Professional Documents
Culture Documents
Vuk Karadzic
Vuk Karadzic
Vuk Karadzic
**********
Tema ovog teksta nije da utvrđuje šta je bilo kada je bilo i ako je bilo, već da u
skraćenoj verziji objavi, po mnogo čemu senzacionalnu studiju o srpskom kulturnom nasleđu
rasutom po austrijskim arhivima i mnogim dragocenim rukopisima koji su – prodati...
Ova Milatovićeva studija nije, naravno, Sveto pismo!
Sigurni smo da će izazvati buru u srpskoj kulturnoj javnosti, verovatno i reakcije
istoričara, ali, možda, baca neko novo svetlo i na srpsku kulturnu baštinu i na neke ljude o
kojima svako od nas, pojedinačno, ima svoje mišljenje...Kao, recimo o Vuku Stefanoviću
Karadžiću koji je bio srpski filolog, reformator srpskog jezika, sakupljač narodnih umotvorina
i pisac prvog rečnika srpskog jezika.
Vuk je po mnogima najznačajnija ličnost srpske književnosti prve polovine XIX veka.
„Rođen u vrijeme zlo i mučno, u dane kada se činjaše da je skoro ugašen život srpskog
narod“..
Uostalom, i sam Milatović kaže da naravno ne pretenduje da da poslednju riječ po ovom
pitanju... (Vladan Dinić).
*****
U drugom dijelu knjige donosim hronološki pregled 159 srpskih rukopisa sa:
kodikološkim opisom, vremenom pisanja, vrstom pisma, sadržinom, vrstom poveza,
zapisima, signaturama, iluminacijama, ukrasima, domaćom i stranom literaturom za svaki
rukopis, kao i po dvije fotografije uz opis svakog rukopisa 159 rukopisa, kao i objašnjenja
kako su rukopisi iz srpskih manastira i crkava, kao i Hilandara, dospeli u Austrijsku
nacionalnu biblioteku, Univerzitetsku biblioteku i Biblioteku manastira Mehitarsta u Beču, bilo
kao ratni plijen, ili prodajom i zaostavštinama.
*****
U trećem dijelu „Stare srpske knjige štampane u Beču“ donosim pregled sa opisom
ogromnog broja vrijednih knjiga koje su štampane u Beču u toku XVI, XVII, XVIII , XIX i XX
vijeka, a bez kojih se ne može zamisliti istorija srpske književnosti, mada je najveći dio ovih
knjiga široj javnosti nepoznat.
*****
Vuk Karadžić je imao veoma razgranatu mrežu pomagača ili sakupljača u Srbiji, Crnoj
Gori i ostalim srpskim pokrajinama, o čemu će biti riječi u daljem tekstu.
Vuk je stare rukopise i knjige prodavao po Austriji, Njemačkoj i Rusiji. Danas u Berlinu
postoji velika biblioteka koja nosi ime Vuka Karadžića, zbog toga što njen fond čine upravo
one srpske knjige koje Vuk preprodao.
Austrijska nacionalna biblioteka, kako sam obradio u drugom dijelu ove knjige, ima 159
srpskih starih rukopisa, od kojih je Vuk Karadžić prodao Dvorskoj biblioteci 46 rukopisa u
periodu od 1856. do 1858. godine, a njegova kćerka Vilhelmina (Mina) poslije očeve smrti
prodala je 4 rukopisa Francu Miklošiču 1891. godine, ali je umro mjesec dana poslije
kupovine srpskih rukopisa. Da li ga je stigla kletva srednjovjekovnih pisara i monaha?
Vuk Karadžić je u Austriji, Njemačkoj, Češkoj, Slovačkoj i Rusiji prodao 1000 starih
srpskih rukopisa i knjiga
Jedan od četiri primjerka Rujanskog četvorojevanđelja, rađenih ksilografijom, ili ručnim
rezbarenjem u drvetu, koje je Vuk poklonio Pavelu Josifu Šafariku, danas se čuva u Pragu.
Vuk Karadžić je samo od oktobra 1846. do marta 1854. godine, ruskom profesoru i
kolekcionaru Mihailu Pogodinu prodao starih knjiga za oko 9.430 rubalja. U pošiljci od 22.
juna 1847. godine Vuk je između ostalih knjiga poslao: Triod posni (Venecija, 1551), Psaltir
(Cetinje, 1495), Psaltir (Venecija, 1638), Pentikostar (Venecija, 1561), Triod posni
(Venecija, 1561), a za koje Pogodin kaže da su izuzetno lijepe, kao i za dva zbornika
(Venecija, 1538. i 1563 da su odlično očuvani.
