Professional Documents
Culture Documents
Οδυσσέας Γκιλής. ΗΜΑΘΙΑ Emathia. Αποσπάσματα Από Βιβλία Και Αρχαία Κείμενα. Θεσσαλονίκη 2009.
Οδυσσέας Γκιλής. ΗΜΑΘΙΑ Emathia. Αποσπάσματα Από Βιβλία Και Αρχαία Κείμενα. Θεσσαλονίκη 2009.
Οδυσσέας Γκιλής
Επομέλεια
ΗΜΑΘΙΑ
Emathia
Αποσπάσματα από αρχαία κείμενα
Θεσσαλονίκη 2019
2
3
Περιεχόμενα
Χαρακτηριστικά αποσπάσματα για την Ημαθία. Απαρχές, για την ιστορία και το όνομα. ..... 3
Αποσπάσματα από Ελληνικά Βιβλία για Ημαθία ................................................................... 16
Αποσπάσματα από ξενόγλωσσα βιβλία για την Ημαθία ....................................................... 56
Χρονολογική ταξινόμηση ...................................................................................................... 131
Αποσπάσματα από αρχαία κείμενα...................................................................................... 134
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟΝ .......................................................................................................................... 189
Hē Makedonia kai hoi Makedones pro tēs tōn Dōrieōn kathodou Iōannēs
G. Vasmatzidēs - 1867 - “Ίστέον δε ότι Ημαθία έσθ'ότε όλην Μακεδονίαν
δηλοί (Just 7,1 – Στρ. 329. – Στέφ. Βυζ – Σουϊδας. - Πλίνιος IV, 10, 17.,
Macedonia - Emathia ante dicta. :). Ηρόδοτος δε όνομάζει αυτήν
Μακεδονίδα (VII, 127. , οι (Λυδίας και Αλιάκμων) ούρίζουσι ...
Filosofikà párerga. Ḗkd. b', ēn y̆̂̃ tina diẃrcwtai - Σελίδα 433 1874 - Ή μαβί
ω υ πεόίωγ' τών μακεδόνικων Ημαθία γαρ χώρα εστί μακεδόνικη", ή
μεταξύ τών ποταμιών Αλιάκμονος και Αξιου" συνεκδοχικώς δέ και ή
Μακεδονία δλη Ημαθία καλείται. 316). ωμοσαν αί τύμψαι ώς άγωνοδίκαι
δικάσαι κατά συνείδησιν.
8
Hidryma Meletōn Chersonēsou Tou Haimou Τόμος 122 - Σελίδα 346 1970
- - Ή λ. εταίρος με πιθανόν σχηματισμό από το εταο-βς είναι κοινό και στο
έπος, πιθανώς με την ίδια σημασία. Σημαντικό πρόβλημα φωνητικό μου
φαίνεται δτι παρέχει καΐ το τοπωνύμιο Ημαθία, μαρτυρημένο μιαν φορά
στον "Ομηρο, δπως είπαμε ...
A Greek and English Dictionary, Comprising All the Words in the ...John
Groves - 1830 - - "Ημα, -άτος, το, (fr. ίημι to send) α missίυε υcαpon, 3οι,
shot , α cast, thrου. Ημάθηνεν, 3 sin. ν added, 1 a. ind. act. of αμαθαίνω.
Ημαθία, -ας, ή, Εmaihία, a name of Μacedonia. Ημαθίων, -ονος, o, a king
of same, Εmathion. Ημαθόεις, -εσσα, -εν ...
Hesychiou lexicon: cum variis doctorum virorum notis vel editis ante ...-
Hesychius (of Alexandria.), Cornelis Schrevel, John Price - 1668 - Τ
Η"λακεν, ήτητα. Ηλώμίω, επλανώμιμυ. Ηλώνη, πόλις cν Θεοσαλία.
Η"λωσαν, cνικήθησαν, ελήφθησαν. Ημα , ακόμσμα. Η Ημαθίη,
Μακεδονία. Η Ημαθία, το αυτό. Ημαθόεις , αμμώδης. Ημαθόενζι", τ
ψαμμώδη ήτοι πολλήν άμαθον ...
12
Ioannis Zonarae Epitome historiarum- Τόμοι 3-4 - Σελίδα 150 1870 - - ...
τήν δέ γε Θεσσαλονίκην έπολιόρκουν ή πάλαι μεν Ημαθία καλείσθαι
λέγεται, Θεσσαλονίκη δε μετονομασθήναι έκτής Φιλίππου μεν θυγατρός,
Κασάνδρου δε γυναικός Θεσσαλονίκης, άλλ' εκείνης μεν τής πόλεως
άπεκρούσθησαν, έπελθόντες δε ...
The History and Antiquities of the Doric Race Σελίδα 474 - Karl Otfried
Müller - 1839 - - Μαcedonia had anciently been called Emathia but, as
will be presently shown, they do not so much mean the highlands as the
country about the mouths of the three rivers and near Edessa. The fabulous
name was renewed in later times ; and ...
Korte schets der oude aardrijkskunde: eene handleiding bij het ...- David
Willemier - 1842 - - MACEDONIA (vroeger Emathia). Hier was de berg
Athos op het schiereiland Acte, vermaard door Xerxes, die hier eene
doorvaart liet graven. - Landen. 1. Taulantia, 2. Emathia, 3. Pieria, 4.
Mygdonia. Steden. Pydna, waar Paulus Aemilius den ...
Universal History, Ancient and Modern: From the Earliest Records of ...-
William Fordyce Mavor - 1804 - - Having conquered the barbarous
natives, he settled in Edessa, at that time the capital of Emathia, since
called Macedonia. The gods, it is said, had the protection of the kingdom
of Macedonia: ana, directed by the oracles, Caranus foU lowed a ...
Kurzer Entwurf der alten Geographie. - Σελίδα 126 Paul Friedrich Achat
Nitsch - 1807 - - Vom Arius bis an die thessalische Gränze am
thermaischen Meerbusen erstreckte sich Pieria. Landeinwärts lagen die
Provinzen Bisalt ia über Edonis; über Odomantice Sintice, über Apharitis
Mygdonia, über Pieria Emathia, zu äußerst gegen ...
-χ.ό. Ημαθία [Χάρτης] = Imathia: Road and tourist map : Οδικός και
τουριστικός χάρτης / χ.ό. - Αθήνα : Creative Image, 2005. - · 24x10εκ. -
(Η Ελλάδα στην τσέπη σας)
Meletes gia tous Vlachous: Hoi Vergianoi Vlachoi kai hoi ...- Σελίδα
21Asterios I. Koukoudēs - 2001 - ΜΙΚΡΗ ΣΑΝΤΑ - ΤΣΑΡΚΟΒΙΑΝΗ
Ημαθίας 6. 1 . Η σύσταση και η εξέλιξη της Τσαρκόβιανης 1 73 6.2.
Πληθυσμιακά 177 7. ΚΑΣΤΑΝΙΑ Ημαθίας 178 8. ΝΑΟΥΣΑ 8.1. Γενικά
180 8.2. Η βλάχικη παρουσία στη Νάουσα μετά το 1822 181 8.3.
σφαγέντι, 330 Όστις δ' ο Πίνδος μάνθανε και τίνος ριζουχίας, Της
Ημαθίας βασιλεύς υπήρχεν ο Λυκάων, Ου παίς την κλήσιν Μακεδών,
αφ' ου Μακεδονία, 7ίύ Μακεδόνι Πίνδος παίς, ωραίος και γενναίος, ...
Hē Makedonia kai hoi Makedones pro tēs tōn Dōrieōn kathodou Iōannēs
G. Vasmatzidēs - 1867 - “Ίστέον δε ότι Ημαθία έσθ'ότε όλην
Μακεδονίαν δηλοί (Just 7,1 – Στρ. 329. – Στέφ. Βυζ – Σουϊδας. - Πλίνιος
IV, 10, 17., Macedonia - Emathia ante dicta. :). Ηρόδοτος δε όνομάζει
αυτήν Μακεδονίδα (VII, 127. , οι (Λυδίας και Αλιάκμων) ούρίζουσι ...
Αntiqui narrant, guod ο Μακεδών fuerit filius Jovis, qui habuerit filios
duos, τον "Αμαθον και τον Πίερα, a quibus duae partes Μacedoniae, ...
Historia tou Hellēnismou me kentron kai vasin tēn Makedonian, apo ...K.
G. Nikolaidēs - 1923 - Είναι πιθανώτατον δτι αί Αίγαΐ βαθμηδόν
έξήρθησαν επί χιφαλής των πόλεων εκείνων» αΐτινες ίχειντο επί τοΟ
οροπεδίου τοΟ Βερμίου εκείθεν τε χκΐ 1ν· τ«0θεν αύτοΟ, τουτέστιν εν
ταΤς τρισΐ χώραις Ημαθία, Εορδαία, χαί Ελίμεια. Βραδύτερο ν ...
Herodiani Technici reliquiae: fasc. prior. Reliqua scripta ...- Σελίδα 1056
Aelius Herodianus, August Lentz - 1867 - - 742, 8. 743, 28. ήλωμεν II
836, 39. ήλων II 826, 12. 838, 4. ήλων II 786, 25•. Ήλώνη 337, 10. ήμα
ήμαει 544, 20. II 124, 3. 5. Ημαθία 288, 21. Ημαθία 88, 4. Ήμαθίαιν 20,
5. II 859, 11. Ήμαθίωνοε II 725, 13. ήμαθόειε II 177, 14, 348, 25*. ήμαι
461, 6.
Filosofikà párerga. Ḗkd. b', ēn y̆̂̃ tina diẃrcwtai - Σελίδα 433 1874 - Ή
μαβί ω υ πεόίωγ' τών μακεδόνικων Ημαθία γαρ χώρα εστί μακεδόνικη",
ή μεταξύ τών ποταμιών Αλιάκμονος και Αξιου" συνεκδοχικώς δέ και ή
Μακεδονία δλη Ημαθία καλείται. 316). ωμοσαν αί τύμψαι ώς
άγωνοδίκαι δικάσαι κατά συνείδησιν.
Libanii Opera: fasc.I. Orationes I-V. 1903. fasc. II. Orationes ...Libanius,
Richard Foerster, Gregory II (of Cyprus, Patriarch of Constantinople) -
1903 - - ... άμφοτέρων ἐχόμενος τῇ μεν ἐδίδου τὰς ολρχάς, ἐπὶ δε τὴν
Φοινίκην ὴνε τὴν δύναμιν. αἱ δε άρχαὶ τοῦ κατοικισμοῦ Ζεὺς Βοττιαῖος
δδρυθεὶς ὺπὸ Ἀλεξάνδρου (καὶ) ἡ ἄκρα τῆς έκείνου πατρίδος λαβοῦσα
τούνομα καὶ ,Ημαθία ...
