Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 158

Leica DNA03/DNA10

Bruksanvisning

Version 2.0
Svenska
2
Digitalt avvägningsinstrument Produktidentifiering
Vi gratulerar Er till Ert köp av Leica Geosystems Er produkts typbeteckning och serienummer finns
digitala avvägningsinstrument. på typskylten på instrumentets undersida. NNotera
Denna handbok innehåller dessa uppgifter i Er handbok och använd alltid
instruktioner för användande av dessa uppgifter när Ni vänder Er till vår importör
instrumentet samt viktiga säker- eller Leica Geosystems kundtjänst.
hetsföreskrifter. Se kapitel Säkerhetsföreskrifter för Typ:_____________ Serienr.:_________________
ytterligare information.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du
startar instrumentet.
Varumärken
• Windows och Windows CE är ett registrerat
varumärke tillhörande Microsoft Corporation
• CompactFlash och CF är varumärken
tillhörande SanDisk Corporation
Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.
Använda symboler
FARA
Indikerar en farlig situation vilken omedel-
bart resulterar i svåra skador för använda-
ren eller användarens död.

VARNING
Indikerar en potentiellt farlig situation vil-
ken, om den inte undviks, kan resultera i
svåra skador för användaren eller använ-
darens död.

FÖRSIKTIGT
Indikerar en potentiellt farlig situation vil-
ken, om den inte undviks, kan resultera i
mindre skador för användaren, men avse-
värd materiell och finansiell skada samt
miljömässig påverkan.

Viktiga avsnitt, som bör följas vid praktisk


hantering, därför att de möjliggör att
produkten används på ett tekniskt korrekt
och effektivt sätt.

3
4
Innehåll
Inledning .............................................. 8 Centrering ...................................................... 30
Mätprincip................................................... 9 Mätning...............................................31
Användningområde .................................... 9 Allmänna anvisningar ...............................31
Speciella kännetecken ...................... 10 Höjdavläsning ...........................................31
Instrumentbeskrivning .............................. 11 Längdmätning...........................................32
Måttenheter .............................................. 14 Vinkelmätning ...........................................33
Användningsområde ................................ 15 Instrumenthantering .........................34
Linjeavvägning ............................................... 15 Tangentbord och display ..........................35
Avvägning av yta............................................ 17 Funktionstangenter ........................................ 36
PC-programpaket Leica Geo Office Tangentkombinationer ................................... 36
(LGO) ....................................................... 18 Piltangenter .................................................... 37
PCMCIA eller CF kort............................... 20 Inmatningstangenter ...................................... 38
Utrustning................................................. 21 Displaytangenter.......................................39
Uppackning .................................................... 21 Menystyrning.................................................. 41
Batterier.......................................................... 22 Belysning........................................................ 41
Batterier.......................................................... 23 Användarinställningar ...............................42
Minneskort...................................................... 24 Inmatning av numeriska värden ..................... 42
Extern strömförsörjning .................................. 25 Inmatning av alfanumeriska värden ............... 43
Stativuppställning ............................. 26 Infoga bokstäver och siffror............................ 44
Radera bokstäver och siffror .......................... 44
Horisontering.................................................. 27
Fokusera kikaren............................................ 29 Teckensats..................................................... 45
Punktsökning............................................ 46 Startprogram......................................73
Wildcard-sökning............................................ 49 Ange jobb ....................................................... 73
Mättekniska anvisningar................... 50 Ange linje ....................................................... 75
Speciella mätsituationer ........................... 50 Ange tolerans ................................................. 77
Ange metod.................................................... 79
Viktiga instrumentinställningar ....................... 51
Mätläge (LÄGE) ............................................. 52 Checklista....................................................... 79
Felmeddelanden i startprogrammen .............. 80
Displayer under pågående mätning ............... 54
Upprepa en uppmätt avläsning ...................... 55 Mätprogram........................................81
Hantering av punktnummer............................ 56 Inledning ...................................................81
Data- och minnesorganisation ................. 57 Linjeavvägning..........................................82
Mät & registrera ................................. 58 Typisk mätdisplay för linjepunkter (B/ F) ........ 83
Startdisplay (1:a bakåtavläsning) ................... 60 Senaste mätning bakåtavläsning ................... 84
Display för framåtavläsning............................ 61 Senaste mätning framåtavläsning.................. 85
Display för 2:a bakåtavläsning ....................... 62 Mellanavläsning och utsättning ...................... 85
Växla till mellanpunkter eller utsättning.......... 62 Stationsresultat .............................................. 86
Mellanpunkter................................................. 63 Toleranskontroll.............................................. 87
Utsättning ....................................................... 65 Linjekapning .............................................88
Linjeutjämning ..........................................89
Funktioner (FNC) ............................... 68
Datahantering................................................. 92
Testmätning ................................................... 69
Visa mätning .................................................. 69
Avvägningstest .........................................93
Kod................................................................. 70 Metod A x Bx................................................. 95
Metod A x x B................................................. 97
Punktnummer och uppräkning ....................... 71
Mätning .......................................................... 99
Manuell inmatning av mätvärde ..................... 71

5
6
Kodning............................................ 101 Minnesinformation ..................................121
Mata in en kod........................................ 102 Dataexport ..............................................122
Quick Code ............................................ 103 Dataimport ..............................................124
Menyinställningar............................ 105 Dataregistrering...............................126
Alla inställningar ..................................... 107 Startprogram ................................................ 126
System ......................................................... 107 Mätprogram.................................................. 127
Mätning ........................................................ 108 Mätläge och korrekturparameter .................. 128
Kommunikation ............................................ 109 Kodering....................................................... 129
Välj enheter .................................................. 110 Fixpunkter (koordinater) ............................... 129
Datum och tid ............................................... 111 Interface RS232 ........................................... 130
Systeminformation ................................. 111 Säkerhetsföreskrifter ......................131
Kontroll med kollimator................................. 112 Icke avsedd användning .............................. 132
Datahantering .................................. 114 Begränsningar i användningen...............132
Kortets funktioner ................................... 115 Ansvarsförhållanden...............................133
Visa/ editera data ................................... 116 Risker vid användande................................. 134
Mätningar ..................................................... 116 Elektromagnetisk acceptans (EMV) .......138
Fixpunkter .................................................... 118 FCC-anvisningar, gäller i U.S.A. .................. 140
Jobb ............................................................. 118 Produktetikettering ....................................... 141
Kodlista ........................................................ 119 Underhåll, transport och lagring....142
Formatera minnet......................................... 120 Transport...................................................... 142
Kontroll och justering .....................146
Stativ ............................................................ 146
Doslibell........................................................ 146
Trådkors ....................................................... 147
Tekniska data................................... 148
Korrekturer/ formler ........................ 151
Tillbehör ........................................... 152
Sensor felmeddelanden.................. 153
Sakregister....................................... 154

7
8
Inledning
Med köpet av Leica digital level har du valt en jämföras direkt med höjden på fixpunkter och
produkt med hög kvalitet, med senaste ergonomisk anpassas till dem om så önskas. Uträkning av
standard och enastående exakthet i mätning. Båda absolut höjd eller höjdskillnader, eller punkt-till-
instrumenttyperna är utrustade med elektronisk punktmätning, kan enkelt genomföras.
avläsning av uppmätt höjd på stång. Endast
ungefärlig nivåinställning måste göras inför varje Det unika konceptet med formatfiler gör att sparad
data kan matas ut i nästan vilket format som helst.
tillfälle. Finjusteringen av målstrålen görs
Formatfilerna kan skapas individuellt och modifieras
automatiskt av kompensatorn som har hög
precision. Ett tangenttryck startar den elektroniska enligt önskemål. Loggfilen, t.ex., kan avslutas på
fältet och överföras till ett internt minneskort.
mätningen. Skulle det vid något tillfälle inte vara
möjligt att genomföra en elektronisk mätning kan
höjden läsas av optiskt på en konventionell
mätstång och sedan läggas in manuellt med
knappsatsen.

Leica digital levels är utrustad med en mängd


mjukvarufunktioner. Enskilda höjdmätningar är
enkla att utföra och det är lika enkelt att mäta alla
element vid arbete med linjeavvägning.Med
programmet "Linjeutjämning" kan uppmätta höjder
Mätprincip
Avvägningsstångens streckkod finns sparad i
instrumentet och fungerar som referens. Under
mätningen uppfattar måldetektorn de i siktfältet syn-
liga delarna av stången som mätsignal. Mätsignalen
jämförs sedan med stångens sparade streckkodsre-
ferens. Höjdavläsningen och den horisontella läng-
den anges som mätresultat. Avvägningsstången
måste vara exakt lodrät vid mätningen liknande
vanlig optisk mätning.
Mätning i mörker kan även utföras om avvägnings-
stången är belyst (Sensorkänsligheten sträcker sig
från högsta frekvenser av synligt ljus ner till frekven-
sen för infrarött ljus).

Användningområde
Föreliggande bruksanvisning gäller för båda DNA-
instrumenten. Avsnitt som endast gäller DNA03 är
särskilt markerade.

9
10
Speciella kännetecken
• Stor display, alfanumeriskt tangentbord
• Dubbel sidojustering
• Videokamerabatteri
• Magnetdämpad kompensator
• Onboard-program
• Dataregistrering på internminne
• Data backup tll PCMCIA-kort eller till CF-kort
med adapter

DNA03_01
1 PÅ/AV
Instrumentbeskrivning 2 Bottenplatta
3 Fotskruvar
8 11 12 13 14 4 Horisontalcirkel
5 Batteriets låsspak
6 Batterifack
7 Låsspak för kortfackets lock
7 8 Kortfackets lock
6 19 9 Display
5 10 Doslibell
4 11 Handtag med sikte och korn
3
2 12 Okular
1 9 10 13 Tangentbord
14 Objektiv
15 Batteri GEB111 (tilläggsutrustn.)
16 PCMCIA eller CF-kort med adapter
(tilläggsutrustn.)
17 Batteri GEB121 (tilläggsutrustn.)
18 Batteriadapter GAD39; 6 batterier (tillägg)
19 Ljusschakt för doslibell
15 16 17 18 20 21 22 23 24 20 Täckpropp för trådkorsets justering
DNA03_02 21 Seriellt interface RS232/ ext. strömförsörjning
22 Mättangent
23 Fokuseringsskruv
24 Ändlös sidojustering (på båda sidorna)
11
Vertikalaxelavvikelse Kompensator 12

1
2 2

DNA03_05 DNA03_06

Genom inställning med doslibellen ställs instrumen- Kompensatorn i instrumentet kompenserar för verti-
tet något så när i vågrätt postition. kalaxelavvikelsen i mätningens riktning och medför
Kvar blir en viss återstående lutning, vertikalaxelav- att avläsningen sker exakt horisontalt.
vikelsen.
1 Vertikalaxelavvikelse
2 Lodlinje
3 Siktlinje
Kollimation

DNA03_07

Kollimationen (α) är den vertikala vinkeln mellan


den faktiska siktlinjen och den ideala horisontallin-
jen. Kollimationen bestäms med ett avvägningstest.

13
F Stångens höjd, framåtavläsning. Vid 14
Måttenheter dubbelavläsning: F1, F2
Mel Stångens höjd, mellanavläsning/
utsättningsavläsning
C1
B C2 DB Längd, bakåtavläsning
A
DF Längd, framåtavläsning
DB S DF DMel DMel
DMel Längd, mellanavläsning/ Längd,
F Mel Mel
B
utsättningsavläsning
dh
HIn dH dH Ho Startpunktens höjd, t.ex. som h.ö.h
H H
H Framåtpunktens / mellanpunktens höjd
Ho
dH Höjdskillnad från bakåtavläsning till
H=0.0000m
framåtavläsning/mellanavläsning/
DNA_Messgrössen utsättningsavläsning
S Station dh Höjdskillnad mellan två på varandra
A Avvägningsstång A (bakåtläsning) följande mätningar (mellanavläsning/
utsättningsavläsning/ framåtavläsning)
B Avvägningsstång B (framåtläsning)
HIn Instrumenthorisont (= siktlinjens höjd)
C Avvägningsstång C (mellanpunkt:
mellanavläsning vid punktregistrering, Ytterligare fackuttryck som beräknas ur dessa måt-
utsättningsavläsning vid utsättning) tenheter finns i kapitel Korrekturer/ Formler.
B Stångens höjd, bakåtavläsning. Vid
dubbelavläsning: B1, B2
Linjeavvägning
Användningsområde
Beroende på precisionskrav gäller samma regler
DNA10 och föreskrifter (beroende på land) för avvägning
Används huvudsakligen för uppgifter inom teknisk som för optisk avvägning.
avvägning.
Beakta dock följande allmänna regler:
DNA03 • Samma fokusavstånd för bakåtläsning och
Teknisk avvägning och precisionsavvägning. framåtläsning.
Vilken avvägningsstång? • Mätning framåt och bakåt och kontroll med hjälp
Mätningarnas noggrannhet beror på vilken avvä- av avvikelse.
gningsstång som kombineras med instrumentet. Speciellt vid noggrann avvägning:
Standardstänger används för mindre upp till medel- • Begränsningar för fokusavstånd, < 30 m.
stor noggrannhet, invarstänger används för större • Minimalavstånd för avläsning > 0,5 m för att
noggrannhet. minska refraktionspåverkan från markytan.
Användningar • Dubbelavläsning (BFFB, aBFFB) för att öka
• Punktmätning med stångavläsning och längd mätsäkerheten och minska möjliga
• Linjeavvägning insjunkningseffekter.
• Registrering och utsättning av mellanpunkter • Använd alternerande avläsningsmetoder
• Online-användning med anslutning till dator (aBFFB = BFFB FBBF) för eliminera
horisontallutningar (kompensatorautomatikens
restavvikelse).
• Använd ett solskydd vid intensivt solsken.

15
• Modus precisionsläge.: är aktiverat inom mätningar. Det är möjligt att aktivera 16
toleransinställningar för linjeavvägning, precisionsläget för linjeavvägning med typisk
instrumentskärmarna, avståndet för exakthet men det är inte nödvändigt.
höjdmätning (mållinje) mot båda ändarna av
mätstång, uppe och nere.Det reducerade
antalet mätkodselement kan sänka exaktheten i
mätning mot kanten av mätstången något. Är
avståndet mindre än 50 cm visas en varning.
När detta läge är aktiverat konverteras
mätstångens övre och undre gräns automatiskt
till 3m Invar mätstång. Gränsvärden kan
justeras manuellt för att göra det möjligt att
använda olika storlekar på mätstickor.
Precisionsläget övervakar även mätdistanser
som är kritiska mot mätstången. Dessa avstånd
beror på fysiska hinder i form av instrumentet
och på mätstången. Exaktheten i
höjdmätningen inom dessa avstånd kan också
vara något lägre. En varning visas om
mätavståndet ligger inom följande avstånd:
13.250m - 13.500m och 26.650m - 26.900m.
Precisionsläget är avsett att vara ett verktyg, till
hjälp när det gäller att öka exaktheten i
Avvägning av yta
Till skillnad från linjeavvägning kan de olika fokus-
avstånden vara helt annorlunda vid avvägning av
yta. Beroende på noggrannhet bör en allmän kolli-
mation eller jordkrökningen beaktas.

Under längre perioder av intensivt solsken:


Skydda instrument och stativ med ett
solskydd.

