Professional Documents
Culture Documents
CBR
CBR
CBR
Puji syukur kehadirat Tuhan Yang Maha Kuasa atas segala limpahan
Rahmat dan karunia-Nya sehinggga kami dapat menyelesaikan penyusunan
makalah ini untuk memenuhi tugas mata production ecrite intermediare.
Untuk itu kami kelompok 3 mengucapkan terimakasih kepada:
1. Monsieur dr.Zulherman,m.m., m.pd selaku ketua jurusan bahasa asing.
2. Madame risnavitasari, s.pd., m.hum. Selaku sekretaris jurusan bahasa
asing.
3. Madame dr. Tengku ratna soraya,m.pd. Selaku ketua prodi pendidikan
bahasa perancis.
4. Madame hesti fibrasari mpd dosen pengampu mata kuliah production orale
intermediare di kelas reguler a 2017.
5. Teman teman yang memberikan bantuan langsung atau tidak langsung
dalam pembuatan makalah ini.
6. Orangtua yang tidak bosan bosannya memberikan dana kepada kami.
Semoga makalah ini dapat bermanfaat bagi pembaca.
Penulis
DAFTAR ISI
PENGANTAR...........................................................................................................i
i
DAFTAR ISI............................................................................................................ii
BAB I RINGKASAN..............................................................................................3
A. Identitas Buku...............................................................................................3
B. Ringkasan Buku............................................................................................4
A. Keunggulan Buku.......................................................................................12
a. Keterkaitan Anatar Bab.........................................................................12
b. Kemutakhiran Antar Buku.....................................................................12
B. Kelemahan Buku.........................................................................................12
a. Keterkaiatan Anatar Bab........................................................................12
b. Kemutakhiran Isi Buku..........................................................................13
C. Implikasi Terhadap......................................................................................13
a. Teori / Konsep.......................................................................................13
b. Program Pembangunan Di Indonesia....................................................13
BAB III..................................................................................................................15
PENUTUP..............................................................................................................15
A. Simpulan.....................................................................................................15
B. Saran...........................................................................................................15
ii
BAB I
RINGKASAN
A. Identitas Buku
1
B. Ringkasan Buku
CHAPTER 18
TECHING READING
The written word surrounds us daily. Its confuses us and enlightens us, it
depresses us and amuses us, it sickens us and heals us. At every turn, we who are
members of a literate society are dependent on twenty-some-odd letters and a
handful of other written symbols for significant, even life and death, matters in
our lives. How do we teach second language learners to master this written code ?
what do we teach them ? what are the issues ?
As you read this chapter, keep in mind that once again, interactive,
integrated approaches to language teaching emphasize the interrelationship of
skills. Reading ability well be developed best in association with writing,
listening, and speaking activities. Even in those courses that may be labeled
“reading” your goals will be best achieved by capitalizing on the interrelationship
of skills, especially the reading, writing connection. So, we focus here on reading
as a component of general second language proficiency, but ultimately reading
must be considered only in the perspective of the whole picture of interactive
language teaching.
Research On Reading A Second Language
By the 1970, first language reading research had been flourishing for a
couple of decades as salutation were being sought two why some children
couldn’t read. But research on reading in a second language was almost
nonexistent. Then, with Kenneth Goodman’s (1970) seminal article “Reading : A
psycholinguistic Guessing Game”. And other subsequent work, second language
specialist began to tackle the unique issues and question issues and question
facing second language pedagogy. A glance through what is now three decades of
research reveals some significant findings that will affect you and your approach
to teaching reading skills. Some of the high-lights are reviewed here.
1. Bottom-up and top-down processing.
Led by Goodman’s (1970) work, the distinction between bottom up and top-
down processing became a cornerstone of reading methodology of years to
come. In bottom-up processing, readers must first recognize a multiplicity of
linguistic signals. (letters, morphemes, syllables, word, phrases, grammatical
cues, discourse, markers) and use their linguistic data-processing mechanism
to impose some sort ticated knowledge of the language itself.
2. Schema theory and background knowledge.
How do readers construct meaning ? how do they decide what to hold on to
and having made that decision, how do they infer a writer’s message ? these
are the sorts of questions addressed by what has come to be known as schema
theory the hallmark of which is that a text does not by itself carry meaning.
