Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

TANSU A<;IK

UJ ve Gerfek: Troia bugiine dek eski- bir olasilikla DTCF Klasik Filoloji kiirsii-
D ~ag konusunda Tiirk~ede ~1kan en siinii kurmu§ olan G. Rohde'nin elinden
kapsamh kitap olmasmm yan1 stra bask! ni- ~tkma. Heniiz TDK'nm ilk 1mla Kzlavu-
t eligiyle tam bir yaymcilik ba§artsl. Biiyiik zu)nun ~tkmasma bir ytl, Turkfe Sozluk)iin
boy bu kitap 2001 yilinda Almanya'nm ii~ ~tkmasma da be§ ytl var, ilk tamam ansiklo-
kentini Tiirkiye miizelerinden se~ilen pedi i~in 1970'i beklemek gerek. Avrupa
tnalzemeyle dola§an biiyiik serginin kata- dillerinde ta§ ~atlasa be§ tane iinlii harf var-
logu, her sayfadaki fotograflan, ~izimleri, ken Tiirk~ede sekiz tane olmasma kar§m
haritalartyla Almancas1n1n tasartmtyla kimi Avrupa dillerinin Latincenin yazrmma
tlpatlp aynt; bu kitap iizerine soyleyecekle- dayalt bi~imi benimsenir bu ~izelgede. 0 s-
rimizi bir sonraki saytya btrakahm. Aynt Joachim Latacz telik geni§ bir yaz1 ge~mi§i olan herhangi
yaymevinin Homeros: Batznzn Ilk Ozanz Homeros: Bat1n1n Ilk Ozan1 bir Avrupa dilinde, ornegin ingilizcede,
adh kitabt ise Homeros iizerine 1997'ye ~ev. Devrim <;all~ Sazc1 Franstzcada XX. yiizytl ba§l ile sonunda
dek eri§ilen verileri, yapilan ara§tlrma so- Homer Kitabevi, 2001, 168 s. eski~ag konusunda yayrmlanrm§ iddiah bir
nu~larmt tartt§an dort dortliik bir kitap; kitabt a~1n, her ikisinde de yaz1m konusun-
Troya kaz1 kurulunda da yer alan Latacz ~lkmt§tl) ilk agtzda stralanabilir. Boylesi da uzun boylu a~tklamalara rastlarsmtz, ar-
yirmi be§ ytlillr agtr.hkh olarak Home- bire§imlerin en az iki ara§tlrmact ku§agt ttk genel egilim Yunanca sozciikleri Latin-
ros'un destanlart iizerinde ~alt§malar yapt- gerektirdigi anla§iltyor. Bir yandan 1988 yt- cele§tirmeden, uzun ktsa iinlillerin de hak-
yor. 2001 yilinda bu kitabm iki kau olan lmda elli ytl aradan sonra ba§layan kazilar, kuu vermek yolunda. Bu ~izelgenin T iirk-
Troia ile Homeros adh kitabt bir ytl i~inde Troia'nm tun~ ~agmda (kabaca 16 3000- ~e yazrm, sesletim konusunda yol a~t1g1 so-
dort basklya ula§lp Almanya' da ytltn en iyi 1000) her bakundan -1995'te bulunan runlarsa az degil: Hi~bir kart§tlrmaya mey-
edebiyat ill§l on kitabt arasma girdi, bu iki Luvi hiyeroglifi miihriiyle yazt, dil dan vermeyecek/dururkenph, udururken
kitap hem uzmanlara hem de genel okuyu- baklmmdan da- Anadolu 1ras1 ta§tdtgmt (hangi Avrupa dilinde bu harf var?) y, kh
cuya seslenebilmeyi ba§anyor. 2000 ytltnda kesinkes gosterdi. 6te yandan ortaya ~tkan tuhafugt, av ev ile kar§ilamak dururken
ise, ge~en yiizytl ba§larmda yapllip hala a§l- birtakrm Hitit~e metinler §imdiye kadar (hem bu yazrmm kh yerine h ile birlikte
lamamt§ olan bir a~rmlamayt temele alarak bir varsayrm olan Bau Anadolu'nun Hitit- kirk ytlhk bir ge~mi§i var) adlar1 ~arpttan
yeni bir a~rmlama yaytmlamaga ba§ladt, bu lilerle ili§kisini a~tga ~tkartmaga ba§ladt, kayan ses oldugunu gostermeyen au, eu ya-
dizi heniiz tamamlanmaill. Son yillarda Homeros'ta ge~en birtakrm yer adlartntn, ni yanh§ yere e'leri vurgulu sesletilen Ak-
Homeros destanlart konusunda yenilen- boy adlar1n1n Hitit~eleri saptand1. Artsii- hilleus, Odiisseus garabetleri. U)yii, f)yi
mi§, hat1r1 sayilir bir bilgi birikimi ortaya remli Hint-Avrupa dilbilimi alanmda 80'li Emre, T. Durall, G. Dilmen yaztlarmda be-
~tku: 1985-93 yillartnda G.S. Kirk'in yaym yillarda dar bir uzmanlar kiimesinin vargt- nimsemi§lerdir. Bu konu iizerinde dolayh
yonetmenliginde bir takumn haztrladtgtll- lar1, Homeros'un alu birimli tarttsmm 16 olarak yaln12ca iki ki§i durdu, Semavi Eyi-
yada a~rmlamast; yine uluslararas1 bir takt- 1600 yillarma dayandtgmt ortaya koydu. ce'yi Yunanca bilmedigi i~in saymtyorum,
mm haztrlarugt, 80'li yillarda once ltalyan- Biitiin bunlardan bir bire§ime varmak La- gen~ ya§ta olen klasik filolog Suat Y. Bay-
cast, sonra 90'larda gozden ge~irilmi§ lngi- tacz'm ba§artsl oldu, Homeros metninin dur 1953 yllmda Turk Dili Araittrmalarz
lizce basklst ~tkan Odiisseia a~tmlamasl kendisi iizerine de esinleyici gorii§ler orta- Yzllzgz Belleten)de ~tkan yaztsmda, iiyesi ol-
ciltleri; Homeros'u anlaubilimin anlat1c1, ya attl. dugu TDK'nm bir soru§turmasma yantt
odaklaytm kuramlart a~tsmdan inceledigi Bu metnin ilerisinde alt§tk olduklart ki- olarak dilimize giren Yunan-Latin kokenli
~1g1r a~1c1 ~ah§mast 1987 'de ~tkan irene mi Yunan ozel adlartnm ba§ka tiirlii yazil- sozciiklerin biiriindiigii bi~imleri kimi ~ok
De Jong'un dort ciltte derledigi, iki yiiz ytl dtgmt goriip yadtrgayacak olanlara §unlart bilinir Avrupa dillerindeki bi~imlerini de
boyunca Homeros iizerine yiiriitillen ele§- haurlatmak isterim. Bunca onemsiz gorii- goz oniine alarak strahyor. Soru§turma so-
tirel degerlendirmelerin en onemlilerini nen bir§eyi bir kez daha dii§iinmenin zara- . rusu bu tiir terimlerin Tiirk~e yazrma nasil
i~eren toplam; I. Morris'in yaym yonet- r1 olmaz, hem bu konuda pek az ki§inin ka- uydurulacagtchr; Baydur burada th, ph harf
menliginde 1997'de yayrmlanan, A New fa yordugu anla§lliyor. 1940 yilinda klasik- ~evrilerine taraftar degildir, av ile ev)den
Companion to Homer kitabt (eskisi altmt§ ler dizisinin ba§ sayfasmdaki Yunan~a ozel yanaillr. TDK'nm ~ah§malanna daha harf
yil oncesinin malzemesiyle ktrk ytl once adlarm yaziD§l konusundaki ~izelge biiyiik devriminden beri katllmt§ olan, kurumun

