies
and
Leckie, de
Experience
and
guerra.New Property
ofand
Fundamental theYork,
For (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Los Estados
Restitution
further
2000. information
Reparations
Freedoms deben
for
for on
Human incluir
Refugees en
and
restitution
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), Injustice, See
suDisplaced
issues
New also:
1993. Sub-Commission
Persons,
generally,
York UniversityGeneva,
see: Press, Resolution
2006. New York, 2004/2
1999. of 9
Transnational
Norwegian Publishers,
Refugee Council’ chapter 12,
inelReturning5.4.2007.Home:
legislación
August 2004. protecciones contra Los Housing and Property
Estados adoptarán medidas Restitution
para

For
� van
Brooks,
further
Barkan,
Rights Boven,
InternationalR.
for
desplazamiento
Aursnes, I.S. T.,
L.
information
E., The
Refugees
andFinal
Council
(ed.)
Guilt
queWhen
on
Foley,Report:
on
of
and
se Human
Sorry
restitution
Nations:Study
Displaced
ajusten
C., a Isn’t Concerning
Rights
issues
History
las
‘Property PersonsPolicy,
Enough:
generally,
and
Restitution– ThetheinControversy
Injustices,
Volume Right
Negotiating
see:
garantizar 2 to Justice?
W.W.
que
Practice: Restitution,
(Scott over
Norton
nadie
The Leckie,
sea Human
& Compensation
Apologies
Co.,
ed.),
sometido
Experience Rights
and
New
al
of the and
York,
� and COHRE,
Peace
Reparations The
Rehabilitation
Agreements,
disposiciones
2000.
Transnational
Norwegian
Pinheiro
for losfor
deHuman
Publishers,
Refugee
Principles
Victims
ICHRP,
Council’Injustice,
instrumentos
chapter
in
– United
ofReturning
Geneva,Gross
New
12, York
2007.
Nations
Violations
2006. Home: University Principles
of Human
desplazamiento
Housing Press,
andpor
on
Rights
New Housing
and
agentes
Property 1999.Property
and
York,Fundamental
estatales
Restitution
� Restitution
Aursnes,
� Freedoms
USAID
International
Rights
Barkan, for
Boven,
I.S.
vaninternacionales
–E.,
forandRefugees
deFoley,
Council
Refugees
T.,
The Final
Guiltderechos
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Office of Conflict
on
and
and
C.,
Human
Report:Displaced
of Nations:
Displaced
‘Property
humanos,
Management
Study Rights1993.
Persons
Persons,
Restitution
and
Policy,
Concerning
History
inGeneva,
oVolume
no
and –Mitigation,
Practice:
estatales.
Negotiating
the
Injustices, Right Land
2006.
LosThe
and
to Justice?
(Scott
2W.W.
Experience
Estados
Leckie,
Norton
Restitution, &velarán
Conflict
Human
ed.),
Co., – New
of the
A Toolkit
Rights
Compensation and
York,
Norwegian
del derecho Refugee Council’
humanitario, y de in Returning
las Home: Housing
asimismo por and
que Property
los Restitution
individuos, las
�further
For Brooks,
for
2000.
normas
Rights
information
R. L. (ed.)
andIntervention,
Peace Agreements,
Transnational
Rehabilitation
forconexas,
on
When
2004.
Publishers,
Refugees
for
así and
restitution
ICHRP,
VictimsSorryGeneva,
chapter
comoDisplaced
issues
ofIsn’t12,Enough:
Gross 2006.generally,
2007.
Violations
ampliar el Persons – empresas
The of see:
Controversy
Human Rights
Volume 2yPress, demás
(ScottNew
over and Apologies
entidades
Leckie,
and
Fundamental
que se
ed.),
Reparations
Freedoms forFinal
Human
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), Injustice, New1993. York University York, 1999.

� USAID
Barkan,
van alcance –E.,
Boven,
Transnational
Aursnes, Office
de
I.S. The
T., of
dichas Conflict
Guilt
protecciones
Publishers,
and Foley, C.,Management
of Nations:
Report: Study
chapter History
a toda
‘Property and
and Mitigation,
Concerning
12, 2007.
Restitution Injustices,
theinRight
encuentren Land
W.W. and
Norton
to Restitution,
dentro
Practice: The Conflict
& Co.,
deExperience – New
AofToolkit
Compensation
su jurisdicción theYork,
� International
for
Handbook persona
2000.
and que
Intervention,
Brooks, Rehabilitation
R.
on Housing L. Council
se
(ed.)
and for on
encuentre
2004.When
Property
Human
Victimsdentro
Sorry of
Restitution
Rights
de
Gross
Isn’t Policy,
Violations
Enough:
for Refugees TheNegotiating
legal ofo bajo
Human
Controversy
and Housing
Displaced su Justice?
control
Rights
Personsover Human
efectivo
and se Rights
Fundamental
Apologies and 21
and
� Norwegian
Barkan,
Peace
Freedoms
Reparations
E., Refugee
su jurisdicción The
Agreements, Guilt
legal
Council’
oof bajo
ICHRP,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
for Human
Nations:in Returning
suGeneva, History
control
Injustice, 2006.
1993.
New
Home:
and
York
Injustices,
abstengan Press,
University
W.W.and
de realizar
Property
Norton
New
Restitution
& Co.,
desplazamientos
York, 1999.
New York,
� Rights
van
2000. Boven,
for
efectivo.
T.,
Refugees Final Report:
and Study
Displaced Concerning
Persons – the
Volume Right2 to Restitution,
(Scott Leckie,
o de participar en ellos de algún otro
Compensation
ed.),

� for
USAID
and
Brooks, –R.
International
Transnational
Handbook
van on
Office
Rehabilitation
Housing
Boven, T.,
ofProperty
L. Council
(ed.) Conflict
for
When
Publishers,
and
Final
Victims
on
Report:
Management
Human
Sorry
chapter ofIsn’t
Restitution
Study
Gross
Rights
12,
for
and Mitigation,
Violations
Policy,
Enough:
2007.
Refugees
Concerning
The
and of HumanLand
Controversy
Negotiating
theDisplaced
modo.
and
overConflict
Rights
Justice?
Right toPersons
and
Apologies
Human
Restitution, Compensation
–A
Fundamental Toolkit
and
Rights 21
and
Intervention,
Freedoms
Reparations
Peace Agreements,for 2004.
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Human ICHRP, Geneva,
Injustice, New1993. York
2006. University Press, New York, 1999.
� and Barkan, E., The Guilt
Rehabilitation forofVictims
Nations: HistoryViolations
of Gross and Injustices, of Human W.W. Norton
Rights and & Co., New York,
Fundamental
� Brooks,
USAID –R.Office
International
2000.
Freedoms L. Council
(ed.) Whenon Human
of Conflict
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), Sorry
ManagementIsn’t
Rights Enough:
1993. Policy, The
and Mitigation, Controversy
Negotiating Land overConflict
Justice?
and Apologies
Human– Rights AandToolkitand
Si bien
for varios
Reparations
Peace
Handbook on derechos
Agreements,
Intervention,
Housing forand sonICHRP,
Human
2004.
Propertyrelevantes
Injustice, durante
Geneva,
Restitution New
for todas las
2006.York
Refugees and fases
University del desplazamiento,
Displaced Press, New
Persons York, de algunos se 21
1999.
� Brooks,
van
desprenden
Boven, T., Final Report: Study Concerning
R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and
garantías especialmente significativas para
the
evitar
Right to Restitution, Compensation
� International
USAID
and – Office
Rehabilitation Council
of foron
Conflict Human
Victims of Rights
Management Gross Policy,
and Mitigation,
New Violations
York ofel Human
desplazamiento
Negotiating Land Justice?
and
Rights en sí. Aunque
Human
Conflict
and – Rights esteand
A Toolkit
Fundamental
Reparations
Manual se centra sobre for Human
todo en Injustice,
buscar remedios (comoUniversity
la restitución)Press,
para New York,
aquellas 1999.
personas que

se
Peace
Handbook
Agreements,
for Intervention,
Freedoms Housing
hanInternational
visto and2004.
Council
ICHRP,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
ondesplazadas Property
arbitrariamente,
on Human
Geneva,
Restitution es for
2006.
1993.
Refugees
importante
Rights and
Policy,hacer Displaced Persons
un esfuerzo
Negotiating para prevenir
Justice? HumanyRights evitar eland21
� Brooks,
USAID
desplazamiento, –R.Office
L.
incluido of
(ed.) Conflict
el When
que
Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006. Management
Sorry
proviene Isn’t
de and
Enough:
desalojos Mitigation,
The
forzosos. Land
Controversy
Ello está and
enover Conflict
líneaApologies
con el– A Toolkit
and
espíritu y
la fordeIntervention,
letraReparations
Handbook varios
on Housing forand 2004.
instrumentos
Human
Property yInjustice,
directrices New
Restitution internacionales,
for York
Refugees Universitytales como
and Displaced Press, losNew
Persons Principios Rectores de 21
York, 1999.
� USAID
los Desplazamientos
– Office of Conflict
Internos,
Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit
� International
for Intervention, Council
2004. on Human Rights Policy, Negotiating Justice? HumanyRights
cuyo Principio Rector 5 señala que “Todas las autoridades órganosand
internacionales respetarán y harán respetar las obligaciones que les impone el derecho internacional,
Peace
Handbook
incluidos los
Agreements,
on derechos
Housing and ICHRP,
Property
humanos
Geneva, 2006.
y Restitution
el derechofor Refugees and
humanitario, enDisplaced Persons a fin de prevenir y 21
toda circunstancia,
� laUSAID
evitar aparición– Office of Conflictque
de condiciones Management
puedan provocar and Mitigation,
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
el desplazamiento Land and Conflict“– A Toolkit
de personas. 21
for Intervention, 2004.

38 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21
Sección III: Principios Generales

El Principio 5, tras instar en su párrafo segundo a los Estados a que adopten medidas en su
legislación nacional para la protección y la prevención contra el desplazamiento, en su tercer párrafo
se refiere a las prácticas de desalojo forzoso, la demolición de viviendas, la destrucción de zonas
agrícolas y la confiscación o expropiación de tierras como medida punitiva. En su párrafo cuarto, el
Principio 5 incluye garantías adicionales de protección contra el desplazamiento por parte de agentes
estatales y no estatales, incluidas las entidades privadas. Ello abarcaría toda una variedad de agentes,
incluidos los grupos armados, los dueños privados de tierras, las corporaciones que intenten o que
logren tomar el control de parcelas ocupadas por viviendas, así como cualquier persona o institución
responsable del desplazamiento de individuos y comunidades.
Merece la pena en este punto estudiar algo más en detalle los actos de desalojo forzoso, puesto
que son una de las causas del desplazamiento. El derecho de no ser sometido a desalojos forzosos
está implícito en el derecho a una vivienda adecuada así como el derecho a la vida privada y el respeto
al hogar. Según interpretaciones autorizadas del derecho a una vivienda adecuada, un desalojo
forzoso sólo podría justificarse en circunstancias excepcionales y, en todo caso, habrá de practicarse
de conformidad con los principios respectivos de derecho internacional. (Ver el Principio 17) más
abajo.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 5


Para analizar las causas del desplazamiento – Los lectores de este Manual pueden hacer referencia
al Principio 5 a la hora de explorar las causas del desplazamiento y de confirmar la legitimidad de
las reclamaciones de restitución de los refugiados y desplazados afectados. Dado que el proceso
de restitución permite volver a la situación anterior al desplazamiento arbitrario o ilegal, es vital
entender las causas del desplazamiento para determinar el ámbito de aplicación y las modalidades
de un eventual proceso de restitución. Si se llegara a la conclusión de que los refugiados y las
personas desplazadas se hubieran visto obligados a abandonar sus hogares y tierras por haber sufrido
desalojos forzosos, en última instancia esto contribuiría a dar mayor peso a un eventual recurso de
restitución.
Para aplicar medidas de protección – Una de las tareas principales de los que trabajan en el ámbito
de la protección de refugiados y desplazados internos es la protección de todos ellos (a menudo
sometidos a desalojos forzosos durante el desplazamiento en sí), frente a los desalojos forzosos
arbitrarios, la destrucción de sus hogares o la confiscación de sus tierras. El Principio 5 prevé la
protección frente al desalojo forzoso y el consecuente desplazamiento, y los usuarios del manual
pueden apoyarse en él al colaborar con los Estados para, como estipula el Principio 5.2, ajustar su
legislación a la normativa internacional en la materia así como para oponer resistencia a la ejecución
de planes de desalojo forzoso.
Para ejercitar el derecho a la restitución – A diferencia de la prohibición general de desalojos
arbitrarios e ilegales que conduzcan al desplazamiento masivo, a veces puede ser necesario un desalojo
no arbitrario o legal para hacer valer recursos de restitución a raíz de la ocupación secundaria ilegal de
viviendas pertenecientes a refugiados o desplazados. Si bien los desalojos legales deberán constituir
siempre un último recurso, hay que reconocer que la ejecución de los recursos de restitución de
refugiados y desplazados, cuya legitimidad haya sido ratificada por un órgano independiente, a veces
requerirá el desalojo de los que ocupen la vivienda o las tierras en cuestión. Este sería el caso cuando
se confirmara que el ocupante de la vivienda de un refugiado careciera de derecho alguno sobre la
misma a pesar de no tener acceso a otra vivienda o parcela ni recibir ayuda alguna para la búsqueda
de un alojamiento alternativo. El derecho internacional de los derechos humanos no prohíbe este tipo
de desalojos siempre y cuando se respeten todas las garantías jurídicas y procesales que protegen el
derecho a una vivienda y demás derechos humanos de los ocupantes secundarios.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
39
Sección III: Principios Generales
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Qué medidas positivas se pueden proponer para reforzar la protección frente a los desalojos
forzosos?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
Los usuarios del Manual pueden buscar apoyo para ampliar la legislación nacional que reconozca
Ultimaterelativos
los derechos responsibility for securing
a la vivienda, la tierra the
y el implementation
patrimonio de maneraof thequerights found
incluya in the
salvaguardas
Principles
explícitas rests
contra loswith the State.
desalojos This Ais,nivel
arbitrarios. of course,
mundialparticularly
existen todatrue whendethe
una serie Statejurídicas
normas itself isy
leyes constitucionales
directly accountable, quewhether
reconocen by estos
actionderechos. También
or omission, forsethe
puede incitar a loscaused.
displacement gobiernos a que
When
apoyen moratorias
displacement nacionales
is caused para la ejecución
by non-State actors,de(guerrilla
desalojos groups,
forzososinsurgents,
y a los gobiernos municipales
militias, private
para que tomen
companies, medidas
etc), para la prevención
the State/territory de los desalojos
in which a nivel local.
the displacement tookSection
place,I: and
Scopeinandwhich
Application
those
Qué esdisplaced
la seguridad hadde laortenencia
have citizenship
y qué relación ortieneother conlegal el derechorights, also
a laSection remains
restitución? legally
I: Scope and Application
responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At
La seguridad de la tenencia notes la principal Informa de regular la protección frente al desplazamiento
? durable
the same
be the
time,
to first
solutions,
non-State
stepdisplacement
innot
just
actors
restoring
return.
responsible
(incluidos los desalojos forzosos), el acoso u otras amenazas. Siendo uno
aare degree
this sense,
thisof
for anyhousing
autonomy
crimesand
to andpersons
property
or human restitution
rights
de los
Section
reduced
componentes
I: Scope
may often
violations
and Application
toterms
poverty and
?
leading
fundamentales
durable
dependence
international
informal,
forced
del derecho
solutions,
human
consuetudinaria by virtue
rights
u
a una
otra
just vivienda
oflaw–
return.
arbitrary
and
ha de ser
In also
adecuada,
displacement
international
lo
liable
sense,
suficientemente
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
for
la seguridad
housing
from
criminal
these
their
law,
deacts
sólida homes.
and
como
under
laproperty
tenencia
will paraneed
–the
ya sea
restitution
to
proteger be
formal,
may
held
contra
ofoften

cualquier
accountable formaby arbitraria
thebyrelevant o ilegal de desplazamiento.
authorities. Inthis sense,Sihousing
situations ofbien la seguridad
transitional de la tenencia
governance wheresuele the often
?
asociarse
dependence
durable
What a laabout
UN isbeexercising
thedefirst
solutions,
propiedad
virtue
economic
effective
step in
not ofmigrants?
just
del powers
arbitrary
patrimonio
restoring
return.
of
displacement
In
o de (e.g.
State
a degree
la tierra, Cambodia,
of autonomy
from
puede incluir
theirand
Kosovo,
to persons
homes.
property
Section restitution
tambiénEast
I: Scope andmay
toda
Timor, unaetc),
reducedeltoalquiler
serie Application
povertythede
and
modalidades
What
UN Transitional
While about tenencia
there economic
Authority
may que,some de hecho, would
migrants?
concerned limited la reconozcan.
exceptions, maintain in Estas
primary
general incluyen por
responsibility
terms thoseejemplowho to implement
have left de
homes
dependence by virtue of arbitrary displacement
viviendas (públicas o privadas); las cooperativas de viviendas; la posesión u ocupación a largo plazo from their homes.
international
andWhile lands human rights
for exclusively law, as described
economic reasons in andthe Principles.
have migrated to a third country, and who
?
de unadurable
estatuto
Are the
were
What
and
be
otherwise
jurídicoabout
lands
the
there
tierra o solutions,
propiedad;
first
Principles
may
economic
alguno);
forstep
elsome
not
exclusively
legally
just limited
reconocimiento
notelphysically
return. In
migrants?
in reconocimiento
restoring
binding? economic a degree
exceptions,
forcedreasons
de hecho
this
detolamove
sense,in
ofseguridad
and from
autonomy
general
dehousing
la seguridad
have their
de migrated
la
terms
and
to tenencia
dethose
personssin
la tenencia
property
Section
place oftoorigin,
who
queare
areduced
third se
have
restitution
I: Scope
not
country,
to
andleft
(aunque may
included
produzca
poverty
homes
sinoften
Application
andlawho as
and
awere
regularizaciónprotected de
otherwise la group
misma;
not under
los the
permisos
physically Principles.
de
forced ocupación If
to move from these
temporal; types
their los of
place movements
arrendamientos
ofthose
origin, were the
temporales
arehave
not included result
no of
as
dependence
While there bymayvirtue some of arbitrary
limited displacement
exceptions, in from
general their termshomes. who left homes
transferibles;
Theclear los
Principles arrendamientos
violations areof economic
not a a
treatylargo
and or plazo;
social
a formaly otras
rights law formas
attributable
and de
thus tenencia
to
do the
not provisional.
State
have concerned,
the Los
same usuarios
however,
legal
del?
status
aand
Manual
there
What
protected
durable lands
pueden
accorded
clear
bewere the
may
about
violations
first
otherwise
forgroup
solutions,
be abogar
suchgrounds
step of
under
not
exclusively
texts.
economic
not
a favor
economic
in
for
the
justeconomic
return.
Nevertheless,
migrants?
restoring
physically and
Principles.
a
forced
Inreasons
social
degree
this sense,
de una interpretación
applying the the
to
If and
Principles.
these
Principles
rights
of
move
housing
have
attributable
autonomy
from
types
flexibledotohave
their
of movements
and
migrated
to the
persons
place
property
del derecho
to
persuasive
of State
a third
Section
reduced
origin,
were
restitution
country,
I: Scope
a la seguridad
authority
concerned,
are to
not
themay
and
poverty
result
and
de la
and
however,
included
of
often
who
Application
and
as
tenencia e intentar
are explicitly based que todos
on under aquellos
existing que logren recuperar
international, sus bienes tras hacerlaw.valer su derecho a
there
dependence
a protected
la restitución While may
reciban begroup
there bygrounds
virtue
may
una some
protección forarbitrary
of applying
the
limited Principles.
adecuada the
displacement
exceptions,
con Ifregional
Principles.
these
relación in from
general
and
a types
national
their of homes.
terms
la seguridad movements
those
de la
The
who were
tenencia.
Sectionapproved
Principles
have
I: Scope and
theleft result
homes of
Application
were durable
prepared by leading legal experts inthis
these fields and were formally by anoften
?
Useful
official
clear
and
What
there
be
were
violations
lands
Guidance
United
the
solutions,
for
firstNations
about
may
otherwise
of
economic
bestepgrounds
not
economic
not
exclusively
human
just
inphysically
economic
migrants?
for
restoring
and
return.
rights
applying
social
a degree
forced
In reasons
body
the
rights
sense, and
of– autonomy
attributable
housing
have
the Sub-Commission
Principles.
to move from theirtoplace
andto
migrated the
persons
State
property
to a
of origin,
concerned,
restitution
third country,
on Protection
reduced are not
may
to poverty
however,
and
and
includedand
who
as
Useful
Promotion
Lecturas
For backgroundGuidance
of Human
recomendadas informationRights on – which
the origin is accountable
and nature the
of theUN and
Principles, its member
Section I: Scope
see: States.
and Application
?
For

dependence
a
clear
Clapham,
While
protected
background
be
How Finalarethe lands
the
there
violations
A.,
first
Report for
terms
by
group
Human
virtue
may
exclusively
of
information
step
some
under
economic
Rights
in Special
of‘arbitrary’
the
of
on
restoring
arbitrary
limited
the
economic
and
Principles.
Obligations
and the
displacement
exceptions,
social
origin
a degree on
‘unlawful’
Rapporteur of rights
If
durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often
and reasonsNon-State
and of
bestnature
in
these
and
from
general
have
attributable
autonomy
types
Actors,
of
understood?
Housing
their
the
and
terms
of
migratedto
Oxford
homes.
the
Principles,
to Property
those
movements
to a
State
University
persons Restitution
who
third
have
were
country,
concerned,
see: Press,
reduced to in
the left
2006.
homes
result
and
however,
poverty
the and who
of

Useful What
were
there Guidance
about
otherwise
may be
economic
not
grounds physically
migrants?
for applying forced theto move
Principles. from their place of origin, are not included as

�? dependence
Context
COHRE,
durable
References
aFinal
For background
1999.
and
be While
Context
prescribed the
of
Sources
Report
protected tothe
solutions,
there
first
of the
pre-conditions
by
the
of
group
step
virtue
Return
No.
terms
the
may
information
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Return
of
under
in some
of
3Special
not Forced
just
restoring
of
for
arbitrary
Refugees
‘arbitrary’
the
onlimited
Refugees
determining
Evictions
return. and
and
Rapporteur
Principles.
theaorigin
displacement
In Internally
andonHuman
this
exceptions,
degree
and
and
This
sense,
‘unlawful’
Internally
whether
If Housing
of naturethese
document
are
from
Displaced
Rights:
housing
in general
autonomy
a Displaced
given
often
and
types
of the
their
Persons
and
found
of
terms
contains
actto Persons
or
homes.
A Manual
Property
movements
Principles,
persons
omission
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
property
in human
those
the
for Action,
restitution
Restitution
official
reduced
rights
were
who have
see: text
Geneva,
in
the
may
lawthe
ofleft
to poverty
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
contravenes or
as often
result
thehomes
is
of
and
What
clear
and
Principles about
violations
lands for
onbyeconomic
of economic
exclusively
Housing migrants?and social
economic reasonsrightsand attributable
have to homes.
migrated the to State
a third concerned,
country, however,
and who
Useful dependence
Directrices
and Operacionalesvirtue
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). ofand
sobre
Property
arbitrary la protección
Restitution
displacement
This de
andocument losfrom
for Refugees
derechostheir
contains humanos
and
the Displaced
noen
official situaciones
text Persons,
of thede

consistent
asFinal
there
were with
Guidance
Report
may
otherwise
approved
While
the
be
there
law
of
by the
grounds
not inphysically
question.
Special
Sub-Commission
may del some
for limited
Generally,
Rapporteur
applying forced theto
Resolution
exceptions,
on
move arbitrary
Housing
Principles. from
2005/21
inGeneral
act
and
their
general
isProperty
place
of
one
11
terms ofwith
origin,
August
those
legal
Restitution
are
2005.
who
(orinlawful)
not
have
the
included
left homes as
basisdesastres
Principles
a and
Context
What protected
naturales
isabout
without
of the on Return
Housing
normative
economic
group
Representante
and
of Refugees
under migrants?
the
Property
justification. anddel Internally
Principles.
Secretario
Restitution
An unlawful
If these
for
act
Displacedtypes ispara
Refugees
one
of
los
which
Persons Derechos
and
movements clearlyHumanos
is Displaced
were contrary
(E/CN.4/Sub.2/2005/17 the
de to
Persons, las
result of

For
the background
Personas
and
Progress
as lands
andapproved
relevant law information
Desplazadas
for
Report by
concerned, Internas,
exclusively
of the
Sub-Commission
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). which on the
ycan
economic
Special suorigin
Manual
Rapporteur and
reasons
Resolution
include Thisboth nature
correspondiente.
and
on have
Housing
2005/21
national
document
of the and Principles,
migrated
and
of to a third
11Property
August
international
contains the
see: country,
Restitution
2005.
legal
official standards.
text
and
in
thethe
of however,
who
clear
were violations
otherwise of
not economic
physically and forcedsocial to rights
move attributable
from their to
place theof State
origin, concerned,
are notnational
included

Useful Context
WithRelator While
respect
Principles
Final
there Guidance
Progress Report
may
of
Especial the
tothere Return
may
sobre
international
onofgrounds
Report
be Housing
theof thesome
una ofSpecial
Special
Refugees
and
for
limited
vivienda
human Property
applying
and
exceptions,
adecuada
rights
Rapporteur
Rapporteur the
Internally
standards
Restitution como
on
onIfcontains
Housing
Principles.
Displaced
inHousing
general
parte
these
for and are terms
del
Refugees
and not Persons
those
derecho
metand
Property
Property awho
e.g. un
when
Displaced have
nivel
Restitution
Restitution inde
left
Persons,
the the as
homes
invida
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
a protected group under theThis document
Principles. these the
types first
of draft
movements version of
were the
the result of
adecuado.
and
legislation
Context
Principles
For background
lands
as approved
Context ofofPrincipios
allows for
the
the
on
by
the básicos
exclusively
Sub-Commission
Return ofofRefugees
authorities
Return
Housing
information and
on
yto
economicdirectrices
Refugees conduct
Property
the and
origin
sobre
reasons
Resolution
and aInternally
forced
Internally
Restitution
and
los2005/21
and
nature
desalojos
have
DisplacedDisplaced
eviction
for
of
y 11
migrated
of el Persons
operation
Persons
Refugees
the
desplazamiento
Principles,
to(E/CN.4/Sub.2/2005/17
August
and
athat
third2005.
results
Displaced
see:
generados
country,in mass and who
Persons as
clear
por
were el violations
desarrollo
otherwise of economic
A/HRC/4/18
not Anexoand 1social rights attributable to the State concerned, however,
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
displacement.
and
Progress
well
In determining of physically
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
asmay a Report
supplementary
whether
the Special Draft
This forced
document
Rapporteur
Commentary
toThis
displacement move from
contains
document
on is either
onHousing
the
their
the
Draft
place
arbitrary,
contains
and ofthe
first Property
draft
Principles
origin,
version
unlawful areorof
official not
Restitution
themselves
theincluded
both,
text of the duethe as
in
�regard there
a protected
Principles
Stavropoulou,
must be be
on M.,
paid grounds
group
Housing
‘The
to under
both for
and
Questiontheapplying
the Principles.
Property
of
terms the
the
of Right
Principles.
If
Restitution
municipalNot these to be
and types
for of
Refugees
Displaced’,
national movements
and
Actas
laws, de
togetherwere
Displaced
la 90ª the result
the as
Persons
Reunión
with of
Useful Final Guidance
Principles
Context Reportof on the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).ofHousing
Return
the Special ofand Property
Refugees
Rapporteur Seeand Restitution
Internally
on Housing
also: for
Sub-Commission Refugees
Displaced
and Property and
Persons Displaced
Restitution
Resolution 2004/2 inPersons,
the of 9
relevantclear
Anual
well
as violations
de
as la
a
international
approved Sociedad
of theby
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Context of
supplementary
laws
Return economic
Americana
binding
Sub-Commission
of RefugeesDraftandde
on social
Derecho
Commentary
the
This document
and State
Resolutionrights
Internally attributable
Internacional,
on
concerned. the
2005/21
contains
Displaced ASIL,
Draft
However,
theof to the
11draft
first
Persons State
Washington,
Principlesit
Augustshould concerned,
D.C.,
themselves
2005.
version also 27
be
of the
(E/CN.4/Sub.2/2005/17 al however,
30
noted de
For August
background
marzo
there de
may2004.
1996. information
be
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). grounds foronapplying
the origin Seethe and
also: nature
Sub-Commission
Principles. of the Principles,Resolution see:national
2004/2 of 9
that
� COHRE, certain
Principles
and
Progress laws on can
Housing
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Report of be
the implemented
and
Special Property
Rapporteur in Thisan
Restitution arbitrary
document
on for
Housing manner
Refugees
contains
and and and
the
Property that
Displaced
official text
Restitution laws
in the as
Persons
of the
Useful
� August Guidance The
2004. Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property
�sometimeswell as
Comité
Principles
Context
Final are
de aofDerechos
Report supplementary
arbitrary
onofHousing
the Return inSpecial
character.
theEconómicos,ofand Draft Commentary
Property
Refugees Theand
Sociales
Rapporteur European
y Internally
Culturales
Restitution
onPersons, on
HousingCourtthede
for Draft
of Human
laRefugees
Displaced
and ONU, PrinciplesRights
Observación themselves
forGeneral
andRestitution
Persons
Property Displacedexample Nº has
inPersons,
the 7 El
Restitution for Refugees and Displaced Geneva, 2006.

For background
derecho
repeatedly
Useful
as a una
underlined
approved
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
ContextGuidance
information
vivienda
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
COHRE, The Pinheiro
by that adecuada
a
Sub-Commission on
law the
Principles
must
This origin
(1997): –See
fulfil and
los
United
certain
Resolution
document nature
desalojos
also: Nations
criteria
2005/21
contains
of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 of the
forzosos
Sub-Commission not
the Principles,
Principles
to
of (1997),
first be
11 Resolution
on
considered
August
draft see:
Housing
2005.
version 2004/2
of and
arbitrary.
the of
Property9
�For August
Restitution
further
Principles
and 2004.
information onfor Refugees
Housing
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). on and and
restitution Displaced
Property issues Persons,
generally,
Restitution
This for Geneva,
see:Refugees 2006. and Displaced thethe as
Persons
� Oficina
Progress
Final
Do background
the del Report
Report
Principles AltoofComisionado
of the
the
apply Special
only
Special
tode Rapporteur
las Naciones
Rapporteur
housing on document
and Unidas
on
Housing Housing
land, ofor para
andcontains
does los
andProperty
the
theRestitution
Derechos
Property official
termsee: Humanos, textinofFolleto
Restitution
‘property’
in
the
also

For
For well
Informativo
COHRE,
Principles
Context
further as a
Contextinformation
ofofthe information
supplementary
Nº25,
The on Return
the Los
Pinheiro
Housing
Return Desalojos
on on
and
ofRefugees the
Draft
Principles origin
Commentary
Forzosos
Property
Refugees
ofrestitution
–and
issues
and y and
los
United
Restitutionnature
Internally
generally,
Internally
on
Derechos
Nations the for the
Draft
Humanos, Principles,
Principles
Refugees
Displaced
Displaced see: Principles
Persons 1996on
and
Persons themselves
Housing
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
and
Displaced Persons, Property
� Aursnes,
encompassRestitution
as approved
I.S.for
commercial
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
and
by
Foley,
Refugeesproperties,
Sub-Commission
C.,
and ‘Property
This
including
See
Displaced Restitution
Resolution
document also: agricultural
Sub-Commission
Persons, 2005/21
contains
inGeneva,
Practice:
the
land?
of
first11
The
Resolution
2006.
August
draft
Experience
2005.
version 2004/2
of the
of the of 9
� ONU, Norwegian
Final Principios
Report Rectores
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Refugee
of the de los Rapporteur
Council’
Special Desplazamientos
in Returning This on Internos,
document
Home:
Housing 1998.
Housing
andcontains and
Property the official
Property
Restitution text ofthe
Restitution
in the


ForWhile
August
Aursnes,
Principles
Progress
Principles
further
Rights
Context
2004.
for
I.S.
theinformation on
Principles
ofReport
and
Housing
on Return
Refugees
the
Foley,
of on
Housing the and
of
andC.,
arerestitution
primarily
Special
and ‘Property
Property
Property
Displaced
Refugees
concerned
Rapporteur
issues
and
Restitution
Restitution
Restitution
Persons
with
on
generally,
Internally Housing
–Displaced
in
for
for
Volume
Practice:
Refugees
restoring
see: and
Refugees the The
and
rights
Property
(Scott
2Persons and Experience
Displaced
Leckie,
of refugees
Restitution
Displaceded.),
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
of the
andthe as
Persons
in
Persons,
� Norwegian
well
displaced
COHRE,
Context
as as
approved aofThe
persons Refugee
supplementary
the to land,
Pinheiro
by Return Council’ DraftinCommentary
housing
Principles
of
Sub-Commission Refugees Returning
and – property
United
and
Resolution Home:
onwhich
Nations
Internally the
2005/21 Housing
Draft
they
Principles
Displaced of 11 and
Principles
owned, on
Persons Property
August themselves
held
Housing
2005. Restitution
rights andover or
Property
Transnational
and
Rights forI.S. Publishers,
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Refugees and C., chapter 12,
Displaced 2007.
This document contains (Scott the officialed.),
Leckie, text of the
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Restitution
otherwiseAursnes, lived
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). inforand
at Refugees
the Foley,
time and
of their
This SeePersons
Displaced
‘Property also:
displacement,
document Persons,
Restitution – Volume
Sub-Commission
contains they inGeneva,
also
the 2
Practice:refer
first Resolution
2006. The
draftto Experience
rights
version to2004/2
of of
re-acquire
the of 9
the
� Barkan,
Progress
Principles
Transnational
August
Norwegian
Principles 2004.
Report
E., on
on
The of theofSpecial
Housing
Guilt
Publishers,
Refugee
Housing
and
Council’
Property
Nations:
and chapter
Property
Rapporteur
History
in Returning 12, Restitution
2007.and
Restitution
onInjustices,
Home:
Housing
for Refugees
forHousing
andW.W.
Refugees
Property
and
and
Norton
Property
and
Restitution
Displaced
& Co.,
Displaced Restitution
inYork,
Persons,
New
Persons as
the
Context
as
For further approved of
informationthe by Return of
Sub-Commission
on Refugees
restitution and
Resolution
issues Internally
generally, 2005/21 Displaced
see: of 11 Persons
August 2005.
� 2000. Rights
Barkan,
well
COHRE, as foraE., Refugees
The Guiltand
supplementary
The
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Pinheiro Displaced
ofPrinciples
Nations:
Draft
ThisCommentaryHistoryPersons
– United
document and on–Injustices,
Nations
contains Volume
the Draft 2
Principles
the (Scott
W.W.
Principles
first drafton Leckie,
Norton & ed.),
Co.,
themselves
Housing
version ofand New
the York,
Property
40�
� and
Handbook on
Progress
van Boven,
Transnational
2000. ReportT.,
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Housing
Restitution
Aursnes, I.S. and
of
Final the
Handbook
Publishers,
Property
for Refugees
Special
Report:
Restitution on
andchapter Rapporteur
Housing
Study
for See and
12,
Refugees
Displaced Property
Concerning
2007.
also: and
on Housing
Restitution
the
Sub-Commission
Persons, Displaced Right
Geneva,
andfor
Personsto Property
Refugees
Restitution,
Resolution
2006. andRestitution
Displaced
Compensation
2004/2 in
19
Persons the
the9 as
of
Principles
Context of on and
the Housing
Return
Foley,and
of
C., Property
Refugees
‘PropertyRestitution
and
Restitutionfor
Internally
in Practice:
Refugees
Displaced
The
andExperience
Persons Displaced of Persons
August
Norwegian
Barkan, Rehabilitation
2004.
E., Refugee
The Guilt for ofVictims
Council’ Nations: inofReturning
Gross
HistoryViolations
and Home: of Human
Housing
Injustices, W.W. andRights
Property
Norton and & Fundamental
Restitution
Co., New York,
Sección III: Principios Generales

Principio 6. El derecho a la intimidad y al respeto del hogar

6.1. Toda persona tiene derecho a ser 6.2. Los Estados velarán por que toda
protegida contra las injerencias persona disponga de las debidas
arbitrarias o ilegales en su intimidad o garantías procesales contra la injerencia
en su hogar. arbitraria o ilegal en su intimidad o en
su hogar.

Los derechos a la intimidad y al respeto del hogar gozan de un amplio reconocimiento y constituyen
garantías fundamentales de derechos humanos directamente vinculadas tanto a la prevención del
desplazamiento como a la reparación de estos derechos en caso de que fueran violados. Muchos
titulares de recursos, por ejemplo, ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos para la restitución
de sus viviendas o patrimonio han hecho valer las garantías contra la injerencia arbitraria e ilegal
en el hogar que prevé el artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos. Estrechamente
relacionado con la práctica del desalojo forzoso, el derecho a no ser privado de la propiedad implica
que la expropiación o adquisición forzosa de una vivienda, tierra o propiedad sólo puede tener lugar
si está prevista en la legislación vigente, si persigue un fin legítimo para la sociedad basado en el
interés público y tras el pago de una indemnización justa y satisfactoria.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 6


Análisis de las causas de desplazamiento – Al igual que ocurre con otros derechos reafirmados en
la Sección III de los Principios, el derecho a la protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales
en la intimidad o en el hogar constituye tanto una manera de prevenir el desplazamiento, como un
motivo para respaldar la restitución ante una posible violación del mismo, ya sea a nivel individual
o colectivo. Al analizar las causas y los responsables de desplazamiento, los usuarios del Manual
pueden tratar de determinar si se ha violado el Principio 6 e identificar las medidas necesarias para
remediar dicha infracción. En particular, habrá de prestarse especial atención para establecer: 1) si la
justificación del desplazamiento era equilibrada; 2) si tal injerencia se produjo de conformidad con
la ley; 3) si el razonamiento detrás del desplazamiento perseguía un fin legítimo para la sociedad
basado en el interés público; 4) si se pagó una indemnización justa y satisfactoria. Si faltara alguno
de estos elementos (lo que inevitablemente es el caso en el contexto del desplazamiento forzoso), la
defensa del derecho a la restitución en nombre de los desplazados estará plenamente justificada.
Al dar seguimiento a la ejecución de decisiones de restitución – Los usuarios del Manual habrán de
tener presentes las disposiciones relativas al derecho a la intimidad del Principio 6 al dar seguimiento
a la ejecución de decisiones de restitución que emanen de organismos de restitución o tribunales
locales. El Principio 6.2 protege el derecho al debido proceso, en función del cual, todos los refugiados
y personas desplazadas han de poder interponer un recurso ante un órgano independiente e imparcial
para garantizar el ejercicio de estos derechos.
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Cómo se relacionan los principios de proporcionalidad y justo equilibrio con el derecho a la
restitución?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
La doctrina jurídica de la proporcionalidad y el justo equilibrio es vital a la hora de determinar si
Ultimateenresponsibility
la injerencia los derechos afor securing tierras
la vivienda, the implementation of the rights
y patrimonio es justificable found
a la luz in the
del derecho
internacional de los derechos humanos y si los Principios serían de aplicación en tal instancia.isSi
Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself
eldirectly
Estado accountable, whether
revocara de manera by action
arbitraria or omission,
el derecho for the displacement
a la intimidad y las garantíascaused. When
del respeto del
hogar o si aplicase
displacement la ley by
is caused de non-State
manera discriminatoria por motivos
actors, (guerrilla groups,de raza, etnia
insurgents, o nacionalidad,
militias, private
necesariamente
companies, etc), se consideraría un acto desproporcionado
the State/territory y constituiríatook
in which the displacement por place,
tanto una
andviolación
in which del
derecho internacional.
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At
Handbook
the same on Housing
time, and Property
non-State actorsRestitution for Refugees
responsible andcrimes
for any DisplacedorPersons
41
human rights violations
leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of
Section I: Scope
Section and Application
I: Scope and Application
Sección III: Principios Generales

? ?Common Questions
durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and Section I: Scope and Application
De la misma manera, lo que se conoce como la doctrina del justo equilibrio estipula que para
Whodependence
determinar is responsible by for
la compatibilidad implementing
virtue deof un
arbitrary housing
displacement
acto determinado and
de property
from
un restitution
their
Estado homes.
con rights?
el derecho a la vivienda y
patrimonio,
Ultimate cualquier injerencia
responsibility en
for este ámbito
securing habrá
the de estar
implementationbasada en
of un justo
the equilibrio
rights found entre elthe
inmay fin
?perseguidoWhat
durable
Principles
y la
serie debedecisiones
While
about
therests
first
economic
solutions,
naturaleza
with
alstep
there may
the
notdicho
de
in some
respecto,
migrants?
just
State.
restoring
como
return.
acto. El In
Thisa is,
limited degree
el siguiente
this sense,
Tribunal
of course,
Europeo
of autonomy
housing
pronunciamiento
exceptions, in general
and property
de Derechos
particularly to en
Humanos
true when
el Asunto
persons
terms
restitution
ha emitido
the State
Lithgow
reduced
those who
unaoften
itself is and
to(1986)
have poverty en
left homes
directly accountable,
el que consideró
dependence by whether
la legitimidad
virtue de
of by
la action
actuación
arbitrary or omission,
del Estado con
displacement for the
relación
from displacement
their ahomes. caused.
una privación de propiedad: When
and landsisfor
displacement exclusively
caused economic
by non-State reasons and have migrated to a third country, and who
“Al respecto, el Tribunal recuerda medidas(guerrilla
que las actors, groups,
de privación de lainsurgents,
propiedad militias,
individualprivatehan de
perseguir,were
companies,
What otherwise
tanto etc),
about the not
en principio physically
como
State/territory
economic forced
de hecho,
migrants? in whichto move
un finthe from
legítimo their place
“de interés
displacement of origin,
público”,
took are
place,pero not
andtambién included
in which ha as
dethose a protected
existirdisplaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally of
una relacióngroup under
razonable dethe Principles.
proporcionalidad If these
entre types
el medio of movements
empleado y elwere
fin the
perseguidoresult
(...) El While
equilibrio
clear there may
necesario
violations some
nothe limited
se producirá
of economic siexceptions,
and socialla persona
rights in general
afectada
attributable termsthe those
ha property
deto soportar
Stateunawho have
carga
concerned, left
individual homes
however,
responsible for ensuring implementation of housing and restitution rights. At
and lands
y desproporcionada
there time,
may be for exclusively
(...). Claramente,
grounds economic reasons
las condiciones
for applying de la indemnización son claves para determinarwho
and
the Principles. have migrated to a third country, and
the same non-State actors responsible for any crimes or human rights violations
si se hawerealcanzado
otherwiseel justo
not equilibrio
physicallyentre forcedlos to
diferentes
move from intereses en juego
their place y, sobre
of origin, are todo, si se ha as
not included
leading
impuesto to forced
una carga group displacement
desproporcionada are also liable for these acts under the terms of
a protected under the sobre la persona
Principles. privada
If these de sus
types of posesiones”.
movements were the result of
international human rights law and international criminal law, and will need to be held
Useful Guidance
clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
there may be grounds for applying the Principles.
Lecturas
For
UNbackgroundrecomendadas
is exercising information
effective powerson theoforigin
State and
(e.g.nature of theKosovo,
Cambodia, Principles,
Eastsee:
Timor, etc), the
UN Comité
Transitional Authority
de Derechos concerned
of theHumanos,
would maintain
Observación General Nºprimary
16 responsibility
Derecho to implement
a la Restitution
Intimidad, Artículo
in the 17
� Final Report
international
del Pacto human
de Derechos
Special Rapporteur
rights law,
Civiles y as described
Políticos
on
in
(Derecho
Housing
the
de
and Property
Principles.
toda persona a ser protegida respecto de
Useful Guidance
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
injerencias arbitrarias o ilegales en su vida privada, su familia, su domicilio, así como de ataques
For andPrinciples
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Are background
the legally
information binding?
on the This
origin17), document
and1998
nature contains
of the the official
Principles, see: text of the
ilegales a su honra y reputación, Artículo
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,
�The Principles
Lithgow
Final
as y otrosby
Report
approved are
c. the
of notSpecial
Reino aUnido
treaty
Sub-Commission or aResolution
formal
– Sentencia
Rapporteur on law
del and Europeo
Tribunal
Housing
2005/21 thus do not
de have
Derechos
andofProperty
11 August the same
Humanos,
Restitution
2005. legal
in the8 de
julio
status de 1986.
accorded
Context of such
the texts.
Return of Nevertheless,
Refugees and the Principles
Internally do have
Displaced persuasive
Persons authority and
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
� Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the
are explicitly based on existing international, regional and nationalthelaw. The text
Principles
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Context of the Return of Refugees andThis document
Internally contains
Displaced Persons official of the
were(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
prepared by
Principles on leading
Housing legal
and experts
Property in these fields
Restitution and
for were formally
Refugees approved by an
draft version of thePersons,
and Displaced
Principio 7. El derecho alThis disfrute
document pacífico
containsde the
losfirst
bienes
official
as United
approved Nations
by human
Sub-Commission rights body –
Resolution the Sub-Commission
2005/21 of 11
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced PersonsAuguston Protection
2005. and as
Promotion
� Progress
7.1.well
Toda of Human
a Report
as persona tieneRights
of the
supplementary derecho– which
Special is accountable
Rapporteur on
al disfrute
Draft Commentary the
Housing UN
the Draftand
oninternacional.and its member
Property
Siempre
Principles que States.
Restitution
sea posible,in the
themselves
pacíficoofdethe
Context susReturn
bienes. of RefugeesSee andalso:
Internally el “interés
Displaced de laPersons
sociedad” debe
How (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best Sub-Commission
understood?
entenderse en un
Resolution
sentido
2004/2 of 9
restringido,
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
August 2004.
7.2. Los Estados sólo podrán subordinar el This document contains the first draft version of the
References
Principles to the
on terms
Housing ‘arbitrary’
and and
Property ‘unlawful’
Restitution de forma
are often
for que
found
Refugees conlleve
in únicamente
human
and rights
Displaced law
Personsas as
� COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations
uso y el disfrute pacífico de los bienes Principles
una injerencia on Housing
temporal o limitada anden Property
well
prescribedal as
interésa supplementary
público,
pre-conditions y con
for Draft
sujeción
determining
Restitution for Refugees and Displaced Persons, Commentary
a laswhether on
a the
given Draft
act
Geneva, orPrinciples
omission themselves
contravenes
2006. pacífico de los or is
el derecho al disfrute
consistentcondiciones
with theprevistas
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). en la legislación
law in question. Seey also:
Generally, Sub-Commission
an arbitrary act is one Resolution
with no legal 2004/2
(or of
lawful) 9
bienes.
For
basis en is
further
August
and los principios
information
2004.
without generales
on restitution
normative del derecho
justification. issues generally,
An unlawful act see:
is one which is clearly contrary to
��
the relevant
COHRE,
Aursnes, lawTheconcerned,
I.S. Pinheiro
and Foley, whichC., can
Principles include
‘Property – UnitedbothNations
national
Restitution and international
in Principles
Practice: on Housing
The legal standards.
Experience and ofProperty
the
WithNorwegian
respect to international
Restitution for
RefugeeRefugees human
Council’ and in rights
Displaced
Returning standards
Persons,
Home: these
Housingare
Geneva, not
and met
2006. e.g.
Property when national
Restitution
El derecho al disfrute pacífico de los bienes es uno de los derechos más frecuentemente violados
legislation
durante allows
el desplazamiento
Rights the authorities
for Refugees forzoso. to conduct
Este derecho aestá
forced eviction
recogido en el2operation
Convenio that
(Scott Leckie,Europeoresults in mass
de Derechos
ed.),
For further information onand Displaced
restitution Persons
issues – Volume
generally, see:
displacement.
Humanos (art. 1,InProtocolo
Transnational determining
Publishers,nº 1),whether
mientras
chapter displacementpuedenis encontrarse
que2007.
12, either arbitrary, unlawful relativas
disposiciones or both, adue los
“derechos
� de propiedad”
regardAursnes,
must beI.S.paidand en
to la Declaración
both
Foley, the
C., terms Universal
‘Property de Derechos
of municipal
Restitution and
in Humanos
national laws,
Practice: (art.
The 17), en la Convención
together
Experience with
of the
the

sobre
Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York,
laNorwegian
Eliminación de todas las Formason
relevant
2000. international Refugee lawsCouncil’
binding indeReturning
Discriminación
the State concerned.
Home: contra la Mujer
However,
Housing and(art. 16(1) (h))
itProperty
should alsoasíbecomo
noted
Restitution en
otras normas
that Rights internacionales.
certain for laws can beand
Refugees El Principio
implemented 21
Displaced in de los Principios
an arbitrary
Persons Rectores
– Volume manner adopta
2 (Scott una
andLeckie, perspectiva
that national
ed.), laws similar,
al�reconocer
van Boven,que “Nadie será privado
T., Final Report:arbitrariamente
Study Concerning de su the
propiedad
Right otosus posesiones.Compensation
Restitution, Se protegerá
sometimes are arbitrary
Transnational in character.
Publishers, chapter The12, European
2007. Court of Human Rights for example has
la propiedad y las posesiones
and Rehabilitation de los desplazados
for Victims of Gross Violations internos of enHuman
toda circunstancia, en particular,
Rights and Fundamental
repeatedly
� Freedoms
Barkan, underlined
los actosE., that
The Guiltpillaje;a law must
of Nations: fulfil
ataquesHistory certain criteria not
Injustices, W.W.to be considered
Norton arbitrary.
& Co., New York,
contra siguientes:
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993.and
directos o indiscriminados u otros actos de violencia;
2000.
utilización como escudos de operaciones u objetos militares; actos de represalia; y destrucciones
o�
Do theBrooks,
PrinciplesR. L. (ed.)applyWhen only Sorryto housingIsn’t Enough:
and land, The or Controversy
does the over termApologies
‘property’and also
�expropiaciones
van Boven, comoT., formaReport:
Final de castigo colectivo.
Study Se protegerá
Concerning the la propiedad
Right to y las posesiones
Restitution, Compensation que
hayan Reparations
encompass
abandonado commercialfor Human Injustice,
properties,
los desplazados internos New
including York University
agricultural
contraViolations
la destrucción Press,
land? New
y la apropiación, York, 1999.
ocupación o uso
and Rehabilitation for Victims of Gross of Human Rights and Fundamental
�While
arbitrarios ethe
ilegales.”
International
Freedoms
En la misma
Council
Principles línea, el Rights
areonprimarily
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Human Convenio
concerned OIT Nro.
Policy, 169 sobre Justice?
Negotiating Pueblos Indígenas
1993. with restoring the rights of refugees and
Human yRights Tribalesand
en Países
PeaceIndependientes
Agreements, establece
ICHRP, que “deberá
Geneva, reconocerse a los pueblos interesados el derecho
2006.
de
displaced
� Brooks,
propiedad
persons
y de
to land,
R. posesión
L. (ed.) When housing
sobre las Sorry and
Isn’t
tierras
property
queEnough:
which they
The Controversy
tradicionalmente
owned,
ocupan. (...)
held
over rights over
[yApologies
que] siempre
or
andque
� USAIDlived
otherwise
sea posible,
– Office
in
estos pueblos
Reparations at of
the Conflict
time of Management
deberánInjustice,
for Human their displacement,
tener el derechoNew York
and Mitigation,
they
de regresar
University also Land
refer
a susPress,
and
to
tierrasNew
Conflict
rights
tradicionalesto – A Toolkit
re-acquire
York, 1999. en cuanto
dejen deforexistir
Intervention,
las causas 2004.
que motivaron sus traslado y reubicación”.
� International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and
Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006.
19
and Conflict – A Toolkit21
Handbook on Housing
Handbook on Housingand Property
and PropertyRestitution for Refugees and Displaced Persons
� USAID – Office of ConflictRestitution
Management for Refugees and Displaced
and Mitigation, LandPersons

for Intervention, 2004.


