Professional Documents
Culture Documents
Homeros Ile Cevirileri PDF
Homeros Ile Cevirileri PDF
TANSU A<;IK
UJ ve Gerfek: Troia bugiine dek eski- bir olasilikla DTCF Klasik Filoloji kiirsii-
D ~ag konusunda Tiirk~ede ~1kan en siinii kurmu§ olan G. Rohde'nin elinden
kapsamh kitap olmasmm yan1 stra bask! ni- ~tkma. Heniiz TDK'nm ilk 1mla Kzlavu-
t eligiyle tam bir yaymcilik ba§artsl. Biiyiik zu)nun ~tkmasma bir ytl, Turkfe Sozluk)iin
boy bu kitap 2001 yilinda Almanya'nm ii~ ~tkmasma da be§ ytl var, ilk tamam ansiklo-
kentini Tiirkiye miizelerinden se~ilen pedi i~in 1970'i beklemek gerek. Avrupa
tnalzemeyle dola§an biiyiik serginin kata- dillerinde ta§ ~atlasa be§ tane iinlii harf var-
logu, her sayfadaki fotograflan, ~izimleri, ken Tiirk~ede sekiz tane olmasma kar§m
haritalartyla Almancas1n1n tasartmtyla kimi Avrupa dillerinin Latincenin yazrmma
tlpatlp aynt; bu kitap iizerine soyleyecekle- dayalt bi~imi benimsenir bu ~izelgede. 0 s-
rimizi bir sonraki saytya btrakahm. Aynt Joachim Latacz telik geni§ bir yaz1 ge~mi§i olan herhangi
yaymevinin Homeros: Batznzn Ilk Ozanz Homeros: Bat1n1n Ilk Ozan1 bir Avrupa dilinde, ornegin ingilizcede,
adh kitabt ise Homeros iizerine 1997'ye ~ev. Devrim <;all~ Sazc1 Franstzcada XX. yiizytl ba§l ile sonunda
dek eri§ilen verileri, yapilan ara§tlrma so- Homer Kitabevi, 2001, 168 s. eski~ag konusunda yayrmlanrm§ iddiah bir
nu~larmt tartt§an dort dortliik bir kitap; kitabt a~1n, her ikisinde de yaz1m konusun-
Troya kaz1 kurulunda da yer alan Latacz ~lkmt§tl) ilk agtzda stralanabilir. Boylesi da uzun boylu a~tklamalara rastlarsmtz, ar-
yirmi be§ ytlillr agtr.hkh olarak Home- bire§imlerin en az iki ara§tlrmact ku§agt ttk genel egilim Yunanca sozciikleri Latin-
ros'un destanlart iizerinde ~alt§malar yapt- gerektirdigi anla§iltyor. Bir yandan 1988 yt- cele§tirmeden, uzun ktsa iinlillerin de hak-
yor. 2001 yilinda bu kitabm iki kau olan lmda elli ytl aradan sonra ba§layan kazilar, kuu vermek yolunda. Bu ~izelgenin T iirk-
Troia ile Homeros adh kitabt bir ytl i~inde Troia'nm tun~ ~agmda (kabaca 16 3000- ~e yazrm, sesletim konusunda yol a~t1g1 so-
dort basklya ula§lp Almanya' da ytltn en iyi 1000) her bakundan -1995'te bulunan runlarsa az degil: Hi~bir kart§tlrmaya mey-
edebiyat ill§l on kitabt arasma girdi, bu iki Luvi hiyeroglifi miihriiyle yazt, dil dan vermeyecek/dururkenph, udururken
kitap hem uzmanlara hem de genel okuyu- baklmmdan da- Anadolu 1ras1 ta§tdtgmt (hangi Avrupa dilinde bu harf var?) y, kh
cuya seslenebilmeyi ba§anyor. 2000 ytltnda kesinkes gosterdi. 6te yandan ortaya ~tkan tuhafugt, av ev ile kar§ilamak dururken
ise, ge~en yiizytl ba§larmda yapllip hala a§l- birtakrm Hitit~e metinler §imdiye kadar (hem bu yazrmm kh yerine h ile birlikte
lamamt§ olan bir a~rmlamayt temele alarak bir varsayrm olan Bau Anadolu'nun Hitit- kirk ytlhk bir ge~mi§i var) adlar1 ~arpttan
yeni bir a~rmlama yaytmlamaga ba§ladt, bu lilerle ili§kisini a~tga ~tkartmaga ba§ladt, kayan ses oldugunu gostermeyen au, eu ya-
dizi heniiz tamamlanmaill. Son yillarda Homeros'ta ge~en birtakrm yer adlartntn, ni yanh§ yere e'leri vurgulu sesletilen Ak-
Homeros destanlart konusunda yenilen- boy adlar1n1n Hitit~eleri saptand1. Artsii- hilleus, Odiisseus garabetleri. U)yii, f)yi
mi§, hat1r1 sayilir bir bilgi birikimi ortaya remli Hint-Avrupa dilbilimi alanmda 80'li Emre, T. Durall, G. Dilmen yaztlarmda be-
~tku: 1985-93 yillartnda G.S. Kirk'in yaym yillarda dar bir uzmanlar kiimesinin vargt- nimsemi§lerdir. Bu konu iizerinde dolayh
yonetmenliginde bir takumn haztrladtgtll- lar1, Homeros'un alu birimli tarttsmm 16 olarak yaln12ca iki ki§i durdu, Semavi Eyi-
yada a~rmlamast; yine uluslararas1 bir takt- 1600 yillarma dayandtgmt ortaya koydu. ce'yi Yunanca bilmedigi i~in saymtyorum,
mm haztrlarugt, 80'li yillarda once ltalyan- Biitiin bunlardan bir bire§ime varmak La- gen~ ya§ta olen klasik filolog Suat Y. Bay-
cast, sonra 90'larda gozden ge~irilmi§ lngi- tacz'm ba§artsl oldu, Homeros metninin dur 1953 yllmda Turk Dili Araittrmalarz
lizce basklst ~tkan Odiisseia a~tmlamasl kendisi iizerine de esinleyici gorii§ler orta- Yzllzgz Belleten)de ~tkan yaztsmda, iiyesi ol-