Iz Pogodinovog pisma od 30. januara 1848. godine saznajemo da je količina knjiga koje
je Vuk poslao bila velika.
Pogodin javlja Vuku da u svojoj biblioteci ima već po nekoliko primjeraka iste knjige i
kaže: “Za sledeće knjige, od kojih ste Vi meni poslali po pet i više primeraka, Oktoih (1537),
Minej (1538), Služabnik (1554), Triod (1561), Triod cvjetni (1563), Molitvenik ili Trebnik
(1570), ja mogu ubuduće dati samo 35, odnosno 20 rubalja.
Dragocjene podatke o sudbini knjiga iz Župskog manastira u Crnoj Gori nalazimo u
prepisci iz 1853. godine između Vuka Karadžića i Vuka Vrčevića. Vrčević, koji je u ime
Karadžića kupovao razne crkvene knjige, a ovaj ih prodavao po Austriji i Nemačkoj,
obaveštava svog imenjaka da mu je jedan đak iz Župskog manastira ponudio četiri knjige:
Žitije Svetog Save pisano na hartiji 1617, Moleban presvete bogorodice pisan na
pergamanentu 1351., Jevanđelje iz 1561. pisano takođe na pergamentu i Prolog, bez
datuma, na pergamentu…
Akademik Ljubomir Stojanović navodi da je Vuk „prodavao ili jednu po jednu, ili poveće
kolekcije bečkoj i berlinskoj biblioteci, a četrdesetih godina (XIX vijeka) razvio pravu
trgovinu sa Pogodinom, koji mu je propisao i taksu pošto će mu ih otkupljivati. Kad mu je
Pogodin smanjio cijenu, počeo se obraćati Sreznjevskom, Knjaževskom, Božanskom i
drugim, nudeći im knjige na prodaju“
Po propisanoj taksi, knjige je prodavao od 10 rubalja po komadu (za odlomke), do 150
rubalja za rukopis na koži sa označenom godinom. U Srbiji Vuk je knjige otkupljivao za četiri
do deset rubalja po primjerku.
Prva pošiljka Pogodinu, iz oktobra 1846. godine, vrijedjela je 1.155 rubalja, druga 985,
treća 1.400, a četvrta 1.205 rubalja. Za sledeću pošiljku Pogodin je snizio cijenu, pa je Vuk
poslije isporuke ponovo počeo da se obraća drugim kupcima.
U ono vrijeme, 1.000 rubalja mijenjalo se za oko 430 austrijskih srebrnih forinti,
odnosno guldena. Ruska penzija od 100 dukata, koju je Vuk primao svake godine počev od
1826, vrijedjela je 1.140 forinti (guldena). Od 1835. dobijao je i srpsku penziju, u visini od
najpre 200, a onda 300, i najzad 400 talira godišnje.
Poslije bezbroj zahtjeva, knez Mihailo odobrio mu je 1844. godine godišnju pomoć od
600 talira. Vukove prihode činili su, zatim, austrijska pomoć, brojni pokloni i prilozi za
štampanje knjiga, kao i dobit od pretplate i prodaje knjiga.
Na drugoj strani, jeftin stan u Beču plaćao se 20-tak guldena, mjesečno, a dobar 50 do
100 i više. Tadašnja vrijednost guldena bila je 14, 94 evra.
Prosječna plata radnika u to vrijeme iznosila je od 80 (1191,20 evra) do 100 guldena
(1489 eva), dok je Vuk Kradžić rukopise prodavao u prosjeku za 276 guldena 4108,64 evra
po rukopisu, dakle za samo jedan prodati rukopis Vuk Karadžićje zarađivao preko dvije i po
ondašnje radničke plate, ili tačnije rečeno 2, 76.
Cipele su koštale oko 3 guldena, (današnjih 44,67 evra) haljina 10 (današnjih 140,89
evra), posjeta ljekaru 10 (današnjih 140,89 evra), prevoz do Vojvodine 4, jedna svinja od 3
guldena (44.67 evra) do 4 guldena (59,89evra) i tako dalje.
