Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

XL V

RH É I F R NC F J M É K RÁNAK M ÉK Z
1664-ből

E rd é l yn e k , és Magyaror szágnak, fejedelem második Rá-


koci G y rg y nyug alan elméje ál al 1658 1659, és 1660-ban
eléidéze villangós r éne ei smére esek ugyan, de ezen
időn ek egyes a d a a i, úgy szin én fejedelem Rhédei F er enc
polgári érdemei is némi világosí ás n y e rn e k mi ndazál al a
k ve kezendő cimü k n yvnek , s ajánlólevelének a r a l m á b ó l :
„Hang os Trombi a, az az : olyan Pr éd iká ci ók, mell yek-
ben Er dél y s Magyarország r o m l á s á n a k , és pu sz ulás ának
okai a' Szász-Medgyesi Gyű lésb en, az O rszág háro m Ne mze -
ből való f fő Rendei elő k z nséges hel yen prédikál lo , és
ki-j e le n e az a kk or i Mél oságos válasz o F ej ed el e mn e k
udvari prédiká ora, és mos an a ebrec eni Ec cle siá na k Ta-
ni ója k z nségessé s k i b o c sá a o , bb a lk al m a o ss ág
szerin való P réd ik áci ó kka l Bá ho i M ihály. e br eczen ben
Nyom a a o K n i Gyö gy ál al 16 64 “ — Nyolcadré ben
208 lap
jánlo a e m un káj á a szerző : „ ó hirrel névvel m in -
denek elő ünd kl ő Tekin e e s Nemze es, és Nagyság os Gr óf
R dh i F n z U r am na k , az s en ny as ze n eg yház ána k h ű -
séges da jk ájá nak , M armaros v ár m eg y én e k r k s f ispányá-
nak , n ek em m indenk oro n egy elmes U r am n ak , s pá ronu-
som nak “ Ezen ajánlólevélnek his óriai a r almú szavai e ze k :
„Mi, kik Nagy sá go dna k alumnusi v a gy u n k nem izen,
hanem húszán, a k ik e N sok k l ségével aní a o , és felső
országbeli ak a dé m iá kb a n ar o , áplál , a N kegy el mességé-
r l, s i rgalmas m ink e ápláló kezei ről av ag y elfelej kezünk
é és há l áda lan okk á le g y ü nk - é? ávol légyen mi llünk H a
Onesiphorusra , és az ő házanépér e az s en irgalmasságá k í-
ván a erje dni a éz us ris z u snak hívséges k ve ője sz Pál,
bizonyára az erdélyi s mag yarorszá gi lelki pász oro k az s -
ennek b vs éges ir galmas ságá kív án ha ják Nag ysá go dra e r -
jedni, hogy N min dominus erres ris j u re pa rona us a m a -
gyarországi némel y u r a k n a k k egye len ségé s elhe e lensé-
gé nem k v e e , a p ré di ká or ok fize ésé nem k isse bbí e e ,
valami a f ld erme , an n ak izedé ne k ie k enged e, a boldog
e m l é k e z e ű , sz egén yeken k n y r ü l ő , irgalmas kezű Be hlen
úr n a k rendelései meg ar o a, s n y om d o k á min den jó ba n k -
ve e E rr ő l bizonsága e he nek a zil hi, kükiillövá i} zig hi,
vi olyi, é i, ho zu zöi, és bb ekklezs iák, és e kk lez s iák -
nak hűséges p r é d ik á o ra i , a k ik az ő an í ó jo kn ak i g e ; k e -
vese vagy semmi ne m fize nek, h anem egyedül a N irgalmas
kezei ál al ápl ál a u ak a g az da g ke g y el m ű s en u án e, k e -
gyelmes u ram , én a N szolgái, és alum nus ai k z a ki l eg-
mél a lan abb , és a k i leg kiss ebb ik v a g y o k , a v ag y ne emlé-
kezz em -é meg a N k e g y e lm e s s é g é r ő l , és ne k sz njem-é
meg ho zzám megm u a o irga lm as vo l á ? ávol légyen l-
lem Lé v i á k a baby lóni ai kese rves f ogsá gban az mo ndják
vala a bobiloniai folyóvíz melle Zsol 137 5 : H a e lf elej ke-
zem erólad e r u z s á l e m , f elej kezzél el ma gáról az én j ob b
kezem E n is, a ki az égip omi szolgála hoz hasonló szolgála
ala ny gő nép k z lakozom, a k ik a babilóniai fogsághoz
hasonló fogság és ínség al a éjjel nappal kes er ves en ny gő
D b nb n sohaj ok, az m er em m o n d a n i : ha el felej kezem a
N keg yelmessé géről, mely lyel énhozzám vol mind Nagyságod,
m in d szerel mes háza s á rsa, s mi nd ped ig boldog em lék eze ű,
és az úrb an boldogúl k imúl fia, felej kezzék el magáról az én
jo bb kezem Holo N e ngeme a debr eceni oskolai porból
kive , és isz ességes hiva al nyúj o s en N agy s ág o k elő
kedve ssé évén s z em é ly em e , és u d o m án y o m a , a belgiumi
ak ad ém iá ba bővséges k l séggel elbocsá o , és an í a o ; a
m i n d e n e k r e , de l eg kiv ál kép p en h i ne k csel édeire megfárad-
ha a l an k ép pen v i g y á z ó , és nem szúnyad oz ó s en bé k e ss é -
ges en h a z a h o z v á n , mél óságos u d va rá b an pr éd ik á o rsá g ra
hiva al ado N ud vará ból hiv a a lom lévén előszer a z n -
jó b i, és azu án a hu z i ek kle z si ák b an m eg nem ar óz a o ,
hane m N hiva aloma a k a r a , s jav alo a, és azokba n az e k -
kl ez siá kb an is együgy ü aní ásoma Nag ysá g o k kedvelle e, és
figyelme esen hallga a, és végeze re nem úgy lá o , és ar o
N eng em e min i d e g e n , hanem min a mag a házán ál felne-
ve ke de szolgájá , és aní ásoma úg y ve e, min risz us hi-
va alos k ve én ek m in hogy azér Sz P ál a Gala eabeliek
220