ciltleri; Homeros'u anlaubilimin anlat1c1, ya attl. dugu TDK'nm bir soru§turmasma yantt
odaklaytm kuramlart a~tsmdan inceledigi Bu metnin ilerisinde alt§tk olduklart ki- olarak dilimize giren Yunan-Latin kokenli
~1g1r a~1c1 ~ah§mast 1987 'de ~tkan irene mi Yunan ozel adlartnm ba§ka tiirlii yazil- sozciiklerin biiriindiigii bi~imleri kimi ~ok
De Jong'un dort ciltte derledigi, iki yiiz ytl dtgmt goriip yadtrgayacak olanlara §unlart bilinir Avrupa dillerindeki bi~imlerini de
boyunca Homeros iizerine yiiriitillen ele§- haurlatmak isterim. Bunca onemsiz gorii- goz oniine alarak strahyor. Soru§turma so-
tirel degerlendirmelerin en onemlilerini nen bir§eyi bir kez daha dii§iinmenin zara- . rusu bu tiir terimlerin Tiirk~e yazrma nasil
i~eren toplam; I. Morris'in yaym yonet- r1 olmaz, hem bu konuda pek az ki§inin ka- uydurulacagtchr; Baydur burada th, ph harf
menliginde 1997'de yayrmlanan, A New fa yordugu anla§lliyor. 1940 yilinda klasik- ~evrilerine taraftar degildir, av ile ev)den
Companion to Homer kitabt (eskisi altmt§ ler dizisinin ba§ sayfasmdaki Yunan~a ozel yanaillr. TDK'nm ~ah§malanna daha harf
yil oncesinin malzemesiyle ktrk ytl once adlarm yaziD§l konusundaki ~izelge biiyiik devriminden beri katllmt§ olan, kurumun
VIRGOL 11 EYL0L'2002
--
,
. *' ,
)o \ •.•
l
h n~;uzn utnlanndan Agop Martayan Dila- meyebilir ama hemen ardmdan ayra~ i~eri virenin metin i~erisinde yalruzca ayra~ i~i
\. ,,·' tn It 56 ytlmda Turk Diltnin 54. sayt- sinde bir ozel ad ile tarih varsa buna gore ne alrug1 kayttlan olsun ~1kartabilirler, Ho-
'' u In yin · ayn1 sorunla baglantlli olarak, Almanca eylemin o anlarrun1 se~ebilirdi, iyi meros ahntliarmm Erhat-Kadir ~evirisin
l •'j, 1, IZs ton dilleri Arnavut~a, Macarcanm de stk stk rastlanrug1 iizere ozel ad kitap ad1 den yapllmas1 gerektigini haurlat1rlarru.
pl )" i 11 ·sas oldugu kan1sm1 degi§tirdigini sanllip yatlk yazllml§. Yahya Kemal ile Ya- Latacz'm kitabmm Tiirk~e baskls1 i~in
~i; I t·; · ' i I · kar§.tlanan sesi i ile kar§llatna kup Kadri' nin onciiliik ettigi akrmm T iirk- Troia kaz1 kurulu ba§kan1 M. Korfmann
' '''It:-: t tIt r, bu baglamda onlarca dogu, orta ~e ad1 "neohelenizm" ya da "Anatolizm" bir onsoz yazml§, ~evirmenin kendisinin
Avt•upa dilindcn, Baltlk, !skandinav dille- degil nev-yunaniliktir, ne yaztk ki bu aytp doktora ogrencisi oldugunu soyliiyor, ger-
li tld 'I 1 ()rneklcri stralar. Bir de son zaman- ba§ta anruglmlz biiyiik kitapta da yineleni- ~ekten bu ki§inin s1rt1na ag1r bir yiik yiikle-
lu'tlt bt 1 kitapta goriildiigii gibi, Yunanca yor. (:evirmen anlatl ile anlatlm arasmdaki mi§ler, Korfmann edebiyat fakiiltelerinin
')z iii I rd bi.iyi.ik barf !)nin noktas1z ya- farlu bilmiyor, bunu bilmeyenden "oktoral en azmdan lisede tskalanml§ bir dogru yaz1
~dtttn s t y:1ygtnla§tyor, iistelik ilgili iiniversi- anlat1c1" dememesini bekleyemeyiz; Yunan ogretimini bile saglayamad1gm1 nereden
1 • holi'tnll rinden ki§iler bile boyle yazabi- diinyas1 iizerine temel bilgilerden yoksun, bilsin? Daha yaln1zca sozciikler diizeyinde-
1i '' H', I~ t ·~k ~u ya da bu yaz1m1 tutarh ola- yoksa "Panhellen Soleni"nden ya da 16 yiz, i§te boyle boyle sozciik otesi birimlere,
' d izk:s ·lin1izdcki kitap, i~imiz yanmaz, VI. yiizy.tlda "Atina valisinden" soz etmez, §ivesizliklere s1ra gelemez bir~ok ele§tiri-ta-
h .,. \.' ·§i11 11 '§itlemeleriyle birlikte yiizler- ''Homeros llahileri" yerine ''Methiyeleri" nltma yazlsmda, bu ~eviri tutumu oylesine
• .t~rttl tH.: ubesiylc kitap, p1trak gibi ... Ek demezdi. Klasik arkeoloji bilgisinin de yayg1n ki... Edebiyat, dii§iince yaztsl ~eviri
ol11 uk Aln1ancaya ~evrildiginin ya da Yu- noksan oldugu belli. "Miisgebi" admm ya- lerinin sozciiklerin degil anlam adactklarl-
'' '11 ' bi r s()zciige eklenen Almanca yap1m nma ayra~ i~erisinde (antik ismi bilinmi- ntn bir ba§ka dilde kar§litglnl aramak oldu-
·I itlitt , c; ·kitn ekinin soz konusu oldugu- yor) deyip b1rakmazru. En ac1s1 sindire sin- gu dii§iiniiliirse, boylesi ~evirilerle besle-
llltlt lttrkttlH hile vartlmaylp o haliyle, her- dire bu destanlar1 okumaml§, yoksa bunca nen bir yaz1 dili...
