Professional Documents
Culture Documents
Les Accents
Les Accents
Εξαιρέσεις:
• 1.Οι λέξεις σε -ère και -ès οι οποίες παίρνουν βαρεία (accent grave) :
- πχ Une ère (époque de temps), un ers (légume lentille), un aloès.
• 2. Έχουμε ένα -é με βαρεία-accent aigu όταν αυτό είναι το τελευταίο γράμμα μιας λέξης
(ακόμη κι αν η λέξη βρίσκεται στον πληθυντικό με s ή με ένα -e άφωνο)
• Χωρίς τόνο εάν το φωνήεν -e ακολουθείται από τελικό συμφωνο -d, -f, -r ή -z τελικό :
ΕΠΙΣΗΣ Η ΟΞΕΙΑ
o πχ- Chanté, donné, tué… και στην παθητική μετοχή του ρήματος être : été.
Προσοχή
• πχ un pré, du blé
• πχ père, il mène.
• Βαρεία-Accent grave : èÈ àÀ ùÙ
Ο τόνος αυτός, η βαρεία, μπαίνει μόνο στα φωνήεντα: -è , -à, -ù. Στα δύο τελευταία δεν
επηρεάζει την προφορά.
- πχ à, çà, deçà, delà, déjà, holà, là, où, voilà...
• Βαρεία-accent grave στο τέλος της λέξης, όταν αυτή στον ενικό τελειώνει σε -s
• πχ- Abcès, accès, après, auprès, congrès, décès, excès, exprès, près, procès, progrès, succès,
très.
• Βαρεία-accent grave στο -è, όταν αυτό βρίσκεται μπροστά από ένα σύμπλεγμα γραμμάτων
εκ των οποίων το δεύτερο είναι -L ή ένα -R :
- πχ le lièvre, la fièvre, une nèfle, le trèfle.
• Ομόφωνα με -à. Βάζουμε βαρεία στο -à (πρόθεση) και "là" (επίρρημα του τόπου) για να τα
διακρίνουμε από τα -a (ρήμα avoir), και "la" ((αντωνυμία ή άρθρο)
• Βαρεία επίσης για το επίρρημα"çà" : (çà και là) σε αντίθεση με τη δεικτική αντωνυμία
« ça » δλδ cela :
- πχ Ça va pas mal, mais il faut encore chercher çà et là pour améliorer.
• Βαρεία για τα delà, deçà, déjà, voilà… αλλά όχι για την αντωνυμία cela :
- πχ S'il réussit au-delà de nos espoirs, il pourra alors s'occuper de cela.
• Ομόφωνα με το -ù.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Δεν τονίζω λέξεις που ξεκινούν από το πρόθεμα"des" (και όχι "dés") όταν η αρχική λέξη
ξεκινά με "s" :
- Dessécher (des-sécher), dessaisir, desservir.
Εξαιρούνται τα : Désaccord, déshabiller, désunir.
• Κάποια ρήματα αλλάζουν τον τονισμό τους με τα χρόνια και κάποιες φορές ο τονισμός τους
καταργείται
Accent circonflexe : â  êÊ îÎ ôÔ ûÛ
Ο τόνος-accent circonflexe μπαίνει στα φωνήεντα -â, -ê, -î, -ô, -û
πχ Abîme, côte, coût, dû, fête, flûte, gîte, pâte, sûr...
• Μπαίνει στην κτητική αντωνυμία : le nôtre, le vôtre, les nôtres, les vôtres.
Και στα επίθετα : mûr, mûre, sûr, sûre.
• Επίσης : jeûne (νηστεία αλλά déjeune χωρίς accent) και aumône, boîte, chaîne, château,
croûte, grâce, icône, traîner, traître, trêve, voûte...
• Στο -i των ρημάτων σε -aître ή -oître και στο ρήμα "plaire" όταν το -i είναι μπροστά από
το -t :
- Il connaît, il paraîtra, il croît
• Ο τόνος accent circonflexe μπαίνει σε κάποιες λέξεις για να τις διακρίνει από κάποιες
ομόηχες
• πχ- Hâler (bronzer), haler (tirer), une boîte (le récipient), il boite (claudication), la châsse (le
coffret), la chasse (au gibier).
• πχ - Âne et asne, château et chasteau, fenêtre et fenestre, gîte et giste, hôpital et hospital,
goût et goust, tête et test.
Αυτές οι λέξεις ενώ σε κάποια παράγωγά τους διατηρούν το-s :
- Hôpital, hospitalier - Fête, festin, festival σε κάποια άλλα το χάνουν, πχ Arôme et aromatique -
Cône et conique - Diplôme et diplomatique - Extrême et extrémité - Grâce et gracieux, gracier -
Infâme et infamie - Pôle et polaire - Râteau et ratisser.