42 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección III: Principios Generales

Los usuarios del Manual han de ser conscientes de la sutil diferencia existente entre el disfrute
pacífico de las posesiones y los derechos de propiedad. El “derecho a la propiedad privada” está
explícitamente ausente en varios de los más importantes tratados internacionales (entre ellos los
dos Pactos) porque históricamente se consideraba que este derecho reflejaba determinados valores
sociales en gran parte occidentales y liberales que no encontraban resonancia (y siguen sin hacerlo)
en muchas partes del mundo. La formulación en el Convenio Europeo de Derechos Humanos del
“derecho al disfrute pacífico de las posesiones” frente al “derecho a la propiedad” como tal fue, por
tanto, todo menos casual. Esta diferencia de opinión es una de las razones de la creciente utilización
del término “derecho a la vivienda, la tierra y el patrimonio” para describir estas cuestiones de
manera apropiada y relevante para todos los sistemas jurídicos y, en última instancia, todos los países.
Mientras que el derecho a una vivienda adecuada y a la tierra pretende garantizar que toda persona
disponga de un lugar seguro para vivir en paz y con dignidad, incluidos los no propietarios, el derecho
al patrimonio tiene una especial importancia a la hora de proteger el derecho de los propietarios,
sobre todo frente a la privación de su casa o su patrimonio. La jurisprudencia relativa al artículo 1
del Protocolo nº 1 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (“el derecho al disfrute pacífico
de los bienes”) constituye una valiosa fuente a favor del derecho a la restitución de la vivienda y el
patrimonio. En el caso Loizidou c. Turquía (por mencionar uno entre muchos) sobre la imposibilidad
de retorno a la propiedad, el Tribunal Europeo señaló que “la denuncia no está limitada al acceso a la
propiedad, sino que es mucho más amplia y se refiere a una situación de hecho: dada la denegación
continuada del acceso a su propiedad, la denunciante ha perdido efectivamente todo el control sobre
la misma, así como toda posibilidad de usarla, venderla, donarla, hipotecarla, desarrollarla y disfrutar
de ella (...) La denegación de acceso continuada ha de considerarse por tanto una injerencia en sus
derechos bajo el artículo 1 del Protocolo nº1”.
Los usuarios del Manual han de recordar que la restitución de la vivienda, la tierra y el patrimonio
a los que se les hubiera concedido en un principio la “propiedad” o titularidad de los mismos, a
veces puede no resultar conveniente a raíz de posibles acontecimientos históricos, o deseable, a
consecuencia de la injusticia o desigualdad que caracterizara al sistema de propiedad vigente en el
momento de la huida. Por ejemplo, si hoy en día en Afganistán se restituyeran las tierras a aquellos
que las ocupaban antes de la entrada en vigor de las medidas de reforma de la tierra de los años
setenta, cuya legitimidad es indudable (si bien su aplicación fue inapropiada), ello implicaría un regreso
virtual a la época feudal así como ignorar los derechos formales, adquiridos o consuetudinarios de
todos aquellos que habitaron esas tierras en el periodo intermedio. En este contexto, hay que señalar
que muchos países en los que se están desarrollando programas de restitución reconocen formas
de propiedad que difieren de la noción occidental de “propiedad privada”, ya que pueden tener un
carácter más social, incluida la propiedad colectiva, consuetudinaria y la tenencia de la tierra “en
administración” (“stewardship”). Estas cuestiones son a menudo complejas y los usuarios del Manual
han de tenerlas permanentemente en cuenta.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 7


Iniciativas para promover la adopción de medidas de restitución – El Principio 7 puede constituir
una base importante para apoyar que los acuerdos de paz o de repatriación voluntaria, así como
en la legislación nacional, incorporen medidas e instituciones para la restitución de la vivienda y el
patrimonio. Teniendo en cuenta que el desplazamiento forzoso es a menudo consecuencia de actos
arbitrarios que conducen al desalojo de hogares y tierras, incluidos los intentos de confiscación de
lugares de residencia y apartamentos, las disposiciones del Principio 7 son particularmente apropiadas
para promover la restitución de viviendas y propiedades.
Para establecer la legitimidad de medidas de embargo o expropiación – Los Estados responsables
de desplazamientos forzosos recurren con frecuencia a procesos de embargo o a la expropiación de
las viviendas, tierras y propiedades originales de los refugiados y las personas desplazadas; a menudo
ello es un intento de revestir de legitimidad las acciones ilegales que precipitaron el desplazamiento.
Si bien la expropiación en sí no constituye un acto prohibido, la legalidad de la misma está sujeta
a los criterios cada vez más estrictos que establece la legislación internacional sobre derechos
humanos. Según los principios generales de razonabilidad, justo equilibrio y proporcionalidad, el

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
43
Sección III: Principios Generales

derecho al disfrute pacífico de los bienes únicamente puede limitarse 1) por ley 2) por los principios
generales del derecho internacional; y 3) por el interés de la sociedad. Si no se cumpliera alguno
de estos criterios, los que hubieran resultado desplazados a consecuencia de un procedimiento de
expropiación están en su pleno derecho a que les sean restituidos sus hogares y tierras. El Principio 7,
además, desarrolla el concepto de “interés de la sociedad” y añade a los criterios arriba mencionados
que, incluso en los casos en los que el derecho al disfrute pacífico de los bienes se subordine al
interés de la sociedad, ello habrá de entenderse en un sentido restrictivo. Esto podría implicar que,
en determinadas circunstancias, una injerencia tan solo temporal o limitada en el derecho al disfrute
pacífico de los bienes podría constituir una solución posible para propiciar, entre otras cosas, el
retorno y restitución futuros.
Section I: Scope and Application

Preguntas Frecuentes
? Common Questions
En qué medida contribuyó la garantía del derecho a la propiedad a la aplicación de los acuerdos
de paz en Bosnia-Herzegovina?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
El Plan de Aplicación de la Legislación sobre la Propiedad (PLIP) tuvo un papel fundamental en el
Ultimate
proceso responsibility
de restitución for securing
tras el conflicto the implementation
de Bosnia-Herzegovina. of describe
El PLIP the rights found in de
la naturaleza thesu
de la rests
Principles
trabajo withmanera:
siguiente the State. This is, de
“El derecho of las
course, particularly
personas desplazadas truea when thesus
recuperar State itself is
propiedades
de antes de
directly la guerra y retornar
accountable, whethera lasby
mismas
actionesordesde hace tiempo
omission, for the una de las mayorescaused.
displacement preocupaciones
When
de las agencias del
displacement PLIP y está
is caused by garantizado en el Anexo
non-State actors, 7 del groups,
(guerrilla GFAP. Ello se basa en militias,
insurgents, el reconocimiento
private
de que no devolver
companies, la propiedad
etc), the a sus legítimos
State/territory in whichpropietarios constituiría
the displacement tookuna violación
place, anddel in derecho
which
a la propiedad conforme al art. 1 del Protocolo nº1, del Convenio Europeo de Derechos Humanos,
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
entre otros. La devolución de la propiedad es fundamental para el logro de soluciones duraderas para
responsible
los refugiados for
y lasensuring
personasthe implementation
desplazadas. of housing
La devolución puedeand tenerproperty restitution
lugar regresando a larights. At
propiedad
othe same time,
mediante su venta non-State actors la
para financiar responsible
compra o elforalquiler
any crimes
de unaorvivienda
humanque rights violations a
no pertenezca
otra persona
leading to en algún displacement
forced otro lugar paraare facilitar
alsola liable
propia for
integración
these acts local,” (Ver: Oficina
under the terms del Alto
of
Representante, A New Strategic
international human Direction:
rights law Proposed Ways
and international Aheadlaw,
criminal for Property
and willLawneedImplementation
to be held
inaccountable
a Time of Decreasing International
by the relevant Community
authorities. Resourcesof(2002)).
In situations transitional governance where the
UN
De is exercising
qué manera seeffective powers
yuxtaponen of Statea (e.g.
los derechos Cambodia,
la propiedad Kosovo, East Timor, etc), the
y la privacidad?
UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement
Durante los conflictos
international puedelaw,
human rights tener
as lugar una destrucción
described masiva de viviendas. A menudo, las
in the Principles.
casas de los refugiados y las personas desplazadas se destruyen con el ánimo de evitar su eventual
retorno
Are they Principles
la restitución a sus binding?
legally titulares. La sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en
el caso Akdivar y otros c. Turquía apunta al vínculo fundamental que existe entre el derecho a la
propiedad y el derecho
The Principles area la privacidad,
not a treaty que
or atiene
formalrelevancia
law and en thus
todosdolos not
casos de restitución.
have the same En este
legal
caso, el Tribunal
status accorded sostuvo que “No
such texts. cabe duda alguna
Nevertheless, que el incendio
the Principles deliberado
do have de losauthority
persuasive hogares de los
and
demandantes
are explicitlyy de sus contenidos
based on existing constituye al mismo
international, tiempo and
regional una injerencia
national en el derecho
law. al respeto
The Principles
de la vida familiar y el hogar así como en el derecho al disfrute pacífico de los bienes. Ante la falta
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an
de justificación de tales injerencias por parte del Gobierno demandado – cuya respuesta se limitó a
official
negar todaUnited Nations
implicación human
de sus fuerzasrights body –enthe
de seguridad Sub-Commission
el incidente – el Tribunalon
ha Protection
de concluir queandse
Promotion
ha producido of Human Rights
la violación de ambos – which
derechosis [el
accountable
respeto del the UNyand
hogar] its member
[el derecho States.
al disfrute pacífico
de los bienes].”
How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?
La doctrina del justo equilibrio se aplica también al derecho a la propiedad?
References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as
Sí. Al determinar
prescribed la posiblefor
pre-conditions existencia
determining justo equilibrio,
de unwhether a givenlosactorganismos
or omissioneuropeos de derechos
contravenes or is
humanos, por ejemplo, han señalado la violación del art. 1 del Protocolo nº1 del Convenio
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful) Europeo
de Derechos Humanos por no lograr un justo equilibrio entre el interés de amparar el derecho a
basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to
la propiedad y el requisito del interés general a consecuencia de la duración del procedimiento de
the relevant law
expropiación, concerned,dewhich
las dificultades can includepara
los demandantes bothobtener
nationaleland international
reembolso total delegal standards.
la indemnización
With respect to international human rights standards these are not met
concedida y el deterioro de las parcelas que eventualmente recuperaron (Ver: Zubani contra e.g. when national
Italia,
Sentencia
legislationdelallows
TribunaltheEuropeo de Derechos
authorities to conduct Humanos,
a forced7 eviction
de agosto de 1996).
operation Noresults
that obstante, según
in mass
ladisplacement.
jurisprudencia In deldetermining
Tribunal Europeo,
whetherel examen de proporcionalidad
displacement entre unlawful
is either arbitrary, el interés or
individual
both, due y el
público
regard puede
must dar lugar to
be paid a algo
bothmenos que una
the terms indemnización
of municipal andtotal.
national laws, together with the
relevant international laws binding on the State concerned. However, it should also be noted
that certain laws can be implemented in an arbitrary manner and that national laws
44 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has
? dependence
clear
durable
and lands
there
be
were the
violations
may first
otherwise
forby
solutions,
bestep
virtue
of
grounds
not
economic
in
of economic
not just
exclusively arbitrary
and social
return.
for applying
restoring
physically a
displacement
In
degree
forced
this
reasons
theto
rights
sense,and
Principles.
of
move autonomy
from
from migrated
attributable
housing
have
their
their
to
to homes.
and the
persons
place of
State
property
to concerned,
restitution
a third
reduced
origin, are
country,may
to
not
however,
andoften
poverty
included
who
and
as
What about economic migrants?
dependence
a protected group by virtue under of arbitrary
the Principles. displacement If thesefrom types their Sección III: Principios
of homes.
movements were the Generales
result of
clearWhile there may
violations some limited
of economic and social exceptions, in general terms
rights attributable to thethose
State who have left
concerned, homes
however,
Useful What
and
there Guidance
about
lands
may beeconomic
for exclusively
grounds for migrants?
economic
applying reasons the Principles. and have migrated to a third country, and who
Lecturas were
For background otherwise
recomendadas
While not physically
information
there may some theforced
onlimited origin toand
exceptions,move from
nature oftheir
in general theplace
termsofthose
Principles, origin,see:
whoarehave
not included
left homes as
a protected group under the Principles. If these
and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who types of movements were the result of
�UsefulCasos
Final
clear del
Guidance
Report Tribunal
violations of the
of Europeo
Special
economic deRapporteur
Derechos
and social Humanos
on
rights Housing relativos
attributable and atolathe
Propertyrestitución: Ver Akdivar
Restitution
State concerned, in the c.
however,
were otherwise
Turquía (Sentencia notTEDHphysically
16 forced to
septiembre moveChipre
1996); from their place (Sentencia
c. Turquía of origin, are TEDH not10 included
mayo as
Context
there may of the Return
begroupgrounds of for
Refugees
applying andthe Internally
Principles.Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
a protected
2001); y Loizidou
For background under
c. Turquíaon
information the
(SentenciaPrinciples.
the origin TEDH If
and18naturethese
diciembre types
of the1996).of movements
Principles, see: were the result of
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the
clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,

� Englbrecht,
Principles
Final Report
there
Rights
W.,
on “Property
may beofgrounds
Ombudsperson
Housing
the Special Rights
andfor
in BosniaRestitution
and Rapporteur
Property
theapplying
HumanResolution
andon Herzegovina:
the Principles.
Rights
Housing
Chamber
forand
towards
The
Refugees Contributions
Property andRestitution
theirAugust
Displaced
Protection”
of theinPersons,
Human
en Returning
the
Useful as Guidance
approved by Sub-Commission 2005/21
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 of 11 2005.
Home: Housing and Property Restitution Rights for Refugees and Displaced Persons (Scott
� Progress
For background
Leckie, editor),
Report
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).of the Special
information
Transnational onPublishers,Rapporteur
the origin 83,
This
and2003.
on Housing
document
nature of the and
contains Property Restitution
the official
Principles, see: text of in thethe
Useful Context
Principles
Guidance of the Return ofand
on Housing Refugees
Property and Internally for
Restitution Displaced
Refugees Persons
and Displaced Persons,
� FAO, ElReport
as approved
Final acceso by
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). a la
of tierra ruralThis
Sub-Commission
the Special y la document
administración
Rapporteur Resolution on containsde tierras
2005/21
Housing the
andof después
first
11draft
Property deRestitution
August conflictos
version
2005. of theviolentos,
in the
Estudios
For background sobre tenencia
information de la
on tierra
the de
originFAO, andNº8, mayo
nature 2006
of the Principles, see:
� Principles
Context
Progress of on
the
Report Housing
Returnof of
the and
Refugees
Special Propertyand
Rapporteur Restitution
Internally on for
Displaced
Housing Refugees
Persons
and and Displaced
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Property Restitution in the as
Persons
well
and as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves
FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
� Oficina
Context delofAlto
Report theofRepresentante.
Return
the Special A New and
of Refugees
Rapporteur This
Strategic on document
Direction:
Internally
Housing contains
Proposed
Displaced
and theRestitution
Ways
Persons
Property official
Aheadtext forin ofthe
the
Property
Law Implementation
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Principles on
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Housing in a and
TimeThis of Decreasing
Property
document also:International
SeeRestitution Sub-Commission
contains for Community
Refugees
the first and
draft Resources,
Resolution
Displaced
version 2004/2
of Sarajevo,
the of 9
Persons,
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
2002.
August
as 2004.
andapproved
Principles onbyHousing
Sub-Commission
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). and Property Resolution
Restitution
This document2005/21 of 11 August
for Refugees
contains 2005.
andofficial
the Displaced text of the as
Persons
� COHRE,
well
Progress as a The
Report Pinheiro
supplementary of the Principles
Draft
Special – United
Commentary
Rapporteur Nations
on
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,on the
Housing Principles
Draftand on
Principles
Property Housing
themselves and
Restitution Property
in the
Principio
Restitution
Context
as approved 8: Elbyderecho
of for
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
the Refugees
Return of
Sub-Commissiona una vivienda
and
Refugees Resolutionadecuada
Displaced
See
and also:Persons,
Internally Geneva,
Sub-Commission
Displaced
2005/21 of 11 August 2005.2006.
Resolution
Persons 2004/2 of 9
August 2004.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the

For8.1.Progress
further
Principles
Report
Todainformation
persona
onPinheiro
of on
tiene
Housing
the Special
derecho a una
restitution
and
Rapporteur
Property
viviendagenerally,
issues on Housing
adecuada.
Restitution for
see: and Property Restitution in the
Refugees and Displaced as
� COHRE,ofThe
Context the Return of Principles
Refugees –andUnited Nations
Internally Principles
Displaced on Housing
Persons andPersons
Property
8.2.well
Losas Estados
a deben adoptar
supplementary medidas
Draft positivas para
Commentary on mejorar
the Draft la Principles
situación dethemselves
los refugiados
� Aursnes,
Restitution I.S.for
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). and Foley, C.,
Refugees
y desplazados que no tienenThis
and‘Property
Displaced
document
viviendas
Restitution
Persons,
adecuadas.contains inGeneva,
Practice:
the first2006. Theversion
draft Experience of the of the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Norwegian
Principles Refugee
on Housing Council’
and Property SeeRestitution
in Returning also:Home:Sub-Commission
Housing
for Refugees and Resolution
Property
and Displaced2004/2
Restitution of 9 as
Persons
For further
August information
2004. on restitution issues generally, see:
Rights
well as for Refugees and Draft
a supplementary Displaced CommentaryPersons on – Volume
the Draft (Scott Leckie,
2 Principles ed.),
themselves

� Transnational
COHRE,
El derecho
Aursnes, a una The
I.S. Publishers,
Pinheiro
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
vivienda
and Foley, adecuada chapter
Principles –
fue recogido
C., ‘Property 12,
See United2007.
also: Nations
Sub-Commission
por vez primera
Restitution Principles
por el art.
in Practice: on Housing
Resolution
The25(1) de la
Experience andofProperty
2004/2
Declaración of 9
the
Restitution
de
August
Barkan, los 2004.
E., for
Derechos
The Refugees
GuiltHumanos
of and y
Nations: Displaced
� Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution
Universal se ha ido
History Persons,
incorporando
and Geneva,
Injustices, en lo 2006.
sucesivo
W.W. en
Norton varias
& Co., normas
New de
York,
derechos 2000. humanos, fundamentalmente en el art. 11 del Pacto Internacional sobre Derechos
�further
For Rightsinformation
COHRE,
Económicos,
forThe Refugees
Pinheiro
Sociales yPublishers,
onand Displaced
Principles
restitution
Culturales. Los
issues
titulares
Persons
– United – Volume
Nations
generally,
de2007.
2 (ScottonLeckie,
Principles
see: Housing
este derecho están legitimados al disfrute de una
ed.),and Property
� Transnational
Restitution
van Boven, for Final
T., Refugees Report: chapter
and Study 12,
Displaced ConcerningPersons, the Geneva,
Right to 2006.
Restitution, Compensation
vivienda “adecuada”. La adecuación incluye: la seguridad de la tenencia; la disponibilidad de servicios,

For
Aursnes,
�further
and
Barkan,
materiales,
I.S.The
Rehabilitation
E.,
instalaciones
information
and Foley,
Guilt
e onfor of C., ‘Property
Victims
Nations:
infraestructura;
restitution
of Gross
History Restitution
Violations
and Injustices,
la asequibilidad;
issues generally,
in
of Practice:
Human
lasee: W.W.
habitabilidad;
The
Rights Experience
la and
Norton & Fundamental
Co., New
accesibilidad;
of the
yYork,
la
Norwegian
Freedoms
2000. Refugee Council’
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), in Returning1993. Home:
adecuación geográfica y cultural. Las obligaciones que se derivan de este derecho para los Gobiernos
Housing and Property Restitution
incluyen Rights
el Boven,
deber forI.S.Refugees and C.,Displaced Persons la –seguridad
Volume 2 (Scott Leckie, (y laed.),
� Brooks,
Aursnes,
van R.de L.T.,tomar
and
(ed.)
Final medidas
Foley,
When
Report: para
‘Property
SorryStudy garantizar
Isn’t Restitution
Enough:
Concerning The Rightde
theinControversy
Practice: la Restitution,
to tenencia
The
overExperience consiguiente
Apologies ofand
Compensation the
Transnational
protección frente
Norwegian al Publishers,
desalojo
Refugee Council’ chapter
arbitrario o 12,
forzoso,
inofReturning 2007.
así como
Home: al embargo
Housing o
and la expropiación
Property arbitraria
Restitution
Reparations
and Rehabilitation for Human for Injustice,
Victims New Violations
Gross York University
of Human Press, New
Rights York,Fundamental
and 1999.
de� la vivienda);
Barkan,
Rights
Freedoms prevenir
for The la
Refugees discriminación
E.,(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Guilt of Nations:
and Displaced enHistory
el1993.
ámbito
Persons andde–Injustices,
la vivienda;
Volume garantizar
2W.W.
(Scott Norton la igualdad
Leckie, & ed.),
Co., New de trato
York,
y� International
el acceso
2000. a la
Transnational vivienda Council
y a la
Publishers,
on Human
protección
chapter
Rights
sin Policy,
discriminación
12,Enough:
Negotiating
alguna por Justice?
motivos
2007. The Controversy over Apologies and deHuman
raza; Rights and
garantizar
la� Peace
Brooks,Agreements,
asequibilidad R.deL.la(ed.) ICHRP,
When
vivienda; Geneva,
Sorry
regular laIsn’t
relación2006. entre propietarios e inquilinos; y garantizar el
� van
Barkan, Boven,
Reparations
USAID – E.,
Office
T.,
The
for Final
Guilt
Human Report:
of
� and Rehabilitation for Victims of Gross Violations
acceso a recursos de habitación
of Conflict Nations:Study
Injustice,
y su Concerning
History
New
disponibilidad
Management and
York
and
the Right
Injustices,
University
enMitigation,
función to Restitution,
W.W.
dePress,
las
Land Norton
NewConflict
necesidades
and & de
York, Compensation
Co.,–losNew
1999. Agrupos York,
Toolkit
2000.
marginados o vulnerables, como of Human Rights and Fundamental
�discapacidad
for Intervention,
International Council2004. on los
Humanhogares bajo Policy,
Rights la responsabilidad
Negotiating de Justice?
mujeres solas,Human las personas
Rights and
� Freedoms
con van Boven,
Peace o(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
con Final
T.,
Agreements, enfermedades
Report: Geneva,
ICHRP, crónicas,
Study 1993.
los trabajadores
Concerning
2006. the Right migrantes, las personas
to Restitution, mayores, y
Compensation
los
� refugiados
Brooks, y R.
las L.personas
(ed.) for desplazadas.
When SorryofIsn’t Enough: The of Controversy over andApologies and
� and USAID
Handbook
Rehabilitation
on
Reparations
Freedoms
– Office
Housing forandofProperty
Human
Victims
Conflict
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Management
Restitution
Injustice,
Gross Violations
for Refugees
New1993.
and Mitigation,
York
Human
and Displaced
University
Land Rights
and Conflict
Persons
Press, Newa todos,
Fundamental
York, 1999.
– A Toolkit21
Si bien el derecho
for Intervention, 2004. a una vivienda adecuada es un derecho humano aplicable en la esfera
internacional
� Brooks, se
International han producido
Council varios
on Human pronunciamientos
Rights Policy, respecto
R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and and
Negotiating al acceso específico
Justice? Humana una vivienda
Rights
adecuada Reparationsde
Peace por parte
Agreements,forlosHuman
refugiados
ICHRP, yGeneva,
las personas
Injustice, New 2006. desplazadas.
York University Por Press,
ejemplo, Newel Comité
York, Ejecutivo
1999. del
ACNUR
Handbook en onsu Conclusión
Housing andnº 101 sobre
Property Cuestiones
Restitution de Seguridad
for Refugees Jurídica en
and Displaced el Marco de la Repatriación 21
Persons
� International
USAID
Voluntaria de los – Office of Conflict
Council
Refugiados, on
alientaManagement
Human a losRights and
paísesPolicy, Mitigation,
de origen a que Land
Negotiating and Conflict
Justice?
proporcionen a los –
Human A Toolkit
Rights
refugiados and
for
Peace Intervention,
Agreements, 2004. ICHRP, Geneva, 2006.
carentes de hogar que regresan, según proceda, acceso a tierras o a vivienda adecuada con arreglo
a� las normas
USAIDlocales. – Office Igualmente,
of ConflictelManagement
Principio 18 deand los Mitigation,
Principios Rectores Land and de los Desplazamientos
Conflict – A Toolkit
Internos establece que “Los desplazados internos tienen derecho a un nivel de vida adecuado”
for Intervention, 2004.
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
y que “Cualesquiera que sean las circunstancias, las autoridades competentes suministrarán a los
21
desplazados internos, como mínimo y sin discriminación, y se cerciorarán de que pueden recibir en
condiciones
Handbook onde seguridad:
Housing (...) cobijo
and Property y alojamiento
Restitution básicos.”
for Refugees and Displaced Persons 21

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
45
Sección III: Principios Generales

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 8


Al supervisar la situación de la vivienda de los refugiados y las personas desplazadas – Si bien el
Principio 8 resulta pertinente en todas las etapas del ciclo de desplazamiento – antes de, durante
y después del desplazamiento – los usuarios del Manual han de prestar particular atención a su
aplicación durante el desplazamiento. Una mayoría considerable de los refugiados y las personas
desplazadas a nivel mundial (todos ellos potenciales solicitantes de restitución) viven durante su
desplazamiento en condiciones muy inferiores a los estándares mínimos internacionales desde el
punto de vista del acceso al agua y a los servicios, así como de los criterios básicos de habitabilidad,
la seguridad de la tenencia y otros.
En el diseño y la ejecución de programas globales de reconstrucción ligados al retorno y la restitución
– Con algunas excepciones, un buen programa de restitución suele combinar medidas jurídicas y de
otro tipo para el retorno de los refugiados a sus hogares, y comprende programas de reconstrucción
y mejora de viviendas que incluyen la participación de los retornados. Sólo de esta manera pueden
acceder los refugiados al conjunto de beneficios que se desprenden del derecho a la vivienda, la tierra
y el patrimonio tras el retorno. En la medida de lo posible, las actividades de reconstrucción han de
estar formalmente vinculadas a los programas de restitución.

Preguntas frecuentes
En qué se diferencian el derecho a la vivienda, el derecho a la tierra y el derecho al patrimonio entre
sí y en qué aspectos son sinónimos unos de otros?
Aunque los derechos a la vivienda, la tierra y la propiedad están vinculados a diferentes conceptos
jurídicos y de derechos humanos, se encuentran a su vez estrechamente relacionados y, en cierta
medida, yuxtapuestos. En general, el derecho a la vivienda es el derecho de toda persona a un hogar
seguro, asequible y habitable. El derecho a la tierra se refiere tanto a zonas rurales como urbanas y
abarca los derechos directamente relacionados con la tierra como tal, pero no los relacionados con
las estructuras erigidas sobre la tierra en cuestión. El derecho al patrimonio, por su parte, se refiere
exclusivamente al usuario y a la titularidad del derecho de propiedad de un domicilio concreto o
un terreno. Si bien cada uno de estos términos es importante, ninguno abarca por completo el
espectro total del “derecho a la vivienda” previsto bajo el derecho de restitución. En el marco de los
procedimientos de restitución, por tanto, y teniendo en cuenta las múltiples diferencias históricas,
políticas, culturales y de otra índole respecto a lo que también se han llamado de manera más amplia
derechos “residenciales”, el término “derecho a la vivienda, la tierra y el patrimonio” se ha venido
utilizando cada vez más para describir las diversas dimensiones residenciales de estas tres cuestiones
desde la perspectiva de la normativa de derechos humanos. Lo que en un país se llama “derecho a la
tierra”, puede ser precisamente lo mismo que lo que en otro se denomine “derecho a la vivienda”.
En una zona será posible proteger los derechos de los inquilinos a través del “derecho al patrimonio”,
mientras que en otra se puede estar utilizando este mismo derecho para justificar desalojos forzosos
a gran escala. Se podrían dar muchos más ejemplos, pero lo importante aquí es subrayar que el
término compuesto “derecho a la vivienda, la tierra y el patrimonio” probablemente sea el que capte
la noción de “hogar original” o “lugar de residencia habitual” mejor que cualquier otro término.

Requiere el derecho a la vivienda que el Estado construya viviendas para todos?


La normativa de derechos humanos no requiere que el Estado construya viviendas para todos los
que lo solicitan o lo requieren. Lo que requieren las disposiciones relativas al derecho a la vivienda
es que los Estados creen las condiciones en la sociedad – a través de la legislación, las políticas, las
asignaciones presupuestarias y demás – para que todos tengan acceso a una vivienda asequible,
habitable y plenamente “adecuada” de conformidad con los estándares internacionales. Ello puede
y debe incluir la financiación directa para la construcción de nuevas viviendas, así como la respectiva
asignación presupuestaria, en la medida de las posibilidades de cada país, conforme a las disposiciones
relativas al derecho a la vivienda, tales como las que contiene el art. 11(1) del Pacto Internacional de
Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

46 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
? dependence
durable
clear
were
be While
the
violations
otherwise
there
first
by virtue
solutions,
step
of
not
may some
of arbitrary
not just
economic
inphysically
restoring
return. In
and
limitedforced
a degree
displacement
social
this sense, housing
torights
exceptions,move from
from their
attributable
in general
of autonomy
andhomes.
theirtoplace
terms
property restitution may often
to theofthose
persons
State
origin,
reduced
concerned,
whoarehavenot however,
included
left
to poverty homesas
and
there
What
a may
about
protected
and lands forby be grounds
economic
group under
exclusively for applying
migrants?
the Principles. the Principles.
If these types of movements were the result of
dependence virtue of economic reasons and have
arbitrary displacement from migrated
their homes. to a third country, and who
clear violations of economic and social rights attributable to Sección
the State III:concerned,
Principios Generales
however,
were Whileotherwise
there may not physically
some limited forced to move from
exceptions, in generaltheir place
termsofthose origin, whoarehavenot included
left homesas
there
What
a
andGuidancemay
about
protected be grounds
economic
group under for applying
migrants?
the Principles. the Principles.
If these
lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and whotypes of movements were the result of
Useful
clear
were Whileviolations
otherwise
there may of economic
not physically
some limited and social
forced rights
to move from
exceptions, attributable
in generaltheir place to the
termsofthose State
origin, concerned,
whoarehave however,
not included
left homesas
Lecturas
For background
there recomendadas
a protected
and may for
lands
information
be grounds
group under
exclusively
onthe
for thePrinciples.
applying
economic
origin theand
reasons Ifnature
Principles.
these
and
of
have
the Principles,
types of movements
migrated to a
see:were the result of
third country, and who
Useful Guidance
clear violations
� COHRE,
were
Final Sources
otherwise
Report of
noteconomic
of No.
the 4 – Legal
physically
Special and social
Resources
forced
Rapporteur torights
move
on attributable
for Housing
Housing
from their Rights
and to–the
place
Property ofState
International
origin, concerned,
areand
Restitution however,
notinNational
included
the as
Standards,
For background
there
a protected
Context may information
COHRE,
be
of thegroup Geneva,
grounds
Returnunder on
for the
2000.
applying origin
the Principles.
of Refugees theand
and Internally nature
Principles.
If these of
Displaced the Principles,
types Persons
of movements see: were the result of
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Useful Guidance
clearE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
� COHRE,
and violations
The Human of economic
Right to and socialHousing
Adequate rights
This attributable
1945-1999:
document containsto thethe State
Chronology concerned,
of
official United
textinof however,
Nations
the
Final Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution the
For background
Activity,
there
Principles COHRE,
may information
be
on Geneva,
grounds
Housing onapplying
2000.
for
and the origin
Property theand nature for
Principles.
Restitution of the Principles,
Refugees and see:
Displaced Persons,
UsefulContext
Guidanceof the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
as approved Housing,by Sub-Commission Resolution 2005/21contains of Societies:
11 August 2005.
� Leckie,
and S., of theLand
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Final Report and Property
Special Rapporteur Rights
Thison in Post-Conflict
document
Housing and Property Proposals
theRestitution
official textfor
inofathe
New
the
�For background
United
Useful
Progress
Principles
Context Nations
Guidance
information
Report
on Institutional
of
Housing the on
Special
and the
Policy origin
Framework,
Rapporteur
Property and nature
UNHCR,
on
Restitution of
Housing
for
of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 the
2005. Principles,
and
Refugees Property
and see:Restitution
Displaced in
Persons,the
Context
as
� Comité approved of the
de Derechos by Return of
Sub-CommissionRefugees and Internally
Resolution 2005/21 Displaced of 11 Persons
August 2005.
and Report
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). of theEconómicos,
FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). SpecialThis SocialesThis
Rapporteur
document
yonCulturales
Housingde
document
contains
lasProperty
contains
and Naciones Unidas, text
theRestitution
official Observación
inofthe
the
For
�background
General
Progress
Principles Nº 4, information
El
Report
on derecho
of
Housing the a on the
una
Special
and origin
vivienda
Rapporteur
Property and nature
adecuada, on
Restitution of the
(artículo
Housing
for the
11 first
and
Refugees(1)),draft
Principles,
1991.
Property
and version
see: of the
Restitution
Displaced in the
Persons,
Context of the
Principles onby Return
Housing of Refugees
and Property and Internally
Restitution Displaced
for Personsand
Refugees (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Displaced Persons as
as
� Programa approved
Context of the Sub-Commission
Return of Refugees Resolution
and Internally2005/21 Displaced of 11 August
Persons
Report Restitution
No.1 2005.
Housing Rights
and
Finalas
well ade
Report Naciones
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
supplementary
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Unidas
of the Special Draftsobre
Rapporteur
This
el Derecho
Commentary
document
This a lathe
document
on Housing
on
contains
Vivienda,
contains
and Property
Draft
the
the
Principles
first draft
official
themselves
version
text of
in thethe
of thePersons,
� Legislation
Progress
Principles
Context of –Report
Review
on
the ofofthe
Housing
Return
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
International
of Special
and
RefugeesProperty and Internally
Rapporteur
and National onLegal
Restitution
SeeRestitution
Housing
for
Displaced
also: Sub-Commission
Instruments,
and
Refugees
Persons Nairobi,
Property
and 2002.
Restitution
Displaced
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Resolution 2004/2
in the
of 9 as
Principles
Context
as approved of onbyHousing
the Return ofand
Sub-Commission Property
Refugees and Internally
Resolution 2005/21 for Refugees
Displaced of 11 and Displaced
Persons
August 2005. Persons
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
August 2004. This document contains the official text of the
well as a supplementary Draft
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Commentary on the Draft Principles themselves
�Principio
Principles
Progress The onPinheiro
Report Housing andThis
of the Principles
Special Propertydocument
Rapporteur contains
Restitution
on Housing forthe first
Refugees
and draftand
Property version
Displaced of thePersons,
Restitution in the
� COHRE,
as approved
Context
9: on
of
El Housing
the by
derecho
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Principles and
Sub-Commission
Return of
a la
Refugees
libertad
Property –SeeUnited
and
deNations
also:
Restitution
Resolution
circulación
Sub-Commission
Internally2005/21 for Principles
Refugees
Displaced of 11
on Housing
Resolution
and
August
Persons Displaced
2005.
andPersons
2004/2 Property
of 9 as
Restitution
August
well 2004. for Refugees
as a supplementary Draft and Displaced Persons, Geneva, 2006.
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Progress Report of the Special ThisCommentary
document contains
Rapporteur
on the Draft
on Housing the and Principles
first draft version
Property
themselves of the in the
Restitution
� 9.1.
For furtherToda
COHRE,
Principles
Context
persona
information
on
ofdethe
tiene
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
The Pinheiro
Housingonderecho
Return of restitution
and a
Principles la
Property See

issues also:
United 9.2.
Restitution Los
Nations
generally, Estados
Sub-Commission
for Principles
see:
Refugees velarán on
andpor
Resolution que la2004/2
Housing
Displaced libertad of 9 as
andPersons
Property
libertad
August
Restitution 2004. circulación
for Refugees y aRefugees
escoger
and suand Internally
Displaced Persons,
Displaced yPersons
de circulación
Geneva, el derecho a escoger
2006.
well as a supplementary
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Draft
This Commentary
document on the Draft
contains Principles themselves
��
propio lugar
Aursnes,
COHRE, The
de residencia.
I.S. Pinheiro
and
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). Foley, C.,Nadie
Principles‘Propertyserá Restitution

See United
also: Nations in the
el lugar
Sub-Commission
defirst
Principles
draft
residencia
Practice: The
on
version
no sean of
Experience
Housing
Resolution
the the
objeto
andof
2004/2 Property
of 9 as
For further
Principles
Norwegian information
obligado on
de Housing
forma
Refugee on restitution
and
arbitraria
Council’ Property
o ilegal issues
inDisplaced a
ReturningPersons,generally,
Restitution de for see:
Refugees
restricciones
Home: Housing and and
salvo Displaced
cuando éstas
Property Restitution Persons
Restitution
August
wellpermanecer2004.
as for for Refugees
en un territorio,
a supplementary and
Draft unaCommentary
zona o on sethe Geneva,
hallenDraftprevistas2006. en la themselves
ley, sean
� Rights
Aursnes, Refugees
I.S. andigual and C.,
Foley, Displaced
‘Property Persons
Restitution – Volume 2 Principles
in Principles
Practice: (Scott The Leckie,
Experience ed.), of the
�further una región.
COHRE, The De
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Pinheiro forma, nadie
Principles será
See
– also:
United necesarias
Sub-Commission
Nations para proteger
Resolution
on la seguridad
Housing 2004/2 of 9
and Property
For information
Transnational on
Publishers, restitution
chapter issues
12, generally,
2007. see:
obligado
Norwegian
August
Restitution 2004. deforforma
Refugee
Refugeesarbitraria
Council’ andoinDisplaced
ilegal
ReturningPersons, Home: nacional,
Housing
Geneva, el orden
and
2006. público,
Property la Restitution
salud
�� a abandonar
Barkan,
Rights
Aursnes, E.,
for I.S.The unGuilt
Refugees
and territorio,
Foley, una
of Nations:
and Displaced
C., zona
‘Property oPersons
History oVolume
lain
and –Injustices,
Restitution moral 2públicas
W.W.
Practice: (Scott The oLeckie,
los
Norton derechos
& ed.),
Experience Co., New of the York,
�further
For COHRE,
una
2000. The
región.
information
Transnational
Pinheiroon
Publishers,
Principles
restitution
chapter

issues
12,
United Nations
generally,
2007. y Principles
libertades
see: de on
terceros, Housing
y sean and Property
Norwegian Refugee
Restitution for Refugees Council’ andinDisplaced
ReturningPersons, Home: Housing
Geneva,con
compatibles
and
2006. Property Restitution
las disposiciones de
� van
Barkan,
Rights
�further Boven,
Aursnes, E.,
for I.S.T.,and
Refugees
The Final
Guilt Report:
and
Foley,of Study
Displaced
Nations:
C., ‘Property Concerning
HistoryPersonsand
Restitution – the
Volume
Injustices,
los Right 2
instrumentos
in Practice: to Restitution,
(Scott
W.W. Leckie,
Norton
internacionales
The Experience Compensation
& ed.),
Co., deNew
of the York,
For and information
Rehabilitation
Transnational
2000. on
for
Publishers, restitution
Victimschapter of issues
Gross
12, generally,
Violations
2007. derechos see:
of Human
humanos, Rights and
del derecho Fundamental
de los
Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution
� Freedoms
Barkan, E., (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993. refugiados yW.W.
delRestitution,
derecho humanitario, yYork,
van
Rights Boven,
for
� Aursnes,R.I.S.L. and T.,
The
RefugeesFinal
Guilt Report:
of
and Nations: Study
Displaced
Foley, C., ‘Property Restitution Concerning
HistoryPersonsand – the
Injustices,
Volume Right 2
in Practice:
las normas
to
(Scott
conexas.
The ExperienceNew
Norton
Leckie, & Co.,
Compensation
ed.), of the
� Brooks,
2000.
and Rehabilitation
Transnational (ed.) When
for
Publishers, VictimsSorry
chapter of Isn’t
Gross
12, Enough:
Violations
2007.
Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution The Controversy
of Human over
Rights Apologies
and and
Fundamental
New York
and –University 2Press, New York, 1999.
� Reparations
Freedoms
van Boven,
Rights
Barkan, for forFinal
T.,
Refugees
The Human
E.,(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Guilt and Injustice,
Report: Study
Displaced
of Nations: 1993.
Concerning
HistoryPersons the Right
Volume
Injustices, to Restitution,
(Scott
W.W. Leckie,
Norton Compensation
& ed.),
Co., New York,
� International
and
Brooks, Rehabilitation
Transnational
2000. R. L. Council
(ed.) for
When
Publishers,on Human
VictimsSorry
chapter of Rights
Gross
Isn’t 12, Policy,The
Violations
Enough:
2007. Negotiating
El derecho a la libertad de circulación y residencia está reconocido en una serie de normas de
of Human
Controversy Justice?
Rights
over andHuman Rights
Fundamental
Apologies and and
Peace
Freedoms
Reparations Agreements, for Human ICHRP,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), Geneva,
Injustice, 2006.
1993.
New York University Press, New York, 1999.
� Barkan,
derechosvanhumanos,
Boven, E., The tales
T., como
Guilt
Final ofelNations:
Report: art. Study
13(1)History de la Declaración the Universal
and Injustices,
Concerning RightW.W. de Norton
los Derechos
to Restitution, & Co., Humanos;
New York,
Compensation
el�art. USAID
12(1)Rehabilitation
Brooks, del
International
2000.
and –R. Pacto
Office Internacional
of Conflict
L. Council
(ed.) When
for on Human
Victims deofDerechos
Management
Sorry Rights
Isn’t
Gross Civiles
and
Policy,
Enough:
Violations y Políticos;
Mitigation,
The Land
Controversy
Negotiating
of Human elJustice?
art.
and VIII
over
Rights de
Conflict la
Apologies
andHuman Declaración
– Rights
Aand
Fundamental Toolkitand
Americana
for de
Reparations
Peace
Freedoms los
Intervention, Derechos
Agreements, for 2004.
Humany Deberes
ICHRP,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), del
Geneva,
Injustice, Hombre;
New 2006.
1993. el
York art. 22(1)
University de la Convención
Press, New Americana
York, 1999. sobre
� van Boven, T., Final Report: Study Concerning
Derechos Humanos; y el art. 12(1) de la Carta Africana [Banjul] sobre los Derechos Humanos y
the Right to Restitution, Compensation
de� International
USAID
and
los Brooks,
Pueblos. R.
– Office
Rehabilitation
La L.
Council
(ed.)
Observación
for
Whenon
of Conflict Human
Victims Management
Sorry
General
Rights
ofnºIsn’t
Gross
27 Enough:
Policy,
and Mitigation,
Violations
del Comité
Negotiating
The ofDerechos
Human
de Controversy
Land Justice?
and
Rights
Humanos
andHuman
overConflict – Rights
Aand
Fundamental
Apologies Toolkit
sobre la libertad
and
de Peace
for
Freedoms
Reparations
Handbook
circulación Agreements,
Intervention,
on Housing
señala and for 2004.
Human ICHRP,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
que Property Geneva,
Injustice,
Restitution
“Toda persona que 2006.
1993.
New
forse York
Refugees
encuentre University
andlegalmente Press,
Displaced Persons dentro del territorio de un 21
New York, 1999.
� Brooks,
Estado disfruta,–R.
USAID
International dentro
Office de
L. Council
(ed.) ese
When territorio,
of Conflict
on Sorry
Human del
ManagementIsn’t derecho
Rights and
Enough: a desplazarse
Policy, Mitigation,
The libremente
Controversy
Negotiating Land overyConflict
and
Justice? aHuman
escoger
Apologies Asuand
– Rightslugarand
Toolkit
de residencia
for
Reparations
Peace (...).El
Intervention,
Agreements,derecho
for 2004.
Human a circular
ICHRP, Injustice, libremente
Geneva, New 2006.
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
se comprende
York University
incluidas todas las partes de los Estados federales. Según el párrafo 1 del artículo 12, las personas
todo el New
Press, territorio
York, de1999.
un Estado,
21
� International
USAID – Office Council
of on Human
Conflict Management Rights Policy,and Negotiating
Mitigation,
tienen derecho a circular de una parte a otra y a establecerse en el lugar de su elección. El disfrute de
Land Justice?
and Human– Rights
Conflict A Toolkitand
este Peace
derecho Agreements,
for Intervention,
Handbook on no
Housingdebe and 2004. ICHRP,
Property
depender Geneva,
deRestitution
ningún for 2006.
Refugees
objetivo o motivoand Displaced
en particular Personsde la persona que desea 21

circular o
USAIDpermanecer
– Office en un
of lugar.
Conflict (...)De acuerdo
Management con
andlasMitigation,
disposiciones del and
Land párrafo 3 del artículo
Conflict – A Toolkit12,
el derecho a residir en el lugar escogido dentro del territorio incluye la protección contra toda forma
for Intervention, 2004.
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
de desplazamiento interno forzado. Este párrafo tampoco permite impedir la entrada y permanencia
21
de una persona en una parte específica del territorio.”
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
47
Sección III: Principios Generales

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 9


Antes y durante los programas de retorno y repatriación – La libertad de circulación es una medida
crucial para evitar la reubicación forzosa de personas causando su desplazamiento y generando,
por ende, refugiados y personas desplazadas. Igual importancia tiene como herramienta contra el
retorno forzoso tanto de los refugiados como de las personas desplazadas. La libertad de circulación
y el derecho con ella vinculado a elegir el propio lugar de residencia constituyen puntos de referencia
útiles, a partir de los que se pueden desarrollar planes de retorno y repatriación.
En el marco del ejercicio del derecho a la restitución – El Principio 9 es también directamente
pertinente para el ejercicio del derecho de los refugiados y las personas desplazadas a la restitución
de sus viviendas y patrimonio. Este derecho parte de la presunción de que los retornados puedan
“circular libremente” de regreso a sus lugares de origen y, de nuevo, que “elijan su lugar de
residencia”, incluidos sus anteriores hogares. Cualquier restricción que se imponga al ejercicio de
estos derechos, y por tanto al derecho a la restitución, sería incompatible con los Principios. Al mismo
tiempo, los usuarios del Manual han de permanecer alertas ante un posible desplazamiento forzoso
bajo la apariencia de libre circulación, sobre todo si coincide con un litigio sobre la posibilidad de
repatriación.
Section
Section I: Scope
I: Scope and Application
and Application

Preguntas frecuentes
? ?Common
durable solutions,
Questionsnot just return. In this sense, housing and property restitution may often
Existe una interdependencia entre el derecho a la libertad de circulación, el derecho al retorno y el
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
derecho a la restitución
dependence de la vivienda
by virtue y el patrimonio?
of arbitrary displacement from their homes.
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
La Observación General Nº27 (1999) del Comité de Derechos Humanos sobre la libertad de
Whatafirma
Ultimate
circulación about economicque
responsibility
claramente migrants?
for securing
“[e] the aimplementation
l derecho of the importancia
volver reviste la máxima rights found en in the
el caso
dePrinciples
los refugiados
restsque desean
with the la repatriación
State. This is, voluntaria.
of course, Implica también
particularly truelawhen
prohibición
the de traslados
State itself is
While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes
forzosos
directlydeaccountable,
población o de expulsiones
whether by en masa
action or aomission,
otros países”.
for Se podría
the decir por caused.
displacement tanto, que estos
When
andmantienen
derechos lands for una
exclusively
relación economic reasons
triangularactors,
entre sí, and have
según migrated
la cual el respetotode
a third country,
uno de and who
los derechos
displacement
were la is caused
otherwise by non-State
notdephysically forcedlos (guerrilla
to otros
move from groups,
their placeinsurgents,
of origin,militias, private as
are not included
aumentaría posibilidad que se respeten dos.
companies,
a protectedetc),group
the State/territory in which the
under the Principles. displacement
If these took place, were
types of movements and inthewhich
result of
those displaced
La libertad de had
circulación or
es have citizenship
solamente aplicable or
a other
los paíseslegal
de rights,
origen also
desde
clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however, el remains
punto de legally
vista del
derecho a la restitución?
responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At
there may be grounds for applying the Principles.
the
No. same time,denon-State
La libertad circulaciónactors responsible
es de aplicación forenany
tanto crimes
el país or human
de acogida de losrights violations
refugiados, como
leading to forced displacement are also liable for these
en su país de origen tras el retorno, al intentar hacer valer su derecho a la restitución. acts under the terms of
international
Useful Guidance human rights law and international criminal law, and will need to be held
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
Lecturas
For
UNbackground recomendadas
is exercising information
effective powerson theoforigin
Stateand(e.g.nature of theKosovo,
Cambodia, Principles,
Eastsee:
Timor, etc), the
�UN Naciones
Transitional
Final Report Authority
Unidas,
of theComité concerned
Special would
de Rapporteur
Derechos maintain
Humanos,
on primary
Observación
Housing responsibility
and PropertyGeneral Nº27,to implement
Restitution Libertad
in the de
Circulación
international
Context ofhuman(art. 12)rights
the Return 1999. law, as described
of Refugees in the
and Internally Principles.
Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the
Are the Principles legally binding?
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,
Theas approved
Principlesby areSub-Commission
not a treaty or aResolution
formal law2005/21
and thusofdo 11not
August
have2005.
the same legal
�status accorded
Progress suchof
Report texts.
the Nevertheless,
Special Rapporteur the Principles
on Housing do have persuasive
and Property authorityin
Restitution and
the
are explicitly
Context ofbased on existing
the Return international,
of Refugees regional
and Internally and national
Displaced law. The Principles
Persons
were(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
prepared by leading legal This experts in thesecontains
document fields and thewere
first formally approved
draft version of theby an
official United on
Principles Nations
Housing human rights body
and Property – the Sub-Commission
Restitution for Refugees andon Protection
Displaced and as
Persons
well as of
Promotion a supplementary
Human Rights Draft – whichCommentary
is accountableon thethe Draft
UNPrinciples themselves
and its member States.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9
HowAugust
are the2004.terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?
�References
COHRE, The to thePinheiro Principlesand
terms ‘arbitrary’ – United Nations
‘unlawful’ Principles
are often found in onhuman
Housing andlaw
rights Property
as
Restitution
prescribed for Refugees
pre-conditions and Displaced
for determining Persons,
whether a given Geneva, 2006. contravenes or is
act or omission
consistent
For further with the law in
information onquestion.
restitutionGenerally, an arbitrarysee:
issues generally, act is one with no legal (or lawful)
basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to

48the relevant
Aursnes, law concerned,
I.S. and Handbook
Foley,which can include
C.,on‘Property
Housing both national
Restitution
and Property andforinternational
in Practice:
Restitution andlegal
The Experience
Refugees standards.
DisplacedofPersons
the
WithNorwegian
respect to Refugee
internationalCouncil’
human in Returning Home:these
rights standards Housing
are not andmet
Property
e.g. when Restitution
national
Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad

Sección
Section IV:
V:
Legal,ElPolicy,
derecho a un regreso
Procedural and
voluntarioImplementation
Institutional en condiciones
de seguridad y dignidad
Mechanisms
Section V: Legal, Policy, Procedural and Institutional
Implementation Mechanisms

Case de personnes
Destroyed déplacées,
Roma settlement Somalie
in Kosovo (IDMC,
(IDMC, Benetti)
McCallin)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
49
Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad

Principio 10. El derecho a un regreso voluntario en condiciones de


seguridad y dignidad

10.1. Todos los refugiados y desplazados 10.3. Los refugiados y desplazados no


tienen derecho a regresar serán obligados ni coaccionados de
voluntariamente a sus anteriores ningún otro modo, ya sea de forma
hogares, tierras o lugares de residencia directa o indirecta, a regresar a sus
habitual en condiciones de seguridad anteriores hogares, tierras o lugares
y dignidad. El regreso voluntario en de residencia habitual. Los refugiados
condiciones de seguridad y dignidad y desplazados deben tener acceso de
debe fundarse en una elección libre, forma efectiva, si así lo desearan, a
informada e individual. Se debe soluciones duraderas al desplazamiento
proporcionar a los refugiados y distintas del regreso, sin perjuicio de
desplazados información completa, su derecho a la restitución de sus
objetiva, actualizada y exacta, en viviendas, tierras y patrimonio.
particular sobre las cuestiones relativas
10.4. Cuando sea menester, los Estados
a la seguridad física, material y jurídica
deben solicitar a otros Estados o a
en sus países o lugares de origen.
organizaciones internacionales la
10.2. Los Estados permitirán el regreso asistencia técnica o financiera necesaria
voluntario de los refugiados y para facilitar el regreso voluntario
desplazados a sus anteriores hogares, efectivo, en condiciones de seguridad
tierras o lugares de residencia habitual, y dignidad, de los refugiados y
si así lo desearen. Este derecho no desplazados.
puede restringirse con ocasión de la
sucesión de Estados ni someterse a
limitaciones temporales arbitrarias o
ilegales.