h dd · l ir I rin1dir diye b1rakllan ucubeler tutarstzhk... Bu da ~ok yaygm bir tutum, Peki bunca lafa deger mi? Bence deger,
J,ild, 'l'rrtt ltinil;rrinnen, nosten)... Melez diyelim go~ebe bir boyu Yunanhlarm nasli hem Homeros'tan hem de kitaptan otiirii,
, Idi" I, .,. '§ idi "yn 1 tiimcede bile goriine- oykiiledigine ili§kin ~1g1r a~lCl bir metin ~0- bu nitelikte bir irdeleme ilk kez Tiirk~ede,
J,di ' 11 ( ·vr ·-snfha-ctap; epik~i-epiksel, ay- zfunlemesini ~eviren ki§i, soz konusu klsa- iistelik Tiirkiye' deki arkeoloji boliimleri-
llt tl 't 111 • ·d · ·pi k i le dcstan) Troya efsanesi clk metni okumayabiliyor. Yaytnevi de iize- nin en azmdan bir diizinesinde bu kitap
'11 h ., i sil·l< nu (bi r ri.izgar ~e§idi! )- kyk- rine dii§eni yapmamt§, kitab1 en kii~iik bir onerilecek, bu lalurdllar yinelenecek. Aca-
I 1 \ ' 1, I" ykbd (Ege' de bir adaclk takl- yayma haz1rlama i§leminden ge~irmemi§, ba oneren her sayfadaki yanh§larl diizelt-
"'1! 111111 tlnrt ; Zyk1op-kyklop-(kitabln ~evirmenin doniip bir kez ba§tan oku- me zahmetini gaze alabilecek mi? Bir za-
t Ill 11111 1 dol ru )- 1 ·kg{)zJli dev (ne de olsa marugl apa~tk belli olan bu metni dikkatli man birilerinin iizerinde az1c1k dii§iinme-
lu1 11 d 1111 1 \'ahnst var bu ()rnckte). Tamam, bir goz agtr ag1r okumaml§, okusa metinde mesinden, ornegin "oryantalizan" gibi bir
I 1 11 11 '11 111 II< 111 ·ros'u ~cvirmedigini bil- yine de bir dil, yazrm birligi bulunurdu, ~e- laf terim haline geliverdigi gibi ... Son ola-
VIRGOL 12 EYL0L'2002
- - -
----
I 'k l>ir oneri: Metinde yanb.§ olarak birbi- ~izgilerini veren zanaatlar yok olur, yerle- rmuh ornekleri Kutsal Kitab' da gorillen su-
i
1 111 11 yerine kullanlian "beste", "§arkt", §im yerleri ii~te iki oranmda kesintiye ug- nagtyla, tiitsiisiiyle biitiin bir usul erkantyla
I ·yi~lcri yerine ytr, ytrlamak "terenniim rar, niifus azahr. Ayn1 strada zaten i~ ~eki§ kurban toreni, armma kuttorenleri; adlan-
·t n1ck" talamt ile tiirevleri uygun dii§er; melerle ytpranmt§ Hitit imparatorlugu (~i na varastya Fenikeli kaplar, yiizeyinde de
b ·IIi bir ezgiyle okunan §iirli, az bu~uk ef- viyaztsl yok olacak ama Luvi hiyerogli£ Ka- dogu Akdeniz orge diizenleni§leri; Akde-
Sl 1nlu soz i~in Bau dillerinin gozettigi ay- padokya' da, Kilikya' da, Suriye' de daha altt niz'e yerle§meci gonderip duran Fenikenin
n In ashnda T iirk~ede de oteden beri var. yedi yiizytl kii~iik beyliklerin kullarurmyla ii~ stra gemi yap1m teknigi; biiti.in Akdeniz,
Si)z konusu sozciikler hem Anadolu balk ya§ayacakttr) var1 yoguyla birlikte go~ecek, Ege Yunan yerle§imlerine a~tk dort ytlda
ngztnda ya§tyor hem de eski Anadolu Liibnan, Filistin, Ktbrts'ta onemli yerle§im- bir diizenlenen Oliimpia oyunlar1 ki atle-
'I' urk~esinin yazt diline girmi§. Destan ge- ler yakthp yiktlacakur, bu altiist olu§tan Mt- tizma, destan, §iir yart§malan araciligtyla
leneginin hala canh oldugu Kazakistan' da s1r bile zarar goriir. llgili Troya katmanmda ortak bir Yunan kimligi, soylenbilgisi olu§-
destan anlammda "ctr" ile tiirevleri kulla- yangtn izleri vardtr. Bu, orta ile dogu Akde- turmada ba§ etmendir bu yarl§malar; say-
nlliyor, Tatar, Ba§lart, Ktrgtz Tiirk~elerin niz' de bir ~agm kapanl§tdtr. !6 1200 ile chklanmtzm tiimi.ine yatakhk eden, demok-
de ise anlam kaymastyla §arb soylemek 800 yillar1 aras1 demir ~agtna ge~i§ Yunane- ratia'nm yolunu do§eyen bag1ms1z iilke-
anlammda "tr", "ytr", '' ctr" ile tiirevleri li i~in karanhkur, pek az veri vardtr: Bir tek kentler ki o ~agm her ko§esinde rastlanan
kullanlliyor. Euboia adasmdaki Lefkandi' de !6 i000- bir dinerki ya da kralligtn izine soylenler dt-
