Professional Documents
Culture Documents
Bodrog
Bodrog
Bodrog vármegye
83
Borsod vármegye
adatolható; vö. 1275: Anthaleus; 1277: 1211: Apos szn. (FNESz.: Apostag). Az
Antalius. Az Antal forma csak a XV. alapjául szolgáló szn. előzménye lehet
sz.-tól fordul elő (EtSz.: Antal). egyrészt a török apa ’apa, nagyapa,
Apáti ’település Bodrog vm. DNy- idősebb férfirokon; ős’ közszó, vö.:
i részén’ 1337 Pp/Pp.Reg.: v. Appati Bai-Apa; Törä-Apa szn.-ek (GOM-
alias Nodyarki (Gy. 1: 706). Nagyárki BOCZ 1915: 341, 342, 344, 345),
néven is említik. Vö. Besenyő (1.), másrészt esetleg lehet a magyar apa
Aranyán. közszó -(u)s képzős szn.-i származéka
Morfematikus szerkesztéssel (B. LŐRINCZY 13, 28, 38).
keletkezett: a m. apát egyházi Arany ’település Bodrog vm. Ny-i
méltóságot jelölő közszóhoz -i képző részén, Vata és Bézsen között’ [1322
kapcsolódott; tkp.-i jelentése ’apáté’ u.], 1331 [2a], 1332, 1333, 1340 [2a]:
(FNESz.: Apatin). A településnév Aran, de, p., v. (Gy. 1: 705, 706, 710,
olyan birtoktestre vonatkozott, 711), 1330>412, 1332: Araan, de, p.
melynek egyik része 1090-ben a (Gy. 1: 705, 706).
tihanyi apátság, másik része pedig Talán puszta szn.-ből keletkezhetett
1337-ben a bátai apátság tulajdonába magyar névadással; vö. 1343: Aran
került (Gy. 1.: 706). Vö. még szn., mely valószínűleg a m. arany
1138/1329: Apati szn.; 1237–40: Apat főnévből alakult, de l. még az
szn. (FEHÉRTÓI 1983: 35). ószövetségi Aran (Genesis 36: 28)
Az adatban szereplő pp szn. is (FNESz.: Arany). Másrészt
betűkettőzés hosszú mássalhangzóra esetleg víznévi áttétellel keletkezett
utal. A gemináció az intervokálikus (metonimikus úton): az Arany(os)-féle
helyzet következménye, vagy pedig a víznevek egyrészt aranymosással
lejegyző a latin abbas ’apát’ (EtSz.: lehettek kapcsolatosak, másrészt pedig
apát) szó hatására írta le tévesen a az aranyos ’kristálytiszta vizű’
nevet. Hasonló, betűkettőzéssel melléknévvel hozhatók öszefüggésbe
lejegyzett példákat l. EtSz., TESz.: (FNESz.: Aranyos, Aranyos-kút,
apát alatt. Aranyos-patak).
Apos ’település Bodrog vm. DNy- Aranyán ’település Bodrog vm.
i részén, a Vajas bal partján’ 1192/374/ DNy-i részén’ [1090 k.], +1092/[1325
425, [1192]/394, 1206, 1211, [1230]/ k.]//399: Aureo loco, +1092/[1325
231: Opus, de, v. (Gy. 1: 705, 706), k.]//399, 1327>342, 1339: Aranyan,
1332–7/Pp.Reg.: Dyos [romlott alak], de, p., 1340: Aranian, de (Gy. 1: 706).
de, 1338–40/Pp.Reg.: Opos, de (Gy. 1: Vö. Besenyő (1.), Apáti, Nagyárki.
705). A településnév eredete ismeretlen.