VIRGOL 11 EYL0L'2002
--
,

. *' ,
)o \ •.•
l

~~-.., ~_.....,.~·-) F / / ~~ Troia VI doneminden b11


~ehir gorunt'in11 J

h n~;uzn utnlanndan Agop Martayan Dila- meyebilir ama hemen ardmdan ayra~ i~eri­ virenin metin i~erisinde yalruzca ayra~ i~i­
\. ,,·' tn It 56 ytlmda Turk Diltnin 54. sayt- sinde bir ozel ad ile tarih varsa buna gore ne alrug1 kayttlan olsun ~1kartabilirler, Ho-
'' u In yin · ayn1 sorunla baglantlli olarak, Almanca eylemin o anlarrun1 se~ebilirdi, iyi meros ahntliarmm Erhat-Kadir ~evirisin­
l •'j, 1, IZs ton dilleri Arnavut~a, Macarcanm de stk stk rastlanrug1 iizere ozel ad kitap ad1 den yapllmas1 gerektigini haurlat1rlarru.
pl )" i 11 ·sas oldugu kan1sm1 degi§tirdigini sanllip yatlk yazllml§. Yahya Kemal ile Ya- Latacz'm kitabmm Tiirk~e baskls1 i~in
~i; I t·; · ' i I · kar§.tlanan sesi i ile kar§llatna kup Kadri' nin onciiliik ettigi akrmm T iirk- Troia kaz1 kurulu ba§kan1 M. Korfmann
' '''It:-: t tIt r, bu baglamda onlarca dogu, orta ~e ad1 "neohelenizm" ya da "Anatolizm" bir onsoz yazml§, ~evirmenin kendisinin
Avt•upa dilindcn, Baltlk, !skandinav dille- degil nev-yunaniliktir, ne yaztk ki bu aytp doktora ogrencisi oldugunu soyliiyor, ger-
li tld 'I 1 ()rneklcri stralar. Bir de son zaman- ba§ta anruglmlz biiyiik kitapta da yineleni- ~ekten bu ki§inin s1rt1na ag1r bir yiik yiikle-
lu'tlt bt 1 kitapta goriildiigii gibi, Yunanca yor. (:evirmen anlatl ile anlatlm arasmdaki mi§ler, Korfmann edebiyat fakiiltelerinin
')z iii I rd bi.iyi.ik barf !)nin noktas1z ya- farlu bilmiyor, bunu bilmeyenden "oktoral en azmdan lisede tskalanml§ bir dogru yaz1
~dtttn s t y:1ygtnla§tyor, iistelik ilgili iiniversi- anlat1c1" dememesini bekleyemeyiz; Yunan ogretimini bile saglayamad1gm1 nereden
1 • holi'tnll rinden ki§iler bile boyle yazabi- diinyas1 iizerine temel bilgilerden yoksun, bilsin? Daha yaln1zca sozciikler diizeyinde-
1i '' H', I~ t ·~k ~u ya da bu yaz1m1 tutarh ola- yoksa "Panhellen Soleni"nden ya da 16 yiz, i§te boyle boyle sozciik otesi birimlere,
' d izk:s ·lin1izdcki kitap, i~imiz yanmaz, VI. yiizy.tlda "Atina valisinden" soz etmez, §ivesizliklere s1ra gelemez bir~ok ele§tiri-ta-
h .,. \.' ·§i11 11 '§itlemeleriyle birlikte yiizler- ''Homeros llahileri" yerine ''Methiyeleri" nltma yazlsmda, bu ~eviri tutumu oylesine
• .t~rttl tH.: ubesiylc kitap, p1trak gibi ... Ek demezdi. Klasik arkeoloji bilgisinin de yayg1n ki... Edebiyat, dii§iince yaztsl ~eviri­
ol11 uk Aln1ancaya ~evrildiginin ya da Yu- noksan oldugu belli. "Miisgebi" admm ya- lerinin sozciiklerin degil anlam adactklarl-
'' '11 ' bi r s()zciige eklenen Almanca yap1m nma ayra~ i~erisinde (antik ismi bilinmi- ntn bir ba§ka dilde kar§litglnl aramak oldu-
·I itlitt , c; ·kitn ekinin soz konusu oldugu- yor) deyip b1rakmazru. En ac1s1 sindire sin- gu dii§iiniiliirse, boylesi ~evirilerle besle-
llltlt lttrkttlH hile vartlmaylp o haliyle, her- dire bu destanlar1 okumaml§, yoksa bunca nen bir yaz1 dili...
h dd · l ir I rin1dir diye b1rakllan ucubeler tutarstzhk... Bu da ~ok yaygm bir tutum, Peki bunca lafa deger mi? Bence deger,
J,ild, 'l'rrtt ltinil;rrinnen, nosten)... Melez diyelim go~ebe bir boyu Yunanhlarm nasli hem Homeros'tan hem de kitaptan otiirii,
, Idi" I, .,. '§ idi "yn 1 tiimcede bile goriine- oykiiledigine ili§kin ~1g1r a~lCl bir metin ~0- bu nitelikte bir irdeleme ilk kez Tiirk~ede,
J,di ' 11 ( ·vr ·-snfha-ctap; epik~i-epiksel, ay- zfunlemesini ~eviren ki§i, soz konusu klsa- iistelik Tiirkiye' deki arkeoloji boliimleri-
llt tl 't 111 • ·d · ·pi k i le dcstan) Troya efsanesi clk metni okumayabiliyor. Yaytnevi de iize- nin en azmdan bir diizinesinde bu kitap
'11 h ., i sil·l< nu (bi r ri.izgar ~e§idi! )- kyk- rine dii§eni yapmamt§, kitab1 en kii~iik bir onerilecek, bu lalurdllar yinelenecek. Aca-
I 1 \ ' 1, I" ykbd (Ege' de bir adaclk takl- yayma haz1rlama i§leminden ge~irmemi§, ba oneren her sayfadaki yanh§larl diizelt-
"'1! 111111 tlnrt ; Zyk1op-kyklop-(kitabln ~evirmenin doniip bir kez ba§tan oku- me zahmetini gaze alabilecek mi? Bir za-
t Ill 11111 1 dol ru )- 1 ·kg{)zJli dev (ne de olsa marugl apa~tk belli olan bu metni dikkatli man birilerinin iizerinde az1c1k dii§iinme-
lu1 11 d 1111 1 \'ahnst var bu ()rnckte). Tamam, bir goz agtr ag1r okumaml§, okusa metinde mesinden, ornegin "oryantalizan" gibi bir
I 1 11 11 '11 111 II< 111 ·ros'u ~cvirmedigini bil- yine de bir dil, yazrm birligi bulunurdu, ~e- laf terim haline geliverdigi gibi ... Son ola-