3. The role of affect and culture.
2
It is readily apparent from just a cursory survey of research on second
language acquisition that affective factors play major roles in ultimate
success. Just as language ego, self esteem, empathy and motivation undergird
the acquisition of spoken discourse reading is subject to variability within
the affective domain. The love reading has propelled many a learner to
successful acquisition of reading skills instruct on has been found to be
affective when students self-esteem is high (Dole, Brown, & Trathen 1996).
4. The power of extensive reading
One of the ongoing themes among researches and teachers of foreign
language is the tension between what in the last chapter we referred to as
direct and indirect approaches to teaching language skills. This continuum of
possibilities is implicit learning, focal and peripheral processing and Stephen
Krashen’s (1985) learning VS acquisition.
5. Adult literacy training
As ESL materials and methods continue to apply both bottom-up and top-
down models of reading to programs and curricula, one particularly
challenging focus of effort for researches and teachers has been literacy-level
teaching of adults. A significant number of immigrants arriving on the shores
of the united states are non literate in their native language, posing special
issues in the teaching of English what are sometimes referred to as “skills-
bases” (bottom-up) and strategies-based (top-down) approaches are both in
adult literacy training.
3
Academic writing : short answer, test responses, reports, essays, and
papers, these and books
Form, application
questionnaires
Directions
Labels
sign
recipes
bills (and other financial statements)
maps
manuals
menus
schedule
advertisement
invitations
directories
comic strips
Characteristics Of Written Language
There are quite a number of salient and relevant differences between
spoken and written language. Students already literate in their native languages
will of course be familiar with the broad, basic characteristics of English writing,
especially certain rhetorical convention, may be so different from their native
language readings that readings efforts are blocked. The characteristics listed
below we also be of some help for you in.
a. Diagnosing certain reading difficulties arising from the idiosyncrasies of
written language.
b. Pointing your techniques toward specific objectives, and
c. Reminding students of some of the advantages of the written language
over spoken. Permanence , Processing time, Distances, Orthography,
Complexity, Vocabulary, Formality
Strategies For Reading Comprehension
Form most second language learners who are already literate in previous
language, reading comprehension is primarily a matter of developing appropriate,
efficient comprehension strategies are related to bottom-up procedures and other
enhance the top down processes. Following are ten such strategies, each of which
can be practically applied to your classroom techniques.
1. Identify the purpose in reading.
2. Use graphernic rules and patterns to aid in bottom-up decoding (especially
for beginning level learners)
3. Use efficient silent reading techniques for relatively rapid comprehension
(for intermediate to advanced levels).
4. Skim the text for main ideas.
5. Scan the text for specific information.
6. Use semantic mapping or clustering.
7. Guess when you aren’t certain.
8. Analyze vocabulary
4
9. Distinguish between literal and implied meanings
10. Capitalize on discourse markers to process relationship.
5
ada. Kemudian, dengan artikel seminal Kenneth Goodman (1970) "Reading: A
Psycholinguistic Guessing Game". Dan pekerjaan berikutnya lainnya, spesialis
bahasa kedua mulai menangani masalah unik dan masalah pertanyaan dan
pertanyaan yang dihadapi pedagogi bahasa kedua. Sekilas melalui apa yang
sekarang tiga dekade penelitian mengungkapkan beberapa temuan signifikan yang
akan mempengaruhi Anda dan pendekatan Anda dalam mengajar keterampilan
membaca. Beberapa lampu tinggi diulas di sini.
1. Pemrosesan bottom-up dan top-down.
Dipimpin oleh karya Goodman (1970), perbedaan antara pemrosesan
bottom-up dan top-down menjadi landasan metodologi membaca tahun-tahun
mendatang. Dalam pemrosesan bottom-up, pembaca pertama-tama harus
mengenali banyaknya sinyal linguistik. (huruf, morfem, suku kata, kata, frasa,
isyarat gramatikal, wacana, spidol) dan menggunakan mekanisme pemrosesan
data linguistik mereka untuk memaksakan semacam pengetahuan khusus tentang
bahasa itu sendiri.
2. Skema teori dan latar belakang pengetahuan.
Bagaimana pembaca membangun makna? bagaimana mereka memutuskan
apa yang harus dipertahankan dan membuat keputusan itu, bagaimana mereka
menyimpulkan pesan seorang penulis? ini adalah jenis pertanyaan yang diajukan
oleh apa yang kemudian dikenal sebagai teori skema ciri utamanya adalah bahwa
teks tidak dengan sendirinya membawa makna.