Technika chronika- Τόμος 47,Τεύχη 7-9 1978 - - ... στήν κοινοτητα Δέν
είναι κα αυτό άπoτέλεσμα της αναγκαστε Αθήνα 19ίο είο Γρεβενά 2δο
κής ύστερήσεως καί τής κοινωνικής θέσεως τής γυναίκας Αττική
38
Ἰωαννου του Τζετζου Βιβιον Ἱστορικης της δια στιχων πολιτικων ἀλφα
...Joannes TZETZES, Theophilus KIESSLING - 1826 - Αelian, Var. Hist.
ΧΙΙΙ, 1oci sensu flagitalite. In ed. Bas. 46. Όφεις κεράστα κρίνουσε και
τέκνα των Λιβύων, 340 Αν νόθου. versus est mutilus. 321. τε pro δέ cd.
3. 331. Ημαθίας cd. B. Pro, κάνpro και ιθ. Β. ruptο αίμαθίας, -361. CI.
Lexikon tēs Hellēnikēs glōssēs ... kai lexikon epitomon tōn en tois
...Skarlatos D. Vyzantios - 1852 - - αί εννέα θυγατέρες τοΰ Ιΐιέρου
βισι>.έω;τή; Ημαθίας, αΓτινε;, φιλονειχήσασαι μέ τάς Μούσας περί
Μουσιχής χαί νιχν,θεΐσαι , μετεμορφώ- θησαν ει; πτηνά. Ήμιθεα (ή), θυγ.
τοΰ Κόχνοιι. '2) θυγ. τοΰ Σταφϋλου ^ τή; Χρυσοθέμιδο;, ρ\- φΟεΐσα
ϋπό ...
A Greek and English Dictionary, Comprising All the Words in the ...John
Groves - 1830 - - "Ημα, -άτος, το, (fr. ίημι to send) α missίυε υcαpon,
3οι, shot , α cast, thrου. Ημάθηνεν, 3 sin. ν added, 1 a. ind. act. of
αμαθαίνω. Ημαθία, -ας, ή, Εmaihία, a name of Μacedonia. Ημαθίων, -
ονος, o, a king of same, Εmathion. Ημαθόεις, -εσσα, -εν ...
και το ίσον γέγονεν αμάι. σος, ο άμα ίσος τινί, Ημίοτος." του Ψελλού
ήμίοτος μικρός αυλός ήτρον ομφαλού μέρος, (Θηλυκόν) "Ημαθία. ή το
πρίν Παιονία προςαγορευομένη, Ημέρα. πορεία ηλίου από ανατολών επί
δυσμάς.
Auli Gellii Noctes Atticae: ex editione Jacobi Gronovii, cum notis ...-
Aulus Gellius, Jacobus Gronovius - 1824 - - ... notis et interpretatione in
usum Delphini, variis lectionibus, notis variorum, recensu editionum et
codicum, et indice locupletissimo, accurate recensitae Aulus Gellius
Jacobus Gronovius. ήλίου ii, 1. 2 ήλλάξαo iii, 17 "Ημαθία xiν, 6. 3 ημάς
ii, 8.
Historiae naturalis libri 37- Τόμος 2 - Σελίδα 73- Gaius Plinius Secundus
- 1778 - - ... eumdemque Academiae Inscriptionum Secretarium
perpetuum, Tertius apud p. Sherard, qui fuit Smyrnae Conful Anglicus.
H. z. Duobus ) Philippo Graeciae domitore, et Alexandro etiam Afiae,
Mela, l. c. H. a. Em a tb i a „Stephanos: Ημαθία, ...
45
Hesychiou lexicon: cum variis doctorum virorum notis vel editis ante ...-
Hesychius (of Alexandria.), Cornelis Schrevel, John Price - 1668 - Τ
Η"λακεν, ήτητα. Ηλώμίω, επλανώμιμυ. Ηλώνη, πόλις cν Θεοσαλία.
Η"λωσαν, cνικήθησαν, ελήφθησαν. Ημα , ακόμσμα. Η Ημαθίη,
Μακεδονία. Η Ημαθία, το αυτό. Ημαθόεις , αμμώδης. Ημαθόενζι", τ
ψαμμώδη ήτοι πολλήν άμαθον ...
Ioannis Zonarae Epitome historiarum- Τόμοι 3-4 - Σελίδα 150 1870 - - ...
τήν δέ γε Θεσσαλονίκην έπολιόρκουν ή πάλαι μεν Ημαθία καλείσθαι
λέγεται, Θεσσαλονίκη δε μετονομασθήναι έκτής Φιλίππου μενθυγατρός,
Κασάνδρου δε γυναικός Θεσσαλονίκης, άλλ' εκείνης μεν τής πόλεως
άπεκρούσθησαν, έπελθόντες δε ...
Opera omnia quae exstant graece, syriace, latine- Τόμος 1Saint Ephraem
(Syrus) - 1737 - - Doctor complexus fuerat , teftantur etiam plures,&
variæ ejusdem quæitiones, quas ex colleötaneis Severi Monachi deceiptas
S. Doctoris e'xplanationi fubjecimus pag. I 16. Rurfus pag. : ;. .&Μιων ,
fcribit , fluvii fimf Phi/0" , qui , & Ημαθία: , Geon ...
Herodotos erklärt von Heinrich Stein: 3. band Buch 5. und 6- Σελίδα 115
1866 - ... in der Εbene zwischen Ηaliakmon und Αxios und den Αbfällen
des Βermios-gebirges mit der Stadt Εdessa (Αegae) als Ηauptund
Μittelpunkt (s. VIΙΙ 138 10ff); auch, mit Εinschlufs von Pierien und
Βottiaea, Ημαθία und ή κάτω Μακεδονίη .
50
Lexicon- Σελίδα 474 Suidas, Immanuel Bekker - 1854 - - ... και ήλωκό
σιν. ήλώ μην (Ηom. δ91) επλανώμην. ήλων ήλαυνον, Ηλώνη (Ηom.
Β739) πόλις, και Ηλωναίος ο πολίτης, ήλωσαν ενικήθησαν, ελήφθησαν.
ήμα (Hom. Ψ891) ακόντισμα. Ημαθία ή το παλαιόν Παιονία
προσαγορευομένη (Εxc. Peir, p.
Iliade - Σελίδα 285 Joseph Planche - 1863 - Ή μεν έξη προς δώμα Διος
θυγάτηρ Α ́ φροδίτη ' ΐ́ *Ιρ'η δ , ά ί́ ξ́ ασα λίπεν ρίον Ούλυ μ
́ ποιο, 225
Πιερίπν δ ́ έπι€ασα και Ημαθίην Ερατεινήν, σεύατ ́ ές», ίπποπόλων
Θρ*ρ'|.ών ό ρ ́ εα νιφόεντα , ακροτάτας κορυφάς' Με χθο ν́ α μάρπτε
ποδοϊ ί 'ν' εξ ...
De Aristarchi studiis homericis- Σελίδα 170 Karl Lehrs - 1833 - - ... δ'
αίξασα λίπεν ρίoν Ούλύμποιο, Πιερίην δ' επιβάσα και Ημαθίην
Ερατεινήν σεύατ' εφ' ιπποπόλων Θρακών όρεα νιφόεντα) ή διπλή ότι
ΙΜακεδονικός Όλυμπος θεών οικητήριον ή γάρ Πιεδία τούτου ακρώ και
Ημαθί ίS η γας ρια, τουτου ακρωρεια, ...
Στα πέρατα της αντοχής Χριστίνα Ρούσσου - Λίγο πριν το ξεκίνημα του
20ού αιώνα τα αδέρφια Μακρή, ο Αχιλλέας και ο Νίκος, από τη Νάουσα
της τουρκοκρατούμενης ακόμα Μακεδονίας, ...
The History and Antiquities of the Doric Race Σελίδα 474 - Karl Otfried
Müller - 1839 - - Μαcedonia had anciently been called Emathia but, as
will be presently shown, they do not so much mean the highlands as the
country about the mouths of the three rivers and near Edessa. The
fabulous name was renewed in later times ; and ...
A Complete Edition of the Poets of Great Britain..: Pope's Iliad & ......
Hate, fell and fierce, the dreadful gods impart, And urge the vengeful
warrior's heaving heart ; The many shout, arms clash, the wounded cry,
And one promiscuous peal groans upwards to the Nor furious Cxsar, on
Emathia’s plains l"ty- Less ...
The Works of the British Poets: With Prefaces, Biographical and ...1795 -
... arms clash, the wounded cry, And one promiscuous peal groans
upwards to the Nor furious Cæsar, on Emathia’s plains [sky. Less terribly
the mortal strife sustains: Each hand unarm'd he fills with means of
death, And cooling wrath rekindles ...
Opera - Σελίδα 164 Publius Vergilius Maro - 16?? - - Pallenen ; hunc &
nymphæ veneramur, & ipfe Grandævus Nereus: novit namque omnia
vates, Quae fint, quæ fuerint, quæ mox ventura tranunc revifit portus
Emathia, Pallemenque patriam : hunc , nos hantur. ympha vèheramur,
hunc & ipfe ...
The History of Ancient Greece: Its Colonies and Conquests, from the ...-
John Gillies - 1835 - - But the policy of the first kings of Macedon,
instead of vainly attempting to repel or to subdue, endeavoured, with
more success, to gain, by good offices, the ancient inhabitants of
Emathia and the neighbouring districts. They communicated to ...
Korte schets der oude aardrijkskunde: eene handleiding bij het ...- David
Willemier - 1842 - - MACEDONIA (vroeger Emathia). Hier was de berg
Athos op het schiereiland Acte, vermaard door Xerxes, die hier eene
doorvaart liet graven. - Landen. 1. Taulantia, 2. Emathia, 3. Pieria, 4.
Mygdonia. Steden. Pydna, waar Paulus Aemilius den ...
The genus Adelpha: its systematics, biology, and biogeography ...- Keith
Richard Willmott - 2003 - Rhop. Adelpha paraeca Bates Godman-Salvin
Coll. 1916.-4." [both examined] =Heterochroa Emathia Felder (1869:
473) stat. rest. TL: Potrero [Mexicol. Types: BMNH(R): STd":
"48l//Mexico Terra cal. Milimet//H. Emathia Feld.//Omathia [sic] n.