Tako se iz poređenja prihoda i cijena vidi da je tokom većeg dijela života Vuk Karadžić
bio prilično bogat čovek, i ne računajući 70 hektara očevine u Tršiću, kao i ogromno imanje
Lagator kod Loznice, što su kasnije sve rasprodali njegova žena Ana Karus i njihova djeca i
tom prilikom je bilo dosta međusobnih svađa, a bilo je i žustrih porodičnih sporova oko
objavljivanja posmrtnih izdanja Vukovih knjiga.
Vatroslav Jagić je 16. decembra 1883, godine pisao Francu Miklošiču o tome kako je
Vukov sin Dimitrije došao kod njega da traži preporuku za kraljevsku biblioteku u Berlinu, a
sa sobom je nosio vrijedan paket sa rukopisima.
Nije samo Vuk Karadžić prodavao stare srpske rukopise iz Srednjeg veka bečkoj
Dvorskoj biblioteci, nego i njegova kćerka Mina poslije Vukove smrti.
Dr Gerhard Birkenfelner ( Gerhard Birkfellner) u svom katalogu bilježi da je Vuk
Karadžić bečkoj Dvorskoj biblioteci (danas je to Austrijska nacionalna biblioteka) samo u
periodu od 1856. do 1858. godine prodao 46 starih srpskih rukopisa koje je Vuk dobio od
svojih trgovačkih saradnika po Srbiji, Crnoj Gori,Hercegovini, Dalmaciji, Kosovu i Metohiji i
južnoj Srbiji, a poslije smrti Vuka Karadžića njegova kćerka Vilhelmina (Mina) Karadžić
prodala je, kako tvrdi dr Gerhard Birkenfeld, ostatak rukopisa koje Vuk nije uspio da proda
za života.
Prema prikupljenom podacima, Vuk je zarađivao više od prodaje starih srpskih
rukopisanih i štampanih knjiga nego od prodaje svojih knjiga. Ironija je utoliko veća, što se
Vuk prilikom sprovođenja jezičke reforme i rata „za srpski jezik i pravopis“ često ponašao
kao da ove stare srpske knjige ne postoje, ili da nisu vrijedne, ali se zato veoma dobro umio
cenjkati oko njihove vrijednosti prilikom prodaje.
Vuka Karadžića su snabdijevali: jevanđeljima, oktoisima, psaltirima, molitvenicima,
trebnicima, minejima, časlovcima, dakle, tovare srbulja i starih knjiga slali su u Beč: Vuk
Popović, sveštenik iz Risna i Vuk Vrčević, učitelj iz Budve. Oni su Vuku slali srpske svete
knjige iz: Paštrovića, Kotora, Morače, Skadra, Ostroga, Pive, Podostroga, Grahova i tako
dalje. Pored ove dvojice, postoji dugačak spisak onih koji su Vuku Karadžiću nabavljali i slali
svete srpske knjige. Od brojnih imena izdvajam: Dimitrija Popovića iz Sombora, protu
Mihajlovića iz Sremske Mitrovice, Georgija Petranovića iz Zadra, Janka Kusovca iz Rijeke
Crnojevića, protu Markovića iz Šida, Milana Joksimovića iz Sarajeva; Novicu Cerovića iz
Drobnjaka i tako dalje. (52)
Iz prepiske Vuka Stefanovića Karadžića sa Vukom Popovićem i Vukom Vrčevićem,
objavljene u Vukovoj Prepisci suočavamo se sa stravičnom činjenicom da su u periodu od
1846. do 1861. godine Vrčević i Popović pronalazili, kupovali i poslali Karadžiću preko 300
primjeraka rijetkih rukopisnih i štampanih knjiga iz crnogorskih i hercegovačkih crkava i
manastira.
U Austrijskoj državnoj arhivi nalazi se jedan kompromitujući podatak o Vuku Karadžiću.
Naime, Franc Hager (1750 – 1816), baron, predsjednik „Vrhovnog policijskog zvanja“ piše 4.
septembra 1815. godine u „Dekretu Glavnoj direkciji policije“ da se Vuk Karadžić „može
upotrebiti i kao poverljiva ličnost za osmatranje Ilira, Srba, Rusa i Grka. Očekujem o ovom
uskoro izveštaj, ukoliko Vuk Stefanović ispunjava očekivanja u ovoj svojoj tajnoj službi“!