VIRGOL 12 EYL0L'2002
- - -
----

I 'k l>ir oneri: Metinde yanb.§ olarak birbi- ~izgilerini veren zanaatlar yok olur, yerle- rmuh ornekleri Kutsal Kitab' da gorillen su-
i
1 111 11 yerine kullanlian "beste", "§arkt", §im yerleri ii~te iki oranmda kesintiye ug- nagtyla, tiitsiisiiyle biitiin bir usul erkantyla
I ·yi~lcri yerine ytr, ytrlamak "terenniim rar, niifus azahr. Ayn1 strada zaten i~ ~eki§­ kurban toreni, armma kuttorenleri; adlan-
·t n1ck" talamt ile tiirevleri uygun dii§er; melerle ytpranmt§ Hitit imparatorlugu (~i­ na varastya Fenikeli kaplar, yiizeyinde de
b ·IIi bir ezgiyle okunan §iirli, az bu~uk ef- viyaztsl yok olacak ama Luvi hiyerogli£ Ka- dogu Akdeniz orge diizenleni§leri; Akde-
Sl 1nlu soz i~in Bau dillerinin gozettigi ay- padokya' da, Kilikya' da, Suriye' de daha altt niz'e yerle§meci gonderip duran Fenikenin
n In ashnda T iirk~ede de oteden beri var. yedi yiizytl kii~iik beyliklerin kullarurmyla ii~ stra gemi yap1m teknigi; biiti.in Akdeniz,
Si)z konusu sozciikler hem Anadolu balk ya§ayacakttr) var1 yoguyla birlikte go~ecek, Ege Yunan yerle§imlerine a~tk dort ytlda
ngztnda ya§tyor hem de eski Anadolu Liibnan, Filistin, Ktbrts'ta onemli yerle§im- bir diizenlenen Oliimpia oyunlar1 ki atle-
'I' urk~esinin yazt diline girmi§. Destan ge- ler yakthp yiktlacakur, bu altiist olu§tan Mt- tizma, destan, §iir yart§malan araciligtyla
leneginin hala canh oldugu Kazakistan' da s1r bile zarar goriir. llgili Troya katmanmda ortak bir Yunan kimligi, soylenbilgisi olu§-
destan anlammda "ctr" ile tiirevleri kulla- yangtn izleri vardtr. Bu, orta ile dogu Akde- turmada ba§ etmendir bu yarl§malar; say-
nlliyor, Tatar, Ba§lart, Ktrgtz Tiirk~elerin­ niz' de bir ~agm kapanl§tdtr. !6 1200 ile chklanmtzm tiimi.ine yatakhk eden, demok-
de ise anlam kaymastyla §arb soylemek 800 yillar1 aras1 demir ~agtna ge~i§ Yunane- ratia'nm yolunu do§eyen bag1ms1z iilke-
anlammda "tr", "ytr", '' ctr" ile tiirevleri li i~in karanhkur, pek az veri vardtr: Bir tek kentler ki o ~agm her ko§esinde rastlanan
kullanlliyor. Euboia adasmdaki Lefkandi' de !6 i000- bir dinerki ya da kralligtn izine soylenler dt-
Giri§ boliimiinde yazar Homeros ara§- 900 yillarma tarihlenen bir gomiit kaz1s1, §mda rastlanmamak baktmmdan bu iilke-
urmalarmm ozlii bir tarih~esini veriyor. ilk genel yoksulluga kar§m buradaki beyin go- kent diizeninin e§i benzeri yoktur. Metin-i-
boliimde sozlii kiiltiir-yazlli kiiltiir ayrunl miiti.ine dogunun liiks mallarmm akugm1 ~i, metin-dt§t kaynakh uslamlamalarm ay-
iizerinde durup Bau iilkeleri i~in Home- gosterdi. Yine bu adanm tiiccarlar1 !6 VI- rmtliarml bir yana atlp ~tkan Latacz' m ~~­
ros'un metinselligin, yaztnsalligtn kurucu- II. yiizytlda Fenike ale/bet'ini Yunan al/a- kardtgt sonucu ozetleyecek olursak, Ho-
su oldugunu belirtiyor. 16 VIII. yiizylida beta'st haline getirecektir. Bu belirsiz done- meros topraga dayah bey-soylularm ~evre­
Yunanhlarm Fenike-Arami abecesini uyar- min ortalarmda yerle§im yerleri ag1r ag1r sinden ~tkma, bu ~evrenin, atalarmm ba§a-
larken daha en ba§ta ozgiin bir yaplt orta- toparlantr, ilkel ~izgileriyle birtakun zana- rliarml dinleme gereksinmesine kar§llik
ya koyduklar1n1, oysa Etriisklerle Romalt- atlar belirir. Bu donemde hayvan yeti§tirici olarak destanlarml kaleme alan Egeli bir
larm yaz1 dilini alchklar1 topluluklarm ede- bir toplumdan tarun toplumuna bir evril- tek ki§i. Yap1tm tek bir ki§inin tasar1mmm
biyatlarmt benimsedikleri gozlemini yapl- me oldugu sonucuna varumt§tlr. 16 XI. iiriinii olduguna ba§ kantt, ashnda metnin