The Works of Sir Walter Ralegh: The history of the world- Σελίδα 791- Sir
Walter Raleigh - 1829 - - Such of his own people as dwelt in the
maritime towns, and gave him cause to suspect that they would do but
bad service against the Romans, he compelled to forsake their dwellings,
and removed them all into Emathia. The cities and country ...
The Works of the Greek and Roman Poets- 1813 - - Ev'n Caesar's self
with joy may be beheld, Enthrom'd on slaughter in Emathia’s field. Say,
67
then, we grant, thy cautions were not vain, Of Punic frauds and Juba's
faithless reign; Abounding Egypt shall receive thee yet, And yield,
unquestion'd, ...
The Whole Works- Τόμος 10 - Σελίδα 152- James Ussher, Charles Richard
Elrington - 1650 - - ... navigium fluviatile conscendit, acceptisque
omnibus qui liberæ conditionis erant, servisque ad Cæsarem absque
timore ire jussis, a terra recessit*; de quo Lucanus, libro octavo: Littora
contigerat, per quæ Peneius amnis Emathia jam clade ...
68
The Iliad: (OWC Hardback) Homer - 2011 - - and alighted on Pieria and
lovely Emathia; she sped on to the snowy mountains of the Thracian
horse-breeders, over their highest peaks, and her feet did not touch the
ground; from Athos she continued over the swelling open sea, and
came ...
The works ¬of Virgil- Σελίδα 42- Publius Vergilius Maro - 1791 - - For this
Philippi twice hath feen the Roman armies in intestine war engage ; nor
feemed it unbecoming to the gods, that Emathia, and the extenfive
plains of Haexmus, should twice be fattened with our blood. Nay, and
the time fhail come, when ...
The Roman History, from the Building of Rome to the Ruin of the ...-
Nathaniel Hooke - 1825 - - t.p! therefore not intimidated by them, he
settled them in Livy.b. some towns on the sea-coast, obliging the former
inhabitants to remove into Emathia, anciently called Paeo- nia. After the
victory over Antiochus in Greece, the consul Acilius had ...
The Iliad - Σελίδα 271 Homère - 1769 - - O'er high Pieria thence her
course she bore, O'er fair Emathia’s ever-plealing shore, 260 O'er
69
Hæmus hills with snows eternal crown'd ; Nor once her flying foot
approath'd the ground. Then taking wing from Athos' lofty steep, She
speeds to ...
Universal History, Ancient and Modern: From the Earliest Records of ...-
William Fordyce Mavor - 1804 - - Having conquered the barbarous
natives, he settled in Edessa, at that time the capital of Emathia, since
called Macedonia. The gods, it is said, had the protection of the
kingdom of Macedonia: ana, directed by the oracles, Caranus foU lowed
a ...
The Iliad- Τόμος 4 - Σελίδα 45- Homerus - 1719 - - 256 Then Venus to
the Courts of jove withdrew ; Whilst from Olympus pleas'd Saturnia flew.
O'er high Pieria thence her course she bore, O'er fair Emathia’s ever
pleasing shore, 26o O'er Hamus' hills with snows eternal crown'd ; Nor
once her ...
Civil War- Σελίδα 129- Lucan - 2008 - - O pitiable house, in all the world
you will see nothing safer than Emathia.' After so recounting destiny,
820 he mournful stands with silent face and asks for death once more.
Magic spells and drugs are needed for the corpse to die: the Fates ...
The Iliad of Homer. Translated ... by Alexander Pope- Σελίδα 271- Homer
- 1774 - - O'er high Pieria thence her course she bore, Q'r fair Emathia’s
ever-pleafing shore, . . 260: O'er Haemus hills with finows eternal
crown'd; Nof once her flying foot approach'd the ground, Then taking
wing from Athos' lofty steep, " - She ...
Studies on Homer and the Homeric Age- Σελίδα 352- William Ewart
Gladstone - 2010 - - Juno travels at another time from Olympus to
Lemnos by Pieria, Emathia, and the tops of the Thracian mountains.
Here Homer seems to supply her with a sort of made road on which to
tread : for the route is a little circuitous1'. Mars, when ...
70
The Works of Virgil: In Latin and English. The Original Text ...Virgil,
Joseph Warton - 1753 - - She thus—with that auspicious omen fir'd In
the Carpathian gulf there dwells retir'd The prophet Proteus; o'er the
wat'ry way, Whose car the finny, two-legg'd steeds convey : 463 Now to
his distant country he resorts, Emathia seeking, and ...
Virgil’s Pastorals; translated into English prose: as also his ...- Σελίδα 54-
Virgil, James Hamilton (schoolmaster.) - 1742 - Zz'no other time did
more lightnings fall from . sky while serene, nor ever balesul comets
blaze twice engage with like arms; nor was it unworthy of the gods that
72
m. annaei lvcani de bello civili - Σελίδα 25- Lucan, Robert John Getty - -
Emathia, in fact, is the district in Macedonia of which Pella is the centre,
whereas Pharsalia is in Thessaly. Just as Emathius = Macedonius by
synecdoche in Ouid. Trist. 3. 5. 39 ducis Emathii (Alexander), so here it =
Thessalus by metonymy.
Publii Virgilii Maronis opera, or, The works of Virgil- Σελίδα 609 - Virgil -
1841 - - 331 Emathia, Geor. i. 492 Etruria, ii. 533 Eurystheus, iii. 4
Epidaurus, 43 Eridanus, iv. 372 i. 482 Æm. vi. 658 Electra, i. 28 Equum, ii.
15 232 Enixæ, iii. 327 Enceladi, 598 Exhaustum, iv. 14 Erebus, 510 Eryx,
v. 24 - 41 1 xii. 701 Exsequiæ, v.
73
The Iliad of Homer. Translated from the Greek by Alexander Pope, Esq-
Homer - 1777 - - 256 Then Venus to the courts of Jove withdrew; Whilst
from Olympus pleas'd Saturnia flew, O'er high Pieria thence her course
she bore, O'er fair Emathia’s ever-pleasing shore, 260 O'er Haemu-s'
hills, with fnows eternal crown'd; Nor once ...
Rome and the Mediterranean: The History of Rome from its Foundation
Livy - 2005 - - ... no secret about Philip's intention to resort to war, and
all his actions and speeches had this in view. To begin with, he
transferred almost the whole citizen population, with their families,
from the coastal cities to what is now called Emathia and ...
Pharsalia, sive de bello civili Caesaris et Pompeii Lib. X.- Σελίδα 246
Lucan - 1665 - - Hinc fuper Emathia campor, & figna cruenti mentoruin
di- Cafìris, 4c ffarfas volitavit in aquore so claffe Et felerum vindex in
fànëto pectore Sedit, & inviêt poßit fe mente Catonit. dicitnr, alii vero in
regione proxime ...
Remarks and Dissertations on Virgil- Σελίδα 430- 1768 - - VVe know that
Latium was frequently put for all Italy; and the country we are now
speaking of, Macedonia, was\ almost constantly by the Poets, and often
by other writers (as has been before remarked), called Emathia, which,
strictly speaking, ...
The History and Antiquities of the Doric Race. - Karl Otfried Müller –
1839. Macedonia had anciently been called Emathia ;e but, as will be
presently shown, they do not so much mean the highlands as the country
about the mouths of the ...
Emathia - Better World Books. Strabo relates that what is now called
Macedonia was in earlier times called Emathia but since Homer, the
earliest source considers Emathia only a region next ...
Delle cose maravigliose del mondo, tradotto dall' ... Giovan ...Σελίδα 80 -
Cajus Julius Solinus, Gaius Iulius Solinus - 1559 - Emathio,ilquale fu il
primo che dominasse in Emathia, o che la inuestigatione della sua
origine sia snarrita per il lungo tempo, o chel fatto è secreto, e
recondito, egli fu stimato natio di quella terra:dopo di questo stette in
piedi appresso de ...
Kurzer Entwurf der alten Geographie. - Σελίδα 126 Paul Friedrich Achat
Nitsch - 1807 - - Vom Arius bis an die thessalische Gränze am
thermaischen Meerbusen erstreckte sich Pieria. Landeinwärts lagen die
Provinzen Bisalt ia über Edonis; über Odomantice Sintice, über Apharitis
Mygdonia, über Pieria Emathia, zu äußerst gegen ...
“Die” Griechische Geschichte: 3.4 - Σελίδα 65 1790 - -Sie lag auf der
Grenze von Emathia, (daher sie Herodot zu Bottiöa rechnet) auf einem
Hügel, und zwar auf dessen Westseite. Mehrere Seen von großer Tiefe
umschließen die Stadt. Auf dem der Stadt zunächstgelegenen See lieget
das feste ...
Alte Geschichte ; I. Band II. Abtheil: 1,2. - Σελίδα 450. 1812 - - ... in der
päonischen Landschaft Emathia festgesetzt. Perdiccas, der thätigste und
klügste unter ihnen, erhielt die Befehlshaberstelle eines illyrischen
Stammes, welcher den inneren Theil von Emathia im Besitz hatte, und
das kleine Reich war ...
M.J. Justini ex Trogi Pompeii Historiis externis: Libri XLIV. Quam ...Marcus
Junianus Justinus - 1732 - C h A P. I. Acedonia before war cal'ed Emathia,
from the Name of its King Emathion, the fir/? Experiments of the Virtue
of whom are extant im tbofe Places. A; tbe Increafe [Begimmingi] of this
(tvere) fmall, /o a//o the Boamds zvere very narro:v.
Das Publius Virgilius Maro Ländliche Gedichte: VI-X Idylle- Σελίδα 202
Publius Maro Vergilius, Virgil - 1800 - - Der Name Macedonien rückt,
wie der vera]tete Emathia, bei fpäteren Gefchichtfchreibern und
Geografen z. B. Strabo und Mela, über die gewöhnlichem Grenzen, dafs
er manchmal ThefTalien und Epirus und einen Theil von Thracien
umfafst.
83
De historien van Justinus uit Trogus Pompejus; begin neemende met ...-
Marcus Junianus Justinus - 1682 - - I. Acedonien is te voren, na den
naem van Koning Emathio, wiens eerste proeven van dapperheid in die
gewesten voorhanden zijn , Emathia genoemt geweest. Des zelven
aengroeyingen gelijkse kleen zijn geweest, zoo mede zijn de ...