Giri§ boliimiinde yazar Homeros ara§- 900 yillarma tarihlenen bir gomiit kaz1s1, §mda rastlanmamak baktmmdan bu iilke-
urmalarmm ozlii bir tarih~esini veriyor. ilk genel yoksulluga kar§m buradaki beyin go- kent diizeninin e§i benzeri yoktur. Metin-i-
boliimde sozlii kiiltiir-yazlli kiiltiir ayrunl miiti.ine dogunun liiks mallarmm akugm1 ~i, metin-dt§t kaynakh uslamlamalarm ay-
iizerinde durup Bau iilkeleri i~in Home- gosterdi. Yine bu adanm tiiccarlar1 !6 VI- rmtliarml bir yana atlp ~tkan Latacz' m ~~
ros'un metinselligin, yaztnsalligtn kurucu- II. yiizytlda Fenike ale/bet'ini Yunan al/a- kardtgt sonucu ozetleyecek olursak, Ho-
su oldugunu belirtiyor. 16 VIII. yiizylida beta'st haline getirecektir. Bu belirsiz done- meros topraga dayah bey-soylularm ~evre
Yunanhlarm Fenike-Arami abecesini uyar- min ortalarmda yerle§im yerleri ag1r ag1r sinden ~tkma, bu ~evrenin, atalarmm ba§a-
larken daha en ba§ta ozgiin bir yaplt orta- toparlantr, ilkel ~izgileriyle birtakun zana- rliarml dinleme gereksinmesine kar§llik
ya koyduklar1n1, oysa Etriisklerle Romalt- atlar belirir. Bu donemde hayvan yeti§tirici olarak destanlarml kaleme alan Egeli bir
larm yaz1 dilini alchklar1 topluluklarm ede- bir toplumdan tarun toplumuna bir evril- tek ki§i. Yap1tm tek bir ki§inin tasar1mmm
biyatlarmt benimsedikleri gozlemini yapl- me oldugu sonucuna varumt§tlr. 16 XI. iiriinii olduguna ba§ kantt, ashnda metnin
yor. Bu orneklere diinyanm en eski, en gii- yiizytldan ba§layarak Yunanhlar once bau dt§mda aranmamah. Genel ~izgileri aktarl-
zel metinlerinden olan Gugame§ destan1 Anadolu'ya, birka~ yiizytl sonra da giiney lan bu sonu~lar arttk neredeyse genel kant
ornegini de biz ekleyebiliriz, seslendirme ltalya'ya yerle§imciler gonderecektir, yine katma ~tkrru§ durumda, oysa iinlii filolog-
canlandtrma ko§ullarl iizerine hi~bir §ey buradaki Euboia yerle§imleri araclligtyla lartn metnin bir iki yercigini tutamak yap1p
bilmedigimiz bu en eski edebiyat metni, once Etriiskler, daha sonra Romahlar og- tarihleme konusunda uzun tartl§Uar yaz-
16 II. binyuda Sumercede olu§maga ba§la- renmesi pek kolay olan bu ses~il abeceyle mastnm iizerinden daha ~eyrek yi.izytl ge~
masma kar§m, Sumer yaz1s1ndan tiireme tanl§lr. !6 VIII. yiizytl ortalarma tarihlenen ti, daha bu ytl Hisarhk tepesinin Troia ol-
yazuar1 kullanan hem de birbirinden ayr1 bir ~omlek par~as1 iizerine yazili "Nestor madtgmt one siiren Alman bir profesoriin
ii~ dil ailesine giren Hurrice, Asurca, Hitit- kabt" Napoli korfezindeki bir Yunan yerle- harlandtrdtgt tartl§malarla uluslararas1 bir
~e tabletler sayesinde korunmu§tur. Yeri §iminden ~tkmt§tlr. Eldeki en eski Yunanca bilgitay toplandt Almanya' da. Homeros'un
gelmi§ken belirtelim, son elli yllin buluntu- yazt omegi olan bu kap par~asmda Euboia toplumsal katmanl konusunda yazarm one
lartyla oncekine oranla ii~te bir orarunda adasmdan bir kentin abecesiyle yazlli ii~ sa- siirdiigii beysoyluluk savmm dayandtgt us-
geni§lemi§ bir Gugame§ destan1 birka~ yu tlr bulunur; ii~ saurm ilki iamb tartlstyla, lamlama o kadar saglam degil, hem metin
once Franstzcada okunur oldu. diger ikisi Homeros'un altili tarttstyla yazt- i~inden orneklerle (Demodokos, Femios)
ikinci boliim, destanm olu§um ko§ullan, hdtr. Latacz'm bu saurlarda llyada'daki bir hem de ba§ka toplumlardan (izlanda dt§m-
olu§tugu toplumun onemli donii§iimleri, sahneye ant§tlrmadan soz edip bunun bili- daki) gezgin ozan ornekleriyle ~iiriitiilebilir
Homeros'un kimligi iizerine. Ana~izgile
•• •• ••
nebilmesi i~in yazili bi~iminin varolmas1 gorunuyor.
