Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

युगन युगन हम योगी

युगन युगन हम योगी


अवधूता, युगन युगन हम योगी
आवे ना जाये ममटे ना कबहुं
शब्द अनाहत भोगी
अवधूता, युगन युगन हम योगी

सब ठौर जमात हमारी


सब ठौर पर मेला
हम सब माुं य, सब हैं हम माुं य
हम है बहूरी अकेला
अवधूता, युगन युगन हम योगी

हम ही मसद्धि समाधी हम ही
हम मौनी हम बोले
रूप सरूप अरूप मिखा के
हम ही हम में हम तो खेले
अवधूता, युगन युगन हम योगी

कहें कबीरा सुनो भाई साधो


नाहीुं न कोई इच्छा
अपनी मढी में आप मैं डोलूूँ
खे लूूँ सहज स्वइच्छा
अवधूता, युगन युगन हम योगी

For ages and ages, I've been a Yogi


Oh wanderer, for ages and ages, I've been a Yogi
I don't come or go, I never disappear
I enjoy the endless sound

Everywhere I see my community


Everywhere i meet with them
I'm in all, all are in mine
I am alone and together

I'm the realized one, I'm realization itself


I'm silent, I speak
I show outer form, inner form, no form
I play within myself

Kabir says, listen friend


I have no desire
I sway myself in my hut
I play simply to please myself
Oh wanderer, for ages and ages, I've been a Yogi
सुनता है गु रु ज्ञानी
सु नता है गु रु ज्ञानी ज्ञानी ज्ञानी

गगन में आवाज हो रही झीनी-झीनी झीनी-झीनी II

So says the voice and words of the Guru. The divine sound originates in the sky.
पमहले आए आए पमहले आए

नाि मबुं िु से पीछे जमया पानी पानी हो जी

सब घट पूरण गु रु रह्या है

अलख पु रुष मनबाा नी हो जी ll 1 ll

The soul originated from “nada bindu”. “Nada”, the sound and “Bindu”, the seed. The
“Bindu” represents the male while “Nada”, the female energy. So says the voice of the
Guru.
वहाुं से आया पता मलखाया

तृ ष्णा तू ने बु झाई बु झाई..

अमृत छोड़सो मवषय को धावे ,

उलटी फाूँ स फुंसानी हो जी ll 2 ll

Your being arrived from there to an address in this world, to quench its own thirst – the
desire for God. But putting nectar aside, you drink poison again and again. Going in
reverse, you now toss and turn in your own trap.
गगन मुंडलू में गौ

भोई से िही जमाया जमाया...

माखन माखन सुं तोुं ने खाया,

छाछ जगत बापरानी हो जी ... ll 3 ll

The celestial cow of knowledge, Brahman is milked for the benefit of everyone.
Knowledgeable, wise men opt for the butter (spiritual knowledge) while the world out of
ignorance are content with the butter milk.

मबन धरती एक मुंडल िीसे ,

मबन सरोवर जूूँ पानी रे

गगन मुंडलू में होए उमजयाला,

बोल गु रु-मु ख बानी हो जी ll 4 ll

Instead of seeing earth, see it as merely a sphere. Seeing a lake, understand it is nothing
but water. When one starts experiencing the underlying unifying principle over apparent
diversity and duality, knowing dawns. So says the voice and words of the Guru.
ओऽहुं सोऽहुं बाजा बाजे,

मिकुटी धाम सु हानी रे

इडा मपुंगला सु षुमना नारी,

सू न ध्वजा फहरानी हो जी ll 5 ll

When this happens, all the questions like “Who am I” and “So am I” are answered. Ida
and Pingala are pacified and Sushmna is activated, says the teacher from the sky.

कहत कबीरा सु नो भई साधो,

जाय अगम की बानी रे ..

मिन भर रे जो नज़र भर िे खे,

अजर अमर वो मनशानी हो जी ... ll 6 ll

Kabir says, “Listen, Oh righteous brother. Understand and experience and become one
with the non-ageing and eternal one principle who looks after this entire universe every
single moment.”