3. Peran pengaruh dan budaya.
Hal ini jelas terlihat dari hanya survei sepintas penelitian tentang akuisisi
bahasa kedua yang faktor afektif memainkan peran utama dalam keberhasilan
utama. Sama seperti ego bahasa, harga diri, empati dan motivasi yang mendasari
perolehan pembacaan wacana yang diucapkan tunduk pada variabilitas dalam
domain afektif. Bacaan cinta telah mendorong banyak pelajar untuk memperoleh
keterampilan membaca yang berhasil dan terbukti efektif ketika harga diri siswa
tinggi (Dole, Brown, & Trathen 1996).
4. Kekuatan membaca yang luas
Salah satu tema yang sedang berlangsung di antara para peneliti dan guru
bahasa asing adalah ketegangan antara apa yang dalam bab terakhir kita sebut
sebagai pendekatan langsung dan tidak langsung untuk mengajarkan keterampilan
bahasa. Kontinum kemungkinan ini adalah pembelajaran implisit, proses fokal
dan periferal dan pembelajaran Stephen Krashen (1985) belajar VS.
5. Pelatihan keaksaraan orang dewasa
Karena materi dan metode ESL terus menerapkan model bacaan dari atas
ke atas dan atas ke bawah untuk program dan kurikulum, salah satu fokus yang
sangat menantang dari upaya penelitian dan guru adalah pengajaran tingkat
literasi orang dewasa. Sejumlah besar imigran yang tiba di pantai Amerika Serikat
6
tidak bisa membaca dalam bahasa asli mereka, mengajukan masalah khusus dalam
pengajaran bahasa Inggris yang kadang-kadang disebut sebagai "pangkalan
keterampilan" (bottom-up) dan berbasis strategi ( pendekatan top-down) keduanya
dalam pelatihan keaksaraan orang dewasa.
7
bahasa asli mereka sehingga upaya pembacaan terhambat. Karakteristik yang
tercantum di bawah ini kami juga dapat membantu Anda.
a. Mendiagnosis kesulitan membaca tertentu yang timbul dari kekhasan bahasa
tulisan.
b. Menunjuk teknik Anda ke arah tujuan tertentu, dan
c. Mengingatkan siswa tentang beberapa kelebihan dari bahasa tertulis daripada
berbicara.
1. Keabadian 5. Kompleksitas
2. Waktu pemrosesan 6. Kosakata
3. Jarak 7. Formalitas
4. Orthografi
Strategi Untuk Pemahaman Membaca
Bentuk sebagian besar pembelajar bahasa kedua yang sudah melek bahasa
sebelumnya, pemahaman bacaan terutama masalah mengembangkan strategi
pemahaman yang tepat dan efisien terkait dengan prosedur bottom-up dan lainnya
meningkatkan proses top-down. Berikut adalah sepuluh strategi seperti itu, yang
masing-masing dapat secara praktis diterapkan pada teknik kelas Anda.
1. Identifikasi tujuan membaca.
2. Gunakan aturan dan pola graphernic untuk membantu decoding dari bawah
ke atas (terutama untuk pelajar tingkat pemula)
3. Gunakan teknik membaca diam yang efisien untuk pemahaman yang relatif
cepat (untuk tingkat menengah hingga mahir).
4. Skim teks untuk ide-ide utama.
5. Pindai teks untuk informasi spesifik.
6. Gunakan pemetaan semantik atau pengelompokan.
7. Tebak ketika Anda tidak yakin.
8. Analisis kosakata
9. Bedakan antara makna harfiah dan tersirat
10. Memanfaatkan penanda wacana untuk memproses hubungan.
Jenis Kinerja Membaca Kelas
Ragam kinerja membaca di kelas bahasa lebih banyak berasal dari ragam
teks (lihat daftar sebelumnya dalam cahpater ini) di mana Anda dapat mengekspos
siswa daripada membentuk ragam tipe kinerja yang jelas.
1. Membaca secara lisan dan diam.
2. Membaca intensif dan ekstensif.
8
Prinsip Untuk Merancang Teknik Membaca Interaktif.