17
• Format Manager 18
PC-programpaket Leica Geo Office Skapa och bearbeta användardefinierade
(LGO) exportformat.
• Configuration Manager
Programpaketet LGO omfattar en rad program som
Skapa och bearbeta användardefinierade
stöder ditt arbete med instrumentet. LGO-verktyg är
instrumentinställningar.
en del av det kompletta LGO paketet och kan instal-
leras med medföljande CD. • DNA GSI Converter
Konverterar DNA03/ DNA10-data i nytt GSI-
Efter installationen finns följande programmoduler
format till data i äldre GSI-format från NA3003/
till förfogande:
NA2002.
• Data Exchange Manager För ytterligare information om Leica Geo
Datahantering av fixpunkter, mätningar, Office, se den utförliga Online-hjälpen.
kodlistor och exportformat mellan instrument
LEICA Geo Office (LGO) finns som separat mjuk-
(internminne) och PC. Datautbyte mellan
varupaket och inkluderar basmodul så väl som LGO
PCMCIA-kort (i instrumentet) och PC:n.
verktygspaket. Basmodulen och alternativen erbju-
• Coordinate Editor der editering, beräkning, kvalitetskontroll och arki-
Import/ export samt skapa och bearbeta vering av mätdata från olika Leica instrument.
koordinanatfiler.
• Codelist Manager
Skapa och bearbeta kodlistor.
• Software Upload
Ladda systemmjukvaran och mätprogram.
För utvärdering av avvägningsdata står följande inmatningsmall visas i LGO datahanteringsmanager
alternativ till förfogande: när data överförs till datorn. Som exempel valdes
• Indikering, bearbetning och utvärdering av formatfilen DNAXml5.
separata linjeavvägning
• Sammanställning och utjämning av 1D
höjdraster
Ytterligare information om LGO finns hos din Leica
återförsäljare.
Dataflöde:
Vi rekommenderar att använda XML-format för att
överföra mätdata från DNA till LGO och dess modu-
ler. Motsvarande formatfil (DnaXml.frt) finns på bifo-
gade CD-skiva och kan installeras på instrumenet
Vi avråder från överföring av uppmätt data i GSI for-
med hjälp av hjälpprogrammet "Data Exchange
mat från avvägningen till LGO mjukvarupaket. Efter-
Manager".
som GSI formatet inte innehåller all information kan
Överföringen av data från ett jobb i fel inträffa under höjdberäkningar och föranleda fel-
instrumentet till PC utförs därefter även aktiga resultat.
med Data Exchange Manager. Överföring av uppmätta data från avvägningstestet
LGO / LevelPak-Pro läser *.lev-filer som standard. från DNA till LGO rekommenderas inte heller i XML
Vi rekommenderar därför att filnamnet har filändel- format.
sen *.lev redan vid överföringen till PC. Följande

19
20
PCMCIA eller CF kort
Alla mätdata i DNA03/ DNA10 lagras generellt i det
interna minnet.
Instrumentet erbjuder som extra funktion att spara
data från internminnet till ett PCMCIA eller CF kort
med adapter. Mätningarna kan dock inte lagras
direkt på PCMCIA-kortet.
Systemet stöder motsvarande PCMCIA standard
för ATA-flash, SRAM eller CF minneskort. Dataut-
bytet med en PC sker antingen via en intern PCM-
CIA-enhet eller via det av Leica Geosystems
erbjudna externa OMNI Drive.
Filerna kan också flyttas mellan minneskortet i
instrumentet och datorn via seriellt gränssnitt (RS
232) med hjälp av Leica Survey Office

För att undvika inkompatibilitet med interna


enheter rekommenderas datautbyte med
SRAM-kort med den externa OMNI-driven.
Uppackning
Utrustning
1 Instrument
Packa upp utrustningen och kontrollera att den är
2 Laddare med tillbehör (tillägg)
komplett:
3 Datakabel, seriell -0/ RS232 (tillägg)
4 Insexnyckel (2x)
3 2 5 Batteri GEB121 (tillägg)
6 Minneskort (tillägg)
7 Solskydd (tillägg)
8 Batteri GEB111 (tillägg)
9 Regnskydd
10 10 Bruksanvisning, CD-ROM
4

5
1

6 7

8
9

DNA03_03

21
Används separata batterier visas inte batteriernas 22
Batterier
laddning korrekt. Använd endast adapter med sepa-
rata batterier som nödbatteri. Fördelen med sepa-
rata batterier är den låga självurladdningen, även
under längre tid.

Använd alltid Leica Geosystems batterier,


1 2
laddare och tillbehör eller tillbehör rekom-
3
menderade av Leica Geosystems för att säkerställa
DNA_GEB
instrumentets funktion.

1 GEB121
2 GEB111
3 Batterier i adapter GAD39
Ditt instrument från Leica Geosystems använder
laddbara batterier. Vi rekommenderar Basic-batte-
rier (GEB111) eller Pro-batterier (GEB121) för DNA-
instrumenten. Alternativ kan även sex separata bat-
terier med motsvarande adapter GAD 39 användas.
Sex separata batterier (vardera 1,5 V) ger en spän-
ning på 9 volt. Batterisymbolen i instrumentet gjord
för en spänning på 6 volt (GEB111/ GEB121).
Batterier
Sätta in Ta ur

DNA_BTTR_1

Sätt först in ett batteri på objektivets sida (kontakter


DNA_BTTR_2
i a). Dra spaken mot displayen och tryck batteriet
uppåt tills det klickar i ordentligt. Håll ena handen under batteriet och dra med andra
handen spaken mot displayen. Batteriet lossar och
faller ur.

23
24
Minneskort
Kortfackets lock Ta ur kortet
Öppna: Tryck på låsspaken.
Stäng: Tryck locket nedåt tills det klickar i.

Locket till kortfacket skall vara stängt under


användning. Kortet skall skyddas mot
vatten och smuts.
Sätta in kortet

DNA03_PCMCIA_2

Tryck hårt på låsknappen, kortet lossnar.

Använd endast rena och torra kort.


Instrumentet skall vara avstängt när kortet
sätts in eller tas ur.

DNA03_PCMCIA_1

Skjut in kortet med Leica-logon uppåt tills det tar


emot.
Kontrollera: Sitter låsknappen jämte kortet?
Extern strömförsörjning
Kabeln för den externa strömförsörjningen måste
ha en ferritkärna (EMV, elektromagnetisk accep-
tans).

Lemo-kontakten med ferritkärna skall alltid


anslutas till instrumentet. Instrumentet skall
alltid vara avstängt när kabeln ansluts eller dras ur.
Den av Leica Geosystems levererade kabeln är
standardmässigt utrustad med ferritkärna.

Ferrit_01

25
26
Stativuppställning

DNA03_Stativ2 DNA03_Stativ3

Placera stativplattan så horisontalt som


möjligt. Kraftig lutning kompenseras med
instrumentets fotskruvar.

DNA03_Stativ1

1 Lossa stativbenens skruvar, dra ut benen till


lämplig längd, och dra åt skruvarna igen.
2 Tryck ner benen i marken så att stativet står
stadigt.
3 Tänk därvid på att nertryckningen sker benets
riktning.
Horisontering

DNA03_Stativ4 NA03_Stativ5

Behandla stativet omsorgsfullt.


• Kontrollera att alla skruvar och bultar är
ordentligt åtdragna.
• Använd alltid det medlevererade skyddet vid
transport.
• Använd endast stativet för mätningsarbeten.

DNA03_Horiz_1

1 Sätt avvägningsinstrumentet på stativet. Dra åt


stativets centrummutter.
2 Vrid trefotens fotskruvar till mittläge.
3 Ställ in doslibellen genom att vrida på
fotskruvarna.

27
Inställning av doslibellen 28

A B

NA03_Horiz_3

DDNA03_Horiz_2 3 Vrid fotskruven C tills libellblåsan ställt in sig i


1 Placer av okularet över fotskruv C. dosans mitt.
2 Vrid fotskruvarna A och B samtidigt och mot
eller från varandra, tills libellblåsan ställt in i
mitten av det tänkta T:et.
Fokusera kikaren

NDNA03_Monok_fok_l

3 Rikta in kikaren mot avvägningsstången med


NDNA03_Monok_fok_l hjälp av grovinriktningen.
1 Rikta kikaren mot en ljus bakgrund (t.ex. vitt 4 Vrid fokuseringsskruven, tills bilden av
papper). avvägningsstången är skarp. Rör man ögat upp
2 Vrid okularet, tills trådkorset ser skarpt och och ner bakom okularet får bilden av
djupsvart ut. avvägningsstång och trådkors inte förskjutas
gentemot varandra.

29
30
Centrering

Zentrier

Förfar enligt följande för att göra en ev. nödvändig


centrering över markpunkt:
1 Häng in snörlodet.
2 Lossa stativets centrumskruv lite grann, förskjut
instrumentet parallellt tills lodet ligger över
punkten.
3 Dra åt centrumskruven.
Mätning
Allmänna anvisningar Höjdavläsning
• Kontrollera och justera alltid parametrarna för Exempel med optisk mätning:
kollimation och doslibell på både instrument och
avvägningsstång. d
• Före fältarbete
• Efter längre förvaringstid
• Efter längre transport
• Kontrollera att optiken är smuts- och dammfri.
Smutsig eller immig optik kan påverka H
mätningarna.
• Anpassa instrumentet till
omgivningstemperaturen före mätning (c:a 2
minuter per °C temperaturskillnad).
DNA_03_Höh_ables

1 Ställ upp instrumentet, horisontera och ställ in


skärpan på trådkorset.
2 Ställ upp avvägningsstången lodrätt.
3 Rikta mot avvägningsstången med
grovinriktningen.

31
32
Längdmätning
27
Exempel med optisk mätning:

27
26

26
25

25

DDNA_03_LatteF-Kreuz

4 Fokusera med fokuseringsskruven. NDNADNA_Dist-Mess

5 Finrikta med sidojusteringen. Gör punkt 1 – 6 enligt föregående avsnitt, Höjdav-


6 Kontrollera att doslibellen är korrekt. läsning.
7 Läs av höjden H på trådkorsets mittstreck. Avläsning:
Exempel ovan: H = 2,586 m Övre distansstreck: 2,670 m
Gör elektroniska mätningar enl. steg 1 - 6 och utlös
mätningen. Nedre distansstreck: 2,502 m
Differens L: 0,168 m
Distans d: 16,8 m
Resultat:
Distans d = 100 x L
Vinkelmätning

DNA_Winkel-Mess

Instrumentet är utrustat med en vridbar horisontal-


cirkel. Vinkelenheten är 360° med ett delningsinter-
vall på 1°. Gonindelning i steg om 50 gon är
placerad under 360°-delningen. Vinkelkonverterin-
gar från grader till gon måste användaren själv
utföra.

33
34
Instrumenthantering
Alla avbildade displayer är exempel. Lokala
mjukvaruversioner kan ev. avvika från
grundmjukvaran.

DNA03_03

Slå på: Tryck kort


Stänga av: Håll intryckt i 1 sekund.
Mättangent
Klicka lätt för att aktivera mätningen.
1 Fokus
Tangentbord och display Svart balk visar aktivt fält.
2 Symboler
3 Displaytangenter
1 2 7 8 4 PÅ/AV
5 Doslibell
6 Funktionstangenter (tangentrad vänster)
Tangenter med fast inställd funktion.
SET 7 Funktionstangenter, nivå 2
Funktionen aktiveras med [SHIFT] och
EC fixtangent.
T
<ENDE>
8 Inmatningstangenter
Inmatning av siffror, bokstäver och
specialtecken.
9 Piltangenter
Beroende på användning, olika funktioner.
10 ENTER

3 6 9 10
4 5
DNA03_04

35
36
Funktionstangenter Tangentkombinationer
Växla till punkt-till-punkt mätning. SET OUT
Ställa in mätläge.
Tangent med valfri funktion ur FNC-menyn. Växla till utsättning.
Mätprogram, huvudmeny. INV
Datamanager.
Mätprogram, funktions- eller editeringsläge, Mätning till inverterad avvägningsstång (0-märke
stegvis bakåt, lämna gamla värden. Avbryt/ uppåt). Symbolen "T" visas när INV är aktiv. Växla
stoppa mätning. tillbaka med ny bekräftelse av INV.

Växla till tangentnivå 2 (SET OUT, INV, Mätvärden vid inverterad avvägningsstång är negativa.
FNC, MENU, belysning, PgUp, PgDn, FNC
<<back, INS) samt växla numeriskt/
alfanumeriskt.
Stödfunktioner vid mätning.
Radera tecken/ fält, avbryta/ stoppa
mätning. MENY

Bekräfta inmatningen, vidare till nästa fält.


Instrumentinställningar, systeminfo, kontroll av siktl-
inje före kollimation (endast DNA03).

Belysning för display och doslibell.


PgUp Piltangenter

"Page Up"= bläddra uppåt i displayer med flera Piltangenterna har olika funktioner, beroende på i
sidor.
vilket sammanhang de används:
PgDn • Styra fokus
• Styra pekaren
"Page Down"= bläddra nedåt i displayer med flera • Bläddra i ett urval
sidor. • Välja eller bekräfta parameter
<<Back

Till senaste avläsning, t.ex. tillbaka till bakåtav-


läsning och upprepa.

37
Inmatningstangenter 38
... Inmatning av siffror, bokstäver och
specialtecken.
Inmatning av decimalpunkt och
specialtecken.
Växla mellan positivt/ negativt förtecken,
inmatning av specialtecken.
I alfanumeriskt läge:
• Snabba, på varandra följande tryckningar visar
nästa tecken (bokstav/ specialtecken, siffra).
• Visat tecken lagras efter 0,5 sek. och pekaren
hoppas till nästa position.

Funktionen beskrivs mera ingående där


den förekommer i bruksanvisningen.
<SLUT> Avsluta mätprogram/ funktion. Inmatade
Displaytangenter värden ignoreras. I MENY, PROG och DATA, till-
baka till urvalsmenyn.
BF BF <AVSL> Avsluta ett underprogram eller en under-
LINJEAVVÄG
funktion, tillbaka till ursprungsdisplay.
ST.2 AVSL
PtNr: 1 EC <åTER> Tillbaka till senaste display.
Rem : ------ <REC> Lagra data i internminnet.
dH T: 0.5358 m
H : 114.7918 m Alla displayer i bruksanvisningen innehåller
LBal: 1.80 m endast text utan närmare förklaringar.
<SLUT> <CL> <SENAST>QC
DNA-Dde 1

Displaytangenter är ytterligare ”mjukvarutangenter”,


anpassade till situationen. När pekaren befinner sig
över en tangent kan motsvarande funktion aktiveras
med [ENTER].
Allmänna displaytangenter:
<REC> Acceptera värden eller konditioner, eller
fortsätt till nästa bild.
<OK> Bekräfta och fortsätt.
<SäTT> Sätt visade värden och fortsätt.

39
Symboler 40
N Numerisk teckensats är aktiv.
I högra displaykanten visas symboler med följande
α Alfanumerisk teckensats är aktiv.
betydelse:
1/3 Visad sida av totalt antal sidor, vid
QC QuickCode. QuickCode är aktiverad när en
sökresultat ordningssiffra ur totalsumma. kodlista laddas in i instrumentet och när
Bläddra med [PgUp] resp. [PgDn]. pekaren befinner sig över en tangent. Fyll i
 Signaliserar flera urvalsfält i en lista. motsvarande två-siffriga Quick-kod för att
Bläddra i listan aktivera mätning samt för att spara denna
tillsammans med tilldelad kod. QuickCode
Avsluta är inte aktiverad när pekaren befinner sig
Avsluta över ett inmatningsfält eller om ingen
kodlista laddas in i instrumentet. I detta fall
Batterisymbolen visar återstående batteri- genererar inmatningen av en två-siffrig kod
kapacitet ett fel-meddelande.
(t.ex.: 50% laddat).
EC Aktiverad korrektur för jordkrökning.
Elektroniskt uppmätta eller manuellt
inmatade stånghöjder korrigeras
automatiskt med jordkrökningen.
T Aktiverad inverterad avvägningsstång.
Mätning kan endast utföras på inverterad
avvägningsstång.

[SHIFT] har tryckts.


Menystyrning Belysning
Exempel: [FNC] Aktivera belysning, visa inställningsalterna-
tiv.

FUNKTIONER
VAL AV BELYSNING
1 TESTMÄTNING
2 VISA MÄTNING 1 Av
3 KODNING 2 Dsp.+Doslib: ekonomi
4 PtNr & UPPRÄKNING 3 Dsp.+Doslib: permanent
5 MANUELL INMATNING 4 Doslibell
<SLUT>
DNA-Dde 2 <SLUT>
Ladda menypunkt DNA-Dde 3
... Direk aktivering med resp. siffertangent, Inaktivera all belysning.
eller
Aktivera displaybelysningen i ekonomiläge.
Markera med piltangenterna Doslibellens belysning aktiveras
Starta funktionen. permanent. Displaybelysningen slocknar
efter några sekunder och tänds igen när en
Inbördes ordning och text kan variera tangent trycks.
beroende på lokal konfiguration.
Aktiverar display- och doslibellbelysning
permanent.

41
42
Aktivera doslibellbelysning.
Användarinställningar
När meddelanden visas kan inte
belysningen aktiveras. Inmatning av numeriska värden
Numeriska fält får endast innehålla numeriska vär-
den och negativt förtecken samt decimalpunkt.
Numeriska fält är t.ex.: starthöjder, avläsning mot
avvägningsstång och längder.
Inmatning av numeriska värden på två olika sätt:
1. Mata in nytt värde
Ersätt visat värde med ett nytt värde:
Markera önskat inmatningsfält med
piltangenterna. Mata in siffervärdet med de
numeriska tangenterna och
decimalpunkten.
Förtecknet kan bytas under inmatningen,
från pos./ neg. eller neg./ pos.
Avslutar inmatningen. Markeringen hoppar
till nästa inmatningsfält.
2. Editera visat värde Inmatning av alfanumeriska värden
Ändra enstaka siffror i det visade värdet: Alfanumeriska fält kan innehålla både numeriska
Markera önskat inmatningsfält med piltan- och alfanumeriska värden. Alfanumeriska fält är
genterna. t.ex.: PtNr, kod, attribut.
Öppnar editeringsläge och placerar Tillvägagångssätt:
pekaren i fältets högra hörna. Växla till -läge. I -läge kan en tangent
Öppnar editeringsläge och placerar användas för inmatning av 3 bokstäver och
pekaren i fältets vänstra hörna. en siffra.
Exempel:
Placera pekaren på tecknet som skall
ändras. Ange önskad siffra. Inmatning av bokstäverna S, T och U.
Avslutar inmatningen och markeringen S: tryck en gång, T: tryck två gånger, U:
hoppar till nästa inmatningsfält. tryck tre gånger, 1: tryck fyra gånger. Missar
Ignorera inmatningen, det gamla värdet du bokstaven, fortsätt att trycka.
återställs.