yor. Bu orneklere diinyanm en eski, en gii- yiizytldan ba§layarak Yunanhlar once bau dt§mda aranmamah. Genel ~izgileri aktarl-
zel metinlerinden olan Gugame§ destan1 Anadolu'ya, birka~ yiizytl sonra da giiney lan bu sonu~lar arttk neredeyse genel kant
ornegini de biz ekleyebiliriz, seslendirme ltalya'ya yerle§imciler gonderecektir, yine katma ~tkrru§ durumda, oysa iinlii filolog-
canlandtrma ko§ullarl iizerine hi~bir §ey buradaki Euboia yerle§imleri araclligtyla lartn metnin bir iki yercigini tutamak yap1p
bilmedigimiz bu en eski edebiyat metni, once Etriiskler, daha sonra Romahlar og- tarihleme konusunda uzun tartl§Uar yaz-
16 II. binyuda Sumercede olu§maga ba§la- renmesi pek kolay olan bu ses~il abeceyle mastnm iizerinden daha ~eyrek yi.izytl ge~­
masma kar§m, Sumer yaz1s1ndan tiireme tanl§lr. !6 VIII. yiizytl ortalarma tarihlenen ti, daha bu ytl Hisarhk tepesinin Troia ol-
yazuar1 kullanan hem de birbirinden ayr1 bir ~omlek par~as1 iizerine yazili "Nestor madtgmt one siiren Alman bir profesoriin
ii~ dil ailesine giren Hurrice, Asurca, Hitit- kabt" Napoli korfezindeki bir Yunan yerle- harlandtrdtgt tartl§malarla uluslararas1 bir
~e tabletler sayesinde korunmu§tur. Yeri §iminden ~tkmt§tlr. Eldeki en eski Yunanca bilgitay toplandt Almanya' da. Homeros'un
gelmi§ken belirtelim, son elli yllin buluntu- yazt omegi olan bu kap par~asmda Euboia toplumsal katmanl konusunda yazarm one
lartyla oncekine oranla ii~te bir orarunda adasmdan bir kentin abecesiyle yazlli ii~ sa- siirdiigii beysoyluluk savmm dayandtgt us-
geni§lemi§ bir Gugame§ destan1 birka~ yu tlr bulunur; ii~ saurm ilki iamb tartlstyla, lamlama o kadar saglam degil, hem metin
once Franstzcada okunur oldu. diger ikisi Homeros'un altili tarttstyla yazt- i~inden orneklerle (Demodokos, Femios)
ikinci boliim, destanm olu§um ko§ullan, hdtr. Latacz'm bu saurlarda llyada'daki bir hem de ba§ka toplumlardan (izlanda dt§m-
olu§tugu toplumun onemli donii§iimleri, sahneye ant§tlrmadan soz edip bunun bili- daki) gezgin ozan ornekleriyle ~iiriitiilebilir
Homeros'un kimligi iizerine. Ana~izgile­
•• •• ••
nebilmesi i~in yazili bi~iminin varolmas1 gorunuyor.
riyle olup biten §oyle: !6 1200 sularmda gerektigi yollu uslamlamas1 (s. 64) daya- U~iincii boliim !lyada'nm metin olarak
Miken (ya da Akha) uygarhgt ytklltr, bu nakstz bir sav, hatta bir sant gibi goriiniiyor. ~oziimlenmesine ayrllmt§. Troia soyleninin
diinya Homeros destanmm diinyastdtr; bu Yunanhlar i~in 16 VIII. yiizyllin yenilikleri ~ekirdeginden birbiriyle baglantli1 bir~ok
diinyayla birlikte dev ta§lardan yaplima hi- saya saya bitmez: abece, Homeros adh bir destanlar olu§IDU§tur, bunlar1n tiimii !6
sarlarm yap1m bilgisi, burada oturan soylu ki§inin yiizlerce yudtr sozlii aktarunla koru- VIII ile VI. yi.izyillar arasma tarihlenir, oy-
hakanlarm yonetsel diizeneginin arac1 olan nup olu§agelen destan malzemesinden lumlart iki boliimle on bir boliim arasmda
yaz1, dogrusal B denilen hece yaz1s1; boyah kendi damgasm1 vurdugu bi~imleri (yazty- degi§ir; a§agt yukar1 yalntzca konularm1
~anak ~omlek, maden i§~iligiyle birlikte la?) tiiretmesi, kamuya a~1k tapmak (Mi- bildigimiz bu destanctklartn en uzunu
biitiin bir ozdeksel uygarhgtn aytrt edici ken dininde bilinmeyen bir ozellik), en ay- olan Kupria, llyada oncesini i§ler (eski~ag

VIRGOL 13 EYL0L'2002
tandaki gibi butiin bir anlau izlem'I'N II II
a~Ik eden bir a~lll§tan sonra digerind t·k 11 11