riyle olup biten §oyle: !6 1200 sularmda gerektigi yollu uslamlamas1 (s. 64) daya- U~iincii boliim !lyada'nm metin olarak
Miken (ya da Akha) uygarhgt ytklltr, bu nakstz bir sav, hatta bir sant gibi goriiniiyor. ~oziimlenmesine ayrllmt§. Troia soyleninin
diinya Homeros destanmm diinyastdtr; bu Yunanhlar i~in 16 VIII. yiizyllin yenilikleri ~ekirdeginden birbiriyle baglantli1 bir~ok
diinyayla birlikte dev ta§lardan yaplima hi- saya saya bitmez: abece, Homeros adh bir destanlar olu§IDU§tur, bunlar1n tiimii !6
sarlarm yap1m bilgisi, burada oturan soylu ki§inin yiizlerce yudtr sozlii aktarunla koru- VIII ile VI. yi.izyillar arasma tarihlenir, oy-
hakanlarm yonetsel diizeneginin arac1 olan nup olu§agelen destan malzemesinden lumlart iki boliimle on bir boliim arasmda
yaz1, dogrusal B denilen hece yaz1s1; boyah kendi damgasm1 vurdugu bi~imleri (yazty- degi§ir; a§agt yukar1 yalntzca konularm1
~anak ~omlek, maden i§~iligiyle birlikte la?) tiiretmesi, kamuya a~1k tapmak (Mi- bildigimiz bu destanctklartn en uzunu
biitiin bir ozdeksel uygarhgtn aytrt edici ken dininde bilinmeyen bir ozellik), en ay- olan Kupria, llyada oncesini i§ler (eski~ag
VIRGOL 13 EYL0L'2002
tandaki gibi butiin bir anlau izlem'I'N II II
a~Ik eden bir a~lll§tan sonra digerind t·k 11 11
•
- •
VIRGOL 14 EYL0L'2002
111111 i kocasmm i..izerine yllillml§ bir kadm land1rabildigi ne de sahiplendigi bir tarih- neyirnlerin anlamland1rllabilecegi en geni§
I' d 11 nglamaktad1r, hakan durumunu sezer, selligin acth ke§fiydi." llk. yapltma oranla anlau c;erc;evelerini saglayan destand1.
I I lldi oyki..isi..ini..i anlatmasml ister, 0 da burada yirmi otuz yli sonra daha saglam Olu§umu yine tunc; c;agma dayanan ekler-
l1111li ~ini a~1k edip anlatmaga koyulur. Bu bir di..izenleyim getirebilmi§, aruk ya§lan- le geni§leyen, geni§leyen, yaz1ya gec;irilme-
ilp,huna sahnelerinde H. Arendt'in §iirsel ffil§ bir ozan olarak di..i§leyebiliriz Home- si iO VI. yi..izyli1 bulan, destan gelenegi ol-
d1· o lsa bir tarih ulam1 gormesine kar§lllk ros'u: llk. destanmm hem de bi..iti..in des- mayan bir dilin kutsal tarih oykusi..i bugun
J.' I [artog, Herodotos'un oncellerini tar- tanlann sava§ta dogi..i§te §an kazanmaya bir bic;imde insanhgm yandan c;ogunu
ll ~ ll gl 0 dort ba§l mamur incelemesinde dayah temel degeri sarsllffil§tlr; oli..iler i..il- §oyle ya da boyle ugra§tmyor, bunlarm oy-
( lcmh, BaJkalzk, Zamansallzk, Dost Yaym- kesine indiginde Akhillevs ona "bana ki..ilenmi§ oyki..iler olduklan c;oktan unu-
Inn , 2000) sorar: llk. tarih~i betisi buysa ki- Oli..imden hafiflikle sozetme" der (XI 488- tulmu§ durumda.