Publii Virgilii Maronis Opera- Σελίδα 140 Publius Vergilius Maro, Charles
¬de La Rue - 1748 - - Bis : Bis fanguine mostro Emathia, five Macedonia
redundavit; primùm ad Pharfalum, vitto Pompejo, iterumad Philippos
vitio Brut: 83 Caffio. Nomen Emathia ab Ematbiome rege, Memnonis
fratre, * datum est Macedonie. |Hæmi. Per Hemum ...
De las cosas maravillosas del mundo, traduzido por Christoval de las ...-
Gaius Iulius Solinus - 1573 -
84
... feñoreo en Emathia, aora fea por auerfe perdido la inue ftigacion de
fu orígen, con la antíguedad del tiempo, o por fer negocío fecreto y muy
efcondido,es tcnido por natural deftatíerra. Def>. pues duro cntre los de
Macedonía ete noma. brc ...
sagittarii, xxxv, 48, 49; xxxvii, 4o. Emathia, pars Maced. quondam dicta
Pæonia, xl, 3; xliv, 44. Emathia, urbs Thraciæ s. Maced. dicta olim
OEsyma, xLiii, 7. EMerita colonia , cxxxv, 1 4.
Titi Liuii ... Romanae historiae qui extant, quinque et triginta ...Tito Livio
(ca. 60-17 a. C.), Thomas Soubron (Lyon) - 1614 - - Hus leëtis hortatur
Thracas,vt ad tuendam Emathia oräpro.fcifcantur : magnam eos cadem
pradamque palatis paffim per âgros Romanis faéturos,fimul eleuat
famam aduerf& pugna:qu«£. vera fòret,alium fuper alium recentes ex
fuga venturos ...
Caii Plinii Secundi Historiae naturalis libri XXXVII: 2,1- Σελίδα 268-
Gaius Plinius Secundus - 1828 - - Mis{α Stephano, ubi Aristotelis ludus
philosophicus, teste Plutarcho, in Alex. p. 668. Apud Ptolem. in Emathia,
MÜs%α, pro M{e{α. HARD: 28. Gordyniae. Dalec. Gordiniæ. Ed. —
Fogòovía, Stephano urbs Macedoniae. Ptolemæo, Togâmvta.
Pars Secunda Sive Opera Declamatotia ... Volumen Unicum: Seneca, ...-
Lucius Annaeus Philosophus Seneca - 1831 - Non etenim princeps
senatus Cicero fuit, ut paulo ante docere memini. Schott. 1. Hoc nec in
89
Emathio. Emathia prius dicta est, quae post Macedonia, inquit Plinius
lib. IV, cap. io. Antea etiam Paeonia, post Emathia dicta Livii ætate, ut
ipse l.
C. Valerius Catullus- Σελίδα 567- Gai Valeri Catul - 1826 - - ... XXXV, 14 ;
LXIII, 9'- Dione (pro Venere Noster usurpât) LVI , 6. Durrhachium (urbs
Macedonia;) Adriac taberna , XXXVI, i5. E. Egnatius ( homo ineptus ) in
quem XXXIX. Emathiiu ( Emathia vetus Thessalise nomen) Emathia ops ,
LXIV, 3*5.
Pharsalia, sive de bello civili Caesaris et Pompeji lib. X- Σελίδα 21- Lucan -
1651 - - 8 (onfcia curarum fecreta in litora Lefbi Flecfere vela jubes, qua
tum tellure lateba* 9 Maffior, in mediu quam f, Cornelia, campis
Emathia ffares. triffet, praefàgia cura, &xagitant: 'o trepida quatutur
formidine fomnus : roTheffaliam mox omnù ...
Virgilius Opera werke- Σελίδα 202 Virgile, Voss - 1800 - - V, 824 beide
Schlachte» emathifche nennt, und Lucan fowohl Pharfálos VI, 350, als
Philippi IX, Î71 , zu Emathia zählt. Sogar Theffalien nennt dies
90
zurammengefafste Land Florus IV, 3 und Lucan VII, 847, der X, 449 vom
theffalifchen Hämus ...
Titi Livii Libri omnes superstites- Σελίδα 1197- Titus Livius Patavinus -
1609 - Scriptum iniis erat,ad Emathiam claffem Romama», appulfam
effe: agrosq; circa vexariorareprsfiífos Emathia, praefidium
aduerfuspopulares mittat.His le&is,hortatur Thracas, vt adtuendam
Emathia oram proficifcamtur: magnam eos ...
The Penny Cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful ...-
Society for the Diffusion of Useful Knowledge - 1839 - Emathia, which
was afterwards limited to the country north of Bottiaea, in the valley of
the Lydias, was the name, as has been already remarked, by which the
country was originally called, according to many antient writers. The
chief town in this ...
91
Noctium Atticarum libri XIX cum scholiis Ascensianis collectis fere ...-
Aulus Gellius - 1524 - Qué cum Corfeh* ftatim properans
redderem,övo/6a 8(Id eft proficiat tibi)inquam do&tiffime virorü ταί•
Emathia (Id eft Huius multiuage difciplinae gratia):& librum hunc
opulentiffi Hemo. mú recipe,nil prorfus ad noftras paupcrtinas ...
M. Annei Lucani ciuilis belli Caesaris et Põpei libri decẽ: suo ...- Marcus
Annaeus Lucanus, Giacinto Arpino, Omnibonus Leonicenus - 1508 -
Nymbis flam Caeteracurarum proiccitpondera:foli mifq, carentë;têpată
& fíne nimio frigoř& aftu • Intentus genero cuíus uetígía fruftra supraqp
95
Weltgeschichte- Σελίδα 256- Karl Friedrich Becker - 2012 - - ... Orefiis ani
ebern Halinkntnn hervorbrach, nnd von Edefia oder Aegii am Gebirge
Verein-S als Wiaked on ier (Ober-länder) das Tiefland zwifeifen 'e-_em
untern Laufe des Lhdias nnd Aries , die Küfienlandfcizaft Emathia
eroberte.
Erste Theil, der Hoffhaltung Des Türckhischen Keysers vnd ...- Nikolaus
Höniger, Johannes Zschorn - 1578 - - Pberziehen. cerrrbij cedonia
ligt/vndlaßt Ä linckentDandeligen das Wasser Fandam / vnnd die Berg
Ducagmoübey Lisum/dzetwaneyn Edel Stättlin in Emathia gewesen
ist/deßgleichen Ä Vrachievnnd Dibri/aber zur gerecheen
Dandtlaßterligen ...
97
Titi Liuij deß aller Redsprechsten vnd Hochberümpsten ...- Σελίδα xxxix-
Titus Livius - 1551 - ... vojnzügeschlossen
wiihettenseiñjrstattnitgelassen/Dai dieso solchs gethan haben als die
auß Emathia/Amphiboli/MOaronea/vnd
Eno/dieselbiFensessenjetziñgüterrüwvndfridlichen beijn aber den
Chalcidensibus/weren die Ä götter beraubt ...
Vermischte Schriften,: -5. Bd. Leben und Kunst der Alten.-1. Theil. ...-
Friedrich Jacobs, Franz Joseph Goeller, Heinrich Düntzer - 1824 -
Arethusa in Makedonien, welches auch Emathia heißt. 69. Die Flur von
Pieria ift wegen der Trauer über denTod des Dichters düsterumhüllt. 71.
Kratinoö, ein Dichter der alten Komödie, derühmt durch seine Liebe zum
Wein, den er mit ei« nem ...
Aegae und Edessa kommen noch spät als zwei verschiedene Städte
vor ...
Απόδειξις ότι ουχ ώρισται του καθέκαστον η ζωή και Διαλεγόμενος ή ...
101
der alte Name blieb immer; doch so, daß man einige nördliche
Gegenden, uñt Beroea, Pella c. mit zu Emathia, der Hauptprovinz
Macedoniens, zog. ? . Die Küstenstriche ...
Géographie de Virgile ou notice des lieux dont il est parlé dans les ...- M.
Helliez - 1771 - - EMATHIA. L'Ernathîe est une partie de la Macédoine
renfermée entre le fleuve Haliacmon 8c I'Axz'cer. Mais on comprend
quel'quesois sous ce nom , non-seulement la Mañ ce'doine entière ,
mais même la T/zesshlíe. C'est ainsi que Lucain ...
Les oeuvres (de lui) contenant l'histoire des guerres civiles entre ...-
Marcus Annaeus Lucanus - 1655 - Λλύtauêre fémum. mom fic
moderatorequorum, 2oo Dexteriore rota læuum cùm circuit orbem,
cogit inoffènfè currus accedere metæ. offendit terras Titam , &fidera
texit. sparfus ab Emathia fugit quicumque procek - la, ' Affequitur
Magmum ...
geliebt und durch fie Vater des Hyakinthos geworden feyn. - Bekannter
ift ein anderer Pieros. Autochthon. König von Emathia.
The Truth on Albania and the Albanians: Historical and Critical- Σελίδα 5-
Pashko Vasa, Centre for Albanian Studies (London, England) - 1999 - - In
the nineteenth century, when the days of fable had already commenced
to give way to those of history, we find one Caranus who, starting from
Argos, settled in Emathia, and laid the foundation of the Kingdom of
Macedonia. This Canranus ...
The Eclogues and Georgics- Σελίδα 434_- Virgil - 1859 - - Hic nunc
Emathia, &c. In assigning Proteus an abode in the Carpathian Sea, Virgil
imitates Homer; for the Island of Carpathus faces Egypt, and Homer
makes him dwell in the Isle of Pharos. In this latter part, however, where
mention is made of ...
The Heritage- Σελίδα 144- Sydney C. Grier - 1908 - We hear a great deal
of the sympathy of Europe for Emathia, and the absolute impossibility of
showing that sympathy except in words. But you can show it here by
simply saying ' Hands off!' to Roum when she tries to turn us out of
Hagiamavra.
Selected Poems- Σελίδα 73- Arthur Christopher Benson - 1924 - THE OLD
WAYS A n d I was in Emathia born; — Emathia ! where the air is keen
With trumpet and high-tilted horn, And the drum's thunder, driv'n
between. Not such I loved ! The fragrant air That from the loneliest
woodland blows; — 'Twas this ...
106
Pharsalia: dramatic episodes of the Civil Wars- Σελίδα 17- Lucan - 1957 -
- A closer approximation to English was made by J. D. Duff for Loeb
(1928): Of war I sing, war worse than civil, waged over the plains of
Emathia, and on legality conferred on crime; I tell how an imperial
people turned their victorious right hands ...