- •

benzer bir oranla hrk giine yaylian olayl111


soki.in eder, bunlarm on altl gun ile St'll I
gecesi anlatlilr, geri kalanlanndan soz vel 1
lir, o kadar. ilk iki bolum Odiissevs'in tH!11
s1 !thaka'da kansmm konagmm son dun1
mu; u~iincii, dordiincii bolumler ogul 'I\·
lemakhos'un babasrndan haber almak ic;in
sava§tan donen bahad1rlara yolculugu.
Be§inci boliimde Odiissevs biitiin yolda~
lanm yitirmi§ bir durumda seriivenlerinin
sonucunda bir salla Ogiigia' dan Skheria
adasma yirmi giinde yolculuk edi§ini anla
tlr. AltmCI ile on ikinci boliim arasmda,
Odussevs olmek uzere vard1g1 bu adada
Troia'nm almmasmdan adaya varana ka-
dar ba§mdan ge~enleri anlaur. On ii~iincii
ile yirmi dordiincii bolum arasmda Odiis-
sevs dilenci hhgmda 1thaka'ya doner, ko-
nagma kurulmu§ kansma talipleri hakla-
Troia Vl'nm rekonstruksiyonu. Saraylanyla birlikte kale ve a?ag1 kente ait bo/Omler.
dlktan sonra kendini tamtlr. Skheria ada-
sma ~1kt1gmda Troia kahramam buyiik ut-
ynza rl an Homeros'unkilerden sonra en dar zamandan, sm1rh say1da ki§iden siyn- kular ya§aml§ olsa da suasmdan ayrlli§mm
<;ok bunu i.istun tutar); oteki llyada sonra- hr; Latacz'm ayrmtlli sahnelenme ~izelge­ yirminci ylirnda yillarca Kaliipso'nun ada-
SI Ill yani Akhillevs'in oldurulU§UnU, bir di- sine gore olaylar elli bir gun surer, on be§ smda ama~s1z hasret ~ekmi§, ondan once
gni tah La atm i~eri alml§illa kadarki sureyi giin ile be§ gecesi anlatlian olaylarillr, geri- ~ok ~ekmi§, en sonu kendini tamyamaz
lw psnr; beriki Troia'mn yihh§lnl i§ler; sinden yalmzca soz edilir. Sava§ meydam- hale gelmi§tir. Ya§adlklarml bir bayram sl-
tihii rii Agamemnon, Helene ile Menela- na donen Akhillevs Troia hakanrnm oglu rasmda destanla§ml§ bi~imiyle bir ozamn
os' un stlaya donu§lerini kapsar; sonuncu- Aineias ile dogu§ur, sonra en bahaillr oglu anlatmasl, kendisinin de kendi oykusiinii
~ ~~ ( )diissevs'in yurdunda olumune kadar- Hektor'la teke tek dogu§iinde onu oldu- ilin hakanma ecesine anlatmas1yla unutu§-
k 1 d<i n ·mi kapsar. Bu des tan ~evrimi riir, cesedine on bir giin kotu davran1r, tan ~lhp yeniden ogrenmesi gerekmekte-
It :tgn lya ko nulan da · esinleyecektir. Patroklos'un cenaze toreninden sonra s1ra dir. Ozan Demodokos onun oykusiinii
T toi:1'n1n oteki ad1 olan ilion'un destam onuruna yapuan yan§lara gelir; oglunun y1rlarken dinleyenler hazza bogulur, bu
dv 111 ·k o lan !lias ya da llyada, Troia ku§at- cesedini para kar§lligmda almak i~in Ak- destanm i§levidir, hakanm demesine gore
lt li iSIIllll doku zuncu yllinda iki Yunan ba- hillevs'in ~admna baba Priamos gelir, tanruar onca ylk.un1 surlarda Yunanlllarm,
ltii d11'1nl11 c;all§masl ile ba§lar, Akhilevs'in Hektor'un cenazesiyle sona varu1r. Duzen- Troia'mn ba§ma getirdiyse "gelecek ku-
v 1 ~, tn m l a n payrna du§mi.i§ olan Apollon leyimdeki tek kusur Troia surlarmdaki (III §aklara des tan konusu olsun diye" dir (VI-
1til11h inin ktzmJ geri vermemesi yiizunden 160-244) sahnedir, Latacz burada sava§ln II 580) , o halde konuklan niye inim inim
llll llllllll l iizc rine yagan felaketler uzerine dokuzuncu yllinda ya§hlann, sava§a yol inlemektedir. Hakanm soziinde, ger~eklik
y11p il 11 n lo plcmuda, ba§bug Agamemnon'u a~an Helene'nin geri gonderilmesini iste- denen §eye eklenen yapmtmm kendi ger-
ttld lltl lll'P,\: kalkmas1, sonunda pes etmesi, melerini, bir de Priamos'un sur iizerinde ~ekligini kesinlemesi ~ok~a ~agcu yazmm,
l 1 1 gl'l i v ·rmcsi ama sava§tan ~ekilmesiy- Helene' den ovadaki Akha bahaillrlarmm Cervantes'ten bu yana yazuanlarm kimisi-
1, ~ 1 1 1 '1 ' 1' ni c' cenkten sonra can yolda§l adlanm soylemesini istemesini, hakh ola- nin bir ozelligiymi§ gibi gelmiyor mu? Oy-
11111 1111dos' un oli.imi.iyle 19. bolumde sava§ rak, sava§ln ba§mda yer almas1 gereken bir sa Odussevs Troia onlerinde §an kazan-
ltH 'V t 1.11 1111:1 g ·ri c.lo necektir. !§te ilk bolu- oluntu olarak goriir. illklan ba§aruar y1rlan1rken harmanisini
ltllllt ·117 diz\:sinin son derece yetkin irde- Bir onceki boliimiin dortte biri kadar ba§ma ~ekip aglardurur (VIII 84-92), he-
lt ·ll ltii'SIyk OZU 11l11 nasu, herkesin bildigi tutulmu§ dordiincii boliim Odussevs'in niiz kim oldugunu bilmedigi konugunun
111 1 llyki'l ic,·~· r isi n ' beklenti ogesini katugl, destam anlamma gelen Odiisseia'ya ayru- ne halde oldugunun ayrrdma varan hakan
\'lll illilll ll lwld ·nt il rin ilerde nasu ger~ek­ ml§. Belli ki bu suaya donii§ destam ~ok §Olene ara verir; daha sonra Akhillevs ile
lr· 111 il d iP,II li , d nha en ba§ta anlau izlencesi- daha az eskil oge i~erdiginden yazarm ilgi- cengi anlatli1r aglar, Troia'nm ocagma in-
111 11 1 1 ~ !1 usl:ildda kurdugu serimleniyor. sini ~ekmez, ben-oykiisel anlau ~ok biiyiik cir agac1 diken tahta at hilesi anlatllir aglar
l\1111tl tlll SOIII'tl o lay orgusi.i dar alandan, bir yer tutar digerine oranla. Diger des- (VIII 521), tahta at hilesini oneren adam