lllin i~in? Dinleyiciler hazla dinler, bizim 91), ke§ke bir 1rgat olayml§, olmasm mah Once bu destanlan bir kez daha okuma-
i<;in belki evet ilkel bir sahne bi~imiyle, mi..ilki..i, go~i..ip gitmi§lere hakanhk etmege h sonra Lataczgillere yonelmeli, tersi de
ozan i~in hayrr, Odussevs i~in evet. Har- yeglermi§ bu durumu. Once destan vard1, olabilir ya, okuyucuya kostek olmayan
log'un deyi§iyle bu destan ozanm "ne ad- romanstan, romandan, filmden once de- duzgun bir c;eviri olayd1... +
HOMEROS ~EViRiLERi
omeros destanlan nere- ., lanik piskoposu Eust-
H deyse iki bin yll bir hatios'un (XII. yuz-
dilin egitim temelini ytl) Homeros ac;tmla-
olu~turmu~tur. Yalntzca masmm ac;tmlamalar
adl, soylencesi belli yal- arasmda 6zel bir ye-
vac; ~airleri bir yana blra- . ri vard1r. Kendi dil-
kahm, Homeros'tan bir- lerini yaz1 dili hali-
kac; ku~ak sonra c;alg1 e~li ne getirmi~ Dante
ginde ytrlanan birc;ok kuc;uk -61uler ulkesindeki
boyutlu ~iir turu tureyecek- kilavuzu, kafir olmast-
tir, bunlardaki Homeros na kar~1n Vergilius'tur-,
am~tlrmalan yaygmltgmtn Chaucer Homeros'u
belgesidir. Henuz du~unce okumam1~ olsalar da bir tor
Heinrich Wi/ch elm Tischbein'm betimlemesiyle
nin, oykunun ta~IYICISI duzyaz1 meslek piri olarak onun ad1n1
lliada'daki ba?ilca kahramanlar.
yoktur, bunun ic;in 16 VI. yuzyth anarlar. Petrarca'ntn 6nayak ol-
beklemek gerekecektir, oysa ya- doslu Apollonios artlk tragedya nanca bilirdi, gelgelelim Roma mastyla ilk kez XIV. yuzytlda Ho-
ZI ki~isel ewada, adak yontula- ~airlerinin ortadan kalkttgi bu lmparatorlugunda ne bir daha meros Latinceye c;evrilir, o stra-
nnda k1pk1sa da olsa kazm1r, epigramlar, c;obanll ~iirler c;agtn- Homeros c;evrilir ne de bir ba~ka larda Avrupa'da eski Yunan
kentlerin yaptp bozdugu yasa- da, giri~imine yoneltilen butun Yunan yap1t1; oysa Yunancadan ara~t1rmalannm ba~latllmas1
larda kullanthr- elimizde bu d6- hicivlere kar~1n, yuzyillar sonra uyarlamalar, Platon'un, Home- onuru da yine Petrarca, Bocac-
nemden yasa yok ama Atina'nm yeniden bir destan olu~turur. Ar- ros'un o tuhaf yerinel ac;tmlama- cio c;evresinindir. XVI. yuzytldan
yasa koyucusu, bir tur kurucu go Gemicileri DestantlArgona- lan eksik degildir. Bat1da Yunan- ba~layarak Homeros c;evirileri
atas1 olarak gorulen Solon yaptt- utika metinleraras1 bir metindir, ca egitiminin ortadan kalktlg1 51- Avrupa dillerinin tarihinde
gt duzeltimleri ~iirleriyle savunur benzerlerini de c;ok sonra dogu- ralarda Homeros destam birta- 6nemli bir ugrak, yazm tarihle-
16 VII. yuzyllm sonunda. Yaztmn racakttr Latince'de, en 6nemlisi k1m 6zetlerden ya da Roma'da rinde bir kav~akt1r. Avrupa dilleri
o donemdeki ba~ i~levi ~iire bel- Vergilius'un destan1 olmak uze- yazilm1~ yapttlardan biliniyordu, arasmda da bu konuda lngilizce-
lek dayanag1 olmakt1r diyebilir re. Latince edebiyat 16 Ill. yuzy1- bunlardan yola <;tkarak XII. yuz- nin uzerine yoktur; lngilizcenin
miyiz? Kendilerine ilk kez filolo- hn ortalannda bir c;eviriyle b~lar: yilda saraylar c;evresinde Troy a tarihinde hic;bir kitap Homeros
gos diyen yazm sevdahlan 16 Ill. Guney ltalya'da Tarentum'dan konulu romanslar boy atar, ha- kadar c;eviriye, 6ykunmeye ko-
yuzytlda lskenderiye' deki kitaph- Yunanh bir azath kole olan Livius nedan soyagac;lannm dayandlni- nu olmam1~t1r -basil1 kitap en
gm ba~1 olan ki~ilerdir, ilk yapttk- Andronicus'un Odisia c;evirisin- d1g1 Troyahlar c;oktan ortak bel- b~larda "Troye Book" diye ad-
lan da Homeros'tan b~layarak den bugune kala kala k1rk altl di- legin parc;as1 olmu~tur. 6te yan- landtnhrmt~. Birkac; ad anmak
~airlerin yazmalann1 harman ze kalmt~tlr, bu c;eviri birkac; yuz- dan Bizans'ta Homeros kesinti- gerekirse, XVI. yuzyllm son ytlla-
edip ele~tirel metinler ortaya yll okullarda okutulmu~tur. i6 I. sizce egitimin, yorumlamalann nnda i~e koyulan Chapman'm
koymak olur. Bunlar ic;inde Ro- yuzytlda her egitimli Romal1 Yu- konusu olagelmi~tir, 6rnegin Se- dili co~turan c;evirisine, XVIII.