43
44
Infoga bokstäver och siffror Radera bokstäver och siffror
Infoga enstaka tecken i ett befintligt värde i Radera enstaka tecken:
aktivt editeringsläge. I editeringsläge kan enstaka tecken i ett
Ett missat tecken (t.ex. -15 istället för -125) kan värde raderas.
infogas senare. Exempel:
Placera pekaren på siffra "1" (t.ex.: 1 5).
1A B C 3 2 A B32
Infogar ett tecken (0 i numeriska, blanksteg
i alfanumeriska fält) till höger om siffran "1" Radera alla tecken:
(t.ex.: 1 0 5). Tryck flera gånger tills inmatningsfältet är
tomt. Ännu en tryckning visar värdet före
Resp. tangent infogar önskad siffra
editeringen.
(t.ex.: 1 2 5)
Numeriska värden visas alltid med
Bekräfta inmatning/ ändring.
decimaler. Decimaler raderas inte utan
nollställs.

[CE] raderar hela värdet om markeringen


står på ett inmatningsfält och
editeringsläget är inaktivt. Ännu en tryckning visar
det gamla värdet.
Teckensats I datafälten kan dessutom tecknet "*" användas för
punktnummer- eller kodsökning.
Förtecken
Numerisk Alfanumerisk teckensats
teckensats I alfanumerisk teckensats används "+" och
Tangent Numerisk Alfa 1 Alfa 2 Alfa 3 Alfa 4
"-" som normala alfanumeriska tecken. De
har ingen matematisk funktion.
0 / $ % 0
Specialtecken
. # @ & .
* Jokertecken endast i punktsökning med
+/- (*) ? ! + - WILDCARD (se "Wildcard-sökning").

1 S T U 1 I editeringsläge kan inte decimalpunktens


placering ändras.
2 V W X 2

3 Y Z Blankste 3
g

4 J K L 4

5 M N O 5

6 P Q R 6

7 A B C 7

8 D E F 8

9 G H I 9

45
Direktsökning: 46
Punktsökning Sökning efter ett befintligt punktnummer
Punktsökning är en global sökfunktion som söker (t.ex."P13"). Resultatet innehåller alla punkter med
internt lagrade mätpunkter eller koordinater. En resp. punktnummer.
punktsökning kan referera till ett speciellt jobb eller Exempel:
till hela minnet. Efter inmatning av första punktnum-
Ange: P13
ret i en linjeavvägning påbörjas sökning efter höjd
automatiskt i minnet. Om ingen fast- eller mätpunkt 2 fixpunkter och 3 mätningar visas.
med angivet punktnummer hittas visas 0.000m. Bläddra i resultaten.
Om en eller flera punkter hittas visas sökningsresul-
tatet( i efterföljande dialog.

PUNKTSÖKNING
( 1/3)
Jobb: HEERBRUGG
PtNr: P13
H : 412.2259 m
Typ : Fixpunkter
<SLUT> <SÖK> <OK>
DNA-Dde 4
Sökresultat: Sökfunktionen hittar alltid fast punkt (i jobb med fast
punkt) före mätpunkt ( i mät. jobb) som uppfyller
förutsättningarna för sökning. Om flera punkter,
som uppfyller önskade kriteria, hittas så listas dessa
kronologiskt. Instrumentet listar äldsta fasta punkt
först.
Utökad punktsökning:
Det är möjligt att söka efter ett specifikt punktnum-
mer (t.ex "P13") med <SÖK>. Dialogen tillåter
slumpmässig sökning efter punkten i jobben eller i
DNA-Dde 5 alla jobb.
Förklaringar
PUNKTSÖKNING
2/5
Den visade punkten P13 är den andra av 5 i just det
jobbet. JOBB : ALLA JOBB
Typ Ptnr. : P13
Den visade punkten är en fixpunkt.
<SÖK>
Aktivera utökad punktsökning. Ange nya sökkrite- <SLUT>
rier.

Hittas ingen punkt, visas ett meddelande.

47
Sökning i minnet efter inlagt punktnummer sker 48
efter bekräftelse med ENTER. Sökresultatet visas i
bilden "Punktsökning - sökresultat" och inkluderar
alla punkter med motsvarande nummer.
Exempel:
Enter : P13 --> 2 fixpunkter och 2 mätningar visas.
<-- --> Skrolla genom hittat urval.

Manuell höjdinmatning
Om ingen punkt hittas i minnet kan punkthöjden läg-
gas in manuellt. .

NY PUNKT

JOBB : HEERBRUGG
PtNr. : P113
H0 : 0.0000 m

<SLUT> <SÖK> <OK>


Wildcard-sökning Exempel:
Wildcard-sökning görs med "*". Stjärna gäller som * Hittar alla punkter med valfritt antal tecken.
jokertecken för tecken i valfri ordning. A Hittar alla punkter med exakt punktnummer
Wildcard används när man inte vet exakt punkt- "A".
nummer eller när man söker en serie av punkter. A* Hittar alla punkter med valfritt antal tecken
och börjar med "A" (t.ex.: A, A9, A15,
ABCD).
PUNKTSÖKNING
*1 Hittar alla punkter med valfritt antal tecken
och siffra "1" som andra tecken (t.ex. A1,
JOBB : HEERBRUGG B12, A1C).
PtNr. : 13* A*1 Hittar alla punkter med valfritt antal tecken
och "A" som första tecken och "1" som
ż tredje tecken (t.ex.: AB1, AA100, AS15).
<SLUT>
DNA-Dde 6

Starta punktsökningen.

49
50
Mättekniska anvisningar
Stänger med annan storlek kan inte användas för
Speciella mätsituationer sådana mätningar.
Vibrationer Synlig streckkodslängd i siktfältet
Vibrationer, som påverkar instrumentet, t.ex. vind,
kan minskas genom att hålla i stativbenens övre Kontrollera att siktfältets mittområde är fritt
del. från hinder.

Motljus Beroende på avståndet skall siktfältet vara så fritt


Använd solskyddet (tilläggsutrustning) i motljus. som möjligt. Nedanstående tabell visar hur mycket
Skugga objektivet. Objektivet kan även skuggas av streckkoden på avvägningsstången som måste
med handen. vara synlig för att mätningarna skall vara korrekta:

Mörker
Avstånd Streckkod Hinder
Kontrollera att avvägningsstången är jämt belyst,
antingen med ficklampa eller strålkastare. 0 m – 10 m 100% 0%
10 m –50 m 80% 20%
Mätning mot avvägningsstångens början
50 m –90 m 70% 30%
Mätningar något under nollpunkten (negativa mät-
värden) kan göras. 90 m –110 m 60% 40%

Mätning mot avvägningsstångens övre del


Avvägningsstänger med följande storlek används
för mätningar ända till stångens övre slut: 4 meter; 3
m; 2.7 m; 2 m och 1.8 meter.
Skugga Viktiga instrumentinställningar
Skuggor på avvägningsstången påverkar i allmän- Kontrollera före arbetets början hur mätningen skall
het inte mätningsresultatet. Mycket mörka skuggor
göras och med vilka korrektioner. Ställ in eller ändra
kan uppfattas om hinder.
instrumentinställningarna.
Fokussering • Är kollimationen OK?
En lätt oskärpa påverkar inte mättid och noggrann-
• Med eller utan jordkrökning?
het. Vid grov oskärpa avbryts mätningen.
• Vilket mätläge?
Mätning genom glasskivor Instrumentets inställda kollimation används auto-
Undvik att mäta genom glasskivor. matiskt vid varje avläsning mot avvägningsstången.
Precisionsläge för linjeavvägning Två olika sätt att bestämma kollimationen:
Precisionsläget är avsett att vara ett verktyg, till
hjälp när det gäller att öka exaktheten i mätningar. 1 Använd den integrerade funktionen
avvägningstest eller kontrollera med kollimator
Precisionsläget bör aktiveras för linjeavvägnings-
(endast DNA 3). Se Avvägningstest, resp.
jobb som kräver hög exakthet. Fler detaljer finns på
sidan 15. Kontroll med kollimator.
2 Bestäm värdet genom egna mätningar och
metoder och mata in värdet manuellt ([MENY]/
Alla inställningar/Systeminfo).
Korrekturen för jordkrökningen kan aktiveras eller
inte. [MENY]/Snabbinställningar.

51
• Median och inmatning av antal önskade 52
Mätläge (LÄGE)
Inställningar för punkt- eller multipelmätning. Vid mätningar, t.ex. n = 3 (2… 99).
Ojämnt antal mätningar = Centralt värde.
multipelmätning utför instrumentet automatiskt flera
Jämnt antal mätningar = Medelvärde ur de
mätningar efter varandra tills antalet önskade mät-
ningar uppnåtts, en avbrottsinställning uppnåtts båda centrala värdena.
Exempel:
eller användaren själv avbryter mätningarna.
Sorterad mätserie = 2, 5, 6 Median = 5
Visar mätläget: Sorterad mätserie = 2, 5, 6, 7 Median = 5.5
• Medelvärde s = med angivelse för
MÄTLÄGE medelvärdets maximala standardavvikelse (S)
och med avbrottstest. Instrumentet kontrollerar
Läge : Enstaka efter ett mindre antal mätningar (n min) om den
n : 1 uppmätta standardavvikelsen för medelvärdet
n min : (sAvvM) är större eller mindre än det angivna
n max : värdet. Om värdet är mindre eller lika, avbryts
sAvvM/20m: mätningen. Om värdet är större, fortsätter
<SLUT> <SÄTT> mätningarna stegvis. Vid varje steg kontrolleras
om den maximala standardavvikelsen (S) kan
DNA-Dde 7
uppnås genom minskade avbrott (mätvärde
De olika lägenas inställningar: med högre justering).
• Punktmätning n = 1
• Medelvärde och inmatning av antal önskade
mätningar, t.ex. n = 3 (2... 99). Instrumentet
beräknar medelvärdet ur alla utförda mätningar.
Inmatningar: Den senaste giltiga punktmätningen
n min Min. antal mätningar (2..99) registreras.
n max Max. antal mätningar (2..99) Alla tangenter utom [DATA]:
sAvvM/20mMedelvärdets standardavvikelse
Den senaste giltiga punktmätningen visas och kan
baserat på 20 m
kontrolleras.
Detta värde räknas om vid mätningen till
motsvarande mätavstånd och jämförs med Multipelmätningar (medelvärde och
standardavvikelsen för aktuellt medelvärde median) ökar säkerheten och kvaliteten för
(sAvvM). mätningarna, speciellt när sikten till
Exempel: avvägningsstången är försämrad, t.ex. av
Mätavstång= 60m luftflimmer eller markvibrationer (trafik).
sAvvM/20m= 0,0007 m
0, 0007m ⋅ 60
S = sAvvM/60m = -----------------------------------
- =0,0021m
20
Den maximalt tillåtna standardavvikelsen vid
60m är 0,0021 m.

Med "n min" = "n max" ignoreras inga


mätningar i avbrottstestet.
• Upprep.mätn.
Upprepade punktmätningar. Instrumentet mäter
kontinuerligt punktmätningar (max. 99) tills
användaren stoppar mätningarna med
alternativ tangent (se följ.):

53
Avläs 54
Displayer under pågående mätning
Beroende på mätläge, visas olika displayer under Aktuell avläst höjd enl. läge (medelvärde, median
eller punktmätning) efter n mätningar.
mätningens förlopp.
Punktmätning sAvv
Aktuell standardavvikelse för punktmätningen efter
Mätningen är mycket kort. Timglaset visar den
n mätningar.
pågående mätningen.
sAvvM
Multipelmätning
Aktuell standardavvikelse för medelvärdet efter n
mätningar.
Mätning...
Spridn
Läge : Median Punktmätningarnas spridning efter n mätningar.
Ber : 5
Spridn = högsta mätvärde - lägsta mätvärde
Avläs: 2.8005 m EC
sAvv : 0.0003 m Efter den sista mätningen visas displayen i
sAvvM: 0.0001 m 3 sekunder.
Spridn: 0.0007 m eller Förkortar visningstiden.
DNA-Dde 8 Manuellt avbrott under pågående
All viktig information för multipelmätningarna finns multipelmätningar.
sammanfattade i en display. Det senaste giltiga mätvärdet accepteras
och lagras.
Ber
Antalet utförda mätningar (n). Alla tangenter utom [DATA]:
Det senaste giltiga mätvärdet visas och kan kontrol-
leras i mätdisplyen:
Upprepa en uppmätt avläsning
Mätning... En redan uppmätt avläsning kan upprepas med
Läge : Median <<Back. Vid linjeavvägning kan flera avläsningar
Ber : 7 upprepas, dock högst hela stationens (B och F,
Avläs: 2.8004 m EC resp. B1, F1, F2, B2). Upprepas avläsningen, upp-
sAvv : 0.0003 m dateras beräkningarna. Originalmätningen raderas
sAvvM: 0.0001 m i internminnet!
Spridn: 0.0009 m Exempel:
<AVBRYT> <FORTS> <OK> Upprepa avläsning med punktnummer = 2.
DNA-Dde 9
<<Back öppnar displayen:
<OK> Acceptera mätvärde och fortsätt.
<AVBRYT>Ignorera mätvärde och avbryt.
<FORTS>Fortsätt mätningen.
°

DNA-Dde 10

55
56
Hantering av punktnummer
Punktnumreringen hanteras olika för linjepunkter
(framtåtavläsning) och för mellan- och utsättnings-
avläsning.
Linjenpunkter (framåtavläsning)
Systemet föreslår ett löpande nummer som punkt-
nummer (framåtavläsning) och räknar upp detta
automatiskt. Startvärdet och uppräkningen defi-
nieras i [FNC]/ PtNr & uppräkning. När instrumentet
startas återställs dessa båda värden till A1.
Manuellt inmatade punktnummer (framåtavläsning)
är individuella nummer och gäller endast för
denna mätning. Nästa framåtavläsning får automa-
tiskt ett löpande punktnummer.
Mellanpunkter (mellanavläsning/ utsättningsav-
läsning)
En egen nummerserie är reserverad för mellan- och
utsättningsavläsningar. När instrumentet startas
börjar alltid serien med punktnummer 1001. Ett
manuellt inmatad punktnummer är alltid ett löpande
nummer, vilket också räknas upp automatiskt.
Inställningar för uppräkningen finns [FNC].
Hierarkin för jobb och linje
Data- och minnesorganisation Uppmätt data från ett mätprogram sparas i sekven-
Data lagras i jobb, ungefär som i mappar. Dessa ser inom jobbet.
mappar kan var för sig läsas, editeras eller raderas.
Inom själva jobbet hanteras data i två olika min- Jobb: Mät och Jobb 1 Jobb 2 Jobb 3
registrera
nesområden:
Linje 1
1 Mätminne Mätningar och koder Linje_01

2 Fixpunktminne Fixpunkter och Linje 2


Linje_02
utsättningspunkter
Linje 3
Det interna dataminnet är uppdelat i 16 lika stora
sektorer, där mätningarna eller fixpunkterna kan Linje_99
Linje n
inordnas separat efter behov. När ett jobb skapas
reserveras en sektor för mätningar eller fixpunkter. Jobb och linjeinriktning kan väljas fritt. Inom ett jobb
Fylls en sektor, skapas ytterligare en fri sektor. kan bara sista linjen väljas som aktuell linje och
Antalet möjliga jobb varierar således mellan 1 - 16. användas för fortsatta mätningar.
En sektor omfattar c:a 350 mätningar eller 700 fix-
punkter (PtNr, X, Y, H).

57
58
Mät & registrera
Efter start aktiveras antingen bas-mätprogrammet startpunkten söks antingen i minnet eller kan läggas
"MEAS & REC" eller meddelande visas. Meddelan- in manuellt. Alla basfunktioner inom avvägning kan
det visas om instrumentet stängts av under ett lin- sedan enkelt utföras.
jeavvägningsjobb. Det går bra att fortsätta från • "Enskilda punktmätningar, stångavläsningar
senaste mätlinjen om man bekräftar meddelandet. och avstånd till olika punkter:
Krävs inte höjdskillnad och det är endast
önskvärt att spara stångavläsningar och
avstånd så kan valfri mängd enskilda punkter
Fortsätt mätas direkt i första dialogen för Meas & Rec.
Avväga linje? Notera att "Save" inställningarna i
Linje: X
startmenyn är inställda på "Alla mätningar" .
På detta sätt sparas varje mätning som utlöses av
den röda mättangenten.
<NEJ> <JA>
Punktnumren läggs inte in i denna dialog
automatiskt. Om nödvändigt måste numren
läggas in manuellt.
• BF linjeavvägning:
MEAS & REC proceduren fungerar oftast med lin- Tryck<REC> för att spara bakåtavläsningen och
jeavvägning enligt BF metoden . Första bakåtav- växla till framåtavläsning. Mät nu
läsningen är linjens startpunkt. Höjden på
framåtavläsningen och spara med <REC>. I displayen för bakåtavläsning och
Denna sekvens fungerar med BE framåtavläsning kan en avläsning göras
linjeavvägningsproceduren flera gånger (punktnumret räknas inte upp).
• Punkt-till-punkt och utsättning av höjder, Användaren måste själv växla till nästa avläsning,
höjdskillnader och avstånd: t.ex. från bakåtavläsning till framåtavläsning.
Före mätning av framåtavläsning är det möjligt
Kontrollera innan du börjar att du växlat
att mäta punkt-till-punkt eller utsatta punkter.
avläsning. Detta syns i det tomma fältet för
mätvärde.
Mätningarna sparas i det aktuella jobbets intern-
minne. Skapades inget jobb så skapas ett
"DEFAULT" jobb automatiskt.
Ställ i startdialogen till "Meas & Rec" in om varje
mätning (varje mätning utlöst med den röda mättan-
genten) ska sparas eller bara sista mätningen som
gjordes innan <REC> trycktes in.
Om inställningarna för data back up är inställda på
"RS232" i menyn så överförs data till gränssnittet i
GSI-format och sparas inte internt. Uppladdning till
RS232 gränssnittet utlöser en varning till använda-
ren.