La Sección IV de los Principios reafirma el derecho al retorno voluntario en condiciones de seguridad


y dignidad, haciendo hincapié en la importancia esencial y la íntima relación entre este derecho y el
derecho a la restitución de la vivienda, la tierra y el patrimonio. El derecho a regresar al propio país o,
en el caso de los desplazados internos a la propia ciudad o región, está firmemente cimentado en el
derecho internacional, a través de instrumentos como la Declaración de Derechos Humanos, el Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos; el Convenio de Ginebra relativo a la protección debida
a las personas civiles en tiempo de guerra; o la Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de
los Pueblos. Asimismo, este principio se ha visto reafirmado en numerosas resoluciones del Consejo
de Seguridad de la ONU así como de la Asamblea General de la ONU al tratar casos específicos de
desplazamiento.
Como se señalaba más arriba, la idea de la repatriación o el retorno voluntario se ha ido
desarrollando en los últimos años hacia un concepto más amplio que implica no solo el regreso
al propio país o región, sino a sus anteriores hogares, tierras o propiedades. El Manual sobre la
Repatriación Voluntaria del ACNUR señala que el mandato del ACNUR incluye fomentar “la creación
de las condiciones necesarias para un retorno voluntario en condiciones de seguridad y dignidad”
y la “promoción de la repatriación voluntaria de los refugiados una vez se den las condiciones que
permitan el retorno”. Además, el anexo al Manual del ACNUR afirma que la recuperación y restitución
de las tierras a los retornados, o de otros bienes muebles o inmuebles que hubieran perdido o dejado
atrás, ha de formar parte de los acuerdos tripartitos o cualquier declaración de amnistía y garantías. El
Comité Ejecutivo del ACNUR, en su Conclusión Nº 18 (1980), hizo un llamamiento a los gobiernos de
los países de origen para que adoptaran las garantías necesarias para la seguridad de los refugiados
que regresaban y subrayó la importancia de respetar estas garantías así como de no penalizar a los
refugiados que hubieran abandonado su país por razones que hubieran dado lugar a su situación
de refugio. En su conclusión Nº 40 (1985), el Comité Ejecutivo reafirmó “los derechos básicos de
las personas a regresar voluntariamente a sus países de origen” y afirmó la “necesidad de que [la

50 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad

repatriación] se realizara en condiciones de absoluta seguridad, preferiblemente al lugar de residencia


del refugiado [o refugiada] en su país de origen.”
La creciente implicación del ACNUR en cuestiones de restitución se basa en su experiencia de
que las operaciones de repatriación voluntaria tienen menos posibilidades de éxito si se ignoran las
cuestiones de vivienda y patrimonio o únicamente se empiezan a tener en cuenta tras el regreso de un
número considerable de gente. Al respecto, el ACNUR ha señalado que “los refugiados que regresan
han de lograr la recuperación sistemática de sus hogares y patrimonio para garantizar soluciones
efectivas a su desplazamiento....La normativa de derechos humanos relativa al derecho a una vivienda
adecuada ha evolucionado considerablemente en la última década. El derecho de los refugiados a
regresar a su país de origen está crecientemente vinculado a su derecho a una vivienda adecuada. En
este contexto, el derecho a una vivienda adecuada ha ido evolucionando hacia el derecho, en primer
lugar, a no ser privado arbitrariamente de la vivienda o el patrimonio. En consecuencia, se deduce que
los refugiados no solo tienen derecho a regresar a sus países de origen, sino también a recuperar los
hogares de los que fueron desalojados forzosamente (a la restitución). Si ello no fuera posible, cabría
entonces invocar el derecho a la reparación adecuada por las pérdidas sufridas.” (Ver, UNHCR, Inter-
Office Memorándum No. 104/2001 y UNHCR Field Office Memorandum No.101/2001). Asimismo,
la Agenda para la Protección del ACNUR, subraya la importancia de adoptar medidas efectivas para
la restitución de la vivienda y el patrimonio en el contexto de la reparación voluntaria; la necesidad
de información efectiva a los refugiados respecto a los procedimientos de restitución; y la crucial
importancia de la igualdad de derechos de las mujeres retornadas en lo que respecta al acceso a la
restitución de sus viviendas, tierras o patrimonio (ver Meta 5, objetivos 2 y 3). La agenda fue resultado
del consenso logrado a través del proceso de Consultas Globales emprendido por el ACNUR y los
Estados desde el año 2000 a 2002 y fue aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas
en 2002.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 10


Durante la elaboración de planes de repatriación o retorno voluntario – los responsables de elaborar
los planes de repatriación y retorno voluntario han de incorporar explícitamente las cuestiones
de restitución y pormenorizar los derechos y deberes específicos vinculados a la restitución. Los
refugiados y desplazados que hubieran manifestado su voluntad de regresar han de participar en la
formulación de los acuerdos finales para la restitución de sus viviendas y patrimonio. Las agencias de
Naciones Unidas y demás agencias responsables de facilitar el retorno y la repatriación, sobre todo
el ACNUR, han de considerar la posibilidad de preparar y entregar a los retornados un documento
que reúna toda la información necesaria detallando con precisión los derechos de restitución y los
procedimientos existentes para acceder a sus anteriores hogares y tierras, así como la manera de
ejercer estos derechos en caso de disputa por ocupación secundaria.
Para la elaboración de planes de contingencia frente un eventual retorno – el ACNUR y las demás
agencias también pueden valerse del Principio 10 al elaborar planes de contingencia frente a un
eventual retorno de los refugiados o personas desplazadas. Ello sería pertinente, en particular, en
situaciones de desplazamiento de media y larga duración en las que los Estados de origen se hubieran
resistido a la repatriación o cuando la restitución inmediata pareciera inviable por motivos de seguridad
y otras circunstancias. . En principio, las agencias que trabajen a favor del derecho a la restitución de
los refugiados y desplazados, pueden fortalecer la salvaguarda de este derecho desarrollando planes
de contingencia mucho antes de que la restitución parezca viable. Tales planes deberían reflejar las
opciones por las que la población refugiada o desplazada se hubiera inclinado libremente y con
conocimiento de causa e incluir un análisis jurídico de la situación del país de origen respecto al
derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio así como sondeos acerca del actual estado físico
y jurídico de las antiguas viviendas de los refugiados y las personas desplazadas. La compilación de
toda esta información en un sólo documento puede aclarar toda una serie de cuestiones relacionadas
con la restitución y se puede utilizar durante las negociaciones con funcionarios del país de origen
opuestos al retorno. Tal documento puede contribuir a flexibilizar la postura de los que se mantengan
indecisos respecto a la aprobación del retorno de los desplazados.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
51
Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad
Section I: Scope and Application

Preguntas Frecuentes
? Common Questions
La restitución ha de implicar necesariamente el regreso físico y la toma de posesión de los antiguos
hogares de nuevo? ¿O existen otras alternativas que pudieran considerarse también como soluciones
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
duraderas?
Ultimate
Esta responsibility
sigue siendo for securing
una de las preguntas the implementation
más complejas en la esfera deofla the rights La
restitución. found in the
recuperación
Principles
del rests es
antiguo hogar with the State.
la solución This is,
preferida of elcourse,
para particularly
desplazamiento true
y hay quewhen the State
proceder itself en
con cautela is
losdirectly
casos en que se consideran
accountable, o seby
whether adoptan
actionsistemáticamente
or omission, formedidas alternativas acaused.
the displacement la recuperación
When
física de los mismos,
displacement ya sea
is caused bypor parte deactors,
non-State los gobiernos engroups,
(guerrilla los países de origen,militias,
insurgents, las agencias
privatede
Naciones
companies,Unidas, las the
etc), ONGs, o los propiosinrefugiados
State/territory which the o desplazados.
displacement took place, and in which
Ante todo,
those hay quehad
displaced reconocer que el
or have derecho al retorno
citizenship or other – yalegal
sea derights,
los refugiados o de las personas
also remains legally
desplazadas – no impone una obligación de regresar. El retorno no se puede
responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. restringir, y porAtla
misma razón, no se puede imponer. El derecho a la restitución de vivienda
the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations y patrimonio no puede
condicionarse al retorno físico de los que se hubieran visto desplazados de sus hogares o lugares
leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of
de residencia habitual, sino que continúa vigente con independencia de que se regrese o no. En
international
algunas human
situaciones, rights puede
el retorno law and serinternational criminal law,
imposible, irresponsable andawill
o ilegal need
causa de to
la be held
situación
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance
de seguridad o la posibilidad de amenazas; sin embargo, el titular del derecho a la restitución where the
puede
UN isquerer hacer effective
exercising valer estepowers
derechoofsobre
Statesu(e.g.
propiedad sin regresar
Cambodia, Kosovo,físicamente a la misma.
East Timor, etc), theEn
estos
UN contextos
Transitionales particularmente importante
Authority concerned would tener en cuenta
maintain el deseo
primary expreso de to
responsibility losimplement
titulares del
derecho de restitución,
international humanarights
quienes no as
law, se puede obligar
described in athe
retornar ni a aceptar una decisión sobre sus
Principles.
reclamaciones de restitución que no sea plenamente compatible con las condiciones que establecen
Principios.
losAre Según legally
the Principles la experiencia
binding? de restitución en Suráfrica, el concepto de justa reparación
representó una importante modalidad de restitución que permitió que muchos titulares de este
The lo
derecho, Principles are sin
hicieran valer nottener
a treaty or a formal
que habitar de nuevolawsusandanteriores
thus dohogares
not have the same legal
y tierras.
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and
En algunos casos, tan solo una pequeña fracción de los que logran hacer valer sus derechos de
are explicitly
restitución based on
efectivamente existing
opta international,
por el regreso regional
físico a su hogar; en and national
el caso law. The
de Kósovo Principles
fueron alrededor
dewere prepared
un 12% by leading
y se debió al temor legal expertsain
a enfrentarse theseamenazas
graves fields and were formally
si retornaban a sus approved by an
legítimos hogares.
Más del 40%
official de losNations
United que interpusieron
human rightsreclamaciones
body – de therestitución lograron llegar
Sub-Commission a un acuerdoand
on Protection con
losPromotion
ocupantes ofsecundarios a través–de
Human Rights la mediación,
which lo que implicó
is accountable the UNlaand venta, el arrendamiento
its member States. o el
alquiler de las propiedades en cuestión. Si el retorno es sencillamente imposible o no deseable, los
desplazados
How are the pueden
termsbeneficiarse
‘arbitrary’ de
andprogramas
‘unlawful’de best
restitución que les permitan recuperar el control
understood?
de su hogar y su tierra mediante su venta, arrendamiento o alquiler. No obstante, una vez más hay
que References
subrayar quetotal
the termsha‘arbitrary’
opción de partir and ‘unlawful’
realmente de losare oftenrefugiados
propios found in human rights law
o desplazados y noas
se
lesprescribed pre-conditions
puede imponer for determining
como un mal whether
menor entre otros a given act or omission contravenes or is
peores.
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)
Quiénand
basis asume los gastos
is without de los programas
normative justification. de repatriación
An unlawfulyact restitución?
is one which is clearly contrary to
the el Principio
Bajorelevant law 10.4, los Estados
concerned, which tienen la obligación
can include both de garantizar
national and elinternational
derecho a lalegal
restitución de las
standards.
viviendas y el patrimonio
With respect de los refugiados
to international human rights y desplazados
standardsque retornan.
these are notSi carecieran
met e.g. whende losnational
recursos
nacionales
legislationsuficientes
allows the para ello, deberían
authorities solicitara la
to conduct asistencia
forced financiera
eviction operation necesaria a otrosinEstados
that results mass
o a organizaciones internacionales para facilitar el retorno. Los Principios sugieren una vía para el
displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due
intercambio de experiencias y recursos para apoyar a aquellos Estados que no puedan asumir todo el
regard
peso de losmust be paiddeto
programas both thepor
restitución terms of municipal
sí solos. Teniendo enand national
cuenta que loslaws, together
procesos with thea
de restitución
relevanttienen
menudo international
lugar en laws binding
contextos on the
políticos State concerned.
delicados, However,
los Principios establecenit should also labequiebra
que −ante noted
that
del certain
estado laws can
de derecho, be implemented
o la incapacidad in an arbitrary
de los Estados manner
de establecer and that los
las instituciones, national laws
mecanismos
y sometimes
los procedimientos necesarios
are arbitrary para facilitar
in character. The el proceso Court
European de restitución
of Human de Rights
manerafor justa y puntual−
example has
losrepeatedly
Estados han de solicitar
underlined thatla aasistencia
law must técnica y la cooperación
fulfil certain detootros
criteria not Estados y dearbitrary.
be considered las agencias
internacionales pertinentes para establecer regímenes provisionales que pongan a disposición de los
refugiados y desplazados
Do the Principles los procedimientos,
apply only to housing instituciones
and land, y mecanismos necesarios
or does the para garantizar
term ‘property’ also
que puedan hacer
encompass valer su derecho
commercial a la restitución.
properties, including agricultural land?
Ante la resistencia de algunos Estados frente a la posibilidad del retorno, así como las frecuentes
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and
situaciones de inestabilidad del orden público y la débil situación política y económica de muchos
displaced persons
países de origen, to land,internacional
la comunidad housing and propertyhawhich
a menudo they owned,
de suministrar held −con
los recursos rightsfrecuencia
over or
otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire
considerables− para el retorno. No obstante, bajo los Principios, los Estados son los responsables de

52 19
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
? durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often
Section I: Scope and Application
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
dependence by virtue
Secciónof
IV:arbitrary
El derecho displacement from their
a un regreso voluntario homes.de seguridad y dignidad
en condiciones

? durable
What about solutions,
economic not just return. In this sense, housing and property
migrants?
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
Section I: Scope and Application
restitution may often

financiar Whileprogramas
estos
dependence there bymay y some
virtue soloof en limited
caso de
arbitrary exceptions,
no encontrar
displacement in general
los recursos
from terms
their those who
suficientes
homes. parahave left homes
ello habrán
?
de pedirand
la eficacia
be
formalmente
durable
were
What de
the
solutions,
first step
otherwise
about
ayuda a la comunidad
lands for exclusively
los mecanismosnot
economic
not just
de
inphysically
return.
economic reasons
financiación
restoring
migrants?
In
a degree
forced
internacional.
this
de
sense,
and have
procesos
of autonomy
to move de
Se puede
housing and
migrated
restitución
from theirtoplace
aumentar
property
personsy demás
considerablemente
to a thirdrestitution
country,may
aspectos
reduced
of origin,
andoften
Section I: Scope and Application
relativos
to poverty
are not includedand
who
as
al retorno, si se instituyen
dependence
a protected by virtue
group en of
under lasarbitrary
etapas
the tempranas
displacement
Principles. If de
theselosfrom
programas
types their de repatriación.
of homes.
movements wereLos thepaíses
result of
donantes,While there de
las agencias may some limited
Naciones Unidas yexceptions, in generaldeberían
demás organizaciones terms those who have
considerar left homes
la asignación
clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
?
de fondos
and
What
there
mecanismos
be
específicos
durablelands solutions,
about
may
de
for
be
para
economic
grounds
financiación in
este
not
exclusively fin
just en
migrants?
for
fueran
restoring
sus
return.
economic
applying
diversas
In
incorporados
a degree
this
reasons
the
estrategias
sense,
and
Principles.
de
of manera
housing
autonomy
have de financiación.
explícita
were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not includedand
the first step to
and
migrated
a los
persons
Section
property
to a Lo I: Scope
ideal
third
respectivos
reduced
sería
restitution
country,and
acuerdos
to
queApplication
may
and
poverty
losoften
de
who
as
paz o de While there
repatriación
dependence may
voluntaria.
by virtue some limited exceptions,
of arbitrary displacement in general terms those
Sectionwho have
I: Scope andleft homes
Application
a protected group under the Principles. If thesefrom types their
of homes.
movements were the result of
? Useful
and
durable
clear
were
What
be
there
lands
the otherwise
about
may
for exclusively
solutions,
violations
Guidancefirstbestep not
economic
not justeconomic
of economic
inphysically
grounds
return.
and social
migrants?
restoring
for
forced
Inreasons
a degree
applying
this
to move
the
and housing
sense,
rights
have migrated
attributableand
from theirtoplace
of autonomy
Principles.
to the
persons
to a third
property
of origin,
reduced
country,may
restitution
State concerned,
are not
andoften
however,
includedand
to poverty
who
as
?
Lecturasdurable
be
recomendadas
a protected
dependence
For background
While
clearthe
solutions,
there
first
violations
group
by
stepmay
of in
not
virtue
information under
some
just
of on
restoring
economic
return.
the
limited
and
In
Principles.
arbitrary
the origin
a social
degree
this
and
exceptions,
sense,
displacementIfnature
these
of autonomy
rights
housing
types
from
of
in general
attributable
the and propertysee:
of homes.
their movements
Principles,
to terms
persons those
restitution
Sectionwho
to the State reduced
were themay
have
I: Scope
concerned,
andleft
to poverty
often
result
homes
Application
however,and
of

� Comité
Useful
and
What
dependence
Final
there
para
lands
about
Report
may
deGuidance
5were laotherwise
la Eliminación
for
Convención
exclusively
beeconomic
by
of virtue
the
grounds of
Specialdeeconomic
for
yphysically
laRapporteur
migrants?Discriminación
arbitrary
applying
los refugiados
reasons
y las
onRacial,
displacement and have
Housing
the Principles.
personas
Recomendación
fromand migrated
their
desplazadas,(49º
homes.
Property toGeneral
thirdXXII,
aRestitution
Section I: Scope
periodo de
, Elinartículo
country,
andthe
and who
Application
sesiones),
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 as
not forced to move from their place of origin, are not included
? a
and
be
While
A/51/18
durable
protected
What
For background
and
clear
about
lands
the
there
1996.
solutions,
firstfor
violations
maynot
group
economic
information
exclusively
step of in
some
under
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
just limited
onthereturn.
economic
restoring
economic anda
exceptions,
In this
thePrinciples.
migrants? origin
degree
social
andsense,
This
reasons of
rights
inhousing
Ifnature
these
document
and
autonomy
general
have
types
of
attributable
the
terms
and
contains
migrated
to persons
to the
those who
property
of movements
Principles,
the
to a
see:
official
Section
third
reduced
State
have
restitution
were
textand
I: Scope
country,
concerned,to
the left
may homes
often
result
of Application
the
and
poverty
however,who
and
of
Useful Guidance
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,
? were
as
and
be
a
While
� Goodwin-Gill,
durable
Final
approved
International
lands
the first
protected
For background
Context
there
solutions,
otherwise
Report
dependence
there may beby
for
of the
of
by
step
may
G.S.
group
not
the not
virtue
grounds
some
‘Voluntary
just
physically
Special
of
Sub-Commission
Relations
exclusively
information
Return (Loescher
inunder
limited
economic
restoring
onthe
of Refugees
forced
and
exceptions,
Repatriation;
return.
Rapporteur
forarbitrary
applying
aorigin
In
degree
thePrinciples.
this
to move
the
Manahan,
reasons
and
and Internally
on
displacement Legal
sense, inhousing
from
Housing
Principles.
Resolution and
general
and
2005/21
eds.),
ofIfnature
autonomy
these
their
from and
Clarendon
havetypes
of
Displaced
terms
Policy
and
place
ofProperty
their
migrated
the
11
toPersons
persons
of
ofthose
Issues’,
property
homes. origin,
August
Press,to
movements
Principles,
who
en are
Restitution
2005.
Oxford,
a third
reduced
have
Refugees
restitution
1990.
country,
see:were to the
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
left
may
notinincluded
and
poverty
homes
theand often
result
as
who
andof
? � weredurable
Progress
dependence
clear
and
� Leckie,
be
solutions,
about Report
otherwise
violations
S.,first
theReport
not
WhatE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
economic
by of
of‘Housing
not
ofeconomic
virtuethe
and
just
physically return.
ofSpecial
migrants?
arbitrary
Property
and
aIssues
In this
Rapporteur
forced toThis sense,
move
displacement
social rightsdocument
forInternally
Refugees
housing
onattributable
Housing
from their
from
and
andhomes.
and
place
theirto the
contains
Internally
property
Property
ofthe
origin,
State
restitution
Restitution
aretext
concerned,
official
Section I: Scope
Displaced to and
Persons
of
may
not includedin theoften
however,
the as
Application
in the and
UsefulContext
Final
a protected
thereGuidance
Principles
While
Context may
of
onstep
the
be
there
group
Return,
in
Return
ofgrounds
the
Housing
may Key
restoring
some
ofand
Special
under Refugees
for the
degree
Rapporteur
Property
applying
limited
Considerations
and
Principles.
the
of
onIfautonomy
Housing
Restitution
exceptions,
for
thesefor
Principles.
UNHCR in general
and
types
Policy
to of
Displaced persons
Refugees
terms
and
Persons
Property
movements
and
those
Practice’
reduced
Restitution
were
Displaced
who
in have
Refugee
poverty
in
the the
result
Persons,
left homes
Survey
of
What
dependence
Context
clear about
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
of the
violations economic
by virtue
Return of ofmigrants?
This
arbitrary
Refugees
ofSub-Commission
economic and social document
and displacement
Internallycontains from
Displaced
rights attributable the first
their draft
homes.
Persons version of the
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
as
and approved
Quarterly,
lands vol.for by
19, no. 3, Oxford
exclusively economicUniv. Resolution
Press,
reasons Oxford,and2005/21
2000.
have ofto11
migrated
theAugust
State concerned,
to 2005.
a official
third country,
however,
and who
Principles
For background
and
there on Housing
information
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
maythere be grounds and
on
for Property
the
applyingorigin theRestitution
and
This nature
document
Principles. for
of theRefugees
Principles,
contains and
the Displaced
see: textand Persons
of the as
? � durable
Useful
were
What
well
� Rosand,
and
While
Progress
Final
a
Guidance
Context
be lands
the E.,
of
Report
solutions,
otherwise
as
Principlesabout
a
first
Report
protected
on
‘The
for
the
step
of
may
group
of
not
economic
supplementary
Housing
Right
exclusively
Return
the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). in
some
the
not
physically limited
Special
just
toofReturn
return.
migrants?
andDraft
economic
Refugees
restoring
Special
under the
forced
a
exceptions,
Rapporteur
under
In
degree
Rapporteur
Principles.
See
this
Commentary
Property to move on
sense,
Restitution
International
reasons
and of
onIf and
Internally
in
from
on
autonomy
Housing
these
general
Housing
housing
the
have
also: Sub-Commission
their
for
Law
Draft
and
types to
terms
and
and
place
Refugees
Following
migrated
Displaced persons
Property
of
ofthose
Principles
Section
Property
property
origin,
and
to Mass
Persons
movements
who
I:
Displaced
have
Scope
Restitution
restitution
are
themselvesnot
thirdDislocation:
areduced country,
Restitution
Resolution were to
2004/2
left
in
may
includedhomes
Application
Persons,
poverty
in
the the
the
often
Thewho
and
result
as
and
9 of
as
were
approved
While
Bosnia there
Precedent?’
otherwise
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
bymaySub-Commission
not some limited
in Michigan
physically Journal
Thisforced
Resolution
exceptions,
ofInternally
document to move
2005/21
in general
International
from
contains Law,
their
the
ofterms
vol.11
place
first 35, August
those
1091,
of
draft origin,
2005.
who
Summer
version are have
not
of 1998.
the leftofhomes
included as
Context
dependence of the Return
by virtue of ofRefugees
arbitrary and displacement Displaced
from Persons
their homes. (E/CN.4/Sub.2/2005/17
? � clear
For background
UsefulAugust
and
durable
a
and
violations
Guidance
Progress
lands
protected
Principles
there may
2004.
Report
for
solutions,
ongroup
of economic
information
ofnot
Housing thejust
exclusively
under
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
be Pinheiro
grounds
on the
Special
and
for the
andorigin
economic
return.
socialand
Rapporteur
Inreasons
Principles.
Property
applying
this
the
rights
on
sense,
If
Restitution
This
attributable
nature
and
theseHousing
document
Principles.
have
housing
types
for
to the Statesee:
of the Principles,
and
migrated
and
of
Refugees
contains Property
to
property
movements
and
the
concerned, however,
Restitution
a official
third country,
restitution
were
Displacedtext the in
and
may
Persons
of the thewho
often
result of
as

For COHRE,
ACNUR,
Context
were
�background
be
What
Final
well
cleartheas aofThe
Agenda
otherwise
first
about
Report
violations
Principles the
onsteppara
Return
not
economicin
ofHousing
the
supplementary
information
of la
Special
economic
Principles
Protección,
of
physically Refugees
restoring
migrants?
on
andDraft forced
Rapporteur
the
and
–and
origin
social
Property
United
Ginebra
aCommentary
degree toand 2003
move
of
on Nations
Internally
from
autonomy
Housing
on
nature
rights
Restitution the
attributable
for
Principles
Displaced
oftheir
and toplace
Draft
the persons
Property
Principles
Principles,
to
Refugees the
on
Persons
ofand Housing
origin,
reduced
Restitution
State themselves
see:
concerned,
Displaced toand
are not in Property
included
poverty
the
however,
Persons, as
and
Restitution
a protected for
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Refugees andThis Displaced
document Persons,
Ifcontains Geneva,
the first 2006.
draft version of the
dependence
Context
there
as While may
approved of the begroup
there
by
by virtue
Return
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
grounds
may
under
ofof
some for
Sub-Commission the
Refugees Principles.
arbitrary
applying
limited
and displacement
See Internally
the also:
exceptions,
these types
from
Displaced
Sub-Commission
Principles.
Resolution 2005/21
in general ofof11
their
terms
movements
homes.
Persons Resolution
August
those
were
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
2005.
who 2004/2
have
the result 9 of
ofhomes
left
� ACNUR,
Principles
Final
clear Conclusión
Report
violations on ofHousing
the
of del Comité
Special
economic and Ejecutivo
Property
Rapporteur
and social del
on
rightsPrograma
Restitution
Housing for
attributable del
and ACNUR,
Refugees
Property
to the (ExCom)
and Restitution
State Nº
Displaced
concerned, 101
in sobre
Persons
the
however, as
Useful
For and
August E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Guidance2004. This document contains the official text of the
�further
Progress
cuestiones
and
What
well
Context
there as
Principles
information
lands
about
maya
of Report
de
the
be
of on
forseguridad
economic
supplementary
Return
grounds
onPinheiro
Housing
the
exclusively of
restitution
Special
jurídica
economic
migrants?
for
andDraft
Refugees
applying and
Property
issues
Rapporteur
enCommentary
el marco
reasons generally,
deon
Internally
the on
Principles.
Restitution
Housing
laDisplaced
and the
see:
repatriación
have Draft and
migrated Property
voluntaria
Principles
Persons
for Principles
Refugees and
Restitution
de country,
los refugiados
to(E/CN.4/Sub.2/2005/17
a third
themselves
Displaced
in
and
Persons,
thewho
�background
COHRE,
(2004)
Context ofThe the Return ofPrinciples
Refugees –and
United Nations
Internally
fromDisplaced on
Persons Housing andincluded
Propertyas
� were
For
Usefuland While
otherwise
Restitution there
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
a protected
by
for
group
notFoley,
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
information physically
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Aursnes,
as Guidance
approved I.S. and Sub-Commission
may
Refugees some
under
on
C., the forced
‘Property
limited
and
theThis
See
origin toThis
move
also:
and
Resolution
exceptions,
Displaced
document
Principles.
document
Restitution2005/21
in
Persons,
Ifcontains
these
their
Sub-Commission
nature of
in
general
the
Geneva,
the
types
place
of 11
terms
first
of
of
Principles,
contains
Practice: the
Theorigin,
Resolution
August
2006.those
draft
movements
see: are2004/2
official
Experience
2005.
who
version
not
text
have
of
were the
the
of 9
ofleft
the homes
result of
August
Principles
Norwegian 2004. on Housing
Refugee and Property
Council’ in Returning Restitution
Home: for Refugees
Housing and and Displaced
Property RestitutionPersons,

For
� ACNUR,
Useful
Progress
and
Final lands
Principles
background
clear
as
Conclusión
Report Report
for
violations
Guidance
approved on of of
the
information
of ExCom
the
exclusively
Housing Special
economic
by Sub-Commission

Special
on 40
economic
and sobre
Property
Rapporteur
the
and origin
social Repatriación
Rapporteur
reasons on
Restitution
and on and
Housing
nature
rights Voluntaria
Housing
have
for
of
attributable and
migrated
Refugees
and
the ( 1985)
Property
Property
Principles,
to the to
anda
State Restitution
third country,
Displaced
Restitution
see:
concerned, in in
and
Persons
the the
however,who
as
�further
For Rights
COHRE,
Context information
for
aofThe
Refugees
thePinheiro
Return onandrestitution
Displaced
Principles –Resolution
issues
Persons
United –2005/21
generally, Volume
Nations see: of
Principles11 August
2 (Scott ofon Leckie,2005.
Housing ed.), andincluded
Propertyas
were
well as
Context
there otherwise
mayof supplementary
the
be Return
grounds ofof
not physically Refugees
Draft
Refugees
for forced
applying and and
Commentary Internally
to move
Internally
the from
on
Principles. theDisplaced
their
Displaced Draft place Persons
Principles
Persons origin, are
themselvesnot
(E/CN.4/Sub.2/2005/17

For
� Transnational
Restitution
Progress
ACNUR,
Final
a protected
�background
Report
Conclusiónfor
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Report of Publishers,
groupRefugees
of
the
information
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
and
the
ExCom
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Aursnes, I.S. and Foley, Special
underon Nº chapter
and
Special
the
C.,
18
This sobre
Rapporteur
the
12,
Displaced
Rapporteur
document
Principles.
origin
‘Property and
See This
2007.
on
also:Persons,
Repatriaciónon Housing
contains
Housing
Ifnature
these of Geneva,
Voluntaria
Sub-Commission
document
Restitution in the
and
types
the and 2006.
Property
(1980)
first draft
Property
of movements
Principles,
contains
Practice:
Restitution
version
Restitution
Resolutionsee:were
the official
The Experience of the
textthe
2004/2 in in
of the
the
result
of the 9 of
� Context
Barkan,
Principles
Context
August
clear
Principles
For further
Norwegian
of
E.,
of
2004.
violations the
The
on
the
on
information
Return
Guilt
Housing
Return of
of economic
Housing
Refugee
of
of Refugees
Nations:
and
RefugeesProperty
and
and Property
onCouncil’
restitution in and
socialand
History
issues
Returning
Internally
and
Restitution
Internally
rights
Restitution
Displaced
Injustices,
for
Displaced
attributable
generally,
Home: for W.W.
Refugees
Persons
to and
Refugees
see:
Housing
Persons
the andNorton
and & Co.,
Displaced
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
State concerned,
Displaced
Property New
RestitutionPersonsYork,as
however,
Persons,
� ACNUR,
Final
2000.
well Manual:
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Report
as a The Repatriación
ofgrounds
the
supplementary Special DraftVoluntaria
This document
Rapporteur
Commentary y Protección
contains
on document
Housing
on theInternacional,
the
and
Draft first
Property División
draft version de la
Restitution of Protección
the
inofthe
Usefuland
there
Rights
COHRE, E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
may
Guidance
� Internacional,
as approvedfor beby
Refugees
Pinheiro
ACNUR, andfor
Sub-Commission
Ginebra,
applying
Displaced
Principles 1996. – the This
Principles.
Resolution
Persons
United
(Nota: se –2005/21
Volume
Nations
está 2 Principles
contains
of
Principles
preparando
the
11 August
(Scott on themselves
official
Leckie,2005.
Housing
actualmente
text
ed.), and
una
the
Property
versión
� Principles
Context
Aursnes, of on
the
I.S. Housing
Return
and
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Principles
van Boven,
Transnational onT.,Housing
Final
forPublishers,
of
Foley, and
Refugees
C.,
and
Report: Property
and
‘Property
Property
Study
chapter See Restitution
Internally
Restitution
also:
Restitution
Concerning
12, 2007.
for
Displaced
in
Sub-Commission
for Refugees
Persons
Practice:
Refugees
theGeneva,
Right to2006. and
The
Resolution
and
Restitution,Displaced
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Experience2004/2
Displaced of of 9 as
Persons
the
Persons,
Compensation
�background
For
Restitution
considerablemente
Progress
well
and
August
as
and as a Report Refugees
supplementaryrevisada
of
information the
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Norwegian
approved 2004.
RehabilitationRefugee
by
de
on
Council’
Sub-Commission
forof
and
Special
Draft
Victims
este
thein
Displaced
Manual)
Rapporteur
Commentary
origin
Returning and
This
Resolution
of Gross
Persons,
ononHousing
nature
document
Home: the
2005/21
Violations of Draft
the and
contains
Housing
of Human of 11
Property
Principles
Principles,
and the
August
Rights
Restitution
themselves
see:
official
Property2005.
and text of
Restitution
Fundamental
in the
the
�further
For
Context
Barkan,
Principles
Rights
of
E.,the
for
The
on
information
Return
Guilt
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Housing
Refugees on
ofandRefugees
Nations:
restitution
and Property
Displaced
and
History
See
issues
Internally
also:and
Restitution
Persons generally,
Displaced
Injustices,
Sub-Commission
for
– Housing
Volume
W.W.
Refugees
see: 2 (Scott
Persons
Norton
Resolution
and & Co.,
2004/2
Displaced
Leckie, ed.),
New ofYork,
Persons, 9
Useful

� Final Guidance
Freedoms
COHRE,
Progress
ACNUR / The(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Report
UNHCR
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
2000. Report Pinheiro
of of the
Inter-Office
the SpecialPrinciples
Special
Memorandum
This –
document
Rapporteur
1993.
United
Rapporteur No.
on Nations
on
104/2001
contains
Housing Principles
y
the
and and
UNHCR
first on
Property
Field
draft
Property Housing
Restitution
Office
version and
Memorandum
Restitution of the
in Property
in the
the
August
as approved
Transnational2004.byPublishers,
Sub-Commission chapter Resolution
12, 2007. 2005/21 of 11 August 2005.
�background

For No. 101/2001.
Restitution
Context
Brooks,
Principles
Context
Aursnes,
van Boven,
of
R.
of the
I.S. forand
the
L.
on Refugees
Return
(ed.)
Housing
Return
information
T., Final When
of
Foley, and
on and
ofRefugees
Refugees
C.,
Report: Sorry
the Displaced
Isn’t
Property
and
origin
‘Property
Study
and Persons,
Internally
Enough:
Restitution
Internally
and nature
Restitution
Concerning The inGeneva,
Displaced
for
Displaced
theof Controversy
Refugees
the
Right Persons2006.
Persons
Principles,
Practice: over
and
The
to Property
Restitution, Apologies
Displaced
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
see:
Experience and
the as
Persons
of
Compensation

For
COHRE,
Progress
Barkan,
Reparations
well
and as
Norwegian
further a
The
Report
E.,
information
The
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Pinheiro
for
Refugee
of
Guilt
Human
supplementary the
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
on
of Principles
Special
Nations:
This
Injustice,
Council’Draft
restitution in
–New
United
Rapporteur
History
document
Commentary
Returning
issues This and
York Nations
onon Housing
Injustices,
contains
University
document
Home:
generally, the
Principles
the
Draft and
W.W.
first
Press, draft
Principles
contains
Housing
see: and
on
New
the
Housing
Norton Restitution
version &
York, Co.,
of
themselves
official
Property
and
1999.
text New
the of
Restitution
Property
inYork,
the
the
and
� Zieck,
ContextRehabilitation
Restitution
M., UNHCR
of for
the for
Refugees
andSpecial
Return Victims
Voluntary
of and
Refugees of Gross
Displaced
Repatriation
and Violations
Persons,
ofHousing
Refugees:
Internally of Human
Geneva,
DisplacedA Legal Rights
2006.
Analysis,
Persons and Fundamental
Martinus Nijhoff
2000.
Principles
Final Report on
onof Housing
the onand Property
Rapporteur Restitution
on for
forand Refugees
2Property and Displaced
Restitution in Persons
the as
� Publishers,
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Principles
International
Rights
Freedoms
well as
forThe
a
Housing
Council
Refugees
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Hague,
supplementary
and
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
1997.
and
Human Property
Displaced
This
Draft
See
Rights
document
also:
Restitution
Persons
1993.
Commentary
Sub-Commission
Policy, – Volume
contains
on the
Refugees
Negotiating
the
Draft first
Resolution
draft
Principles
and
Justice?
(Scott
version
2004/2
Displaced
Leckie, Human
ed.),
of
themselves the
of 9and
Persons,
Rights

For Context
August
vanapproved
as
�further
Peace
Brooks,
Boven,
Aursnes, of
2004.the
I.S.T.,
information
Agreements,
Transnational R. on
Return
and
by Final of
Foley,
Sub-Commission
onICHRP,
Publishers,
L. (ed.) When
Refugees
Report:
C.,
restitution and
Study
‘Property
Geneva,
chapter
andSorry
Internally
Concerning
Restitution
Resolution
issues
Isn’t12, 2006.
2007.
Enough:
Displaced
theinsee:
2005/21
generally, Right Persons
of to
Practice:
TheforControversy
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
11Restitution,
The Experience
August
over
2005. Compensation
Apologies
of the
and
Principles
and Rehabilitation
Norwegian Housing
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Refugee for Victims
Council’ Property
inof SeeRestitution
Gross
Returning also:
This Sub-Commission
document
Violations
Home: of Refugees
contains
Human
Housing and and
Resolution
the
Rights Displaced
official
and
Property 2004/2
text of
Fundamental
Restitution of 9 as
Persons
the
� COHRE,
Progress
USAID
Barkan,
Reparations
well
� Principles
Aursnes,
August as –a The
Report
E.,Office
I.S.
2004. The
on
Pinheiro
for
and
of
of
Guilt
Human
supplementary
Housing
the
Conflict
Foley, of Principles
SpecialManagement
Nations:
Injustice,
Draft
C.,
and
– United
Rapporteur
History
‘Property
Property New
Commentary and
and
York Nations
onon
Restitution
Restitution
Housing
Mitigation,
Injustices,
University
the Principles
Draft and
in Practice:
for
Land
W.W.
Press,
RefugeesPrincipleson
Property
and
New
The
and
Housing
Norton Restitution
Conflict
&
York, Co.,
themselves
Experience
Displaced
and

1999. A
Newof
Property
inYork,
the
Persons,
the
Toolkit
Freedoms
Rights
Restitution
Context
for
2000. for
of
Intervention, (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Refugees
for
the Refugees
Return
2004. and
of Displaced
and
Refugees Displaced 1993.
Persons
and –
Persons,
Internally VolumeGeneva,
Displaced 2 (Scott
2006.
PersonsLeckie, ed.),
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
� Norwegian
International
as approved
Transnational
COHRE,
Brooks, R.The Refugee
L.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Council
by Publishers,
Pinheiro
(ed.)
Council’
When
on
Sub-Commission Human
chapter
Principles
Sorry
This
See
in Returning
Rights
Isn’t12, also:
–Resolution
United
document 2007.
Enough:
Sub-Commission
Home:
Policy,
Nations
The
contains
Housing
Negotiating
2005/21 of 11
Principles
Controversy
the first
and Resolution
draft
Property
Justice?
August
on
over
Human
2005.
Housing
2004/2
Restitution
ofand
Apologies
version theand
of 9and
Rights
Property

For August
van
�further
Rights
Peace Boven,
Restitution
Progress
Reparations
Barkan,
Principles
2004.
information
forReport
E.,on
T.,
Refugees
Agreements,
for
for
The
Final
of on
Refugees
Human
Guilt
Housing the
Report:
restitution
and
ICHRP, and
Special
Study
Displaced
Geneva,
Injustice,
ofVictims
Nations:
and Displaced Concerning
issues
Persons
Rapporteur
Property New
History
2006.generally,
Persons,
York
and
Restitution
the
on–University
Volume
Housing
Injustices,
for
Right
see: and
Geneva, to
2 (Scott
Press,
W.W.
Refugees
Restitution,
2006.
PropertyLeckie,
Norton
and
Compensation
ed.),
Restitution
NewDisplaced
York,
& Co.,1999.New inYork,
Persons the as
� and COHRE,
Handbook
USAID Rehabilitation
Transnational
on
Context
2000. The
Housing
–aofOffice
the Pinheiro
and for
Publishers,
Property
of Conflict
Return of
of
chapter
Principles
Restitution
Management
Refugees
Gross
– 12,
United
for
and
Violations
2007.
Refugees
andonNations
Internally and of Human
Principles
Displaced
Mitigation,
Displaced Land Rights
Personson and
Housing
and Conflict
Persons
Fundamental
and Property
– A Toolkit 21

For

well
Aursnes,
Freedomsas
International
further
Restitution
Barkan,
for Intervention,
supplementary
I.S.
information and
Council Foley,
on on
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
for
E., The Guilt
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). Refugees
2004.
Draft
C.,
Human
restitution
and
of Nations:
This
Commentary
‘Property
Rights
issues
Displaced 1993.
History
document
Restitution
Policy,
generally,
Persons,
and
the Draft
inGeneva,
Practice:
Negotiating
see:
Injustices,
contains the first
Principles
W.W. 2006.
draftNorton
themselves
The Experience
Justice? Human Rights
version & Co.,
of the
of the and
NewofYork,


(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Norwegian
Peace
van
Brooks,
2000.
Principles R. Refugee
Agreements,
Boven, T.,(ed.)
L.
on
FinalWhen
Housing
Council’
ICHRP,
Report:
and
in
Geneva,
Sorry
See 2006.
Returning
Study also:
Isn’tConcerning
Property Enough:
Restitution
Sub-Commission
Home: theHousing
The for
Right
Controversy
Refugees
toand Resolution
Property
Restitution,
over
and
2004/2
Restitution
Compensation
Apologies
Displaced and
Persons
9
as

For
� Aursnes,
August
further
Rights
and
USAID
I.S.
2004.
information
for
Rehabilitation
Reparations –a Office
and
Refugees of
forFinal
Foley,
on
Conflict
Human
C.,
restitution
forand Victims ‘Property
of issues
Displaced
Management
Injustice, Gross
New
Restitution
Persons generally,
andon
York
in
–Mitigation,
Violations Volume
University
Practice:
ofsee:
Human (Scott
2Press,
Land
The
Rights
and
New
Experience
Leckie,
and
Conflict
York, ed.),
Fundamentalof the
– A Toolkit
1999.
well
� COHRE, as supplementary Draft Commentary the Draft Principles themselves
� van Boven,
Norwegian
Transnational
Freedoms
Handbook on HousingThe T.,
Refugee
Publishers, Report:
Council’
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
and Property
Pinheiro
and2004.
Study
in
chapter–12,
Restitution
Principles Concerning
Returning
1993.
for 2007.Home:
Refugees
United the Right
Housing
and Displaced
Nations Principlesto Restitution,
and
Persons Property Compensation
Restitution
on Housing and Property 21
� for and
Intervention,
Aursnes,
Rights forI.S.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
International
Rehabilitation Council
Refugees Foley, on
forand C.,
Human
Victims ‘Property
of Rights
Displaced Gross Restitution
SeePersons
also:
Policy,
Violations in
Sub-Commission Practice:
Negotiating
– Volume of Human2 (Scott The
Justice?
Rights Experience
Resolution Human
and
Leckie, 2004/2 of the
of 9and
Rights
Fundamental
ed.),
� Barkan,
Restitution
Brooks,
Norwegian
August E., L.
R.
2004.
Peace Agreements,
Freedoms
Transnational
for
The Refugees
RefugeeGuilt
(ed.) When
Council’
ICHRP,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Publishers,
and
of Nations:
Sorry Displaced
History
Isn’t
in Returning
Geneva,
chapter
Persons,
and
Enough:
2006.
1993.
12, 2007.Home:
Geneva,
Injustices,
TheHousing W.W.
Controversy 2006.
andNorton
over & Co.,
Apologies
Property New
Restitution andYork,
2000.
Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999.
Handbook
For
�further
Rights
Handbook
COHRE,
USAID
Brooks,
on Housing
on information
for
Housing
–R. The
Office
L.
and
Refugees
and
Pinheiro
of
(ed.)
Property
onand
Property Restitution
restitution
Displaced
Restitution
ofPrinciples
Conflict
When Management
Sorry Isn’t
for
issues Refugees
Persons
– for Refugees
United and
Enough:
and
generally,and
Nations
The
Displaced
see:
–Mitigation,
Volume
Displaced
Principles
Controversy
Persons
(Scott
2Land Personson
and Leckie,
overHousing
Conflicted.),
Apologies and
– New 53
Property
Aand
Toolkit 21
� Barkan,
van
International
Transnational
Restitution
E.,
Boven, T.,
for Intervention,
The Guilt
Final
Council
for Publishers,
Refugees
2004.
Nations:
Report:
on Human Study
chapter
and
History
Rights
12,
Displaced
and
Concerning
Policy,
2007.
Injustices,
Persons, theGeneva,
Negotiating
W.W.
Right to2006.
Norton
Restitution,
Justice?
& Co.,
HumanCompensation
York,
Rights and
Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad

54 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Sección V:
Section V:
Mecanismos
Legal, de aplicación
Policy, Procedural and
legales, políticos,
Institutional procesales
Implementation
e institucionales
Mechanisms
Section V: Legal, Policy, Procedural and Institutional
Implementation Mechanisms

Case de personnes
Destroyed déplacées,
Roma settlement Somalie
in Kosovo (IDMC,
(IDMC, Benetti)
McCallin)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
55
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

La Sección V de los Principios proporciona orientación específica para garantizar en la práctica el


derecho a la restitución de la vivienda, la tierra y el patrimonio. Los principios articulados en esta
sección están basados, en parte, en las conclusiones del Relator especial, reflejadas en sus informes
entre 2002 y 2005, donde analizaba los obstáculos más frecuentes para la restitución, tales como
la ocupación secundaria, la destrucción de la propiedad, la pérdida o destrucción de registros de la
propiedad, la ineficacia de las instituciones y los programas de restitución discriminatorios. La Sección
V ha sido redactada sobre la base de las “buenas prácticas” en el ámbito de las políticas desarrolladas
para superar los obstáculos para la restitución. Los principios 11 a 22 son particularmente pertinentes
para aquellos usuarios del Manual que estén al frente de programas de restitución sobre el terreno.

Principio 11. Compatibilidad con las disposiciones de los


instrumentos internacionales de derechos humanos, del derecho de
los refugiados y del derecho humanitario, y de las normas conexas

11.1. Los Estados deben garantizar que todos los procedimientos, instituciones, mecanismos
y marcos jurídicos relativos a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio
sean plenamente compatibles con las disposiciones de los instrumentos internaciones
de derechos humanos, del derecho de los refugiados y del derecho humanitario, y de
las normas conexas, y que en ellos se reconozca el derecho al regreso voluntario en
condiciones de seguridad y dignidad.

En términos generales, el Principio 11 establece el criterio para determinar la idoneidad de todo


procedimiento, institución, mecanismo y marco jurídico nacional, urgiendo a los Estados a garantizar
su compatibilidad con las disposiciones internacionales de derechos humanos, del derecho de los
refugiados y del derecho humanitario así como con las normas relacionadas. Ello requiere una
minuciosa revisión legislativa junto con la acumulación de la experiencia y conocimientos necesarios
sobre el significado y la importancia del derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio en
los diferentes regímenes jurídicos de los países de origen. Mediante la referencia a “las normas
conexas”, el Principio 11 reafirma la necesidad de revisar las normas y los procedimientos nacionales
de restitución para garantizar su compatibilidad con la normativa internacional de los derechos
humanos y de los refugiados así como del derecho internacional humanitario, como se refleja en los
Principios.

Escenarios en los que se aplicaría el Principio 11


Cuando los países de origen apoyan el retorno – El Principio 11 puede utilizarse como plataforma
para el análisis de la coherencia entre la legislación vigente, los procedimientos, las competencias
judiciales y demás, a nivel nacional, con la normativa internacional pertinente, e igualmente como
base para garantizar la compatibilidad de toda medida de restitución que pudieran tomar los países
favorables al retorno con la perspectiva internacional, incluidos los Principios.
Para contribuir a la redacción de propuestas legislativas – Si algún Estado de origen solicitara
apoyo a usuarios del manual para la redacción de modificaciones a la legislación vigente o de nuevas
propuestas legislativas en la esfera de la restitución, será necesario examinar las diferentes ramas de
su legislación nacional, incluido el derecho constitucional a la vivienda y las disposiciones de derechos
humanos pertinentes; leyes de abandono; leyes sobre la tierra o la propiedad adoptadas durante el
conflicto armado; la normativa relativa a propietarios e inquilinos; las leyes de la tierra; la legislación
sobre desalojos; las leyes relativas a la seguridad de la tenencia; las leyes sobre posesión ilegítima;
las leyes sobre reparaciones y mejoras de inmuebles; las leyes sobre el crédito y la financiación de la
vivienda; las leyes que rigen el patrimonio del Estado, incluidos los recursos para viviendas sociales; la
normativa sobre salud pública y vivienda; las leyes sobre la reposición de derechos sobre la vivienda o

56 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

el patrimonio; la legislación sobre la venta, el intercambio y el arrendamiento de propiedad; la leyes


sobre la expropiación de la vivienda y la tierra; las leyes que determinen los derechos de sucesión
de tierras y vivienda, en particular los derechos de la mujer; las leyes sobre propiedad comunal de
viviendas o tierras; y el estatus de los títulos formales de propiedad de la tierra frente a la propiedad
de carácter consuetudinario.
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Qué ocurre si las normas o los procedimientos nacionales relativos a la restitución son incompatibles
con los Principios?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
A pesar de que los Principios no constituyen un tratado, están basados en toda una serie de derechos
Ultimate responsibility
y disposiciones reglamentarias for securing
vigentes the en
recogidas implementation of the
los tratados y otras leyesrights foundvinculante.
de carácter in the
todos, sirests
Principles
Casi with the
no todos, los State.
EstadosThis
hanis, of course,
ratificado particularly
los tratados true when
de derechos the State
humanos, deitself is
derecho
humanitario y otros tratados
directly accountable, whethery cuentan conorlegislación
by action omission,enforestos
the ámbitos y ámbitos
displacement relacionados.
caused. When
Se puede decir,ispor
displacement tanto,byque
caused los Estados
non-State no pueden
actors, (guerrilla desarrollar intencionadamente
groups, insurgents, militias,normas
private o
procedimientos
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in whichla
de restitución incompatibles con la normativa internacional, ni pueden justificar
violación del derecho internacional sobre la base de la legislación nacional. Esta perspectiva se ve
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
reforzada, por supuesto, por la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados que establece
responsibleel for
claramente ensuring
principio thesunt
pacta implementation
servanda: Todo of tratado
housingenand property
vigor obliga arestitution
las partes rights.
y debeAt ser
the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights
cumplido por ellas de buena fe (art. 26), así como el art. 27 que dispone que un Estado no puede violations
invocar
leadingsustodisposiciones de derecho interno
forced displacement comoliable
are also justificación del incumplimiento
for these acts under de theunterms
tratado.of
international human rights law and international criminal law, and will need to be held
Se impone alguna vez el derecho internacional sobre la legislación nacional?
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
UNSi bien no es común
is exercising y rara
effective vez es of
powers deseable, aunque
State (e.g. fuera factible,
Cambodia, Kosovo, imponer una determinada
East Timor, etc), the
normativa a gobiernos que se resisten a aceptar o aplicar el derecho a la
UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility torestitución deimplement
las viviendas
y el patrimonio de los refugiados o desplazados internos que regresan, ello ha ocurrido en varias
international human rights law, as described in the Principles.
ocasiones, particularmente en Bosnia-Herzegovina. En varias ocasiones, ante la negativa inicial de
las
Areautoridades de revisar
the Principles leyes
legally discriminatorias sobre la vivienda y el patrimonio, la Oficina del Alto
binding?
Representante se vio obligada a imponer nuevas leyes que fueran plenamente compatibles con la
normativa internacional.
The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and
Qué valor se otorga al derecho consuetudinario en este ámbito?
are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles
La aplicación
were prepareddebynormas consuetudinarias
leading legal experts in enthese
la esfera de la
fields andpropiedad, uso de la
were formally tierra, sucesión
approved by an y
otras áreas
official relacionadas
United conhuman
Nations la restitución es algo
rights bodyhabitual en muchos países enon
– the Sub-Commission víasProtection
de desarrollo.
andLos
usuarios del Manual habrán de familiarizarse con el alcance y el significado que se otorgue al derecho
Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.
consuetudinario y, cuando proceda y sea compatible con la normativa internacional, utilizarlo como
una posible herramienta para la resolución de conflictos sobre la vivienda, la tierra y el patrimonio y
How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?
en última instancia, para salvaguardar el derecho a la restitución. En muchos países, la relación con
la tierra se regula
References to sobre la base
the terms del derecho
‘arbitrary’ and consuetudinario,
‘unlawful’ are often lo que
foundpuede dar lugar
in human a soluciones
rights law as
justas, imparciales
prescribed y equitativas
pre-conditions for en un ampliowhether
determining abanico adegiven
disputas sobre
act or la tierra.
omission En aquellosor
contravenes casos
is
en los que los sistemas jurídicos nacionales no funcionen de manera puntual, accesible y justa, el
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)
derecho consuetudinario puede proporcionar remedios alternativos eficaces s, ya sea como medida
basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to
temporal o como complemento del sistema oficial vigente. Si se busca el apoyo de mecanismos
the relevant law concerned,
consuetudinarios que jueguenwhich can include
un papel both national
constructivo, éstos han and
deinternational
ser: legítimoslegal standards.
a los ojos de la
With respect
población to international
involucrada; accesibleshuman rights
para las standards
personas these are
sin recursos (y a not met
veces e.g. when oportunos
analfabetas); national
respecto a laallows
legislation toma dethedecisiones;
authorities transparentes
to conduct en su funcionamiento;
a forced no discriminatorios;
eviction operation that results injustos
massen
sus decisiones; yIncoherentes
displacement. determiningtanto con la displacement
whether legislación nacional como
is either con la unlawful
arbitrary, normativaorinternacional
both, due
de derechos
regard musthumanos.
be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the
La aplicación
relevant del derecho
international lawsconsuetudinario
binding on thepuede ser extremadamente
State concerned. However,compleja y aalso
it should vecesbedifícil
notedde
entender por personas
that certain laws candebe otros países o regiones.
implemented in an Por ejemplo,
arbitrary en el sur
manner and de that
Sudán, las cuestiones
national laws
relativas
sometimesa laare
tierra y el patrimonio
arbitrary están
in character. Thefuertemente marcadas
European Court por el Rights
of Human derechoforconsuetudinario,
example has
especialmente en las zonas rurales. La restitución de la tierra y el patrimonio mediante la aplicación
repeatedly underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary.
de las normas y los usos consuetudinarios de las áreas de origen puede tener varias ventajas; la
Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also
encompass
Handbook oncommercial properties, including agricultural land?Persons
Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced
57
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and
? be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
? dependence
durable by virtue
solutions, not justof arbitrary
return. In displacement
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
be the first step in restoring a degree
this sense, housing
of autonomy
from their
to
andhomes.
property restitution may often
persons reduced to poverty and
?
Sección durable
V: Mecanismos
What
dependence
Ultimate about de
solutions, aplicación
economic not just
by virtue of
responsibility for
legales,
return.
migrants?
arbitrary
políticos,
In this
securingdisplacement
procesales
sense,ehousing
the implementation
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
institucionales
and property restitution may often
from theirofhomes. the rights found in the
PrinciplesWhile reststherewithmay the someState.limited This is, of course, particularly true when those the whoState haveitself is
dependence
What by virtue
about economic arbitrary exceptions,
ofmigrants? displacement in general
from their termshomes. left homes
directly accountable, whether by action or omission,
and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who for the displacement caused. When
administración local de tierras puede funcionar hasta un cierto límite; los mecanismos locales para
displacement
were
What
la resoluciónWhile is
otherwise
de there
about caused not by
may
economic
controversias somenon-State
physically limited
migrants?
pueden forcedactors, to move
exceptions,
funcionar
(guerrilla
from groups,
their
in general
bajo ciertas
insurgents,
place
terms
condiciones; ofthose
yorigin,
militias,
who
la gestiónarehave
not private
localincluded
left
puedehomesas
sercompanies,
a protected
and
eficaz y lands etc),
suponer the
forgroup State/territory
under
exclusively
un coste mínimo economic in which
the Principles.
para reasons
el estado. the
If anddisplacement
these
Por have
otrotypes oflos
migrated
lado, took to place,
movements a third
sistemas and
were inthe
country, which
consuetudinarios result
and of
who
While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes
thosewere
tienen displaced
también
clear puntos
violations
otherwise had of orphysically
débiles,
noteconomic have
comocitizenship
elforced
and hecho
social to or
queother
derights
move from legal
únicamente
attributable rights,
son
their placeto the also
aplicables
ofState
origin, remains
siempre legally
are noty included
concerned, cuando
however, as
and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who
noresponsible
entren
there
a enmay conflicto
protectedfor ensuring
begroup con under
grounds elthederecho
for positivo;
implementation
applying
the Principles. thereconocen thesemenos
ofIfhousing
Principles. andderechos
types property
of movements arestitution
las mujeres que
the aresult
wererights. los of
At
hombres; were otherwise
su violations
jurisdicción not physically forced tosumove from their place of origin,yare las not included as
the same
clear time, ofeseconomic
non-State a menudo
actorsand incierta;
responsible
social rights documentación
any crimesesto
for attributable orcomplicada;
human
the Staterights
concerned,autoridades
violations
however,
pueden a tener
protected grouppara
dificultades under afrontarthe Principles.
nuevos If these types of movements were the result of
valores.
leading
theretomay forced displacement
be grounds for applying are also liable for these acts under the terms of
the Principles.
Useful clear violations
Guidance of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
international human rights law and international criminal law, and will need to be held
there may be grounds for applying the Principles.
accountable
Lecturas
For by the
recomendadas
background relevant authorities.
information on the origin In andsituations
natureofoftransitional
the Principles, governance
see: where the
Useful Guidance
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
UN Consejo Noruego of para losconcerned
Refugiados, A Guide to Property LawProperty
in Afghanistan, CNR yinACNUR
�background
Useful
For Final Report
Transitional
Guidance
Afganistán,
the Special
Authority
information
2005. on the Rapporteurwould
origin and onnature
Housing
maintain of and
primary responsibility
the Principles, Restitution
see:to implement the
Context of the Return of Refugees
international human rights law, as described in the Principles. and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
For Marks,
�background
and S. andinformation
Clapham,
FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Report of the Special A.,on International
the origin Human
Rapporteur and
ThisonnatureRightsofLexicon,
document
Housing the
and Oxford,
Principles,
contains
Property 2006.
see: textinofthe
theRestitution
official the
Are the Principles
Principles
Context on legally
Housing
of the Return of binding?
and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons,
deRefugees aand InternallyHousing Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
� ONU Final
as
Hábitat,
ReportPrograma
approved
del Altoby
andPrinciples
Oficina
of the
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Comisionado
Special
Sub-Commission
DerechoRapporteur
de Naciones
la Vivienda,
Resolution
This
on Housing
Unidas 2005/21
document
para
andRights
contains
losthus
Derechos
Legislation,
ofProperty
11not August
the
Humanos,
ONU Hábitat
Restitution
2005.
official text
2002.
in they la
of legal
the
The are not a treaty or a formal law
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 and do have the same
�statusPrinciples
Progress
accorded on
Report
such Housing
of the
texts. and Property
Special
Nevertheless, Rapporteur Restitution
the
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the on
Principles fordo
Housing Refugees
and
have and Displaced
Property
persuasive Restitution
authority Persons,
in
and the
as approved
Context
are explicitly of theby Sub-Commission
Return of Refugees Resolution
and Internally 2005/21
Displaced of 11 August
Persons 2005.
Principlesbased on Housingon existing international,
and Property regionalforand
Restitution nationaland
Refugees law. The Principles
Displaced Persons,
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
wereProgress
prepared
as approved Report
by by of thelegal
leading
Sub-Commission Special ThisRapporteur
experts document
in thesecontains
Resolution on
fieldsHousing
and
2005/21 thewerefirst
and
of 11 draft
Property
formally
August version of thebyinan
Restitution
approved
2005. the
Principles
Context
official of
UnitedReport on
the Housing
NationsReturn humanof and Property
Refugees
rights and Restitution
Internally
body – the for Refugees
Displaced
Sub-Commission and
Persons Displaced
on Restitution
Protection in Persons
and as
� Progress
well as a supplementary
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
of the Special
Draft
This
Rapporteur
Commentary
document
ononHousing
containsthe Draft
the
and Property
Principles
first draft themselves
version of the
the
Promotion
Context ofofHuman
the Return Rights – which is
of Refugees and accountable
Internally the UN and
Displaced its member States.
Persons
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Principles on Housing and Property See also:
RestitutionSub-Commission
for RefugeesResolution and Displaced 2004/2 of 9 as
Persons
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
August This document contains the first draft version of the
How well as 2004.
are the aterms ‘arbitrary’ Draft
supplementary and ‘unlawful’
Commentary beston understood?
the Draft Principles themselves
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as
�References
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
COHRE,
well as a The to thePinheiro Principles
terms ‘arbitrary’
supplementary and
Draft Commentary –SeeUnitedalso: Nations
‘unlawful’
Sub-Commission
onare
theoftenPrinciples
Draft found
Resolution
inonhuman
Principles Housing 2004/2
andlaw
rights
themselves
of 9
Property
as
August 2004.
Restitution
prescribed for Refugees
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
pre-conditions and Displaced
for determining See also:
whether a givenGeneva,
Persons,
Sub-Commission 2006.
act or omission Resolution 2004/2orofis9
contravenes
� COHRE,
August
consistent
For further with The
2004. thePinheiro
information law in Principles
onquestion.
restitution
– United
Generally, an Nations
issues generally, arbitrarysee: Principles
act is one with on Housing
no legal (or andlawful)
Property
Restitution for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006.
�basisCOHRE,
and is without normative
The Pinheiro justification.
Principles – United An unlawful
Nations actPrinciples
is one which on isHousing
clearly contrary
and Propertyto

For Aursnes,
the further
relevant
RestitutionlawI.S.
informationforand
concerned, Foley,
on which
Refugees C., ‘Property
andcan
restitution include
Displaced
issues Restitution
both national
Persons,
generally, inGeneva,
Practice:
see: The Experience
and international
2006. of the
legal standards.
WithNorwegian Refugee Council’
respect to international human in Returning
rights standards Home: Housing
these are not andmet Property
e.g. when Restitution
national
For
� further
Rights
Aursnes, information
for Refugees
I.S.the on
andauthorities restitution
and Displaced
Foley, C.,to‘Property issues Persons generally,
– Volume see: 2 (Scott Leckie, ed.),
legislation allows conduct Restitution
a forced eviction in Practice:
operation Thethat Experience
results inofmass the
Transnational
Norwegian
displacement. In Publishers,
Refugee
determining Council’ chapter
whether 12, 2007.
in Returning
displacement Home: is Housing
either and Property
arbitrary, unlawful Restitution
or both, due
� Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the
�regardRights
Barkan, for
E.,
must be paid
Norwegian
Refugees
The
Refugee Guilt
to both and
of
Council’
Displaced
Nations:
the terms History
in Returning
Persons
of municipaland – Volume
Injustices,
Home:and
2 (Scott
W.W.
national
Housing and laws,Leckie,
Norton & ed.),
together
Property Co., New
with the
Restitution York,
Transnational
2000.
relevant international Publishers,
laws and binding chapter 12,
on the State 2007.concerned. However,
Rights for Refugees Displaced Persons – Volume 2 (Scottit Leckie,
should also ed.),be noted
�that Barkan,
van Boven,
certain
Transnational E., The
laws T.,can Guilt
Final ofimplemented
beReport:
Publishers, Nations: Study
chapter History
12, anand
Concerning
in 2007. Injustices,
the Right
arbitrary manner W.W. Norton
to Restitution,
and that &national
Co., New
Compensation
lawsYork,
2000.
and Rehabilitation forcharacter.
�sometimes
Barkan, areE.,arbitrary
The Guilt in ofVictims
Nations: ofTheGross European
History Violations CourtofofHuman
and Injustices, Human
W.W. Rights
Rights
Norton and
for Fundamental
& example
Co., Newhas York,
� Freedoms
van
repeatedly
2000. Boven, (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
underlined T., Final
that Report:
a law Study
must fulfil 1993.
Concerning
certain the
criteria Right
not to tobe Restitution,
considered Compensation
arbitrary.