VIRGOL 15 EYL0L'2002
yii1yilm ilk yillannda Alexander lan llya_s yahut ~air-i ~ehir Omi- kalkan1 usta likyus yedi kuvvetli boylece Zeus' un dilegi yer IIIII
i>op<''un bu ~eviriyle, Dryden'in- ros' un ba~mda da onuc;; sayfalik tosunun derisinden yapml~, us- du,/ tao zamandan beri kim •11•1
kiylc hesapla~tlg1 Shakespeare bir 6ns6z var, bu giri~imin dear- tunu tun~ kaplam1~t1... Hektor, lan a~1ld1/ erler b~kan1 Atre OP.
II<' Millon'u n bolgesi, golgesi d1- kasl gelmemi~. Kitab1n kapagln- havay1 yararak v1zlayan uzun lu ile tannsal A~ilefsin.
~ 1nd a dile yeni bir alan a~t1g1 6z- da Yunancadan c;;evrildigi yazl- m1zrag1n1 att1.
Soyle bize, tann~a. Peleoglu Ahll
ICJ l!iad'1na, bizde Arap 6nad1yla yor, birinci bolumun ilk satlrla-
leus'un ugursuz ofkesini kl ,
bllincn T. E. Lawrence'm XX. nndan bunun bir c;;eviriden c;;ok Ilk eksiksiz Homeros c;;evirisini
Ahayhlara say1s1z aCIIar getirdl,
yuzyil ba~1 konu~ma diline de agdah, hantal bir dolaylama Ahmet Cevat Emre yapm1?tlr,
nice kahramanlann ruhlann1 Hti
y,tslanan Odyssey'ine ugramak (parafraz) oldugu anla~11iyor: Odusseia 1941 'de, lliada!llias
des'e att1, ozlerini kurtlara ku ~ltl
g rckir. Yaln1z lngilizcede II. Ya ilahe! Sen ki esrar-1 hikmeti
Destam 1957'de c;;1kar. A. C. Em-
ra yem etti boylece Zeus' un ira
Dunya Sava~mdan sonra bir dO- halk eden mukaddes bir kuvvete
re uzun y1llar TDK'de kolb~
desi yerine gelmi~ oluyordu . E11
line kadar Homeros c;;evirisi c;;lk- maliksin! Sen in kudsiyetine iman
kanligl yapm1~, onlarca dilbilgisi,
once o ab~madan ba~la ki, bu
li, bunlar aras1nda yeni duzunler eden bir hukmdar ile ulviyetine
dilbilim kitab1 yazm1~t1r; yine Yu-
dunlar han1 Atreoglu ile tannsal
clcneyen, sinema yordamlanm hayran alan bir serdar aras1nda
nancadan c;;evirdigi Aishulos'un
Ahilleus'un aras1n1 a~t1.
ku llanan, i~itmek i~in duzulmu~ zuhur eden o deh~etli gazap, na-
Agamemnon c;;evirisinin ilk basl-
ol<1n birisini, Christopher Lo- ml Odusseia gibi TDK yay1nlan Soyle, tann~a. Peleusoglu Akhil -
zar-1 kudretinin ihata eyledigi bir
guc'un serbest uyarlamasm1 an- meydan-1 harpte vukua gelmedi
arasmdad1r. Turk Dili Belleten leus'un ofkesini soyle.
maiL mi? A~il'in fikr-i ~iddeti, hukum-
dergisinde Celal Ankdemir
ACI ustune aCiyl Akhalara o kah -
Arap~a. lslamla birlikte butun dann meyl-i azameti gibi iki be-
1941-46 yillannda /lyada'mn ilk
reden ofke getirdi, ulu canlann1
bi1 Yunan felsefesini, bilimini be~ bolumunun ko~uk c;;evirisini
liyye-i nefsaniye ile blgunah Yu- Hades'e att1 nice yigitlerin, gov-
gtlvdcsine katarken, Yunan ~iiri nanilerin vatam bir matemgah-1
yapar, ilk say1larda kar~1 sayfa-
delerini yem yapt1 kurda ku~a .
t1<', tragedyas1na ilgisiz kalm1~t1r. felaket ~ekline girdi.
larda Yunanca harf c;;evirisi de
I ~ki yaz1 Turkc;;e c;;evirilere gelin- verilir, 1946'da ise 6. bolumun Buyrugu yerine geliyordu Ze-
n• climizde hic;;biri uc;; formayl Omer Seyfeddin'in yanm ka- duzyaz1 c;;evirisi vard1r. lmdi bu us'un, ilk a~1ld1g1 gunden beri
g<·~mcyen uc;; kitapc;;ik var, bun- lan flyada c;;evirisi ise 191 ~ yllm- ki~inin ad1 ne TDK uye listesinde aralan erlerin ba~bugu Atreusog-
1. 11 d slanm bolumlerinden se~ da Yeni Mecmua'da on iki say1 ne de o y1llarda dil kurultaylanna luyla tannsal Akhilleus'un.