hívség ke , és hozzá való szerelmüke híressé e e, és meg-


dicsér e, jólleh e az igaz okna k világosság uk a s é ségben is
fénylik, és r k emlék eze ben l esznek az igazok, Zsol 12 4
Mindazonál al a N m él óságá s en anyaszen egy házához
való dajkas ágá , és a ézus risz us szolgáihoz való szerel-
mé ez együgyű m un ká c sk ám b an , irá ská mban mi nd a mo s-
aniakna k, s mind pedig a m i m a r a dé k a in k n ak szem k eleibe
erjesz e em, a m ag ya r nem z e nek r omlás ának mél ó okai
megmu oga am, és a N Er dél yh ez való hűségé m eg m ar ad ása
fel l napfén yre hoz am úgy, hogy Nagy sá god a sem a m o s a-
niak , sem pedig a k v e k ez end k nem v á d o l h a j á k , hogy
E r d é l y , és a P ar iura el pusz ulásának er ősség einek idegen
kézbe való ju á sá n a k ok a le v o ln a , hanem N sz ere vén a
szép bé kes sége Zsol 120 7 és egyessége Zsol 133 1 szí-
vesen azon v o l , hogy édes nem ze ün k meg mar adj on E zé r
nem kímélé, nem száná N az ország m eg mar ad ás áér mél ó-
ságos elei ől megmara do kincsé elk l eni, azzal nem ze é nek
jó a k a r ó k a s z e re z n i , és az ide gen ekn ek szívóké meg lág yí-
ani , és a sok ár a lan vé re k ne k ki on ás ára kiv on villogó
fegyvereke hüv ely k be n meg érí eni e a mik or N b é k e s -
sége szólo , mások fegyverhez és viadalhoz készül ek Zsol
120 1 mi ko r N a haza m eg m ar ad ás a felől E rd é ly n e k
igaz és hűséges agjaival anácskozo , a N kebeléb en nevel
kígyók ár almas anács oka f o rr a l a n a k , és a N ves ze de l-
mére igyeke z e nek, úgy hogy a N agys ágod házá mél án h a-
sonlí ha nám eng eri haj óh oz, a mely nek négy fel l való
ár almas szelei v a g y n a k , így a Red ai házra ezek a
megkeserí ő, szíveke fonnyasz ó szelek zúdúl anak, éj szakról
j vén ek E rd él yr e n éme lyek álnok an ács ából a sá skák , a k i k
a s zászmeggyes i gyűlé s e l os z l a á k , és amaz ba rla ng j áb an
n y u g v ó , s szemei E rd él y veszedelmére m eg nem fordí ó
oroszlán felk l ék, és h ar ag ra ingerlék zok a s ás ká k késze k
v al á na k m egemész eni N sz er e lm e s e i , és minden hűséges
szolgái Napk ele ről l assan kezde fúni Euru s,
de hogy a N há zá kezdé elérni, igen megzúdúla , és N a g y -
ságo dnak , s szerelmeseinek szívére h a a , szívében a sok bú-
súl ásnak s k e se rű s ég n ek vizei megárasz á, szemein kie resz -
vén, arcáján alábocsá á e a ki ver me készí másn a k, maga
221