�Do the
and Rehabilitation
Brooks,
van Principles
Boven, R. L. T.,(ed.)
apply
for Victims
FinalWhen Report: Sorry ofIsn’t
to Study
onlyInjustice,
Gross
housing
Violations
Enough:
Concerning
and
The
land,theor
of Human Rights
Controversy
Right
does tothe over and
Restitution,
termYork,
Fundamental
Apologies and
Compensation
‘property’ also
Freedoms
Reparations (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
for Human 1993.
New York University Press, New 1999.
and Rehabilitation
encompass commercial for Victims ofincluding
properties, Gross Violations agricultural of Human
land? Rights and Fundamental
� Freedoms
Brooks,
International R.(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
L. Council
(ed.) When on Human Sorry Isn’t Rights Enough:
1993. Policy,The Controversy
Negotiating over Apologies
Justice? Human Rights and and
Reparations
Peace
While the Agreements,for Human
Principles ICHRP,
are Injustice,
primarily Geneva, New
concerned 2006.Yorkwith University
restoring Press,
the New York,
rights of 1999. and
refugees
� Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and
�displaced
USAIDpersons
International
Reparations – Office fortoof
Councilland, onhousing
Conflict
Human Human and
Management
Injustice, Rights
Newproperty
Policy, which
and Mitigation,
York University theyPress,
Negotiating owned,
Land Justice?
and
New held rights
Human
Conflict
York, over
– Rights
1999.A orand
Toolkit
Peace
otherwise Agreements,
lived in at the
2004. ICHRP,
time of Geneva,
their 2006.
displacement, they also refer to rights to re-acquire
� for Intervention,
International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and
� USAID – Office
Peace Agreements, of Conflict
ICHRP, Management
Geneva, 2006. and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit

19 21
for Intervention, 2004.
� onUSAID
Handbook
Handbook
on Housing
– Officeand ofProperty
ConflictRestitutionManagement for Refugees
Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
and Displaced
and Mitigation, Land Persons
and Conflict – A Toolkit
for Intervention, 2004.
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21

58 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 12. Procedimientos, instituciones y mecanismos nacionales

12.1. Los Estados deben establecer de otros derechos de propiedad, así


procedimientos, instituciones y como a los mecanismos de adopción,
mecanismos que de una manera ejecución y apelación de decisiones.
equitativa, oportuna, independiente, Los Estados pueden incluir en estos
transparente y no discriminatoria, y procesos mecanismos alternativos u
con su apoyo, permitan evaluar y dar oficiosos de solución de conflictos,
curso a las reclamaciones relativas a la siempre y cuando la actuación de
restitución de las viviendas, las tierras dichos mecanismos se ajuste a las
y el patrimonio. En los casos en que disposiciones de los instrumentos
estas cuestiones se puedan abordar de internacionales de derechos humanos,
forma eficaz con los procedimientos, del derecho de los refugiados y del
las instituciones y los mecanismos derecho humanitario, y de las normas
existentes, se deben proporcionar los conexas, incluido el derecho a la
recursos financieros, humanos y de protección contra la discriminación.
otra índole necesarios para facilitar la
12.5. En caso de quebrantamiento general
restitución de forma justa y oportuna.
del Estado de Derecho o cuando
12.2. Los Estados deben velar por que en no puedan poner en marcha los
los procedimientos, las instituciones y procedimientos, las instituciones
los mecanismos de restitución de las y los mecanismos necesarios para
viviendas, las tierras y el patrimonio se facilitar el proceso de restitución de
tengan en cuenta los aspectos relativos las viviendas, las tierras y el patrimonio
a la edad y al género, se reconozca la de forma justa y oportuna, los Estados
igualdad de derechos entre hombres y deben solicitar la asistencia y la
mujeres, así como entre niños y niñas, cooperación técnicas de los organismos
y se refleje el principio general del internacionales competentes con miras
“interés superior del niño”. a establecer regímenes provisionales
que proporcionen a los refugiados
12.3. Los Estados deben adoptar todas las
y desplazados los procedimientos,
medidas administrativas, legislativas
las instituciones y los mecanismos
y judiciales apropiadas para apoyar y
necesarios a fin de garantizar los
facilitar el proceso de restitución de las
recursos eficaces para realizar su
viviendas, las tierras y el patrimonio.
derecho de restitución.
Los Estados deben proporcionar a
todos los organismos competentes los 12.6. En los acuerdos de paz y de
recursos financieros, humanos y de repatriación voluntaria, los Estados
otra índole necesarios para que realicen deben prever procedimientos,
plenamente su labor de forma justa y instituciones y mecanismos de
oportuna. restitución de las viviendas, las tierras
y el patrimonio. En los acuerdos de
12.4. Los Estados deben establecer directrices
paz, las partes deben comprometerse
para garantizar la eficacia de todos
expresamente a abordar de forma
los procedimientos, las instituciones
apropiada todas las cuestiones relativas
y los mecanismos pertinentes de
a las viviendas, las tierras y el patrimonio
restitución de las viviendas, las tierras y
que requieran reparaciones con arreglo
el patrimonio, en particular directrices
al derecho internacional o que, en
relativas a la organización institucional,
caso de no abordarse, podrían poner
la capacitación del personal y la
en peligro el proceso de paz; también
tramitación de los casos pendientes,
se comprometerán a dar prioridad
los procedimientos de investigación
de forma manifiesta al derecho de
y tramitación de denuncias, y la
restitución como medio preferente de
verificación de la titularidad de los
reparación a este respecto.
bienes o

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
59
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

El Principio 12 reconoce que unos procedimientos judiciales y administrativos de restitución eficaces


y competentes para tramitar reclamaciones de restitución pueden constituir − en ocasiones con el
apoyo de instituciones internacionales − la piedra angular de los esfuerzos para garantizar el derecho
a la restitución de la vivienda y el patrimonio. Aunque la modalidad en sí puede variar de un país a
otro, todo programa de restitución requiere la plena aplicación de estas medidas de manera ordenada
y compatible con la legalidad vigente. La falta de tutela judicial efectiva, imparcial y accesible, así
como de otros recursos efectivos, puede comprometer seriamente el proceso de restitución. Los
órganos judiciales juegan un papel especial en la salvaguarda de la credibilidad y la justicia de
todo el proceso de restitución. Este es particularmente el caso tras los conflictos, donde la división
política interna puede impedir la administración efectiva de los programas de restitución por parte
de las instituciones, ya sea por la parcialidad de las mismas o por la falta de capacidad y de recursos.
Ciertamente, los conflictos pueden destruir el sistema judicial, hacerlo inoperante, o sobrecargarlo,
sin que a su vez existan procedimientos justos e imparciales para la resolución de conflictos relativos
a las viviendas, las tierras y la propiedad.
Incluso cuando las instituciones judiciales funcionan con normalidad, las circunstancias concretas
y los casos específicos tras un desplazamiento a gran escala, suelen ser de tal naturaleza que su
resolución a través de los tribunales sea inviable. En Irak, por ejemplo, la Comisión para la Resolución
de Disputas sobre la Propiedad Inmobiliaria (CRRPD por sus siglas en inglés) había recibido más de
130,000 reclamaciones de restitución e indemnización un año antes de que finalizara el plazo. Dejar
semejante número de casos en manos de los tribunales no sólo causa retrasos inaceptables para
los solicitantes, sino que además puede afectar gravemente el funcionamiento normal del sistema
judicial, poniendo por tanto en peligro la consolidación del Estado de Derecho. Si bien la vía judicial
es la adecuada para la resolución de casos aislados de restitución de la propiedad, normalmente
no está preparada para llevar cientos de miles de casos, lo que requiere un enfoque más flexible y
pragmático.
La creación de nuevos mecanismos para la resolución de este tipo de conflictos (tanto judiciales
como cuasi-judiciales) es cada vez más común, como lo demuestra la experiencia en Afganistán,
Bosnia-Herzegovina, Kósovo, Tayikistán, Irak y otros países. Estos mecanismos pueden ser de carácter
puramente local, como el caso de Irak, o internacional, como por ejemplo en Bosnia y Herzegovina,
o una combinación de ambos. Lo que convenga en cada caso dependerá del contexto nacional e
internacional en cuestión. No obstante, en muchas ocasiones, la creación de un organismo especial
dedicado a estas cuestiones puede ser la única vía para el reconocimiento oficial o la resolución de
litigios sobre reclamaciones de viviendas o tierras.
Al mismo tiempo, este tipo de organismos también entrañan una serie de problemas que no
se pueden pasar por alto. En Afganistán, por ejemplo, se estableció un Tribunal Especial para la
resolución de conflictos sobre la propiedad en relación con los refugiados. Sin embargo el Tribunal
era conocido por su ineficacia y actualmente está siendo clausurado y todos sus casos trasladados a
los tribunales ordinarios. En Bosnia y Herzegovina, las decisiones de la Comisión de Reclamación de
la Propiedad Inmobiliaria no eran susceptibles de ejecución inmediata por parte de las autoridades
locales, y la ley que permitía la ejecución de las mismas no se adoptó hasta cinco años después.
Además, estas decisiones estaban restringidas a la determinación de la titularidad de la propiedad
y no incluía referencia alguna a los derechos de los ocupantes secundarios. En consecuencia, los
que habían logrado una decisión favorable de la Comisión, habían de acudir al procedimiento
administrativo local para su ejecución, lo que les hacía depender del funcionamiento burocrático del
sistema nacional de vivienda.

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 12


Para la resolución de conflictos sobre la vivienda, la tierra y la propiedad – Cuando los
refugiados y desplazados retornan masivamente y empiezan a recuperar sus antiguos hogares,
los ocupantes secundarios se enfrentan a la necesidad de encontrar un alojamiento alternativo,
y algunos oportunistas intentan aprovecharse de la frágil situación del orden público. En estos
casos, son comunes los conflictos sobre la restitución de las viviendas, las tierras o el patrimonio.

60 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Tales conflictos – que pueden degenerar en violencia y graves situaciones de inseguridad – pueden
adoptar diversas formas, como: intentos por parte de las personas desplazadas o refugiadas de recuperar
físicamente sus antiguos hogares ocupados por miembros de otros grupos étnicos; reclamaciones de
viviendas, tierras y patrimonio por parte de personas que carecen de la documentación pertinente,
a pesar de la plena legitimidad de su derecho; la confirmación de los derechos de los ocupantes
que poseen “títulos de propiedad oficiales” en detrimento de los retornados que carecen de ellos;
la confirmación de los derechos de propiedad a raíz de traspasos no registrados o informales;
reclamaciones de compradores de buena fe tras la expropiación de la propiedad; reclamaciones de
reparación de las viviendas, tierras y bienes legítimos de los refugiados y desplazados que regresan;
reclamaciones sobre la demarcación de terrenos; reclamaciones sobre derechos de tenencia y de
cultivo; y muchas otras. Los procesos de restitución proporcionan los medios para el desarrollo de
mecanismos justos y basados en los derechos humanos para la resolución de tales disputas de manera
justa y sistemática.
Durante el proceso de creación de organismos de restitución especializados nacionales o
internacionales durante las operaciones de paz después de los conflictos – En aquellos países en los que
prevalecen los problemas de restitución y cuyos tribunales a nivel nacional o local, u otros organismos
de resolución de disputas no pueden contribuir a la resolución de reclamaciones de restitución a causa
de una restricción de su capacidad, o por falta de independencia o una trayectoria de corrupción,
o no tienen la voluntad de afrontarlas, puede hacer falta crear un organismo internacional que lleve
a cabo estas tareas.
A pesar de sus obvias limitaciones, la Comisión de Reclamaciones de Propiedad Inmobiliaria en
Bosnia-Herzegovina y la Dirección de la Vivienda y el Patrimonio en Kósovo constituyen un ejemplo
de superación, al menos parcial, de problemas de objetividad y competencia en el seno de los
sistemas judiciales a nivel local, mediante el apoyo de organismos internacionales independientes.
Claramente, en aquellas situaciones en las que los tribunales no tienen la capacidad requerida, o se
percibe que son parciales o corruptos, hay que considerar el desarrollo de otros mecanismos. Puede
que también haga falta recurrir a mecanismos bajo gestión internacional para proteger los derechos
de minorías mal vistas aunque debe tenerse en cuenta que estos mecanismos suelen ser bastante
lentos, poco eficaces y costosos y que las iniciativas mal concebidas a veces acaban empeorando las
cosas. Para que estas instituciones sean eficaces, tienen que recibir apoyo del exterior para cumplir
con su fuerte carga de trabajo y superar los enormes obstáculos que van surgiendo a lo largo del
proceso de restitución. Para resolver las reclamaciones de restitución, las instituciones involucradas
han de disponer de toda una serie de recursos flexibles, y los refugiados han de tener el derecho de
optar por el recurso que mejor se adapte a sus necesidades y que más concuerde con sus derechos
y su voluntad. Uno de los retos en la creación de organismos especializados nacionales, locales o
internacionales es asegurarse de que sus procedimientos están adaptados para resolver sobre un alto
número de casos de de restitución de la propiedad y de indemnización de refugiados y desplazados,
que muy a menudo tienen un acceso limitado a pruebas que sustenten sus reclamaciones. En el caso
de tribunales civiles, ello puede requerir, por ejemplo, que se admita un nivel de prueba más flexible
del habitual; que se limite la declaración oral, ya que puede imprimir una mayor lentitud al proceso;
y cerciorarse de que el procedimiento, en general, sea lo más ligero y flexible posible, por supuesto
sin que ello perjudique los derechos de los demandantes.
También hay que analizar los procesos locales o tradicionales de resolución de conflictos, así como
los posibles mecanismos no judiciales, como el arbitraje y la mediación. Sin embargo, para que
pueda haber un procedimiento de restitución efectivo, es fundamental clarificar la posición de los
organismos nacionales o locales de restitución en el conjunto del marco jurídico. Ello puede requerir
precisar su relación con los organismos encargados de la ejecución de las decisiones a nivel local si
el organismo en cuestión no tuviera dicha responsabilidad, como en el caso de la Comisión Iraquí
de Reclamaciones de Propiedad Inmobiliaria. Por último, para ser efectivas, este tipo de instituciones
pueden requerir también apoyo externo para cumplir con su pesada carga de trabajo y superar los
numerosos y formidables obstáculos que surgen durante el proceso de restitución. Una forma de
apoyo puede ser sensibilizar al personal de tales organismos nacionales o locales y proporcionarle
información sobre prácticas anteriores de reparación a gran escala, a nivel nacional o internacional,
para que pueda beneficiarse de las experiencias del pasado. Esta es la línea en la que la OIM, por

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
61
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

ejemplo, ha venido compartiendo su experiencia sobre el desarrollo de programas de reparación a


gran escala con la Comisión para la Resolución de Disputas sobre la Propiedad Inmobiliaria (CRRPD)
en Irak y la Comisión Nacional de Reparación y Reconciliación en Colombia, entre otras.
En el marco de conversaciones de paz – El Principio 12.6 hace hincapié en la necesidad de
incorporar directamente los derechos y mecanismos de restitución a los acuerdos de paz para acelerar
la creación de las instituciones pertinentes. En ninguno de los documentos que definen la autoridad
y las competencias de las varias operaciones que se han desarrollado en los Balcanes, Timor Oriental
u otros lugares han figurado cuestiones relativas a los derechos a la vivienda, la tierra y el patrimonio
con la prominencia que hubieran merecido. Ni siquiera los Acuerdos de Dayton, que contemplaban
claramente en su Anexo 7 el derecho de los refugiados y las personas desplazadas a regresar a sus
antiguos hogares, previeron en el momento de su firma, en 1995, gran parte de las actividades que
luego llevaría a cabo la comunidad internacional. Como reacción a la inseguridad, la inestabilidad
y los problemas jurídicos, económicos, sociales y similares que surgen de modo inevitable tras los
conflictos cuando las cuestiones relativas a los derechos a la vivienda, la tierra y el patrimonio no
se tratan a tiempo, algunas operaciones de paz importantes efectivamente empezaron, aunque a
posteriori, a adoptar algunas medidas para enfrentarse por lo menos a los desafíos más serios. Si
estas competencias hubieran sido incorporadas directamente a los acuerdos para la creación de las
operaciones de paz, o en una etapa temprana tras su creación, los esfuerzos para la construcción de
una paz duradera y para la recuperación probablemente hubieran tenido más éxito.
Section I: Scope and Application

Preguntas Frecuentes
? Common Questions
Qué elementos habría que analizar para verificar la eficacia de las medidas de restitución?
Los Estados
Who han de adoptar
is responsible directrices para
for implementing housing garantizar la eficacia
and property de todos rights?
restitution los procedimientos,
instituciones y mecanismos relativos a la restitución de viviendas, tierras y patrimonio. Al hacerlo,
habríaUltimate responsibility
que clarificar for securing
varias cuestiones, the implementation
que incluyen: la jurisdicciónofdelthe rights found
organismo in the
de restitución;
los tipos de reclamaciones
Principles rests with theque pueden
State. This presentarse
is, of course, ante los respectivos
particularly true mecanismos;
when the State quién puede
itself is
presentar dichas reclamaciones;
directly accountable, whethercuánto pueden
by action remontarsefor
or omission, lasthe
mismas en el tiempo;
displacement cómoWhen
caused. puede
garantizarse
displacement queisun órganobydenon-State
caused apelación actors,
independiente resuelva
(guerrilla groups,los insurgents,
errores de hecho y de private
militias, derecho
sin que ello cause una excesiva dilación del proceso de restitución; qué papel, en su caso, jugarían los
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which
mecanismos de resolución de conflictos, especialmente en países sin un poder judicial independiente
uthose displaced
operativo; hadpunto
hasta qué or have
ha decitizenship or otherinternacional
asistir la comunidad legal rights, also tipo
en este remains legallysi
de procesos;
responsible
las decisiones for
sonensuring the implementation
de naturaleza temporal o permanente;of housing hastaandquéproperty restitution
punto se puede hacer rights. At
justicia
athe same
través de time, non-Stateadministrativos;
procedimientos actors responsible y cómoforgarantizar
any crimes or human
la ejecución rights
de las violations
decisiones si los
ocupantes
leading to secundarios no están dispuestos
forced displacement are alsoa abandonar
liable forvoluntariamente
these acts el hogarthe
under o laterms
tierra que
of
ocupan. Estas decisiones
international habránlaw
human rights de adaptarse a las circunstancias
and international criminal particulares de cada
law, and will needsituación
to be heldy ser,
alaccountable
mismo tiempo, by compatibles
the relevantcon los Principios.
authorities. In situations of transitional governance where the
UN
Quéispapel
exercising
jueganeffective powers
los tribunales of State
locales en los (e.g. Cambodia,
procesos Kosovo, East Timor, etc), the
de restitución?
UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement
En teoría, el reconocimiento de los derechos a la vivienda y la propiedad así como su ejecución
international human rights law, as described in the Principles.
debería corresponder a los tribunales y otros órganos decisorios locales en los países de origen. No
obstante, incluso si hubiera tribunales justos, imparciales, competentes y equipados adecuadamente
Are the Principles legally binding?
para resolver un alto número de casos de restitución, la práctica ha venido demostrando que
los mejores resultados
The Principles aredenot
restitución
a treaty seor han logrado
a formal lawa través de la
and thus docombinación de same
not have the mecanismos
legal
judiciales, procedimientos
status accorded administrativos,
such texts. Nevertheless,mediación comunitaria,
the Principles do haveasí como la authority
persuasive aplicaciónand
del
derecho consuetudinario, cuando procediera, y la prestación de asistencia jurídica. También hay que
are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles
recordar que, a menudo, la ejecución o no de las decisiones de restitución emitidas por organismos
were preparedacabará
internacionales, by leading legal experts
dependiendo in theselocales.
de tribunales fields and were formally approved by an
official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and
Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.

How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?


References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as
prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is
consistent with the law Handbook
in question. Generally, an arbitrary act isfor
one with noandlegal (or lawful)
62 on Housing and Property Restitution Refugees Displaced
basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to
Persons
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
Section I: Scope and Application
responsible for ensuring Sección V: Mecanismos deof
the implementation aplicación
housinglegales, políticos, procesales
and property restitution e institucionales
rights. At
the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations
leading to forced displacement are also liable for these acts Section under I:the Scopeterms
and Application
of
? durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often
international human rights law and international criminal
Puede lograrse la restitución de la vivienda y el patrimonio a través de procedimientos no
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
law, and will need to be held
judiciales?
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
?
UN
dependence
durable
Los is exercising
procedimientos
be the first
by virtue
solutions,
effective
no judiciales
step in
of arbitrary
notpowers
just
restoring
return.
a vecesof State
a
displacement
In
pueden
degree
this sense,
(e.g.
lograr
of
from their
housing
Cambodia,
mejores resultados
autonomy to
andhomes.
Kosovo, property
persons
yEast
restitution
I: Scope andmay
SectionTimor,
garantizar la etc),
reduced to poverty
theoften
Application
restitución
and
aUN Transitional
un número
What aboutmayorAuthority
de personas
economic concerned
en menoswould
migrants? tiempo, maintain primary responsibility
que los procedimientos de restituciónto implement
puramente
dependence
international
judiciales. humande
El programa by virtue
rights of arbitrary
law, as
restitución dedescribeddisplacement
Suráfrica por in the
ejemplo,from their homes.
se transformó de un sistema judicial
Principles.
?
Are the
enfoque What
and
Whilesolutions,
en un durable
sistema de
about
Principles
puramente
there maynot
naturaleza
economic
exclusively
legally
judicial
somejust limited
return. exceptions,
predominantemente
migrants?
In this sense, inhousing
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty who
lands for binding?
podría economic
ser reasons
excesivamente and
arduo,
generaluna
administrativa
have
terms
and
migrated
retrasando
those
property
vez
to
se hizo
Section
a
gravemente
who
third
have
restitution
I: evidente
Scope
country,
la
andleft
may
que
posibilidad
homes
and
often
el
Application
and
de hacerwerevaler
dependence
While el there
derecho
otherwise by not a laphysically
virtue
may restitución
some of arbitrary
limited y, en
forced última
to move
displacement
exceptions, instancia,
from
in from notheir
their
general responder
place homes.
terms al interés
ofthose
origin, whoare de los included
not
have titulares
left homes as
The Principles
del mismo. En otros
are not
países, los
amecanismos
treaty or aconsuetudinarios
formal law anddethus do notdehave
resolución
the same
conflictos pueden
legal
ser
?
status
más
a
andprotected
durable
efectivos
What
clear
be
were
lands
accorded
the
que la
about
violations
first
otherwise
for group
solutions,
such
under
not just
exclusively
texts.
víaofjudicial,
economic
stepnot economic
oninexisting
the
economic
Nevertheless,
dadaand
migrants?
restoring
physically
Principles.
return. Inreasons
la falta
social
a degree
forced
this
de
If
sense,
thecapacidad
rights
these
and housing
Principles havetypes
judicial
attributable
of regional
to move autonomy andto
of
y to
movements
and persuasive
domigrated
have property
el the
to a third
número
persons Statereduced
were
restitution
authority
deconcerned,
casos
the
country,may
pendientes
to poverty
result
andoften
and who
however,
includedand
of
aresuele
que explicitly
haber based
en los países que generan international,
refugiados y from
personas their place
national of origin,
desplazadas. law. are Principles
The not as
there maythere
dependence begroup
grounds
by virtue forarbitrary
of applying the Principles.
displacement from their homes.
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an of
a protected
While may under
some the
limitedPrinciples.
exceptions, If these
in types
general of
termsmovements
those who werehave the leftresult
homes
clear
official violations
andUnited
lands for
Nations of economic
exclusivelyhuman and social
economic
rights reasons
body rights attributable
and
– the have migrated
Sub-Commission to theto State
aon concerned,
third country,however,
Protection and who
and
What about economic migrants?
Lecturaswere
Promotion recomendadas
there otherwise
may
of be grounds
Human not Rights for–applying
physically whichforced is the Principles.
to move
accountable fromthe their UN place
and of
itsorigin,
member are States.
not included as
Useful WhileGuidance there may some limited exceptions, inrestitución
general
Paraaobtener
protected group
ejemplos deunder
derechos the Principles.
e instituciones If de
these types terms those who
ofestablecidos
movements porwerelahave the leftresult
comunidad homes of
Howbackground
For are the
and
clear
internacional,lands terms
violations
puedenfor ‘arbitrary’
information
exclusively
of economic
consultarse onand
losthe
economic
and‘unlawful’
origin and
reasons
social
siguientes best
rightsnature
and understood?
of the
have
attributable
documentos: Principles,
migrated
to theto see:
a third
State country,however,
concerned, and who
Useful were Guidance
otherwise not physically forced to move from their place of
there
�References
Anexo
Final
maytobe
7, Capítulo
Report thegrounds
of terms
theII,under
for applying
‘arbitrary’
Acuerdo
Special andthe
Marco
Rapporteur
Principles.
‘unlawful’
General are la
para
onIfHousing oftenPazfound
and in origin,
human
en Bosnia-Herzegovina,
Property
are
Restitution
not included
rights inlaw 14 as
the de
as
For a protected
background
diciembre group
information the Principles.
on the origin and nature these types
of the of movements
Principles, contravenes or is of
see: were the result
prescribed
Context ofdethe1995.
pre-conditions Return for determining
of Refugees andwhether
Internally a Displaced
given act Persons
or omission(E/CN.4/Sub.2/2005/17
clear
consistent violations
with of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
Useful
� and
Final
there C., the
Guidance
Report
may be
law in
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Philpott, ‘Though thethe
ofgrounds
question.
Dog
Special
for
Generally,
isRapporteur
Dead,
applying thethe
This
Pig an
Must
on
arbitrary
document
be Killed:
Housing
Principles.
act
and
is one with
contains
Finishing
Property the
with no legaltext
official
Property
Restitution
(or lawful)
inofthethe
Restitution
basistoPrinciples
and is without
Bosnia-Herzegovina’s
on normative
Housing IDPs
andjustification.
and Refugees’
Property An unlawful
in Journal
Restitution act
forof isRefugee
one which
Refugees Studies,
and is Displaced
clearly
vol. contrary
18, no.1, to
Persons,pp
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
For
the background
relevant
1-24,
as law information
concerned, whichon the
can origin
include
2005. by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005.
approved and bothnature
national of the
and Principles,
international see:
legal standards.
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the
With Progress
respect toReport international human Rapporteurrights standards these are notProperty
met e.g.Restitution
when national

Useful
� Centro
Final de Naciones
Guidance
Principles
Report onofHousing
theof Unidas
the
SpecialSpecial
andpara Propertylos Asentamientos
Rapporteur on Housing
Restitution
on Housing Humanos
for and
Refugees
and (ONU-Hábitat)
Property andRestitution
Displaced Housing inand
inPersons,
the the
legislation
Property
Context
as allows
in
approved thethe
ofKosovo:by authorities
Rights,
Return Law to&conduct
ofRefugees
Sub-Commission Refugees Justice: and aInternally
Resolution forced2005/21
Proposals eviction
for operation
a Comprehensive
Displaced of 11Persons
August that results
Plan2005.
of Action in mass
for the
For Context
background of the Return
information of on the origin and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
displacement.
Promotion In
and determining
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).Protection of whether
Housing
This and and
displacement
document nature
Property is
Rights
contains of the
either the Principles,
in arbitrary,
Kosovo,
first 30
draftunlawfulsee: or
August
version both,
1999.
of the due
� and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Progress
regardPrinciples
must be on
Report of the Special
paid to bothand the Property
Rapporteur This
terms of Restitution
document
on Housing
municipal and
contains
and the
Property
national laws,
official text
Restitution
together with
of the
in the
the
� UNMIKPrinciples
Context
Final Reglamento
Reportof the Housing
theNºSpecial
onofHousing
Return 1999/23
ofand (que establece
Property
Refugees
Rapporteur and Restitution
Internally
on Housing for
la Dirección
for Refugees
deProperty
Refugees
Displaced
and and
la Vivienda Displaced
y el Patrimonio
andRestitution
Persons Displaced they la as
Persons
inPersons,
relevant
well international
Comisiónas a laws
supplementary binding Draft on the
CommentaryState concerned.
on the However,
Draft it
Principles should also
themselves be noted
as approvedofdetheReclamaciones
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Context by Sub-Commission
Return deThis
of Refugees Viviendadocument
and yInternally
Patrimonio)
Resolution 2005/21
contains 15 the
Displaced noviembre
of 1999.
11draft
first
Persons August 2005.
version of the
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
that (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
certain laws can be implementedSee in also:
an arbitrary
Sub-Commission manner and that national
Resolution 2004/2 laws
of 9 as
� Principles
and on Housing
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Progress Report and Property Restitution
This document for Refugees
contains and Displaced
the official text of Persons
the
sometimes
August are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example in
2004.
of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution hasthe
well
Contextas aofsupplementary
Principles on Housing
the Return ofand Draft Commentary
Property
Refugees and Restitution on the
Internally for Draft
Refugees
Displaced Principles themselvesPersons,
and Displaced
Persons
repeatedly
� COHRE, underlined
The that a Principles
Pinheiro law must fulfil – certain
United criteria not
Nations to be considered
Principles on Housing arbitrary.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
as approved by Sub-Commission
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This documentSee also:
Resolution Sub-Commission
2005/21
contains the of Resolution
11draft
first August 2005.
version ofand
2004/2the Property
of 9
Restitution
August 2004. for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006.

Do the Principles
Progress
Principles on Housing
Report of the
apply only andtoProperty
Special Rapporteur
housing Restitution
and on land, for
Housingor Refugees
andthe
does and
termDisplaced
Property ‘property’Persons
Restitution in the as
also

For well
COHRE,
Contextas aof
further information
encompass supplementary
Thethe
commercialonPinheiro
Return of Draft
Principles
Refugees
restitution
properties, Commentary
– United
and on
Nations
Internally
issues generally,
including the
agricultural Draft
Principles
Displaced
see: land? Principles
on
Persons themselves
Housing and Property
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Restitution for Refugees and
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). ThisDisplacedSee also:
document Sub-Commission
Persons,
contains Geneva,
the first2006. Resolution
draft version2004/2of the of 9

For
While
Augustthe 2004.
Aursnes,
Principles
further
Principles
I.S.
on and
information
Housing are primarily
Foley,
on
andC., Property
restitution
‘Propertyconcerned
issues
Restitutionwith restoring
Restitution
generally,
in Practice:
for
see:
Refugees the The
rights of refugees
andExperience
Displaced of and
the as
Persons
displaced persons
Norwegian to
Refugee land, housing
Council’ in and property
Returning which
Home: they
Housing owned,
and held
Property rights over
Restitution or
� well as
lived
a supplementary
infor
at theFoley,
time
Draft
of their
Commentary
COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property
otherwise displacement,
on the
they
Draft Principles
also2 refer
themselves
rights
toLeckie, to re-acquire
Rights forI.S.Refugees
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). and C., Displaced SeePersons
also: – Volume
Sub-Commission (Scott
Resolution ed.),
2004/2 of 9
� Restitution
Aursnes,
Transnational
andRefugees
Publishers,
and Displaced
‘Property
chapter 12,
Persons,
Restitution
2007.
inGeneva,
Practice: 2006.
The Experience of the
August 2004.
Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution
For further information on restitution issues generally, see:
� Barkan,
Rights for
COHRE,
Handbook on2000.
Housing
E.,
The
and
The
Refugees Guiltand
Pinheiro
Property
ofPrinciples
Nations:
Displaced
Restitution for
History
Persons
– United
Refugees
and
and
–Injustices,
Volume
Nations
Displaced
2W.W.
Principles
Persons
Norton
(Scotton Leckie,
Housing& ed.),
Co.,and New York,
Property
19
Transnational
� Restitution
Aursnes, Publishers,
I.S.forand Refugees
Foley, C., chapter
and Displaced
‘Property 12,Restitution
2007.
Persons,inGeneva, Practice: 2006.
The Experience of the
� van Boven,
Norwegian
Barkan, E., T., Final
Refugee
The Guilt Report:
Council’
of Nations:
For further information on restitution issues generally, see:
Study
in Concerning
Returning
History Home:
and theHousing
Injustices, RightW.W. toand
Restitution,
Property
Norton Compensation
Restitution
& Co., New York,
and Rehabilitation
Rights
2000. for Refugeesforand Victims
Displaced of Gross Violations
Persons – Volume of Human 2 (Scott Rights and ed.),
Leckie, Fundamental
� Transnational
Freedoms
Aursnes,
van Boven, (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
I.S. Publishers,
T.,andFinalFoley,
Report: C.,chapter
Study12,
‘Property 1993. 2007. theinRight
Restitution
Concerning Practice: The Experience
to Restitution, of the
Compensation
� Norwegian
Brooks,
Barkan,
and R.
E., L.Refugee
RehabilitationThe(ed.)
Guilt Council’
When
for ofVictims Sorry
Nations: inofReturning
Isn’t
History
Gross Enough: Home:
and
Violations TheHousing
Controversy
Injustices,
of Human W.W.and Property
over
Norton
Rights and Restitution
Apologies
& Co., New
Fundamental andYork,
Rights
Reparations
2000.
Freedoms for (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Refugees
for Human andInjustice,
DisplacedNew Persons
1993. York –University
Volume 2Press, (ScottNew Leckie,York, ed.),
1999.
� Transnational
International
van Boven,
Brooks, R. L. T., Publishers,
Council
FinalWhen
(ed.) on Human
Report: chapter
Sorry Study 12,
Rights
Isn’t
2007.
Policy,The
Concerning
Enough: Negotiating
Right to Justice?
theControversy Restitution, Human
over Apologies Rights
Compensationand and
� Barkan,
Peace
and E., The
Agreements,
Rehabilitation
Reparations for Guilt
Humanfor ofVictims
ICHRP, Nations: Geneva,
Injustice, History
of Gross New 2006. and University
Violations
York Injustices,
of Human W.W.
Press, Norton
Rights
New and & Co.,
York, New York,
Fundamental
1999.
� 2000.Freedoms
USAID
International (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
– Office of Conflict
Council on Human Management Rights1993. and Mitigation,
Policy, Negotiating Land and Conflict
Justice? Human– Rights A Toolkit and
� van Boven,
for Intervention,
Brooks,
Peace R. L. T.,(ed.)
Agreements, Final
2004. Report:
When
ICHRP, Sorry Study
Geneva,Isn’tConcerning
Enough:
2006. The theControversy
Right to Restitution,
over Apologies Compensationand
� and Rehabilitation
Reparations
USAID – Office
Freedoms
for ofHumanfor Victims
Conflict
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Injustice, of Gross
Management New Violations
1993.
York
and Mitigation,
of Human
University Press, Rights
Land and
and
York,Fundamental
NewConflict 1999.
– A Toolkit
� International
for Intervention, Council
2004. on Human Rights
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons Policy, Negotiating Justice? Human Rights and 21
� Brooks, R. L. (ed.) When
Peace Agreements, ICHRP, SorryGeneva,Isn’t Enough:
2006. The Controversy over Apologies and
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
� Reparations for ofHuman Injustice, New York University Press, NewConflict
York, 1999. 63
USAID – Office Conflict Management
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
and Mitigation, Land and – A Toolkit 21
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 13. Accesibilidad de los procedimientos de reclamación de


restitución
13.1. Toda persona a quien se haya que la información sobre dichos
privado arbitraria o ilegalmente procedimientos se ponga fácilmente
de su vivienda, sus tierras o su a su disposición, ya sea en los países
patrimonio debe tener la posibilidad de origen, en los países de asilo o en
de presentar una reclamación de los países a los que hayan huido.
restitución o de indemnización ante
13.5. Los Estados deben procurar
un órgano independiente e imparcial,
establecer centros y oficinas de
que debe pronunciarse acerca de la
tramitación de las reclamaciones
reclamación y notificar su resolución
de restitución en todas las zonas
al reclamante. Los Estados no deben
afectadas en que residen personas
establecer condiciones previas para la
con derecho a presentar esas
presentación de una reclamación de
reclamaciones.
restitución.
13.10. Los Estados deben velar por que se
13.2. Los Estados deben velar por
proporcione a las personas que lo
que todos los aspectos de los
necesiten, incluidos los analfabetos
procedimientos de reclamación de
y los discapacitados, una asistencia
restitución, incluidos los trámites de
especial para garantizar que no se les
apelación, sean justos, oportunos,
niegue el acceso a los procedimientos
accesibles y gratuitos, y que en ellos
de reclamación de restitución.
se tengan en cuenta las cuestiones
de edad y de género. Los Estados 13.11. Los Estados deben garantizar la
deben adoptar medidas positivas prestación de una asistencia jurídica
para garantizar que las mujeres adecuada y, de ser posible, gratuita
puedan participar en condiciones a quienes deseen presentar una
de plena igualdad en estos reclamación de restitución. Para
procedimientos. facilitar al máximo el acceso a los
procedimientos de reclamación,
13.3. Los Estados deben garantizar
las personas afectadas deben
que los niños separados o no
tener la posibilidad de presentar
acompañados puedan participar en
sus reclamaciones por correo, por
los procedimientos de reclamación
medio de un representante legal o
de restitución y estén plenamente
en persona. Los Estados también
representados en él, así como
deben considerar la posibilidad de
que cualquier decisión relativa a
establecer unidades móviles para
las reclamaciones de restitución
garantizar que todos los reclamantes
presentadas por niños separados
potenciales puedan acceder a los
no acompañados se adopte de
procedimientos de reclamación.
conformidad con el principio general
del “interés superior del niño”. 13.6. Los Estados deben velar por que
los usuarios de las viviendas, las
13.4. Los Estados deben garantizar que
tierras o el patrimonio, incluidos
todos los refugiados y desplazados,
los arrendatarios, tengan derecho
cualquiera sea el lugar en que
a participar en los procedimientos
residan durante el período de
de reclamación de la restitución,
desplazamiento, puedan acceder a
incluso mediante la presentación de
los procedimientos de reclamación
reclamaciones conjuntas.
de la restitución ya sea en los países
de origen, en los países de asilo o 13.7. Los Estados deben elaborar
en los países a los que hayan huido. formularios de reclamación de la
Los Estados deben garantizar que restitución que sean sencillos y fáciles
todas las personas afectadas tengan de entender y utilizar, y que estén
conocimiento de los procedimientos redactados en el idioma o los idiomas
de reclamación de la restitución y principales de los grupos afectados.

64 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Se debe prestar a las personas reclamaciones, han de establecerse


asistencia adecuada para rellenar y teniendo en cuenta el número
presentar todos los formularios de de reclamantes potenciales, las
reclamación necesarios, teniendo posibles dificultades para obtener y
en cuenta la edad y el género de los recopilar la información, el alcance
reclamantes. del desplazamiento, la accesibilidad
de los procedimientos para grupos
13.8. Cuando no sea posible simplificar
potencialmente desfavorecidos e
suficientemente los formularios de
individuos vulnerables, y la situación
reclamación debido a la complejidad
política en el país o la región de
inherente a esos procedimientos,
origen. Esta asistencia jurídica, cuya
los Estados deben contratar a
prestación podrá correr a cargo de
personas cualificadas para que se
instituciones gubernamentales o
entrevisten con los reclamantes
no gubernamentales (nacionales o
potenciales y, respetando el principio
internacionales), deberá estar exenta
de confidencial y teniendo en cuenta
de discriminación y satisfacer normas
su edad y su género, recaben la
adecuadas de calidad, equidad
información necesaria para completar
e imparcialidad, a fin de que los
los formularios de reclamación en su
procedimientos de reclamación no se
nombre.
vean menoscabados.
13.9. Los Estados deben establecer plazos
13.12. Los Estados deben velar por que
precisos para la presentación de
nadie sea procesado o castigado
reclamaciones de restitución.
por presentar una reclamación de
Esos plazos, que deben divulgarse
restitución.
ampliamente y ser suficientemente
extensos para que todos los
afectados puedan presentar sus

Mientras que el Principio 12 trata de la necesidad de disponer de procedimientos, mecanismos e


instituciones de restitución efectivos, el Principio 13 reconoce que las medidas adoptadas no solo han
de ser efectivas para la aplicación de políticas de restitución, sino que además todos sus destinatarios
han de poder acceder a ellas con facilidad. Los procedimientos de reclamación han de ser física,
lingüística y económicamente accesibles y habrá que tomar medidas para garantizar que los grupos
excluidos y las personas vulnerables puedan beneficiarse de tales instituciones de manera justa y
equitativa.
Los procedimientos para la restitución del derecho a la vivienda, la tierra y el patrimonio de los
desplazados durante los conflictos se basan invariablemente en procesos de reclamación −ya
sean formales o informales−, por los que todo caso de restitución es procesado por un órgano
competente. En algunos países, los órganos judiciales a nivel local y nacional reciben, evalúan y
deciden las reclamaciones de restitución, mientras que en otros son los organismos internacionales
los que asumen esta tarea fundamental. A veces se combinan los esfuerzos de ambos. Dada la
sensibilidad de estos temas así como la necesidad de crear un entorno que permita la identificación
de soluciones duraderas para los problemas de restitución, lo mejor es que el proceso se desarrolle a
nivel nacional, contando a la vez con el apoyo de la comunidad internacional, salvo que se impusiera
otra solución mejor. En última instancia, los procedimientos de restitución han de ser libres, sencillos,
accesibles y han de permitir la ejecución de las decisiones emitidas. Igualmente, han de diseñarse de
manera que todas las reclamaciones puedan resolverse de manera justa y eficaz.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
65
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 13


Garantías de acceso en condiciones de igualdad de todos los titulares de reclamaciones de
restitución– Todos los procesos de restitución han de prever soluciones permanentes respecto a las
viviendas (o las tierras o el patrimonio) de todos los retornados, incluidos los propietarios, los inquilinos
y todos a los que se les haya reconocido el derecho a la restitución, preferiblemente respecto de
sus antiguos hogares. Todo programa de restitución ha de integrar esta perspectiva en su diseño.
Todos aquellos que deseen presentar una reclamación de restitución han de tener a su disposición
formularios claros e instrucciones sencillas para su cumplimentación y presentación. Asimismo habrán
de establecerse centros y oficinas de reclamaciones en las áreas de residencia de los solicitantes, para
que puedan acudir a las oficinas más cercanas o, si fuera necesario, habrán de desplegarse equipos
móviles en dichas zonas. Ello puede incluir a los países vecinos con asentamientos de refugiados a
la espera de la oportunidad de regresar. La creación de centros de asesoría jurídica independientes
para asistir a aquellos refugiados que deseen hacer valer su derecho a la restitución de su vivienda
o patrimonio puede ser un elemento útil en el marco de procesos de reclamación independientes.
Los órganos de restitución han de poder acceder libremente a todos los registros de la propiedad
y estar dispuestos a aceptar todo tipo de elementos de prueba. Igualmente, deberán adoptarse
medidas especiales para la consideración de las reclamaciones colectivas de restitución que pudieran
presentarse ante los respectivos organismos.
Tramitación desde el extranjero – Un programa de restitución tras un conflicto armado únicamente
podrá facilitar soluciones duraderas y contribuir así a la reconciliación del país en la medida en que
todas las víctimas, incluidos los refugiados, tengan la oportunidad de acceder a él de manera efectiva.
A menudo, la única forma de lograr un acceso efectivo es permitiendo a los solicitantes que presenten
su reclamación desde el país donde residen. Este tipo de sistemas de tramitación desde el extranjero
supone un peso logístico y administrativo adicional para el programa de restitución y acrecienta la
complejidad del proceso de restitución en general. Si bien hay que garantizar el trato por igual de
todos los solicitantes, ya estén en su país o en el extranjero, estos últimos pueden requerir campañas
de apoyo o de medidas adicionales de apoyo si carecen de acceso a medios de prueba, como los
registros de la propiedad. En su momento de máxima actividad en 1999, siete de las 23 oficinas de
apoyo de la Oficina Ejecutiva de la Comisión de Reclamaciones sobre Propiedad Inmobiliaria (CRPC
por sus siglas en inglés) estaban situadas en países de Europa occidental que acogían un alto número
de refugiados. Igualmente, el Programa Alemán de Indemnización por Trabajos Forzados funcionó a
través la red mundial de oficinas regionales de la OIM, para sus campañas de comunicación pública
y se recopilaron reclamaciones en más de 60 países.
Situación jurídica de los actuales ocupantes y de terceros – Para lograr soluciones justas y
sostenibles, hay que permitir el acceso a los procedimientos de restitución a todas las partes
involucradas, incluidos los ocupantes o usuarios de la propiedad reclamada. La notificación de las
reclamaciones pendientes a ocupantes y a terceros supone una pesada carga administrativa para los
respectivos programas; asimismo, la consideración de sus respectivos derechos de propiedad aumenta
considerablemente la complejidad del proceso de decisión. Es fundamental que todo procedimiento
de resolución de reclamaciones esté diseñado de manera que permita la participación de terceros
de manera justa y eficaz. Los diversos programas de reclamación de la propiedad han optado por
diferentes aproximaciones a la cuestión de la situación jurídica de terceras personas: bajo la normativa
que regía el proceso de resolución de reclamaciones de la Comisión de reclamaciones de vivienda y
patrimonio en Kosovo, el ocupante actual tenía la posibilidad de interponer una contra-reclamación
al ser notificado de una reclamación con relación a la propiedad en la que se encontraba. De la misma
forma, la CRRPD de Irak notifica las reclamaciones a los ocupantes y a terceros interesados que haya
podido identificar −si su notificación personal a través de una notificación pública no fuera posible−
y les invita a responder a la reclamación para proteger su propio derecho a la propiedad. En Bosnia-
Herzegovina el ocupante podía presentar una solicitud de reconsideración al CRPC al ser notificado
acerca de la decisión. La dificultad de los procedimientos de notificación aumenta a medida que
el proceso va sobrepasando el ámbito urbano y adentrándose en el rural. Las notificaciones en el
ámbito rural son notoriamente más complejas, y a menudo, de hecho, imposibles, dada la falta de
direcciones reconocidas o fácilmente localizables, la abundancia de acuerdos consuetudinarios sobre
la tierra y las dificultades de encontrar a los destinatarios de las respectivas notificaciones.

66 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Qué clase de pruebas pueden hacer valer los titulares de reclamaciones de restitución de viviendas
y patrimonio?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
Además del registro formal de la propiedad, los procedimientos de restitución pueden admitir
todaUltimate responsibility
una variedad de pruebas.for securing
Entre the implementation
ellas estarían of the rights
por ejemplo los contratos founddeinventas;
certificados the
contratos
Principles certificados
rests withde thedonaciones;
State. Thisdecisiones
is, of course, de sucesión contrue
particularly validez
whenlegal; fallos itself
the State judiciales
is
sobre la propiedad;
directly accountable, decisiones
whether válidas alcanzadas
by action en el marco
or omission, de displacement
for the procedimientoscaused.
administrativos;
When
permisos de construcción;
displacement is caused by acuerdos
non-Statepara actors,
la concesión de crédito
(guerrilla groups, o insurgents,
de hipotecas;militias,
impuestos sobre
private
lacompanies,
propiedad oetc),el patrimonio; licencias de
the State/territory in construcción; autorizacionestook
which the displacement de uso; contratos
place, and indewhich
uso de
apartamentos; extractos de archivos oficiales; decisiones sobre la asignación de un apartamento;
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
comunicaciones relativas al alquiler de apartamentos o al coste del alquiler; facturas de alquiler de
unresponsible
apartamento;for ensuring the implementation
declaraciones of housing and
de abandono de apartamentos; property restitution
certificados de lugar derights. At
residencia;
the same
facturas time, non-State
(instalaciones, actors
teléfono, gas, responsible for any crimes
etc.); guías telefónicas de antesordehuman rights
la guerra; violationsde
declaraciones
testigos
leadingdirectos;
to forcedcarnets de identidad; copias
displacement are also del registro
liable de
for vehículos;
these actsarchivos del censo;
under the terms contratos
of
personales;
internationalregistros
human de rights
despidos;lawfotografías; informes criminal
and international de valedores;
law,registros
and willdeneed
votantes;
to bey held
otros.
Dadas las frecuentes
accountable by the dificultades para recabar
relevant authorities. y presentarofpruebas
In situations con esta
transitional finalidad, where
governance los usuarios
the
del Manual pueden considerar el desarrollo de proyectos y de capacitación para asistir a los
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
titulares de reclamaciones de restitución en este ámbito. El tipo de pruebas que puedan hacerse
UN Transitional
valer dependerá delAuthority
grado de concerned
certeza jurídicawould maintain
acordado en elprimary
seno deresponsibility
cada programatode implement
reparación.
international
Algunos human
programas de rights law, asdedescribed
reclamación la propiedad in the
hanPrinciples.
venido aplicando un grado de certeza
jurídica inferior al que requieren los tribunales, por ejemplo en relación con la “credibilidad” o la
Are the Principles
“verosimilitud”, legally binding?
reconociendo el hecho de que, al huir de sus hogares, lo más probable es que los
solicitantes tuvieran que dejar
The Principles are not a treaty tras de síorsuadocumentación
formal law and o que hubieran
thus do notperdido
have the los same
documentos,
legal
o que éstos hubieran sido destruidos durante el conflicto.
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and
are
De explicitly
qué manera based
puedeonfacilitar
existing international,
el proceso regional
la asistencia and national law. The Principles
jurídica?
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an
Los programas de asistencia jurídica a favor de titulares de reclamaciones de restitución se
official United
consideran Nations
cada vez human
más como rightsapoyo
el mejor bodyposible
– the para
Sub-Commission on Protection
hacer valer el derecho and
a la restitución.
Promotion
Este of Humanhacen
tipo de programas Rights más– accesibles
which is accountable the UN
los procedimientos de and its member
reclamación States.
para la restitución
y garantizan que las personas no se echen atrás a la vista de los obstáculos que se suelen encontrar
alHow are the terms
aventurarse ‘arbitrary’
en sistemas andtan
jurídicos ‘unlawful’
complejos best understood? El Programa de Información,
o intimidatorios.
Asesoría y Asistencia Jurídica (ICLA) del Consejo Noruego para los Refugiados (CNR), ha facilitado la
References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as
restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio de decenas de miles de personas desplazadas (si
no a más). Sepre-conditions
prescribed han desarrollado for programas
determining de whether a givenUganda,
ICLA en Sudán, act or omission
la Repúblicacontravenes
Democrática or is
del
consistent
Congo, with Georgia,
Burundi, the law in question. Afganistán,
Azerbaiyán, Generally, an arbitrary
Pakistán, Sri act is one
Lanka with no En
y Colombia. legal
los(or lawful)el
Balcanes,
basisllevó
CNR andaiscabo
without normative
programas justification.
de ICLA en Croacia, An Bosnia-Herzegovina,
unlawful act is one which is clearly
Macedonia, Serbiacontrary to
y Kósovo.
Aunque el CNR
the relevant lawpuso fin a las actividades
concerned, which cande ICLA en
include la región
both de los
national andBalcanes en enero
international legaldestandards.
2005, varias
ONGs
With locales
respectsurgidas de estos programas
to international human rights continúan con esta
standards labor.
these areAparte
not met de elaborar
e.g. when cuestionarios
national
de
legislation allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in muchas
reclamaciones claros y fáciles de comprender, la asistencia a los solicitantes puede adoptar mass
formas; el tipo de asistencia que se brinde dependerá, por último, de las características demográficas
displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful
del conjunto de solicitantes así como de los fondos disponibles. En el pasado, la asistencia ha incluido
or both, due
desde la impresión de instrucciones detalladas para la cumplimentación de los cuestionarios,the
regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with o el
relevant international
establecimiento de centros lawsdebinding
asistenciaontelefónica
the Statedondeconcerned. However,
los solicitantes it should
podían dirigiralso be noted
sus preguntas,
hasta
that entrevistas
certain laws individuales
can be de solicitantes con
implemented in elanpersonal
arbitrarydel manner
programaand en lathat
fase national
de presentación
laws
de la reclamación.
sometimes Por otra in
are arbitrary parte, las iniciativas
character. de “capacitación
The European Court ofdeHuman
capacitadores” pueden
Rights for contribuir
example has
arepeatedly
aliviar el exceso de trabajo
underlined that en estos
a law programas
must y pueden
fulfil certain servir
criteria para
not queconsidered
to be los grupos arbitrary.
de apoyo a las
víctimas proporcionen también una asistencia efectiva a los solicitantes individuales.
Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also
encompass commercial properties, including agricultural land?
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and
displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or
otherwise lived in at the time of their displacement, they also refer to rights to re-acquire

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 19
67
clear violations
a protected of economic
group under theand social rights
Principles. attributable
If these to movements
types of the State concerned,
were thehowever,
result of
there may be grounds for applying the Principles.
clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
Secciónthere
V: Mecanismos
may bedegrounds
aplicaciónfor
legales, políticos,
applying theprocesales e institucionales
Principles.
Useful Guidance
Useful
LecturasGuidance
recomendadas
For background information on the origin and nature of the Principles, see:
For
�background
Fitzpatrick,
Final Report information
D., Land
of theClaimson the
in East
Special origin and
Timor, Asia
Rapporteur nature
onPacific of and
the
Press,
Housing Principles,
Canberra, see:
Property2002.
Restitution in the
Context
� Van
Final of the
Houte,
Report Return
H.,of
‘Mass of Refugees
Property
the Special andResolution
Claims Internally
Rapporteur Displaced
in
on Housing and Persons
a Post-War (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Society:
Property The Commission
Restitution in the for
and
Real E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Property Claims in Bosnia and This document
Herzegovina’, en 481 contains the
International official
and text of the
Comparative
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 Law
Quarterly 625,
Principles on 1999.
Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the Persons,
as approved
Principles onbyHousing
Sub-Commission Resolution
and Property 2005/21
Restitution of 11 August
for Refugees 2005. Persons,
and Displaced
� Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property
as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005. Restitution in the
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons
� Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property Restitution in the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first Persons
draft version of the
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft andversion of thePersons as
Displaced
well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission
well as a supplementary Draft Commentary Resolution
on the Draft Principles 2004/2 of 9
themselves
August 2004.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9
� COHRE,2004.
August The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property
� Restitution
COHRE, Thefor Refugees
Pinheiro and Displaced
Principles NationsGeneva,
Persons,
– United 2006.
Principles on Housing and Property
Restitution
For further for Refugees
information and Displaced
on restitution Persons, Geneva,
issues generally, see: 2006.
For further information on restitution issues generally,insee:
� Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution Practice: The Experience of the
Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing andThe
Property Restitution
� Aursnes,
Rights
I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice:
for Refugees and Displaced Persons – Volume 2 (Scott
Experience
Leckie, ed.),
of the
Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution
Transnational Publishers,
Rights for Refugees chapter 12,
and Displaced 2007.– Volume 2 (Scott Leckie, ed.),
Persons
� Transnational Publishers, chapter 12, 2007.
Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York,
2000.
� Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York,
� 2000.
van Boven, T., Final Report: Study Concerning the Right to Restitution, Compensation
� and Rehabilitation
van Boven,
Freedoms
T., FinalforReport:
VictimsStudy
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
of Gross Violations
Concerning
1993.
theofRight
Human Rights and Fundamental
to Restitution, Compensation
and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental
� Freedoms
Brooks, R.(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
L. (ed.) When Sorry Isn’t1993. Enough: The Controversy over Apologies and
Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999.
� Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and
� Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York,
International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and
1999.
� Peace CouncilICHRP,
Agreements,
International on HumanGeneva, 2006.
Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and
� Peace
USAID Agreements,
– Office of Conflict
ICHRP, Management
Geneva, 2006.and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit
for Intervention, 2004.
� USAID – Office of Conflict Management and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit
for Intervention, 2004.
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21

68 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 14: Consulta y participación adecuadas en la adopción de


decisiones
14.1. Los Estados y los demás actores edad, los discapacitados y los niños
nacionales e internacionales estén adecuadamente representados
interesados deben velar por que los e incluidos en los procesos de
programas de repatriación voluntaria adopción de decisiones sobre la
y de restitución de viviendas, tierras restitución, así como que dispongan
y patrimonio se lleven a cabo de la información y los medios
previo mantenimiento de consultas necesarios para participar en ellos
apropiadas con las personas, las de forma efectiva. Se debe prestar
comunidades y los grupos afectados especial atención a las necesidades
y con su adecuada participación. de las personas vulnerables, como
las personas de edad, las mujeres
14.2. Los Estados y los demás actores
solteras que sean cabeza de
nacionales e internacionales
familia, los niños separados o no
interesados deben garantizar, en
acompañados y las personas con
particular, que las mujeres, las
discapacidad.
poblaciones indígenas,las minorías
raciales y étnicas, las personas de

El Principio 14 reconoce la importancia de involucrar a los posibles titulares de derechos de


restitución como participantes en el proceso y no como meros sujetos de las medidas de restitución.
Este Principio identifica a los grupos marginados y a los individuos vulnerables que han de tomar
parte en los procesos de decisión y fortalecer su capacidad para tener una participación real y
efectiva. El derecho a una consulta y una participación adecuadas en la adopción de decisiones
ha sido articulado por muchos organismos, incluido el Comité de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales en el contexto de los desalojos forzosos. En su Observación General Nº 7, el Comité señaló
que las comunidades afectadas habían de tener el derecho a una “una auténtica oportunidad”
de ser consultadas. Los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos se hacen eco de esta
perspectiva con el Principio Rector 28(2), que establece que “se tratará en especial de garantizar que
los desplazados internos participen plenamente en la planificación y gestión de su regreso o de su
reasentamiento y reintegración.”