Puszta szn.-ből keletkezhetett A vm.-ben több ismeretlen
magyar névadással; vö. 1138/1329: etimológiájú, -n(y) végű helységnevet
Opus szn. (FEHÉRTÓI 1983: 259); találunk, így esetleg feltételezhetjük,
az -n(y) mint toldalék kapcsolódik a
84
Borsod vármegye
85
Borsod vármegye
86
Borsod vármegye
87
Borsod vármegye
88
Borsod vármegye
89
Borsod vármegye
90
Borsod vármegye
91
Borsod vármegye
Borsod (I. 2: 61, 62). Mivel a rövid és korábbi, mint Borsód-é, az adat ou
hosszú változatok között jelentős betűkapcsolata azt valószínűsíti, hogy a
időbeli különbség nem állapítható képzőcsere csak a népetimológiás
meg, nem zárhatjuk ki a Borsód forma változás lejátszódása után következett
elsődlegességét sem. Vö. még a Borsod be. Ugyanezt a feltevést támaszthatja
vm.-i Borsod is. alá TÓTH VALÉRIA megállapítása is:
Borsódszentlõrinc ’település az -s ~ -d, illetve az -s ~ -sd képzők
Bodrog vm. középső részén, a Nádágy váltakozása döntően növénynévi
közelében’ 1330: Borsoudzenth- eredetű helynevekben figyelhető meg
leurynch (Gy. 1: 713), Borsoudzenth- (TÓTH VALÉRIA 1997: 163).
leurinch, p. ~ Borsoud Zenleurinch, Botaljaszentpéter ’település
1332: Borsoudzenthleurench, p. (Gy. 1: Bodrog vm. középső részén, a Nádágy
714). Később Szentlőrinc néven is mellett’ 1323: Bathaliascenthpetur, p.
említik. ~ Bothaliascenpetur ~ Bothaliascenth-
A település nem lokalizálható pon- petur, 1374/375: Bochalya zentpetur
tosan, de valószínűleg Borsód (l. ott) al. nom. Pachala zentpetur (Gy. 1: 726).
közelében feküdt (Gy. 1: 714), erre utal- Patala és Patalaszentpéter néven is
hat a szintagmatikus szerkesztéssel ke- említik.
letkezett helységnév bővítményi tagja. A településnév tudatos névtorzítás
A főtag a helyet magát megnevező eredménye: a magát Bot ispántól szár-
szerepű névrész, eredetéhez l. Szent- maztató Becsei Imre az Alföldön
lőrinc. számos helyen magának
Az 1330-as Borsoud Zenleurinch ajándékoztatta a Bot-, Bat-, Bod- (és
adat utótagban a t hiányzik a Pat-) névvel kezdődő falvakat.
lejegyzésből, ezt (ha nem íráshiba) a Patalá-t bizonyára az ő törekvéseinek
mássalhangzó-torlódás feloldásával az alátámasztására említik Botaljá-nak
magyarázhatjuk. A jelenséget KISS vagy Bataljá-nak (Gy. 1: 702, 726). Az
LAJOS név belseji eredeti név keletkezéséhez l. Patala-
mássalhangzóvesztésnek nevezi (KISS szentpéter.
LAJOS 1995: 23). A th ~ ch váltakozás a t és a c óma-
Borsós ’település Bodrog vm. gyar kori írásképének hasonlóságából
középső részén, a Nádágy mellett’ adódik.
1333: Bursous (Gy. 1: 713). Borsód Bothalma ’település Bodrog vm.
néven is említik. Vö. még Tökörcs- középső részén, a Nádágy torkolatától
borsódegyháza. ÉNy-ra’ 1290, 1291: Budholma, t.,
A településnév képzőcserével 1334: Bochhalma, p. ~ Bothalma (Gy.
keletkezhetett a szinonim Borsód (l. 1: 714).
ott) helységnévből. Bár a Borsós A település eredeti neve Bodhalma
változat adata mintegy tíz évvel (Budhalma) volt. 1320 körül azonban
92
Borsod vármegye
Becsei István, aki magát Both ispántól Bulcsú ’település Bodrog vm. K-i
származtatta (vö. Bátmonostor), részén, Kalocsától É-ra’ 1224/291/389:
megszerzi a környék Bat-, Bot-, Bod-, Bulsu, t. (Gy. 1: 714, 715).
Pat- névkezdetű birtokait, és tudatosan Puszta szn.-ből keletkezett magyar
kezdi valamennyit Bot-, Bat- előtaggal névadással; vö. 1138/1329: Bulsu szn.
nevezni (Gy. 1: 702). Az elsődleges te- (FEHÉRTÓI 1983: 71). Az alapjául szol-
lepülésnév szintagmatikus gáló szn. vitatott eredetű, talán a bocsát
szerkesztéssel keletkezett: előtagja a és a búcsú közszavakkal hozható össze-
birtokost megjelölő személynév; vö. függésbe, tkp-i értelme ’vért
1211: Bud; 1219/1550: Bud (FEHÉRTÓI kibocsátó’ lehetett (KÁLMÁN 1989:
1983: 55, 67). A szn. egyes 180, 201; FNESz.: Bucsu, TESz.:
vélemények szerint szláv eredetű (vö. Búcsú), más vélemények szerint török
Bodmér ~ Budmér ~ Budimir; előzményre vezethető vissza (Adatok
FEHÉRTÓI 1997: 73; KNIEZSA 1953: I, 59).