IIH' par~alar ic;;eriyor. Agabeyi yay1mlanm1~ olan destan1n alt1 katllanlar arasmda gorulmedigi-
•,ll1lukc;u ~emsettin Sami gibi bolumunden sec;;me parc;;alann ne gore A.C. Emre'nin takma Son olarak da sag Ataturkc;;u-
l{um gimnazyumunda okudu- bir araya getirilmesiyle 1927 Y'- ad1 olabilir mi? 1940 yilmda Ma- lugun buyurganlik ideologu Dr.
f•,tmclnn, eski Yunanca bilen kar- lmda Maarif Vekaleti yay1nlan arif Klasikleri dizisiyle e?zamanli Ann Engin'in Frans1zcadan yap-
cll'~' M . Naim Fra~erl'nin on uc;; aras1nda c;;1kml~. Turkiye'de kac;; olarak c;;1kmaga ba~layan Tercu- t1g1 1958 yilmda bas1lan c;;evirisi:
... tyftl onsoz yazdigl flyada c;:evi- ku~ag1 beslemi? olan Lecont de me dergisiyle ~iir c;;evirisi 0. Veli,
Ey goksel tann~a! Say1s1z tasala-
"'·1 1303 (1886-87) yilmda c;:lk- L'isle c;;evirisiyle bu c;;evirinin S. Eyuboglu, S.E. Siyavu~gil eliy-
nn korkun~ kaynag1 alan Greke-
1111~ ,una devam1 gelmemi?. Ki- FranSIZCa bir ozetinden c;;evril- le Turkc;;eyi zenginle?tirir olmu~
line kar~1 A~il'in ofkesini ~akda
1.11>111 tamam1n1 on yil sonra ana- mi?. Seyfeddin ile aym c;;evreden tur. A.C. Emre de 1942 y11inda
bakahm! 0 ofke ki, gunu gelme-
dill /\111ilVULc;aya c;;evirmi~. Ilk ki- olan Ziya Gokalp 1918' de Ru- Varltk dergisinde yazd1g1 dort
den oldurulen gu~lu ba~buglann
t, II >II 1 <1<,il1~1 ~oyle: ~en E~ref'in Diyorlar ki kitabmda uzun c;;eviri ele~tirisi yaz1s1nda,
tinlerini Pluto'nun [Pluto eski
bizde klasik bir edebiyatln yara- TDK c;;at1smda yap1lan c;;ali~ma
I y il,illc' Pclos-zade A~il'in Aha- Grek masalbiliginde (mitolojisin-
t1lmas1 ic;;in t1pk1 Frans1z klasiz- larla eski, orta Turkc;;e evresinin
'"'" 1>1111 ric musibetlere giriftar de) obur Acun yahut yeralt1 Acu-
minde oldugu gibi eski Yunan, yeni yeni ortaya c;;1kan 6rnekleri-
1•dlp, P"k ~ok kahramanlann ce- nu olarak tanm1yor ve Tamu
Latin edebiyatlanna donulmesi ni irdeleyerek, eskil bir Turkc;;e-
',111 c.tnlannl ahirete gondererek, (Cehennem) anlam1na geliyor-
gerektigini, birkac;; yil sonra nin olanaklannm i~letilmesi ge-
'l•,hnl<'rini y1rl1C1 ku~lara ve ko- du] aCikh egemenligine f1rlat1p
Turk~u/Ugun Esas/an kitabmda regini vurgular. Once Ankde-
l''•llt'l!' y<~Jtma ettiren felaket-en- atm1~t1r. Govdelerini ise ~1plak kl-
da yeni edebiyatm temelinde mir'in sonra da Emre'nin, en
1:11 kin v<' garaz1n1 terennum eyle. ydara, gomulmeden b1rakm1~,
Homeros, Virjil (Vergilius), Dede sonda da 1957 yil1nda bas1lan A.
somurucu kopekler ve a~ ku~lar
)<ill ~iirin hamiyesi addolunan Korkut olmas1 gerektigini one Erhat- A. Kadir ikilisinin c;;evirile-
la didik didik ettirmi~tir. Ulu A~il
vc• dokuL mi.izeden [mi.izden] surer, dolay1s1yla bu c;;eviri geni? riyle destanm ilk dizeleri:
ve Atrides'in [Atrides, Grek ha-
IIIII olo111 ll1o [Kiio] nam ilaheden erimli bir tasann parc;;as1d1r. 7.
Ocunu an, ey tann~a. Pele oglu kanl ve ba~komutan Agamem-
f•,llllld.ld <'lln1$llr. Bolumden Aias'1n cengi ~oyle,
A~il'in, o ugursuz (ocu) ki, onbin- non'un soyad1d1r. Onun karde~i
"I 1u ,." tH'Il i lcfti? ve m uaye- c;;evirinin tamamlanamamasma
lerce Akayahlara kayg1 getirdi,/ ve Helen'in kocas1 Menelaus i~in
111 ' ,1/.t~IIHI.tn" Selanikli Hilmi
yaz1k olmu~:
bir~ok kahramanlann necip ruh- de kulland1r] kavgalanndan bu
(oiY''''"'''"'"Ia bir tiyatro oyunu Ajaks t1pk1 bir kaleye benzeyen, lannl ahirete (ades) yollad1,/ ce- yana egemen alan ahnyaz1s1 ve
II• • h11 <hlll.tl11i l, rihi yazd1g1 da tun~tan, yedi okuz derisinden setlerini kopeklere par~alatt1/ ve Joy'un (Zus'un) istemi (iradesi)
l1lllltli) I I If> ( 1900) y11inda bas1- yapilm1~ bir kalkanla yakla~t1. Bu y1rt1c1 ku?lara yemlik k1ld1; ve boyle idi. •
VIRGOL 16 EYLUL'2002