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 14


En la recopilación de información durante el censo de las personas desplazadas y sondeos de opinión
– El Principio 14 tiene como objetivo garantizar que los titulares del derecho a la restitución de sus
viviendas, tierras o patrimonio sean partes activas de este proceso, que se les consulte plenamente
así como que puedan dar su opinión antes de que se designen la normativa, los procedimientos
o los mecanismos de restitución. Es importante que los usuarios del Manual tengan en cuenta las
diferentes perspectivas existentes sobre cada aspecto de la restitución y que conozcan la opinión de
los grupos de refugiados y desplazados sobre el funcionamiento del proceso de restitución en la
práctica. Al mismo tiempo, hay que tener cuidado para no despertar falsas expectativas con relación
a la restitución. Los titulares del derecho a la restitución habrán de ser invitados a contribuir con ideas
concretas al diseño y la ejecución del proceso de restitución.
Estas opiniones pueden recabarse a través de reuniones, así como durante los ejercicios de censo
y los sondeos de opinión que se lleven a cabo en los asentamientos y las zonas de concentración de
población desplazada. No obstante, lo normal es que no sea posible incorporar las sugerencias de
todos los grupos sobre el proceso de restitución. Por ello, habrá que comentar con cada participante
cuáles pudieran ser los posibles obstáculos para poner en práctica su sugerencia. Si no se hace un
esfuerzo real por manejar las expectativas, la solicitud de participación puede actuar en detrimento

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
69
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

de todo el proceso de restitución al permitir que los titulares del derecho a la restitución alberguen
determinadas expectativas que luego no vean cumplidas. El incumplimiento de las expectativas de
los solicitantes, por último, puede menoscabar, en lugar de fortalecer, la aceptación del proceso y de
su resultado.
Observar la perspectiva de género en los procesos de restitución – Es importante que haya
garantías para que las mujeres refugiadas y desplazadas que deseen ejercer su derecho a la restitución
tomen la decisión de manera auténticamente voluntaria sin sufrir ningún tipo de presión o coerción
al respecto. El punto de vista de las mujeres sobre la restitución puede centrarse en otros aspectos del
proceso que no sean prioritarios para los hombres. Hay que tomar todas las medidas necesarias para
conocer su opinión y buscar la forma de que se las tenga en cuenta a lo largo de todo el proceso.

Preguntas frecuentes
Cuál es la mejor forma de facilitar la participación?
Los refugiados y las personas desplazadas pueden jugar un papel fundamental en el desarrollo de
los programas y las instituciones para la protección del derecho a la restitución siempre y cuando las
autoridades locales y las organizaciones internacionales involucradas entiendan la importancia de
integrar su punto de vista en el proceso de restitución y reconozcan que las medidas de restitución
tienen más posibilidades de alcanzar sus objetivos si se involucra plenamente a los beneficiarios
en un proceso de consulta. Los responsables del proceso de restitución han de tomar todas las
medidas necesarias para facilitar la participación de los desplazados. Entre estas medidas estarían
por ejemplo contribuir a la creación de organizaciones de refugiados o desplazados que representen
a sus respectivas comunidades; implicar a estos grupos e invitarlos a reuniones sobre cuestiones
de restitución; o fomentar el desarrollo o la utilización de mecanismos de resolución de conflictos
informales a nivel comunitario. Esta última puede ser una herramienta clave para resolver los conflictos
de propiedad con legitimidad y eficacia y para promover una mayor igualdad en las relaciones a nivel
comunitario al respecto.

Lecturas recomendadas
Allen & Morsink (eds.), When Refugees Go Home, James Currey, London, 1994.
Black, R. y Koser, K. (eds.), The End of the Refugee Cycle? Refugee Repatriation & Reconstruction,
Berghahn Books, New York, 1999.
Hammon, L., ‘Examining the Discourse of Repatriation: Towards a More Proactive Theory of
Return Migration’, en The End of the Refugee Cycle, Berghahn Books, New York, 1999.
CICR, Going Home: A Guidebook for Refugees, Publicación del CICR, Sarajevo, 1997.

70 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 15. Registros y documentación de las viviendas, las tierras


y el patrimonio
15.1. Los Estados deben establecer o lo antes posible tras el fin de las
restablecer sistemas catastrales hostilidades. Los Estados y las demás
nacionales con fines múltiples u otros autoridades responsables también
sistemas apropiados para el registro pueden considerar la posibilidad
de los derechos sobre las viviendas, de establecer procedimientos para
las tierras y el patrimonio como copiar los registros (por ejemplo,
componente integrante de cualquier en formato digital), trasladar los
programa de restitución, respetando originales a un lugar seguro y
los derechos de los refugiados y acreditar la autenticidad de las
desplazados. copias.
15.2. Los Estados deben velar por que toda 15.5. Los Estados y las demás autoridades
declaración judicial, cuasijudicial, o instituciones responsables deben
administrativa o consuetudinaria facilitar, a instancia de un reclamante
relativa a la propiedad legítima de las o de su representante legal, copias
viviendas, las tierras o el patrimonio, de cualquier prueba documental que
o a los derechos correspondientes, obre en su poder y que sea necesaria
vaya acompañada de medidas para presentar o fundamentar una
encaminadas a hacer efectivos reclamación de restitución. Dichas
el registro o la delimitación de pruebas documentales deben
dichos bienes, como requisito para proporcionarse gratuitamente o por
garantizar la seguridad jurídica una tasa módica.
de la tenencia. Estas medidas se
15.6. Los Estados y las demás autoridades
ajustarán a las disposiciones de los
o instituciones responsables
instrumentos internacionales de
que lleven a cabo el registro
derechos humanos, del derecho
de refugiados o desplazados
de los refugiados y del derecho
deben esforzarse por recopilar la
humanitario, y de las normas
información pertinente para facilitar
conexas, incluido el derecho a la
el proceso de restitución, por
protección contra la discriminación.
ejemplo incluyendo en el formulario
15.3. Los Estados deben garantizar, cuando de registro preguntas relativas a la
proceda, que en los sistemas de ubicación y las características de las
registro se inscriban o se reconozcan viviendas, las tierras, el patrimonio
los derechos de propiedad de o el lugar de residencia habitual de
las comunidades tradicionales e que se vio privado cada refugiado
indígenas sobre tierras colectivas. o desplazado. Dicha información
debe solicitarse siempre que se
15.4. Los Estados y las demás autoridades
recaben datos de los refugiados
o instituciones responsables deben
y desplazados, incluso durante la
velar por que los sistemas de
huida.
registro existentes no se destruyan
durante los conflictos o los períodos 15.7. En casos de desplazamiento masivo
posteriores a ellos. Entre las medidas en que existan pocas pruebas
para prevenir la destrucción de documentales de la titularidad
los registros de las viviendas, las o de los derechos de propiedad,
tierras y el patrimonio cabría incluir los Estados pueden adoptar la
su protección in situ o, si fuera presunción de pleno derecho
necesario, su traslado temporal a un de que las personas que hayan
lugar seguro o el establecimiento de huido de sus hogares durante un
un dispositivo de custodia adecuado. determinado período marcado por
En caso de traslado, los registros se la violencia o el desastre lo hicieron
deben restituir a su lugar de origen por motivos relacionados con la

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
71
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

violencia o el desastre y que, por 15.8. Los Estados no considerarán válida


tanto, tienen derecho a la restitución ninguna transacción de viviendas,
de sus viviendas, sus tierras y su tierras o patrimonio, incluida
patrimonio. En dichos casos, las cualquier transferencia que se haya
propias autoridades administrativas efectuado bajo presión o bajo
y judiciales pueden encargarse de cualquier otro tipo de coacción
determinar los hechos relacionados o fuerza directa o indirecta, o
con las reclamaciones de restitución en la que se hayan respetado las
que no vayan acompañadas de la normas internacionales de derechos
documentación necesaria. humanos.

El Principio 15 trata de la formalización de los derechos a la vivienda, la tierra y la propiedad a


través del registro pertinente de todos los datos, decisiones y documentos relativos a los procesos de
restitución. Con él se pretende facilitar el proceso de restitución a través de la logística, mediante el
establecimiento, preservación o reconstrucción del sistema de registro de la propiedad. El Principio
15.1 urge a los Estados a desarrollar sistemas catastrales “multifuncionales” u otros sistemas para
el registro de los derechos emanados de los pronunciamientos que determinen la restitución de las
viviendas, tierras y patrimonio a los refugiados y a las personas desplazadas. El Principio 15.2 vincula
los pronunciamientos al consecuente registro de los derechos para garantizar la seguridad de la
tenencia. En situaciones de desplazamiento masivo, los Estados deben promover la coordinación entre
los organismos judiciales o administrativos con facultad para pronunciarse sobre los derechos de
propiedad y la institución o instituciones responsables de su inscripción en el registro de tenencia, de
manera que se facilite un intercambio eficaz de información. El Principio 15.3 señala la importancia
de desarrollar sistemas de registro apropiados para inscribir aquellos derechos de tierras que no
suelen figurar en el catastro oficial, como la tierra de los pueblos indígenas y la titularidad colectiva
sobre la tierra.
El daño o la destrucción de las viviendas de los refugiados y de las personas desplazadas, sobre
todo si está vinculado con delitos de “limpieza étnica”, suelen ir acompañados de la confiscación o la
destrucción del catastro de la vivienda y el patrimonio, los registros de la propiedad y cualesquiera otros
archivos oficiales que den cuenta de los derechos de propiedad y residencia. En muchos conflictos,
el catastro de la vivienda y el patrimonio y los documentos son intencionadamente destruidos o
confiscados por una de las partes de la contienda con el fin de extinguir los derechos de los miembros
del otro grupo. En Kósovo, por ejemplo, desaparecieron más de la mitad de estos registros. Por ello,
la protección o el restablecimiento de registros de la propiedad después del conflicto puede facilitar
en gran medida el proceso de restitución al proporcionar (lo que debería ser) un medio de prueba
independiente para legitimar las reclamaciones de restitución. Estos elementos forman la base del
Principio 15.4. A veces puede hacer falta crear o mantener registros de tierras o de bases de datos.
En caso de que haya un registro de la propiedad de la tierra o similar, ha de hacerse público a nivel
local y se tiene que poder inspeccionar sin un alto coste ni obstáculos de tipo administrativo. El acceso
a este tipo de registros es crucial para garantizar la transparencia y un funcionamiento riguroso del
proceso de restitución.
El Principio 15.7 imprime un cierto grado de flexibilidad a las cuestiones relativas al registro de
derechos de vivienda patrimonio al reconocer que, a raíz de las circunstancias de la huída, los
refugiados y las personas desplazadas pueden carecer de pruebas documentales que certifiquen su
derecho a sus antiguos hogares sin que ello afecte, por tanto, su derecho a la restitución. Sabiendo
que el desplazamiento suele ocurrir durante situaciones de conflicto, el Principio 15.8 fue redactado
para invalidar todo traspaso de derechos que se hubiera efectuado por coacción.
Al aplicar el Principio 15 los usuarios del Manual han de tener en cuenta las diferentes perspectivas
que puedan tener las personas sobre la cuestión del registro de los derechos a la vivienda y el
patrimonio, así como la razón por la que dicha cuestión ha de ser tratada con suma cautela. Por

72 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

ejemplo, el proceso de la construcción o reconstrucción de los registros oficiales puede conllevar


abusos por parte de funcionarios corruptos; asimismo puede ser utilizado por grupos de poder
político o económico para usurpar ilegalmente, y registrar a su nombre, tierras que pertenezcan
a refugiados o a personas desplazadas. En tales casos, los usuarios del Manual deberán unirse a
los esfuerzos existentes para mejorar el registro de la vivienda y la propiedad como herramienta de
prevención de la violación de los derechos a la vivienda y la propiedad, como la confiscación ilegal
de tierras, y establecer o restablecer el sistema de registro catastral para proteger los derechos de los
segmentos económicamente más débiles de la sociedad.

Escenarios típicos en los que se aplicaría el principio 15


En el momento de la huída – La pérdida o la destrucción de la documentación y el registro de
vivienda y patrimonio en países donde la inscripción en registro público fuera práctica ordinaria antes
del conflicto, es un problema que complica sobremanera los procesos de restitución, ya que elimina
una importante fuente independiente de información para la verificación de las reclamaciones de
restitución. Por ello, algunas operaciones de paz, como la de Bosnia-Herzegovina, Kosovo, Timor
Oriental y otras, han desarrollado programas para restaurar y consolidar el sistema de registro de
viviendas y patrimonio como un eslabón imprescindible de la cadena de la restitución.
Para mitigar el impacto de estas pérdidas y reunir pruebas documentales para un eventual retorno
y restitución, los usuarios del Manual y sus agencias pueden tratar de recopilar todas las pruebas
que tengan a su alcance relativas a los derechos de los refugiados y desplazados sobre sus viviendas,
tierras o patrimonio en el momento de la huída o inmediatamente después. En situaciones de
emergencia, se pueden integrar medidas concretas de protección para la restitución de la propiedad
con la elaboración del censo de población desplazada a efectos de la distribución de asistencia
humanitaria, ampliando la recogida de datos en estos procesos para incluir información sobre
la vivienda y el patrimonio de los refugiados y desplazados en el momento de la huída, con datos
como su dirección, la duración de su permanencia en esa localidad, el valor estimado, el estado
de la tenencia, la propiedad, la posesión o el uso y la pérdida de los derechos de propiedad, entre
otros. Hacer las preguntas adecuadas y archivar la información recabada durante los ejercicios del
censo puede contribuir a modificar la situación tras el retorno, transmitiendo dicha información a las
instituciones de restitución una vez finalizado el conflicto que originara el desplazamiento.
Asimismo, las instituciones u organizaciones encargadas de elaborar el censo de población
refugiada tras la huída han de tener presente que la información recabada puede ser de utilidad
para las instituciones de restitución. Los encargados de diseñar el sistema de censo han de tener
en cuenta qué tipo de información se pretende recopilar, así como el formato en que se grabe. De
la misma manera, las instituciones de restitución han de investigar toda fuente de información que
pueda facilitar el proceso de restitución, incluida la información recabada en el momento de la huida.
Una vez identificadas estas fuentes, la institución de restitución ha de verificar si la información que
contienen se puede utilizar y si es rigurosa y completa. Un estudio de este tipo puede acabar siendo
una de las fuentes independientes que utilice la institución de restitución para determinar los hechos
relacionados con las reclamaciones de restitución indocumentadas.
Antes de presentar las solicitudes de restitución – Los usuarios del manual pueden ayudar a los
titulares de las reclamaciones de restitución a tener acceso a toda la información oficial sobre sus
reclamaciones que pueda haber en el catastro de la propiedad o cualquier otro sistema de inscripción
de residencia. Si la documentación oficial no estuviera disponible (ya sea porque los derechos en
cuestión nunca se registraron formalmente o por la destrucción o el extravío del registro) se puede
ayudar a los titulares de las reclamaciones de restitución a recopilar información y a reforzar sus
reclamaciones de restitución. Por ejemplo, en Afganistán la falta de un catastro oficial y la proliferación
de documentos sobre la propiedad, tanto oficiales como consuetudinarios, hacen sumamente difícil
la identificación de los legítimos propietarios de las tierras y el patrimonio. A ello se suma el hecho de
que Afganistán cuenta con un sistema jurídico plural en el que se producen frecuentes solapamientos
entre el Estado, la normativa religiosa y la consuetudinaria.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
73
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Tras el pronunciamiento de decisiones sobre reclamaciones de restitución – Todo proceso de


restitución equitativo que confirme la titularidad de los derechos de los refugiados y desplazados a
sus viviendas y su patrimonio requiere un registro oficial adecuado y la entrega de títulos formales
u otros documentos que garanticen la seguridad de la tenencia. Los usuarios del Manual habrán
de supervisar cuidadosamente la manera de formalizar dichos derechos y asegurarse de que
ello no dé lugar a disputas prolongadas sobre la vivienda, la tierra o el patrimonio en cuestión.
Igualmente, habrá que garantizar que el sistema de registro que confiera legitimidad a derechos
consuetudinarios o informales tras un proceso de restitución, no intente integrar estos derechos en el
ordenamiento jurídico del Estado sin antes tener en cuenta todas las posibles consecuencias −tanto
positivas como negativas− que ello pudiera acarrear. Ante todo, los usuarios del Manual han de ser
plenamente conscientes de que el registro de la titularidad de los derechos no es más que uno de
los muchos elementos de un proceso de restitución; no es la panacea de los muchos y complejos
desafíos que afrontan los refugiados y desplazados en los procesos de restitución, y tampoco es un
proceso absolutamente neutral ni libre de toda influencia ideológica que permita a todos los grupos
beneficiarse por igual.
Section I: Scope and Application

Preguntas Frecuentes
? Common Questions
Cómo apoyó el Catastro de Kósovo la labor de los programas de restitución?
Una is
Who deresponsible
las prioridadesfor fundamentales
implementingde la Misión
housing anddeproperty
las Naciones Unidas rights?
restitution en Kósovo (UNMIK)
fue restablecer mecanismos eficaces de gobernabilidad a través de la reintroducción de un sistema
Ultimate
catastral comoresponsibility
punto de partida for para
securing
llevar the implementation
a cabo actividades de of the rights así
construcción, found
comoinpara thela
Principles rests
consolidación de unwith the de
Estado State. This is,
Derecho, of course, del
la promoción particularly
desarrollotrue when the
económico y la State itself por
resolución, is
último,
directlydeaccountable,
los conflictos ewhether
incertidumbres
by action queor habían prevalecido
omission, for thedurante años. En octubre
displacement caused.de 1999,
When
eldisplacement
Programa de las is Naciones
caused by Unidas para losactors,
non-State Asentamientos
(guerrillaHumanos, (ONU-Hábitat)
groups, insurgents, inició unprivate
militias, sondeo
exhaustivo sobre la extensión de los daños y pérdidas de documentación
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which catastral; poco después
estableció el Programa de Apoyo Catastral. El objetivo principal de este programa era rehabilitar el
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
mercado de la tierra y la propiedad para lograr un crecimiento económico y democrático sostenible,
responsible
así for ensuring
como una prestación the implementation
de servicios of housing
adecuada en relación and
con el property
registro de larestitution rights. AtEl
tierra y la propiedad.
the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights
sistema catastral, además de contribuir a la restitución de los derechos de la vivienda y el patrimonio violations
oleading
de la seguridad
to forcedde la displacement
tenencia, con elare tiempo,
also juega
liableunfor
rol esencial en varios
these acts underámbitos, tales como
the terms of
en la facilitación de la futura tasación de la propiedad inmobiliaria; el
international human rights law and international criminal law, and will need to be heldfuncionamiento del sistema
hipotecario;
accountable el by
perfeccionamiento de la planificación
the relevant authorities. urbanística
In situations y del desarrollo
of transitional de infraestructura;
governance where the
la gestión y la protección medioambiental; o la generación de datos estadísticos para contribuir a la
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
planificación económica y para el desarrollo.
UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement
Puede decirsehuman
international que el reconocimiento
rights law, as provisional
described del derecho
in the a la vivienda y la propiedad constituye
Principles.
una herramienta útil para garantizar una protección temporal y un cierto grado de seguridad de la
Are the Principles legally binding?
tenencia?
Ciertamente;
The Principlespero are
ha de efectuarse
not a treaty con
or asumo cuidado.
formal El reconocimiento
law and thus do not haveprovisional de derechos
the same legal
de propiedad,
status accordedsegún
suchel cual losNevertheless,
texts. derechos de los theocupantes
Principlessecundarios estarían protegidos
do have persuasive authoritydurante
and
un
arecierto periodobased
explicitly de tiempo, siempreinternational,
on existing y cuando no seregional
presentara
anduna reclamación
national law. para
The la restitución
Principles
de la vivienda o la propiedad en cuestión, puede ser una buena manera de proporcionar un cierto
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved by an
grado de seguridad de la tenencia en situaciones de inseguridad de vivienda a gran escala. Estas
official de
medidas United Nations
protección human
pueden rights
ayudar body
a ganar – the
tiempo Sub-Commission
hasta que pueda comenzar on Protection and
un proceso formal
Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.
de restitución para determinar o confirmar la titularidad de los respectivos derechos. También pueden
estimular a las autoridades a buscar otras alternativas de vivienda para el alojamiento de aquellos a
How
los queare
les the terms
venza ‘arbitrary’
el plazo ando‘unlawful’
establecido a los que nobest understood?
se les reconozca el derecho sobre el actual lugar
de residencia.
References to the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ are often found in human rights law as
prescribed pre-conditions for determining whether a given act or omission contravenes or is
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)
basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to
the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards.
With respect to international human rights standards these are not met e.g. when national
legislation allows the authorities to Housing
conductand
a Property
forced eviction operation that results in mass
74 Handbook on Restitution for Refugees and Displaced
displacement. In determining whether displacement is either arbitrary, unlawful or both, due
Persons
Section I: Scope and Application

Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

? Common Questions
Se corre algún riesgo al adscribir la titularidad de la propiedad de tierras no inscritas en un registro
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
con anterioridad?
Ultimate responsibility
Ciertamente, se pueden correr forgraves
securing
riesgos. theLosimplementation
intentos de adscribir of the rights found
la titularidad de tierrasin the
que
noPrinciples
se encuentran restsinscritas
with theenState.ningún This is, of pueden
registro course,tener particularly true when thesiState
graves consecuencias itself de
el proceso is
adjudicación no está bienwhether
directly accountable, planteado by oaction
se lleva or aomission,
cabo de modo for theacelerado.
displacement En muchascaused. sociedades
When
agrarias, los conflictos
displacement is caused más by complejos
non-State de restitución
actors, (guerrillagiran alrededor
groups, de patrimonios
insurgents, comunes
militias, cuya
private
titularidad
companies, nunca
etc),sethe habían inscrito formalmente,
State/territory in which thepero que se utilizan
displacement tookclaramente
place, andconformein whichal
sistema consuetudinario o tradicional. La propiedad común puede comprender una combinación
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
de derechos individuales y de unidades sociales de diferentes tamaños, como Sectionpuede
I: Scope ser
and elApplication
caso
responsible
del acceso a tierrasfor ensuring
para la críathede implementation
ganado, para bosques, of housing and property
agricultura, restitution
o las fincas rights.
de linaje At
familiar
enthe same
poder detime,
algunos non-State actors responsible
de los descendientes o segmentos for anydecrimes la tribu.orPara
human rightsel violations
registrar patrimonio
leading
colectivo, a to
menudoforced hay displacement
que desarrollar are
fórmulasalso liable
jurídicas for these
innovadoras; acts under
asimismo, hay the
que terms
delimitarofoften
? durable solutions, not just return. In this sense, housing and property
losinternational
derechos quehuman se solapan en áreas
rights law de
andusointernational
común, distinguiendo criminal
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
entre
law, los
and
Sectionrestitution
derechos
will
I: Scope andmay
individuales
need to be
Application
o los
held
del grupo, por un
accountable bylado,
the y los derechos de acceso In permanente ofotransitional
a largo plazogovernance
a las tierras en cuestión,
por dependence
otro. Las personas byrelevant
envirtue
mayor ofauthorities.
arbitraryde
situación
situations from
displacement
vulnerabilidad, their homes.
fundamentalmente Sectionlas
where
I: mujeres,
Scope andsufren
the
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc),Application the
?tiene una
durable
sobremanera
UN Transitional
What
ensolutions,
theabout
be larga
los procesos
first
Authority
economic
tradición,
step
notdejust
como
in
return. de
inscripción
concerned
migrants?
ocurre en
restoring
In this
Kenia, donde
a degree
sense, housing
la propiedad
would maintain
en paísesand
“la titularidad
of autonomy
donde
to persons
property
primary responsibility
el Estado
de las reduced
restitution
de Derecho
to implement
tierras es la
maynooften
to maldición
poverty and
deinternational
las mujeres”. human
Además, rights
es law, as described
importante abstenerse indethe Principles.
promover enandlashomes.
respectivas comunidades laoften
?asignación
Are the
dependence
Whilesolutions,
durable
de
andPrinciples
be lands
the
there bymay
titularidad
firstforstep
virtue
not
exclusively
of arbitrary
some
just
individual
in restoring
legally
limited
return.
de
economic
binding?
las
displacement
exceptions,
In this sense,
tierras,
a degreereasons hasta
from their
inhousing
general
que haya
and have migrated
of autonomy
terms
concluido
to persons
those who
property
la
have left
restitution
demarcación
to areduced
third country,
mayhomes
to poverty
de
andlawhoand
propiedad What comunal
about respectiva
economic con el consenso de todas las partes. Por otra parte, hay que reiterar
migrants?
que, The
were otherwise
dependence
si bien hay que ejercerby not physically
virtue
sumaof forced
arbitrary to move
displacement
cautelaorena loformalque a la
from their
from
titularidad
place
their of
homes. origin, are not included as
Principles are not a treaty law thusdeof
andtypes dotierras
not se haverefiere,
the elsame
proceso legalde
su inscripción sólo podrá funcionar con un sistema eficaz de administración de tierras y un registro of
a protected
While there group
may under
some the Principles.
limited exceptions, If these
in general termsmovements
those who were
have the result
left homes
status accorded
What about suchoftexts. Nevertheless, the Principles do have persuasive and
authorityhowever,
adaptado clear
and alands
las foreconomic
violations
circunstancias economic
exclusively migrants?
locales, and
que social
economic reasons
cuente rights elattributable
con and havede
apoyo la to
migrated the State
to
población concerned,
a third country,
afectada. and who
Asimismo,
are explicitly
la información based
dethere
los on
be registros existing
de international,
fortierras haexceptions,
de regional and national law. The Principles
there
wereWhilemay
otherwise grounds
not physically
may some applying
forced
limited thetosermove
gestionada
Principles.from y actualizada
their
in general place
termsofthose con regularidad
origin, who arehave por homes
not included
left los as
were
que prepared
vayan adquiriendoby leading
la legal experts
titularidad de los in thesemediante
derechos fields and were formally
transacciones approved
financieras, by ano
herencia
a protected
and lands forgroup under economic
exclusively the Principles.reasons If and
these types
have of movements
migrated to a thirdwere the and
country, result of
who
official otro
cualquier Unitedmedio. Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and
clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as
Promotion
Useful of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.
Guidance
there
a may begroup
protected grounds for the
under applying the Principles.
Principles. If these types of movements were the result of
Lecturas
For
How clearrecomendadas
violations
background
are the of economic
information
terms and
onand
‘arbitrary’ the socialand
origin rights
‘unlawful’ attributable
nature
best to the Statesee:
of the Principles,
understood? concerned, however,
there may be grounds for applying the Principles.
Useful
Grimsted,
�References
Final P.K.,
Guidance
Report of‘Displaced
to the terms
the Archives
‘arbitrary’
Special and‘unlawful’
and
Rapporteur Restitution
areProblems
on Housing often on the
and found Easternrights
in human
Property RestitutionFront in
thethe
inlaw as
Aftermath
prescribed of the Second
pre-conditions for World War’
determining en Contemporary
whether a given European
act or History,
omission vol. 6, pp.
contravenes
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 27-74,
or is
For background
1997. information on the origin and nature of the Principles, see:
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)
andGuidance
Useful E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This document contains the official text of the
� Payne,
basis and isG.,
Principles
Final and
onMajale,
without
Report normativeThe
M., and
ofHousing Urban
PropertyHousing
justification.
the Special Rapporteur Anon Manual
Restitution
unlawful
Housing –act
Making
for Refugees
is one
and Regulatory
Property Frameworks
andRestitution
which is Displaced
clearly Work
inPersons,
contrary
the to
For
the background
for
asthe
relevantPoor,
approved
law information
Earthscan,
by on the
2004. canorigin
Sub-Commission
concerned, which and nature
Resolution
include both of the
2005/21
national and Principles,
of 11 August
internationalsee:
2005.
legal standards.
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
WithONU-Hábitat,
� respect
and
Progress
Final toReport
Report international human
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Land ofAdministration
of the the Special
Special rights standards
This
– Handbook
Rapporteur
Rapporteur these
on document
for are
Planning
on Housing
Housing and andnot
contains met e.g.Restitution
Immediate
Property
Property when
textnational
theRestitution
official inofthe
Measures the
from
in the
Emergency
legislation
Principles
Context ofto
allows Reconstruction,
on
thethe authorities
Housing
Return and
of Nairobi,
to
Property
Refugees 2005.
conduct a forced
Restitution
and Internallyeviction
for operation
Refugees
Displaced that
and
Persons results
Displaced
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 in mass
Persons,
as
andapproved
displacement. by Sub-Commission
In determining
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). whether Resolution
displacement
This document 2005/21
is either
contains
This document the of 11draft
first
contains August
arbitrary,the 2005.
unlawful
version
officialor
of both,
textthe due
of the
regard must
Principles
� Principles be
Progress Report paid
on to
Housing both the
and
of the Special
on Housing terms
Property of
Rapporteur
and Property municipal
Restitution and
for
on Housing
Restitution national
Refugees laws,
and
and Property
for Refugees together
Displaced with
Restitution
and Displaced inthe
Personsthe as
Persons,
well
relevant as
Context
as a
approved supplementary
international laws
of thebyReturn Draft
binding onCommentary
the State
of RefugeesResolution
Sub-Commission on the
concerned.
and Internally Draft Principles
However,
Displaced
2005/21 it
of 11Persons themselves
should
August 2005. also be noted
that (E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
certain laws can
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). be implemented
This Seeinalso:
document an Sub-Commission
arbitrary
contains manner
the first Resolution
and
draft 2004/2
thatRestitution
versionnational of 9
of the laws
� Progress Report of the Special Rapporteur on Housing and Property
August
sometimes 2004.
in the
Contextare
Principles ofarbitrary
on Housing
the in character.
Return ofand Theand
Property
Refugees European
Restitution Court
Internally for of Human
Refugees
Displaced Rights for example
and Displaced
Persons has as
Persons
�repeatedly
well
COHRE, underlined
as a The that
supplementary
Pinheiro a law must
Draft
Principles fulfil
Commentary
– certain
United criteria
on the
Nations not
Draft to be considered
Principles
Principles
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the on arbitrary.
themselves
Housing and Property
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Restitution
Principles on forHousing
Refugees andand SeeRestitution
Displaced
Property also: Sub-Commission
Persons, Geneva,
for Refugees Resolution
2006.and Displaced2004/2 of 9 as
Persons
Do the Principles
August 2004. apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also
For well asinformation
further a supplementary Draft Commentary on thesee: Draft Principles themselves
encompass commercialon restitution
properties, issues generally,
including agricultural land?
� COHRE, The Pinheiro Principles –See
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). United
also: Nations PrinciplesResolution
Sub-Commission on Housing and Property
2004/2 of 9
�While Restitution
Augustthe2004.
Aursnes, for
PrinciplesRefugees
I.S. and Foley, and Displaced
C., ‘Property
are primarily concerned Persons,
Restitution Geneva,
in Practice:
with restoring 2006.
theThe Experience
rights of refugeesof the
and
� Norwegian
displaced
COHRE, persons
The Refugee
to land,
Pinheiro Council’
housing in Returning
Principles and property
– United Home:
which
Nations Housing andon
they owned,
Principles Property
held Restitution
rights
Housing and over or
Property
For further information on restitution issues generally, see:
Rightslived
otherwise for Refugees
Restitution inforatRefugeesand of
the time Displaced
andtheir Persons
displacement,
Displaced – Volume
Persons, they also
Geneva, (Scott
2 refer
2006.toLeckie, ed.),
rights to re-acquire
Transnational
� Aursnes, I.S. andPublishers,
Foley, C., chapter
‘Property 12,Restitution
2007. in Practice: The Experience of the
For further information on restitution issues generally, see:
� Norwegian
Barkan, E., Refugee
The Guilt Council’
of in
Nations: Returning
History Home:
and Housing
Injustices, andNorton
W.W. Property Restitution
& Co., New York,
Handbook Rights
on Housing
2000. for Refugees
and Property and Displaced
Restitution for Persons
Refugees and – Volume
Displaced 2 (Scott
Persons
� Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the Leckie, ed.), 19
Transnational
� Norwegian
van Boven, Refugee Publishers,
T., FinalCouncil’ chapter
Report: in 12,
Returning
Study 2007.
Home:
Concerning theHousing
Right toand Property Compensation
Restitution, Restitution
� Barkan,
Rights E.,Refugees
on for Theand
and Rehabilitation
Handbook Housing Guilt ofVictims
forand
Property Nations:
Displaced History
of Gross
Restitution and –Injustices,
Persons
for Refugees Volume
Violations
and 2W.W.
of Human
Displaced (Scott Norton
Leckie,
Rights
Persons & ed.),
and Co., New York,
Fundamental
75
2000.
Transnational Publishers, chapter 12,
Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993.2007.
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 16: Derechos de los arrendatarios y otros no propietarios

16.1. Los Estados deben velar por que en los programas de restitución se reconozcan los
derechos de los arrendatarios, de los titulares de derechos de ocupación social y de
otros ocupantes o usuarios legítimos de las viviendas, las tierras o el patrimonio. Los
Estados se deben comprometer, en la mayor medida posible, a que estas personas
puedan regresar y recuperar y utilizar sus hogares, tierras y patrimonio en condiciones
similares a las de los titulares de derechos de propiedad oficiales.

Los programas de restitución a veces no prestan atención suficiente a la protección de los derechos de
los arrendatarios y demás personas que no sean los propietarios oficiales de la vivienda o el patrimonio.
Sin embargo, ello tiene una gran importancia en aquellas situaciones de retorno y restitución en las
que, en el momento de la huida, únicamente estuvieran reconocidos los derechos de propiedad de
un grupo minoritario de la población. Todo sistema jurídico otorga diferentes tipos de derechos a los
arrendatarios y demás personas que no tienen la titularidad de la propiedad; ello incluye los derechos
sobre viviendas y patrimonio, derechos de arrendamiento, derechos de condominio, derechos de
cooperativa, derechos de prescripción adquisitiva (incluida la seguridad de la tenencia), derechos
consuetudinarios, etc. que protegen frente al desplazamiento y el desalojo forzoso y garantizan, en
la práctica, un cierto grado de seguridad respecto a los anteriores hogares y lugares de residencia
habitual. Como ocurre con otras cuestiones jurídicas que entorpecen el funcionamiento normal de
los procesos de restitución de viviendas o patrimonio, no rectificar la aplicación injusta de la ley en
los lugares de retorno, sobre todo en el caso de que ello sea en contra de los arrendatarios y otros
que no son propietarios, puede hacer fracasar los programas de restitución y generar conflictos e
inestabilidad en el futuro.

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 16


Durante la etapa inicial de los procesos de restitución – En las conversaciones previas al desarrollo
de programas y procesos de restitución, los usuarios del Manual han de hacer lo posible para
que la normativa, los procesos o las instituciones de restitución que puedan surgir no discriminen
intencionadamente o por defecto a no propietarios frente a los propietarios. Como señala el Principio
16, hay que garantizar explícitamente los derechos de tres grupos diferentes; los arrendatarios, los
titulares de derechos de ocupación social y los ocupantes o usuarios legítimos. Los usuarios del
Manual han de realizar un esfuerzo concertado para garantizar que las perspectivas de estos tres
grupos se incorporen a todo proceso nacional de restitución, así como a los programas de retorno y
repatriación voluntaria.
En el caso de protección de grupos vulnerables – Las agencias de Naciones Unidas y otras
organizaciones que asistan a grupos especialmente vulnerables podrían considerar ampliar la
capacidad de sus programas para incluir también a las familias sin tierra como grupo específico
necesitado de protección. Ello permitiría prestar atención necesaria a la difícil situación de estos
grupos así como confiar en que se desarrollen programas concretos para facilitar su acceso a tierras
o viviendas asequibles tras el retorno. Section I: Scope and Application

Preguntas Frecuentes
? Common Questions
El privilegio de propietarios frente a arrendatarios ha entorpecido los programas de restitución en
elWho
pasado?
is responsible for implementing housing and property restitution rights?
En la República de Georgia, el legado de la aplicación judicial discriminatoria del Código de la
Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the
Vivienda de 1983 respecto de los osetios que huyeron de sus hogares entre 1990 y 1992, ha impedido
Principles restsescala
el retorno a gran with the State.
durante ThisLos
años. is,tribunales
of course,georgianos
particularly
hantrue when
venido the State itself
argumentando queisel
directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When
displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private
76 Handbook on Housing
companies, etc), the State/territory and Property
in which Restitution fortook
the displacement Refugees and and
place, Displaced Persons
in which
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
Section I: Scope and Application

Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

? Common Questions
Who is responsible
abandono for implementing
de un apartamento por parte de housing and no
un refugiado property restitution
constituye rights?
una “razón válida” para salir
de él y, de esta forma, han asignado a georgianos étnicos muchos apartamentos que pertenecían a
Ultimate responsibility for securing the implementation of the rights found in the
osetios.
Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is
De la misma
directly forma, en
accountable, Kósovo,
whether bylaaction
aplicación de la Leyfor
or omission, dethe
Cambios y Suplementos
displacement caused.sobre
Whenlas
Limitaciones de las Transacciones de Bienes-Raíces (Gaceta Oficial de RS22/91 de 18 de abril de
displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private
1991), supuso la anulación arbitraria de los derechos de vivienda y habitación de la población albana
ycompanies, etc), the de
una severa restricción State/territory in which
toda transacción the displacement
de viviendas y patrimonio. took place, anddeinviviendas
La compraventa which
those1989
entre displaced
y 1999,had or have citizenship
fue altamente or other legal
irregular, prescindiendo rights, oficial,
del registro also remains legally
lo que complicó
sobremanera
responsible un for proceso
ensuringdetherestitución ya de porofsíhousing
implementation complicado. Algo similar
and property ocurrió en
restitution Croacia,
rights. At
donde se anularon
the same más de 30,000
time, non-State titularidades
actors responsiblede viviendas que en abrumadora
for any crimes mayoría
or human rights afectaban
violations
aleading
la población
to serbocroata.
forced displacement are also liable for these acts under the terms of
international human en
Existe algún ejemplo rights law and
el pasado international
de programas criminal law,
de restitución and will
que hayan need to
otorgado be held
igualdad de
accountable by the relevant
trato a los no propietarios? authorities. In situations of transitional governance where the
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
En efecto; la Comisión sobre Reclamaciones de Propiedad Inmobiliaria (CRPC) que surgió a raíz
UN
de losTransitional
acuerdos de Authority
Dayton enconcerned would maintain
Bosnia-Herzegovina, primary aresponsibility
otorgó derechos to implement
los antiguos propietarios que
international
ostentaban human
títulos rights
oficiales en law, as described
igualdad in theque
de condiciones Principles.
los que tenían derechos de ocupación
social sobre sus antiguos hogares. Lo mismo ocurrió en el caso del reglamento de restitución de
Are theLaPrinciples
Kósovo. Comisión legally
para labinding?
Resolución de Disputas sobre la Propiedad Inmobiliaria de Irak y el
Programa de Reforma
The Principles are Agraria
not a en Suráfrica
treaty or a para
formalla Restitución
law and thus de los
do derechos
not havesobre the samela tierra son
legal
ejemplos de programas nacionales de restitución que reconocen y buscan soluciones a la pérdida de
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and
derechos sobre bienes raíces distintos de la propiedad. Para determinar los derechos de las partes
are explicitly
sobre basedel on
una propiedad, existing
mandato de international,
la Comisión Iraquí regional
obligaand national
a tomar law. The Principles
en consideración otros tipos
were
de prepared
derechos, comobylos
leading legal
relativos a laexperts
posesión in othese
al usofields
de la and were formally
propiedad, reconocidosapproved by an
por el derecho
civil iraquí.United
official El programa
Nationsde human
Suráfricarights
contemplaba
body –lathe restitución Section
de los derechos
Sub-Commission I:
deScope and and
Application
los jornaleros
on Protection
arrendatarios
Promotion yofaparceros; los derivados
Human Rights – whichdel derecho consuetudinario,
is accountable the UN como
and itselSection
derecho
member a States.
la extracción
I: Scope and Application
de agua y minerales de la tierra, al arado, al pasto, a la recogida de leña y de tierra, etc. así como los

? References
derechos
How are
be
adquiridos
the terms
durable
the first
por
solutions,
step
usufructo.
‘arbitrary’
not justand
innotrestoring
‘unlawful’
return.
aand
In this best
degree
sense, understood?
housing and property restitution may often
Section I: Scope and Application
this of autonomyoftentofound
persons reduced to poverty and
?prescribed
El derecho a la restitución se extiende también a los ocupantes ilegales?
durable to the
by
terms
solutions,
dependence virtue
be thepre-conditions
first step in for
‘arbitrary’
just return.
of arbitrary
determining
restoring
In ‘unlawful’
sense,
displacement
whether
a degree
are
housing
from
and
their
in human
property
homes.
a given acttoorpersons
of autonomy omission
rights
restitution
contravenes
reduced
law as often
may
or is and
to poverty
En principio sí, pero depende de las circunstancias en que se hubiera producido el desplazamiento
?basis What
consistent with
dependence
durable
andthe
be
the law
by
solutions, in question.
virtue
not of
just
about economic migrants?
is without normative
first step
Generally,
arbitrary
return. In
justification.
in restoring a degree
this an arbitrary
displacement
sense,
An of
unlawful
fromact
housing is
theirone
and
act istoone
autonomy
with
homes. no
property
which is
persons
legal (or
restitution
forzoso así como de los derechos adquiridos en el país o lugar de origen. Si el desplazamiento lawful)
may
clearly contrary
fuera considerado ilegal o arbitrario, la inseguridad de la tenencia (que, de hecho, puede implicar
reduced
often
to and
to poverty
What about
Whilelawthere economic migrants?
una
the mayor protección
relevant
dependence bymay
de
concerned,
virtuesome
derechos
which limited
humanos exceptions,
can include
of arbitrary queboth
la que
displacement insegeneral
nationalcree
from and enterms
their those
general, who
legalhave
a través
international
homes. left homes
del derecho
standards.
de
With and lands
prescripción
respect
While to for exclusively
adquisitiva
mayysome
international
there otroseconomic
humanderechos
limited reasons
rightsadquiridos),
standards
exceptions, and have
inno
these
generalmigrated
tiene
arepor notqué
terms toafectar
met ae.g.
those third alcountry,
when
who derecho and
national
have left lawho
ahomes
restitución
What
were
legislation de la vivienda
about
otherwise
allows the o physically
economic
not el patrimonio.
authoritiesmigrants?
to A menudo,
forced
conduct toa move
forcedlos
fromprogramas
their
eviction de of
place
operationrestitución
origin,
that arenonot
results han
in sabido as
included
mass
and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who
protegera adecuadamente
protected group a los refugiados y desplazados internos queofcarecieran de tierras othe
vivienda
displacement.
were
While
en el momento
In
otherwise
there
del not under
determining
may some
desplazamiento
the Principles.
whether
physically
limited
y el
displacement
forced to move
exceptions,
Principio
If these
16 in
types
is either
from general
establece
movements
theirlaarbitrary,
place
termspara
base
unlawful
ofthose
origin, were
are
who
garantizar
orhave
both,
not result as
due
included
queleft homes
estos
of
clear
regardandmustviolations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
grupos, alos másbe
protected
lands paid
forgroupto both
under
exclusively
vulnerables the
theterms
de todos, of
Principles.
economic
puedan municipal
reasons
acceder If and
these and
have
a soluciones national
typesmigrated laws,
of movements
duraderas together
to atras el were
third with the
the and
country,
retorno. result of
who
there
relevant
clear may be grounds
international
violations laws for applying
binding on the the
State Principles.
concerned. However,
to theofitState
should alsonot
beincluded
noted
were otherwise of not economic
physically and social
forced torights
move attributable
from their place origin,concerned,
are however,as
that certain
there
a laws
may
protected can
begroup be
grounds implemented
under for the
applying in an
the
Principles. Ifarbitrary
Principles.
these typesmanner and that national
of movements were thelawsresult of
Lecturas
sometimes
clear recomendadas
are arbitrary
violations in character.
of economic andThe European
social Court of Human
rights attributable to theRights for example however,
State concerned, has
Useful
repeatedly
Guidance
underlined that a law must fulfil certain criteria not to be considered arbitrary.
Para there may be grounds
más orientación sobre los forderechos
applyinghumanos
the Principles.
de los ocupantes ilegales, los que carecen de
Useful
tierras Guidance
For background
y otros information
no propietarios, on the origin and nature of the Principles, see:
consultar:
Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also
For
� background
Davis,
Final
encompass M.,
Report information
Planet ofofthe
commercial Slums,
Specialon the
Verso,
properties, origin and
2006.
Rapporteur
including nature
onagricultural
Housing of and
the Principles, see:
Property Restitution
land? in the
Useful Guidance
Context of
� Durand-Lasserve, the Return of Refugees and Internally
L., (eds) Holding Displaced
Their Ground Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
–SecureRestitution
Land Tenureinfor the
FinaltheReport of A.
theyare Royston,Rapporteur
Special on Housing and Property of refugeesthe
ForWhile
background Principles
information
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Urban poor in Developing
primarily
Countries,
concerned
on the origin This
Earthscan,
with
and nature
document
2002.
restoring
of the the rights
Principles,
contains see:
the official
and
text of the
Context
displaced of the Return
persons land,ofhousing
Refugeesand and Internallywhich Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Principles on to
Housing and Propertyproperty Restitution for they owned,
Refugees andheld rights over
Displaced or
Persons,
� Neuwirth,
otherwise R.,inShadow
lived of
at the Cities
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Final Report Special
time – Atheir
of Billion
Rapporteur Squatters,
Thison
displacement, A New
document
Housingthey Urban
and
also World,
contains
Property
refer the
to Routledge,
official
Restitution
rights to 2005.
text ofthe
in the
re-acquire
as approved by Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11 August 2005.
Principles
Context on Return
of the Housing and Property
of Refugees Restitution
and Internally for Refugees
Displaced Personsand Displaced Persons,
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
� Progress
as approved
and Report of the Special Rapporteur
by Sub-Commission
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Resolution on2005/21
This document Housing and
of 11Property
contains August Restitution
2005.
the official in the
text of the
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons
�onProgress
Handbook Principles
Housing and onProperty
Report Housing
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
of the and Property
Special
Restitution RefugeesRestitution
forRapporteur
This document contains
and for Refugees
onDisplaced
Housing and Property
Persons
the of
first draft
and Displaced
Restitution
version of the
19
Persons,
in the
as approved
Context of thebyReturn
Sub-Commission
of RefugeesResolution
and Internally 2005/21
Displaced 11Persons
August 2005.
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Progress
well as a Report of the Special
supplementary
ThisRapporteur
document contains
Draft Commentary ononHousing the and
the Draft
first Property
draft version of the in the
Restitution
Principles themselves
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons as
Handbook on
Context Housing and Property
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
well as a supplementary
Restitution
of the Return of RefugeesSee
Draft
for
Commentary
Refugees
andalso:Internally
on
and Displaced Persons
Displaced Persons
Sub-Commission
the Draft
Resolution 2004/2 of
Principles themselves
779
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft version of the
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 17: Ocupantes secundarios

17.1. Los Estados deben velar por que en ese momento, con el fin de que
los ocupantes secundarios estén no se queden sin hogar y de que su
protegidos contra el desalojo forzoso derecho a una vivienda adecuada no
arbitrario o ilegal. En los casos en se vea menoscabado de ningún otro
que su desplazamiento se considere modo. Los Estados deban esforzarse
justificable e inevitable a los efectos por encontrar y proporcionar
de la restitución de las viviendas, las viviendas o tierras alternativas a
tierras y el patrimonio, los Estados dichos ocupantes, incluso de forma
garantizarán que el desalojo se lleve temporal, con el fin de facilitar
a cabo de una manera compatible la restitución oportuna de las
con los instrumentos y las normas viviendas, las tierras y el patrimonio
internacionales de derechos de los refugiados y desplazados.
humanos, proporcionando a los No obstante, la falta de dichas
ocupantes secundarios las debidas alternativas no debería retrasar
garantías procesales, incluida la innecesariamente la aplicación y el
posibilidad de efectuar consultas cumplimiento de las decisiones que
auténticas, el derecho a recibir los órganos competentes adopten
una notificación previa adecuada respecto de la restitución de las
y razonable, y el acceso a recursos viviendas, las tierras y el patrimonio.
jurídicos, como la posibilidad de
17.4. En los casos en que los ocupantes
obtener una reparación.
secundarios hayan vendido las
17.2. Los Estados deben velar por que viviendas, las tierras o el patrimonio
las garantías procesales otorgadas a terceros que las hayan adquirido
a los ocupantes secundarios no de buena fe, los Estados pueden
menoscaben el derecho de los considerar la posibilidad de
propietarios legítimos, de los establecer mecanismos para
inquilinos o de otros titulares de indemnizar a los compradores que
derechos a volver a tomar posesión hayan resultado perjudicados. No
de las viviendas, las tierras o el obstante, cabe sostener que la
patrimonio en cuestión de forma gravedad del desplazamiento que
justa y oportuna. originó el abandono de los bienes
puede entrañar una notificación
17.3. En los casos en que el desalojo
implícita de la ilegalidad de su
de los ocupantes secundarios sea
adquisición, lo cual excluye en tal
justificable e inevitable, los Estados
caso la formación de derechos de
deben adoptar medidas positivas
buena fe sobre la propiedad.
para proteger a aquellos que no
dispongan de medios para acceder
a otra vivienda adecuada cuando
deben abandonar la que ocupan

Se consideran ocupantes secundarios todas aquellas personas que hubieran establecido su


residencia en viviendas o tierras abandonadas por sus propietarios legítimos a consecuencia de, entre
otras cosas, el desplazamiento o el desalojamiento forzosos, la violencia o amenazas, o las catástrofes
naturales así como las causadas por el hombre. Los Principios se ocupan de este fenómeno partiendo
de la base de que la ocupación secundaria de hogares de personas desplazadas a menudo constituye
un obstáculo para el retorno. En efecto, la ocupación secundaria a gran escala ha impedido en
el pasado el éxito de los esfuerzos de retorno en Azerbaiyán, Armenia, Ruanda, Bután, Bosnia-
Herzegovina, Croacia, Georgia, Kósovo y otros lugares. La posesión no autorizada de viviendas tierras
y patrimonio es frecuente tras los conflictos armados. Si bien determinados casos de ocupación
secundaria han de ser a todas luces revocados (sobre todo si la ocupación en cuestión ha servido
como instrumento de limpieza étnica en el marco de un conflicto de este tipo o, o si es fruto del

78 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

oportunismo, la discriminación, el fraude o la corrupción), no hay que olvidar la necesidad de proteger


a los ocupantes secundarios frente a la indigencia así como frente a desalojos injustificados u otras
posibles violaciones de derechos humanos. Las operaciones de paz y las instituciones de restitución,
al mismo tiempo que defienden el respeto del derecho a la restitución, han de cerciorarse de que los
ocupantes secundarios no se queden sin vivienda como resultado de la recuperación de las viviendas,
tierras y el patrimonio por parte de los refugiados. Es importante desarrollar mecanismos para
garantizar el acceso a otra vivienda a todos aquellos que se vieran obligados por ley a abandonar la
vivienda que ocupan, por no ser sus titulares. Al mismo tiempo, no se puede retrasar continuamente
la recuperación de las viviendas por sus titulares legítimos a consecuencia de la incapacidad del
Estado para encontrar alojamiento alternativo para los actuales ocupantes.
Es importante tener en cuenta que, si bien la ocupación secundaria de una vivienda puede ser
consecuencia del desalojo forzoso de sus residentes y del saqueo por violadores de derechos
humanos, que luego procedan a instalarse allí, lo más frecuente es que los ocupantes secundarios
sean desplazados internos. Puede que ellos mismos se hayan visto obligados a huir del conflicto,
dejando atrás sus propios hogares y comunidades. En muchos casos, las mismas fuerzas que causaron
el desplazamiento inicial imponen, promueven o facilitan la ocupación secundaria, dejando poca o
ninguna opción a los ocupantes secundarios aparte de trasladarse allí. A menudo, por tanto, las
personas que ocupan los hogares de los refugiados y de las personas desplazadas actúan de buena
fe.