492; EtSz.: Bodó), mások szerint Büked ’település Bodrog vm.
germán előzményre vezethető vissza középső részén, a Nádágy mellett’
(B. LŐRINCZY 1962: 13, 15, 47), esetleg
[1208]> 394, 1340/394, 1340>394:
a R. m. Bő szn. -d képzős származéka
Bukud, p., 1208/395: Bucchid [4a], t.
(EtSz.: Bő). A településnév utótagja a
(Gy. 1: 714, 715) ~ Bucehid [romlott
birtokos személyraggal ellátott m.
alak], t. (Gy. 1: 714). Bükedegyháza
halom ’alacsonyabb domb’ földrajzi
néven is említik.
köznév (TESz.: halom). Lehet, hogy a
elsődlegesen mikrotoponima volt, A R. m. Bük szn. -d képzős szárma-
majd metonimikus úton vált zéka, 1138/1329: Bucu szn.; 1216/
helységnévvé. 1550: Buc szn. (FNESz.: Bácsbokod,
Bük); 1202–3/1500 k.: Bucud szn. (FE-
Bõ ’település Bodrog vm. ÉNy-i ré-
HÉRTÓI 1983: 66). Keletkezhetett eset-
szén’ 1198 Pp/Pp.Reg.: Buu, v. (Gy. 1:
leg a m. bük fanévből is, ekkor a
714).
helynév morfematikai szerkesztéssel
Puszta szn.-ből keletkezett magyar alakult: alapszavához -d képző járult
névadással; vö. 1138/1326: Behu szn. (Vö. Nyárád, Borsod vm.), így
(FEHÉRTÓI 1983: 44; FNESz.: Bő); mikronév (pl. víznév, erdőnév) is lehet
1221: Beud szn. (Adatok I, 68); 1359: a településnév alapja.
Beu szn. (EtSz.: Bő). Az alapjául
Bükedegyháza ’település Bod-
szolgáló szn. előzménye a török
rog vm. középső részén, a Nádágy
eredetű m. bő ’nemzetségfő, herceg’
mellett’ 1341: Bukedeghaza, p. (Gy. 1:
közszó, vagya a bő ’gazdag’
714). Büked néven is említik.
melléknév lehet (K. FÁBIÁN 1995: 95;
TESz.: bő; KÁLMÁN 1989: 43). Kiegészüléssel keletkezett
Elképzelhető még a nemzetségnévi településnév, az elsődleges Büked
eredet is, vö. 1254: de genere beuu alak a falu templomára utaló
(EtSz.: Bő).
93
Borsod vármegye
94
Borsod vármegye
1338: Chenche, v. (Gy. 1: 716), 1338/ [2a], t. (Gy. 1: 717). Osztódásából ke-
439: Cheuche [ƒ: Chenthe] v. (Gy. 1: letkezett Kisdalocsa és Nagydalocsa.
720). Puszta szn.-ből keletkezett magyar
A Csentej változat morfematikus névadással; vö. 1138/1329: DalaÑa
szerkesztéssel keletkezett: az alapjául szn. Az alapjául szolgáló szn. szláv
szolgáló R. m. Csente szn.-hez (vö. eredetű; vö. Dalešě szn. (FNESz.:
1406: Petri Chente szn.; RMCsSz.: Dalocsa).
