Professional Documents
Culture Documents
The Origin of The Cultivated Tomato: J. A. Jenkins
The Origin of The Cultivated Tomato: J. A. Jenkins
The Origin of The Cultivated Tomato: J. A. Jenkins
J. A. JENKINS
Division of Genetics, University of California, Ber7celey
Finally the third section will contain plant referred to was the tomato. Fur-
some new observations on the tomatoes of thermore the name " P o m i d ' o r o " has
Mexico. persisted to this day in Italy as the
The observations on Mexican toma- common name of the tomato. It is not-
toes were made possible by a fellowship able that the 1544 edition mentions only
from the Guggenheim Foundation. The a yellow tomato, which suggests that
author is also greatly indebted to the this color variant was the first tomato
staff of the Rockefeller Foundation in known in Italy, hence the name " P o m i
Mexico City; to Dr. J. G. Harrar, the d'oro". However, the more common
Director of Agriculture ; and Sr. Efriam red-fruited form must have been intro-
Hernandez X. in particular, who helped duced some time before 1554, since it was
in the collection of Mexican tomatoes. mentioned in the edition of that year.
Special thanks are due to Dr. Isabel Dodonaeus published the Flemish edi-
Kelly for her collection of tomatoes from tion of his herbal in 1554, the same year
the State of Jalisco. Professors Michele as Matthiolus' second edition. He de-
De Filippis, Luis Mungio, H. R. W. scribes the tomato in a separate chapter
Smith and Mr. S. Nussenbaum gener- entitled " o f Amorous apples or Golden
ously translated critical passages from apples". The description together with
the historical references. Finally it is the wood-cut that appeared in later edi-
a pleasure to acknowledge the helpful tions clearly identify the plant as our
suggestions and encouragement received tomato. He also includes the following
from Prof. Carl Sauer of the University list of synonyms: in Latin, " P o m u m
of California. Amoris", " P o m a Amoris", " P o m u m
aureum' "; in French, "Pommes dories",
Historical Evidence "Pommes d'am ours" ; in high German,
Matthiolus, in the first edition of his " G a l t offel" ; in low German, "G ul den
commentary on Dioscorides (1544), de- A p p e l e n " ; in English, "Apples of
scribes both the eggplant and more love", "Golden Apples". With the ex-
briefly the tomato (p. 326) as species of ception of the French "Pommes
the mandrake (Mandragora). The de- d 'am ours" and its English variant,
scription of the tomato may be trans- "Apples of love", these names are
lated freely from the Italian as follows: clearly derived from the Italian " P o m i
" A n o t h e r species [of Mandrake] has been d 'oro. " It is quite possible that from
brought to Italy in our time, flattened a single source the tomato spread to
like the melerose [sort of apple] and seg- both France and Italy where it was
mented, green at first and when ripe of named independently. A rapid migra-
a golden color, which is eaten in the tion to additional countries is quite un-
same manner [as the eggplant--fried derstandable, since the internationally-
in oil with salt and pepper, like mush- minded herbalists were constantly on
rooms]". This description is consider- the look-out for new and exotic medicinal
ably amplified in the Latin edition of plants.
1554 which is usually cited as the first Neither Matthiolus nor Dodonaeus
reference to the tomato. In this latter speculated on the origin of the plant,
edition he gives the common name, though both definitely stated that it had
" P o m i d'oro", with its Latin equiva- been introduced recently and was grown
lent, "Mala aurea", for the first time. only in the gardens of the herbalists.
In the posthumous edition of 1586, which The impression is given that the tomato
was edited by Camerarius, there is a was not considered as a food plant, but
wood-cut which leaves no doubt that the rather as a curiosity with probable