VIRGOL 14 EYL0L'2002
111111 i kocasmm i..izerine yllillml§ bir kadm land1rabildigi ne de sahiplendigi bir tarih- neyirnlerin anlamland1rllabilecegi en geni§
I' d 11 nglamaktad1r, hakan durumunu sezer, selligin acth ke§fiydi." llk. yapltma oranla anlau c;erc;evelerini saglayan destand1.
I I lldi oyki..isi..ini..i anlatmasml ister, 0 da burada yirmi otuz yli sonra daha saglam Olu§umu yine tunc; c;agma dayanan ekler-
l1111li ~ini a~1k edip anlatmaga koyulur. Bu bir di..izenleyim getirebilmi§, aruk ya§lan- le geni§leyen, geni§leyen, yaz1ya gec;irilme-
ilp,huna sahnelerinde H. Arendt'in §iirsel ffil§ bir ozan olarak di..i§leyebiliriz Home- si iO VI. yi..izyli1 bulan, destan gelenegi ol-
d1· o lsa bir tarih ulam1 gormesine kar§lllk ros'u: llk. destanmm hem de bi..iti..in des- mayan bir dilin kutsal tarih oykusi..i bugun
J.' I [artog, Herodotos'un oncellerini tar- tanlann sava§ta dogi..i§te §an kazanmaya bir bic;imde insanhgm yandan c;ogunu
ll ~ ll gl 0 dort ba§l mamur incelemesinde dayah temel degeri sarsllffil§tlr; oli..iler i..il- §oyle ya da boyle ugra§tmyor, bunlarm oy-
( lcmh, BaJkalzk, Zamansallzk, Dost Yaym- kesine indiginde Akhillevs ona "bana ki..ilenmi§ oyki..iler olduklan c;oktan unu-
Inn , 2000) sorar: llk. tarih~i betisi buysa ki- Oli..imden hafiflikle sozetme" der (XI 488- tulmu§ durumda.
lllin i~in? Dinleyiciler hazla dinler, bizim 91), ke§ke bir 1rgat olayml§, olmasm mah Once bu destanlan bir kez daha okuma-
i<;in belki evet ilkel bir sahne bi~imiyle, mi..ilki..i, go~i..ip gitmi§lere hakanhk etmege h sonra Lataczgillere yonelmeli, tersi de
ozan i~in hayrr, Odussevs i~in evet. Har- yeglermi§ bu durumu. Once destan vard1, olabilir ya, okuyucuya kostek olmayan
log'un deyi§iyle bu destan ozanm "ne ad- romanstan, romandan, filmden once de- duzgun bir c;eviri olayd1... +

HOMEROS ~EViRiLERi
omeros destanlan nere- ., lanik piskoposu Eust-
H deyse iki bin yll bir hatios'un (XII. yuz-
dilin egitim temelini ytl) Homeros ac;tmla-
olu~turmu~tur. Yalntzca masmm ac;tmlamalar
adl, soylencesi belli yal- arasmda 6zel bir ye-
vac; ~airleri bir yana blra- . ri vard1r. Kendi dil-
kahm, Homeros'tan bir- lerini yaz1 dili hali-
kac; ku~ak sonra c;alg1 e~li­ ne getirmi~ Dante
ginde ytrlanan birc;ok kuc;uk -61uler ulkesindeki
boyutlu ~iir turu tureyecek- kilavuzu, kafir olmast-
tir, bunlardaki Homeros na kar~1n Vergilius'tur-,
am~tlrmalan yaygmltgmtn Chaucer Homeros'u
belgesidir. Henuz du~unce­ okumam1~ olsalar da bir tor
Heinrich Wi/ch elm Tischbein'm betimlemesiyle
nin, oykunun ta~IYICISI duzyaz1 meslek piri olarak onun ad1n1
lliada'daki ba?ilca kahramanlar.
yoktur, bunun ic;in 16 VI. yuzyth anarlar. Petrarca'ntn 6nayak ol-
beklemek gerekecektir, oysa ya- doslu Apollonios artlk tragedya nanca bilirdi, gelgelelim Roma mastyla ilk kez XIV. yuzytlda Ho-
ZI ki~isel ewada, adak yontula- ~airlerinin ortadan kalkttgi bu lmparatorlugunda ne bir daha meros Latinceye c;evrilir, o stra-
nnda k1pk1sa da olsa kazm1r, epigramlar, c;obanll ~iirler c;agtn- Homeros c;evrilir ne de bir ba~ka larda Avrupa'da eski Yunan
kentlerin yaptp bozdugu yasa- da, giri~imine yoneltilen butun Yunan yap1t1; oysa Yunancadan ara~t1rmalannm ba~latllmas1
larda kullanthr- elimizde bu d6- hicivlere kar~1n, yuzyillar sonra uyarlamalar, Platon'un, Home- onuru da yine Petrarca, Bocac-
nemden yasa yok ama Atina'nm yeniden bir destan olu~turur. Ar- ros'un o tuhaf yerinel ac;tmlama- cio c;evresinindir. XVI. yuzytldan
yasa koyucusu, bir tur kurucu go Gemicileri DestantlArgona- lan eksik degildir. Bat1da Yunan- ba~layarak Homeros c;evirileri
atas1 olarak gorulen Solon yaptt- utika metinleraras1 bir metindir, ca egitiminin ortadan kalktlg1 51- Avrupa dillerinin tarihinde
gt duzeltimleri ~iirleriyle savunur benzerlerini de c;ok sonra dogu- ralarda Homeros destam birta- 6nemli bir ugrak, yazm tarihle-
16 VII. yuzyllm sonunda. Yaztmn racakttr Latince'de, en 6nemlisi k1m 6zetlerden ya da Roma'da rinde bir kav~akt1r. Avrupa dilleri
o donemdeki ba~ i~levi ~iire bel- Vergilius'un destan1 olmak uze- yazilm1~ yapttlardan biliniyordu, arasmda da bu konuda lngilizce-
lek dayanag1 olmakt1r diyebilir re. Latince edebiyat 16 Ill. yuzy1- bunlardan yola <;tkarak XII. yuz- nin uzerine yoktur; lngilizcenin
miyiz? Kendilerine ilk kez filolo- hn ortalannda bir c;eviriyle b~lar: yilda saraylar c;evresinde Troy a tarihinde hic;bir kitap Homeros
gos diyen yazm sevdahlan 16 Ill. Guney ltalya'da Tarentum'dan konulu romanslar boy atar, ha- kadar c;eviriye, 6ykunmeye ko-
yuzytlda lskenderiye' deki kitaph- Yunanh bir azath kole olan Livius nedan soyagac;lannm dayandlni- nu olmam1~t1r -basil1 kitap en
gm ba~1 olan ki~ilerdir, ilk yapttk- Andronicus'un Odisia c;evirisin- d1g1 Troyahlar c;oktan ortak bel- b~larda "Troye Book" diye ad-
lan da Homeros'tan b~layarak den bugune kala kala k1rk altl di- legin parc;as1 olmu~tur. 6te yan- landtnhrmt~. Birkac; ad anmak
~airlerin yazmalann1 harman ze kalmt~tlr, bu c;eviri birkac; yuz- dan Bizans'ta Homeros kesinti- gerekirse, XVI. yuzyllm son ytlla-
edip ele~tirel metinler ortaya yll okullarda okutulmu~tur. i6 I. sizce egitimin, yorumlamalann nnda i~e koyulan Chapman'm
koymak olur. Bunlar ic;inde Ro- yuzytlda her egitimli Romal1 Yu- konusu olagelmi~tir, 6rnegin Se- dili co~turan c;evirisine, XVIII.