Csente) -j képző járult, ennek Dávod ’település Bodrog vm. Ny-
funkciójához l. Csemely. A két i részén, Bodrogtól É-ra’ 1321: Daved,
változat első előfordulásai közötti de, 1330: Dauch, de, 1335: Dauty, de,
csaknem egy évszázad különbség [I. Kar.]>351: Dauth, p. (Gy. 1: 717).
miatt feltételezhetjük, hogy az
elsődleges Csentej alakból redukcióval Puszta szn.-ből keletkezett magyar
keletkezett a Csente forma. névadással; vö. 1256: Daut szn., mely-
Valószínűbbnek tűnik azonban, hogy a nek előzménye déli szláv szn. lehet;
-j nélküli változat nem alaki variánsa az vö. szb.-hv. Daut (< oszm. Daut) szn.
elsődlegesnek tűnő -j-snek, hanem (FNESz.: Dávod). A Daved forma a
szabályos hangtörténeti változással hiátus megszüntetésével jöhetett létre,
jött létre: -aj ~ -ej > -é > e. keletkezésében szerepet játszhatott a m.
Dávid szn. is; vö. 1138/1329: Dauíd
Csepcs ’település Bodrog vm.
szn. (FNESz.: Dávod).
ÉNy-i részén’ 1307, 1324/374/407,
1330/331/ 407, 1333: Chepch, de (Gy. Az 1335-ös adat y-ja valószínűleg
1: 708, 716). valamilyen morfémaszereppel bíró fo-
némát jelöl (leginkább a de prepozíció
Eredete bizonytalan. Esetleg szn.-
mellett álló -i melléknévképzőre
ből származik, alapja talán a Csép te-
gondolhatunk), mert a mássalhangzók
lepülésnév előzményével hozható
palatalizáltságát a szóvégen nemigen
összefüggésbe; vö. 1257: Chep szn.,
jelölik a korban.
mely a m. R. Csépán ’István’ névnek a
rövidüléses becéző alakja (FNESz.: Egyházasilya ’település Bodrog
Csép). A szn. egyéb képzős formái az vm. Ny-i részén, Bodrogtól ÉK-re’
ómagyar korban: Csépa ~ Csépe; vö. 1339: Eghazas Ilya (Gy. 1: 720). Vö.
1213/ 1550: Chepa szn.; 1138/1329: Háromilya.
Cepe szn.; és talán a Csepes forma; vö. Szintagmatikus szerkesztéssel
1138: Cepes szn.; 1211: Chepes szn. keletkezett településnév. Bővítményi
(FEHÉRTÓI 1983: 80, 85). része arra utal, hogy a falu temploma
Dalocsa ’település Bodrog vm. volt. Alaprésze szn.-i eredetű; vö.
1067 k.: Ilya szn. (Adatok II, 24);
ÉNy-i részén, a Duna bal partján’
1211: Illie szn.; 1221/1550: Ilia szn.
+1061/272>376: Doloso, 1263>384:
(FEHÉRTÓI 1983: 154). Az alaprész az
Dalatha, v., 1272, 1273/324: Dalacha
95
Borsod vármegye
Illés szn. változata lehet (FNESz.: lehet, kérdéses azonban, hogy Él falura
Illye), mely végső soron héber erdetű, utal-e. A helységnév esetleg
tövében ’isten’ jelentésű elemeket tar- keletkezhetett puszta szn.-ből is; vö.
talmaz: éli és Jahve (KÁLMÁN 1989: 1211: Elmeg szn. (FEHÉRTÓI 1983:
18; Adatok II, 24). 115).
Él ’település Bodrog vm.-ben, Élszekcsõ ’település Bodrog vm.
helye közelebbről ismeretlen’ 1341: Él Ny-i részén, a Duna bal partján’ 1341:
(Gy. 1: 728). Baracska, Bátmonostora Elzekcheu (Gy. 1: 728). A település va-
és Élszekcső közelében említik (Cs. 1: lószínűleg Szekcső osztódásával kelet-
199). kezett. L. még Felszekcső is.
A településnév eredete bizonytalan. Szintagmatikus szerkesztéssel
Keletkezhetett puszta szn.-ből, magyar keletkezett településnév. Előtagja
névadással. Alapja a R. m. *Él szn. le- bizonyára Él (település, esetleg térszíni
het, ennek a korban az alábbi képzett forma) közelségére utal. Utótagja a
formái mutathatók ki: 1138/1329: Eldi helyet magát megnevező névrész,
~ Elus szn.; 1211: Eld szn.; 1213/1550: etimológiáját l. Szekcső alatt.
Ela szn. (FEHÉRTÓI 1983: 114, 115). Eszter ’település Bodrog vm.