उड जायेगा हंस अकेला

उड जायेगा हुं स अकेला


जग िशान का मेला ।।धृ.।।

जैसे पात मगरे तरुवर के


ममलना बहत िु हेला
न जानु मकधर मगरे गा
लगया पवन का रे ला।।

जब होवे उमर पूरी


जब छु टे गा हकम हजूरी
यम के िू त बडे मजबूत
यम से पडा झमेला ।।

िास कबीर हर के गुण गावे


वा हर को परन पावे
गुरु की करनी गुरु जायेगा
चेले की करनी चेला ।।
झीनी चदरिया

झीनी झीनी बीनी चिररया॥ टे क॥

काहे कै ताना काहे कै भरनी

कौन तार से बीनी चिररया॥1॥

इडा मपङ्गला ताना भरनी

सुखमन तार से बीनी चिररया॥ 2॥

आठ कुंवल िल चरखा डोलै

पाुं च तत्व गुन तीनी चिररया॥ 3॥

साुं को मसयत मास िस लागे

ठोुंक ठोुंक कै बीनी चिररया॥4॥

सो चािर सुर नर मुमन ओढी

ओमढ कै मैली कीनी चिररया॥5॥

िास कबीर जतन करर ओढी

ज्ोुं कीुं त्ोुं धर िीनी चिररया॥6॥


ननर्भय ननगुभ ण गु ण िे गाऊंगा
मनभाय मनगुाण गुण रे गाऊुंगा

मूल-कमल दृढ-आसन बाुं धूुं जी

उल्टी पवन चढाऊुंगा


मनभाय मनगुाण ।।

मन-ममता को मिर कर लाऊुं जी

पाुं चोुं तत्व ममलाऊुंगा

मनभाय मनगुाण ।।

इुं गला-मपुंगला-सुखमन नाड़ी

मिवेणी पे हाुं नहाऊुंगा

मनभाय-मनगुाण ।।

पाुं च-पचीसोुं पकड़ मुंगाऊुं-जी

एक ही डोर लगाऊुंगा

मनभाय मनगुाण ।।

शून्य-मशखर पर अनहि बाजे जी

राग छत् तीस सुनाऊुंगा

मनभाय मनगुाण ।।

कहत कबीरा सुनो भई साधो जी

जीत मनशान घुराऊुंगा ।

मनभाय-मनगुाण ।।

शून्य गढ शहि घि बस्ती


शून्य गढ शहर शहर घर बस्ती कौन सूता कौन जागे है
In the empty fort, a city, In the city, a settlement; Who sleeps? Who wakes?

लाल हमरे हम लालान के तन सोता ब्रह्म जागे है


My Love/red is mine, I am my Love/red's; The body sleeps, the Spirit wakes.
जल मबच कमल कमल मबच कमलया भूँवर बास न लेता है
Lotus in water, Buds among lotuses; A bee does not dwell.

इस नगरी के िस िरवाजे जोगी फेरी मनत िे ता है


This city has ten gates; The yogi constantly makes the rounds.

तन की कुण्डी मन का सोटा ज्ञानकी रगड लगाता है


Body as mortar, mind as pestle; He grinds wisdom.

पाञ्च पचीस बसे घट भीतर उनकू घोट मपलाता है


Five & 25 dwell in the body; He gives them the drink.

अगन कुण्डसे तपसी तापे तपसी तपसा करता है


In the pit of fire, the tapasi burns; He does his tapas

पाञ्चो चेला मफरे अकेला अलख अलख कर जपता है


Five disciples roam alone; "Unseen, Unseen" it is chanted

एक अप्सरा सामें उभी जी, िू जी सूरमा हो सारे है

An apsara descends in front; A second appears with drowsy eyes

तीसरी रम्भा सेज मबछावे परण्या नहीुं कुूँवारी है


A third, Rambha, spreads the bed; Unmarried she is a virgin

परण्या पमहले पुतुर जाया मात मपता मन भाया है


Before marriage a son is born; Mother and father rejoice.

शरण मद्धच्छन्दर गोरख बोले एक अखण्डी ध्याया है


"Macchinder is Refuge!" says Gorakh "Meditate on the Indivisible One!"
अवधू ता, गगन घटा गहिानी िे

अवधूता, गगन घटा गहरानी रे ॥

O unattached one, sky is overcast and darkening (Something fearful is coming)

पच्छम मिसा से उलटी बािली, रुमझुम बरसे मेहा,

The clouds are returning from the west, rhythmic rain is falling, (west stands for death, you
are aging and death is approaching)

उठो ग्यानी खेत सुंभारो, बह मनसरे गा पानी ॥१॥

Get Up learned one take care of the fences and boundaries of your fields, lest the rains
overflow them ॥1॥ (it’s a wake-up call as time is running out)

मनरत-सुरत के बेल बनावो, बीजा बोवो मनज धानी,


Let's make a creeper of deliverance, by planting the seed of self-sacrifice,

िु बध्या डूब जमना नही पावे , बोवो नाम की धानी ॥२॥

Let not the weed of doubt set, sow the grain of naam (of Ram) ॥2॥ (let not maya create
attachment in you, be attached to Ram)