VIRGOL 15 EYL0L'2002
yii1yilm ilk yillannda Alexander lan llya_s yahut ~air-i ~ehir Omi- kalkan1 usta likyus yedi kuvvetli boylece Zeus' un dilegi yer IIIII
i>op<''un bu ~eviriyle, Dryden'in- ros' un ba~mda da onuc;; sayfalik tosunun derisinden yapml~, us- du,/ tao zamandan beri kim •11•1
kiylc hesapla~tlg1 Shakespeare bir 6ns6z var, bu giri~imin dear- tunu tun~ kaplam1~t1... Hektor, lan a~1ld1/ erler b~kan1 Atre OP.
II<' Millon'u n bolgesi, golgesi d1- kasl gelmemi~. Kitab1n kapagln- havay1 yararak v1zlayan uzun lu ile tannsal A~ilefsin.
~ 1nd a dile yeni bir alan a~t1g1 6z- da Yunancadan c;;evrildigi yazl- m1zrag1n1 att1.
Soyle bize, tann~a. Peleoglu Ahll
ICJ l!iad'1na, bizde Arap 6nad1yla yor, birinci bolumun ilk satlrla-
leus'un ugursuz ofkesini kl ,
bllincn T. E. Lawrence'm XX. nndan bunun bir c;;eviriden c;;ok Ilk eksiksiz Homeros c;;evirisini
Ahayhlara say1s1z aCIIar getirdl,
yuzyil ba~1 konu~ma diline de agdah, hantal bir dolaylama Ahmet Cevat Emre yapm1?tlr,
nice kahramanlann ruhlann1 Hti
y,tslanan Odyssey'ine ugramak (parafraz) oldugu anla~11iyor: Odusseia 1941 'de, lliada!llias
des'e att1, ozlerini kurtlara ku ~ltl
g rckir. Yaln1z lngilizcede II. Ya ilahe! Sen ki esrar-1 hikmeti
Destam 1957'de c;;1kar. A. C. Em-
ra yem etti boylece Zeus' un ira
Dunya Sava~mdan sonra bir dO- halk eden mukaddes bir kuvvete
re uzun y1llar TDK'de kolb~­
desi yerine gelmi~ oluyordu . E11
line kadar Homeros c;;evirisi c;;lk- maliksin! Sen in kudsiyetine iman
kanligl yapm1~, onlarca dilbilgisi,
once o ab~madan ba~la ki, bu
li, bunlar aras1nda yeni duzunler eden bir hukmdar ile ulviyetine
dilbilim kitab1 yazm1~t1r; yine Yu-
dunlar han1 Atreoglu ile tannsal
clcneyen, sinema yordamlanm hayran alan bir serdar aras1nda
nancadan c;;evirdigi Aishulos'un
Ahilleus'un aras1n1 a~t1.
ku llanan, i~itmek i~in duzulmu~ zuhur eden o deh~etli gazap, na-
Agamemnon c;;evirisinin ilk basl-
ol<1n birisini, Christopher Lo- ml Odusseia gibi TDK yay1nlan Soyle, tann~a. Peleusoglu Akhil -
zar-1 kudretinin ihata eyledigi bir
guc'un serbest uyarlamasm1 an- meydan-1 harpte vukua gelmedi
arasmdad1r. Turk Dili Belleten leus'un ofkesini soyle.
maiL mi? A~il'in fikr-i ~iddeti, hukum-
dergisinde Celal Ankdemir
ACI ustune aCiyl Akhalara o kah -
Arap~a. lslamla birlikte butun dann meyl-i azameti gibi iki be-
1941-46 yillannda /lyada'mn ilk
reden ofke getirdi, ulu canlann1
bi1 Yunan felsefesini, bilimini be~ bolumunun ko~uk c;;evirisini
liyye-i nefsaniye ile blgunah Yu- Hades'e att1 nice yigitlerin, gov-
gtlvdcsine katarken, Yunan ~iiri­ nanilerin vatam bir matemgah-1
yapar, ilk say1larda kar~1 sayfa-
delerini yem yapt1 kurda ku~a .
t1<', tragedyas1na ilgisiz kalm1~t1r. felaket ~ekline girdi.
larda Yunanca harf c;;evirisi de
I ~ki yaz1 Turkc;;e c;;evirilere gelin- verilir, 1946'da ise 6. bolumun Buyrugu yerine geliyordu Ze-

n• climizde hic;;biri uc;; formayl Omer Seyfeddin'in yanm ka- duzyaz1 c;;evirisi vard1r. lmdi bu us'un, ilk a~1ld1g1 gunden beri