59
H0 60
Startdisplay (1:a bakåtavläsning)
Ange alla nödvändiga värden och utlös mätningen Startpunktens höjd (standardvärde = 0.00000).
Om punkten redan finns i fixpunktlistan för jobbet
med mättangenten.
"Mät & registrera", anges denna höjd automatiskt.
Efter mätningen:
MÄT&REG BF
HIns, dH och H visas med motsvarande värden.
Ptnr: A1
Mätningen kan upprepas flera gånger. Punktnumret
Rem : ------
räknas inte upp i displayen för samma avläsning.
H0 : 251.6670 m
HIns: 253.5223 m EC <JOBB/LINJE>
Stng: 1.8553 m Aktivera startdialogen för att lägga in namn på jobb
Lngd: 9.65 m och linje.
<JOBB/LINJE> <REC>QC
Namn på jobb och linje kan inte ändras
DNA-Dde 11
senare.
Inmatningar:
<REC>
PtNr Spara mätning och fortsätt till framåtavläsning.
Punktnummer för startpunkten.
Standardvärde är "A1".
Rem
Anmärkningar till mätningen (remarks).
Display för framåtavläsning <REC>
Ange alla nödvändiga värden och utlös mätningen Spara mätning och fortsätt till bakåtavläsning.
med mättangenten. <FORTS>
Data och uppmätta värden för sista bakåtavläsnin-
gen visas.
MÄT&REG BF
PtNr: 1 <SLUT>
Rem : ------ avslutar "Meas & Rec".programmet. Så länge ingen
Fram: 251.0257 m ny linje startats kan aktuell linje alltid fortsättas.
dH : -0.6413 m EC
Stng: 2.4966 m
Lngd: 12.67 m
<SLUT> <FORTS> <REC>QC
DNA-Dde 12

Inmatningar:
PtNr
Låt det löpande punktnumret stå eller ange ett
annat punktnummer.
Rem
Anmärkningar till mätningen (remarks).
Efter mätningen:
Fram (höjd framåtavläsning), Lngd, dH. och H
visas med tillhörande värden.
61
H (höjd bakåtavläsning), HIns, Bak och Lngd 62
Display för 2:a bakåtavläsning
Ange alla nödvändiga värden och utlös mätningen visas med tillhörande värden.
med mättangenten. <REC>
Spara mätning och fortsätt till framåtavläsning.
<SENAST>
MÄT&REG BF Data och uppmätta värden för sista framåtavläsnin-
Ptnr: 1 gen visas.
Rem : ------
H : 251.0257 m <Slut>
HIns: 254.1417 m EC avslutar "Meas & Rec".programmet. Så länge ingen
Stng: 3.1160 m ny linje startats kan aktuell linje alltid fortsättas.
Lngd: 16.56 m
Växla till mellanpunkter eller utsättning
<SLUT> <SENAST> <REC>QC
Det går endast att växla från displayen för framåtav-
DNA-Dde 13
läsning eftersom beräkningen av mellan- och utsätt-
Inmatningar: ningspunkter behöver en föregående
Ptnr bakåtavläsning.
punktnummer för startpunkten. Notera att detta är en signifikant avvikelse
Standardvärde är "1". mot linjeavägningen.-program: endast
pPunkt-till-punkt och utsatta punkter kan aktiveras
Rem när alla mätningar på en station avslutats, d.v.s.
Anmärkningar till mätningen (remarks). efter mätningav framåtavläsningen.
Efter mätningen: .
Mellanpunkter Inmatningar:
Mellanpunkter kan visas på två olika sätt: PtNr:
a) Höjddifferens baserat på bakåtavläsning (Pt till Ange det punktnummer som ska mätas härnäst.
Nr) Punktnummer är sekvensiella och byggs in i varje
mätning.
b) Höjddifferens relativt till föregående
Efter mätningen
mellanpunkt (punkt till punkt)
Pt2:
Punktnumret räknas upp efter varje
Punktnummer för nu uppmätt punkt
mätning.
Mell:
Öppnar mätdisplayen för mellanpunkter. Stångavläsning för nu uppmätt punkt
Ange alla nödvändiga värden och utlös mätningen
dH:
med mättangenten.
Höjdskillnad från punkt-till-punkt till bakåtav-
läsningspunkt
MELLANPUNKTER H
PtNr: 1001 Höjden på aktuell uppmätt mellanpunkt.
Pt2 : ------
<Pt-Pt>
Mell: ----.---- m EC
Växla till display "Punkt-till-punkt".
Lngd: ---.-- m
dH : ----.---- m <AVSL>
dh -: ----.---- m Lämna mellanpunkter, åter till framåtavläsning.
<AVSL> <Pt-Pt>QC
DNA-Dde 14

63
Punkt till punkt Pt_2: 64
Ange alla nödvändiga värden och utlös mätningen Punktnummer för nu uppmätt punkt
med mättangenten.
dH+:
Höjdskillnad från nu uppmätt mellanpunkt till senast
MELLANPUNKTER uppmätt punkt.
PtNr: 1003 dH-
Rem : ------ Höjden på aktuell uppmätt mellanpunkt.
Last: A1
<ÅTER>
Pt2 : 1002 EC
Återgår till skärmen "mellanpunkt till bakåtav-
dh +: -1.0000 m
läsningspunkt"
dh -: 110.0000 m
<SLUT> <ÅTER> QC <AVSL>
DNA-Dde 15 Lämna mellanpunkter, åter till framåtavläsning.
Inmatningar:
PtNr
Ange det punktnummer som ska mätas härnäst.
Punktnummer är sekvensiella och byggs in i varje
mätning.
Rem:
Påpekande på mätningar
Efter mätningen
Pt_1:
Punktnummer för senast uppmätt punkt
Utsättning Inmatningar:
INormalt sätts höjdvärden ut. Dessa utsatta höjder PtNr
kan laddas som fixpunkter till korresponderande Lägg in löpande punktnummer. Höjden på inlagd
jobb, så att höjderna kan aktiveras för utsättning punkt söks i aktuellt jobb så snart inmatningen
med enbart punktnumret. Utsättningen kan även bekräftats med ENTER. Hittas passande punktnum-
omfatta höjddifferenser i samband med bakåtav- mer visas dialogen "Hitta punktresultat". Härifrån
läsning eller längd. Dessa utsättningsvärden måste kan även sökning ske i andra jobb med wildcard "*"
matas in manuellt. Endast en av de tre möjliga för slumpmässiga punktnummer.
utsättningsparametrarna kan användas.
Rem
[SET OUT] Öppnar displayen för utsättning: Anmärkningar till mätningen (remarks).
Uts H
UTSÄTTNING H Ev. befintlig utsättningshöjd ur fixpunktminnet visas.
Eller ange ny höjd.
PtNr: 1004 UtsdH
Rem : ------ Höjddifferens utsättning ur bakåtavläsning.
Uts H: 414.0000 m
Ut L
UtsdH: ---.---- m
Utsättningslängd.
Uts L: ---.-- m
<SLUT> <FORTS> <FORTS>
DNA-Dde 16 Fortsätt till mätdisplay för utsättning.
<AVSL>
Lämna utsättning, åter till framåtavläsning.

65
Mätdisplay utsättning Utsättning efter längd: 66
Utlös mätning. De beräknade värdena och
förändringarna visas.
UTSÄTTNING L 1/2
Utsättning efter höjd eller höjddifferens: PtBK: A1
Ptnr: 1001
Rem : -----
UTSÄTTNING H 1/2
Uts L: 25.00 m EC
PtBk: A1
Lngd: 24.85 m
PtNr: 1002
ut : 0.15 m
Rem : ------
<AVSL> <REC> <NÄSTA>QC
Uts H: 414.0000 m EC
H : 412.3750 m DNA-Dde 18

Fyll: 1.6250 m Lgnd


<SLUT> <REC> <NÄSTA>QC Uppmätt längd:
DNA-Dde 17 Bort/ hit
H/ dH Förändring:
Uppmätt höjd/ uppmätt höjddifferens. Bort (+) = stången längre bort (gå bort).
Kap/ fyll Hit (-) = stången närmare (gå närmare).
Förändring:
Sida 2
Kap (+) = placera avvägningsstången högre
Mätvärden (Höjd, stång och längd).
Fyll (-) = placera avvägningsstången lägre
Sida 2
Mätvärden (Höjd, stång och längd).
Gör följande i mätdisplayen för utsättning
Flytta avvägningsstången och upprepa mätningen
tills differensen (kap/ fyll, bort/ hit) överensstämmer.
Välj sedan ur en av de tre funktionerna:
<REC>
Lagra mätning och resultat och återgå, följdmätning
möjlig.
<NäSTA>
Sätt ut nästa punkt.
<AVSL>
Lämna utsättning, åter till framåtavläsning.

67
68
Funktioner (FNC)
[FNC] Öppnar huvudmenyn för stödfunktioner: Exempel:
Lägg funktionen ”Visa mätning" på [ANV]-tangenten
FUNKTIONER om du behöver kontrollera mätvärdenas resultat
ofta.
1 TESTMÄTNING
2 VISA MÄTNING
3 KODNING
4 PtNr & UPPRÄKNING
5 MANUELL INMATNING
<SLUT>
DNA-Dde 19

De vanligaste funktionerna kan användas direkt i


mätprogrammen. I vissa mätsituationer är en del av
funktionerna inte aktiva eller spärrade.
Var och en av dessa funktioner kan programmeras
på [ANV]-tangenten ([MENY] /Snabbinställningar).
Testmätning Visa mätning
Utöver det vanliga mätprogrammet öppnar "Test- Funktionen visar de senaste mätningarnas resultat
mätning" en mätdisplay, där mätning kan göras hur igen.
ofta som helst, utan att lagra data. Mätningar
Öppnar funktionen "Visa mätning".
används som försöksmätningar eller för att förbättra
fokusavstånden. Mätningarna är alltid punktmätnin- Exempel för mätläge medelvärde:
gar, oberoende av inställningarna för mätläge.
Öppnar funktionen "Testmätning": VISA MÄTNING
Läge : Medel s
Avläs : 1.68859 m
TESTMÄTNING n : 5
sAvv : 0.00036 m EC
sAvvM : 0.00016 m
Avl : ----.---- m EC Spridn: 0.00075 m
Lngd : ---.-- m <SLUT>
DNA-Dde 21

<SLUT>
DNA-Dde 20

69
Exempel: 70
Kod
Funktionen tillåter en inmatning av kod. Man. inmatning (ingen kodlista finns):
Två olika inmatningssätt:
1 Välj en kod ur en kodlista. Kodlistan måste vara KOD & ATTRIBUTINMAT 1/2
lagrad i instrumentet. Finns ingen kodlista visas
automatiskt det alternativa inmatningssättet. Kod : ------
Info1: ------
2 Manuell inmatning av kod. Info2: ------
Info3: ------
Info4: ------
Öppnar funktionen "Kod": Funktionen kontrol- <SLUT> <REC>
lerar om en kodlista finns lagrad i instrumentet.
DNA-Dde 22

Inmatningar på sida 1:
Kod och info 1-4
Inmatningar på sida 2:
Info 5-8

<REC> Koden lagras men läggs inte till i


kodlistan.

Ytterligare information i kapitlet Kodning.


Punktnummer och uppräkning Manuell inmatning av mätvärde
Inmatning av startvärdet för den löpande punktnum- Manuell inmatning av optisk avläsning och längd
reringen och inmatning av uppräkningen. kan bli nödvändig när en elektronisk mätning inte är
möjlig = vid avstånd under 1,8 m.
Öppnar funktionen "PtNr & uppräkning":
I denna situation gäller:

PtNr & UPPRÄKNING • Korrektur för jordkrökning används enligt


systeminställningarna.
Löpande PtNr • Ange avläsningen från den inverterade
PtNr: 1 avvägningsstången med negativt värde.
Uppr: 1 • Fattas längdvärde, lagras noll.
• Antalet möjliga decimaler = inställningen för
decimaler.
<SLUT> <SÄTT>
DNA-Dde 23

<SäTT>
Punktnumret sätts vid den aktuella resp. nästa
framåtavläsning.

71
72
Öppnar funktionen "Manuell inmatning":

MANUELL INMATNING

Avl : 0.00000 m
Lngd : 0.00 m

<SLUT> <FORTS>
DNA-Dde 24

Denna funktion är spärrad i


avvägningstestets mätprogram.
Startprogram
Följande startprogram finns för mätprogrammen
under [PROG]: LINJEAVVÄGNING

Meas & Rec Linjeavvägning Avvägningstest


1 Jobb : DEFAULT
(BF, aBF, 2 Linje: LINJE00002
BFFB, aBFFB) 3 Ange : Toleranser
Ange jobb Ange jobb Ange jobb
4 START/FORTS

Ange linje Ange linje Ange metod <NY>


DNA-Dde 25
Ställa in Ange tolerans
minnesläge 4 Start/fortsätt
Om önskat jobb och linje visas och alla toleranser
Start Start Start
har ställts in kan mätprogrammet startas när som
Startdisplay helst.
Exempel:
Startdisplay för linjeavvägning ([PROG]/ Linjeavvä-
gning).

73
74
Ange jobb
Skapades inget jobb så föreslås "DEFAULT" jobbet NYTT JOBB
automatiskt. Om alla jobb finns tillgängliga kan öns-
kat alternativ väljas. Jobb: ------
Oper: ------
Kom1: ------
VAL AV JOBB Kom2: ------
( 1/1)
20.06.2006 10:00:03
Jobb: DEFAULT <SLUT> <AVSL> <SÄTT>
Oper: ------ DNA-Dde 27
Kom1: ------
Inmatningar:
Kom2: ------
20.06.2006 09:20:33 Jobb
<SLUT> <NY> <SÄTT> Unikt jobbnamn (lika namn i systemet är inte möj-
DNA-Dde 26 ligt).
<SÄTT> Oper
Aktiverar valt jobb. Operatörens namn (valfritt). Det senast inmatade
<NY> namnet visas.
Lägga in och öppna ett nytt jobb Kom1/ Kom2
Kommentarer till jobbet (valfritt).
Datum/ tid
Förinställt av systemet
Ange linje <NY>
I det valda jobbet skapas ett nytt linjenamn automa- Undermeny för inmatning av ny linje.
tiskt och visas. Önskas ett annat namn på linjen • Display "Ny linje" linjeavvägning:
måste namnet ändras innan mätning påbörjas. Är
jobbet tomt sker växling till ny linje. NY LINJE
Exempel:
• Display "Aktuell linje" linjeavvägning: Namn: LINJE00003
Metod: BF
PtNr: P13
HO : 0.0000 m
AKTUELL LINJE Stå1: ------
Namn: LINJE00001 Stå2: ------
Metod: BF <SLUT> <SÖK> <SÄTT>
PtID: A1 DNA-Dde 29
HO : 426.00000 m
Inmatningar:
Stå1: INVAR1
Stå2: ------ Namn
<slut> <NY> <SÄTT> Unikt linjenamn (lika linjenamn per jobb är inte möj-
DNA-Dde 28 ligt).
<SäTT> Metod
Acceptera aktuell linje. Avläsningsmetoder: BF/ aBF/ BFFB/ aBFFB.
PtNr
Startpunktens punktnummer.