Esetleg kapcsolatba hozható még középső részén, a Nádágy közelében’
(talán szn.-i áttétellel) az él *1198 Pp/Pp.Reg.: Ester, v. (Gy. 1:
’valaminek a szeglete, csúcsa’ vagy 717).
’hegycsúcs, hosz-szan, keskenyen A településnév eredete bizonytalan.
húzódó hegynyúlvány’ földrajzi Talán szláv helynévből származik; vö.
2
köznévvel (TESz.: él ). blg. Ocmpoв hn.; szlk. Ostrov hn.; or.
Élmeg ’település Bodrog vm.- Ocmpoв hn.; ezek tkp.-i értelme:
ben, helye közelebbről ismeretlen’ ’sziget’ (FNESz.: Csányosztró, Eszt-
1297: Elmeg, t. (Gy. 1: 717). ró). Eredetileg esetleg víznév lehetett,
Eredete bizonytalan: talán szintag- a falu neve ebből metonimikus
matikus szerkesztéssel alkották, utótagja névátvitellel keletkezett; vö. Eszterd
a meg ’valami mögött lévő terület’ fő- (1349: Esterd) ’völgy Arad vm.-ben’
név lehet (TESz.: mög), s arra utalhat, hn. (HA. 1: 35).
hogy a falu valamilyen hely mögött Az etimológia értelmében az
épült; vö. Hegymeg ’település Borsod Eszter forma hangrendi átcsapással
vm.-ben’, amely mély völgykatlanban keletkezett, a változás több, azonos
fekszik (FNESz.: Hegymeg); Sütmeg eredetű helynévben is lejátszódott:
’település Torda’ közelében’, mely bi- Osztrány > Eszterény (KISS LAJOS
zonyára egy m. *Süt helynév 1995: 16.), szl. *Osztrov > Esztró
(hegynév?) és a meg ~ mög főnév (1450: Ezthre) (FNESz.: Esztró).
összetétele lehet (FNESz.: Sütmeg). A
településnév előtagja szintén helynév
96
Borsod vármegye
97
Borsod vármegye
98
Borsod vármegye
99
Borsod vármegye
utalhatott születési sorrendre is (ti. a ki; vö. 1520, 1521: Isser (I. 2: 118),
hetedik gyermek) (RMCsSz.: Hetes). 1884: Izsér dűlő (Gy. 1: 720).
Az adatok a második szótagban zárt Jenõ ’település Bodrog vm. Ny-i
magánhangzót mutatnak, sőt a későbbi részén, Bodrogtól ÉK-re’ 1255: Jeneu,
(1338/439-es) ennek a labiális t. (Gy. 1: 720, 729).
változatát tartalmazza. A helységnév az ómagyar Jenő
Ilsán ’település Bodrog vm. ÉNy-i törzsnévből keletkezett, Jenő
részén, a Duna és a Vajas között’ törzsbeliek településére utal. A
+1015/+158//Pp.Reg.: Ylsan, v. (Gy. 1: törzsnév eredete bizonytalan: vagy a
720). csuvasos *jänä ’bizalmas, tanácsadó,
A településnév eredete ismeretlen. miniszter’ közszóra (FNESz.: Jenő;
Esetleg összefüggésbe hozható Ilosva, NÉMETH 1991: 206–9), vagy a
Jolsva és Jósva előzményével, egy köztörök yänäk ’oldal, oldalt lévő
szláv *Jelšava (tkp. ’égererdőben folyó [törzs]’ főnévre vezethető vissza, az
patak’) víznévvel (FNESz.: Jolsva). utóbbi magyarázat szerint arra utal,
Az *Ilsa (?Ilsá) alak ebből szintén hogy a Jenő törzsnek a
szabályos hangváltozással jöhetett lét- törzsszövetségben oldalvéd szerepe
re: a hangrendi kiegyenlítődés után a volt (BERTA 1991: 20–26, 34)
szóeleji jo-/ju- hangkapcsolat i-vé vált, Jobbágy ’település Bodrog vm.
illetve az intervokalikus helyzetben lé- ÉNy-i részén, a Vajas közelében’ 1320,
vő v kiesett (vö. BÁRCZI 1958: 106, 1321 [2a], 1321/330: Jobag, de, v.
136). Az -n(y) végződéshez l. Aranyán. (Gy. 1: 720).