g<·~mcyen uc;; kitapc;;ik var, bun- lan flyada c;;evirisi ise 191 ~ yllm- ki~inin ad1 ne TDK uye listesinde aralan erlerin ba~bugu Atreusog-
1. 11 d slanm bolumlerinden se~­ da Yeni Mecmua'da on iki say1 ne de o y1llarda dil kurultaylanna luyla tannsal Akhilleus'un.
IIH' par~alar ic;;eriyor. Agabeyi yay1mlanm1~ olan destan1n alt1 katllanlar arasmda gorulmedigi-
•,ll1lukc;u ~emsettin Sami gibi bolumunden sec;;me parc;;alann ne gore A.C. Emre'nin takma Son olarak da sag Ataturkc;;u-
l{um gimnazyumunda okudu- bir araya getirilmesiyle 1927 Y'- ad1 olabilir mi? 1940 yilmda Ma- lugun buyurganlik ideologu Dr.
f•,tmclnn, eski Yunanca bilen kar- lmda Maarif Vekaleti yay1nlan arif Klasikleri dizisiyle e?zamanli Ann Engin'in Frans1zcadan yap-
cll'~' M . Naim Fra~erl'nin on uc;; aras1nda c;;1kml~. Turkiye'de kac;; olarak c;;1kmaga ba~layan Tercu- t1g1 1958 yilmda bas1lan c;;evirisi:
... tyftl onsoz yazdigl flyada c;:evi- ku~ag1 beslemi? olan Lecont de me dergisiyle ~iir c;;evirisi 0. Veli,
Ey goksel tann~a! Say1s1z tasala-
"'·1 1303 (1886-87) yilmda c;:lk- L'isle c;;evirisiyle bu c;;evirinin S. Eyuboglu, S.E. Siyavu~gil eliy-
nn korkun~ kaynag1 alan Greke-
1111~ ,una devam1 gelmemi?. Ki- FranSIZCa bir ozetinden c;;evril- le Turkc;;eyi zenginle?tirir olmu~­
line kar~1 A~il'in ofkesini ~akda
1.11>111 tamam1n1 on yil sonra ana- mi?. Seyfeddin ile aym c;;evreden tur. A.C. Emre de 1942 y11inda
bakahm! 0 ofke ki, gunu gelme-
dill /\111ilVULc;aya c;;evirmi~. Ilk ki- olan Ziya Gokalp 1918' de Ru- Varltk dergisinde yazd1g1 dort
den oldurulen gu~lu ba~buglann
t, II >II 1 <1<,il1~1 ~oyle: ~en E~ref'in Diyorlar ki kitabmda uzun c;;eviri ele~tirisi yaz1s1nda,
tinlerini Pluto'nun [Pluto eski
bizde klasik bir edebiyatln yara- TDK c;;at1smda yap1lan c;;ali~ma­
I y il,illc' Pclos-zade A~il'in Aha- Grek masalbiliginde (mitolojisin-
t1lmas1 ic;;in t1pk1 Frans1z klasiz- larla eski, orta Turkc;;e evresinin
'"'" 1>1111 ric musibetlere giriftar de) obur Acun yahut yeralt1 Acu-
minde oldugu gibi eski Yunan, yeni yeni ortaya c;;1kan 6rnekleri-
1•dlp, P"k ~ok kahramanlann ce- nu olarak tanm1yor ve Tamu
Latin edebiyatlanna donulmesi ni irdeleyerek, eskil bir Turkc;;e-
',111 c.tnlannl ahirete gondererek, (Cehennem) anlam1na geliyor-
gerektigini, birkac;; yil sonra nin olanaklannm i~letilmesi ge-
'l•,hnl<'rini y1rl1C1 ku~lara ve ko- du] aCikh egemenligine f1rlat1p
Turk~u/Ugun Esas/an kitabmda regini vurgular. Once Ankde-
l''•llt'l!' y<~Jtma ettiren felaket-en- atm1~t1r. Govdelerini ise ~1plak kl-
da yeni edebiyatm temelinde mir'in sonra da Emre'nin, en
1:11 kin v<' garaz1n1 terennum eyle. ydara, gomulmeden b1rakm1~,
Homeros, Virjil (Vergilius), Dede sonda da 1957 yil1nda bas1lan A.
somurucu kopekler ve a~ ku~lar­
)<ill ~iirin hamiyesi addolunan Korkut olmas1 gerektigini one Erhat- A. Kadir ikilisinin c;;evirile-
la didik didik ettirmi~tir. Ulu A~il
vc• dokuL mi.izeden [mi.izden] surer, dolay1s1yla bu c;;eviri geni? riyle destanm ilk dizeleri:
ve Atrides'in [Atrides, Grek ha-
IIIII olo111 ll1o [Kiio] nam ilaheden erimli bir tasann parc;;as1d1r. 7.
Ocunu an, ey tann~a. Pele oglu kanl ve ba~komutan Agamem-
f•,llllld.ld <'lln1$llr. Bolumden Aias'1n cengi ~oyle,
A~il'in, o ugursuz (ocu) ki, onbin- non'un soyad1d1r. Onun karde~i
"I 1u ,." tH'Il i lcfti? ve m uaye- c;;evirinin tamamlanamamasma
lerce Akayahlara kayg1 getirdi,/ ve Helen'in kocas1 Menelaus i~in
111 ' ,1/.t~IIHI.tn" Selanikli Hilmi
yaz1k olmu~:
bir~ok kahramanlann necip ruh- de kulland1r] kavgalanndan bu
(oiY''''"'''"'"Ia bir tiyatro oyunu Ajaks t1pk1 bir kaleye benzeyen, lannl ahirete (ades) yollad1,/ ce- yana egemen alan ahnyaz1s1 ve
II• • h11 <hlll.tl11i l, rihi yazd1g1 da tun~tan, yedi okuz derisinden setlerini kopeklere par~alatt1/ ve Joy'un (Zus'un) istemi (iradesi)
l1lllltli) I I If> ( 1900) y11inda bas1- yapilm1~ bir kalkanla yakla~t1. Bu y1rt1c1 ku?lara yemlik k1ld1; ve boyle idi. •

VIRGOL 16 EYLUL'2002

You might also like