75
Stå1/ Stå2 <SöK> 76
Avvägningsstång 1 eller 2 (valfritt). Ytterligare punktsökning i andra jobb.
Programmet kontrollerar om det inmatade Om punkten inte hittas i minnet, inte heller med utö-
punktnumret för startpunkten finns i jobbet som fix- kad sökning, så öppnas den manuella inmatnings-
punkt, uppmätt punkt eller tidigare startpunkt boxen automatiskt.
(manuell inmatn./ standardvärde). Finns numret,
väljs det ur listan.
NY PUSÖKNKT

PUNKTSÖKNING
( 1/3) Jobb: 123
PtNr: P50045
Jobb: HEERBRUGG
HO : 0:00000 m
PtNr: P13
H : 412.2259 m <SLUT> <SÖK> <OK>
Typ : Fixpunkt DNA-Dde 31
<SLUT> <SÖK> <OK> Inmatningar:
DNA-Dde 30
PtNr
H
Startpunktens punktnummer.
Punkthöjder.
H0
Typ
Startpunkthöjd (standardvärde = 0.0000).
Vilken typ: Fixpunkt/ mätning/ manuell/ standard
(0.000).
Ange tolerans cerade antalet mätkodselement kan sänka exakthe-
Vid linjeavvägning skall, beroende på uppgift , vissa ten i mätning mot kanten av mätstången något. Är
avståndet mindre än 50 cm visas en varning. När
toleranser iakttas. I denna display aktiveras och
detta läge är aktiverat konverteras mätstångens
deaktiveras toleranskontroll av mätningarna. Om
kontrollen är aktiverade och toleransen överskrids, övre och undre gräns automatiskt till 3m Invar
mätstång. Gränsvärden kan justeras manuellt för att
visas omedelbart ett meddelande.
göra det möjligt att använda olika storlekar på
• Metod BF, aBF: mätstickor.
Precisionsläget övervakar även mätdistanser som
ANGE TOLERANSER är kritiska mot mätstången. Dessa avstånd beror på
Precis : Av fysiska hinder i form av instumentet och på
TLngdBal: Av mätstången. Exaktheten i höjdmätningen inom
MaxLngd : Av dessa avstånd kan också vara något lägre. En
min L : Av varning visas om mätavståndet ligger inom följande
avstånd: 13.250m - 13.500m och 26.650m -
26.900m.
<SLUT> <VÄRDE> <SÄTT>
Precisionsläget är avsett att vara ett verktyg, till
DNA-Dde 32 hjälp när det gäller att öka exaktheten i mätningar.
Aktivera eller inaktivera kontrollen: Det är möjligt att aktivera precisionsläget för linjeav-
Precis: vägning med typisk exakthet men det är inte nöd-
Modus precisionsläge.: är aktiverat inom toleransin- vändigt.
ställningar för linjeavvägning, instrumentskärmarna,
avståndet för höjdmätning (mållinje) mot båda
ändarna av mätstång, uppe och nere. Det redu-
77
LngdBal B-B/ F-F 78
"Längdbalansering" = Längdutjämning mellan Max. tillåtna differens för dubbelavläsningar.
bakåtavläsning och framåtavläsning.
Ändra toleransvärden
maxLngd Öppna inmatningsdisplayen enl. följande om du vill
Max. tillåtna fokusavstånd. kontrollera eller ändra toleransvärdena:
min L: <VäRDE>
Möjliggör närmande till slutet av stången på lägsta Undermeny för inmatning av toleransvärden:
eller högsta nivå.
• Metod BFFB, aBFFB: ANGE TOLERANSER
TLngdBal: 3.00 m
ANGE TOLERANSER MaxLngd : 50.00 m
Precis : Av StångHög: 2.5000 m
LngdBal : Av StngLåg : 0.5000 m
maxLngd : Av StngDiff: 0.0003 m
min L : Av B-B/F-F : 0.0002 m
StatDif : Av <ÅTER> <VISA> <SÄTT>
B-B/F-F : Av DNA-Dde 34
<SLUT> <VÄRDE> <SÄTT>
DNA-Dde 33

Dessutom till kontrollen i BF:


StatDif
Tillåtna stationsdifferens.
Ange metod Checklista
Här väljer du metod för avvägningstest. Med mätprogrammen Meas & Rec och linjeavvä-
gning är, när en ny linje startats, det första som
visas innan mätningen startas en kontrollista med
VAL AV METOD viktiga inställningar. Aktivera motsvarande funktion
för att ändra inställningarna.

Metod: A x Bx CHECKLISTA
Stå1: ------ Läge : Enstaka
Stå2: ------ n : 6
sAvvM/20m: -.----- m
<SLUT> <SÄTT> ANV-tang : TestMät EC
DNA-Dde 35 Uppr. : 1
Inmatning: Metod : BF
<OK>
Metod
"A x x B" eller "A x Bx". DNA-Dde 36

Läge, n, sAvvM/ 20m


Stå.1/ Stå.2
Avvägningsstång 1 eller 2 (valfritt). Ändra värdena i [MODE].
ANV-tangent
Ändra tangentens beläggning i [MENY]/ Snabbin-
ställningar.
Punktnummer, uppräkning
Ändra värdena i [FNC]/PtNr & uppräkning (PtNr =
framåtavläsningens punktnummer).
79
Felmeddelanden i startprogrammen 80
Felmeddelandena är självförklarande. Ätgårder kan i regel härledas ur funktionen.

Meddelande Förklaring / Åtgärd

Minnet fullt! Skapa plats i minnet – radera ett befintligt jobb.

Jobbet finns i minnet! Ange ett annat jobbnamn.


Ogiltigt jobbnamn!
Jobbnamnet tomt eller reserverat för systemet!

Linjen finns redan i jobbet! Ange ett annat linjenamn.


Linjenamnet är tomt eller ogiltigt!
Mätprogram
Displayraderna kan variera beroende på mjukvaru-
version. Funktionerna är dock identiska. Inledning
PROG, MENY och DATA I motsats till det enkla mätprogrammet Meas & Rec
Dessa funktioner kan aktiveras från basmätnings växlade displayen automatiskt till nästa bild i mät-
programmet "Meas & Rec" och även från andra programmen Linjeavvägning och Linjetest. Detta
delar av programmet. Därför kan data som sparats i förenklar och snabbar upp mätproceduren.
instrumentet visas med [DATA] tangenten nästan Aktivera programmenyn. Programmenyn är
när som helst. den högsta linjemenyn inom hierarkin för det
Online linjeoperativa gränssnittet. Härifån kan alla mätpro-
gram aktiveras.
Instrumentet tar emot och bearbetar kommandon,
som sänds via det seriella interfacet från en dator, i
samtliga mätprogram. Överföring av mätdata via PROGRAM
gränssnittet RS232 genom utlösning av mätning är
endast möjligt i GSI-format och endast från basmät- 1 MÄT&REG
programmet "Meas & Rec". 2 LINJEAVVÄGNING
3 LINJEUTJÄMNING
4 KONTROLL & JUSTERING

DNA-Dde 37

81
När mätprogrammet påbörjas visas startbilden med 82
jobb, linje och andra inställningar för aktuellt mät- Linjeavvägning
program (se avsnitt Uppstart program). Mätprogrammet "Linjeavvägning" stöder metoderna
BF, aBF, BFFB och aBFFB, som väljs i startpro-
grammet "Ange linje".
Metodernas betydelse:

Metod Ojämn station Jämn station

BF BF BF

aBF BF FB
(altenerande BF)

BFFB BFFB BFFB

aBFFB BFFB FBBF


(altenerande BFFB)
Typisk mätdisplay för linjepunkter (B/ F) PtNr
Punktnummer för nästa avläsning (kan endast edi-
teras i framåtavläsning).
LINJEAVVÄG BF BF
Rem
ST.4
Anmärkning för nästa mätning (inmatn. valfri).
PtNr: 3
Rem : ------ dH T
dH T: 1.0179 m EC Total höjdskillnad mellan aktuell bakåtavläsning och
H : 427.1299 m startpunkt.
Tbal: 4.20 m H
<SLUT> <CL> <FORTS>QC Höjd på aktuell bakåtavläsningspunkt.
DNA-Dde 38
Tbal
Översta raden
Total aktuell avståndskompensation mellan alla
Visar metoden (här BF) med ojämn och jämn sta-
bakåt- och framåtavläsningar.
tion.
Andra raden
Pilen markerar stationen (jämn) och inom stationen
nästa mätning (B).
St.4
Visar aktuellt stationsnummer, börjar med 1.

83
Med hjälp av aktuellt stationsnummer och 84
Senaste mätning bakåtavläsning
indikatorpilen kan det fastställas om man
befinner sig på en jämnt eller ojämnt numrerad <SENASTE>
Exempel för metod BF:
station. Denna information är bra om linjeavvägning
måste stängas med jämn station (avvägning med Visar mätvärden med instrumentets höjd:
två stänger).
<SLUT> Visa senaste BAK
Avslutar linjeavvägningsprogrammet. Linjen kan när PtBS : 3
som helst fortsättas så länge ingen ny linje har öpp- Rem : ------
nats, inga data från andra program har sparats i HIns : 428.7973 m
nuvarande jobb och aktuellt jobb inte har ändrats. H : 427.1299 m
<CL> Stng : 1.6674 m
Avsluta linjen på känd punkt. Visa all information på Lngd : 16.80 m
linjen. Tbal : 21.00 m OK
Se avsnitt "Linjekapning". DNA-Dde 39

<SENASTE>
Senaste mätningen med beräknade värden.
Senaste mätning framåtavläsning Mellanavläsning och utsättning
<SENASTE> Beräkningarna för mellanavläsning och utsättning
Exempel för metod BF: baseras alltid på senaste bakåtavläsning. I metod
BF är ett byte till mellan- och utsättningsavläsning
Visar mätvärden med höjddifferens och framåtav-
tillåtet i varje avläsning (B/F). De flesta metoder krä-
läsningens höjd:
ver att stationen är mätt i sin helhet innan mellan-
eller utsättningspunkter är möjliga.
Visa senaste FRAM Displayer och förlopp är identiska med "Mät & reg".
PtFS :
Öppnar displayen för mellanpunkter.
Rem : ------
dH : -0.7200 m [SETOUT] Öppnar displayen för utsättning.
H : 427.1299 m Avsluta alltid mätning av bakåtavläsning,
Stång: 2.6000 m eller hela stationen, innan mellan- eller
Längd: 9.60 m utsättningsytor mäts efter ett stationsbyte.
Tbal : 4.20 m OK Resultaten skulle annars relatera till
DNA-Dde 40 bakåtavläsningen av föregående station och därför
vara fel. Displayen växlar automatiskt till nästa
station när alla mätningar är avslutade på en
station. Trots att displayen redan visar nästa station
som ska mätas så måste mellan- och
utsättningsytor för aktuell station mätas nu, innan
första mätningen för kommande station har gjorts.

85
<STATION> 86
Stationsresultat
När dubbelavläsning (BFFB, aBFFB) används i slu- Växla till stationsresultat, sida 1.
tet visas varje stations resultat efter avslutad fjärde
mätning. STATIONSRESULTAT 1/2
Exempel med metod BFFB:
Den fjärde mätningen på en ojämn station är avs- Stat. Nr: 3
lutad. StatDif : -0.0200 m
ΣStatDif: 0.0080 m
dH : -0.7900 m
LINJEAVVÄG BFFB BFFB H 282.5023 m
ST4. <ÅTER>
PtNr: 7 DNA-Dde 42
Rem : ----- EC
Stat.Nr
dH T: -1.1310 m Stationsnummer (löpande numrering,
H : 282.5023 m börjar med 1).
Tbal: -3.40 m
<END><STAT><CL><LAST>QC StatDif
DNA-Dde 41
Stationsdifferens.

Σ StatDif
Ackumulerad stationsdifferens.
dH
Höjddifferens (B - F).
H Toleranskontroll
Framåtavläsningens höjd. Överskrids toleransen (kontrollen är aktiverad) under
Sida 2: mätningen (se kapitlet Ange toleranser ), visas ett
meddelande med aktuellt värde för parameter.
STATIONSRESULTAT 2/2 Exempel:
Toleranserna för längdutjämningen har överskridits:
Stat. Nr: 3
StatLngd: 30.55 m
B1-B2 : -0.0200 m KOLL LÄNGDBALANS
F1-F2 : 0.0000 m
Tbal : 6.75 m
<FORTS> Gräns: 3.00 m
DNA-Dde 43
Längdbalans för stor!
Stat.Nr
Stationsnummer. <IGNOR> <MÄT OM>
B1-B2 DNA-Dde 44
Differens mellan de två bakåtavläsningarna. Tbal
F1-F2 Aktuell avståndskompensation för hela linjen visas.
Differens mellan de två framåtavläsningarna. <IGNOR>
Acceptera värde och fortsätt normalt.
<MÄT OM>
Hela stationen mäts igen (föregående mätning sak-
nas).
87
88
Linjekapning LINJEINFO
Linjeavvägningsprogrammets alla metoder erbju-
der möjligheten att jämföra höjden på en linjes sista Linje: LINJE225
punkt med en känd fixpunkt och beräkna slutnings- #Stationr: 3
fel. dH T : 0.5100 m
Efter avslutad mätning av en station visas <CL> Ltot : 96.90 m
tangenten. Den påbörjar beräkningen av slutnings- Tbal : -0.70 m
fel på linjen. <SLUT> <FORTS>

#Stationr: totalt antal stationer


LINJEAVVÄG BF BF
ST4. ÅTER dH T
PtNr: 225 Total höjdskillnad mellan sista punkten på linjen och
Rem : ------ startpunkten
dH T: 0.5100 m EC LTot
H : 412.7359 m Linjens totala längd
Tbal: -0.70 m
<SLUT> <CL> <FORTS> QC Tbal
Linjens totala avståndskompensation
<CL> <FORTS>
Visar aktuell linjeinformation När dialogen aktiveras sker sökning i minnet efter
höjden på fixpunkten eller, om denna inte finns till-
gänglig, uppmätt höjd på linjens sista punkt och
detta visas.
SNABB SLUTNING
Linjeutjämning
Programmet möjliggör utjämning av separata lin-
SenId: 225 jeavvägningar. Höjden mellan två valfria punkter i
Hlinj: 412.7359 m avvägningen kan anges och därmed fixeras. Pro-
PtNr: 225 grammet beräknar avvikelsen, jämnar ut alla linje-
H fix: 412.0000 m punkter och sparar dessa i aktuellt jobb.
Diff : -0.7359 m
<SLUT> <Pktsök> <REC>
för att starta programmet.

<PktSök>
vSök efter andra fixpunkthöjder i minnet.
<REC>
Spara slutresultatet och återgå till programmenyn

DNA-Dde 45

<VISA> för att bestämma standardvärde för para-


meter Tol., a, b och Utj.
89
Jobb: <FORTS> 90
Auswahl eines Jobs, welcher Liniennivellements
enthält.
Linje:
Val av linje i aktuellt jobb. Endast linjer som mätts
med mätprogram Linjeavvägning kan utjämnas. Om
ingen linje finns, visas symbolen "7" .
Meth.:
Två metoder kan beräknas utjämningen. Beroende
på vald metod sker även beräkning av avvikelsens
tolerans: DNA-Dde 46
• a+b rot (L): <ÅTERST.> för att återställa de båda fixpunkterna
Tolerans = a + b ⋅ L med L = total linjelängd och höjderna till standardvärde.
• via station: Startpunkt 1:
Tolerans = a ⋅ n med n = antal stationer Startpunkt 1 visas standardmässigt som första
punkt för linjen. Andra valfria punkter i linjen kan
a och b: väljas.
Parameter för beräkning av avvikelsens tolerans
enligt ovanstående formel. Startpunkt 2:
Startpunkt 2 visas standardmässigt som sista
Utj: punkt för linjen. Andra valfria punkter i linjen kan
Följande punkttyper kan väljas: Linje-, mellan- och väljas.
utsättning. Endast vald punkttyp utjämnas.
H: /Sta.:
H = original uppmätta höjder visas som standard. Beräknad avvikelse per station.
När punktnummer är valt kan fixhöjden anges. Höj-
Meth.:
derna återställs till standardvärde när ett annat
Visar den metod som användes för utjämningen, i
punktnummer väljs. detta fall "a+b rot (L)".
<FORTS> för att beräkna avvikelsen och visa
<RUN>
resultat. Om avvikelsen överstiger beräknad tole-
Punkterna för vald punkttyp utjämnas, sparas och
rans, visas ett felmeddelande.
visas.

DNA-Dde 47
DNA-Dde 48
Slutn:
Avvikelse vid andra fixpunkt. för att bläddra i de utjämnade punkterna.

Tol.: <AVBRYT> för att lämna programmet.


Beräknad tolerans för avvikelsen enligt vald metod.

91
PtID: 92
Datahantering
Visar aktuellt punktnummer och punkttyp, t.ex. linje- Ursprungliga (original) mätdata finns fortfarande i
punkt. De utjämnade punkterna kan även editeras i
jobbet.
Datahantering.
Vid varje beräkning läggs ett nytt datablock upp,
H: innehållande alla nya höjder i det aktuella jobbet.
• ny: utjämnad ny höjd
De beräknade höjderna kan editeras i Datahan-
• o: original uppmätt höjd
tering.
Förb:
Justering eller differens mellan H ny och H ori. för att visa data.

Med hjälp av lämplig formatmall kan man läsa utjä-


mningens resultat och de utjämnade höjderna i job-
bet, spara i en fil på PC-kortet eller överföra till PC.
Den inbördes ordningen för avvägningsstängerna
Avvägningstest (A1, B1, B2, A2) måste vara lika i alla fyra metod-
Leica DNA03/10 visar den optiska och den elektro- erna:
niska kollimationen. Station 1 A1, B1
Den elektroniska stångavläsningen korrigeras auto- Station 2 B2, A2
matiskt med instrumentets inställda kollimation. Den Den kortaste avläsningen måste alltid
optiska kollimationen måste elimineras genom att mätas först (gäller inte "ur mitten").
justera trådkorset.
Där det är möjligt, kontrolleras längdområdet. En
Metoder och allmänna anvisningar inkorrekt instrumentplacering anges omedelbart
Instrumentet omfattar två integrerade metoder för med korrekturvärdet.
elektronisk mätning i fält:
Efter den fjärde mätningen visas den elektroniska
"A x Bx" och "A x x B" (A och B är punkter på avvä- kollimationen jämfört med den inställda. Ett nytt kol-
gningsstången, x är instrumentpunkter). Båda limationsvärde kan nu anges i instrumentet. Samti-
metoderna täcker två mätmöjligheter: digt visas bör-värdet för den optiska avläsningen för
A x Bx justeringen av trådkorset.
Den klassiska "ur mitten" och enligt Kukkamäki.
AxxB
Metod enligt Förstner och Näbauer.
Kollimationen visas i bågsekunder. Med följande
formel räknas bågsekunderna om till bågmåttet.
1" = 0.1mm / 20m resp. 2" = 0.001ft / 100ft

93
Dataregistrering: 94
Mätningarna för avvägningstestet registreras i en
egen linje i det valda jobbet. Linjenamnet är inställt
med "Kontroll & justering".