Eclogues and Georgics- Σελίδα 219- Virgil - 1866 - - under the name of
Macedonia (and also of Emathia, a part of Macedon, for the whole), the
ancients sometimes included not only Macedon, but Thessaly, Epirus,
and a part of Thrace, as if all constituting but one province; and hence
the poet ...
The History of Rome- Τόμος 4 - Σελίδα 2111- Livy - 1850 - - The contents
of it were, that " the Romans had put in their fleet at Emathia, and were
ravaging the territory round ; and that the governors of Emathia
besought him to send a reinforcement to oppose the ravagers." After
reading this, he desired ...
The History of Rome: Books 37 to the end, with the epitomes and ...- Livy
- 1877 - - The contents of it were, that " the Romans had put in their
fleet at Emathia, and were ravaging the territory round ; and that the
108
Iabadius - Zymethus- Τόμος 2 - Σελίδα 622- 1857 - But the Phrygians also
extended into Europe, where their chief seats were in the central parts
of Emathia. (Herod. viii. 138; comp. Strab. xiv. p. 680.) There we meet
111
The history of Rome- Τόμος 6 - Σελίδα 243- Livy, William Masfen Roberts
- 1912 - - It stated that the Roman fleet had put in at Emathia, and the
fields all round were being ravaged. The officers in charge of Emathia
implored him to send the garrison to deal with the ravagers. After
reading the despatch he urged the Thracians ...
113
The Cambridge Ancient History: The Assyrian empire, 1925- Σελίδα 274
John Bagnell Bury, Stanley Arthur Cook, Frank Ezra Adcock - 1982 - This
passage, from which the Macedones are absent, evidently described the
situation or situations which existed before the Macedones entered into
possession of Pieria and Emathia, and subsequently into that of other
areas one by one.
The Heir- Σελίδα 153- Sydney C. Grier - 1906 - - cherished grave doubts
as to the wisdom of paying a ransom, since no British traveller in
Emathia would be safe after such a precedent had been set. Professor
Panagiotis, torn by conflicting emotions, proved almost equally
unsatisfactory.
Ovid: selected works, with notes and vocabulary- Σελίδα 448- Ovid,
Frank Justus Miller - 1928 - - Emathides, um, [Emathia], t., the daughters
of the Macedonian king, _ Pierus, the Pierides^ Emathius, a, um,
[Emathia], adj., Emathian; (meton.) Macedonian. Emathia was a district
of Macedonia. emendS, are, avi, atus, [ex + mendum, a fault], ...
The Imperial and Asiatic Quarterly Review and Oriental and Colonial ...-
1968 - - In the ninth century the mythic begins to fade before the
historic age and authentic history; for Karanos, a descendant of
Hercules, is found establishing himself in Emathia; but whether he was
driven from Argos and founded the Macedonian ...
Livy: Books XLIII-XLV- Σελίδα 235 Livy, B. O. Foster, Frank Gardner Moore
- 1961 - - The message in these despatches was that the Roman fleet had
115
The Cambridge Ancient History ...- Σελίδα 274- 1982 - - This passage,
from which the Macedones are absent, evidently described the situation
or situations which existed before the Macedones entered into
possession of Pieria and Emathia, and subsequently into that of other
areas one by one.
116
The Cambridge Ancient History: pt. 1. The prehistory of the Balkans. ...-
John Boardman, N. G. L. Hammond - 1982 - - This passage, from which
the Macedones are absent, evidently described the situation or
situations which existed before the Macedones entered into possession
of Pieria and Emathia, and subsequently into that of other areas one by
one.
The changing economy of Northern Greece since World War II- Paul
Peter Vouras - 1962 - - Land use in a typical farm, Prefecture of Emathia,
1938, 1959. Source : Prefecture of Emathia, Section of Agriculture,
Veria, 1960. TABLE S3. Production of Fruits in Northern Greece, 1955 -
102. Prefecture Area in hectares Thessaloniki 1,010 ...
The Cambridge Ancient History: pt. 1. The prehistory of the Balkans; ...-
Iorwerth Eiddon Stephen Edwards - 1982 - - This passage, from which
the Macedones are absent, evidently described the situation or
situations which existed before the Macedones entered into possession
of Pieria and Emathia, and subsequently into that of other areas one by
one.
117
The Works of Virgil: Translated Into English Prose, as Near the ...- Virgil -
1754 -
The Cambridge Ancient History: pt. 1. The prehistory of the Balkans; ...-
Cambridge University Press - 1982 - - This passage, from which the
Macedones are absent, evidently described the situation or situations
which existed before the Macedones entered into possession of Pieria
and Emathia, and subsequently into that of other areas one by one.
At the wedding of Peleus and Thetis- Σελίδα 35- Gaius Valerius Catullus -
1981 - 324 Defense of Emathia. Emathia is a district of Macedonia, used
by Roman poets for Thessaly. The Fates praise Peleus as Emathia’s hero
and lord. child of Ops. Ops is the Greek Rhea, mother of Jupiter. 328
Hesperus. The Evening Star.
The Cambridge Ancient History: pt. 1. The prehistory of the Balkans; ...-
1982 - This passage, from which the Macedones are absent, evidently
described the situation or situations which existed before the
Macedones entered into possession of Pieria and Emathia, and
subsequently into that of other areas one by one.
Makedonischen Krieg. Pacatus aber will mit "Emathia" auf ein Ereignis
der Bürgerkriegszeit anspielen und es der Schlacht an der Allia
entgegensetzen, so wie er im zweiten ...
2- Σελίδα 716- 1868 - Macedonia ante a nomine Emathionis regis, cuius
prima virtutis experimenta in illis locis exstant, Emathia cognominata
est. Huins sicuti incrementa modica, ita termini perangusti fuere. » —
Hinc sunt qui Emathiam proprie dictam statuunt inter ...
The English Cyclopaedia- Σελίδα 649- 1867 - - (Herodot, vii. 127.) How
far inland Herodotus conceived that Macedonia extended does not
appear from his narrative. According to many ancient writers,
Macedonia was originally called Emathia (Plin., ' Nat. Hist.,' iv. 17 ;
Justin, vii. 1 ; Geli, xiv.
Homer and the Iliad- Τόμος 4 - Σελίδα 314- Homer, John Stuart Blackie -
1866 - - And o'er Pieria flew, and o'er Emathia’s lovely plain. Familiar as
these two geographical designations are to the language of modern
poetry, this is the only passage of the Iliad in which they occur. The
progress of the goddess sufliciently marks ...
Opera, Or, The Works of Virgil: With Copious Notes, Mythological, ...-
Virgil, Joab Goldsmith Cooper - 1866 - Here is an apparent difficulty.
Hicunis is a mountain in Thrace ; and neither of the battles was fought in
Emathia or Macedonia, properly so called. But tho language of poetry
does not always conform to historical or geographical exactness.
History of the Romans Under the Empire. - Σελίδα 232 Chalres Merivale -
1865 - - The name of Macedonia was given by the Romans to the whole
region between the Adriatic and the Hellespont, and such names as
Emathia, Haemonia, were applied very loosely by their poets. I am
inclined however to think that the mistake ...
The History of the Romans Under the Empire by Charles Merivale: Vol. 3-
1865 - - The name of Macedonia was given by the Romans to the whole
region between the Adriatic and the Hellespont, and such names as
Emathia, Haemonia, were applied very loosely by their poets. I am
inclined however to think that the mistake ...
The Fasti, Tristia, Pontic epistles ... (The Metamorphoses. The ...- Publius
Ovidius Naso - 1851 - - Pella was a city of Macedonia, in that part of it
which was called Emathia. It was famed for being the birthplace of
Philip, and Alexander the Great. 33 Paonian.] — Ver. 303. Pseonia was a
mountainous region of Macedonia, adjacent to Emathia ...
Justin, Cornelius Nepos, and Eutropius, tr. with notes by J.S. Watson-
Marcus Junianus Justinus, Cornelius Nepos - 1853 - - I. Macedonia was
formerly called Emathia, from the name of king Emathion, of whose
prowess the earliest proofs are extant in those parts. As the origin of this
kingdom was but humble, so its limits were at first extremely narrow.
The inhabitants ...
126
The Metamorphoses of Ovid- Σελίδα 168- Ovid - 1858 - - Pella was a city
of Macedonia, in that part of it which was called Emathia. It was famed
for being the birth- - place of Philip, and Alexander the Great. “5
PmonianJ—Ver. 303. Paeonia was a mountainous region of Macedonia,
adjacent to ...
The Poems of Virgil: Containing the Pastoral Poems and Six Books of ...-
Virgil, Joseph Henry Allen, William Francis Allen - 1877 - - Emathia, se,
poetic for Macedonia or Thessaly. emax, acis, eager to buy. f emblema,
atis, n., inlaid work. f embolium, i, N., interlude. emendatio, onis,
correction. emendator, oris, m., amender. emendatua, a, urn, faultless.
emendico, I, get by ...
The Edinburgh Review- Τόμος 185 - Σελίδα 153- Sydney Smith - 1897 - -
... early, f But some geographical inaccuracies are not entirely his own ;
for instance, it had become almost a poetic tradition since Virgil to speak
127
Some Tribal Origins, Laws and Customs of the Balkans- Σελίδα 14- Mary
Edith Durham - 1928 - - The country now called Macedonia was formerly
called Emathia." This is a lucid account of the tribal conditions at the
beginning of the Christian era, conditions not yet quite dead. Traces of
the language common to these Macedonian, Epirote, ...
Virgil’s Aeneid- Βιβλία 1-12 - Σελίδα 63- Virgil, Henry Simmons Frieze,
Walter Dennison - 1900 - - Emathia, ae, f., Emathia, a region of
Macedonia ; Macedonia. Emathion, onis, m., a Trojan warrior, 9, 571.
emensus, a, um, p. of emetior. emetior, mensus sum, 4, dep. a ., to
measure out or off, 10, 772; pass over, traverse, 5, 628. emico, ul, atus ...
128
The Natural History of Pliny- Τόμος 1 - Σελίδα 297- Pliny (the Elder.) -
1887 - - Macedonia. comes next, including 150 nations, and renowned
for its two kings“ and its former empire over the world; it was formerly
known by the name of Emathia“. Stretching away towards the nations of
Epirus on the west it lies at the back of ...
P. Vergili Maronis Opera: The Eclogues and Georgics. 4th ed., rev., ...-
Virgil, John Conington, Henry Nettleship - 1881 - But in the next line he
dwells on the fact that both were fought in the north of Greece with
something less than geographical accuracy, extending Emathia, which
was a name of Paeonia, afterwards of Macedonia, so as to cover
Thessaly.
father of Alexander the Great. These royal burials, with their well-
preserved painted decoration and stunning contents, are among the most
spectacular recent discoveries of Greek archaeology.