(53)
Imajući ovo u vidu lako je proniknuti u razloge naglašenog bečkog i vatikanskog
doprinosa jezičkom raslojavanju srpskog nacionalnog bića u cilju udaljavanja Srba od Rusa.
U ovom poglavlju autor je objavio prikaze srspkih rukopisa i to: Marijino jevanđelje; pet
Četvorojevanđelja, Oktoih, Triod posni i cvjetni dijaka Bogoslava; Varlaam i Joazaf;
Hilandarska krmčija; Kanoni; Zbornik pisara Jova; Čti Minejh za decembar; Psaltir sa
posledovanjem pisara Novaka; Psaltir, Hronika Georgija Amartola; Zbornik omilija;
Damjanov zbornik; Paterik; Jovan VI Kantakuzin; Trebnik; Sinaksar; Triodion, Oktoih,
Paterik, Minej za mart, Zbirka moralnih pouka, Apostol, dva Zbornik omilija, Slova Isaka
Sirina, osam Psaltira, tri Časoslova, Prolog za septembar, oktobar, novembar, decembar i
januar, Triod, 4 Bogorodičnika, Minej, Knjiga propovedi, Molitvenik, Minej, Zonarov letopis,
Dionisije Aeropagit, Apostol, Molitvenik, Teotokarion, Trebnik, Služabnik, Minej za maj,
Zakonik, Minej za novembar,Nomokanon, Domentijan – Žitija Svetog Save, Domentijan 1
deo, Domentijan- Žitije Svetog Save i Simeona 2 deo, Minej za januar, Minej za novembaljr,
Oktoih sa liturgijhskim dodacima, Gromovnik, pet Četvorojevanđelja, Evharistija, Minej za
septembar, pet Molitvenika, Apostol, Akatist, Molitvoslov, Nomokanon, Zbornik crkvenih
pesama, Medicinska džepna knjiga i još mnogo drugih rukopisa.
(Nastavak u sledećem broju)
BILjEŠKA O AUTORU
Petar Milatović Ostroški, rođen je 2. novembra 1949. godine u Veleti kod Danilovgrada,
Crnoj Gori.
Održao je preko 1300 književnih večeri i političkih predavanja od 1. decembra 1983.
godine do danas: u Beču, Klagenfurtu, Gracu, Lincu, Insbruku, Salcburgu, Sant Galenu,
Ženevi, Cirihu, Frankfurtu, Dortmundu, Štutgartu, Dizeldorfu, Parizu, Marselju, Londonu,
Čikagu, Klivelandu, Indijanapolisu, Detroitu, Njujorku, Nju Džersiju, Kanberi, Sidneju,
Brizbaneu, Melburnu, Pertu Adelaidi… Organizovao je i predvodio 200 srpskih masovnih
mitinga u Beču u eri najgore medijske satanizacije srpskog naroda u stranim medijima.
Osnivač je i finansijer „Srpskog Doma“ (Reinprechtsdorferstraße 2; 1050 Wien) i kasnije
na adresi (Blumauergasse 24; 1020 Wien). U „Srpskom Domu“ nalazila se „Srpska škola“ u
kojoj su deca izučavala: srpski jezik, srpsku istoriju i veronauku.
Osnivač je štamparije u Beču (Europrint, Breitenfurterstraße 56-60) u kojoj je štampao
novine „Glas Srba“.
U Beču je osnivač srpskih udruženja: „Njegoš“, „Glas Srba“, SNO (Srpska narodna
odbrana u Evropi), Srpski kulturno-informativni centar u Beču, medija: Glas Srba, Istina,
Srboslov i Slovoslovlje.
Prevođen je na nekoliko stranih jezika.
Njegove knjige se nalaze u Narodnoj bibioteci Srbije, biblioteci SANU u Beogradu, u
Narodnoj i univerzitetskoj biblioteci Republike Srpske u Banja Luci, kao i ostalim područnim
bibliotekama u republici Srpskoj, zatim u austrijskoj Nacionalnoj biblioteci u Beču, biblioteci
manastira Hilandar, njemačkoj nacionalnoj biblioteci u Berlinu, Bavarskoj biblioteci u
Minhenu, i mnogim drugim bibliotekama u svetu.
Knjige su mu izlagane na međunarodnim sajmovima knjiga u: Beogradu, Beču,
Frankfurtu, Londonu, Jerusalimu i Nju Orleansu.