Resulterar avvägningstestet i en kollimation


på >100" visas ett felmeddelande.
Kontrollera när du använder metod "A x Bx" att inte
B1 felaktigt mäts först på den första stationen.
Därigenom kan en felaktig stor kollimation (<100")
uppstå. Detta känner inte systemet av.
Metod A x Bx
Metod ur mitten:
Instrumentets placering mitt mellan avvägningsstängerna och nära stång B (in eller ut). a = c:a 30 m.

min.
A 1/2 1/2 B 2,5 m

1 2

a b
DNA03_Nivellierprobe_1

1 1:a placering
2 2:a placering
A stång A
B stång B

Krav på längd:
Station 1: Mitten måste ligga inom +/-1 m av halva a-måttet
Station 2: b > 2,5 m
95
Metod enligt Kukkamäki: 96
Instrumentets placering mitt mellan avvägningsstängerna och utanför stång B på avstånd b (b = a). a = c:a
20 m.
Krav på längd som förut angivet.

A B
1/2 1/2

2
1

a b

DNA03_Nivellierprobe_2

1 1:a placering
2 2:a placering
A stång A
B stång B
Metod A x x B
Speciella kännetecken för denna metod: Längderna är i skala 1:2 vid varje placering.
Metod enligt Förstner:
Instrumentplacering i tredjedelspunkterna mellan avvägningsstängerna. Avstånd D mellan stängerna c:a
45 m - 60 m. Krav på längd:
Station 1: 0.2 x D < Dist_A1 < 0.4 x D
Station 2: 0.2 x D < Dist_B2 < 0.4 x D
L = Dist_A1 +Dist_B1

A 1/3 2/3 B A 2/3 B


1/3
Dist_A1 Dist_B1 Dist_B2

1 2
DNA03_Nivellierprobe_3/4

1 1:a. placering
2 2:a placering
A stång A
B stång B
97
Metod enligt Näbauer: 98
Instrumentets placering utanför avvägningsstängerna. a = c:a 15 m - 20 m.
Krav på längd: Se ovan.

a A a B a

2
1

DNA03_Nivellierprobe_5

1 1:a placering
2 2:a placering
A stång A
B stång B
Mätning A1, Lngd
Programmet visar självförklarande displayer var de Visar mätning A1
olika stationerna skall placeras. B1, Lngd
Tillvägagångssätt: Visar mätning B1 (syns ej i exemplet)
• Utlös mätning. Upprepad mätning är möjlig. <FORTS>
• Gå vidare till nästa avläsning med <FORTS>. Fortsätt till nästa Inställning och mätning B2 och A2,
Exemplet visar en typisk mätdisplay: fortsätt på samma sätt.
Visar slutresultatet:

DNA-Dde 49

Översta raden DNA-Dde 50

Metod och var stationen (x) står. Koll.avv bef.


Station 1 Befintlig kollimation.
Stations punktnummer Koll.avv ny
Ny kollimation.

99
Differens 100
Differens mellan de båda kollimationerna.
Streckpl.
Bör-värde för trådkorsets justering till stång A. För
justering av trådkorset, se kapitlet Kontroll och
justering.
<SäTT>
Ett nytt kollimationsvärde sätts i systemet.
<SLUT>
Det befintliga kollimationsvärdet bibehålls.

<<Back-funktionen är spärrad, framåt/


bakåt/mellanavläsningarna kan inte
upprepas. Börja på nytt om en störning skulle
uppstå under mätningarna.
Kodning
Koder är tilläggsinformation och registreras som
kodblock till mätningarna. Leica DNA03/ 10 skiljer
Beteckning Inmatning
på kodering med eller utan kodlista.
Förutom koderna kan anmärkningar registreras i Kod Kodvärde

mätblocken via inmatningsfältet "REM". Rem Anmärkningstext


Kodering med kodlista
Attr1 *) Attributvärde 1
En kodlista kan skapas i Leica Geo Office med hjälp
av Codelist Manager och sedan laddas in i instru- ... ...
mentet. Listan innehåller bl.a. följande delar:
Attr8 *) Attributvärde 8

*) Användarinställda attributnamn som definieras


när listan skapas.

101
Kodning utan kodlista 102
Kodningen utan kodlista motsvarar den redan före- Mata in en kod
kommande koderingsformen i GSI-format ur äldre • Inmatningen sker via funktionsmenyn FNC (se
instrumentgenerationer. De olika delarna är: kapitlet Kod).
• Finns ingen kodlista, visas automatiskt
displayen för manuell inmatning
Beteckning Inmatning
(se kapitlet Kod).
Kod Kodvärde Hämta kod i befintlig kodlista:

Info1 Informationsvärde 1
KOD(Sök/välj)
... ...

Info8 Informationsvärde 8 Sök : *


Kod : K1
Rem : CHANNAL1

<SLUT> <NY> <ATTR> <REC>


DNA-Dde 51

Tillvägagångssätt:
Sök
Inmatning av sökkriterium ("*" = alla värden ).
Kod
Välj ur funna koder.
Rem
Hittad kod visas Quick Code
<REC> Quick Code gör det möjligt att mata in två siffror för
Registrera koden som datablock. att starta mätning samt att direkt spara tilldelad kod.
Quick Code är tillgänglig i de flesta mätdisplayer
<ATTR>
och återfinns vanligtvis nere till höger i form av QC.
Visar attribut, ändring av attributvärden är valfri.
Pekaren kan placeras på skärmknappen QC. Tryck
Undantag är fasta inställningar från Codelist på ENTER för att fastställa om en kodlista med
Manager: Quick Code nummer finns laddad i instrumentet
Status eller om kodlistan är tom. Motsvarande meddelande
• "Fast“ Värdet är skrivskyddat. visas då en kort stund.
• "Obligatoriskt"Inmatn. eller OK är tvingande. Inmatningen av Quick Code siffror i en mätdisplay
• "Normal“ Värdet kan ändras valfritt. aktiverar QC så snart pekaren placeras på en
<MAN> skärmknapp i den aktuella displayen. När de två
Manuell kodinmatning, som om ingen kodlista lad- valda Quick-Code siffrorna lagts in utlöses, samt
dats. sparas, en mätning och även tilldelad kod sparas.
Koden sparas före eller efter mätning, beroende på
inställningar.
Kodlistan innehåller maximalt 200 koder och kan
skapas i Leica Geo Office med hjälp av kodlistma-
nager eller läggas in direkt i instrumentet i redu-
cerad form. Oavsett om man använder
kodlistmanager eller lägger in kodlistan direkt i
instrumentet så krävs tilldelning av ett slumpmäs-
103
sigt valt två-ställigt tal (Quick Code nummer) till 104
koderna. Koder utan Quick Code nummer tilldelas
automatiskt nästa, högre, lediga Quick Code num-
mer 01, 02, 03, ... 99, 00.
Menyinställningar
Nedanstående displayinnehåll, speciellt rader, kan • Decimaler
variera beroende på mjukvaruversion. Funktionerna 2 ALLA INSTäLLNINGAR
är dock identiska.
1 System
I MENY gör man bl.a. instrumentinställningar. • Pip
[MENY] öppnar huvudmenyn: • Datautgång
• Auto-OFF
• Kontrast
• ANV-tangent
• Displayvärme
• Kollimation

2 Mätning
• Kodinställning
• Decimaler
DNA-Dde 52 • GSI-format
MENY, översikt: • Jordkrökning
1 SNABBINSTäLLNINGAR
• Kontrast
• Jordkrökning
• ANV-tangent
105
3 Kommunikation Exempel: 106
• Baudrate [MENY]/Snabbinställningar:
• Databit
• Paritet
• Stoppflagga
• Stoppbit

4 Enheter
• Längd
• Temperatur

5 Datum och tid DNA-Dde 53

3 SYSTEMINFORMATION Välj inställning ur alternativen.


Fria jobb <SäTT>
ANV-tangent Acceptera de nya inställningarna och sätt.
Batteri
<SLUT>
Instrumentets temperatur
Lämna displayen, ev. ändring av inställningarna
Displayvärme
återställs.
Kollimation
Mjukvaruversion
4 KONTROLL MED KOLLIMATOR
Mätprogram (DNA03)
• Ekonomi
Alla inställningar Instrumentet stänger ner till ekonomiläge c:a 15
System minuter efter sista tangenttryckning. En
tangenttryckning aktiverar instrumentet igen.
Omfattar systeminställningar.
Kontrast
Pip Inställning av displayens kontrast i steg om 10%.
Tangentsignal:
ANV-tangent
AV, hög, normal.
Kan beläggas med funktion ur FNC.
Dataexport • Testmätn
• RS232 Testmätning utan registrering.
Data exporteras via det seriella interfacet • Visa mätn.
(RS232). Detta är endast möjligt i "Mät & Visar den senaste mätningen med
registrera". standardavvikelse och spridning vid upprepad
• Intern mätning (visar mätningarnas förlopp).
Data lagras i det interna minnet. • Kod
Auto-OFF Kodinmatning resp. kodval.
• Inaktiv • PtNr & uppräkning
Ingen automatisk avstängning, instrumentet är Inmatning av löpande punktnummer och
permanent i drift. uppräkning.
• Aktiv • Manuell inmatning
Instrumentet stänger av ca. 15 minuter efter Manuell inmatning av stångavläsning och
sista tangenttryckning. längder.

107
Displayvärme 108
Mätning
När instrumentet stängs av, ställs displayvärmen in Viktiga inställningar för mätning.
på AV.
Sätta kod
• PÅ
Gäller Quick Code.
Displayvärmen aktiveras när instrumentets
innertemperatur sjunker under -5°C. • Före
• AV Registrera koden före mätningen.
Funktionen är avstängd. • Efter
Registrera koden efter mätningen.
Kollimation
Visar den aktuella kollimationen. Värdet kan edi- Decimaler
teras för att matain ett nytt värde, t.ex. när kollima- Antal decimaler (tre) vid visning och manuell inmat-
tionen bestämts på annat sätt än med ning.
avvägningstestet.
GSI-format Kommunikation
Dataexport via interface i GSI-format. Kommunikationsparameter för det seriella interfacet
• GSI-8 RS232 för överföring av data mellan PC och instru-
Exportformat 8-siffrigt (83..00+12345678). ment.
• GSI-16 Standardinställningar Leica
Exportformat 16-siffrigt 19200 Baud, 8 databitar, ingen paritet, CR/LF, 1
(*83..00+1234567890123456 ). stoppbit.
Jordkrökning Baudrate
För elektroniskt uppmätta eller manuellt inmatade Överföringshastigheter: 1200, 2400, 4800, 9600,
stånghöjder. 19200 (bit/sekund).
• Ja Databit
Med korrektur.
• 7
• Nej Dataöverföringen sker med 7 databitar. Sätts
Utan korrektur. automatiskt när pariteten är jämn eller ojämn.
• 8
Dataöverföringen sker med 8 databitar. Sätts
automatiskt när ingen paritet är satt.

109
Paritet 110
Välj enheter
• Jämn
Längd
Jämn paritet Meter Meter
• Ojämn US fot US fot
Ojämn paritet
INT fot International fot
• Ingen
USfotIn US fot inch (endast DNA03)
Ingen paritet (när databit = 8)
Stoppflagga Temperatur
°C Grader Celsius
• CR/ LF
°F Grader Fahrenheit
Carriage Return och Line Feed
• CR
Carriage Return
Stoppbit
Fast inställning 1
Datum och tid
Systeminformation
Visa och ställa in datum/ tid för systemet. Efter
inmatning uppdateras uppgifterna i systemet. Visar viktiga och nyttig information.
Datum Fria jobb
Format: dd/mm/åååå (dag, månad, år) Antal fria jobb (max. 16).
Tid ANV-tangent
Format: hh:mm:ss (tim, min,sek.) Aktuell beläggning av ANV-tangenten.
Batteri
Resterande batterikapacitet.
Instr.-temp
Instrumentets innertemperatur.
Displayvärme
Inställning displayvärme (PÅ/ AV).
Kollimation
Inställd kollimation.

111
Tillvägagångssätt: 112
Kontroll med kollimator
Detta mätprogram som endast finns installerat i [MENY]/ Kontroll med kollimator:
DNA03 innehåller funktioner för att bestämma den
elektroniska kollimationen med en kollimator. Juste-
ringen av trådkorset (optisk kollimation) understöds
inte.
Denna specialkollimator innehåller en streckplatta
med det digitala avvägningsinstrumentets streck-
kodsskala och används för justeringen. Denna kolli-
mator levereras inte med mätutrustningen.
För ytterligare information, kontakta ditt lokala Lei-
cakontor. DNA-Dde 54

Inmatningar:
Ko-Avl
Kollimatorns kröningsvärde för stånghöjden.
Ko-Längd
Kollimatorns kröningsvärde för längden.
<FORTS> Längd
Bekräfta och fortsätt till mätdisplay: Mätvärde längd.
Koll.avv bef.
Befintlig kollimation.
Koll.avv ny
Ny kollimation.
<SäTT>
Lagra ny kollimation.

DNA-Dde 55

Tillvägagångssätt:
[MODE]
Samtliga mätmetoder som vid mätning med avväg-
ningsstång är tillgängliga.
Rikta streckkodsskalan och fokussera.
Utlös mätningen med mättangenten eller via ett
externt mätkommando (GET/M/WI32/WI330).
Avl
Mätvärde stånghöjd.

113
114
Datahantering
Datahantering innehåller funktioner för inmatning, • VISA/ EDITERA DATA
editering, minnesinformation och kopiering till andra Ändra, skapa, kontrollera och radera jobbdata,
dataminnen. Funktionen hanterar det interna minnet mätningar, fixpunkter och kodlistor.
där alla mätdata finns lagrade, som t.ex. PCMCIA- • FORMATERA JOB
kortet. Formatera hela minnet, radera enstaka jobb
Öppnar displayen för datahantering eller radera separata dataområden (fixpunkter,
(valmeny): mätningar).
• MINNESINFORMATION
Information om jobb och minnets kapacitet.
DATAHANTERING
• DATAEXPORT
Exportera mätdata/ fixpunkter i ett jobb från det
1 VISA / EDITERA DATA
interna minnet till minneskortet eller via
2 FORMATERA MINNET
interfacet.
3 MINNESINFORMATION
4 DATAEXPORT • DATAIMPORT
5 DATAIMPORT Importera fixpunkter/ kodlistor från minneskortet
<SLUT> <KORT> till det interna minnet.
DNA-Dde 56

Punkt 1-3 hanterar det interna minnet (Memory).


Motsvarande funktion för PCMCIA-kortet finns
under <KORT>.
1. Sida:
Kortets funktioner Mapp
Kontrollera och radera data på Mappar på kortet.
PCMCIA-kortet eller formatera kortet: Storlek
Filstorlek i kB.
/ <KORT> Visar displayen: Fritt
Fritt minnesutrymme på kortet i kB.
VISA FIL 1/2 2. Sida:
( 1/17)
Fil
Sök : *.*
Filnamn
Fil : PUNKTE.GSI
Mapp.
Mapp : \GSI
Mappar på kortet.
Storlek: 1 KB
Datum
Fritt : 511 KB
Filen skapad den:
<SLUT> <FORMAT> <RADERA>
Fil, första raden:
DNA-Dde 57 Visar de första 23 tecknen (som
Tillvägagångssätt: identifieringshjälp).
<FORMAT>
Sök Formatera kortet.
Välj filändelse för sökning. <RADERA>
Fil Radera vald fil på kortet.
Välj fil.

115
116
Mätningar
Visa/ editera data
Mätdata i det interna minnet kan sökas, visas och
/ Visar "Visa/ editera data" delvis raderas. Mata först in sökkriterium för jobb,
linje och punkt:

VISA / EDITERA DATA

1 MÄTNINGAR
2 IMPORT FIXPUNKTER
3 JOBB
4 KODLISTA
<SLUT>
DNA-Dde 58
DNA-Dde 59

Tillvägagångssätt:
Jobb
Välj jobb.
Linje
Välj linje.
PtNr
Ange sökkriterium för punktnummer.
<VISA> <RADERA>
Startar punktsökning och visar resultat: Radera datasats. (Datasatser som behövs för linje-
beräkningen kan inte raderas).
VISA 1/3 4 <SöK>
Klass:Mätläge Mät&Reg Tillbaka till displayen för datasökning och mata in
PtNr : A1 nytt sökkriterium.
Rem : ------ Ytterligare information om datablocken finns i kapit-
Bak : 1.6500 m let Dataregistrering.
Lngd : 16.30 m
Typ : mätt
<SLUT> <RADERA> <SÖK>
DNA-Dde 60

Ett datablock visas. Stora datamängder fördelas på


flera sidor.
Översta raden
Till höger blocknummer och sidor. Man bläddrar
blockvis.
Klass
Visar mätblockstyp (mätning) och mätprogram (lin-
jeavv.).

117
Y/X/H 118
Fixpunkter
En fixpunkt måste innehålla alla koordinater (Y, X, Punkternas koordinater. Höjden visas endast vid
höjdpunkter.
H) eller endast höjden (H).
<RADERA>
Radera enstaka punkter.
<NY>
Mata in ny punkt (punktnummer och höjd, med eller
utan lägeskoordinater).