Exploration:
The earliest excavations were by L. Heuzey and H. Daumet in 1861.
Additional excavations were carried out in 1937-1940, 1952-1961, and
1965-1968 by C. Romaios, C. Makaronas, G. Bakalakis, and M.
Andronikos. Since 1962 M. Andronikos has conducted excavations,
uncovering the royal tombs among other discoveries.
Donald R. Keller, ed.This text is cited Oct 2002 from The Perseus Project
URL below, which contains 65 image(s), bibliography & interesting
hyperlinks.
Χρονολογική ταξινόμηση
τινὲς γράφουσι διὰ τοῦ υ. Κρής καὶ ἀπὸ τῆς Κρητός γενικῆς Κρῆτις καὶ
τροπῇ τοῦ τ εἰς σ Κρησίς. Κόρση δούλη βουκόλος Κορσίς νῆσος ἐν τῷ
Τυρρηνικῷ πελάγει. Πισίδης Πισίς πόλις καὶ ὄρος Ἀρμενίας ἢ
Σουσιανῆς. Ἀρκασίδης Ἀρκασίς. Γυμνησίς ἀπὸ Γύμνη-τος γενικῆς τροπῇ
τοῦ τ εἰς σ. Μαγνησίς παρὰ Παρθενίῳ. Ἀμνι-σίς νύμφαι Ἀμνισίδες,
Ἀνθεμουσίς λίμνη Μαριανδυνῶν, ἣν Ἀπολ-
λώνιος διαλύσας ἐν τοῖς Ἀργοναυτικοῖς (II 726) Ἀνθεμοεισίδα φησίν.
Δαφνουσίς λίμνη πλησίον τοῦ Ὀλύμπου τοῦ Βιθυνοῦ, Μαυρουσίς,
Μολοσσίς, Μυγισσίς, Ἰλισσίς «Μοῦσαι Ἰλισσίδες» ὡς Ἀπολλόδωρος,
μία πόλις Μακεδονίας. Στράβων ἑβδόμῳ (p. 326). ἀπὸ Ἐλύμου τοῦ
ἥρωος ἢ ἀπὸ Ἑλένου ἢ ἀπὸ Ἐλύμα τοῦ Τυρρηνῶν βασιλέως. Ἀλέξαν-
144
δρος δ' ἐν Εὐρώπῃ Ἐλίμειον φησὶ διὰ μακροῦ τὴν μει συλλαβήν, τὴν
δὲ λι διὰ βραχέος ι. Ἐλλοπία χωρίον Εὐβοίας καὶ αὐτὴ ἡ νῆσος ἀπὸ
Ἔλλοπος τοῦ Ἴωνος. ἐλέγετο καὶ ἡ περὶ Δωδώνην χώρα Ἐλλοπία, ἧς
οἱ οἰκήτορες Ἑλλοί καὶ Σελλοί. ἔστι καὶ πόλις περὶ Δολοπίαν καὶ
χώρα περὶ Θεσπιάς. Εἱλωτία ἡ χώρα. Ἐλπία πόλις ἐν Δαυνίοις,
κτίσμα Ῥοδίων. Ἐπουΐα πόλις ἡ νῦν Ἀμβρακία ἡ πρότερον Παραλία.
Εὐκρατιδία πόλις Βάκτρων παρὰ τὸν Εὐκρατίδαν. Στράβων ἑνδεκάτῳ
(p. 516). Εὐπαλία πόλις Λοκρίδος, ἣν Εὐπάλιον Ἀρτεμίδωρός φησι.
Εὐπατρία πόλις Λυδῶν. Ἠλιδία. Ψωφιδία. Ἠμαθία πόλις καὶ χώρα
ἡ νῦν Μακεδονία. Θαμία πόλις Θεσσαλίας. Ῥιανὸς ιδʹ Θεσσαλικῶν
καὶ Θαμίεια. Θαυμακία πόλις Μαγνησίας. Ὅμηρος (Β 716) «οἱ δ' ἄρα
Μηθώνην καὶ Θαυμακίην ἐνέμοντο» ἀπὸ Θαυμάκου τοῦ Ποίαντος πα-
τρός. δευτέρα πόλις κατὰ τὸν Μαλιακὸν κόλπον ἡ καὶ Θαυμακοί.
Θεσπρωτία πόλις καὶ χώρα ἔξω τοῦ Ἀμβρακικοῦ κόλπου. Ἰαιτία
πόλις Σικελίας. Φίλιστος Σικελικῶν δευτέρῳ. Ἰβηρία χώρα ἡ μὲν πρὸς
ταῖς Ἡρακλείας στήλαις ἀπὸ Ἴβηρος ποταμοῦ. Ἀρτεμίδωρος ἐν τῇ βʹ
τῶν γεωγραφουμένων «ἀπὸ δὲ τῶν Πυρηναίων ὀρῶν ἕως τῶν κατὰ
Γάδειρα τόπων καὶ ἐνδοτέρω Ἰβηρία τε καὶ Ἱσπανία καλεῖται. διῄρηται
δὲ ὑπὸ Ῥωμαίων εἰς δύο ἐπαρχίας ...
Dubium
[ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ]
Κλαύδιος Πττολεμαίος (lib. 1-3) Book 3, chapter 12, section 36, line 1
Ἠμαθίδες.
Ἠμαθίδες.
Ἐχίδναι υἱοὺς Ἀ/γάθυρσον ἔθετο καὶ Σκύθαν. του/τῶ δ' ἐπ' Ἀμαζόνας
ἦλθε καὶ
ἐ/πὶ τὸν Θερμώδοντα ποταμόν, / ἐνίκασε μάχαι φονεύσας ⟦α μά/χαι
φονεύσας α⟧
Ἱππολύταν· [Σιν]/ώπαν τε πόλιν Ἡρακλῆς ἑλὼν Ἀμ/αζόνας ἐξέβαλε καὶ
Ἕλλανας /
ἐν αὐτᾶι κατώικισε. ⟦τουτῶ δ' ἐπὶ / Θράικαν στρατευσάμενος Δι/ομήδην
ἐφόνευσε⟧.
Κάστωρ δὲ / καὶ Πολυδεύκα/[ς] Ἡ̣ρ̣α̣κ̣λ*̣ / * Ἄ̣μυ̣ ̣κο̣ ̣ν̣ ἐ̣ν̣ί̣κ̣α̣σ̣α̣/ν μά̣χαι τ̣ὸ̣ν
Βε̣β̣ρ̣ύκω̣ν
βασιλ̣έ̣α̣. / Ἡρακλῆς δ' ἐπὶ τὸν Ἰνδὸν ἦλθε / ποταμὸν καὶ πόλιν
Ἡράκλειαν / τὰν ἐν
Σίβαις οἰκίζει. Ἀμαζό/νες δ̣' ἐ̣σ̣ τὰν Ἀττικὰν εἰ̣ς[έβα]/λον· Θησεὺς δὲ καὶ
Πι̣ρ̣[ίθο]/ος
αὐτὰς ἐνίκασαν [μάχαι]· / καὶ ἔλαβεν Θησεὺς αἰ[χμάλωτον] / τὰν
Ἱππολύταν (?), ἐξ
ἇ[ς υἱὸν] / Ἱππόλυτον ποιεῖται. Ἡρακλῆς δὲ ἐπὶ τὸ Κάλ[πεον] / ὄρος ἦλθε
καὶ
⟦ἐ̣πὶ τ̣ὸ̣ .... / ε̣ον ὄρος ἦλθε καὶ⟧ * / νοει πολέμου λα̣β̣* / οα̣ρπειωνιαιτου̣*
/
ωσλιετιουεπισκο* / τουτῶ δὲ εἰς Αἰθιο[πίαν] / ἦλθε καὶ Ἠμαθίων[α
ἐφό]/νευσε τὸν
† Λαομέ[δον]/τος υἱὸν Τιθωνο[ῦ, καὶ] / Ἠμαθίωνος ἀπέ[δωκε] / τὰν
βασιλή̣α̣ν
[Μέμν]/ονι τῶ̣ι Τι̣[θωνοῦ *]. / εἰς δὲ Α̣ἴγ̣[υπτον ἦλθε καὶ] / ἀπέκ̣τ̣ε̣[ινε
Βούσειριν·
ἐλ]/θὼν ὁ ****
‘Ἀμφιτρύων ὑπὲρ / Ἀλκαίου τρίπο/δ' Ἀπόλλωνι.’ / τοῦτον
ὑπὲρ Ἡρακλέους / φασὶν δαφνηφορή/σαντος ἀνατεθῆναι· / τὸ γὰρ ἐξ
ἀρχῆς οὐχ
Ἡ/ρακλῆ ἀλλ' Ἀλκαῖον / αὐτὸν καλεῖσθαι.
154
Tzetzes ad Lycophr.
663: Φερεκύδης φησὶ, μετὰ τὸ καταπαλαῖσαι αὐτὸν
τὸν Ἀνταῖον τὸν Λίβυν, τὸν Ποσειδῶνος, ἑξηκοντά-
πηχυν ὄντα, καὶ κατεάξαι (οὗ καὶ τὰ ὀστᾶ πρὸς Ὀλυμ-
πίαν ἠνέχθη, ὡς μὴ ἀπιστοῖτο), ἐμίγη τῇ τοῦ ῥηθέν-
τος Ἀνταίου γυναικὶ Ἰφινόῃ, καὶ ἐξ αὐτῆς παῖδα
γεννᾷ Παλαίμονα.
Apuleius De orthographia § 2: Busiris apud
Jovis aram hospites mactabat, divinoque judicio ab
Hercule ibidem mactatus est, auctore ... Pherecyde.
Schol. Hesiod. Theog. 985: Ἠμαθίωνα, ἀφ'
οὗ ἡ Μακεδονία Ἠμαθίη. Φησὶ δὲ Φερεκύδης, ὑπὸ
Ἡρακλέους ἀναιρεθῆναι τὸν Ἠμαθίωνα, ἀλλ' ἀπιόντος
ἐπὶ τὰ χρύσεα μῆλα.
Athenaeus XI: Φερεκύδης ἐν τῇ τρίτῃ
τῶν ἱστοριῶν, προειπὼν περὶ τοῦ Ὠκεανοῦ, ἐπιφέρει·
»Ὁ δ' Ἡρακλῆς ἕλκεται ἐπ' αὐτὸν τὸ τόξον ὡς βα-
λὼν, καὶ ὁ Ἥλιος παύσασθαι κελεύει.