1. Dalam kurikulum interaktif, pastikan Anda tidak mengabaikan pentingnya
instruksi khusus dalam keterampilan membaca.
2. Gunakan teknik yang secara intrinsik memotivasi.
3. Seimbangkan keaslian dan keterbacaan dalam memilih teks.
4. Dorong pengembangan strategi membaca.
5. Masukkan teknik bottom-up dan top-down.
6. Ikuti urutan "SQ3R".
7. Bagi teknik Anda menjadi pra-membaca, selama membaca, dan setelah
membaca kalimat.
8. Bangun beberapa aspek evaluatif untuk teknik Anda.
9
BABII
KEUNGGULAN DAN KELEMAHAN BUKU
A. Keunggulan Buku
B. Kelemahan Buku
10
diterpkan langsung dalam pembelajaran di sajikan antar bab dalam k buku ini
yang tergabung dalam bab pada buku ini dinilai sudah memiliki kegayutan yang
baik dan sistematis dan logis sehingga, tidak ditemukan bagian yang tidak
berhubungan atau dengan kata lain paragraf-paragraf yang terdapat dalam
buku ini sangat berkesinambungan dengan sub judul yang membatasinya. Namun
sedikit memiliki kekurangan pada buku materi yang di jabarkan sangat banyak
dan memnyajikan beberapa kosakata yang sulit di mengerti oleh pengkritisi buku
tersebut.
C. Implikasi Terhadap
a. Teori / Konsep
Buku ini sudah berisikan teori dan konsep yang sesungguhnya ada pada
materi membaca untuk berbicara. Jadi buku ini sudah dapat digunakan sebagai
buku pegangan bahkan sebagi buku untuk mempelajari yang berkaitan dengan
menbaca. mahasiswa yang hendak mempelajari bagaimana dan apa saja yang
termasuk kedalam membca hingga cara membaca. Dalam buku ini dijelaskan juga
dengan menggunakan gambar dan tabel serta penjelasan setiap bab yang ada, jadi
kita tidak akan meraba-raba jika hendak melakukan sesuatu tidak salah lagi
manfaat membaca dalam berbicara.
11
Jadi, dengan kata lain buku ini sudah sangat membantu kita untuk melakukan
pemajuan pembangunan negeri kita, karena dengan mempelajari buku ini kita
dapat lebih mengerti bagaimana cara memposisikan diri kita dan mempergunakan
ilmu yang kita pelajari tersebut sehingga dapat di prakterkaan untuk pembangunan
bangasa, karena dengan banyak membaca maka semakin banyk pulalah
pengetahuan kita dan dapat lebih mudah mengaplikasikannya dalam berbagai hal
untuk menyelesaikan tugas-tugas
12
BAB III
PENUTUP
A. Simpulan
Tujuan Anda akan paling baik dicapai dengan memanfaatkan keterkaitan
keterampilan, terutama hubungan membaca, menulis. Jadi, kami fokus di sini
pada membaca sebagai komponen kemahiran bahasa kedua umum, tetapi pada
akhirnya membaca harus dipertimbangkan hanya dalam perspektif seluruh gambar
pengajaran bahasa interaktif. bahwa sekali lagi, pendekatan interaktif dan terpadu
untuk pengajaran bahasa menekankan keterkaitan keterampilan. Kemampuan
membaca berkembang dengan baik dalam kaitannya dengan kegiatan menulis,
mendengar, dan berbicara. Bahkan dalam kursus-kursus yang mungkin diberi
label "membaca" tujuan Anda akan paling baik dicapai dengan memanfaatkan
keterkaitan keterampilan, terutama hubungan membaca, menulis. Jadi, kami fokus
di sini pada membaca sebagai komponen kemahiran bahasa kedua umum, tetapi
pada akhirnya membaca harus dipertimbangkan hanya dalam perspektif seluruh
gambar pengajaran bahasa interaktif.
B. Saran
Dalam penulisan critical book ini penulis menyarankan agar pembaca
mampu mengaplikasikan pembelajaran ataupun materi yang telah di sajikan
sehingga pembaca mampu menerapkannya dalam pembanguna program di
indonesia, penulis juga menyarankan memmberikan sumbangan pemikiran atau
kritikan pada penulisan ini untuk penulisan selanjutnya dapat lebih baik lagi.
13