चारोुं कोने चार रखवाले, चुग ना जावे मृग धानी,


Four guards on each of the four corners, preventing the deer from eating the grain, (be alert
in your practice)

काट्या खेत मीुंडा घर ल्यावे , जा की पूरन मकसानी ॥३॥

It is the prudent farmer who will bring his harvest home ॥3॥ (your hard-work has show
results)

पाुं च सखी ममल करे रसोई, मजहमें मुनी और ग्यानी,


Together the five friends Are Cooking, the Munis and Gyanis are eaten, (five friends are five
senses, even for munis and gyanis are eaten by Maya)

कहे कबीर सुनो भाई साधो, बोवो नाम की धानी ॥४॥

Listen oh seeker says Kabir, sow the grain of naam ॥4॥ (Repeat the name of Ram)
सखिया, वा घि सबसे न्यािा

सखिया, वा घि सबसे न्यािा,


जहां पूिन पुरुष हमािा |
(ममि, वह ही घर सब से अच्छा है जहाूँ हमारे ईश्वर का मनवास है )

जहां नही ं सुि दु ि, साच झट ू नही ं, पाप न पुन्य पसािा |


नही ं नदन िै न, चांद नही ं सूिज, नबन ज्योनत उनजयािा....सखिया |
( ईश्वर के घर में न सुख है , न िु ुःख; न सच न झूठ; न पाप न पुण्य; न मिन न रात; न चाूँ ि न सूया; [
ईश्वर का घर माया के हर मवकार से ऊपर है ] वहाुं पर हमेशा मबना मकसी ज्ोमत के उजाला है )

नही ं तह ज्ञान ध्यान, नही ं जप तप, वेद नकत्तेब न बानी |


किनी धिनी िहनी गहनी, ये सब जहां नहिानी....सखिया |
( वहाुं लौमकक ज्ञान, ध्यान, जप, तप, वेि, ग्रन्थ इत्ामि की आवशयकता नहीुं. न ही कमा करने व रहने
इत्ामि की मचुंता होती है . बड़े अचम्भे का घर है ईश्वर का)

धि नही ं अधि, न बाहि र्ीति, नपंड ब्रम्हंड कछु नाही |


पांच तत्व गुन तीन नही ं तह, सािी शब्द न ताही ं....सखिया |
(वहाुं न मकसी का अधर है , न वो मनराधार है ; उस घर की कोई अुंिर या बाहर की सीमा नहीुं; कोई
मपुंड या ब्रह्माण्ड भी नहीुं; पाुं च तत्व अिाा त जल, वायु , अमि, आकाश तिा पृथ्वी, कुछ भी नहीुं. ममि
उस घर की ममहमा बताने के मलये उमचत शब्द ही नहीुं बने ...वाह)

मूल न फूल, बेली नही ं बीजा, नबना ब्रच्छ फल सोहे |


ओहम् सोहम् अधभ उधभ नही ं, स्वास लेि न कौ है ....सखिया |
(ईश्वर के घर में फूल, बेल, कन्द, बीज इत्ामि नहीुं, वहाुं वृक्ष के मबना ही फल ममलते हैं . वहाुं ब्रह्मनाि
नहीुं, श्वास प्रमिया नहीुं... यह सब जगत मक वस्तुएुं हैं )

जहां पुरुष तहवा कछु नाही ं, कहे कबीि हम जाना |


हमिे संग लािे जो कोई, पावे पाद ननवाभना...सखिया |
अवधू ता, कुदित की गत-न्यािी

अवधूता, कुिरत की गत-न्यारी


रुं क-मनवाज करे वो राजा, भूपमत करें मभकारी
येिे लवुंगमह फल नमहुं लागे, चुंिन फूले न फूले
मच्छ मशकारी रमे जुंगल में, मसुंध समुद्रमह झूले
रे डा रूख भया, मलयागर चहूुं मिशी फूटी बसा |
तीन लोक ब्रह्माुं ड खुंड में, िे खे अुंध तमाशा ||
पुंगुल मेरू सुमेल उलुंघे, मिभुवन मुक्ता डोले |
गूुंगा ग्यान मवग्यान प्रकाशे , अनहि बाणी बोले ||
बाुं धी आकाश पताल पठावै , शेष स्वगा पर राजै |
कहे कबीरा रामु है राजा, जो कछू करें सो छाजै ||