157
ΔΕΛΦΙΚΑ.
ᾤκισαν.
Ὁ δέ γε Χαλκιδεὺς Διονύσιος τὸν οἰκιστὴν τῆς πόλεως Ῥῶμον κατὰ μὲν
τινὰς Ἀσκανίου, κατὰ δὲ ἄλλους Ἠμαθίωνος υἱὸν ἀποφαίνει.
Καὶ ἕτεροι ὑπὸ Ῥώμου τοῦ Ἰταλοῦ καὶ Λεύκης τῆς μητρὸς αὐτοῦ φασιν
ἐκτίσθαι τὴν πόλιν Ἑλλήνων συγγραφεῖς καὶ ἄλλοι ἄλλως διαφερόμενοι.
Κατὰ δὲ τοὺς Ῥωμαίων λογογράφους ὕστερον γεγονότας, ἐπεὶ παλαιὸς
οὐδεὶς παρ' αὐτοῖς, οἱ μὲν Αἰνείου Ῥωμύλον καὶ Ῥῶμον φάσκουσιν υἱούς,
ἕτεροι δὲ θυγατρὸς Αἰνείου, τίνος πατρὸς ἀγνοοῦντες, καὶ τούτους ὑπ'
Αἰνείου δοθῆναι Λατίνῳ πρὸς ὁμηρίαν εἰρήνης, ὃς ἄπαις τελευτῶν
μοῖραν
τῆς ἀρχῆς αὐτοῖς ἀπένειμε.
Ἠμαθίωνος. κύριον.
Ἠμαθόεις, ἠμαθόεντος. ἤτοι ἀμμώδους.
Ἡμεροδρόμος. ὁ ἥλιος. καὶ ὁ πεζοδρόμος.
Ἡμεδαπῶν. ἐγχωρίων.
Ἡμερόκοιτος. ὁ κλέπτης.
Ἡμεροσκόποι. οἱ ἐν ἡμέρᾳ φρουροῦντες.
Ἡμεροβαπτισταί. οἳ τὰ αὐτὰ φρονοῦσι τοῖς
γραμματεῦσι καὶ φαρισαίοις. τοῦτο δὲ περιτ-
τὸν κέκτηνται, τὸ καθ' ἡμέραν βαπτίζεσθαι.
λέγουσι γὰρ μὴ εἶναι ζωὴν ἀνθρώπῳ, εἰ μήτι
ἄρα καθ' ἑκάστην βαπτίζοιτό τις ἐν ὕδατι,
(Θηλυκόν.)
ὥσπερ πρὸς τὸν τοιαῦτα ζητοῦντα, ἐφ' οἷς οὐκ ἔστι μὴ εἰσακουσθῆναι,
καλὸν
ῥηθῆναι τὸ «οὐκ ἔστιν οὐδὲ ἔοικε τεὸν ἔπος ἀρνήσασθαι», ὅπερ δύο
κεφαλαίων
ἐστὶν ἐνδεικτικόν, τοῦ μὲν δυνατοῦ ἐν τῷ «οὐκ ἔστι», τοῦ δὲ πρέποντος
ἐν
τῷ «οὐδὲ ἔοικε», διὰ τὸ τοῦ προσώπου δηλαδὴ ἔνδοξον. Ἐνταῦθα δὲ καὶ
συλλογισμὸς κεῖται διὰ τοῦ ἐπαγαγεῖν «Ζηνὸς γὰρ τοῦ ἀρίστου ἐν
ἀγκοίνῃσιν
ἰαύεις». μονονουχὶ γάρ φησιν, ὅτι σὺ γυνὴ τοῦ ἀρίστου, ταῖς δὲ τῶν
ἀρίστων
ὑπακουστέον, σοὶ ἄρα ὑπακουστέον. Ὅτι δὲ ἡ Ἥρα χαίρει ἀκούσασα, ὡς
οὐκ
ἄπρακτος παλιννοστήσει ὡς οἷα κληδόνι τῷ λόγῳ πιστεύσασα, καθά που
καὶ
Ὀδυσσεὺς ἐν Ὀδυσσείᾳ καὶ Τηλέμαχος χαίρουσι φήμης τινὸς
ἀκούσαντες
καὶ κληδονισάμενοι, προσεχῶς που καὶ αὐτὸ εἴρηται. (v. 225 – 30) Ὅτι
ἐν
τῷ «Ἥρη δ' ἀΐξασα λίπε ῥίον Οὐλύμποιο, Πιερίην δ' ἐπιβᾶσα καὶ
Ἠμαθίην
ἐρατεινὴν σεύατο», ἤγουν ὥρμησεν, «ἐφ' ἱπποπόλων Θρῃκῶν ὄρεα
νιφόεντα,
ἀκροτάτας κορυφάς, οὐδὲ χθόνα μάρπτε ποδοῖϊν. ἐξ Ἄθοω δ' ἐπὶ πόντον
ἐβήσατο κυμαίνοντα, Λῆμνον δ' εἰσαφίκανε πόλιν θείοιο Θόαντος». Ἐν
τούτοις
γοῦν καθεξῆς ὀνομάζει τὰς χώρας καὶ εὐτάκτως τῇ περιηγήσει χωρεῖ, καὶ
οὐχ', ὡς ἐν τῷ Καταλόγῳ, συγχέει τὰς τάξεις τῶν τόπων. καὶ ἐν
Ὀδυσσείᾳ
δέ, ὅπου Φηρὰς εἶπε καὶ Ἤλιδα καὶ Ἐπειοὺς καὶ νήσους θοάς, τοὺς
τόπους ὡς ἔχουσι τάξεως ἐκτίθεται. (v. 226) Πιερίαν δὲ οἱ μὲν ἀκρώρειάν
τινα εἶπον Ὀλύμπου, οἱ δὲ χώραν ἀπὸ νύμφης ὁμωνύμου, ἢ ἀπὸ Πίερος
υἱοῦ Ἐλευθῆρος, οἱ δὲ πόλιν. Τὸ δὲ «Πιερίην ἐπιβᾶσα» ἢ ἀναστροφὴν
ἔχει, ἵνα ᾖ «ἐπὶ Πιερίαν βᾶσα», ἢ ἀρχαϊκῶς αἰτιατικῇ συντέτακται.
Ἠμαθία δὲ ἡ Μακεδονία ἀπὸ...
174
τῷ «Ἥρη δ' ἀΐξασα λίπε ῥίον Οὐλύμποιο, Πιερίην δ' ἐπιβᾶσα καὶ
Ἠμαθίην ἐρατεινὴν σεύατο», ἤγουν ὥρμησεν, «ἐφ' ἱπποπόλων Θρῃκῶν
ὄρεα νιφόεντα, ἀκροτάτας κορυφάς, οὐδὲ χθόνα μάρπτε ποδοῖϊν. ἐξ
Ἄθοω δ' ἐπὶ πόντον ἐβήσατο κυμαίνοντα, Λῆμνον δ' εἰσαφίκανε πόλιν
θείοιο Θόαντος». Ἐν τούτοις
γοῦν καθεξῆς ὀνομάζει τὰς χώρας καὶ εὐτάκτως τῇ περιηγήσει χωρεῖ, καὶ
οὐχ', ὡς ἐν τῷ Καταλόγῳ, συγχέει τὰς τάξεις τῶν τόπων. καὶ ἐν
Ὀδυσσείᾳ
δέ, ὅπου Φηρὰς εἶπε καὶ Ἤλιδα καὶ Ἐπειοὺς καὶ νήσους θοάς, τοὺς
τόπους
ὡς ἔχουσι τάξεως ἐκτίθεται. (v. 226) Πιερίαν δὲ οἱ μὲν ἀκρώρειάν τινα
εἶπον
Ὀλύμπου, οἱ δὲ χώραν ἀπὸ νύμφης ὁμωνύμου, ἢ ἀπὸ Πίερος υἱοῦ
Ἐλευθῆρος,
οἱ δὲ πόλιν. Τὸ δὲ «Πιερίην ἐπιβᾶσα» ἢ ἀναστροφὴν ἔχει, ἵνα ᾖ «ἐπὶ
Πιερίαν βᾶσα», ἢ ἀρχαϊκῶς αἰτιατικῇ συντέτακται. Ἠμαθία δὲ ἡ
Μακεδονία ἀπὸ Ἀμάθου τινός. Φασὶ δὲ οἱ παλαιοὶ καί, ὅτι Μακεδὼν ὁ
τοῦ Διός, ἀφ' οὗ Μακεδονία ἡ χώρα, παῖδας ἴσχει δύο, Ἄμαθον καὶ
Πίερα, ἀφ' ὧν Ἠμαθία καὶ Πιερία πόλεις ἐν Μακεδονίᾳ. (v. 227)
Ἱπποπόλους δὲ καὶ ἐνταῦθα τοὺς Θρᾷκας ὡς ἱππικοὺς καὶ μαχίμους
φησίν, καὶ ἡ τραγῳδία δὲ φιλίππους λέγει αὐτούς, μαρτυροῦσα καὶ τῷ
«νιφόεντα ὄρη», ὁποῖα καὶ τὰ κατὰ τὸν Αἷμον,
ἐν τῷ χιονώδη τὴν Θρᾴκην εἰπεῖν. (v. 228) Τὸ δὲ «ἀκροτάτας κορυφάς»
διὰ σαφήνειάν τε κεῖται, ἵνα δῆλον εἴη, ποῦ μυθικῶς περιεπάτει τῶν
ὀρέων,
καὶ πρὸς πιθανότητα δὲ τάχους. οὕτω γὰρ ἂν διὰ τὸ τοῦ καιροῦ
κατεπεῖγον ἡ Ἥρα ταχὺ κινοῖτο, μὴ περὶ φάραγγας ὀρέων καὶ λαγόνας
τρίβουσα χρόνον, μήτ' ἄλλως περιοδεύουσα. διὸ καὶ ἐπάγει, ὡς οὐ χθόνα
ἔμαρπτε ποσίν, ἤγουν
γοντα, εἴτε ἀρσενικὰ, εἴτε θηλυκὰ, οὐκ ἔχουσι πρὸ τοῦ ν δί-
φθογγον· οἷον, Ἕλλην· αὐχήν· Τιτάν· γέγονεν δὲ ἀκτὶς ἀπὸ
ἐτυμολογίας ἀπὸ τοῦ ἄγω, ἄξω, ἦχα, ἦγμαι, ἦξαι, ἦκται,
ἀκτίς· οἱονεὶ ἡ πανταχοῦ φερομένη· ἡ γὰρ ἀκτὶς τοῦ ἡλίου
177
καὶ Ἀντιφάνης [frg. 73] Λαομέδοντος παῖδα τὸν Γανυμήδην φησί· ‘διὰ
τὰς τῶν οἰκιῶν *** ὁρᾷς; ἐν τῇδε μὲν ὁ τῶν Φρυγῶν τύραννος
οἰκῶν τυγχάνει γέρων, ἀπ' ἀρχῆς Λαομέδων καλούμενος’: –
ἠιόνες δ' ἅλιαι: τὴν ἁλκυόνα λέγει. οὕτως, φησὶν, ἐβόη-
σαν οἱ αἰγιαλοὶ ὥσπερ οἰωνὸς, ἤγουν ἡ ἁλκυών, ὑπὲρ τῶν τέκνων: –
Ἔρως Ἔρως: ὦ Ἔρως, ὡς μεγάλως τότε τὴν Τροίαν
ηὔξησας διὰ τὸ τοὺς θεοὺς ἐρᾶν: –
φέγγος ὀλοόν: τὸ δὲ φέγγος τῆς Ἡμέρας, ὅ ἐστιν αὐτὴ ἡ
Ἡμέρα, [πῶς] περιεῖδε τὸν ὀλοὸν τοῦτον ὄλεθρον τὸν κατὰ ταύτην τὴν