Itód ’település Bodrog vm.-ben, Metonimikus névadással
helye közelebbről ismeretlen’ 1198 Pp/ keletkezett, alapja a személynévként is
Pp.Reg.: Ytoud, v. (Gy. 1: 720). használt m. jobbágy ’szolgálatra,
szolgáltatásokra kötelezett személy’
Eredete ismeretlen. Esetleg
főnév; vö. [1127–31]: ioubagio fn.;
feltehetjük, hogy a helységnév
1138: Eubag szn.; 1199:
alapszava az *it ’itat’ ige származéka
Jobbagionibus (EWUng.: jobbágy,
lehet, s ehhez -d helynévképző
FNESz.: Jobbágyi).
járulhatott (vö. FNESz.: Ököritó-
fülpös; TESz.: iszik). Kajánd ’település Bodrog vm. Ny-i
részén, a Szék jobb partján’ 1290, 1291,
Izsér ’település Bodrog vm. ÉNy-i
1304, 1309/412, 1323, 1327, 1332:
részén, a Vajas bal partján’ 1208/395:
Kayand, de, t., 1332: Kayant (Gy. 1:
Izur, de (Gy. 1: 710, 720). 720).
Eredete ismeretlen.
Morfematikai szerkesztéssel
A címszó a későbbi vélhető keletkezett: a m. Kaján (vö. 1257:
előfordulások alapján következtethető Kayan) személynévhez -d
helynévképző járult. Az alapjául
100
Borsod vármegye
101
Borsod vármegye
102
Borsod vármegye
103
Borsod vármegye
104
Borsod vármegye
105
Borsod vármegye
106
Borsod vármegye
107
Borsod vármegye
108
Borsod vármegye
109
Borsod vármegye
110
Borsod vármegye
111
Borsod vármegye
112
Borsod vármegye
113
Borsod vármegye
114
Borsod vármegye
században élt Remete Szent Pálnak is, található halastó nevével is; vö. 1307:
az egyetlen magyar alapítású, és róla Zerem (HA. 1: 88).
elnevezett pálos szerzetesrend számos Szeremlyén ’település Bodrog
kolostora révén (MEZŐ 1996: 180–1). vm. Ny-i részén, a Duna bal partján’
A településnév csak latin formában [+1093]/XIV>393, [+1093]/XIV>411:
adatolható (ehhez l. Szentlászló is). Zeremlyen, 1323: Zeremlyan, 1324/412:
Szentpéter ’település Bodrog Sceremlan, t. (Gy. 1: 725, 729), 1331:
vm. DNy-i részén, Bodrogtól DNy-ra’ Zeremlian (Gy. 1: 729).
1327>365, 1332>365: S. Petri, eccl., Neve a szomszédos Szerém falu
mon., 1327>365, 1338/439: S. Petro, párhuzamos alakja (Gy. 1: 729).
de (Gy. 1: 713, 719). Névátvétellel keletkezett helységnév,
A helységnév metonimikus egy szláv R. *Sremljane ~ *Sremljani
névadással keletkezett: a falu a nevét [többes szám] átvétele; vö. szb.-hv.
templomának védőszentjéről kapta. Az Sremljani [többes szám] ’szerémsé-
egyháztörténet több, mint százhúsz giek’ vagy ’Szeremle’ helynév. E név
Péter nevű szentet tart nyilván, arra emlékeztet, hogy a falu első lakói
településeink és templomaink névadója a Szerémségből települtek át. A Sze-
rémség név egy ókori város (Sirmium)
azonban egyértelműen az egyház első
venét eredetű nevének folytatója, mely-
pápája. Az ómagyar korban
nek tövében az ie. *ser-mo- ’folyó’
meglehetősen nagy számú (84) Szent-
főnév rejlik. A magyarba szláv
péter nevű település mutatható ki, s
közvetítéssel került (FNESz.:
mintegy százötven olyan templomcím,
Szeremle; Szerémség). A mai Szeremle
amely nem vált helységnévvé (MEZŐ
alak bizonyára téves
1996: 188).
kikövetkeztetéssel, a locativusi ragnak
Szerém ’település Bodrog vm. vélt -n elem elhagyásával jött létre
ÉNy-i részén, Szeremlyén közelében’ (FNESz.: Szeremle).