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 17


En la adopción de medidas que alivien las dificultades de los ocupantes secundarios – Incluso en
aquellos casos en los que el derecho a la restitución es plenamente pertinente para los refugiados y
desplazados, la desocupación de sus viviendas y tierras por parte de de los ocupantes secundarios
presenta dificultades. El desalojo legal de ocupantes secundarios para facilitar el retorno puede
generar resistencia a nivel local y exacerbar las divisiones étnicas o sociales, como ocurrió en Bosnia-
Herzegovina. Ante todo, los ocupantes secundarios han de verse protegidos frente a los desalojos
ilegales o arbitrarios y han de beneficiarse de las garantías procesales que subraya la Observación
General Nº 7 del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Igualmente, de acuerdo
con la normativa y los principios internacionales de derechos humanos, los ocupantes secundarios
tienen el derecho a una vivienda adecuada. Los Estados, por tanto, han de adoptar las medidas
necesarias para proteger a los ocupantes secundarios de la indigencia, la reubicación irrazonable,
u otras violaciones de sus derechos humanos. Además, habrán de cerciorarse de que los ocupantes
secundarios tengan a su disposición las pertinentes garantías al debido proceso así como acceso a
órganos jurídicos justos e imparciales.
En la búsqueda de soluciones temporales con relación a la vivienda y la tierra – Claramente, la
ocupación secundaria genera desafíos de cara a la restitución de la vivienda y el patrimonio que
requieren la elaboración de políticas coherentes, basadas en los derechos humanos y otros principios
jurídicos que reconocen claramente la supremacía del derecho a la restitución de la vivienda y la
propiedad por parte de sus legítimos titulares. Por ello, todo estudio sobre la posible restitución de
la vivienda y la tierra de los refugiados y desplazados internos ha de incluir un examen y un análisis
exhaustivo de las políticas existentes, así como de las que sea posible desarrollar, para solucionar los
problemas de ocupación secundaria. La solidez institucional y la voluntad política son factores cruciales
para garantizar la igualdad de trato. A menudo, el éxito o el fracaso de un programa de restitución
dependen exclusivamente de la solidez y la capacidad de las instituciones existentes. Al igual que
en muchos otros países inmersos en complejos procesos de restitución, el tema de la ocupación
secundaria ha sido sumamente complicado en Ruanda. Las autoridades nacionales intentaron limitar
los conflictos de ocupación secundaria confiando tierras abandonadas a las municipalidades para su
administración y gestión. Los ocupantes secundarios podían ocupar las tierras abandonadas siempre
y cuando lo solicitaran por escrito, y los antiguos habitantes tenían el derecho a su restitución
inmediata tras el retorno. Si un antiguo habitante encontraba a su regreso que su hogar estaba
habitado por un ocupante secundario, éste tenía dos meses de plazo para abandonar el lugar de
manera voluntaria. Si el ocupante secundario no lograba encontrar otro alojamiento durante este

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
79
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

plazo, el Gobierno tenía la responsabilidad de encontrarle un lugar o de suministrarle los materiales


de construcción necesarios.
En el establecimiento de medidas para ayudar solventar las dificultades de terceros que hubieran
actuado de buena fe – Especialmente en caso procesos de restitución tras situaciones prolongadas
de refugio o de desplazamiento interno, la vivienda, la tierra y el patrimonio pueden haberse vendido
múltiples veces −remontándose a veces a décadas atrás, con la venta de la casa, la tierra o el
patrimonio por parte del ocupante secundario a un tercero que hubiera actuado de buena fe. La
jurisdicción de la Comisión Iraquí de Reclamación de la Propiedad Inmobiliaria se extiende a toda
reclamación de propiedad que hubiera sido usurpada o confiscada entre el 17 de julio de 1968 y
el 9 de abril de 2003. Al igual que en Irak, puede haber muchos casos de terceros que hubieran
pagado el precio de mercado por propiedades usurpadas ilegalmente años o décadas atrás a sus
titulares legítimos que vinieran ahora a reclamarlas. En estos casos puede ser necesario el pago de
una indemnización a estos terceros, ya que su mero desalojo no sería razonable y podría constituir
una violación de derechos humanos. En el caso de Irak, por ejemplo, los Estatutos de la Comisión
establecen que todo tercero de buena fe ha de recibir una indemnización equivalente al valor de la
propiedad en el momento de la presentación de la reclamación, y que el responsable del pago de
esta indemnización será quien hubiera vendido la propiedad tras su confiscación o usurpación ilegal.
En la mayoría de los casos éste será el Estado iraquí. Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Si la realización del derecho a la restitución requiriera llevar a cabo desalojos, ¿qué garantías
procesales se requieren para que los mismos se ajusten a la normativa vigente de derechos
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
humanos?
EnUltimate responsibility
su Observación General Nº4for (1991)
securing the implementation
el Comité of the rights
de Derechos Económicos, Socialesfound in thede
y Culturales
las Naciones Unidas
Principles establece
rests with que “las
the State. instancias
This de desahucios
is, of course, forzados
particularly true primathe
sonwhen facie incompatibles
State itself is
con los requisitos
directly del Pacto
accountable, y sólo
whether bypodrían
action or justificarse
omission, enfor
lasthecircunstancias
displacement máscaused.
excepcionales
When y
de conformidad con los principios pertinentes del derecho internacional”.
displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private Si surgen, por tanto,
circunstancias realmente excepcionales, como pudiera ser la necesidad de hacer valer una decisión
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which
judicial de restitución, el desalojo puede estar justificado siempre y cuando se ajuste a los principios
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remains legally
pertinentes de derecho internacional. En su Observación General Nº7 (1997) el Comité considera
responsible
“que entre lasfor ensuring
garantías the implementation
procesales que se deberían of housing
aplicar enand propertyderestitution
el contexto los desalojosrights. At
forzosos
the same time, non-State actors responsible for any crimes or human
figuran: a) una auténtica oportunidad de consultar a las personas afectadas; b) un plazo suficiente rights violations
yleading
razonabletodeforced
notificación a todas lasare
displacement personas
also afectadas
liable forcon theseantelación a la fecha
acts under theprevista
terms para
of
elinternational
desalojo; c) facilitar a todos los interesados, en un plazo razonable,
human rights law and international criminal law, and will need to be held información relativa a los
desalojos previstos y, en su caso, a los fines a que se destinan las tierras o
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where thelas viviendas; d) la presencia
de funcionarios del gobierno o sus representantes en el desalojo, especialmente cuando éste afecte
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
a grupos de personas; e) identificación exacta de todas las personas que efectúen el desalojo; f) no
UN Transitional
efectuar Authority
desalojos cuando concerned
haga would omaintain
muy mal tiempo de noche,primary
salvo que responsibility to implement
las personas afectadas den su
international human rights law, as described in the Principles.
consentimiento; g) ofrecer recursos jurídicos; y h) ofrecer asistencia jurídica siempre que sea posible
a las personas que necesiten pedir reparación a los tribunales.”
Are the Principles legally binding?
Debe garantizarse a los ocupantes secundarios una vivienda alternativa?
The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal
El principio 17.3 exhorta claramente a los Estados a tomar medidas positivas para la protección de
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and
todo ocupante secundario que no tenga acceso a otra vivienda u otra tierra. Esta perspectiva emana
arederecho
del explicitly based on de
internacional existing international,
los derechos humanosregional
y adoptaand nationaljusto
un enfoque law.y The Principles
sencillo teniendo
were prepared by leading legal experts in these fields and were formally approved
en cuenta la delicada situación económica y política que prevalece tras un conflicto armado. byDeanla
misma
officialmanera,
Unitedobviamente no se puede
Nations human rightsnegar
bodyo limitar a los refugiados y desplazados
– the Sub-Commission on Protectionque hagan
and
valer su derecho
Promotion legítimoRights
of Human porque–elwhich
Estadoisnoaccountable
haya logradotheproporcionar
UN and itsuna vivienda
member alternativa
States.
a los ocupantes secundarios. Los usuarios del Manual han de tener presente que el requisito de
proporcionar
How are theotra vivienda
terms ha sidoand
‘arbitrary’ utilizado en el pasado
‘unlawful’ por funcionarios de gobierno de distintos
best understood?
países para retrasar la restitución, alegando la falta de otra vivienda disponible y su deseo de no
dejarReferences to thesecundarios
a los ocupantes terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’
sin vivienda. are
Para limitar often
este tipofound in human
de prácticas, rights
los que law asen
trabajen
elprescribed
ámbito depre-conditions for de
la restitución han determining whether
tomar medidas talesacomo
givencomprobar
act or omission contravenes
si el ocupante or isde
dispone
consistent with the law in question. Generally, an arbitrary act is one with no legal (or lawful)
basis and is without normative justification. An unlawful act is one which is clearly contrary to
80 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
the relevant law concerned, which can include both national and international legal standards.
While there may some limited exceptions, in general terms those who have left homes
dependence
and lands forby virtue of economic
exclusively arbitrary displacement
reasons and have from migrated
their homes. to a third country, and who
? Common
were otherwise Questions
What about economic
a protected group under
not physically forced to move from their place of origin, are not included as
migrants?
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales
the Principles. If these types of movements were the result of
While
clear there
violations may
of some
Who is responsible for implementingsocial
economic limited
and exceptions,
housing rights and inproperty
general terms
attributable to thethose who
Staterights?
restitution have left
concerned, homes
however,
and
therelands
may for be exclusively
grounds foreconomic applying reasons and have migrated to a third country, and who
the Principles.
Ultimate
alguna were responsibility
otra vivienda
otherwise (ocupante for
not physically securing
por partida forceddoble)the oimplementation
to move vincular
fromlatheir
entrega ofdethe
place otra
of rights
vivienda
origin, found
are anot in the as
los included
ingresos
Principles
del ocupante. rests with the State. This is, of course, particularly
a protected group under the Principles. If these types of movements were the result true when the State itself is of
directly
Usefulclearaccountable,
Guidance whether by action or omission, for the
violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,displacement caused. When
displacement
there mayisbe caused
grounds by non-State
for applying actors,
theand (guerrilla groups, insurgents, militias, private
Principles.
Lecturas
For recomendadas
background information on
companies, etc), the State/territory in which the the origin nature of the Principles,
displacement took place, see:and in which
�those displaced
Garlick,
Final M. & Cox,
Report had
of the orSpecial
M., have Rapporteur
‘Musical citizenship
Chairs: Property or Housing
on other legal
Repossessionand rights,
and Return
Property also remainsin
Strategies
Restitution inlegally
Bosnia
the
and
Useful Herzegovina’
Guidance
responsible for en
ensuring Leckie,
the S. (ed.)
implementation Returning of Home:
housing Housing
and
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 and Property
property Restitution
restitution Rights
rights. At
the of Refugees
same time, and Internally
non-State
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Displaced
actors Persons (vol.
responsible for 1), Transnational
any crimes or Publishers,
human rights New York, 65,
violations
For background
2003.to forced information on the origin This document
and nature contains
of the the official
Principles, see: text of the
leading
Principles on Housing displacementand Propertyare also liable for
Restitution forthese
Refugees actsand under the terms
Displaced of
Persons,
� ACNUR
international (Servicio
as approved
Final human
Report by de Inspección
rights law
Sub-Commission
of the y Evaluación),
and
Special Rapporteur international
Resolution The Problem
criminal
2005/21
on Housing of Access
law,
andofProperty to
and
11 AugustLand
will 2005. in the in
and
need
Restitution Ownership
to be held
Repatriation
accountable by Operations,
the relevant 1998.
authorities. In situations of transitional governance whereinthe
� Context
ProgressofReportthe Return of the of Refugees and Internally
Special Rapporteur on Displaced
Housing and Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Property Restitution the
UN isandexercising effective
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Context powers
of the Return of Refugees andThis of State (e.g. Cambodia,
document
Internally Kosovo,
contains
Displaced the official textetc),
East
Persons Timor, of thethe
UN Transitional
Principles on Authority
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).Housingconcerned
andThis Property would
document maintain
Restitution
contains primary
for Refugees
the responsibility
first andversion
draft toofimplement
Displaced thePersons,
as approved
international
Principles onbyHousing
human Sub-Commission
rights law, Resolution
as described
and Property in the
Restitution 2005/21
Principles. of 11 August
for Refugees 2005. Persons as
and Displaced
� well as a Report
Progress supplementary
of the Special
Are the Principles legally binding?
Draft Commentary
Rapporteur ononHousing the Draft andPrinciples
Propertythemselves
Restitution in the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Context of the Return of RefugeesSee andalso: Sub-Commission
Internally Displaced Persons Resolution 2004/2 of 9
August
The 2004.are not a treaty
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Principles Thisordocument
a formal containslaw and thus the first
do draft
not haveversionthe of the legal
same
� Principles
status accorded
COHRE, on
Thesuch Housing and
texts. Principles
Pinheiro Property
Nevertheless, Restitution
the Principles
– United for
Nations do Refugees and
have persuasive
Principles Displaced
on Housing authority and as
andPersons
Property
well as
are explicitly
Restitution a supplementary
based on existing
for Refugees Draft Commentary
andinternational,
Displaced Persons, on the
regionalGeneva,Draft Principles
and national themselves
2006.law. The Principles
were(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
prepared by leading legal expertsSee also: Sub-Commission
in these fields and were formally Resolution 2004/2
approved byofan9
For further
August information
2004. on restitution issues generally, see:
official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and
� COHRE,
Promotion
Aursnes, ofTheHuman
I.S. PinheiroRights
and Foley, Principles
– which
C., ‘Property–isUnited Nations
accountable
Restitution the
in Principles
UN and The
Practice: on member
its Housing
Experience andofProperty
States. the
Restitution for Refugees and Displaced Persons,
Norwegian Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution Geneva, 2006.
How are the terms ‘arbitrary’ and ‘unlawful’ best understood?
Rightsinformation
For further for Refugees onand Displaced
restitution issuesPersons – Volume
generally, see: 2 (Scott Leckie, ed.),
Transnational
References to thePublishers,
terms ‘arbitrary’ chapter and 12, 2007. are often found in human rights law as
‘unlawful’
� Aursnes,
prescribed
Barkan, I.S.The
E., and
pre-conditions Foley,
Guilt for C., ‘Property
of determining
Nations: Restitution
whether
History in Practice:
andaInjustices,
given act orW.W. The
omission Experience
Norton contravenes
& Co., New of the
orYork,
is
Norwegian
consistent
2000.with the Refugee
law inCouncil’
question.inGenerally,
ReturninganHome: arbitrary Housing
act is one andwith
Property
no legal Restitution
(or lawful)
basisRights is for
andBoven, Refugees
without and Displaced Persons – Volume 2 (Scott Leckie, ed.),
� van T., normative
Final Report: justification.
Study ConcerningAn unlawful theactRight
is one towhich is clearly
Restitution, contrary to
Compensation
Transnational
the relevant law Publishers,
concerned, which chapter
can 12, 2007.
include both national and international legal standards.
and Rehabilitation for Victims of Gross Violations of Human Rights and Fundamental
� Freedoms (E/CN.4/Sub.2/1993/8), 1993.
With Barkan,
respect E.,
to The Guilt
international of Nations:
human History
rights and
standards Injustices,
these areW.W.not Norton
met e.g. & Co.,
when New York,
national
2000.allows the authorities to conduct a forced eviction operation that results in mass
legislation
� Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and
�displacement.
van Boven,
Reparations In T.,
determining
forFinal
Human whether
Report: Study
Injustice, displacement
Concerning
New isthe
either
York University Rightarbitrary, unlawful
to Restitution,
Press, New or1999.
both, due
York,Compensation
regard
andmust be paid to for
Rehabilitation both the terms
Victims of Gross of municipal
Violationsand nationalRights
of Human laws, together with the
and Fundamental
� International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and
relevant international
Freedoms laws binding on the 1993.
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), State concerned. However, it should also be noted
Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006.
�that Brooks,
certain R. laws can be
L. (ed.) When implemented
Sorry Isn’tinEnough: an arbitrary manner and
The Controversy overthat nationaland
Apologies laws
� USAIDare
sometimes – Office of Conflict
arbitrary in Management
character. The and Mitigation,
Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999. has
European Court of Land and
Human Rights Conflict
for – A Toolkit
example
for Intervention,
repeatedly underlined 2004.
that ona law must Rights
fulfil certain criteria not to beJustice?
considered arbitrary.
� International Council Human Policy, Negotiating Human Rights and
Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006.
Do the Principles apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also 21
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
� USAID –commercial
encompass Office of Conflictproperties,Management
includingand Mitigation,
agricultural Land and Conflict – A Toolkit
land?
for Intervention, 2004.
While the Principles are primarily concerned with restoring the rights of refugees and
displaced persons to land, housing and property which they owned, held rights over or
Handbook
otherwise on lived
Housing andthe
in at Property
time Restitution for Refugees and
of their displacement, Displaced
they also refer to rights to re-acquire 21
Persons

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 19

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
81
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 18: Medidas legislativas

18.1. Los Estados deben velar por que y desplazados. Los reclamantes
el derecho de los refugiados y subsidiarios también deben ser
desplazados a la restitución de sus reconocidos, incluidos los familiares
viviendas, sus tierras y su patrimonio que viviesen con el reclamante
se reconozca como un componente principal en el momento del
esencial del Estado de Derecho. desplazamiento, las esposas,
Los Estados deben garantizar el los convivientes, las personas
derecho a la restitución de las dependientes, los herederos legales
viviendas, las tierras y el patrimonio y toda otra persona con derecho a
adoptando todas las medidas reclamar en las mismas condiciones
legislativas necesarias, incluida que los reclamantes principales.
la aprobación, la modificación,
18.3. Los Estados deben garantizar que
la reforma o la revocación de
la legislación nacional relativa a la
las leyes, los reglamentos o las
restitución de las viviendas, las tierras
prácticas pertinentes. Los Estados
y el patrimonio sea coherente con el
deben establecer un marco jurídico
derecho interno y compatible con los
para la protección del derecho a
acuerdos pertinentes en vigor, como
la restitución de las viviendas, las
los acuerdos de paz y de repatriación
tierras y el patrimonio que sea claro
voluntaria, en la medida en que
y coherente y, cuando proceda, que
dichos acuerdos sean compatibles
esté unificado en una sola ley.
a su vez con las disposiciones de
18.2. Los Estados deben velar por que en los instrumentos internacionales
las leyes pertinentes se indique de derechos humanos, del derecho
claramente quiénes son las personas de los refugiados y del derecho
o grupos afectados que tienen humanitario, y de las normas
derecho a la restitución de sus conexas.
viviendas, tierras y patrimonio,
muy en particular los refugiados

El reconocimiento por ley del derecho a la restitución de la vivienda, la propiedad y el patrimonio


es indispensable para llevar a cabo programas y políticas de restitución así como para ejercer este
derecho. La normativa nacional ha de articular con claridad las garantías jurídicas pertinentes y ha de
ser coherente con el derecho internacional de los derechos humanos y de refugiados así como con
el derecho internacional humanitario y los principios derivados de toda esta normativa. Para lograr
un régimen jurídico de protección de los derechos articulados en los Principios, los Estados han de
adoptar todas las medidas legislativas necesarias, incluida la aprobación, la modificación, la reforma
o la revocación de las leyes, reglamentos o prácticas pertinentes.

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 18


Inmediatamente después de un cambio de Gobierno y durante la consolidación de acuerdos de
paz – El restablecimiento del Estado de Derecho en países asolados por la guerra y la destrucción
es un componente fundamental de la construcción de una paz duradera. Entre las medidas más
concretas que se pueden adoptar para la construcción de un sistema de justicia efectivo y de una
sociedad basada en el Estado de Derecho, estarían la de proporcionar a las personas una declaración
inequívoca del derecho a la restitución de su vivienda y patrimonio así como un recurso jurídico para
reparar las violaciones sufridas. De manera creciente, los países que desean proteger de manera
adecuada y práctica el derecho a la restitución incorporan explícitamente el derecho a la restitución
de la vivienda y el patrimonio en toda nueva legislación adoptada. En Colombia, por ejemplo, la Ley
387/97 y los Decretos 951/2001 y 2007/2001 formulan medidas específicas para la protección de los
derechos de las personas desplazadas por el conflicto en el país. El Proyecto de Protección de Tierras y

82 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Patrimonio de la Población Desplazada fue diseñado en aplicación de la Ley 387 y del Decreto 2007 y
ha beneficiado a unas 14.0000 familias de desplazados internos y protegido unas 200.000 hectáreas
de tierra sobre la que éstas tienen el derecho de restitución.
Durante periodos de revisión legislativa, particularmente bajo un sistema de administración
transitoria de Naciones Unidas o similar – De manera creciente, una de las primeras tareas de los
asesores sobre Estado de Derecho y restitución en las operaciones de paz de Naciones Unidas es
compilar la legislación sobre la vivienda, la tierra o la propiedad. Una vez completa, esta tarea, que
a veces puede ser sencilla aunque suele ser bastante ardua, proporciona un cuadro básico de la
situación de la legislación vigente, que puede después compararse con textos como los Principios
para identificar cualquier discrepancia y buscar la forma de superarla. Section I: Scope and Application

Preguntas Frecuentes Section I: Scope and Application


? Common Questions
Se ha involucrado a la comunidad internacional en la redacción de propuestas de ley en el
pasado? Section I: Scope and Application
? WhoUltimate
is responsible
durable
be the first step
fornot
solutions,
in
implementing
just return. Inhousing
restoring a degree of
and housing
this sense, propertyand
autonomy to
restitution
propertyrights?
persons
restitution may often
En el pasado, la comunidad internacional se ha involucrado activamente en la redacción de
reduced
responsibility for securing the implementation of the rights found to poverty
in the and
numerosas propuestas legislativas para promover el derecho a la restitución de la vivienda y la
? Principles
dependence
durablerests
be the
by virtue
with the
first step in
of arbitrary
notState.
just return.
restoring
displacement
This is,
In of course,
this
a degree
from their
sense,particularly
housing and
for the
of autonomy
homes.
true when the
property
displacement
to persons
State itself
restitution
estos procesos haya prevalecido un enfoque justo, equilibrado y neutral. La estrecha cooperación
directly accountable, whether by action or omission, caused.
reduced
mayisoften
propiedad en países como Albania, Bosnia-Herzegovina, Georgia y Kósovo. Ello ha hecho que en todos
solutions,
When and
to poverty
con What about
expertos economic
jurídicos migrants? ley Section I: Scope and Application
displacement
dependence bynacionales
is caused by of
virtue permite laactors,
non-State
arbitrary incorporación afrom
(guerrilla
displacement toda nueva
groups,
their de los principios
insurgents,
homes. militias, jurídicos
private
internacionales
companies, pertinentes
Whileetc),
therethe
may así como su conformidad
some limitedinexceptions,
State/territory con
which the in la buena práctica
general terms
displacement internacional
those
took whoand
place, en
have relación
in left homes
which
con laWhat
aplicación
about los Principios.
de economic migrants? Section I: Scope and Application
anddisplaced
lands for exclusively economic reasonsor and have migrated
rights,toalso
a third country,legally
and who
? those
responsible
be While
for
there
the first
had or have
ensuring
may
step
derecho a la restitución?
the
in some
citizenship
implementation
restoringlimited
a degree
move
of
exceptions,
other
from
housing
of autonomy
legal
their
and
in general place of
property
to terms
persons
origin,
remains
durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often
Los herederos de los refugiados y las personas desplazadas “heredan” también la titularidad del
were otherwise not physically forced to are not
restitution
those who have
reduced
included
rights. At as
left homes
to poverty and
a protected
the same
and lands group under
time,fornon-State
exclusively the
actors Principles.
responsible
economic If
reasonsfor these
any
and types
crimes
have of movements
or human
migrated were
rights
to a third the result
violations
country, and who of
? leading
dependence
durable
clear to
violations
by
solutions,
forced of
virtue
not of
just
economic
arbitrary
displacement
physically
return.
and are
displacement
In
forced
this
social
also sense,
torights
liable
move from
from
housingtheir
attributable
fortheir and
these
place
homes.
property
to acts
theofState restitution
concerned,
under
origin,
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
deinternational
determinadas viviendas y patrimonio, sus herederos sí mantienen
may
thenotterms
En caso de desplazamiento prolongado, al fallecer los legítimos titulares del derecho a la restitución
were otherwise not are
often
however,
of as
included
there
What
a may
about
protected begroup
humangrounds
rights
economic for
under lawapplying
and
migrants?
the the Principles.
international
Principles. criminal
If these of ymovements
typeslaw, “heredan” la
and will need titularidad
were to the del of
be held
result
mismo dependence
siempre yby
accountable by relevant
cuando
the virtue ofauthorities.
no hayan arbitrary
encontradodisplacement
otra
In soluciónfrom
situations theiry, homes.
duradera
of confirmen
transitional de manera
governance explícita
where the
clear violations
While there of economic
may some su and social
limited rights attributable
exceptions, in general to thethose
terms State who
concerned,
have left however,
homes
que
UNdesean seguir
is exercisinghaciendo
effectivevaler
powers derecho
of Statesobre
(e.g.laCambodia,
vivienda o elKosovo,
patrimonio
EastenTimor,
cuestión.
etc), the
there may be grounds for applying the Principles.
What about
foreconomic
andGuidance
lands exclusivelymigrants?
economic reasons and have migrated to a third country, and who
Useful
UN Transitional Authority concerned would maintain primary responsibility to implement
were otherwise
While not physically
there may forced
some limited to move from
exceptions, their place
in general termsofthose
origin,
whoarehave
not included as
left homes
international
Lecturas
For human
recomendadas
background rights law,
information as origin
described
and Ifin the Principles.
a protected
and lands forgroup underon
exclusively
the
the Principles.
economic reasons
nature
these
and
of
have
the Principles,
types of movements
migrated
see:
to a thirdwere the and
country, result
whoof
Useful Guidance
� clear
Are Foley, violations
C., ‘Legal
the Principles
were
Final otherwise
Report of
theeconomic
Aid
oflegally
not physically
Special and
forbinding?
Returnees: social
forced
Rapporteur rights
ThetoNRC
move attributable
Programme andin
from their
on Housing toAfghanistan’,
placetheofState
Property concerned,
origin, are however,
in Humanitarian
notinincluded
Restitution the as
Exchange,
For background
there may
a protected
Context No.
be 26, March
information
grounds
of thegroup
Returnunder 2004.
on
for the origin
applying theand
the Principles.
of Refugees nature
Principles.
If these
and Internally of the Principles,
types Persons
Displaced of movements see:were the result of
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal
clear
status violations
of of economic and social rights attributable toy the State concerned, however,
� Gobierno
and
Final
accorded
Desplazada,
Principles
de such
Report
there may be
Colombia,
2002.
on
thetexts.
Housing for
grounds
Proyecto
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Special de Protección
Rapporteur
Nevertheless,
andapplying
This
the
Propertythe
de Tierras
document
onPrinciples
Housing
Restitution
contains
and
do Patrimonio
Property
have the de
official
Restitution
persuasive la in
textPoblación
ofthe
authority
Principles.for Refugees and Displaced Persons,
the
and
are Context of the
explicitly
Useful Guidance Return
based of Refugees
on existing and Internally
international, Displaced
regional and Persons
national(E/CN.4/Sub.2/2005/17
law. The Principles
were as approved
Hastings, L., byby Sub-Commission
‘Implementation Resolution 2005/21 of 11 August 2005.
and
prepared leading legalofexperts
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). the Property Legislation
in This
thesedocument in Bosnia
fields and wereHerzegovina’,
contains en
the official
formally 37 of
text
approved Stanford
thean
by

For background
J.Principles
Int’l
Progress
official L. 221,
United
Useful Guidance
information
on2001.
Report of the
Housing
Nations on the
Special
and
human origin
Property
rights and –nature
Rapporteur on
Restitution
body of the
theHousing
for Principles,
and
RefugeesProperty
Sub-Commission andonsee:
Restitution
Displaced inand
the
Persons,
Protection
Context
as ofofHuman
approved
Promotion thebyReturn ofProperty
Refugees
Sub-Commission and Internally
Resolution Displaced
2005/21 of 11 Persons
August 2005.States.
Leckie,
�background
Final S.,
Report of theRights
Housing and
Special
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
– Rapporteur
which
This
is accountable
Restitution
document
Rights
on contains
Housing the
for UN
and
the
and
Refugees
Property
first
its
draft
member
and Displaced
Restitution
version inPersons:
of the the
� Progress
For International,information
Regional
Report of and
the on the
Special origin
National and
Standards
Rapporteur nature of
(editor),
on the Principles,
Cambridge
Housing and see:
University
Property Press, 2007.
Restitution
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 in the
and Displaced Persons as
HowPrinciples
Context on Housing
are theofterms
the Return ofand
‘arbitrary’ Property
and Restitution
‘unlawful’
Refugees and for Refugees
best understood?
Internally Displaced Persons
� Property
and
Final
well Law
Report
as a Implementation
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
of the
supplementarySpecial Plan (PLIP)
Rapporteur
Draft –This
CommentaryInter
on Agency
document
Housing
on the Framework
contains
and
Draft Document
Property
Principles (OSCE,
theRestitution
official textinofUNMIB,
themselves the
the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
OHR, ACNUR
References
Principles toonythe
CRPC),
terms
Housing andThis
Sarajevo,
‘arbitrary’ document
October 2000.contains
and Internally
Property ‘unlawful’
Restitution the
areforoften first
found
Refugees draft
in
andversion
human of the
rights
Displaced law as
Persons,
Context of the Return of Refugees
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). and Displaced
SeeRestitution Persons
also: Sub-Commission (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Resolution 2004/2 of 9
Principles
prescribed
as
and approved
August 2004.
onbyHousing
pre-conditions forand
Sub-Commission
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Property
determining whether
Resolution
This
for Refugees
a given
2005/21
document act
contains
and Displaced
ofor11omission
August
the contravenes
2005.
official text of or is as
Persons
the
well aswith
consistent a supplementary
theHousing
law Draft Generally,
Commentary on the Draft isPrinciples themselves
� Progress
Principles Report
on of in
thequestion.
Special Rapporteur
and Property anon
arbitrary
RestitutionHousing actand one
for Principles
Refugees with
Property
and no legal (orPersons,
Restitution
Displaced lawful)
in the
� COHRE,
Context
The
is without
of the
Pinheiro
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
basisasand normative
Return
Principles
of
–See
justification.
Refugees
United
and
also:
An
Nations
Sub-Commission
unlawful
Internally act isof
one
Displaced
on Housing
Resolution
which
Persons is clearly
and Property
2004/2
contrary of to
9
approved
Restitution
August 2004. by Sub-Commission Resolution 2005/21
for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006. 11 August 2005.
the relevant law concerned, which
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). candocument
This include both national
contains and
the international
first draft version legalofstandards.
the in the


For
Progress
COHRE,
further
With
Report
The
information
respect to
of the Principles
Pinheiro
on
international
Special
restitution
human
Rapporteur
– United
issues
rights
on Housing
Nations
generally,
standards see:
these
and
Principles
are
Property
not met
Restitution
on Housing
e.g. when and Property
national
Principles
Context on
of the Housing
Return and Property
of Refugees Restitution
and Internally for Refugees
Displaced and
Persons Displaced Persons as
Restitution
legislation
well asallows
a for
theRefugees
authorities
supplementary and to
Draft Displaced
conduct
Commentary a Persons,
forced
on Geneva,
eviction
the Draft 2006.
operation
Principles that results
themselves in mass
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Aursnes, I.S. and Foley, C., This document
‘Property contains
Restitution in the first draft
Practice: version
Theunlawful
Experienceof theof the
displacement.
For further Inondetermining
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
information
Principles on
Housing whether
restitution
and displacement
SeeRestitution
issues
Property also: is for
generally, either
Sub-Commission
see: arbitrary,
Refugees Resolution
and Displacedor both,
2004/2 due
of
Persons 9 as
Norwegian
August 2004. Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution
regard
wellmust
as forbe paid to
a supplementary both the
Draft terms of
Commentary municipal
on and national laws,
the Draft2 Principles together
themselves with the
Rights Refugees and C.,
Displaced Persons – Volume (Scott Leckie, ed.), of the

� Aursnes,
relevant
COHRE, I.S.
international
The andlaws
Foley,
Pinheiro
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Transnational Publishers,
binding ‘Property
Principleson the
chapter – Restitution
State
United
See
12, also:concerned.
2007.Nations in Principles
Practice:
However,
Sub-Commission The
on Experience
it should
Housing
Resolution also be Property
and
2004/2 noted
of 9
that Norwegian
certain
Restitution laws Refugee
can Council’
be
for Refugees in
implemented Returning
in an Home: Housing
arbitrary manner and
Geneva,Persons and
2006. Property
that Restitution
national laws
August on2004. and Propertyand Displaced Persons,
� Handbook
Barkan,are
Rights
sometimes
Housing
E.,Refugees
for The Guilt
arbitrary of
inand
Restitution
Nations:
Displaced
character.
for Refugees
History and Displaced
and –Injustices,
Persons Volume 2W.W.
(ScottNorton
Leckie, & ed.),
Co., New has 83
York,

For COHRE,
further The
2000.information Pinheiro PrinciplesThe
on restitution
European
– United
issues
Court
Nations
generally,
of Human
Principles
see:
Rights
on for
Housing example
and Property
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 19: La prohibición de leyes arbitrarias y discriminatorias

19.1. Los Estados no deben aprobar ni así como proporcionar recursos


aplicar leyes que menoscaben el jurídicos a quienes hasta entonces
proceso de restitución, como leyes de se hayan visto injustamente
abandono o prescripción arbitrarias, perjudicados por la aplicación de
discriminatorias o injustas por alguna dichas leyes.
otra razón.
19.3. Los Estados deben velar por que
19.2. Los Estados deben adoptar de todas las políticas nacionales relativas
inmediato medidas para revocar al derecho de restitución de las
las leyes injustas o arbitrarias y las viviendas, las tierras y el patrimonio
que produzcan algún otro efecto garanticen plenamente el derecho de
discriminatorio respecto del disfrute las mujeres y las niñas a la protección
del derecho a la restitución de las contra la discriminación y a la
viviendas, las tierras y el patrimonio, igualdad de hecho y de derecho.

El Principio 19 prohíbe la adopción o la aplicación de toda ley arbitraria y discriminatoria que


pudiera perjudicar al proceso de restitución de la vivienda y el patrimonio. Aunque es posible que las
leyes relativas a la restitución no tengan, de por sí, un efecto arbitrario o discriminatorio inmediato,
el Principio 19 prohíbe terminantemente la aplicación de este tipo de leyes de manera selectiva en
contra de determinados grupos a fin de que no puedan reclamar sus antiguos hogares y tierras,
como puede ocurrir con las leyes relativas al abandono, (que pueden constituir, no obstante, una
forma legítima de evitar la especulación y de asegurar el uso racional del material de construcción
disponible).

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 19


Durante períodos de análisis y revisión de la legislación vigente – La no rectificación de leyes
discriminatorias o arbitrarias o de su aplicación injusta en países de retorno no sólo impedirá el
éxito de los programas de restitución sino que puede incluso contribuir a una mayor inestabilidad
y a exacerbar el conflicto. En Georgia, por ejemplo, la aplicación discriminatoria del Código de la
Vivienda de 1983 en contra de los osetios que abandonaron sus hogares durante el conflicto de
1990-1992, ha impedido el retorno a gran escala durante muchos años. Igualmente, la aplicación
en Kósovo de Ley de Cambios y Suplementos sobre las Limitaciones de las Transacciones de Bienes-
Raíces así como la discriminación continuada de la población albanokosovar, tuvo como consecuencia
la anulación arbitraria de los derechos de vivienda y ocupación, complicando así sobremanera el
proceso de restitución.
Al promover la aplicación equitativa de las leyes de restitución – Los programas de restitución
discriminatorios exacerban la división y las tensiones sociales y son contrarios a la resolución de
conflictos, la construcción de la paz así como a los principios y la normativa internacional de derechos
humanos. Es fundamental que los usuarios del manual asistan a los Estados a modificar su legislación
sobre la restitución de la vivienda y el patrimonio para que sea coherente con el principio de no
discriminación. Los efectos discriminatorios de los programas de restitución pueden hacerse sentir
de maneras imprevisibles, sobre todo cuando el status quo anterior ya era discriminatorio de grupos
concretos. En estos casos, puede que la simple restauración de la situación previa al desplazamiento
no sea suficiente, debiéndose tomar medidas adicionales que garanticen el disfrute del derecho a la
vivienda por toda la población en condiciones de igualdad.

84 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Se han revocado en algún país leyes contrarias al derecho internacionalmente reconocido a la
restitución de la vivienda y el patrimonio?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
Como se mencionaba más arriba, todos las partes del conflicto de Bosnia-Herzegovina adoptaron
leyesUltimate
sobre el abandono
responsibilityde lafor
propiedad
securing o aplicaron las disposiciones
the implementation of vigentes
the rights sobre el abandono
found in the
con el fin de legitimar
Principles rests with la the
limpieza
State.étnica
Thisyis,
la confiscación de viviendastrue
of course, particularly y patrimonio
when theacaecida durante
State itself is
ladirectly
guerra.accountable,
Una de las contribuciones
whether by action más aclamadas
or omission,de for
la comunidad internacional
the displacement en When
caused. Bosnia-
Herzegovina fue su papel de cara a la revocación de esta legislación draconiana. En Kósovo, como
displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private
también se señalaba más arriba, UNMIK revocó una ley que discriminaba a la mayoría albana.
companies,
Suráfrica, etc), the revocó
por supuesto, State/territory
toda unainserie
which the sobre
de leyes displacement
la viviendatook
y la place, and in which y
tierra discriminatorias
those displaced had or have citizenship or other legal rights,
las reemplazó con nuevas leyes que reconocían ciertos derechos relativos a Section also remains
la restitución
I: Scopede legally
la
and tierra.
Application
En resumen, lafor
responsible revocación
ensuringdethe legislación es a menudo
implementation un requisito
of housing andesencial
propertypara la realización
restitution efectiva
rights. At
del
thederecho a la restitución.
same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations
?leading to forced
durable
international human
displacement
solutions,
step rights law and
areInalso
not just return. liable housing
this sense,
international
for theseandacts
criminaltolaw,
especulación y garantizar la utilización de las viviendas disponibles?
be the first in restoring a degree of autonomy persons
underrestitution
property
Se puede decir que las leyes de abandono son un mecanismo jurídico Section
razonable the terms
paraand
I: Scope
and will need to be
reduced
mayofoften
evitar la
Application
held and
poverty
accountable
dependenceby the relevant
virtue ofauthorities. In situations of transitional governance where the
En épocas de paz ybyprosperidad, arbitrary
las leyes displacement
de abandono sefromsuelentheir homes.
considerar razonables y legítimas.
? UN
UN
is exercising
durable durante
Sin embargo,
What
todos be about
Transitional
aquellos
effective
solutions,
losnot
economic
Authority
questep
the first hubieran
powers
just return.
conflictos
migrants?
concerned
of State
would
huido. Igualmente,
in restoring
(e.g.
In this
se suele Cambodia,
sense,
abusar
maintain
a degree ofestas
housing
de estas
primary
Kosovo,
and
leyes,
leyes pueden
autonomy
East restitution
property
utilizándolas
responsibility
Timor, etc),
maytheoften
para sancionar
ser utilizadas
to persons to implement
reducedpara
a
apoyar yand
to poverty
exacerbar políticas
international
dependence
While de
human
there limpieza
rights
bymay
virtue
some étnica
oflaw, o de
arbitrary
limited manipulación
as described in the
displacement
exceptions, demográfica.
in Principles.
from
generaltheir homes.
terms Con frecuencia,
those who have también
left homes
están a la raíz de la falta de confianza de las personas desplazadas en la posibilidad de regresar a sus
and lands for exclusively economic reasons and have migrated to a third country, and who
Are the
hogares enPrinciples
What condiciones legally
about economic binding?
de seguridad.
migrants? A menudo, este tipo de leyes no sólo constituyen un obstáculo
were otherwise not physically forced to move from their place of origin, are not included as
para el ejercicio del derecho al retorno, sino que violan los principios de no discriminación e igualdad,
The
ya quea sePrinciples
protected
While
suelenthere are
group
may
aplicar not a
under
some
contra treaty
the or aexceptions,
formal
Principles.
limited
determinados grupos Iflaw inand
these thus
types
general
raciales, ofdomovements
terms
étnicos, notthose
havewho
religiosos, the same
were
etc. have
En the legal
result
Srileft homes
Lanka, of
status accorded
clearlands
por ejemplo,
and such
violations
la aplicación texts.
of economicNevertheless,
and social
de la Ordenanza
for exclusively economic the
sobre
reasons Principles
rights
la and do
attributable
Prescripción have
entolas
have migrated persuasive
theáreas
State
to authority
deconcerned,
conflicto
a third country, andawho
however,
obligó
and
are explicitly
renunciar
there
were may based
alotherwise
derecho on physically
sobre
be grounds
not existing
la vivienda international,
for applyingy la tierra
forced the regional
a todos
Principles.
to move and place
aquellos
from their national
que law. ausentado
seofhabían
origin, The Principles
are not por un as
included
periodo superior
wereaprepared a 10
by años.
leading Y ello
legal a pesar
experts de que
in el
these retorno
fields durante
and dicho
were
protected group under the Principles. If these types of movements were the periodo
formally no habría
approved sido una of
byresult
an
opción viable ni segura a causa de la naturaleza del conflicto armado
official United Nations human rights body – the Sub-Commission on Protection and en el país.
clear violations of economic and social rights attributable to the State concerned, however,
Useful Guidance
Promotion
there of Human
may Rights
be grounds for –applying
which isthe
accountable
Principles.the UN and its member States.
Lecturas
For
How recomendadas
background
are the information
terms ‘arbitrary’onand
the‘unlawful’
origin andbest
nature of the Principles, see:
understood?
Useful
Garlick,
�References M.,to‘Protection
Guidance
Final Report of the
the for Property
Special
terms Rights:
Rapporteur
‘arbitrary’ Aon
Partial Solution?
Housing
and ‘unlawful’ andThe
are often Commission
Property
found for RealinProperty
Restitution
in human rights theas
law
Claims
Contextof Displaced
of the Persons
Return of and Refugees
Refugees and (CRPC)
Internallyin Bosnia and
Displaced Herzegovina’
Persons en Refugee Survey
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
prescribed
For pre-conditions
background informationfor on
determining
the originwhether a given act or omission contravenes or is
Quarterly, vol. 19, no. 3, pp. 66-67, 2000.and nature of the Principles, see:
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
consistent Thisandocument
with the law in question. Generally, contains
arbitrary act the official
is one with no legaltext
(or of the
lawful)

basisRoodt,
Final M.,
Principles Land
and isReport
without Restitution
onofHousing
the Special
normative injustification.
and South Africa’
Property
Rapporteur An Returning
inon
Restitution
Housing
unlawful Home:
for
act Housing
Refugees
and Property
is one and
and
which Property
isDisplaced
Restitution
clearly Restitution
inPersons,
the to
contrary
Rights
as for
approved
Contextlaw Refugees
of theby and Displaced
Sub-Commission
Return ofwhich
Refugees Persons
Resolution – Volume
2005/21 1 (Scott
of 11 Leckie,
August ed.),
2005. Transnational
the relevant concerned, can and Internally
include Displaced
both national andPersons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
international legal standards.
Publishers, pp. 243-274, 2003.

Withand E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Progress
respect Report
to of the Special
international rights This
human Rapporteur document
thesecontains
on Housing
standards andnot
are the official
Property
met textnational
of the
e.g.Restitution
when in the
Principles
Context
legislation allows onthe
of the Housing
Return ofand
authorities Property
Refugees
to and
conduct Restitution
aInternally for Refugees
Displaced
forced eviction andthat
Persons
operation Displaced
results inPersons,
mass
as approved
displacement. by Sub-Commission
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
In determining whether Resolution
This document
displacement 2005/21
contains of 11draft
thearbitrary,
is either first August 2005.
version
unlawful of both,
or the due
�regardPrinciples
Progress
must be on
Report Housing
paid of
to the andtheProperty
bothSpecial ofRestitution
Rapporteur
terms for Refugees
on Housing
municipal and and Displaced
and Property
national laws, Restitution
together Persons
with the as
inthe
well as
Context aofsupplementary
the Return of Draft
Refugees Commentary
and on
Internally the Draft
Displaced Principles
Persons
relevant international laws binding on the State concerned. However, it should also be noted themselves
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
that (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
certain laws can be implemented Seeinalso:
This document Sub-Commission
an contains
arbitrary the Resolution
first draft
manner and version 2004/2 of 9
of the laws
that national
August
Principles2004.
sometimes are arbitrary in character. The European Court of Human Rights for example has as
on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
� well
COHRE,
repeatedly asunderlined
a The
supplementary
Pinheiro Draft
that aPrinciples
law must Commentary
– United
fulfil on the Draft
certainNations
criteria not toPrinciples
Principles themselves
on Housing
be considered and Property
arbitrary.
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Restitution for Refugees and Displaced See also: Sub-Commission
Persons, Geneva, 2006. Resolution 2004/2 of 9
Do the Principles
August 2004. apply only to housing and land, or does the term ‘property’ also
For further information on restitution issues generally, see:
encompass commercial
� COHRE, The Pinheiro properties,
Principles including
– Unitedagricultural land? on Housing and Property
Nations Principles
�While Restitution
Aursnes, I.S.forand
the Principles Refugees
Foley, and‘Property
C.,
are primarily Displaced Persons,
Restitution
concerned inGeneva,
Practice:
with restoring 2006.
theThe Experience
rights of refugeesof the
and
Norwegian
displaced Refugee Council’ in Returning Home: Housing and Property Restitution
For further persons
information to land, housing and
on restitution property
issues whichsee:
generally, they owned, held rights over or
Rightslived
otherwise for Refugees and Displaced
in at the time Persons – Volume
of their displacement, they also 2 (Scott
refer toLeckie,
rights ed.),
to re-acquire
Transnational Publishers, chapter 12, 2007.
� Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the
� Norwegian
Barkan, E., Refugee
The GuiltCouncil’
of Nations:in Returning
History and Home: Housing
Injustices, W.W.andNorton
Property Restitution
& Co., New York,
Handbook
Handbook Rights
2000.
on onfor
Housing Housing and Property
Refugees
and Property and Restitution
Displaced
Restitution for Refugees
Persons
for Refugees and Displaced
and–Displaced
Volume PersonsLeckie, ed.),
2 (Scott
Persons 1985
� Transnational
van Boven, T., Publishers,
Final Report:chapter
Study 12, 2007.
Concerning the Right to Restitution, Compensation
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 20: Ejecución de las decisiones y sentencias relativas a la


restitución

20.1. Los Estados deberían designar 20.4. Los Estados deben adoptar
organismos públicos encargados medidas específicas para prevenir
específicamente de ejecutar las la destrucción o el saqueo de las
decisiones y las sentencias relativas viviendas, las tierras o los bienes
a la restitución de las viviendas, las que sean objeto de litigio o estén
tierras y el patrimonio. abandonados. Con objeto de reducir
al mínimo la destrucción y el saqueo,
20.2. Los Estados deben garantizar,
los Estados deben establecer, en
mediante disposiciones legales y
el marco de los programas de
otros instrumentos apropiados, que
restitución de las viviendas, las tierras
las autoridades locales y nacionales
y el patrimonio, procedimientos para
estén jurídicamente obligadas a
levantar un inventario del contenido
respetar, aplicar y hacer cumplir las
de las viviendas y las tierras y de
decisiones y las sentencias dictadas
las características de los bienes
por órganos competentes en relación
reclamados.
con la restitución de las viviendas, las
tierras y el patrimonio. 20.5. Los Estados deben poner en marcha
campañas de información pública
20.3. Los Estados deben adoptar
destinadas a informar a los
medidas específicas para prevenir la
ocupantes secundarios y a otras
obstrucción pública de la ejecución
partes interesadas de sus derechos
de decisiones y sentencias relativas
y de las consecuencias jurídicas del
a la restitución de las viviendas,
incumplimiento de las decisiones y
las tierras y el patrimonio. Las
sentencias relativas a las viviendas,
amenazas o las agresiones contra
las tierras y el patrimonio, como
los funcionarios y los organismos
la negativa a dejar libres de forma
encargados de la aplicación de los
voluntaria las viviendas, las tierras
programas de restitución deben ser
y los bienes ocupados o el daño o
objeto de investigación exhaustiva y
saqueo de esos bienes.
enjuiciamiento.

La consolidación del Estado de Derecho y la protección física de todos aquellos que deseen regresar
a sus hogares son dos de los requisitos más importantes para el éxito de los programas de restitución.
El Principio 20 reconoce que la ejecución de las sentencias de restitución es fundamental para el
desarrollo efectivo de políticas y programas de restitución, y reviste una importancia especial en
casos de desplazamiento a raíz de la violencia o de conflictos armados. En efecto, no puede hacerse
suficiente hincapié en la importancia de que toda institución de restitución cuente con un brazo
ejecutivo o una entidad externa con este fin bajo su control. Los órganos responsables de la restitución
han de tener el poder necesario para hacer valer sus decisiones y garantizar que los gobiernos y las
partes pertinentes cumplan con sus obligaciones. Los Gobiernos locales y nacionales han de tener la
obligación jurídica de aceptar las decisiones de los órganos de restitución.

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 20


Antes de la recuperación y reocupación de los hogares – Teniendo en cuenta la complejidad habitual
de todo proceso de restitución, normalmente sustentado sobre toda una serie de leyes, así como
sobre la historia y diversos conflictos, es necesario también dotar a los mecanismos de restitución
de la flexibilidad necesaria para la resolución de todas las posibles reclamaciones. En Suráfrica, el
carácter fundamentalmente judicial del proceso de restitución durante sus primeros años de aplicación
demostró requerir una gran cantidad de tiempo y recursos, lo que lo ralentizó de manera considerable.