γῆν ἐπηρμένον καὶ τὸν τῶν Περγάμων, καίτοι ἄνδρα ἔχουσα ἐντεῦθεν
τεκνοποιὸν, ὡς καὶ τέκνα ἔχειν, τὸν Ἠμαθίωνα καὶ τὸν Μέμνονα: –
ὃν ἀστέρων τέθριππος: τὸν Τιθωνὸν λέγει [ἡ Ἡμέρα
ἔχουσα]. κατὰ δὲ Ἡσίοδον οὐκ ἔστι ταὐτὸν Ἠὼς καὶ Ἡμέρα. λέγει
γὰρ ὁτὲ μὲν [Theog. 371]· ‘Θεία δ' Ἠέλιον τέκετο λαμπράν τε Σελή-
νην Ἠῶ θ'’, ὁτὲ δὲ [Theog. 124] ‘Νυκτὸς δ' αὖτ' Αἰθήρ τε καὶ Ἡμέρη
ἐξεγένοντο’: –
ἄλλως: ὅντινα Τιθωνὸν ὁ τέθριππος ὄχος τῶν ἀστέρων, ὅ ἐστιν
ὁ λάμπων ἀστὴρ, τῇ πατρῴᾳ γῇ μεγάλην ἐλπίδα παρεχόμενον: –
179
R2WLZNsvX
Ἠμαθίωνα: ἀφ' οὗ ἡ Μακεδονία Ἠμαθία. φησὶ δὲ Φερεκύδης (FHG I
80, 33 g; FGrHist I 3 F 73) ὑπὸ Ἡρακλέους ἀναιρεθῆναι τὸν
Ἠμαθίωνα ἀπιόντος ἐπὶ τὰ χρύσεα μῆλα.
Κεφάλῳ: τῷ δὲ Κεφάλῳ ἔτεκεν ἡ Ἠὼς τὸν Φαέθοντα.
ἕτερος δὲ Φαέθων ἐστί· πρῶτος ὁ τοῦ Ἡλίου, ἀφ' οὗ ἡ ἐκπύρωσις
ἐγένετο. NX
ὦρτ' ἀναρριψαμένη: ὡς ἂν ἐν τοῖς ἱεροῖς αὐτῆς
ναοῖς ἀπεθέωσεν αὐτόν, ἱερέα ἀφανῆ ποιήσασα,
ἐπειδὴ οὐ φαίνεται τελευτήσας. ὁ ἑῷος ἀστὴρ ὁ ἀνάγων τὴν
ἡμέραν καὶ τὸν Φαέθοντα ἡ Ἀφροδίτη ἐστίν.
Σχόλια στην Ομήρου Ιλιάδα. (= D scholia) Book of Iliad 14, verse 226,
line of scholion 10
ὁ Τιθωνός, ὁ δὲ Πρίαμος
ἀπὸ Λευκίππης. s
ὁ μὲν γὰρ Πρίαμος ἦν Λευκίπ-
πης, ὁ δὲ Τιθωνὸς Ῥοιοῦς ἢ
Στρυμοῦς τῆς Σκαμάνδρου
θυγατρὸς υἱός,
ἀμφότεροι δὲ πατρὸς Λαομέδοντος. φασὶ γοῦν ὅτι τὸν
Τιθωνὸν τοῦτον σύνευνον ἔσχεν ἡ Ἡμέρα, ἐξ οὗ γεννᾷ
Μέμνονα καὶ Ἠμαθίωνα. ἀθάνατον δὲ τὸν Τιθωνὸν ποιή-
σασα ἐπελάθετο ποιῆσαι καὶ ἀγήρω. γηράσαντα δὲ το-
σοῦτον ὡς ἐν ταλάρῳ καὶ λίκνῳ αὐτὸν περιστρεφόμενον δί-
κην βρεφυλλίου καθεύδειν εἰς τέττιγα μετέβαλεν. καὶ διὰ
τοῦτο γοῦν φησι καὶ οὗτος ἐν τῇ κοίτῃ καταλεῖψαι αὐτὸν
τὴν Ἡμέραν. καὶ ταῦτα μὲν μυθικωτέρως λέλεκται, ῥητορι-
κῶς δὲ πρότερον ἀλληγορητέον· ὁ Τιθωνὸς οὗτος περὶ τὴν
ἡμέραν καὶ τὰ ἑῶα ἐπιγαμβρεύσας παῖδας ἔσχε τοὺς προρ-
ρηθέντας, πολυχρονιώτατος δὲ τοσοῦτον ἐγένετο ὡς ὑπὸ γή-
ρως τοῦτον τρύχεσθαι ταλάρῳ καθήμενον.
[ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ]
ΑΝΤΙΠΑΤΡΟΥ
ΣΑΜΟΥ
ΑΝΤΙΠΑΤΡΟΥ
ΑΔΑΙΟΥ
ΠΑΡΜΕΝΙΩΝΟΣ
ΑΛΚΑΙΟΥ
ΤΥΛΛΙΟΥ ΓΕΜΙΝΟΥ
ΤΥΛΛΙΟΥ ΓΕΜΙΝΟΥ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟΝ
Aegae, 95, 98, 111, 117 Emathiam, 13, 59, 81, 90, 118, 121, 127
Alexander, 67, 69, 72, 73, 95, 108, 117, Emathion, 76, 81, 84, 113, 125, 127
118, 122, 124, 126, 131 Haliacmon, 59, 102, 105, 108, 110, 111,
Axianae, 85, 88 112, 123, 125, 126, 130
Axios, 15, 75, 105, 113, 121 Hammond, 14, 61, 63, 103, 105, 116,
Axius, 62, 73, 107, 108, 111, 112, 115, 118, 130
119, 123, 129 Hatzopoulos, 15, 75
Berea, 16, 130 Homer, 9, 10, 37, 38, 68, 69, 72, 73, 75,
Beroea, 72, 95, 102, 107, 108 76, 104, 105, 116, 119, 120, 123
Béroia, 16 Ludias, 61, 113
Blemmydès, 101 Macédoine, 79, 98, 99, 100, 102, 107, 111
Caesar, 60, 66, 71, 82, 88, 114, 127, 129 Macedon, 14, 15, 61, 63, 70, 71, 77, 107,
Caranus, 15, 69, 70, 75, 103, 125 130
Chalkidike, 15, 77 Macedones, 113, 115, 116, 117, 119
Edessa, 13, 15, 59, 61, 62, 69, 72, 78, 95, Macedonia, 6, 13, 14, 15, 27, 58, 59, 60,
98, 104, 107, 108, 109, 124, 125, 126 61, 62, 63, 64, 65, 66, 69, 70, 71, 72, 73,
Emathia, 1, 6, 13, 14, 15, 16, 18, 27, 59, 74, 75, 76, 80, 81, 82, 83, 85, 86, 88, 89,
60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 90, 91, 92, 93, 94, 98, 99, 100, 103, 104,
71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112,
82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 113, 114, 117, 118, 119, 120, 121, 122,
93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130
103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, Macedonía, 84
111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, Macedoniae, 63, 86, 115, 119
119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, Macedonian, 60, 61, 70, 73, 103, 104,
127, 128, 129, 130 105, 108, 109, 113, 114, 117, 122, 124,
EMATHIA, 59, 60, 61, 75, 102, 103, 105, 126, 127, 128, 130
108, 110, 111, 112, 115, 119, 126 Macedonians, 15, 17, 76, 106, 127
190
Μακεδονίαν, 6, 8, 9, 27, 33, 34, 35, 180, πάλαι, 4, 7, 12, 13, 30, 41, 47, 49, 50, 169,
181 185
Μακεδονίας, 3, 4, 9, 16, 17, 20, 23, 26, Πέλλα, 5, 21, 22, 58
32, 34, 36, 39, 45, 47, 55, 57, 121, 141, Πλούταρχος, 134, 135
143, 170, 171, 172, 181, 182, 185 πόλις, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 20, 21, 22,
Μανόλης Ανδρόνικος, 4, 16 24, 26, 29, 31, 32, 33, 34, 36, 38, 43, 45,
Μυγδονία, 4, 9, 16, 23, 35, 36, 41 46, 50, 51, 54, 57, 139, 141, 142, 143,
Μυγδονίας, 12, 47, 141, 148 145, 147, 170, 171, 172, 175, 176, 177,
Νάουσα, 4, 16, 17, 23, 57 182, 185
Οδύσσεια, 174, 180 Ποτίδαιαν, 185
Όμηρος, 3, 4, 17, 29, 136 Ποτιδαίας, 185
Ομήρου, 4, 16, 131, 173, 174, 180 Σκύμνος, 10, 20, 30, 38, 138
Παιονία, 4, 5, 9, 24, 25, 30, 35, 36, 41, 44, Στέφανος ό Βυζάντιος, 5, 21
50, 169, 189 Τιθύνου, 4, 16
Παιονίαν προσαγορευομένην, 149, 167 Φαρσαλία, 20
χώρα έστι, 8, 33