+1015/+158//Pp.Reg.: Sirmia, 1307:
Az adatok mind a szláv eredetihez
Zerem (Gy. 1: 720).
közelebb álló vegyes hangrendű
A szomszédos Szeremlyén alakra, mind a hangrendi
település párhuzamos alakja, mely kiegyenlítődéssel keletkezett palatális
bizonyára szerémségi betelepülőkre formára utalnak.
utal (Gy. 1: 729, FNESz.: Szeremle). A
Szõlõs ’település Bodrog vm. DNy-
névforma téves kikövetkeztetéssel
(elvonással) jött létre (KISS LAJOS i részén, Bodrogtól ÉK-re’ 1255,
1995: 10). Felvethető esetleg a szn.-i 1332: Zeuleus, de, t., 1332: Sceleus v.
eredet is; vö. 1171: Zerem szn. ~ Zeleus, v. (Gy. 1: 729).
(FNESz.: Szerencs); illetve Közszói alapja a m. szőlős főnév. A
összefüggésbe hozható a közelében helységnév szőlőművesek települését
jelöli (FNESz.: Alsószőlős).
115
Borsod vármegye
116
Borsod vármegye
Tóti ’település Bodrog vm. Ny-i ré- hogy egy, a tatárjárás következtében
szén, a Vajas mellett’ 1251/328/ 374: elpusztult településsel van dolgunk. Ez-
Toty, p., 1251>377, 1332: Thothy, de, zel függhet össze a helységnév
p., 1256: Toti, p., 1301: Thoty, p., 1304/ utótagja (-egyháza) is; vö. Bátordegy-
453, 1326/353: Thouty, p., 1330: Thou- háza. Az egyes névelemekhez l.
thy ~ Touty [2a], p., 1332: Thothi, p. Borsód, Tökörcs és Bátordegyháza
(Gy. 1: 730). alatt.
Morfematikus szerkesztéssel Töre ’település Bodrog vm. DNy-i
keletkezett településnév. Alapja a m. részén, Bodrogtól D-re’ 1330: Ture, de
tót népnév, mely a régiségben a (déli (Gy. 1: 731).
és nyugati) szláv lakosságot általában A m. tör ’összezúz’ ige -é képzős
jelölte, éspedig elsősorban a Kárpát- folyamatos melléknévi igenevéből ke-
medencében élőket, később vált a letkezhetett (FNESz.: Töre; l. TNyt. I,
magukat szlovén-eknek nevező népek 324–5); vö. 1512: thewre [töré] ’törő’
(tehát szlovákok, szlovének, szlavónok) (OklSz.: törő), bizonyára szn.-i
megnevezésévé. (EWUng.: tót; alkalmazáson keresztül; vö. 1433:
KIRÁLY 1996: 307; Adatok I, 24). A „Johanne dicto Thewrew” szn.
tőhöz kapcsolódó toldalékmorféma (FNESz.: Töre).
kifejezhet egyrészt birtoklást (ti. Töttös ’település Bodrog vm. Ny-i
’tótoké’); másrészt rendelkezhetett részén, a Duna bal partján’ [1322 u.]:
helynévképzői funkcióval is. Tutus (Gy. 1: 710, 731), 1412: Theuthes
Tökörcs ’település Bodrog vm. kö- ~ Thewtheus, p. (Gy. 1: 731).
zépső részén, a Nádágy közelében’ Puszta szn.-ből keletkezett magyar
1211/252: Tukurch (Gy. 1: 731). Vö. névadással; vö. 1212: Thetheusizkaz
még Tökörcsborsódegyháza. helynév, melynek előtagjában szn. sze-
A helységnév talán morfematikus repel; 1325: Stephanum dictum Toteus,
szerkesztéssel keletkezett, az et Georgium dictum vezeus szn.; 1352:
alapszóhoz -cs képző kapcsolódhatott. Tuteus szn. (FNESz.: Töttös). A falu
Az alapszó eredete ismeretlen. névadója bizonyára a szomszédos Bát-
Tökörcsborsódegyháza monostort kezében tartó Becsei Töttös
’puszta Bodrog vm. középső részén, a volt (KRISTÓ 1981: 103). Az alapjául
Nádágy közelében’ 1341: Tuturuch- szolgáló szn. annak a m. R. Tuet (vö.