86 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

El establecimiento de un procedimiento más flexible, en su mayor parte administrativo, permitió la


resolución de muchas más reclamaciones y el cierre de los casos con una rapidez considerablemente
mayor. A pesar de que los tribunales mantenían la supervisión del procedimiento, los titulares de las
reclamaciones únicamente acudían a los mismos cuando consideraban que no habían recibido una
compensación justa y equitativa. En Kósovo, si bien existe un órgano jurisdiccional para la resolución
de reclamaciones relativas a la restitución, la Dirección de la Vivienda y el Patrimonio proporciona
simultáneamente asistencia a todos los titulares de reclamaciones que busquen una mediación para
la solución de sus problemas. Ello ha permitido la tramitación de 300.000 reclamaciones. Por lo
general, cuanta más flexibilidad se imprima a los sistemas de restitución, más probabilidades tendrán
de lograr sus objetivos. Obviamente, estos sistemas habrán de incorporar las garantías necesarias
para asegurar que dicha flexibilidad no limite los derechos de los titulares de las reclamaciones.
En el contexto de actuaciones sobre la tierra y la propiedad en el marco de las operaciones de paz
– Si bien durante el proceso de independencia de Timor Oriental no se estableció ningún programa
formal de restitución, desde los primeros días de su mandato, la Administración Transitoria de las
Naciones Unidas en Timor Oriental (UNTAET) estableció una Unidad de Tierras y Patrimonio (LPU)
responsable de un abanico de temas importantes entre los que estaba el de promover la restitución.
La LPU contribuyó decisivamente a la exploración de las perspectivas de restitución en el país,
el desarrollo de legislación e instituciones relativas a la restitución y la redacción del borrador del
reglamento sobre la restitución de la vivienda y el patrimonio en Timor Oriental.
En caso de que haya múltiples autoridades locales y nacionales involucradas en la aplicación de
decisiones y sentencias relativas a la restitución – El ejercicio del derecho a la restitución es casi
siempre una labor ardua y compleja, independientemente de las circunstancias, la historia o los
valores culturales existentes a nivel local en relación con la tierra, la vivienda y la propiedad. Aunque
es claramente deseable que las instituciones de restitución cuenten con un brazo ejecutivo o una
entidad externa bajo su control, ello no siempre es posible. En Iraq, por ejemplo, la Comisión para
la Resolución de Disputas sobre la Propiedad Inmobiliaria no tiene por sí misma el poder de ejecutar
sus propias decisiones. Para ello ha de apoyarse en los Departamentos del Orden y las Oficinas
de Registro de la Propiedad del Ministerio de Justicia. A pesar de que estos órganos tienen el
deber jurídico de aplicar las decisiones de la Comisión, ésta no tiene control o poder de supervisión
alguno sobre su actuación. Ante estas circunstancias, será importante garantizar la coordinación
y la colaboración entre la institución responsable del proceso de decisión sobre la restitución y las
autoridades encargadas de su ejecución. La experiencia del pasado ha mostrado que, incluso en
aquellos casos que las instituciones de restitución no tienen el poder jurídico de hacer valer sus
decisiones, es fundamental que den seguimiento y supervisen su aplicación, especialmente en la
situación de después de los conflictos en la que el aparato del Estado está debilitado y sobrecargado.
De esta manera, la institución encargada de la restitución puede sensibilizar a las autoridades del
Estado con relación a los problemas que vayan surgiendo y hacer presión para que las autoridades
pertinentes tomen las medidas necesarias para garantizar la aplicaciónSection puntual de sus decisiones.
I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Qué se puede hacer si las autoridades locales o nacionales se resisten a aplicar las medidas relativas
a la restitución?
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
El apoyo de las autoridades civiles para la aplicación de las decisiones relativas a la restitución ha
Ultimate
de ser la primeraresponsibility for securing
opción y la preferida. the implementation
No obstante, of the rights
en los casos pertinentes y enfound
la medidain the
que
sea necesario,
Principles los organismos
rests policiales
with the State. This internacionales y las fuerzastrue
is, of course, particularly de paz
when pueden estar itself
the State también
is
formalmente involucradas
directly accountable, en la aplicación
whether by actionde or las decisiones
omission, for ythe
la protección
displacementde los derechos
caused. Whena la
vivienda, la tierraisycaused
displacement el patrimonio. Ahora bien,
by non-State actors,hay(guerrilla
que tener sumo cuidado
groups, de que
insurgents, tal implicación
militias, private
no adquiera un carácter represivo, que acabe constituyendo una amenaza de cara a los derechos
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, and in which
y las percepciones de la población local. Los elementos civiles de las operaciones de paz pueden
those displaced
requerir apoyo militarhad or have
en toda citizenship
una serie or relativos
de aspectos other legal rights, also
a la vivienda, remains
la tierra legally
y el patrimonio,
responsible
por for ensuring
ejemplo, para the implementation
prevenir desalojos of housing
forzosos ilegales y detenerand property
a los restitution
responsables; rights.actos
para frenar At
theviolencia
de same time,
contranon-State actors
la población civil;responsible for anyfrente
proteger viviendas crimes or human
al saqueo, dañosrights violations y
o destrucción;
leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of
international human rights law and international criminal law, and will need to be held
Handbook on Housing
accountable and Property
by the relevant Restitution In
authorities. for situations
Refugees and
ofDisplaced Persons
transitional 87
governance where the
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor, etc), the
? Whodurable solutions,
is responsible fornot just return. Inhousing
implementing this sense,
and housing
propertyand propertyrights?
restitution restitution may often
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
Section I: Scope and Application

Ultimate
dependence responsibility
by virtue offorarbitrary
securing the implementation
displacement from theirofhomes. the rights found in the
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesalesparticularly
e institucionales Section I: Scope and Application
Principles rests with the State. This is, of course, true when the State itself is
? durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may often
What
directly
be the
about economic
accountable,
first step in whether migrants?
restoring by action
a degree or omission,
of autonomy for the displacement
to persons
Section I: caused.
Scope andWhen
reduced to poverty
Application
and
displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias,
have private
? contribuir
Whilesolutions,
dependence
durable
companies,
and alands
hacer
there bymay
forvaler
etc),
virtue
the un
some
not of
just
derecho
limited
State/territory
exclusively
return. exceptions,
arbitrary displacement
In this sense,
de restitución
economic in which
reasonsthe
inhousing
mediante
and
general
from terms
their
and
haveelmigrated
displacement
homes.
desalojo took
those who
property restitution
de aplace,
to los ocupantes
third
left
mayhomes
and in ilegales
country, which
often
and who
? dethosebe the
durable
la vivienda.
What
weredisplaced
dependence
conflictos
be sobre
the
responsible
first
about
otherwise
la
first
step
solutions,
El ejército
had
innot
economic
not
by virtue
vivienda
step
for ensuring in o
restoring
just
también
or have puede
migrants?
physically
ofpatrimonio.
el arbitrary
restoring
a degree
return.
a
the implementation
In thisunof
jugar
citizenship
forced
degree
to or
move
displacement
Sus miembros
ofof
autonomy
sense,
papel
otherhousing
from
autonomy
housing
positivo
their
toen
legal
to
persons
and
place
fromdetheir
han
losproperty
rights,
recibir
and ofpersonsla
property
of
homes.
reduced
procesos
also
origin,
formación
reduced
are
restitution
to poverty
restitution
de mediación
remainsnot
mayde
legally
included
adecuada
to poverty
rights. para
and
often
as
At and
a protected
While there group under the Principles. If these types movements were the result of
que contribuyan
the dependence
sameviolations
time, bymay
a fortalecer
virtue
non-State
some
las
of limited exceptions,
capacidades
arbitrary
actors
existentes in
displacement
responsible
general
para
anyfrom
hacer
forattributable
terms
valer
their
crimes orhomes.
those
los
human
who de
derechos have left homes
restitución.
rights violations
What
clear
Ahoraand bien, about economic
la presencia
lands of economic migrants?
de fuerzas
for exclusively and
economic social
militares rights
internacionales
reasons to the
durante procesos
and have migrated State concerned,
to a third decountry, however,
desalojoand parawho
elleading
cumplimiento
there
What
wereWhile
to
may forced
about de
otherwise
there
displacement
decisiones
beeconomic
grounds
may some de limited
for
not physically applying
migrants?
are the
restitución
forced
also
to deliable
hamove estar
Principles.
exceptions, from
in
for thesede acts
rodeada
their place
general terms suma under
cautela,
ofthose
origin,who
the que
areya
termspuede
not included
have left
of
homesas
international
aumentar el perfil human
del rightsylaw
desalojo and international
exacerbar las tensiones criminal law,
existentes entre and will needcomunidades
las diferentes to be held
a
andprotected
lands group
forthe under
exclusively the
economic Principles.
reasons If these
and types of movements were the result of
étnicas enWhile
accountable entornosthere
by may
muy someauthorities.
delicados
relevant limited
tras los exceptions,
conflictos in have
general
armados.
In situations migrated
terms those
of transitional togovernance
a third
whocountry,
have and
left
where who
homes
the
clear
were violations
otherwise of economic
not physically and social
forced rights
to (e.g.
moveand attributable
from their to
place the State
oftoorigin,concerned,
are notetc),however,
included as
UN and
Useful lands
Guidance
is exercising for effective
exclusively economic
powers reasons
of State have
Cambodia, migrated
Kosovo, a third
East country,
Timor, and
thewho
there
a may begroup
protected grounds under for the
applying the Principles.
Principles. If these types of movements were the result of
UN were otherwise
Transitional not physically
Authority concerned forced
wouldto move
maintainfrom primary
their place of origin, are
responsibility to not included as
implement
Lecturas
For background
clear Recomendadas
violations
a protected
international
information
human of economic
grouprights
under on the
and origin
social
theasPrinciples.
law,
and
rightsnature
described Ifinthese
of the
attributable Principles,
to the State see:
concerned,
types of movements were the result of
the Principles. however,
there
clear may
violationsbe grounds
of economicfordeapplying
and therights
social Principles.
attributable to the State de concerned, however,
Useful
� UNMIK, Report of the Special Rapporteur on Housing andy Property
Kosovo, Dirección la Vivienda y el Patrimonio Comisión Reclamaciones de
theGuidance
Final Restitution in the
Are Vivienda
there Principles
may y be legally– binding?
Patrimonio
grounds Informe
for applyingAnual 2004
the (con
Principles. estadísticas actualizada en junio de 2005),
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
HPD,
For background Prístina,information
2005
andPrinciples
The
Useful Guidance are not aon
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). the origin
treaty and nature
This
or a formal document
law and of the
thus Principles,
contains
do not thehave see:
official
thetext
same of the
legal
status
CNR (Consejo
Principles
accorded Noruego
onsuch
ofHousingpara
texts. losRapporteur
and Refugiados),
Property
Nevertheless, Afghanistan's
Restitution
the Special
forand
Principles Refugees
do have Property Disputes
andRestitution
Displaced
persuasive Resolution
inPersons,
theand
authority

Useful
For
Final Report
Guidance
Court, septiembre
the Special
2005.
on Housing Property
arebackground
as approved
explicitly information
based on the
by Sub-Commission
on existing origin and nature
Resolution
international, of and
2005/21
regional theofPrinciples,
11 August
national see:
law.2005.
The Principles
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17

were
For
� prepared
background
CNR, Land
Progress
and
Final andby
Report leading
information
ofProperty
of the
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Report the
legal experts
on the
Disputes
Special
Special
origin
in
Rapporteur
in This
Eastern
Rapporteur these
and fields
nature
Afghanistan,
on on of
Housing
document
Housing
and
the were
2004.
and
contains
and
formally
Principles,
Property
Property
approved
see:
Restitution
theRestitution
official by
textinofthein an
the the
official United
Context
Principles
Context of
of onNations
the Return
Housing human
of rights
Refugees
and Property body
and – the
Internally
Restitution Sub-Commission
Displaced
for Refugees Persons
and on Protection
Displaced and
Persons,

� Proyecto
Final delthe
Report CNR Return
of sobre
the ofDerechos
Refugees
Special and Internally
Civiles,
Rapporteur Triumph Displaced
of
on contains
Housing Form Over
and Persons
Property (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Substance: Judicial Termination
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Promotion
of
and of Human
asOccupancy
approved Rights Rights
by Sub-Commission
in
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). the –This
which
Republic document
of is This
accountable
Resolution
Croatia and 2005/21
Attempted
document the
the UNfirst
of and
11
Legal
contains its Restitution
draft
August version
member
Remedies
the 2005.
official of
¬Analysis
text
in the
the
States.
of of
the586
Context
Principles of theon Return
Housing of Refugees
and and Internally
Property Restitution Displaced
for Personsand
Refugees (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Displaced Persons as
� Individual
Progress
Principles
Howand
Cases,
Report
on Croatia,
of
Housing the
are E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
well thea terms
as
octubre
Special
and
‘arbitrary’Draft
supplementary
2002.
Rapporteur
Property
and ‘unlawful’ on
Restitution
CommentaryThisbest Housing
document
on
for and
Refugees
understood?
the contains
Draft
Property
and
Principles
Restitution
Displaced
the official text of thethe
themselves
in
Persons,
Context
as approved
Principles of the Return
onbyHousing ofand
Sub-Commission Refugees
Property and Internally
Resolution
Restitution 2005/21Displaced
for of 11Persons
Refugees August 2005. Persons,
and Displaced
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
References to the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). terms ‘arbitrary’
This See‘unlawful’
and
document also:contains
Sub-Commission
are often
the found
first Resolution
in
draft human
version 2004/2
rights
of thelaw of as
9
� as Progress
approved
August Report
2004. of the Special Rapporteur
by Sub-Commission Resolution on2005/21
Housing of and 11Property
August 2005. Restitution in the
prescribed
Context pre-conditions
Principles on Housing
ofReport
the Return foranddetermining
Property whether
Restitution a given
for act or omission
Refugees contravenes
and Displaced or is as
Persons
� Progress of theof Refugees
Special and
Rapporteur Internally
on Displaced
Housing Persons
and Property Restitution in the
� COHRE,
well
consistent as a
with The the Pinheiro
supplementary
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Context of the
law
Return
in Principles
Draft
question. – United
Commentary
Generally,
This document
of Refugees
an Nations
on the
arbitrary
contains
and Internally
Principles
Draft
act is one on
Principles
with
the first Persons
Displaced
Housing
themselves
no legal
draft version of the and
(or Property
lawful)
Restitution
and is without forHousing
Refugees
basis(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
normative and Displaced
justification. An Persons,
SeeRestitution
also:unlawful Geneva,
Sub-Commission
act is one2006.
Resolution
which isDisplaced
clearly2004/2
contrary of to
9
Principles on and Property
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). This document contains the first draft for Refugees andversion of thePersons as
the August
relevant
well 2004.
law
asinformationconcerned,
a supplementary which
Draft can include
Commentary both national
on the and
Draft international
Principles legal standards.
themselvesPersons as
For further
Principles on Housing on restitution
and Property issues generally,
Restitution forsee:
Refugees and Displaced
� With(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
respect
COHRE, to
The international
Pinheiro human
Principles rights

See standards
United
also: Nations these
Sub-Commission
well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves are
Principlesnot met
on e.g.
Housing
Resolution when and
2004/2 national
Property
of 9
� Aursnes,
legislation
Restitution
August I.S.
allows
2004. forand
the Foley,
authorities
Refugees C.,
and ‘Property
to conduct
Displaced Restitution
a forced
Persons,
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). See also: Sub-Commission Resolution 2004/2 of 9 in Practice:
eviction
Geneva, The
operation
2006. Experience
that results of
in the
mass
Norwegian
displacement. InRefugee
determining Council’
whetherin Returning
displacement Home: Housing
is either andon
arbitrary, Property
unlawful Restitution
orand
both, due

For COHRE,
August
further
Rights for
The
2004.
information Pinheiro
Refugees onand Principles
restitution
Displaced
– United
issues
Persons
Nations
generally,
– Volume
Principles
see: 2 (Scott
Housing
Leckie, ed.),
Property
regard must be paid to both the terms of municipal and national laws, together with the
� Restitution
COHRE,
TransnationalThefor Refugees
Pinheiro
Publishers,
and Displaced
Principles
chapter –12,
United2007. NationsGeneva,
Persons, Principles 2006.on Housing and Property
�further
relevant
For
international
Aursnes,
Restitution I.S.
information
and laws
Foley,
for Refugeeson
binding
C., on
‘Property
and Displaced
restitution
the
issues
State concerned.
Restitution
generally,
in
Persons, Geneva,
However,
Practice:
see:
The
2006.
it should also
Experience beof noted
the
� Barkan,
that Norwegian
certain E.,
laws Thecan
Refugee Guilt be of Nations:
implemented
Council’ History
in Returning in an and Injustices,
arbitrary
Home: W.W.
manner
Housing Norton
andand that&national
Property Co., Newlaws
Restitution York,
For further
2000.
sometimes
Rights information
are
for arbitrary
Refugees onin restitution
character.
and Displaced issues
The Personsgenerally,
European – Court
Volume see:
of Human
2 (Scott Rights
Leckie, for example
ed.), has
� Aursnes, I.S. and Foley, C., ‘Property Restitution in Practice: The Experience of the
� Transnational
repeatedly
van
� Norwegian
Aursnes,
underlined
Boven, I.S.
Publishers,
T.,and
RefugeeFinalFoley,
a lawchapter
thatCouncil’
Report: must
Study
in
C., ‘Property
12,
fulfil 2007.
certain
Concerning
Returning Home:
Restitution
criteria
thein not totoand
Right
Housing
Practice:
be considered
Restitution,
TheProperty
Experience
arbitrary.
Compensation
Restitution
of the
� and
RightsRehabilitation
Barkan,
Norwegian
Do the
E.,Refugees
for
Principles
The Guilt
Refugee for ofVictims
and Nations:
Council’Displaced
apply only to housing in ofReturning
Gross
History Violations
Persons and of Human
–Injustices,
Home: Volume
Housing 2W.W. Rights
(Scott
and Norton and
Leckie,
Property
and land, or does the term ‘property’ also
Fundamental
& ed.),
Co., New York,
Restitution
Freedoms
2000.
Transnational
Rights for (E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Publishers,
Refugees chapter 12,
and Displaced 1993.2007.– Volume 2 (Scott Leckie, ed.),
Persons
encompass commercial properties, including agricultural land?
� Transnational
Brooks,
van Boven,
Barkan, R.
E., L. T.,(ed.)
The Final
Guilt When
Publishers, Report: Sorry
of Nations: Study
chapter Isn’t Enough:
Concerning
History
12, The
theControversy
and Injustices,
2007. RightW.W. over Apologies
to Restitution,
Norton andYork,
Compensation
& Co., New
While the Principles
Reparations
and
2000. Rehabilitation for Human areVictims
for primarily
Injustice,of concerned
New
Gross York with
Violations restoring
University
of Human the
Press, rightsand
New
Rights of refugees
York, 1999.
Fundamental and
� Barkan, E., The Guilt of Nations: History and Injustices, W.W. Norton & Co., New York,
displaced persons to land,
� Freedoms
International
van Boven,
2000. T., Final onhousing
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Council Human
Report: Study and
Rightsproperty
1993. Policy,which
Concerning they to
Negotiating
the Right owned,
Justice? held
Restitution, rights
Human over orand
Rights
Compensation
� otherwise
Peace
Brooks, lived in
Agreements,
R. L. at the time
ICHRP, of their
Geneva, displacement,
2006. they also refer to rights to re-acquire
� van and Boven, T.,(ed.)
Rehabilitation When
Finalfor Report: Sorry
Victims ofIsn’t
Study Gross Enough:
Violations
Concerning The
theof Controversy
Human
Right over and
Rights
to Restitution, Apologies and
Fundamental
Compensation
� Reparations
Freedoms
USAID
and – Office
Rehabilitation for ofHuman
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Conflict Injustice,
for Victims Management New
of Gross 1993. York University
and Mitigation,
Violations of Human Press,
LandRightsNewConflict
and York,Fundamental
and 1999.
– A Toolkit
� Freedoms
for Intervention,
International
Brooks, L. Council2004.
R.(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
(ed.) Whenon HumanSorry Isn’tRights Policy,The
Enough:
1993.
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Negotiating
Controversy Justice? Human Rights
over Apologies and and
19
Peace Agreements,
Reparations for Human ICHRP, Geneva,
Injustice, New 2006.York
� Brooks, R. L. (ed.) When Sorry Isn’t Enough: The Controversy over Apologies and University Press, New York, 1999.
� Reparations
USAID
Handbook – Office
International
on Housing for
and of
Council Conflict
Human
Property Management
on Injustice,
Human
Restitution Rights
New and Mitigation,
Policy,
York
for Refugees Negotiating
University
and DisplacedLand and
NewConflict
Justice?
Press,
Persons Human
York, – Rights
1999.A Toolkit 21
and
for Intervention,
Peace Agreements, 2004. ICHRP, Geneva, 2006.
� International Council on Human Rights Policy, Negotiating Justice? Human Rights and
� PeaceUSAID Agreements,
– Office of Conflict ICHRP, Management
Geneva, 2006. and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit
� USAIDfor
Handbook Intervention,
on Housing
– Officeand 2004.
ofProperty
ConflictRestitution
Management for Refugees and Displaced
and Mitigation, Land and Conflict – A Toolkit21
Persons
for Intervention, 2004.
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons 21
88 Handbook
Handbook on Housing and Property on Housing
Restitution forand Propertyand
Refugees Restitution
DisplacedforPersons
Refugees and Displaced Persons 21
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Principio 21: Indemnización

21.1. Todos los refugiados y desplazados 21.2. Los Estados deben velar por que,
tienen derecho a una indemnización como norma, la restitución sólo
plena y efectiva como componente se considere de hecho imposible
integrante del proceso de restitución. en circunstancias excepcionales,
La indemnización puede ser concretamente cuando las viviendas,
monetaria o en especie. Para las tierras o el patrimonio hayan
cumplir el principio de la justicia sido destruidos o ya no existan,
restitutiva, los Estados velarán por según determine un tribunal
que el recurso de indemnización sólo independiente e imparcial. Incluso en
se utilice cuando el de restitución esas circunstancias, el titular de los
resulte de hecho imposible, cuando derechos sobre la vivienda, las tierras
la parte perjudicada acepte la o el patrimonio debe tener la opción
indemnización en lugar de la de reparar o reconstruir dichos bienes
restitución con conocimiento de cuando sea posible. En algunas
causa y de forma voluntaria, o situaciones, una combinación de
cuando en las condiciones de un indemnización y restitución puede
acuerdo de paz negociado se prevea ser el medio más apropiado de
una combinación de restitución e aplicar la justicia restitutiva y ofrecer
indemnización. recurso.

Es fundamental que los que trabajan en el ámbito de la restitución en el terreno entiendan


bien la relación que existe entre la indemnización y la restitución. Como se señalaba más arriba,
la indemnización, tal y como se entiende en los Principios, ha de aplicarse restrictivamente como
recurso y ha de reservarse para casos muy puntuales. No ha de ser considerada como una alternativa
frente a la restitución y únicamente ha de ser utilizada en aquellos casos en los que la restitución sea
imposible de hecho, o cuando la parte perjudicada acepte la indemnización en lugar de la restitución
con conocimiento de causa y de forma voluntaria, o cuando en las condiciones de un acuerdo de
paz u otro tipo de acuerdo se prevea una combinación de restitución e indemnización. Al mismo
tiempo, hay que subrayar que la indemnización y la restitución no han de considerarse mutuamente
excluyentes, ya que los Principios reconocen correctamente que en algunos casos, la combinación de
ambas puede ser el recurso más apropiado y la mejor manera de aplicar la justicia restitutiva.

Escenarios típicos en los que se aplicaría el Principio 21


Cuando las viviendas de los retornados están dañadas o destruidas – El desplazamiento forzoso
causado por los conflictos armados suele ir acompañado de la destrucción masiva de las viviendas y
el patrimonio. En Kósovo, el 50% de la totalidad de las viviendas fue dañado o destruido. En Bosnia-
Herzegovina se dañó y destruyó el 65% de las viviendas, y en Timor Oriental algo así como el 80% del
total de las viviendas fue reducido a escombros. En estas situaciones, los mecanismos más sostenibles
y justos para lograr soluciones duraderas suelen comprender una combinación del derecho a la
restitución que garantice al titular de la reclamación el derecho de recuperar su hogar y sus tierras
originales, así como una ayuda financiera en forma de indemnización para reconstruir o rehabilitar la
vivienda en cuestión. Teniendo en cuenta que la destrucción de la propiedad efectivamente impide
su restitución plena, la única alternativa adecuada es la indemnización para restaurar el valor de la
pérdida de la propiedad destruida. La entrega de la indemnización ha de tener el mismo objeto que
la restitución, no obstante, para garantizar la vuelta de las víctimas a la situación en la que estaban
antes de la pérdida o la destrucción de su propiedad (denominada status quo ante). La indemnización
ha de ser razonable desde el punto de vista del valor de los daños sufridos por la víctima.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
89
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

Para encontrar soluciones duraderas y flexibles – Incluso en aquellas situaciones en las que la
indemnización es el único recurso posible, es fundamental salvaguardar las debidas garantías del
proceso y el derecho de todos los refugiados y desplazados a acceder a órganos jurídicos justos e
imparciales. El consenso actual sobre los recursos de restitución e indemnización es que no hay que
considerar a esta última como una alternativa a la restitución y únicamente habrá de concederse
en aquellos casos en los que la restitución no sea posible en la práctica o si la parte perjudicada
aceptara una indemnización en lugar de la restitución de manera voluntaria y con conocimiento de
causa. Por ejemplo, la parte lesionada únicamente habría de recibir una indemnización para remediar
un desahucio ilegal de la vivienda si dicha vivienda ya no existiera o si la parte lesionada decidiera
de manera voluntaria y con conocimiento de causa que el retorno a su antiguo hogar ya no encaja
con sus intereses. La falta de voluntad política, por tanto, no puede ser excusa para favorecer la
indemnización frente a la restitución.
En aquellos casos en los que el desplazamiento hubiera tenido lugar mucho antes de que hubiera
algún recurso disponible – Otra situación en la que la indemnización puede constituir el recurso más
adecuado puede ser cuando el desplazamiento hubiera tenido lugar mucho antes de que hubiera
algún recurso disponible y las víctimas o sus herederos hubieran rehecho sus vidas en algún otro lugar
de manera que prefirieran permanecer allí y recibir una indemnización económica por la pérdida de
su vivienda o de su tierra. Este podría ser el caso concreto de una o más generaciones que nunca
hubieran vivido en la propiedad de la que se hubieran visto desplazados sus padres o sus abuelos.
En este tipo de casos, hay que asegurarse de que todos los titulares legítimos del derecho a la
restitución o la indemnización sean informados con claridad sobre sus derechos y que su elección
se realice de manera voluntaria y con el pleno conocimiento de estos derechos. Entre los ejemplos
recientes de mecanismos que ofrecen tal elección se encuentra la Comisión para la Resolución
de Reclamaciones sobre la Propiedad Inmobiliaria en Irak, o los procedimientos que están siendo
establecidos conforme a la Ley de Paz y Justicia en Colombia por la Comisión Nacional de Reparación
y Reconciliación. Consideraciones similares pudieran ser de aplicación a aquellos titulares de derechos
o a sus descendientes que hubieran tenido que dejar tras de sí su propiedad al huir del país, y que
hubieran obtenido un estatuto jurídico y se hubieran instalado en el extranjero de manera que no
desearan la restitución sino que prefirieran una indemnización.
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Puede ofrecerse
restitución?
una indemnización sin haber intentado garantizar previamente el derecho a la

Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?


No. Según los Principios, la restitución ha de constituir el recurso primordial para revocar la
situación de desplazamiento,
Ultimate responsibility afor nosecuring
ser que los
therefugiados y las personas
implementation of thedesplazadas
rights foundmanifiesten
in the
elPrinciples
deseo expreso
restsdewith
recibir
theuna indemnización
State. en lugar particularly
This is, of course, de la restitución. No puede
true when the imponerse
State itselfuna
is
indemnización a los refugiados o a las personas desplazadas y, salvo que sea realmente el recurso
directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When
preferido por los desplazados (dando por sentado que la recuperación de las antiguas viviendas y
displacement
propiedades is caused
ya no by non-State
es posible), la (guerrilla
actors,
ha de reservarse groups,
indemnización parainsurgents, militias,
aquellos casos en losprivate
que no
secompanies,
disponga deetc),
ningúntheotro
State/territory
recurso. En in whichotros
muchos the casos,
displacement
además, took
habráplace, and in which
de combinarse con la
restitución sobre la base
those displaced had deorlahave
recuperación de la or
citizenship posesión
other con el fin
legal de aumentar
rights, las posibilidades
also remains legally
de una repatriación
responsible sostenible.
for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. At
the
Es elsame time,
dinero non-State
en efectivo actors
la única responsible
forma aceptable de forindemnización?
any crimes or human rights violations
leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of
Si bien la indemnización en efectivo a menudo se considera una manera sencilla de resolver
international human rights law and international criminal law, and will need to be held
reclamaciones de restitución de la tierra, la vivienda y el patrimonio, ha de reservarse únicamente para
accountable
aquellos by los
casos en theque
relevant authorities.
sea posible realizarInuna
situations
valoraciónof transitional
económica del governance
daño sufridowhere
a raízthe
de
UN is exercising
violaciones effective
del derecho powersdeoflos
internacional State (e.g. humanos
derechos Cambodia, Kosovo, East
y humanitario; de Timor, etc),
los daños theo
físicos
mentales; de las oportunidades
UN Transitional perdidas (incluida
Authority concerned la educación);
would maintain los perjuicios
primary materiales
responsibility o la pérdida
to implement
de ingresos; los human
international perjuiciosrights
causados
law,aasla reputación
described oinathe la dignidad; los costes de la asistencia letrada
Principles.
o de peritajes; los medicamentos y los servicios médicos así como los servicios psicoterapéuticos y
sociales,
Are theyPrinciples
todos los bienes
legallymuebles
binding?e inmuebles perdidos o destruidos, incluido el propio hogar
donde se hubiera residido inicialmente. Incluso en estos casos, ha de evitarse la indemnización en
The Principles are not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do have persuasive authority and
90 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
are explicitly based on existing international, regional and national law. The Principles
Section I: Scope and Application

Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales


? Common Questions
Who is responsible for implementing housing and property restitution rights?
efectivo en aquellos países que carecen de un mercado inmobiliario que funcione adecuadamente o
de un sistema seguro
Ultimate de ahorrofor
responsibility bancario.
securing Si sethe
estableciera que sí se dan
implementation of esos
the requisitos y el refugiado
rights found in the
oPrinciples
la persona desplazada
rests with the deseara recibir
State. Thisunais,indemnización en efectivotrue
of course, particularly en lugar
whendethela restitución,
State itselfpero
is
no se dispusiera de fondos públicos suficientes para su realización, los usuarios del Manual deberían
directly accountable, whether by action or omission, for the displacement caused. When
asistir a las autoridades pertinentes para encontrar otros medios de indemnización. La alternativa
displacement
más is caused
evidente al dinero by non-State
en efectivo sería la actors, (guerrilla
construcción groups,
-por parte del insurgents, militias, private
Estado o subvencionada por el
mismo- de una vivienda adecuada, asequible y accesible, y su puesta a disposición deand
companies, etc), the State/territory in which the displacement took place, los in which
retornados
othose
de ocupantes
displaced secundarios
had or have desplazados. También
citizenship puede legal
or other facilitarse el acceso
rights, a otras soluciones
also remains legally
relacionadas
responsible con la vivienda
for ensuring theu implementation
otras alternativasofjustas a través
housing de toda restitution
and property una serie de medidas
rights. At
creativas,
the sametales como
time, la provisión
non-State de parcelas
actors responsiblealternativas
for anyde crimes
terreno; orel establecimiento
human rights de un fondo
violations
público
leadingde to vivienda
forced quedisplacement
emita obligacionesare de alsovivienda
liable pública,
for thesebonos o subsidios
acts under the individuales
terms queof
únicamente puedan cancelarse en relación con la construcción de residencias; el apoyo del Gobierno
international human rights law and international criminal law, and will
a la población retornada para encontrar viviendas vacías disponibles o para acceder a viviendas de
need to be held
accountable
reciente by the relevant
construcción; reduccionesauthorities.
de impuestosIn situations of transitional
para retornados durante un governance wheresituar
período limitado; the
UN is exercising effective powers of State (e.g. Cambodia, Kosovo, East Timor,
a los retornados a la cabeza de las listas de espera para el acceso a viviendas de protección oficial; la etc), the
asignación de parcelas
UN Transitional de terreno
Authority público awould
concerned los retornados;
maintainlaprimary
entrega responsibility
de una cantidadtoconsiderable
implement a
los retornados en forma de bonos del Estado; o la
international human rights law, as described in the Principles. concesión de créditos de vivienda para la compra
de materiales de construcción si decidieran construir sus propias casas.
Are the Principles legally binding?
Quedan eximidas las viviendas destruidas de posibles reclamaciones de restitución? Section I: Scope and Application
The Principles
Aunque are not a numerosos
pueden mencionarse treaty or aejemplos,
formal law basta andconthus
decir doquenot have the osame
la destrucción legal
la alteración
status accorded such texts. Nevertheless, the Principles do
de una vivienda, propiedad o tierra no la eximen de una reclamación de restitución ni despoja have persuasive authority and a
Section I: Scope and Application
?los
aretitulares
pesar
durable solutions, not just return. In this sense, housing and property restitution may A
explicitly
de
were be que
de dicha
based
the lafirst
prepared
reclamación
destrucción
bystep
on
leading
existing
olegal
del derecho
international,
la inexistencia
in restoring experts
a
indethese
a degree
su
las
restitución
regional
of viviendas
fields and
autonomy
and o
o las
a
were
obtener
national
propiedades
formally
to persons
una
law. indemnización.
The Principles
reclamadas
approved
reduced es an
by
to poverty
often
unaand
realidad
official en muchos
United países inmersos
Nations human en procesos
rights body de–restitución, estas situaciones
the Sub-Commission onnoProtection
Section I:pueden
Scope and utilizarse
Application
and
? dependence
durableelsolutions,
para justificar
by virtue of arbitrary
not just
pago de indemnizaciones return. In displacement
enthis
lugar sense,
Promotion of Human Rights – which is accountable the UN and its member States.
que sebe garantice first una
theabout step interpretación
in restoring flexible
a degree y amplia
of autonomy
from their
de la housing
restitución.
de los recursos
and homes.
Enproperty
to persons
su lugar,restitution may often
hay que procurar
de restitución
reduced (que puedenand
to poverty
What economic migrants?
entrañar una indemnización), de manera que la situación de hecho dehomes.
una vivienda o comunidad,
? dependence
How durable
are the terms
como dañada
be While
the
o there
first
by
solutions,
step
virtue
‘arbitrary’
destruida,mayin
no
some
of arbitrary
not justand
disuada
restoring
return.
limited
a
displacement
In this sense,
‘unlawful’
a los refugiados in
exceptions,
degree of autonomy
from their
housing and property restitution may often
best understood?
o ageneral
las personas
to terms
persons
desplazadas
those who que
reduced have hubieran
left homes
to poverty and
residido allílands
References
What
and con anterioridad
tofor
about the termsa ‘arbitrary’
economic
exclusively presentar
migrants?
economic una reclamación
andreasons
‘unlawful’ and de
are
haverestitución.
often foundEsinto
migrated posible
human
a reclamar
third rights
country, y que
law assewho
and
otorguedependence
el derecho by virtue
a la restituciónof arbitrary displacement
incluso respecto from
de edificios, their
pueblos homes.
o ciudades que ya no existen
prescribed
were pre-conditions
otherwise for determining
not physically forced whether
to moveafrom giventheiract place
or omission
ofthose contravenes
origin, arehave or is as
not included
While
físicamente. there may
Obviamente, elsome
recurso limited exceptions,
escogido en estos in general
casos no seráterms
el mismo who
que left homes
en situaciones
consistent
a
What with
protected
about thegroup
law inunder
economic question.
the
migrants? Generally, anIf arbitrary
Principles. these act isofone
types with no legal
movements were (orthe
lawful)
result of
típicasand
de restitución. Pero el derecho
lands for exclusively a la restitución
economic reasonsde andlas have
tierrasmigrated
sobre las toque a un díacountry,
third se encontrabaand who
basis and
clear
una estructura
is without
violations
determinada
normative
of economic justification.
o a recibirand social
otra
An
forma
unlawful
rights act
attributable
de reparación
is oneto which
the
puede of
is
State
ser
clearly contrary
concerned,
considerado
to
however,
wereWhileotherwise not physically forced to move from their place origin, are notcomoincludedun as
the relevant
remedio lawthere
efectivo,
there may al
be
may
concerned,
igual
some
que
grounds which
el
limited
pago
for can
sin
applying
exceptions,
include
dilaciones
the bothde
in general
national
una
Principles. andterms
indemnización
those
international who
legalhave
económica adecuada.
left homes
standards. La of
a protected group under economic
the Principles. If and
these types of movements were the and
result
With and
simple
lands
respect
destrucción to for exclusively
international
de la propiedad human reasons
rights
no extingue standards
ni puede these
have
extinguir
migrated
arelas to ae.g.
thirdwhen
notreclamaciones,
met country,national
aunque tales
who
clear violations
were otherwise of
noteconomic
physically and social
forced to rights
move attributable
from to theofState concerned, however,
circunstancias
legislation allowsciertamente compliquen
the authorities el proceso
to conduct a de eviction operation that results in mass as
restitución.
forced their place origin, are not included
there may begroup
a protected grounds for the
under applying the Principles.
If these typesarbitrary,
of movements
Useful Guidance
displacement. In determining whetherPrinciples.
displacement is either unlawfulwere the due
or both, result of
regardclear
mustviolations
be paidoftoeconomic
both the and social
terms rights attributable
of municipal to thelaws,
and national Statetogether
concerned,
withhowever,
the
Lecturas
there
relevant recomendadas
For background
may beinformation
grounds
international
onapplying
for the origin
laws binding on the the
and nature of the Principles, see:
Principles.
State concerned. However, it should also be noted
Useful Guidance

that Lee, L.,Report
certain
Final “The
lawsRight
can
of tobe
the Compensation:
implemented
Special Refugees
in an
Rapporteur and Countries
arbitrary
on Housing of Asylum”,
manner
and The American
that ennational
and Restitution
Property laws
in the
For background
Journal
sometimes
Contextare information
ofofInternational
arbitrary
the Return Law,
in of onvol.
the80,
character.
Refugeesorigin
The
and and
pp.nature
no.European
3,
Internally of of
532-567,
Court the Principles,
1986.
Displaced Human Rights
Persons see:
for example has
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Useful Guidance
� and
FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
repeatedly
Rosand,underlined
E., ‘The
Report thatSpecial
ofRight
the a law
to must
Compensation
Rapporteur This
fulfil in on document
certain criteria
Bosnia: contains
not to
An Unfulfilled
Housing and theRestitution
official
bePromise
considered
Property textinofthe
and aarbitrary.
Challengetheto
For background
International
Principles information
Law’
on in 33
Housing on the
Cornell
and origin
Int’l
Property L.J. and1999.
113, nature for
Restitution of the Principles,
Refugees and see:
Displaced Persons,
Do theContext of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
Principlesbyapply only to housing and land, or does theAugust
term 2005.
‘property’ also
as approved Sub-Commission Resolution 2005/21 of 11
� Shelton,
and D., Remedies in International
FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Report of the Special Human
Rapporteur Rights Law,
This document Oxford
contains University
the officialPress,
textinofOxford,
the
encompass commercial properties, includingonagricultural
Housing and Property
land? Restitution the
� Progress
2000.
PrinciplesReport
on of the
Housing Special
and Rapporteur
Property on Housing
Restitution for and Property
Refugees and Restitution
Displaced
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
in the
Persons,
Context
While
as the of thebyReturn
Principles areofprimarily
Refugees and Internally
concerned with Displaced
restoring Persons
the rights of refugees and
andapproved Sub-Commission
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). Resolution 2005/21
This document of 11
contains August
the 2005.
official text of the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
displaced persons to land, This
housing document
and propertycontains
which the first
they draft
owned, version
held of
rights the
overinorthe
� Principles
Progress Report
Principles on
of the Special
on Housing
Housing and
Rapporteur
and Property
Property
on Housing
Restitution
Restitution for
and Property
for Refugees
Refugees and
Restitution
and Displaced
Displaced
Persons,
Persons as
otherwise lived
Context
as in at the
of thebyReturn
approved time of their displacement,
of RefugeesResolution
Sub-Commission and Internally they also
Displaced
2005/21 refer to
of 11Personsrights
August 2005. to re-acquire
well as a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Progress Report of the Special
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
ThisRapporteur
document contains
also: on
SeeRestitutionHousing the and
Sub-Commission
first Property
draft version of the in the
Restitution
Resolution 2004/2 of 9 as
Principles
Context 2004. on Housing and Property for
of the Return of Refugees and Internally Displaced PersonsRefugees and Displaced Persons
of the 19
August
Handbook on(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Housing
as aand Property Restitution
well supplementary Thisfor
Draft Refugees and
Commentary
document Displaced
on thePersons
the Draft
contains Principles
first themselves
draft version
� COHRE,
Principles
The Pinheiro Principles –See
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). United
on Housing and Property Restitution also: Nations Principles on Housing
Sub-Commission
for RefugeesResolution
and Property
2004/2
and Displaced of 9 as
Persons
Restitution
August for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006.
well as 2004.
a supplementary Draft Commentary on the Draft Principles themselves
� COHRE,
Handbook
For further on The Pinheiro
Housing
information Principles
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
and Property Restitution
on restitution –See
United
for
issues also: Nations
Refugees Principles
Sub-Commission
and Displaced
generally, see: on Housing
Resolution
Persons
91
and Property
2004/2 of 9
Restitution
August 2004.for Refugees and Displaced Persons, Geneva, 2006.
Sección V: Mecanismos de aplicación legales, políticos, procesales e institucionales

92 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad

Sección VI.
Section VI:
La
TheFunción
Role ofdethelaInternational
Comunidad
Internacional, incluidas
Community, Including
las Organizaciones
International Organisations
Internacionales
Section VI: The Role of the International Community, Including
International Organisations

Nigeria, terreallocated
Nigeria: land allouée to
pour réinstaller
resettled des personnes
IDPs (IDMC, déplacées (IDMC, Mc Goldrick)
McGoldrick)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
93
Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad

L a Sección VI de los Principios subraya el papel de la comunidad internacional y de las organizaciones


internacionales en lo relativo a la facilitación de los procesos de restitución. El Principio 22.1 señala
que la comunidad internacional debe promover y proteger el derecho a la restitución de las viviendas,
las tierras y el patrimonio, así como el derecho a un retorno voluntario en condiciones de seguridad
y dignidad.

Principio 22: Responsabilidad de la comunidad internacional

22.1. La comunidad internacional debe restitución de las viviendas, las


promover y proteger el derecho a tierras y el patrimonio, por ejemplo
la restitución de las viviendas, las mediante el establecimiento de
tierras y el patrimonio, así como el procedimientos, instituciones,
derecho a un regreso voluntario en mecanismos y marcos jurídicos en el
condiciones de seguridad y dignidad. ámbito nacional.
22.2. Las instituciones y los organismos 22.5. Las operaciones internacionales de
internacionales de financiación, paz deben contribuir, en el marco de
comercio y desarrollo, y otras su mandato general, a mantener un
instituciones conexas, incluidos los entorno seguro y estable en el que se
Estados miembros o donantes con puedan aplicar y ejecutar con éxito
derecho de voto en dichos órganos, políticas y programas adecuados de
deben tener plenamente en cuenta restitución de las viviendas, las tierras
la prohibición del desplazamiento y el patrimonio.
ilegal o arbitrario y, en particular, la
22.6. En función del contexto de cada
prohibición de los desalojos forzosos
misión, se debe solicitar a los
establecida en las disposiciones de
responsables de las operaciones
los instrumentos internacionales de
internacionales de paz que
derechos humanos y en las normas
contribuyan a proteger el derecho
conexas.
a la restitución de las viviendas,
22.3. Las organizaciones internacionales las tierras y el patrimonio, incluso
deben colaborar con los gobiernos mediante la ejecución de las
nacionales e intercambiar con ellos resoluciones y sentencias que se
conocimientos especializados sobre la dicten al respecto. Los miembros
elaboración de políticas y programas del Consejo de Seguridad deben
nacionales de restitución de las contemplar la posibilidad de incluir
viviendas, las tierras y el patrimonio, esta función en el mandato de las
así como contribuir a garantizar su operaciones de paz.
compatibilidad con las disposiciones
22.7. Las organizaciones internacionales y
de los instrumentos internacionales
los responsables de las operaciones
de derechos humanos, del derecho
internacionales de paz deben
de los refugiados y del derecho
abstenerse de ocupar, alquilar o
humanitario, y de las normas
comprar viviendas, tierras o bienes
conexas. Las organizaciones
cuyo acceso o control escape en
internacionales también deben
ese momento a sus propietarios
prestar apoyo a la supervisión de
legítimos, y deben exigir a su
la aplicación de tales políticas y
personal que actúe de igual manera.
programas.
Asimismo, las organizaciones
22.4. Las organizaciones internacionales, internacionales y los responsables de
incluidas las Naciones Unidas, deben las operaciones internacionales de
esforzarse por garantizar que los paz deben garantizar que los órganos
acuerdos de paz y de repatriación o procesos que estén bajo su control
voluntaria contengan disposiciones o supervisión no obstruyan, directa o
relativas a la indirectamente, la restitución de las
viviendas, las tierras y el patrimonio.

94 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad

Las agencias de Naciones Unidas y otras organizaciones pueden jugar un papel importante para la
supervisión de la aplicación efectiva de los programas de restitución de la vivienda y el patrimonio. Las
disposiciones de la Sección VI sobre el papel de las organizaciones internacionales en operaciones de
paz reconocen que, si bien la restitución de la vivienda y el patrimonio es un elemento necesario de los
procesos de paz tras los conflictos, los programas de restitución no pueden aplicarse adecuadamente
en condiciones de inestabilidad. De esta forma, los Principios señalan que las organizaciones
internacionales, incluidas las Naciones Unidas, han de hacer lo posible por que los acuerdos de paz
y de repatriación voluntaria contengan disposiciones relativas al establecimiento a nivel nacional de
procedimientos, instituciones, mecanismos y marcos jurídicos que faciliten el proceso de restitución.

Escenarios típicos en los que se aplicaría el principio 22


En toda situación de retorno de refugiados y desplazados internos – Los procesos de restitución,
por muy justos que sean o por muy cuidadosamente que hayan sido planificados, inexorablemente
causan tensiones en ciertos sectores de todo país que salga de un conflicto armado, al que los
refugiados o personas desplazadas deseen regresar. Dada la volatilidad típica de los entornos donde
suelen tener lugar los procesos de restitución, a veces el temor a nuevos conflictos a raíz de programas
de restitución mal gestionados o concebidos puede frenar los esfuerzos de restitución. Los procesos
de restitución casi siempre tienen lugar en países que han experimentado fuertes traumas y, por
tanto, responder de manera adecuada a los temores que surjan al respecto será fundamental para
garantizar el éxito de la restitución como herramienta de construcción de una sociedad estable y
pacífica. Por ello, una de las funciones primordiales de la comunidad internacional involucrada en
este proceso es la de actuar como árbitro independiente, asumiendo un rol de mediador y pacificador,
para reducir las tensiones que puedan surgir a lo largo de lo que suele ser un proceso lento para la
construcción de una paz duradera.
En la coordinación de los esfuerzos de distintas agencias en el ámbito de la restitución en
operaciones de paz – En aquellos casos en que la comunidad internacional se implica en un proceso
de restitución a nivel nacional, suele tener lugar en un marco de colaboración entre múltiples agencias
reuniendo al personal de muchas instituciones. En Bosnia-Herzegovina, por ejemplo, eran más de
100 las agencias involucradas en el proceso de restitución y retorno. Para evitar la duplicación de
esfuerzos o que se lleven a cabo actividades mutuamente excluyentes con objetivos contradictorios,
los usuarios del Manual han de colaborar en el desarrollo de un enfoque básico entre todas las
agencias involucradas en el proceso de restitución. Hay que crear vínculos estrechos entre el terreno
y la sede, y adoptar las medidas que sean más efectivas para la coordinación de las actividades de
restitución de todas las agencias. Sin un enfoque coordinado de todos estos aspectos (que incluya
también directamente a las instituciones pertinentes a nivel local y nacional en el caso de una fuerte
participación internacional), el proceso de restitución puede verse seriamente amenazado, o en el
mejor de los casos, considerablemente ralentizado.
Section I: Scope and Application

Preguntas frecuentes
? Common Questions
Qué medidas especiales
restitución?
ha adoptado la comunidad internacional para garantizar el derecho a la

Who is responsible
Uno de for implementing
los ejemplos más interesantes de housing and
facilitación delproperty
ejercicio restitution
del derecho rights?
a la restitución por
parteUltimate
de la comunidad internacional
responsibility es el Plan
for securing thedeimplementation
Aplicación de la of
Legislación
the rightssobre la Propiedad
found in the
(PLIP) de Bosnia-Herzegovina. Aunque este tipo de iniciativas no siempre son viables o aplicables a
Principles rests with the State. This is, of course, particularly true when the State itself is
todos los casos de restitución, el PLIP es un buen ejemplo de cómo un enfoque coordinado de las
directlyprincipales
agencias accountable,
puede whether
jugar unby action
papel or omission,
fundamental parafor
darthe displacement
seguimiento caused.
con éxito When
a un proceso
displacement is caused by non-State actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private
de restitución liderado por instituciones nacionales. En otras instancias, la comunidad internacional
hacompanies,
contribuido etc), the State/territory
a la interposición in which
de denuncias the displacement
de derechos humanos ante took
los place, andpertinentes.
tribunales in which
Las
those displaced had or have citizenship or other legal rights, also remainsc. legally
ONGs, entre otras, jugaron un papel importante en la presentación del caso Bleèiæ Croacia
ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. A pesar de que la sentencia del
responsible for ensuring the implementation of housing and property restitution rights. Tribunal no fueAtla
que
the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violationsla
los demandantes hubieran deseado, este proceso es un buen ejemplo de cooperación entre
leading to forced displacement are also liable for these acts under the terms of
international humanand
rights lawRestitution
and international
for Refugees criminal law,Persons
and will need to be held
Handbook on Housing Property and Displaced
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
95
Section I: Scope and Application

Sección IV: El derecho a un regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad

? Common Questions Section I: Scope and Application

Section I: Scope and Application


comunidad internacional
Who is responsible fory implementing
refugiados o personas
housingdesplazadas individuales
and property para
restitution hacer valer en la
rights?
prácticadurable
sus derechos a la restitución de la vivienda y el patrimonio.
? Ultimate solutions,
the first
not just return.
step innotrestoring
In this sense,
a degree of
housing and property restitution may often
responsibility for securing the implementation of the rights found in the
Cómo puede evitar la comunidad internacional menoscabar el legítimo derecho a la vivienda y al
be autonomy to and
persons
Section I: Scope and Application
reduced to poverty and
?directlydependence
durable
Principles solutions,
rests
be accountable,
with the
virtue
the first step whether
just return.
State.
of
This is,Inofthis
patrimonio de los refugiados y personas desplazadas?
by arbitrary
in restoring
sense,
course,
displacement
a degree
by action of autonomy
or omission,
housing
particularly
from their
trueproperty
when the
homes.
to displacement
for the persons reduced
restitution mayisoften
State itself
to poverty
caused. When and
Section I: Scope and Application
El Principio 22.7. se ocupa del posible impacto negativo que puedan tener las organizaciones
?displacement
dependence
durable
What about
companies,
by
solutions,virtue
is caused not
economic of
justarbitrary
return.
by non-State displacement
In this sense, from
housing their
and homes.
property
internacionales sobre el disfrute del derecho a la restitución de la vivienda y el patrimonio en los
be the firstetc), step in restoring a indegree
the State/territory whichofthe autonomy to persons
displacement
restitution
migrants?actors, (guerrilla groups, insurgents, militias, private
reduced
took place,
may often
andtoinpoverty
which and
diferentes países donde actúan, y urge a las agencias a que eviten utilizarSection
What about
While thereeconomic
may some migrants? o comprar casas,
I: Scope
limited exceptions, in general terms those who have left homes tierra
and Application
?responsible
thosedependence
displaced
durable
be the for
by
hadvirtue
solutions,
may
firstensuring
or of arbitrary
nothave
just
some
in the
return.
limited
displacement
citizenship
In thisor
sense,
exceptions,
implementation of housing
from
legaltheir
otherhousing
general
and
andhomes.
rights,
o propiedades pertenecientes a refugiados o personas desplazadas. Hay muchos ejemplos de
andWhile
landstherefor exclusively economic reasons and in have migrated
terms
toproperty
also remains
property restitutionlegally
to a third
those whocountry,
restitution
personal de organizaciones internacionales viviendo en casas de refugiados a la vez que trabajan en
step restoring a degree autonomy persons reduced have
may often
and
left
torights.
povertyAt
who
homes
and
were
What
and otherwise
about
lands for not
economic physically
exclusively migrants?forced
economic to move
reasons from
and their
have place
migrated of origin,
to a thirdare not
country,included
and who as
operaciones de paz y hay que hacer todo lo posible para garantizar que el derecho a la restitución
the same time, non-State actors responsible for any crimes or human rights violations
?leading
dependence
durable
a
be
clear
protected
tootherwise
While
the forced
there
first
violations
by
solutions,
group
step
virtue
not
not
under
of
displacement
may
of in
some
arbitrary
justthe
return.
physically
restoring
economic andaare
limited
displacement
In this sense,
Principles.
also
degree
If these
liable
exceptions,
of
social rights
from
housing
infor
autonomy
their
types and
these
general
attributable
of
to terms
homes.
property restitution
movements
de los refugiados o desplazados no se vea menoscabado por el hecho de que haya miembros de
were forced to move from their placeactsofthose
persons
origin,
under
to the State
were
are
who
reduced
not
thehave
concerned,
themay
included
toterms
often
Section I: Scope and Application
result
left homes
poverty
however,
of
as
of and
lainternational
comunidad
What
a internacional
about
protected economic ocupando
migrants?sus hogares.If Los usuarios del Manual han de instar aresult
sus of
and lands
dependence forgroup
human under
rights
exclusively
by virtue law
of
the Principles.
and
economic
arbitraryinternational
reasons and
displacement
these typeslaw,
criminal
have of movements
from migrated
their andtowill
homes. need
a third were
to theheld
be
country, and who
respectivas
there
clearorganizaciones
may be
violations a
grounds
of que adopten
for
economic applying
and las políticas
the
social adecuadas
Principles.
rights attributablepara tratar esta
to theofthose
State cuestión.
concerned, Tanto en
however,
accountable by the relevant authorities. In situations of transitional governance where the
? were
a
and
propietarios
otherwise
While there
durable solutions,
Bosnia-Herzegovina
there
UN isWhat may
exercising
about
protected
lands
de lasfor
not
may
como en
begroup
effective
economic
physically
some
notKósovo,
grounds powers
under
exclusively
viviendas que the
forced
limited
just return.
for of
migrants?
economic
alquilaba State
to
Principles.
move
exceptions,
In thisde
el personal
applying reasons
eran, en
sense,
the(e.g.If
from
in
Cambodia,
these
and
efecto,
their
general
housing
Naciones
Principles. types
have
sus
place
Unidasterms
andtenía
Kosovo,
of
migrated
legítimos to
origin,
property
East
movements a
whoare
Timor,
third
propietarios.
be the first step in restoring a degree of autonomy to persons reduced to poverty and
not
have
were
included
restitutionque
que comprobar left
etc),
the
country,
homes
the
result
and
as
maylosoften
whoof
UN Transitional
clear
were
Useful Authority
violations
otherwise
Guidance
dependence of
not
bymay concerned
economic
physically
virtue and would
social
forced
of arbitrary maintain
torights
move
displacement from primary
attributable
their
from responsibility
to theofthose
place
their homes.State
origin, to implement
concerned,
are however,
not included as
While there some limited exceptions, in general terms who have left homes
international
there
a mayhuman
protected begrouprights
grounds law,
for
under theasPrinciples.
described
applying the in the
Principles.
If thesePrinciples.
types of movements were the result of
andGuidance
Useful lands for exclusivelyon economic reasons and have migrated to a third
see:country, and who
Lecturas
For Whatrecomendadas
background
aboutinformation
economic migrants?
clear otherwise
violations of
the origin and nature of the Principles,
were
Are the noteconomic
Principles legally
and social rights attributable to the State concerned, however,
physically
binding?forced to move from their place of origin, are not included as
For
�background
Bleèiæ
there
aFinal c.
may
protected
Report
While information
Croacia
beofgrounds
group
there theunder
may ondel
(Sentencia
for
Special
some thethe origin
Tribunal
applying and
Principles.
Rapporteur
limited onIfnature
Europeo
the
exceptions, de
these
Housingof the terms
inDerechos
Principles. types
and
general Principles,
Humanos,
of 8 see:
movements
Property de marzo
were
Restitution
those who have2006).
the
in result
the
left homesof
Useful Guidanceare not a treaty or a formal law and thus do not have the same legal
The Principles
Context
clear
and
� ICISS, lands
FinalThe ofResponsibility
Report the
violations Return
for of of oftoRefugees
economic
exclusively
the Specialeconomic
Protect andreasons
RapporteurInternally
and(Informe
social rights
on and
de la Displaced
attributable
haveand
Comisión
Housing Persons
to theto
migrated (E/CN.4/Sub.2/2005/17
State concerned,
aRestitution
Internacional
Property third
sobre country, however,
andywho
Intervención
in the
status
For accorded
background
and such texts.
information Nevertheless,
on
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Soberanía the origin the
and
ThisPrinciples
nature
document of do
the have persuasive
Principles,
contains the see:authority
official text of and as
the
there
were may
Context
Useful ofdethe
otherwise
Guidance
are explicitly based
losReturn
be Estados),
grounds
on existing
IDRC,
of for Otawa,
applying
not physically
Refugees
international,
2001.
andthe
forced Principles.
to move
Internally from
regionalforand
their place
Displaced
nationaland
law.
of origin,
Persons
The Principles
are not included
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
Principles
aand
protectedon Housing and Property
groupentre
under Restitution
the Principles.
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1). This If the Refugees
these types of Displaced Persons,
movements were
textthe result of

wereComité
Final Permanente
Report
prepared by of
leading Organismos,
the Special
legal Rapporteur on document
Growing Housing contains
Sheltering
and Tree:
Property theRestitution
official
Protecting Rights ofthe
in the
Through
For as approved
background
clear by
information
violations
Humanitarian
Principles onAction on experts
ofSub-Commission
economic

Housing the
Programme
and &
in
andorigin
social
Property
these
Resolution
and
rights
Practices
fields and
2005/21
nature offrom
the
attributable
Gathered
Restitution for
were
ofthe
Refugees
formally
to11
theAugust
Principles,
State
Field,
and
approved
2005.
see:
concerned,
IASC, Ginebra,
Displaced
byhowever,
an
2002.
Persons,
UsefulContext of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17
official United Nations
Guidance human rights body – the Sub-Commission on Restitution
Protection in
and
� Progress
there
as
and mayReport
be
approved of the
grounds
by Special
for Rapporteur
applying
Sub-Commission on2005/21
Housing
the Principles.
Resolution and
of 11Property
August 2005. the
� FinalE/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
ACNUR
Promotion / OHR
of
Report
Context
y lathe
Human
of
ofReport
the
CRPC,
Rights Property
Special
Return – which
ofSpecial
Refugees
and
isand
Rapporteur This
on document
Housing
accountableIssues
Housing
Internally
contains
theAffecting themember
UNProperty
and
Displaced and its officialand
Repatriates text
Restitution
Persons inofthe
States. the
Displaced
�background
For Persons in
Progress
Principles information
Bosnia
on and
of the
Housing on
and the
Herzegovina, origin and
Publicación
Rapporteur
Property nature
del
on
Restitution of the
ACNUR,
Housing
for Principles,
Ginebra,1999.
and
RefugeesProperty
and see:
Restitution
Displaced
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17 in the
Persons,
How (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Context
as of the ‘arbitrary’
are the terms
andapproved
This
Return of Refugees
and
by Sub-Commission
document
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
contains
and Internally
‘unlawful’ best the first Persons
Displaced
understood?
Resolution
This 2005/21
document
draft version of the
of 11 August
contains the 2005.
official textProposals
Useful
� ACNUR y la Comisión
Guidance
Final Report
Principles
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Nacional
onofHousing
the Special de Derechos
Rapporteur
andThis
Property Humanos,
on Housing
Restitution
document
Land,
for
contains and
the
Housing
Property
Refugees
first
and
and
draft
Property,
Restitution
Displaced
version oftheinof
the
the as
the
Persons
�References
toContext
the
well Parties
Progress
Principles
a to
as of for
Report
on
the
the Comprehensively
of the
Housing Special
and Addressing
termsof‘arbitrary’
Return
supplementary Refugees
Draft Rapporteur
Property
and Land,
on
Restitution
and ‘unlawful’
Internally
Commentary onHousing
Housing
are for and
and Property
Refugees
often
Displaced
the found Property
Persons
Draft and
Principles Rights in
Restitution
Displaced
themselves Context
rights lawinas the
Persons,
in(E/CN.4/Sub.2/2005/17
human
ofPrinciples
For background
Refugee
as approved
Context of on
and by
the Housing
information
IDP Return and
on Property
the
within
Sub-Commission
Return of origin
and
Refugees to
andRestitution
and
Sri
Resolution nature
Lanka, for
Colombo,
2005/21
Internally Refugees
of the 22
of
Displaced 11Apriland
Principles, Displaced
see:
2003.
August
Persons 2005. Persons as
prescribed pre-conditions for determining whether
and E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). a given act
This document
See also: Sub-Commission
well as a supplementary Draft Commentary or omission
contains
Resolution
on the Draft Principles contravenes
the official
2004/2 of 9
themselves text of ortheis
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
Progress Report
Inter-Office ofinthe This
Special
Memorandum document
Rapporteur
No. ancontains
on Housingthe first
and draft version
Property of(or
thePersons,
Restitution inNo.
the
� ACNUR,
Principles
August
consistent
Final 2004.
with
Report
Principles
onoflaw
the
on
Housing
the
Housing
and
Special
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1). and
Property
question. See104/2001
Rapporteur
Property
Restitution
Generally, on
also: – UNHCR
Housingforand
arbitrary
Sub-Commission
Restitution for
Field
Refugees
act is one Office
Property
Refugees
Memorandum
andRestitution
with Displaced
no
Resolution
and
legal
2004/2
Displaced
inlawful)
the
of 9 as
Persons
104/2001
basisContext
as approved
and is –
ofVoluntary
the
without by Return Repatriation
of Refugees
Sub-Commission
normative and the
and Right
Resolution
justification. An to Adequate
Internally Displaced
2005/21
unlawful act is ofHousing,
one 11 28
Persons
August
which is November
2005.
clearly 2001.
contrary to
� August
Context of the Return of
a supplementary Draft
Refugees and
Commentary
Internally Displaced
on the Draft
Persons
Principles
(E/CN.4/Sub.2/2005/17
COHRE, The Pinheiro Principles – United Nations Principles on Housing and Property
well as 2004. themselves
� (E/CN.4/Sub.2/2004/22).
the relevant
and lawReport
concerned,
of thewhichThis
can
E/CN.4/Sub.2/2005/17/Add.1).
Progress
Restitution for Refugees Special
and document
include
This
Rapporteur
Displaced contains
both national
document
on Housing
Persons, the
andfirst
contains
and
Geneva, draft
the version
international legalof
official
Property
2006. the
standards.
text
Restitutionof the
in the
� COHRE,
WithPrinciples
respect
The
to
Pinheiro
international
on Housing
Principles
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
Principles on Housing and
human
and
– United
See
Property
rights
Property
also: Nations
standards
Restitution for
these
for
Principles
Sub-Commission
Restitution Refugees
are not
Refugees
Context of the Return of Refugees and Internally Displaced Persons
on
and
met
and
Housing
Resolution
Displaced
e.g. when
Displaced
andPersons
2004/2 Property
of 9
Persons, as
national
Restitution
August
For further
well
as
legislation as 2004.
allows
for Refugees
information
a supplementary
approved by Sub-Commission
the
(E/CN.4/Sub.2/2004/22). authorities
and Displaced
on restitution
Draft
to conduct
This
issues
Commentary
Resolution
document
Persons,
generally,
a forcedon theGeneva,
2005/21 see:
eviction
contains Draft
the of
2006. themselves
Principles
11draft
August
operation
first that 2005.
results
version in mass
of the

For

(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
COHRE,
further
displacement.
Progress
The
information
Principles Inon Pinheiro
Housing
I.S.determining
Aursnes, Report on
andofFoley,
Principles
restitution
and Property
whether
the Special
See

issues also:
United
displacement
Rapporteur
C., ‘Property
Sub-Commission
Nations
generally,
Restitution
on is
Restitution for
either
Housing
Principles
see:
Refugees Resolution
arbitrary, on
and
and Property
in Practice: The
Housing 2004/2
Displaced
unlawful and
or both,
Restitution
Experience
of 9 as
Property
Persons
of due
in
the the
regardAugust
Restitution
well as
must be 2004.
a for Refugees
supplementary
paid to both and
Draft Displaced
Commentary Persons,
on the Geneva,
Draft 2006.
Principles themselves
Context
Norwegian of the Return
Refugee of the
Council’ terms
Refugeesin of municipal
and
Returning Internally
Home: and national
Displaced
Housing laws,
Persons
and together
Property with the
Restitution


For
Aursnes,
COHRE, I.S. Pinheiro
forThe
and Foley,
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
relevant international
(E/CN.4/Sub.2/2004/22).
further
Rights information
Refugees laws
C., ‘Property
Principles
binding
onCouncil’ This
restitution
and Displaced the
Restitution
– United
See
on document also:
State
issues Nations
concerned.
contains
generally,
Persons
in Principles
Sub-Commission
– Volume
Practice: Resolution
However,
the
see: first
2
The
iton
draft
(Scott
Experience
Housing
should
version
Leckie, ofand
2004/2
also
ed.),
ofProperty
be noted
the
the
of 9
Norwegian
Restitution
August 2004. Refugee
for Refugees and in Returning
Displaced Home:
Persons, Housing
Geneva, and
2006. Property Restitution
that Principles
certain laws
Transnational on canHousing be implemented
Publishers, andchapter
Property 12,inRestitution
an arbitrary
2007. for manner
Refugeesand andthat nationalPersons
Displaced laws as
� Rights
Aursnes, forI.S.
Refugees
and Foley, and C.,
Displaced
‘Property Persons – Volume
Restitution inDraft 2 (Scott
Practice: The Leckie, ed.), of the
Experience

� well
sometimes
COHRE,
For further
Barkan,as a
are supplementary
arbitrary
The
information
Transnational Pinheiro
Guiltin
on of
E., ThePublishers, Draft
character.
Principles
restitution
Nations:
chapter
Commentary
The – European
United
issues
History
12, 2007.
on the
Court
Nations
generally,
and Injustices, Principles
Principles on themselves
see: W.W. Norton & Co., Newhas
of Human Rights for
Housing example
and Property
York,
Norwegian
Restitution
repeatedly Refugee
(E/CN.4/Sub.2/2004/22/Add.1).
underlinedfor Refugees
that Council’
a lawandmustinDisplaced
Returning
See
fulfil also: Home:
Persons,
certain criteria Housing
Sub-Commission
Geneva,
not to be and
2006. Property arbitrary.
Resolution
considered Restitution
2004/2 of 9
2000.
� Barkan,
Rights
�further
August
Aursnes, E.,
for
2004.
I.S.The
Refugees
andGuilt of Nations:
and
Foley, Displaced
C., ‘Property History
Personsand –Injustices,
Restitution Volume 2W.W.
in Practice:(Scott Norton
The Leckie, & ed.),
Co., New
Experience of the York,

For
Do thevanPrinciples
2000. Boven,
Transnational
Norwegian
T.,Publishers,
information Final
apply onReport:
restitution
only Study
chapter
to housing Concerning
issues
12, generally,
2007.
and land, theor Right
see: does tothe
Restitution,
term Compensation
‘property’ also
� COHRE,
and TheRefugee
RehabilitationPinheiro Council’
for Principles
Victims
in Returning
– United
ofincluding
Gross
Home:
NationsHousing
Violations Principles
ofRight
Human
andon Property
Rights Housing Restitution
and Property
and Fundamental
�encompass
van
Barkan,
Rights
� Restitution
Aursnes,
Freedoms
commercial
Boven,E.,
forI.S. T.,
Refugees
The
for Final
andGuilt
Refugeesproperties,
Report:
and
Foley,of
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Nations:
and
C., Study
DisplacedDisplaced
‘Property Persons
History agricultural
Concerning
and –
Persons,
Restitution
1993.
the
Volume
Injustices, land?
Geneva,
in 2 to
Practice: Restitution,
(Scott
W.W.2006.
The Leckie,
Norton & Compensation
ed.),
Co.,
Experience New
of the York,
and
2000. Rehabilitation
Transnational
Norwegian for
Publishers,
Refugeeare Victims
Council’ chapter of Gross
12,
in Returning Violations
2007.Home: of Human
Housing the Rights
andrights and
Property Fundamental
Restitution
While the Principles primarily concerned withTherestoring of refugees and

For
� further
Brooks,
Freedoms
Barkan,
van
Rights
displaced
information
Boven,
R.
for
persons
L. (ed.)on
The
Refugees Guilt
When
land,
restitution
E.,(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
T.,toFinal Report:
Sorry Isn’t
ofhousing
and Nations:Study
Displaced and
issues
1993. generally,
Enough:
Concerning
History
Personsand–which
property
see:
Controversy
the Right
Injustices,
Volume they2W.W.
over Apologies
Norton
to Restitution,
(Scott
owned, Leckie,
held &rights
Co.,
and
New
Compensation
ed.), over York,
or
Reparations for Human Injustice, New York University Press, New York, 1999.