Jobb
Innehåll:
• Visar jobb med resp. tilläggsinformation.
DNA-Dde 61 • <RADERA> Radera enstaka jobb.
Tillvägagångssätt: • <NY> Skapa ett nytt jobb.
Jobb
Välj jobb.
Sök
Ange sökkriterium för punktnummer ("*" = alla).
Visar:
PtNr
Lista med funna punkter.
Kodlista <NY>
Söka, visa och ändra data i kodlista. Redan i huvud- Mata in en ny kod:
displayen kan du bläddra i kodlistan. Koden består
av maximalt åtta attribut. Informationen för en kod INMATNING KODLISTA 1/2
upptar två sidor.
Kod : ------
VISA KODLISTA 1/2 Rem : ------
Sök : * QCNr : --
Kod : Info1: ------
Rem : ------ Info2: ------
QCNr : -- <SLUT> <ÅTER> <LAGRA>
------ ------ DNA-Dde 63

------ ------ När önskat värde angivits:


<SLUT> <RADERA> <NY> <LAGRA>
DNA-Dde 62 Den nya koden lagras i kodlistan.
Tillvägagångssätt:
<åTER>
Sök Tillbaka till kodsökning, utan att lagra.
Mata in sökkriterium.
Kod
Välj kod.
<RADERA>
Radera vald kod.

119
<ALLA MIN> 120
Formatera minnet
Raderar alla mätningar eller fixpunkter i ett jobb, Formaterar hela minnet. Du får en säkerhetsfråga
och alla data raderas.
raderar ett helt jobb eller formaterar hela minnet:

FORMATERA MINNET

Jobb: DEFAULT
Data: Mätningar

<SLUT><ALLA MIN><RADERA>
DNA-Dde 64

Tillvägagångssätt:
Jobb
Välj önskat jobb.
Data
Välj dataområde (fixpunkter/ mätningar / fixpunkter
& mätningar).
<RADERA>
Radera det valda dataområdet.
Fixpunkter
Minnesinformation Antal lagrade fixpunkter i jobbet.
Information om innehållet i de olika jobben och antal Fria jobb
fria tillgängliga jobb (sektorer för mätningar eller fix- Antal fria jobb om endast mätningarna lagras. För
punkter): jobb med mätningar och fixpunkter blir antal fria
jobb endast hälften så stort som i exemplet.

DNA-Dde 65

Jobb
Välj önskat jobb.
Linjer
Antal lagrade linjer i jobbet.
Mätblock
Antal lagrade datablock (mätningar, koder, osv.) i
jobbet.

121
122
Dataexport
Dataexportfunktionen lagrar data från det interna
minnet på minneskortet eller sänds till det seriella
interfacet. Dataöverföringen via interfacet sker utan
protokoll. Exportformatet är standard GSI-format i
GSI-8 och/eller GSI-16. Ytterligare information finns
som PDF-fil på den medlevererade CD-skivan i
mappen GSI_Online. För dataexport i eget format
kan instrumentet hantera upp till fyra olika använ-
DNA-Dde 66
darformat. Definiera och ladda användarformaten
med hjälp av Leica Survey Office. Port
Välj port (kort eller seriellt interface).
Målmapp på kortet:
Jobb
GSI-format: \GSI
Välj jobb.
Användarformat: \DATA
Data
Välj datatyp (mätningar eller fixpunkter).
Form
Välj exportformat (GSI-8, GSI-16 eller
användarformat).
<EXPORT>
Starta dataexport.

Om mottagande enhet är för långsam, kan


data gå förlorade eftersom överföringen
sker utan protokoll.
Ytterligare anvisningar om dataflöde finns i
kapitlet "PC-programpaket Leica Geo Office
(LGO)".

123
Mapp 124
Dataimport Mappar på kortet.
Ladda fixpunkter eller kodlista från minneskortet till Datum
instrumentets interna minne. Befintliga data i minnet Filen skapad den:
skrivs över av nya data. Fixpunkter och kodlistor
<OK>
måste vara i GSI-format.
Bekräfta och fortsätt.
Filen söks i alla mapparna på kortet och
visas.

DNA-Dde 67

Typ
Välj datatyp (fixpunkt eller kodlista).
Sök
Välj filändelse (GSI eller alla).
Fil
Välj fil.
För fixpunkter måste dessutom ett jobb anges som
destination.

DNA-Dde 68

Jobb
Välj destination.
Fil
Visar filen för kontroll.
<IMPORT>
Startar dataimport.
<NYJOBB>
Skapa nytt jobb.

125
126
Dataregistrering
I internminnet ligger data jobbvis men separerade Startprogram
som fixpunkter och mätningar. Vid mätning finns,
beroende på mätprogram olika datablock. Jobb
Jobb = Jobbnamn
Data lagras direkt efter avslutad funktion.
Ober = Operatörens namn
Exempel: Kom1 = Kommentar 1
Ett datablock av typen "linje" lagras direkt efter avs- Kom2 = Kommentar 2
lutad linjedefinition i startprogrammet "Ange linje". Datum = Datum
Mätningarnas datablock visas i "Datahantering" i Tid = Tid
den ordning de mättes och lagrades. Linje
Följande lista visar datablocken i den ordning de Namn = Linjenamn
skapats, med de viktigaste variablerna, som de Metod = Metod
visas i "Datahantering". Stå1 = Avv.stång 1
Stå2 = Avv.stång 2
Mätprogram Mätningar
PtNr = Punktnummer
Startpunkt
Rem = Anmärkning
PtNr = Punktnummer
Bakåt/... = Stånghöjd (bakåt/B1/B2/fram/F1/F2/
Y = Koordinat (öst) mellan/utsättn./mät)
X = Koordinat (nord)
Lgnd = Horisontal längd
H = Höjd
Typ = Mätning/ Man. inmatn.
Typ = Vilken typ (fixpunkt/ mätning inmatn./ dH = Höjddifferens vid bakåtavläsning
standard)
dH_seq = Höjddifferens mellan två på varandra
Rem = Anmärkning
följande mätpunkter.
Datum = Datum H = Höjd
Tid = Tid
Datum = Datum
Tid = Tid
n = Antalet utförda mätningar
sAvv = Standardavvikelse (punktmätning)
sAvvM = Standardavvikelse (medelvärde)
Spridn. = Spridning (max.-min.)
Målpunkt
PtNr = Punktnummer
Y = Koordinat (öst)
X = Koordinat (nord)
H = Höjd
Rem = Anmärkning
Datum = Datum
Tid = Tid
127
Station 128
Mätläge och korrekturparameter
Nummer = Löpande stationsnummer Dessa datablock lagras när en ny linje påbörjas,
dH = Höjddifferens även om en inställning ändrats under mätningen.
H = Framåtpunktens höjd
LBal = Längdutjämning Mätläge
LTot = Totalsträcka Läge = Mätläge
LSta = Stationslängd n = Angivet antal mätningar
Datum = Datum (2-99) för läge medelvärde och
Tid = Tid Median
StatDif = Stationsdifferens n min = Angivet min. antal mätningar för läge
ΣStatD = Ackumulerad stationsdifferens "medelvärde s".
B1 - B2 = Differens dubbelavläsning n min = Angivet max. antal mätningar för läge
"medelvärde s".
(bakåtavläsning)
sAvvM/20 m=Angiven standardavvikelse för läge
F1 - F2 = Differens dubbelavläsning
(framåtavläsning) "Medelvärde s"
Korrekturparameter
Utsättningsresultat
Jordkrökning=Korrrektur ja/nej
Diff (dH, H, D)= Utsättningsdifferens
Kollima. = Kollimation
Kodering Fixpunkter (koordinater)
Kodering med kodlista PtNr = Punktnummer
Kod = Kodnamn Y = Koordinat (öst)
Rem = Anmärkning X = Koordinat (nord)
Attr1 *) = Attributnamn 1 H = Höjd
… ...
Attr8 *) = Attributnamn 8
*) Istället för Attr1... Attr8 står användardefinierat
attributnamn.
Kodering utan kodlista
Kod = Kodnamn
Info1 = Information 1
...
Info8 = Information 8

129
130
Interface RS232
Mätning via seriellt gränssnitt RS232 är endast möj-
ligt i basmätprogrammet "Meas & Rec" och endast i
GSI-format. Ställ in dataexport på RS232 ([MENY]/
Alla inställningar/System) och välj format GSI-8
eller GSI-16 ([MENY]/Alla inställningar/Mäta.
Säkerhetsföreskrifter
Följande föreskrifter är avsedda att underlätta för Användningsområde
personal, ansvarig för och de som använder
instrumentet att undvika riskfyllda arbetssätt. Avsedd användning
Personal med instrumentansvar måste försäkra sig • Elektronisk och optisk höjd och
om att alla användare förstår och följer dessa avståndsmätning mot avvägningsstång.
föreskrifter. • Vinkelmätning med horisontalcirkel
• Registrering av mätdata.
• Beräkningar med mätprogram.

131
VARNING 132
Icke avsedd användning
• Produktens användning utan instruktion Otillåten användning kan medföra skador
• Användning utanför de tänkta begränsningarna. eller felfunktioner.
• Inaktivering av säkerhetssystem. Det åligger den instrumentansvarige att informera
• Avlägnande av anvisnings- och varningstexter. användaren om risker och hur dessa skall undvikas.
• Öppnande av instrumentet med hjälp av verktyg Instrumentet får endast brukas sedan användaren
(skruvmejsel o dyl), om ej uttryckligen tillåtet för instruerats.
speciella fall.
• Ombyggnad eller förändring av produkten. Begränsningar i användningen
• Användning efter stöld.
Miljö
• Användning av utrustning med uppenbara
Anpassad för användning i miljö lämpad för
skador eller defekter.
människor. Användning ej tillåten i aggressiv eller
• Användning av tillbehör från annan tillverkare explosiv miljö. Användning i regn är tillåten under
än Leica utan Leica Geosystems medgivande. begränsad tid.
• Direkt inriktning mot solen.
• Otillräckliga förebyggande
säkerhetsanordningar vid uppställning av
instrument, t ex vid mätningar av vägar etc..
Ansvarsförhållanden VARNING
Instrumentansvarig måste försäkra sig om att
Produkttillverkare
utrustningen används i enlighet med instruktio-
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, häda-
nerna. Instrumentansvarig åligger även utbilda per-
nefter refererad till som Leica Geosystems ansvarar
sonal som ska använda utrustningen samt ansvara
för leverans av säkerhetsteknisk och felfri produkt,
för säkerheten under utrustningens användning.
inklusive bruksanvisning och originaltillbehör.
Ansvarsområde för icke- Leica Geosystems
tillverkare av tilläggsutrustning
Icke Leica Geosystems tillverkare av tilläggsutrust-
ning för instrumentet är ansvarig för utveckling och
implementering samt information om sina produk-
ters säkerhet samt för effektiviteten i dessa delar i
kombination med Leica Geosystems-produkter.
Instrumentansvarige
Att förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten
och instruktionerna i handboken.
• Att förstå säkerhetsinstruktionerna för
produkten och instruktionerna i handboken.
• Att känna till lokala säkerhets- och
arbetarskyddsföreskrifter.
• Att omedelbart informera Leica Geosystems om
produkten och applikationen skulle vara påvisa
fel vilka kan påverka säkerheten.
133
FÖRSIKTIGT 134
Risker vid användande
Se upp för felaktiga mätningar om en defekt
VARNING
produkt används, efter ett fall eller andra otillåtna
Utebliven eller ej komplett instruktion kan påfrestningar resp. förändringar av produkten.
leda till felaktig eller otillåten användning. Därmed
Motåtgärder:
ökas riskerna för svåra olyckor med person-, sak-,
Genomför periodiska kontrollmätningar och utför
förmögenhets- och miljöskador som följd.
justering enligt handboken, särskilt efter onormal
Motåtgärder: påfrestning och före/efter viktiga mätningar.
Alla användare måste följa tillverkarens
FÖRSIKTIGT
säkerhetsföreskrifter och instrumentansvariges
anvisningar. Starka magnetfält i omedelbar omgivning
(t.ex. transformatorer, smältugnar, ...) kan påverka
VARNING kompensatorn och därmed förorsaka mätfel.
Användning av batteriladdare, icke Motåtgärder:
rekommenderade av Leica Geosystems kan Vid mätningar i närheten av starka magnetfält, skall
medföra att batteriet förstörs. Risk för brand eller mätresultatens sannolikhet kontrolleras.
explosion.
Motåtgärder:
Använd endast batteriladdare rekommenderade av
Leica Geosystems för att ladda batterier.
FARA VARNING
Vid arbete med alla typer av stänger i Vid mätningsarbeten under åskväder finns
närheten av elkablar, exempelvis luftdragna kablar risk för blixtnedslag.
eller elkablar till tåg, finns risk för liv och hälsa på
Motåtgärder:
grund av möjliga stötar.
Utför inga mätningsarbeten under åskväder.
Motåtgärder:
Håll ett tillräckligt stort säkerhetsavstånd till FÖRSIKTIGT
elektriska anläggningar. Är arbete i sådana Utrustningen kan reagera som ett brännglas
anläggningar absolut nödvändigt, skall för och skada ögonen eller utrustningens inre delar.
anläggningen ansvariga verk eller myndigheter Motåtgärder:
informeras innan arbetet påbörjas och deras
Undvik att sikta direkt i solen med sökarkikaren.
anvisningar åtföljas.

135
VARNING FÖRSIKTIGT 136
Otillräckliga säkerhetsåtgärder omkring Vid en med stötta uppställd vertikal
mätplatsen kan orsaka farliga situationer, t ex i avvägningsstång finns möjligheten att
trafiken, på byggplatser, inom industri. avvägningsstången genom en vindpust faller omkull
Motåtgärder: och att personer eller föremål därvid tar skada.
Se alltid till att mätplatsen är säkrad. Informera dig Motåtgärder:
alltid om lokala regler gällande arbetarskydd och Låt aldrig en med stötta uppställd avvägningsstång
trafik. stå utan uppsikt (mäthjälpreda).

FÖRSIKTIGT
Används utrustningen ej ändamålsenligt kan, VARNING
på grund av mekanisk chock (t ex. stötar, fall) eller Om datorer, av tillverkaren icke avsedda för
felaktig montering av tillbehör, utrustningen eller utomhusbruk, ändå används utomhus finns risk för
personal ta skada. elektriska stötar.
Motåtgärder: Motåtgärder:
När utrustningen ställs upp, försäkra dig om att Kontrollera alltid tillverkarens rekommendationer
tillbehör, t ex stativ, trefot, monterbar vad gäller användning i fält tillsammans med
avståndsmätare med motvikt, kablage, är korrekt utrustning från Leica Geosystems
anslutet, inpassat och låst i sitt riktiga läge. Skydda
utrustningen mot mekanisk chock.
FÖRSIKTIGT • Felaktig avfallshantering av silikonolja kan
Under transport eller skrotning av laddade medföra miljörisker.
batterier kan felaktig mekanisk påverkan orsaka Motåtgärder:
brandrisk. Produkten får inte avfallshanteras som
Motåtgärder: hushållsso por. Se till att utrustningen
Innan du transporterar eller gör dig av med skrotas på ett sådant sätt att nationella
utrustningen, se till att batterierna är urladdade. regler efterlevs. Se alltid till att obehöriga
Instrumentansvarige måste säkerställa att gällande inte får tillgång till utrustningen
nationella och internationella föreskrifter efterföljs Information om avfallshantering kan laddas hem
när batterierna skall transporteras. Kontakta lokal från Leica Geosystems AG hemsida på http://
transportföretag eller rederi för transportinformation. www.leica-geosystems.com/treatment eller erhållas
hos din Leica Geosystems återförsäljare.
VARNING
VARNING
Om utrustningen skrotas på ett felaktigt sätt
kan följande inträffa: Låt alltid Leica Geosystems serviceverkstad
reparera utrustningen.
• Om plastdelar bränns, kan giftiga gaser bildas
som kan orsaka hälsorisker.
• Om batterierna skadas eller upphettas kan de
explodera och förorsaka förgiftning, brand,
frätskador annan miljöpåverkan.
• Genom att göra sig av med utrustningen på ett
oansvarigt sätt möjliggörs för icke auktoriserad
person att använda den felaktigt och på så sätt
utsätta sig själv och omgivningen för risker.
137
FÖRSIKTIGT: 138
Elektromagnetisk acceptans (EMV) Det finns risk för störningar i andra produkter
Beskrivning när instrumentet används tillsammans med tillbehör
Med begreppet "elektromagnetisk acceptans" från andra tillverkare, t.ex. fältdatorer, PC,
menas instrumentets kapacitet att fungera i en kom.radio, diverse kablar, externa batterier.
omgivning där elektromagnetiska fält och elektro-
Motåtgärder:
statiska urladdningar finns utan att orsaka elektro-
Använd endast utrustningen tillsammans med tillbe-
magnetisk påverkan på annan utrustning.
hör rekommenderade av Leica Geosystems. De
VARNING: klarar i kombination med avvägaren kraven på gäl-
lande regler och normer. När du använder datorer
Elektromagnetiska strålningar kan orsaka eller portabel radioutrustning, kontrollera informatio-
störningar i annan utrustning. nen som erbjuds av respektive tillverkare.
Trots att den digitala avvägaren uppfyller alla gäl-
lande regler och normer kan inte Leica Geosystems
helt bortse från möjligheten att annan utrustning kan
bli störd.
FÖRSIKTIGT: VARNING:
Störningar av elektromagnetisk strålning kan Om instrumentet används med kablar inkopp-
medföra felmätningar. Även om instrumentet klarar lade bara i en av två ändar (t.ex. extern batterika-
alla gällande regler och normer som finns, kan inte bel, interfacekabel) kan tillåten nivå av
Leica Geosystems helt utesluta att instrumentet kan elektromagnetisk strålning överskridas och påver-
påverkas av intensiva elektromagnetiska fält, t.ex. kan kan ske på annan utrustning.
nära radiosändare, portabla radio, dieselgenerato-
Motåtgärder:
rer. Se till att alla kablar är korrekt anslutna t. ex. instru-
Motåtgärder: ment till externt batteri, instrument till PC i alla
Kontrollera rimligheten i resultat erhållna under ändar när instrumentet används.
sådana omständigheter.