O devotee! The ways of God’s maya are strange Its kindness can make a poor
person into a king, but it can also reduce a king to a beggar; It is strange that a clove
tree bears no fruit, and that a sandalwood does not bear any flowers; The fish
(maya) hunts in the forest (world), and the lion (soul) swings in the ocean (of
desires); The castor oil plant (devotee) can become a mountain of sandalwood
(realized soul), and spread its fragrance all around; One who is blind to desires can
see this strange sport in the three worlds, the universe and the earth; The lame
person (man) climbs the Meru and Sumeru mountains, and, achieving liberation,
moves in the three worlds; The self-realized person speaks of worldly and spiritual
knowledge, and of the divine melody of God; God’s maya can tie the firmament and
send it to hell, and place the hell-dwelling serpent, Sheshnag, to rule in heaven;
Guru Kabir says that God is the supreme ruler, and whatever he does is right.

नबन सतगु रु नि िहत र्ुलाना


मबन सतगुरु नर रहत भुलाना, खोजत मफरत राह नहीुं जाना
केहर सुतले आयो गडररया , पाल पोस उन्ह कीन्ह सयाना
करत कल्लोल रहत अजयन सुंग , आपन ममा उन्हहुं नहीुं जानाुं
केहर इक जुंगल से आया , ताहीुं िे खी बहते ररमसयाना
पकडके भेि तुरत समझाया , आपन िसा िे खी मुसक्याना
जस कुरुं ग बीच वसत बासना , खोजत मूढ मफरत चौगाना
करऊ सवास मन में िे खे , इह सुगुंधी धाम कहाुं बसाना
अधा उधा बीच लगन लगी है , छक्यो रूप नहीुं जात बखाना
कहत कबीर सुनो भई साधो , उलटी आप में आप समाना

मबन सतगुरु नर रहत भुलाना !


माटी कहे कुम्हाि से
माटी कहे कुम्हार से, तू क्या रोुंिे मोहे ,
एक मिन ऐसा आएगा, मैं रोुंिूगी तोहे ।

आये हैं तो जायेंगे, राजा रुं क फ़कीर,


एक मसुंघासन चडी चले, एक बुंिे जुंजीर ।

िु बाल को ना सतामयये , जाकी मोटी हाय,


मबना जीब के स्वास से लोह भसम हो जाए ।

चलती चक्की िे ख के मिया कबीर रोये ,


िो पाटन के बीच में बाकी बचा ना कोई ।

िु ुःख में सुममरन सब करे , सु ख में करे ना कोई,


जो सुख में सुमनरण करे , िु ुःख कहे को होए ।

पत्ता टू टा डाल से ले गयी पवन उडाय,


अबके मबछड़े कब ममलेंगे िू र पड़ें गे जाय ।

कबीर आप ठागामयये और ना ठमगये,


आप ठगे सुख उपजे , और ठगे िु ुःख होए ।

सब आया एक ही घाट से
सब आया एक ही घाट से , उतरा एक ही बाट
Every one came from one place, and took the same road
बीच में िु मवधा पड़ गयी, हो गए बारह बाट
Half way along, you fell into doubt, and it became twelve roads

घाटे पानी सब भरे , अवघट भरे न कोय


Everyone draws water from river banks, No one draws where there is no bank
अवघट घाट कबीर का, भरे सो मनमाल होए
No bank is like the bank of Kabir, The one who draws there, he becomes pure.
कहााँ से आया कहााँ जाओगे

कहाूँ से आया कहाूँ जाओगे


Where are you coming from, Where are you going?
खबर करो अपने तन की
Get the news from your body
कोई सिगुरु ममले तो भेि बतावें
If you find a true guru, he will tell you the difference
खुल जावे अुंतर द्धखड़की
Then inner window will open

बहार बैठा ध्यान लगावे


Outwardly he meditates,
भीतर सुरता रही अटकी
Inside his thoughts are stuck
बहार बुंिा, भीतर गन्दा
Outside saintly, inside filthy
मन मैल मछली गटकी
mind tainted, he swallows a fish.

माला मुद्रा मतलक छापा


With garlands, money, tilaks,
तीरि बरत में ररया भटकी
He is lost in pilgrimages
गावे बजावे लोक ररझावे
sings, plays entertains people
खबर नहीुं अपने तन की
But has no understanding of his body

मबना मववेक से गीता बाुं चे


Unthinking he reads the Gita
चेतन को लगी नहीुं चटकी
But it fails to brush his thoughts
कहें कबीर सुनो भाई साधो
Kabir says, listen sadhus,
आवागमन में ररया भटकी
people are lost in coming (birth) and going (death).

You might also like