� Brooks,
2000.
and
Aursnes,
otherwise R.
livedI.S.L.
Rehabilitation
Transnational in (ed.)
and
at the When
for
Publishers,
Foley,
time Sorry
Victims
chapter
C.,
of of Isn’t
‘Property
their Gross
12, Enough:
2007.
Restitution
displacement, The
Violations in
they Controversy
of Human
Practice:
also referTheover
Rights
to Apologies
and
Experience
rights to ofand
Fundamental
re-acquirethe
� Norwegian
� International
Reparations
Freedoms
van Boven,
Barkan,
Council
for
T.,
Refugee
The Human
Final
Guilt
on Injustice,
E.,(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Human Rights
Report:
Council’
of Nations: Study
in New
1993. Policy,
York
Concerning
Returning
History Home:
and
Negotiating
University RightPress,
theHousing
Injustices,
Justice?
toand
W.W. New
Restitution,
Property
Norton
Human
York, 1999.Rights and
Compensation
Restitution
& Co., New York,
Peace Agreements, ICHRP, Geneva, 2006.
� Rights
International
Brooks,
2000. L. Council
and Rehabilitation (ed.) for
R.Refugees
for Whenon
and Human
Victims
SorryofIsn’t
Displaced Rights
Gross Policy,
Violations
Enough:
Persons Negotiating
– The
Volumeof Human
Controversy Justice?
Rights
2 (Scott Leckie,
over Human
and Rights
and and
Fundamental
ed.),
Apologies

Handbook
� onvanUSAID
Peace
Freedoms –
Transnational
Reparations
Housing
Boven,
Office
Agreements,
andT., of Conflict
ICHRP,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8),
Publishers,
for Human
Property
Final Restitution
Management
Geneva,
chapter
Injustice,
Report: Study 12,
for Refugees 2006.
1993.
New and
York
2007. Mitigation,
University
and Displaced
Concerning the Right
Land
Press,
Persons and
New Conflict
York, –
1999.
to Restitution, Compensation
A 19
Toolkit
for Intervention, 2004.
� Barkan,
USAID
Brooks,
and –E.,
Office
R.
International L.
The
Rehabilitation of
(ed.)
Council
GuiltConflict
When
for on
of Management
Human
Sorry
Nations:
Victims Rights
ofIsn’t
History
Gross and
and Mitigation,
Policy,
Enough: The
Violations Land
W.W.
ofControversy
Negotiating
Injustices, Human and
overConflict
Norton
Justice?
Rights & Co.,
Apologies
Human
and – New
Aand
Toolkit
Rights
Fundamental York,
and
for Intervention,
2000.
Reparations
Peace
Freedoms 2004.
for Human
Agreements, ICHRP,
(E/CN.4/Sub.2/1993/8), Geneva,
Injustice, New York University Press, New York, 1999.
2006.
1993.
96
Handbook
� on
Brooks, Housing
International
USAID
van –R.Office
Boven, T.,
L. and
(ed.)
Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
ofProperty
Council
Final Restitution
on Human
Conflict
Report:
When Management
Sorry Study Isn’tfor
Rights Refugees
Policy, and
theDisplaced
and Mitigation,
Concerning
Enough: The RightLand
Negotiating
ControversytoPersons
Restitution,
Justice?
and Human
overConflict Compensation
Apologies – Rights
Aand
Toolkit 21
and
Sección VII. Interpretación

Sección VII.
Principles on
HousingInterpretación
and Property
Restitution for Refugees and
1
Displaced Persons
Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced
Persons

1 Adopted without a vote on 11 August 2005 in Resolution 2005/21 by the UN Sub-Commission on Protection and Promotion of
Human Rights, Geneva.

Case
Hut inau SudSudan
South Soudan (IDMC,
(IDMC, Beau)
Beau)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
97
Sección VII. Interpretación

Principio 23: Interpretación

23.1. Los Principios sobre la restitución de las viviendas y el patrimonio de los refugiados
y las personas desplazadas no deben interpretarse de forma que limiten, alteren o
menoscaben de algún otro modo los derechos reconocidos en las disposiciones de los
instrumentos internacionales de derechos humanos, del derecho de los refugiados y
del derecho humanitario, y de las normas conexas, o los derechos reconocidos en las
legislaciones nacionales que sean compatibles con dichas normas.

La disposición final sobre la interpretación de los Principios introduce una cláusula de salvaguarda
que prohíbe interpretación alguna que limite, altere o menoscabe de algún otro modo los derechos
reconocidos en las disposiciones de los instrumentos internacionales de derechos humanos, del
derecho de los refugiados y del derecho humanitario, y de las normas relacionadas, o los derechos
reconocidos en las legislaciones nacionales que sean compatibles con dichas normas. Ello garantiza
que los Principios no puedan ser utilizados de ninguna manera para justificar la violación de derechos
humanos o de cualesquiera otras disposiciones legales internacionales en circunstancias imprevistas
en el futuro.

Observaciones finales
Los refugiados y las personas desplazadas, con independencia de la razón de su desplazamiento,
tienen el derecho a retornar voluntariamente, en condiciones de seguridad y dignidad, a sus anteriores
hogares y tierras. Ciertamente, para muchos refugiados y personas desplazadas, la usurpación de sus
hogares y tierras está en la raíz de su desplazamiento y por ello una de las primeras preocupaciones
de los que regresan a sus países o territorios de origen, o que desean hacerlo, es lograr la restitución
de sus hogares, tierras o patrimonio antes del retorno, o inmediatamente después.
Tal y como se ha querido ilustrar a través de la información que recoge este manual, las condiciones
bajo las que las personas pueden perder sus hogares y propiedades pueden variar pero, por lo
general, incluyen situaciones prolongadas de guerra civil, catástrofes naturales, limpieza étnica, y
expropiaciones injustas o no compensadas, o confiscaciones discriminatorias. Para evitar que estas
circunstancias perduren, y para proteger los derechos humanos de las víctimas, es fundamental
garantizar la restitución de la vivienda y el patrimonio y, de esta manera, el derecho al retorno en
condiciones de seguridad y dignidad a aquellos que lo deseen.
Los principios jurídicos relativos a la restitución de la vivienda, la tierra y el patrimonio establecen
claramente que todo aquel que haya sido desplazado de su antiguo hogar o tierra, tiene derecho al
recurso efectivo correspondiente para recuperar dichos hogares o tierras o recibir una indemnización
justa en efectivo o en especie. El derecho internacional se inclina claramente a favor de la restitución
en especie, considerándolo el remedio preferible para tales violaciones de derechos humanos y de
derecho internacional. Si bien el derecho también prevé el pago de una indemnización suficiente
y oportuna en aquellos casos en los que la restitución es materialmente imposible (especialmente
si el antiguo hogar ha sido destruido), la legislación y la práctica estatales promueven de manera
creciente la restitución como elemento clave para lograr una solución duradera para los refugiados y
las personas desplazadas que regresen a sus antiguos hogares o tierras.
La restitución nunca será un proceso fácil. En efecto, la justicia nunca se verá libre de coste ni
sufrimiento alguno. No obstante, hay países por todo el mundo que, sustentados en un régimen
jurídico cada vez más sólido, han optado repetidamente por garantizar la estabilidad nacional
política y económica reconociendo los errores del pasado y procurando una justicia reparadora
basada en la adopción de leyes y procedimientos que garanticen el derecho a la restitución. Aunque
los mecanismos concretos varían de un Estado a otro, el hecho es que muchos países cuentan hoy
en día con estas instituciones y millones de personas antaño desplazadas han podido regresar a sus
antiguos hogares o tierras gracias a la existencia de estas instituciones de restitución. Es de esperar
que la aplicación de los Principios contribuya a este proceso.

98 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

Section VII:
Principios Sobre
Interpretation
la Restitución de las Viviendas
Section VII: Interpretation
y el Patrimonio de
los Refugiados
y las Personas Desplazadas

Case deinpersonnes
IDP hut déplacées,
Somalia(IDMC, Benetti)Somalie (IDMC, Benetti)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
99
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

Preámbulo
Considerando que millones de refugiados y de personas desplazadas en todo el mundo siguen
viviendo en condiciones precarias e inciertas y que todos ellos tienen derecho a un regreso voluntario,
en condiciones de seguridad y de dignidad, a sus hogares y tierras de origen o a sus anteriores lugares
de residencia habitual,
Subrayando que el regreso voluntario, en condiciones de seguridad y dignidad, debe basarse
en una elección libre, informada e individual y que los refugiados y las personas desplazadas deben
disponer de información completa, objetiva, actualizada y exacta, en particular sobre las cuestiones
relativas a la seguridad física, material y jurídica en sus países o lugares de origen,
Reafirmando los derechos de las mujeres y niñas refugiadas y desplazadas y reconociendo la
necesidad de adoptar medidas positivas para velar por que se garantice su derecho a la restitución
de las viviendas, las tierras y el patrimonio, Acogiendo con beneplácito la creación en los últimos
años de numerosas instituciones nacionales e internacionales encargadas de garantizar el respeto
del derecho a la restitución que les asiste a los refugiados y a las personas desplazadas, así como la
promulgación de un gran número de leyes, normas, declaraciones de política, acuerdos y directrices
nacionales e internacionales en que se ha reconocido y reafirmado el derecho a la restitución de las
viviendas, las tierras y el patrimonio,
Con el convencimiento de que el derecho a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio
es esencial para la solución de conflictos, la consolidación de la paz en los períodos posteriores a los
conflictos, el regreso seguro y sostenible y la consolidación del Estado de Derecho, así como de que
la supervisión meticulosa de los programas de restitución por las organizaciones internacionales y los
Estados afectados es indispensable para garantizar su aplicación eficaz,
Con el convencimiento asimismo de que la aplicación exitosa de programas de restitución de
viviendas, tierras y patrimonio, como elemento fundamental de la justicia restitutiva, contribuye a
impedir de forma efectiva que se vuelvan a producir situaciones de desplazamiento y a consolidar
una paz duradera;

Sección I. Alcance y Aplicación

1. Alcance y aplicación
1.1. Los Principios sobre la restitución de las viviendas y el patrimonio de los refugiados y las
personas desplazadas formulados en el presente documento tienen por objeto prestar
asistencia a todos los actores competentes, tanto nacionales como internacionales, en el
tratamiento de las cuestiones jurídicas y técnicas relativas a la restitución de viviendas, tierras
y patrimonio en situaciones de desplazamiento en que las personas afectadas se hayan visto
privadas de forma arbitraria o ilegal de sus anteriores hogares, tierras, bienes o lugares de
residencia habitual.
1.2. Los Principios sobre la restitución de las viviendas y el patrimonio de los refugiados y las
personas desplazadas se aplican por igual a todos los refugiados, desplazados internos y
demás personas desplazadas que se encuentren en situaciones similares y hayan huido de
su país pero que tal vez no estén encuadradas en la definición jurídica de refugiado (en lo
sucesivo, "refugiados y desplazados"), a quienes se haya privado de forma arbitraria o ilegal
de sus anteriores hogares, tierras, bienes o lugares de residencia habitual, independientemente
de la naturaleza del desplazamiento o de las circunstancias que lo originaron.

Sección II. Derecho a la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio

2. Derecho a la restitución de las viviendas y el patrimonio


2.1. Todos los refugiados y desplazados tienen derecho a que se les restituyan las viviendas, las
tierras y el patrimonio de que hayan sido privados arbitraria o ilegalmente o a que se les

100 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

indemnice por cualquier vivienda, tierra o bien cuya restitución sea considerada de hecho
imposible por un tribunal independiente e imparcial.
2.2. Los Estados darán prioridad de forma manifiesta al derecho de restitución como medio
preferente de reparación en los casos de desplazamiento y como elemento fundamental de
la justicia restitutiva. El derecho a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio es
un derecho en sí mismo y es independiente de que se haga o no efectivo el regreso de los
refugiados y desplazados a quienes les asista ese derecho.

Sección III. Principios Generales

3. Derecho a la no discriminación
3.1. Toda persona tiene derecho a que se la proteja de la discriminación por motivos de raza, color,
sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición
económica, discapacidad, nacimiento o cualquier otra condición social.
3.2. Los Estados velarán por que la discriminación de facto y de jure por los motivos mencionados
esté prohibida y por que todas las personas, incluidos los refugiados y desplazados, sean
consideradas iguales ante la ley.

4. Derecho a la igualdad entre hombres y mujeres


4.1. Los Estados garantizarán a hombres y mujeres, incluidos los niños y las niñas, la igualdad en
el goce del derecho a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio. Los Estados les
garantizarán también la igualdad en el goce, entre otros, de los derechos al regreso voluntario
en condiciones de seguridad y dignidad; a la seguridad jurídica de la tenencia; a la propiedad
del patrimonio; a la sucesión; y al uso y control de las viviendas, las tierras y el patrimonio, y
al correspondiente acceso.
4.2. Los Estados deben garantizar que en los programas, las políticas y las prácticas de restitución
de las viviendas, las tierras y el patrimonio se reconozcan los derechos de titularidad conjunta
de ambas cabezas de familia -hombre y mujer- como un componente explícito del proceso de
restitución, y que en dichos programas, políticas y prácticas se incorpore una perspectiva de
género.
4.3. Los Estados velarán por que en los programas, las políticas y las prácticas de restitución de
las viviendas, las tierras y el patrimonio las mujeres y las niñas no resulten desfavorecidas.
Los Estados deben adoptar medidas positivas para garantizar la igualdad de género a este
respecto.

5. Derecho a la protección contra el desplazamiento


5.1. Toda persona tiene derecho a que se la proteja de ser desplazada arbitrariamente de su hogar,
de sus tierras o de su lugar de residencia habitual.
5.2. Los Estados deben incluir en su legislación protecciones contra el desplazamiento que se
ajusten a las disposiciones de los instrumentos internacionales de derechos humanos,
del derecho humanitario, y de las normas conexas, así como ampliar el alcance de dichas
protecciones a toda persona que se encuentre dentro de su jurisdicción legal o bajo su control
efectivo.
5.3. Los Estados prohibirán el desalojo forzoso, la demolición de viviendas, la destrucción de zonas
agrícolas y la confiscación o expropiación arbitraria de tierras como medida punitiva o como
medio o estrategia de guerra.
5.4. Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento
por agentes estatales o no estatales. Los Estados velarán asimismo por que los individuos,
las empresas y demás entidades que se encuentren dentro de su jurisdicción legal o bajo su
control efectivo se abstengan de realizar desplazamientos o de participar en ellos de algún
otro modo.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
101
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

6. Derecho a la intimidad y al respeto del hogar


6.1. Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su
intimidad o en su hogar.
6.2. Los Estados velarán por que toda persona disponga de las debidas garantías procesales contra
la injerencia arbitraria o ilegal en su intimidad o en su hogar.

7. Derecho al disfrute pacífico de los bienes


7.1. Toda persona tiene derecho al disfrute pacífico de sus bienes.
7.2. Los Estados sólo podrán subordinar el uso y el disfrute pacíficos de los bienes al interés público,
y con sujeción a las condiciones previstas en la legislación y en los principios generales del
derecho internacional. Siempre que sea posible, el "interés de la sociedad" debe entenderse
en sentido restringido, de forma que conlleve únicamente una injerencia temporal o limitada
en el derecho al disfrute pacífico de los bienes.

8. derecho a una vivienda adecuada


8.1. Toda persona tiene derecho a una vivienda adecuada.
8.2. Los Estados deben adoptar medidas positivas para mejorar la situación de los refugiados y
desplazados que no tienen viviendas adecuadas.

9. Derecho a la libertad de circulación


9.1. Toda persona tiene derecho a la libertad de circulación y a escoger su propio lugar de
residencia. Nadie será obligado de forma arbitraria o ilegal a permanecer en un territorio,
una zona o una región. De igual forma, nadie será obligado de forma arbitraria o ilegal a
abandonar un territorio, una zona o una región.
9.2. Los Estados velarán por que la libertad de circulación y el derecho a escoger el lugar de
residencia no sean objeto de restricciones salvo cuando éstas se hallen previstas en la ley,
sean necesarias para proteger la seguridad nacional, el orden público, la salud o la moral
públicas o los derechos y libertades de terceros, y sean compatibles con las disposiciones de
los instrumentos internacionales de derechos humanos, del derecho de los refugiados y del
derecho humanitario, y las normas conexas.

Sección IV. Derecho a un Regreso Voluntario, en Condiciones de Seguridad y Dignidad

10. Derecho a un regreso voluntario, en condiciones de seguridad y dignidad


10.1. Todos los refugiados y desplazados tienen derecho a regresar voluntariamente a sus anteriores
hogares, tierras o lugares de residencia habitual en condiciones de seguridad y dignidad. El
regreso voluntario en condiciones de seguridad y dignidad debe fundarse en una elección
libre, informada e individual. Se debe proporcionar a los refugiados y desplazados información
completa, objetiva, actualizada y exacta, en particular sobre las cuestiones relativas a la
seguridad física, material y jurídica en sus países o lugares de origen.
10.2. Los Estados permitirán el regreso voluntario de los refugiados y desplazados a sus anteriores
hogares, tierras o lugares de residencia habitual, si así lo desearen. Este derecho no puede
restringirse con ocasión de la sucesión de Estados ni someterse a limitaciones temporales
arbitrarias o ilegales.
10.3. Los refugiados y desplazados no serán obligados ni coaccionados de ningún otro modo, ya
sea de forma directa o indirecta, a regresar a sus anteriores hogares, tierras o lugares de
residencia habitual. Los refugiados y desplazados deben tener acceso de forma efectiva, si así
lo desearan, a soluciones duraderas al desplazamiento distintas del regreso, sin perjuicio de
su derecho a la restitución de sus viviendas, tierras y patrimonio.
10.4. Cuando sea menester, los Estados deben solicitar a otros Estados o a organizaciones
internacionales la asistencia técnica o financiera necesaria para facilitar el regreso voluntario
efectivo, en condiciones de seguridad y dignidad, de los refugiados y desplazados.

102 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

Sección V Mecanismos de Aplicación Legales, Políticos, Procesales e Institucionales

11. Compatibilidad con las disposiciones de los instrumentos internacionales de


derechos humanos, del derecho de los refugiados y del derecho humanitario, y
de las normas conexas
11.1. Los Estados deben garantizar que todos los procedimientos, instituciones, mecanismos y
marcos jurídicos relativos a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio sean
plenamente compatibles con las disposiciones de los instrumentos internaciones de derechos
humanos, del derecho de los refugiados y del derecho humanitario, y de las normas conexas,
y que en ellos se reconozca el derecho al regreso voluntario en condiciones de seguridad y
dignidad.

12. Procedimientos, instituciones y mecanismos nacionales


12.1. Los Estados deben establecer procedimientos, instituciones y mecanismos que de una manera
equitativa, oportuna, independiente, transparente y no discriminatoria, y con su apoyo,
permitan evaluar y dar curso a las reclamaciones relativas a la restitución de las viviendas, las
tierras y el patrimonio. En los casos en que estas cuestiones se puedan abordar de forma eficaz
con los procedimientos, las instituciones y los mecanismos existentes, se deben proporcionar
los recursos financieros, humanos y de otra índole necesarios para facilitar la restitución de
forma justa y oportuna.
12.2. Los Estados deben velar por que en los procedimientos, las instituciones y los mecanismos
de restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio se tengan en cuenta los aspectos
relativos a la edad y al género, se reconozca la igualdad de derechos entre hombres y mujeres,
así como entre niños y niñas, y se refleje el principio general del "interés superior del niño".
12.3. Los Estados deben adoptar todas las medidas administrativas, legislativas y judiciales
apropiadas para apoyar y facilitar el proceso de restitución de las viviendas, las tierras y el
patrimonio. Los Estados deben proporcionar a todos los organismos competentes los recursos
financieros, humanos y de otra índole necesarios para que realicen plenamente su labor de
forma justa y oportuna.
12.4. Los Estados deben establecer directrices para garantizar la eficacia de todos los procedimientos,
las instituciones y los mecanismos pertinentes de restitución de las viviendas, las tierras y el
patrimonio, en particular directrices relativas a la organización institucional, la capacitación
del personal y la tramitación de los casos pendientes, los procedimientos de investigación y
tramitación de denuncias, y la verificación de la titularidad de los bienes o de otros derechos de
propiedad, así como a los mecanismos de adopción, ejecución y apelación de decisiones. Los
Estados pueden incluir en estos procesos mecanismos alternativos u oficiosos de solución de
conflictos, siempre y cuando la actuación de dichos mecanismos se ajuste a las disposiciones
de los instrumentos internacionales de derechos humanos, del derecho de los refugiados y
del derecho humanitario, y de las normas conexas, incluido el derecho a la protección contra
la discriminación.
12.5. En caso de quebrantamiento general del Estado de Derecho o cuando no puedan poner
en marcha los procedimientos, las instituciones y los mecanismos necesarios para facilitar el
proceso de restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio de forma justa y oportuna, los
Estados deben solicitar la asistencia y la cooperación técnicas de los organismos internacionales
competentes con miras a establecer regímenes provisionales que proporcionen a los refugiados
y desplazados los procedimientos, las instituciones y los mecanismos necesarios a fin de
garantizar los recursos eficaces para realizar su derecho de restitución.
12.6. En los acuerdos de paz y de repatriación voluntaria, los Estados deben prever procedimientos,
instituciones y mecanismos de restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio. En
los acuerdos de paz, las partes deben comprometerse expresamente a abordar de forma
apropiada todas las cuestiones relativas a las viviendas, las tierras y el patrimonio que requieran
reparaciones con arreglo al derecho internacional o que, en caso de no abordarse, podrían
poner en peligro el proceso de paz; también se comprometerán a dar prioridad de forma
manifiesta al derecho de restitución como medio preferente de reparación a este respecto.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
103
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

13. Accesibilidad de los procedimientos de reclamación de restitución


13.1. Toda persona a quien se haya privado arbitraria o ilegalmente de su vivienda, sus tierras o
su patrimonio debe tener la posibilidad de presentar una reclamación de restitución o de
indemnización ante un órgano independiente e imparcial, que debe pronunciarse acerca
de la reclamación y notificar su resolución al reclamante. Los Estados no deben establecer
condiciones previas para la presentación de una reclamación de restitución.
13.2. Los Estados deben velar por que todos los aspectos de los procedimientos de reclamación de
restitución, incluidos los trámites de apelación, sean justos, oportunos, accesibles y gratuitos,
y que en ellos se tengan en cuenta las cuestiones de edad y de género. Los Estados deben
adoptar medidas positivas para garantizar que las mujeres puedan participar en condiciones
de plena igualdad en estos procedimientos.
13.3. Los Estados deben garantizar que los niños separados o no acompañados puedan participar
en los procedimientos de reclamación de restitución y estén plenamente representados en
él, así como que cualquier decisión relativa a las reclamaciones de restitución presentadas
por niños separados no acompañados se adopte de conformidad con el principio general del
"interés superior del niño".
13.4. Los Estados deben garantizar que todos los refugiados y desplazados, cualquiera sea el lugar
en que residan durante el período de desplazamiento, puedan acceder a los procedimientos
de reclamación de la restitución ya sea en los países de origen, en los países de asilo o en
los países a los que hayan huido. Los Estados deben garantizar que todas las personas
afectadas tengan conocimiento de los procedimientos de reclamación de la restitución y que
la información sobre dichos procedimientos se ponga fácilmente a su disposición, ya sea en
los países de origen, en los países de asilo o en los países a los que hayan huido.
13.5. Los Estados deben procurar establecer centros y oficinas de tramitación de las reclamaciones
de restitución en todas las zonas afectadas en que residen personas con derecho a presentar
esas reclamaciones. Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación,
las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo,
por medio de un representante legal o en persona. Los Estados también deben considerar
la posibilidad de establecer unidades móviles para garantizar que todos los reclamantes
potenciales puedan acceder a los procedimientos de reclamación.
13.6. Los Estados deben velar por que los usuarios de las viviendas, las tierras o el patrimonio,
incluidos los arrendatarios, tengan derecho a participar en los procedimientos de reclamación
de la restitución, incluso mediante la presentación de reclamaciones conjuntas.
13.7. Los Estados deben elaborar formularios de reclamación de la restitución que sean sencillos
y fáciles de entender y utilizar, y que estén redactados en el idioma o los idiomas principales
de los grupos afectados. Se debe prestar a las personas asistencia adecuada para rellenar y
presentar todos los formularios de reclamación necesarios, teniendo en cuenta la edad y el
género de los reclamantes.
13.8. Cuando no sea posible simplificar suficientemente los formularios de reclamación debido
a la complejidad inherente a esos procedimientos, los Estados deben contratar a personas
cualificadas para que se entrevisten con los reclamantes potenciales y, respetando el principio
de confidencial y teniendo en cuenta su edad y su género, recaben la información necesaria
para completar los formularios de reclamación en su nombre.
13.9. Los Estados deben establecer plazos precisos para la presentación de reclamaciones de
restitución. Esos plazos, que deben divulgarse ampliamente y ser suficientemente extensos para
que todos los afectados puedan presentar sus reclamaciones, han de establecerse teniendo
en cuenta el número de reclamantes potenciales, las posibles dificultades para obtener y
recopilar la información, el alcance del desplazamiento, la accesibilidad de los procedimientos
para grupos potencialmente desfavorecidos e individuos vulnerables, y la situación política en
el país o la región de origen.
13.10. Los Estados deben velar por que se proporcione a las personas que lo necesiten, incluidos los
analfabetos y los discapacitados, una asistencia especial para garantizar que no se les niegue
el acceso a los procedimientos de reclamación de restitución.

104 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

13.11. Los Estados deben garantizar la prestación de una asistencia jurídica adecuada y, de ser posible,
gratuita a quienes deseen presentar una reclamación de restitución. Esta asistencia jurídica,
cuya prestación podrá correr a cargo de instituciones gubernamentales o no gubernamentales
(nacionales o internacionales), deberá estar exenta de discriminación y satisfacer normas
adecuadas de calidad, equidad e imparcialidad, a fin de que los procedimientos de reclamación
no se vean menoscabados.
13.12. Los Estados deben velar por que nadie sea procesado o castigado por presentar una reclamación
de restitución.

14. Consulta y participación adecuadas en la adopción de decisiones


14.1. Los Estados y los demás actores nacionales e internacionales interesados deben velar por que
los programas de repatriación voluntaria y de restitución de viviendas, tierras y patrimonio se
lleven a cabo previo mantenimiento de consultas apropiadas con las personas, las comunidades
y los grupos afectados y con su adecuada participación.
14.2. Los Estados y los demás actores nacionales e internacionales interesados deben garantizar, en
particular, que las mujeres, las poblaciones indígenas, las minorías raciales y étnicas, las personas
de edad, los discapacitados y los niños estén adecuadamente representados e incluidos en
los procesos de adopción de decisiones sobre la restitución, así como que dispongan de la
información y los medios necesarios para participar en ellos de forma efectiva. Se debe prestar
especial atención a las necesidades de las personas vulnerables, como las personas de edad,
las mujeres solteras que sean cabeza de familia, los niños separados o no acompañados y las
personas con discapacidad.

15. Registros y documentación de las viviendas, las tierras y el patrimonio


15.1. Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples
u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el
patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando
los derechos de los refugiados y desplazados.
15.2. Los Estados deben velar por que toda declaración judicial, cuasi judicial, administrativa o
consuetudinaria relativa a la propiedad legítima de las viviendas, las tierras o el patrimonio, o a
los derechos correspondientes, vaya acompañada de medidas encaminadas a hacer efectivos
el registro o la delimitación de dichos bienes, como requisito para garantizar la seguridad
jurídica de la tenencia. Estas medidas se ajustarán a las disposiciones de los instrumentos
internacionales de derechos humanos, del derecho de los refugiados y del derecho humanitario,
y de las normas conexas, incluido el derecho a la protección contra la discriminación.
15.3. Los Estados deben garantizar, cuando proceda, que en los sistemas de registro se inscriban o
se reconozcan los derechos de propiedad de las comunidades tradicionales e indígenas sobre
tierras colectivas.
15.4. Los Estados y las demás autoridades o instituciones responsables deben velar por que los
sistemas de registro existentes no se destruyan durante los conflictos o los períodos posteriores
a ellos. Entre las medidas para prevenir la destrucción de los registros de las viviendas, las
tierras y el patrimonio cabría incluir su protección in situ o, si fuera necesario, su traslado
temporal a un lugar seguro o el establecimiento de un dispositivo de custodia adecuado. En
caso de traslado, los registros se deben restituir a su lugar de origen lo antes posible tras el
fin de las hostilidades. Los Estados y las demás autoridades responsables también pueden
considerar la posibilidad de establecer procedimientos para copiar los registros (por ejemplo,
en formato digital), trasladar los originales a un lugar seguro y acreditar la autenticidad de las
copias.
15.5. Los Estados y las demás autoridades o instituciones responsables deben facilitar, a instancia
de un reclamante o de su representante legal, copias de cualquier prueba documental que
obre en su poder y que sea necesaria para presentar o fundamentar una reclamación de
restitución. Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una
tasa módica.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
105
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

15.6. Los Estados y las demás autoridades o instituciones responsables que lleven a cabo el registro
de refugiados o desplazados deben esforzarse por recopilar la información pertinente
para facilitar el proceso de restitución, por ejemplo incluyendo en el formulario de registro
preguntas relativas a la ubicación y las características de las viviendas, las tierras, el patrimonio
o el lugar de residencia habitual de que se vio privado cada refugiado o desplazado. Dicha
información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados,
incluso durante la huida.
15.7. En casos de desplazamiento masivo en que existan pocas pruebas documentales de la
titularidad o de los derechos de propiedad, los Estados pueden adoptar la presunción de
pleno derecho de que las personas que hayan huido de sus hogares durante un determinado
período marcado por la violencia o el desastre lo hicieron por motivos relacionados con la
violencia o el desastre y que, por tanto, tienen derecho a la restitución de sus viviendas, sus
tierras y su patrimonio. En dichos casos, las propias autoridades administrativas y judiciales
pueden encargarse de determinar los hechos relacionados con las reclamaciones de restitución
que no vayan acompañadas de la documentación necesaria.
15.8. Los Estados no considerarán válida ninguna transacción de viviendas, tierras o patrimonio,
incluida cualquier transferencia que se haya efectuado bajo presión o bajo cualquier otro
tipo de coacción o fuerza directa o indirecta, o en la que se hayan respetado las normas
internacionales de derechos humanos.

16. Derechos de los arrendatarios y otros no propietarios


16.1. Los Estados deben velar por que en los programas de restitución se reconozcan los derechos
de los arrendatarios, de los titulares de derechos de ocupación social y de otros ocupantes
o usuarios legítimos de las viviendas, las tierras o el patrimonio. Los Estados se deben
comprometer, en la mayor medida posible, a que estas personas puedan regresar y recuperar
y utilizar sus hogares, tierras y patrimonio en condiciones similares a las de los titulares de
derechos de propiedad oficiales.

17. Ocupantes secundarios


17.1. Los Estados deben velar por que los ocupantes secundarios estén protegidos contra el desalojo
forzoso arbitrario o ilegal. En los casos en que su desplazamiento se considere justificable e
inevitable a los efectos de la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio, los Estados
garantizarán que el desalojo se lleve a cabo de una manera compatible con los instrumentos
y las normas internacionales de derechos humanos, proporcionando a los ocupantes
secundarios las debidas garantías procesales, incluida la posibilidad de efectuar consultas
auténticas, el derecho a recibir una notificación previa adecuada y razonable, y el acceso a
recursos jurídicos, como la posibilidad de obtener una reparación.
17.2. Los Estados deben velar por que las garantías procesales otorgadas a los ocupantes secundarios
no menoscaben el derecho de los propietarios legítimos, de los inquilinos o de otros titulares
de derechos a volver a tomar posesión de las viviendas, las tierras o el patrimonio en cuestión
de forma justa y oportuna.
17.3. En los casos en que el desalojo de los ocupantes secundarios sea justificable e inevitable,
los Estados deben adoptar medidas positivas para proteger a aquellos que no dispongan de
medios para acceder a otra vivienda adecuada cuando deben abandonar la que ocupan en
ese momento, con el fin de que no se queden sin hogar y de que su derecho a una vivienda
adecuada no se vea menoscabado de ningún otro modo. Los Estados deban esforzarse
por encontrar y proporcionar viviendas o tierras alternativas a dichos ocupantes, incluso de
forma temporal, con el fin de facilitar la restitución oportuna de las viviendas, las tierras y
el patrimonio de los refugiados y desplazados. No obstante, la falta de dichas alternativas
no debería retrasar innecesariamente la aplicación y el cumplimiento de las decisiones que
los órganos competentes adopten respecto de la restitución de las viviendas, las tierras y el
patrimonio.
17.4. En los casos en que los ocupantes secundarios hayan vendido las viviendas, las tierras o el

106 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

patrimonio a terceros que las hayan adquirido de buena fe, los Estados pueden considerar
la posibilidad de establecer mecanismos para indemnizar a los compradores que hayan
resultado perjudicados. No obstante, cabe sostener que la gravedad del desplazamiento que
originó el abandono de los bienes puede entrañar una notificación implícita de la ilegalidad
de su adquisición, lo cual excluye en tal caso la formación de derechos de buena fe sobre la
propiedad.

18. Medidas legislativas


18.1. Los Estados deben velar por que el derecho de los refugiados y desplazados a la restitución
de sus viviendas, sus tierras y su patrimonio se reconozca como un componente esencial del
Estado de Derecho. Los Estados deben garantizar el derecho a la restitución de las viviendas,
las tierras y el patrimonio adoptando todas las medidas legislativas necesarias, incluida la
aprobación, la modificación, la reforma o la revocación de las leyes, los reglamentos o las
prácticas pertinentes. Los Estados deben establecer un marco jurídico para la protección del
derecho a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio que sea claro y coherente
y, cuando proceda, que esté unificado en una sola ley.
18.2. Los Estados deben velar por que en las leyes pertinentes se indique claramente quiénes son
las personas o grupos afectados que tienen derecho a la restitución de sus viviendas, tierras
y patrimonio, muy en particular los refugiados y desplazados. Los reclamantes subsidiarios
también deben ser reconocidos, incluidos los familiares que viviesen con el reclamante principal
en el momento del desplazamiento, las esposas, los convivientes, las personas dependientes,
los herederos legales y toda otra persona con derecho a reclamar en las mismas condiciones
que los reclamantes principales.
18.3. Los Estados deben garantizar que la legislación nacional relativa a la restitución de las
viviendas, las tierras y el patrimonio sea coherente con el derecho interno y compatible con
los acuerdos pertinentes en vigor, como los acuerdos de paz y de repatriación voluntaria,
en la medida en que dichos acuerdos sean compatibles a su vez con las disposiciones de
los instrumentos internacionales de derechos humanos, del derecho de los refugiados y del
derecho humanitario, y de las normas conexas.

19. Prohibición de las leyes arbitrarias y discriminatorias


19.1. Los Estados no deben aprobar ni aplicar leyes que menoscaben el proceso de restitución,
como leyes de abandono o prescripción arbitrarias, discriminatorias o injustas por alguna otra
razón.
19.2. Los Estados deben adoptar de inmediato medidas para revocar las leyes injustas o arbitrarias
y las que produzcan algún otro efecto discriminatorio respecto del disfrute del derecho a
la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio, así como proporcionar recursos
jurídicos a quienes hasta entonces se hayan visto injustamente perjudicados por la aplicación
de dichas leyes.
19.3. Los Estados deben velar por que todas las políticas nacionales relativas al derecho de restitución
de las viviendas, las tierras y el patrimonio garanticen plenamente el derecho de las mujeres y
las niñas a la protección contra la discriminación y a la igualdad de hecho y de derecho.

20. Ejecución de decisiones y sentencias relativas a la restitución


20.1. Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar
las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el
patrimonio.
20.2. Los Estados deben garantizar, mediante disposiciones legales y otros instrumentos apropiados,
que las autoridades locales y nacionales estén jurídicamente obligadas a respetar, aplicar y
hacer cumplir las decisiones y las sentencias dictadas por órganos competentes en relación
con la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
107
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

20.3. Los Estados deben adoptar medidas específicas para prevenir la obstrucción pública de la
ejecución de decisiones y sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el
patrimonio. Las amenazas o las agresiones contra los funcionarios y los organismos encargados
de la aplicación de los programas de restitución deben ser objeto de investigación exhaustiva
y enjuiciamiento.
20.4. Los Estados deben adoptar medidas específicas para prevenir la destrucción o el saqueo de las
viviendas, las tierras o los bienes que sean objeto de litigio o estén abandonados. Con objeto
de reducir al mínimo la destrucción y el saqueo, los Estados deben establecer, en el marco de
los programas de restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio, procedimientos para
levantar un inventario del contenido de las viviendas y las tierras y de las características de los
bienes reclamados.
20.5. Los Estados deben poner en marcha campañas de información pública destinadas a informar a
los ocupantes secundarios y a otras partes interesadas de sus derechos y de las consecuencias
jurídicas del incumplimiento de las decisiones y sentencias relativas a las viviendas, las tierras
y el patrimonio, como la negativa a dejar libres de forma voluntaria las viviendas, las tierras y
los bienes ocupados o el daño o saqueo de esos bienes.

21. Indemnización
21.1. Todos los refugiados y desplazados tienen derecho a una indemnización plena y efectiva
como componente integrante del proceso de restitución. La indemnización puede ser
monetaria o en especie. Para cumplir el principio de la justicia restitutiva, los Estados velarán
por que el recurso de indemnización sólo se utilice cuando el de restitución resulte de hecho
imposible, cuando la parte perjudicada acepte la indemnización en lugar de la restitución con
conocimiento de causa y de forma voluntaria, o cuando en las condiciones de un acuerdo de
paz negociado se prevea una combinación de restitución e indemnización.
21.2. Los Estados deben velar por que, como norma, la restitución sólo se considere de hecho
imposible en circunstancias excepcionales, concretamente cuando las viviendas, las tierras o el
patrimonio hayan sido destruidos o ya no existan, según determine un tribunal independiente
e imparcial. Incluso en esas circunstancias, el titular de los derechos sobre la vivienda, las
tierras o el patrimonio debe tener la opción de reparar o reconstruir dichos bienes cuando sea
posible. En algunas situaciones, una combinación de indemnización y restitución puede ser el
medio más apropiado de aplicar la justicia restitutiva y ofrecer recurso.

Sección VI. La Función de la Comunidad Internacional, incluidas las Organizaciones


Internacionales

22. Responsabilidad de la comunidad internacional


22.1. La comunidad internacional debe promover y proteger el derecho a la restitución de
las viviendas, las tierras y el patrimonio, así como el derecho a un regreso voluntario en
condiciones de seguridad y dignidad.
22.2. Las instituciones y los organismos internacionales de financiación, comercio y desarrollo, y
otras instituciones conexas, incluidos los Estados miembros o donantes con derecho de voto
en dichos órganos, deben tener plenamente en cuenta la prohibición del desplazamiento
ilegal o arbitrario y, en particular, la prohibición de los desalojos forzosos establecida en las
disposiciones de los instrumentos internacionales de derechos humanos y en las normas
conexas.
22.3. Las organizaciones internacionales deben colaborar con los gobiernos nacionales e intercambiar
con ellos conocimientos especializados sobre la elaboración de políticas y programas
nacionales de restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio, así como contribuir a
garantizar su compatibilidad con las disposiciones de los instrumentos internacionales de
derechos humanos, del derecho de los refugiados y del derecho humanitario, y de las normas
conexas. Las organizaciones internacionales también deben prestar apoyo a la supervisión de
la aplicación de tales políticas y programas.

108 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Principios Sobre la Restitución de las Viviendas y el Patrimonio de los Refugiados y las Personas Desplazadas

22.4. Las organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, deben esforzarse por
garantizar que los acuerdos de paz y de repatriación voluntaria contengan disposiciones
relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio, por ejemplo mediante el
establecimiento de procedimientos, instituciones, mecanismos y marcos jurídicos en el ámbito
nacional.
22.5. Las operaciones internacionales de paz deben contribuir, en el marco de su mandato general,
a mantener un entorno seguro y estable en el que se puedan aplicar y ejecutar con éxito
políticas y programas adecuados de restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.
22.6. En función del contexto de cada misión, se debe solicitar a los responsables de las operaciones
internacionales de paz que contribuyan a proteger el derecho a la restitución de las viviendas,
las tierras y el patrimonio, incluso mediante la ejecución de las resoluciones y sentencias que
se dicten al respecto. Los miembros del Consejo de Seguridad deben contemplar la posibilidad
de incluir esta función en el mandato de las operaciones de paz.
22.7. Las organizaciones internacionales y los responsables de las operaciones internacionales de
paz deben abstenerse de ocupar, alquilar o comprar viviendas, tierras o bienes cuyo acceso
o control escape en ese momento a sus propietarios legítimos, y deben exigir a su personal
que actúe de igual manera. Asimismo, las organizaciones internacionales y los responsables
de las operaciones internacionales de paz deben garantizar que los órganos o procesos que
estén bajo su control o supervisión no obstruyan, directa o indirectamente, la restitución de
las viviendas, las tierras y el patrimonio.

Sección VII. Interpretación

23. Interpretación
23.1. Los Principios sobre la restitución de las viviendas y el patrimonio de los refugiados y las personas
desplazadas no deben interpretarse de forma que limiten, alteren o menoscaben de algún otro
modo los derechos reconocidos en las disposiciones de los instrumentos internacionales de
derechos humanos, del derecho de los refugiados y del derecho humanitario, y de las normas
conexas, o los derechos reconocidos en las legislaciones nacionales que sean compatibles con
dichas normas

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
109
Contactos de utilidad

Contactos de utilidad Gert Ludeking


Asesor Principal sobre Alojamiento y
Asentamientos Humanos
Organización de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación (FAO) ONU-Hábitat, Ginebra, Suiza
FAO Viale delle Terme di Caracalla 00100 Rome, Tel: +41 (0) 22 917 87 59, +41 079 444 43 86
Italy Tel: +39 06 57051 E-mail: ludeking.unhabitat@unog.ch
Paul Munro-Faure, Jefe Clarissa Augustinus
Unidad de Gestión y Tenencia de la Tierra Jefa, Sección Suelo y Tenencia de la Tierra
Email: land-tenure@fao.org PO Box 30030 Nairobi, Kenia
David Palmer Tel: +254 20 7624652
Oficial de Registro y Catastro de la Tierra Email: clarissa.augustinus@unhabitat.org
Email: land-tenure@fao.org
Representante Especial de la ONU para las
Personas Desplazadas Internas
Oficina para la Coordinación de Asuntos
Humanitarios (OCHA) Representante del Secretario General para
OCHA Naciones Unidas 1211 Ginebra 10, Suiza los Derechos Humanos de las Personas
Tel: +41 22 917 1543 Desplazadas Internas
Persona de contacto para temas de restitución del División de Procedimientos Especiales de la Oficina
patrimonio: Simon Bagshaw Email: bagwsaw@ del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para
un.org los Derechos Humanos
Palais de Nations 1211 Ginebra, Suiza
Oficina del Alto Comisionado para los Tel: + 41 22 917 1234, Fax: + 41 22 917 9006
Derechos Humanos (OACDH)
Unidad de Derechos Humanos y Asuntos Alto Comisionado de las Naciones Unidas para
Económicos y Sociales División de Investigación y los Refugiados (ACNUR)
Derecho al Desarrollo
UNHCR, 94 Rue de Montbrillant 1202 Ginebra,
Suiza
Oficina del Alto Comisionado para los
www.unhcr.org
Derechos Humanos (OACDH)
Persona de contacto para temas de restitución de
Palais de Nations 1211 Ginebra, Suiza
patrimonio:
Tel: + 41 22 917 1234, Fax: + 41 22 917 9010
Gregory Balke (Oficial de Protección Principal,
Relator Especial sobre el derecho a una vivienda
Servicio de Soluciones y Apoyo a las Operaciones,
adecuada, como parte del derecho a un nivel de
División de Servicios para la Protección
vida adecuado
Internacional, balke@unhcr.org)
División de Procedimientos Especiales de la Oficina
del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para
los Derechos Humanos Organizaciones No Gubernamentales
Palais de Nations
1211 Ginebra, Suiza Centro por el Derecho a la Vivienda y contra
Tel: + 41 22 917 1234, Fax: + 41 22 917 9006 los Desalojos (COHRE)
83 Rue de Montbrillant 1202 Ginebra, Suiza
ONU-HABITAT Tel: +41.22.734.1028, Fax: +41.22.733.4336
Dan Lewis www.cohre.org
Jefe, Sección de Desastres, Post-conflicto y Programa de COHRE sobre la restitución de
Seguridad la vivienda y el patrimonio (HPRP) 83 Rue de
PO Box 30030 Nairobi, Kenia Montbrillant, 1202 Ginebra,
Tel: +254 20 7623826 Suiza, restitution@cohre.org
E-mail: dan.lewis@unhabitat.org

110 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Contactos de utilidad

Consejo Noruego para los Refugiados (CNR) Observatorio de Desplazamiento Interno


Grensen 17 Oslo, Norway. (IDMC)
Tel: +47.23.109.800, Fax: +47.23.109.801 – 7-9 Chemin de Balexert
www.nrc.no 1219 Châtelaine, Ginebra, Suiza.
Asesor de Información, Asesoría y Asistencia Tel: +41 22 799 07 15, Fax: + 41 22 799 07 01,
Jurídica (ICLA) -Paal Nesse (Paal.nesse@nrc.no) www.internal-displacement.org:
Asesora sobre Vivienda, Tierra y Patrimonio,
¬Barbara McCallin (Barbara.mccallin@nrc.ch)

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
111
Índice de términos

Índice de términos G R
Género Reasentamiento
Georgia Reclamaciones de restitución
A Grupos (marginados, excluidos, colectivas
ACNUR vulnerables) Reconciliación
Afganistán Guatemala Reconstrucción
Alojamiento alternativo Recuperación
Angola I Registro (censo)
Áreas (rurales, urbanas) Igualdad Registro Catastral
Armenia Indemnización Registro(s) de la propiedad
Arrendatarios (inquilinos) Indígenas Relator Especial (sobre el
Asistencia jurídica (legal) Injerencia ilegal derecho a una vivienda
Azerbaiyán Inquilinos (arrendatarios) adecuada; para los derechos
Integración local humanos de las personas
B Interés público desplazadas internas; sobre la
Balcanes Irak restitución de la vivienda y el
Bosnia y Herzegovina
patrimonio)
Burundi J Remedio(s)
Bután Justo equilibrio Reparación
C Repatriación
K
Camboya República Checa
Kosovo
Carta Africana sobre los República Democrática del
Derechos Humanos y de los L Congo (o DRC)
Pueblos Legislación (normativa) Responsabilidad
Catástrofe(s) natural(es) Libertad de circulación Restitución (mecanismos,
Censo Límites temporales procedimientos)
Chipre Retorno
Ciudadanía M Ruanda
Colombia Migrante(s)
Militar (ejército, fuerzas S
Comisión sobre Reclamaciones
armadas) Seguimiento
de Propiedad Inmobiliaria
Mozambique Soluciones Duraderas
(CRPC)
Mujeres Sri Lanka
Comité Ejecutivo del ACNUR
Sucesión (sucesiones, herencia)
(ExCom)
N Sudán
Conflicto
Naciones Unidas (ONU) Suráfrica
Consulta
Convención Americana sobre Niños y niñas
No discriminación T
Derechos Humanos Tenencia
Croacia Tierra (tierras)
O
Ocupante (secundario) Timor Oriental
D
ONGs Título de propiedad
Declaración Universal de
Tribunal
Derechos Humanos
P Tribunal Europeo de Derechos
Derecho
Pacto de Derechos Civiles y Humanos
Desalojos (incluidos los desalojos
Políticos Tsunami
forzosos)
Pacto de Derechos Económicos, Turquía
Desplazamiento (arbitrario,
Sociales y Culturales
ilegal, forzoso) V
Palestina
Paquistán Vietnam
E
Paz (acuerdos, operaciones) Viuda
Ejecución (de sentencias
Pinheiro Vivienda adecuada
o decisiones relativas a la
restitución) Plazos
Esposa Procedimientos nacionales
Estándares (mínimos, Proceso (administrativo, judicial,
internacionales) debido)
Expropiación (expropiado) Propiedad

112 Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
Índice de términos

Diseño, producción e imprenta: Multimedia Design and Production, International Training Centre of the
ILO, Turín, Italia
Traducción al español: Belén Vinuesa

Handbook on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons
113

You might also like