139
• Justera eller flytta mottagningsantennen. 140
FCC-anvisningar, gäller i U.S.A.
• Förstora avståndet mellan instrument och
VARNING: mottagare.
Denna utrustning är testad och motsvarar de • Inte använda samma elektriska uttag för
gränsvärden som fastställts i FCCbestämmelserna instrument och mottagare.
för digitala instrument, klass B, avsnitt 15. • Söka hjälp av radio- eller TV-tekniker.
Dessa gränsvärden erbjuder ett tillräckligt skydd för
VARNING:
störande strålning vid installation i bostadsområden.
Utrustning av denna typ producerar och använder Ändringar och modifikationer, utan Leica
höga frekvenser och kan även utstråla desamma. Geosystes uttryckliga tillstånd, kan inskränka
Vid inkorrekt installation och användning kan därför användarens rätt att använda instrumentet.
störning av radiomottagning förekomma. Det kan
inte garanteras att störning ändå förekommer vid
vissa installationer.
Skulle instrumentet orsaka störningar vid radiomot-
tagning, vilket man kan konstatera genom att slå av
och på instrumentet, har användaren att vidta föl-
jande åtgärder för att häva störningen:
Produktetikettering

Type: DNA 03 Art. No. 723289


S. No. ...........
Power: 12/6V -, 0,1Amax
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured 2002
The device complies with part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
Made in Switzerland
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.

141
142
Underhåll, transport och lagring
Transport Vid transport i fält, försäkra dig om att du alltid
Använd alltid Leica Geosystems originalförpackning • antingen bär instrumentet i transportbehållaren
vid transport eller försändelse
(transportbehållare och kartong).
Kontrollera alltid utrustningen innan den tas
i bruk efter längre lagring eller långa
transporter.
I fält

ImFeld_2

• bär stativet med monterat instrument upprätt


över axeln.

Im Feld_1
I bilen Per frakt

ImAuto PerFracht

Instrumentet får aldrig transporteras löst i bilen. Använd vid transport med järnväg, flyg eller fartyg
Stötar och vibrationer kan påverka instrumenten. Leica Geosystems originalförpackning (transport-
De bör därför alltid transporteras i väskan på sta- behållare och kartong) resp. liknande förpackning.
dig plats i bilen. Förpackningen skyddar instrumentet mot slag och
vibrationer.

143
Lagring 144

F° C°

Lagerung Koffer_gedreht

Tänk på temperaturgränsvärdena när Om utrustningen blivit våt, packa upp


utrustningen förvaras i bilen, speciellt på den. Torka och rengör instrument,
sommaren. transportbehållare, skumdelar och tillbehör (max.
(-40°C till +70°C; -40°F till +158°F) +40°C /+ 104°F). Packa inte ner utrustningen förrän
den är helt torr.
Se till att hålla transportbehållaren stängd under
arbetetet i fält.
Rengöring
Använd inga aggressiva rengöringsväts-
kor.
De kan skada plastdelarna.
Hus, tangentbord och display:
Använd en ren och mjuk bomullsduk vid
rengöring. Fukta vid behov duken med tvålvatten.
Objektiv och okular:
•Blås bort damm från linser.
•Rör aldrig glaset med fingrarna.
•Använd en ren och mjuk bomullsduk vid
rengöring. Fukta vid behov duken med
vatten eller ren sprit.

Kablar och kontakter:


Håll kontakterna rena och torra. Blås bort
eventuell smuts som samlats i kabelkontakterna.

145
146
Kontroll och justering
Stativ Doslibell

1 2

2
1

Stativ_just Dosenlibelle_1

Kontrollera att förbindelsen mellan de olika delarna 1 Horisontera instrumentet.


är stadig och tät. 2 Vrid instrument 180°.
1 Dra åt insexskruvarna (2) lagom (om bef.). 3 Justera libellen om blåsan ligger utanför
inställningsområdet.
2 Dra åt skruven på stativet (1) så mycket att
stativbenen håller sig öppna när du lyfter
stativet.
Trådkors

/2

Dosenlibelle_2 Trådkors

4 Korrigera halva felet med insexsnyckeln. Om differensen mellan bör- och är-avläsning är
Upprepa steg 1 till 4 tills blåsan ligger korrekt i varje större än 3 mm/ 30m, måste siktlinjen justeras.
kikarläge.
1 Vrid insexsnyckeln tills bör-värdet är korrekt.
Använd Inte den markerade skruven för att 2 Kontrollera siktlinjen igen.
justera libellen! Se “Avvägningstest” sida 93

147
148
Tekniska data
Höjdmätning Multiplikationskonstant 100
Standardavvikelse per km dubbelavvägning (ISO Additionskonstant 0
17123-2):
Libellkänslighet
Elektronisk mätning DNA03 DNA10 Doslibell 8'/2 mm
med invarstång 0,3mm 0,9mm Kompensator
med standardstång 1,0mm 1,5mm Magnetdämpad pendelkompensator med elektro-
Optisk mätning 2,0mm 2,0mm nisk övervakning
Längdmätning Lutningsområde ± 10'
Standardavvikelse 5 mm/10 m Injusteringsnoggrannhet DNA03 DNA10
Längdområde elektronisk mätning Standardavvikelse 0,3“ 0,8"
Stångens längd ≥ 3 m 1,8 m -110 m
Rekomm. för invarstång 3 m 1,8 m - 60 m Display
Stånghöjd = 2,7 m 1,8 m -100 m LCD-display 8 rader med 24 tecken,
Stånghöjd = 1,82 m/ 2 m 1,8 m -60 m 144 x 64 pixel
Mättid punktmätning typisk 3 sek. Belysning Ekonomi/ permanent/
endast doslibell
Kikare Värme kan stängas av/på,
Förstoring 24x aktiveras
Fri diameter i objektiv 36 mm vid -5°C
Öppningsvinkel 2°
Diameter för siktfält 3,5 m vid 100 m
Kortaste fokusavstånd 0.6 m
Mått Datalagring PCMCIA-kort (Flash,
Instrument SRAM), med kapacitet
Höjd (inkl. bärhandtag) 168 mm +/-5 mm upp till 32MB.
Bredd
Temperaturområde
med sidojusteringar 240 mm Förvaring: -40°C - +70°C
Instrument 206 mm
Drift: -20°C - +50°C
Längd 210 mm
Behållare 468 x 254 x 355 mm (L x B x H) Miljökrav
Vatten och damm-
Vikt
skyddad IP53 (enl. IEC60529)
inkl. batteri GEB111 2,85kg Luftfuktighet upp till 95% luftfuktighet,
Mätvärdeskorrekturer utan imma
Kollimationskorrektur automatisk Magnetfelt, känslighet
Jordkrökning inställbar; avvägningstest
Siktlinjedifferens i horisontalt magnetiskt
med korrektur
stationärt fält vid fältstyrka 0µT
Lagring upp till ±400mµT [4 Gauss]. <1"
Internminne c:a 6000 mätningar
Strömförsörjning med batterier
eller c:a 1650 stationer
(BF) Batterien (NiMh, ) GEB111 GEB121
Seriellt inerface RS232 med "Mät & registrera" Spänning 6V 6V
i GSI-8/16-format Kapacitet 1800 mAh 3600 mAh
Driftstid DNA 12 h 24 h
Batteriadapter GAD39 endast alkaliska
batterier,
6 x LR6/AA/AM3, 1,5V
149
Strömförsörjning med seriellt interface 150
Spänningsområde med
extern kabel 11,5 V – 14 V (DC)
Strömupptagning vid 12V
maximalt 500 mA
Instrumentet påslaget och utan
belysning, typiskt:70 mA
Korrekturer/ formler
Höjddifferens d1, d2, d3, d4 = Längder för de olika
dH = höjddifferens för alla avläsningar är alltid base- stånghöjderna.
rat påvbakåtavläsning.
Längdutjämning
dh = höjddifferens mellan två på varandra följande L Bal = Σ LB - Σ LF
mätningar från första mätningen efter bakåtav-
läsning. LB = bakåtlängd
LF = framåtlängd
Exempel för mätningar på station BF med mellanav-
läsningar Mel1 och Mel2: B - Mel1 – Mel2 - F. Totalsträcka
dh1 = B - Mel1 L Tot = Σ LB + Σ LF
dh2 = Mel1 - Mel2 Stationsdistans
dh3 = Mel2 - F L Stat = LB + LF
Jordkrökning, korrektur Stationsdifferens
E = x2 / (2R) StatDiff = (B1 - F1) - (B2 - F2)
x = uppmätt längd B1, F1, B2, F2, = stånghöjder
R = 6'378'000 m (jordens radie)
Kollimation
α = arctan [(A1 - B1 + B2 - A2) / (d1 - d2 + d3 - d4)]
A1, B1, B2, A2 = stånghöjder

151
152
Tillbehör
Stativ
Avvägningsstänger
Paddor
Strävor
Strömförsörjning
Batterier
Laddare
Lagring
PCMCIA-kort
Kabel mellen PC – seriellt interface
PC-mjukvara
Leica Geo Office
LevelPak Pro
Dokumentation
Bruksanvisning
Snabbruksanvisning
GSI Online
Sensor felmeddelanden
Lista över felmeddelanden, "Mätning ej möjlig":

Felmeddelande Åtgärd

För svagt ljus. Belys avvägningsstången.

För starkt ljus. Skugga avvägningsstången resp. svaga ner belysningen.

Ingen stång eller stången täckt eller otillräcklig Kontrollera sikten.


kodlängd.

Längden utom mätområdet. Ändra avvägningsstångens eller instrumentets placering.

Stången felvänd eller fel INV-inställning. Kontrollera avvägningsstångens läge och INV-inställningen.

Dålig fokussering. Kontrollera fokusseringen.

Kompensatorn utom arbetsområdet. Horisontera instrumentet.

153
154
Sakregister
A Dataimport ........................................................ 124
Alfanumeriska värden ......................................... 43 Dataregistrering .......................................... 94, 126
Ändra toleransvärden ......................................... 78 Datum och tid ................................................... 111
Ange tolerans ..................................................... 77 Decimaler ......................................................... 108
ANV-tangent ............................................. 106, 111 Displayer under pågående mätning ................... 54
Auto-OFF .......................................................... 107 Displaytangenter .......................................... 35, 39
Avvägning av yta ................................................ 17 Displayvärme ................................................... 108
Avvägningstest ................................................... 93 Dosenlibelle ...................................................... 146
doslibell .............................................................. 28
B
Batterier .............................................................. 22 E
Baudrate ........................................................... 109 Elektromagnetisk acceptans ............................ 138
Belysning ...................................................... 36, 41 EMV ................................................................. 138
EXPORT .......................................................... 123
C Extern strömförsörjning ...................................... 25
Centrering ........................................................... 30
Checklista ........................................................... 79 F
Codelist ............................................................ 103 Felmeddelanden ................................................ 80
felmeddelanden ................................................ 153
D Fixpunkter ................................................ 118, 129
Databit .............................................................. 109
FNC .................................................................... 68
Dataexport ................................................ 107, 122 Fokus ................................................................. 35
Dataflöde ............................................................ 19
Fokusera kikare .................................................. 29
Datahantering ................................................... 114
fokuseringsskruv ................................................ 29
Fokussering ........................................................ 51 Jordkrökning ..................................................... 109
Formatera minnet ............................................. 120 K
formler .............................................................. 151
Kod ..................................................................... 70
Förstner .............................................................. 97
Kodering ................................................... 101, 129
Funktionstangenter ....................................... 35, 36 Kodlista .............................................. 70, 101, 119
G Kollimation .......................................... 13, 108, 111
GSI-format ........................................................ 109 Kommunikation ................................................ 106
H Kontrast ............................................................ 107
Kontroll med kollimator ............................. 106, 112
Hantering av punktnummer ................................ 56
Höjdavläsning ..................................................... 31 Kontroll och justering ........................................ 146
Korrekturer ....................................................... 151
Horisontering ...................................................... 27
Korrekturparamete ........................................... 128
I Kortets funktioner ............................................. 115
IMPORT ........................................................... 125 Kukkamäki .......................................................... 96
Inledning ............................................................... 8
Inmatning av alfanumeriska värden ................... 43
L
Längdmätning ............................................ 32, 148
inmatning av mätvärde ....................................... 71
Lemo-kontakten ................................................. 25
Inmatningstangente ...................................... 35, 38
Inställning av doslibellen .................................... 28 LevelPak-Pro ...................................................... 19
LGO .................................................................... 18
Instrumenthantering ........................................... 34
linje ..................................................................... 57
instrumentinställningar ....................................... 51
Interface RS232 ............................................... 130 Linjeavvägning ............................................. 15, 82
Linjenpunkter ...................................................... 56
inverterad avvägningsstång ............................... 36
Linjeutjämning .................................................... 89
J
jobb .................................................................... 57
155
156
M N
Man. inmatning ................................................... 70 Näbauer ............................................................. 98
Manuell inmatning av mätvärde ......................... 71 noggrann avvägning ........................................... 15
Manuellt avbrott .................................................. 54 O
Mät & registrera .................................................. 58
Okular ................................................... 11, 28, 145
Mätblock ........................................................... 121 Online ................................................................. 81
Mätläge ....................................................... 52, 128
Mätläge och korrekturparameter ...................... 128
Mätning ......................................... 31, 99, 105, 108 P
Mätning mot avvägningsstångens början ........... 50 Paritet ............................................................... 110
Mätning mot avvägningsstångens övre del ........ 50 PC-programpaket ............................................... 18
Mätningar ......................................................... 119 Piltangenter .................................................. 35, 37
Mätprogram ...................................................... 127 Pip .................................................................... 107
Mellanavläsning och utsättning .......................... 85 Punkt till punkt .................................................... 64
Mellanpunkter ............................................... 56, 63 Punktmätning ..................................................... 54
mellanpunkter ..................................................... 62 Punktnummer och uppräkning ........................... 71
mellanpunkter eller utsättning ............................ 62 Punktsökning ...................................................... 46
Menyinställningar ............................................. 105 Q
Menystyrning ...................................................... 41 Quick Code ...................................................... 103
Metod A x Bx ...................................................... 95
Minnesinformation ............................................ 121
R
Minnesorganisation ............................................ 57 Registrera ........................................................... 58
Risker vid användande ..................................... 134
Motljus ................................................................ 50
RS232 ...................................................... 107, 130
Multipelmätning .................................................. 54
S Toleranskontroll .................................................. 87
Säkerhetsföreskrifter ........................................ 131 Trådkors ........................................................... 147
Sätta kod .......................................................... 108 trådkorse ............................................................ 29
Sensor .......................................................... 9, 153 Trådkorset .......................................................... 31
Skugga ............................................................... 51 Transport .......................................................... 142
Snabbinställningar ............................................ 105 U
Specialtecken ..................................................... 45 Underhåll, transport och lagring ....................... 142
Startdisplay ................................................... 60, 73 uppräkning ......................................................... 71
Startprogram ...................................................... 73 Upprepa en uppmätt avläsning .......................... 55
Station .............................................................. 128 Utrustning ........................................................... 21
Stationsresultat ................................................... 86 Utsättning ..................................................... 62, 65
Stativuppställning ............................................... 26 Utsättningsresulta ............................................ 128
Symboler ........................................................ 3, 40
symboler ............................................................... 3
V
Välj enheter ...................................................... 110
Systeminformation .................................... 106, 111
Vibrationer .......................................................... 50
T Vinkelmätning ..................................................... 33
Tangentbord ................................................. 11, 35 Visa/editera data .............................................. 114
Tangentkombinationer ........................................ 36
Teckensats ......................................................... 45
W
Wildcard-sökning ................................................ 49
Tekniska data ................................................... 148
Temperatur enheter .......................................... 110
temperaturgränsvärdena .................................. 144
Testmätning ........................................................ 69
tid ..................................................................... 111
Tillbehör ............................................................ 152
157
729327-2.0.0sv Översättning av originalet (726204-2.0.0de)
Tryckt i Schweiz © 2006 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz
Total Quality Management: vårt åtagande för våra kunders trygghet.

Enligt SQS-certifikat förfogar Leica Geosystems AG Heer-


brugg, Schweiz över ett kvalitetssystem som svarar mot In-
ternational Standard of Quality Management and Quality
Systems (ISO standard 9001) samt Enviroment Manage-
ment System (ISO14001).

Fråga Leica Geosystems efter mer information om vårt TQM-program.

Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Phone +41 71 727 31 31

www.leica-geosystems.com

You might also like