borsodeghaza, p. (Gy. 1: 713, 731). 1211: Tuet) személynévnek az -s
A Borsódhoz tartozó öt puszta egyi- képzős származéka, amely a m. tő ~ R.,
kének megnevezése (Gy. 1: 713). Pon- N. tű ’földben lévő növényi szár’
tosan nem lokalizálható, de neve alap- főnévből képződött. Nem fogadható el
ján Tökörcs-csel hozható kapcsolatba. az a feltevés, amely a szn.-et a török
Tökörcs az 1211/252-es oklevélben még R. tütüš ’viszály, ellenségeskedés’
faluként szerepel, így feltételezhetjük,
117
Borsod vármegye
118
Borsod vármegye
színe irizált, mert zsiradék úszott rajta vár2) -s képzős származékából, ekkor
(FNESz.: Vajasd). a településnév tkp-i értelme: ’várral ren-
Vajasfõ ’település Bodrog vm. delkező, váras hely’, ez a származtatás
DNy-i részén, Bodrogtól ÉK-re’ 1280: azonban településtörténeti adatokkal
Voyosfeu, t. (Gy. 1: 718, 732). nem igazolható. Másrészt
keletkezhetett puszta szn.-ből is, vö.
A településnév látszólag arra utal,
1138/1329: Warus szn. (FNESz.:
hogy a falu egy Vajas nevű vízfolyás
Városfalva).
forrásánál taláható. A település
azonban a Bodrog vármegyét átszelő Vata ’település Bodrog vm. ÉNy-i
Vajas folyótól viszonylag messze részén, a Nádágy közelében’ +1093/
fekszik, más Vajas víznév pedig nem XIV>393: Orryumnata ~ Orryumnata
mutatható ki a vm.-ben. A vm. [ƒ: uata], +1093/XIV//469: Orreum-
helynévi adatai között szerepel egy uatha, +1093/ XIV>411: ad orreum ~
Besenyő-fő mikronév; vö. 1338/439: horreum Vata (Gy. 1: 732), 1209/395:
Beseneufeu, mely bizonyára a Wata (Gy. 1: 715, e helyütt 1207/395-ös
szomszédos Aranyán település évszámmal, 732).
Besenyő nevével hozható Puszta szn.-ből keletkezett magyar
összefüggésbe (HA. 1: 85). Esetleg a névadással, az +1093-ból való oklevél
Vajasfő településnév (vagy mikrotopo- adatai inkább még személynévi
nimai előzménye) is hasonló módon előfordulások lehetnek. E névre még l.
jöhetett létre: egy Vajas 1174–8/1418/1425: Vatha szn.;
helységnévhez kapcsolódott a -fő 1250/1270/ 1330: Vatha szn. Az alap-
utótag, talán ’felső rész’ jelentésben jául szolgáló szn. némelyek szerint a m.
(TESz.: fej2). R. Bata [1247: Batha] személynévnek
Várad ’település Bodrog vm.-ben, a változata, talán török eredetű,
helye közelebbről ismeretlen’ 1198 Pp/ közszói alapja egyrészt a török bat-
Pp.Reg.: Warod, v. (Gy. 1: 708, 732). ’elsüllyed, elmerül’, másrészt pedig a
A m. várad ’udvarhely; kis vár, csag. bota ’újszülött teve, tevecsikó’
erősség’ közszóból származhat, lehet. Más vélemények szerint egy
metonimikus névátvitellel keletkezett. A szláv Vata szn.-vel hozható kap-
korban kimutatható ugyanakkor csolatba; vö. cseh R. Vata szn., le.
hasonló formájú szn. is; vö. 1237–40: Wata szn. (FNESz.: Vatta). A Vata szn.
Varad szn. (FNESz.: Várad). lehet az alapja a szomszédos falu, Páli
Város ’település Bodrog vm.-ben, határában említett Vata erdeje
helye közelebbről ismeretlen’ 1198 Pp/ mikronévnek is (HA 1: 88).
Pp.Reg.: Varos, v. (Gy. 1: 732). Zenta ’település Bodrog vm. K-i
A településnév eredete bizonytalan. részén, a Tisza jobb partján’ 1216/
Egyrészt keletkezhetett a m. vár ’erődít- XVIII: Zentha, de, 1264/291/389: Zyn-
mény, megerősített hely’ főnév (TESz.: ta (Gy. 1: 732).
119
Borsod vármegye
120