be le es ik Nap kel e r ől és délről j v én e k ki az E u ph r a e s


folyóvizénél m eg k e e po roszló k , a k ik k és z ek minden
órára, napr a, es z endőre az s en szerelmes n ép ének n yomor-
g a á s á ra E z e k foglalák el a N k edves lakóhe lyé , jó
hírre l névvel ünd klő , és bo ldo g emlékeze ű a y já n ak em e -
ésé e mind ez ek az ár almas szel ek m eg ü k z vé n a N h á -
zában, eljességesen el n em fo gya ha á k Má 7 24 25 E z -
ek en kívül, eg y el me s U ram , k z ns égessé e em z délyi
old ll n v ló l élk dé i , ly old llévévén old á i,
g küd n ki k, v l i R ákod f j d l n ki d á n d , f li
n ki k d j , k hogy z á ll á k , hogy ö nyol d n ok
l lu , v gy l g d o , é úgy é , hogy gy ok
1661 z ndőb n B udán zik k i zá zló . — e a m ag ya ro k
nem álm okb an ép í e ék B u d á , a r k sem álm ába n v e -
e m eg “
z ajánlólevél u án k v e ke zi k az 1-s l apo n :
„Prédikáció, m ely pr éd ikál a o Szá z ggy n, a m ely
helyre az akkor i mél óságos válasz o f ejedelem R dh i F -
n ő N ag ys ága az ország há ro m nemze ből való fő fő rendei
au hori a e p rincipali conv ocál a, hogy a Tek in e es Bánji
Z ig ond, B logh M á é, és Fodo Jáno hűséges k ve U ra k n ak
a M R á k o d Gyö gy feje delemség ének m eg n yer és éé r való -
rek e dé s kr e miriémü válasz e a budai vezér Chenan Passa,
megér hess ék 1658 m ense a n “
30-dik lapon : „P rédi káció , a fényes fejedelem R á -
k o d Gyö gy székébe újonn an való béül éséne k, és Meggyesre
való be j ve eléne k máso dik napján 1658 r e gg el “
47 dik lapon : „ P ré di k ác ió egy E r d é l y b e n ámado ,
és nyo lcad na pi g m ag á alunni, és elr agad a o nak lenni h a -
zudó oláh e l l e n , a ki mag áho z hasonló o láh okkal a mél ósá-
go R á k o d Gyö gy fejedelme igyekez e elcsábí ani ebre-
cenben 1660 d 1 F e b r “ E z e n beszédben, a 93-dik lapon
e m o nd a ik : „ r k im p eri u ma a jó zan anács igazga ja,
de gy ná délig f ö f á j ó , zéd lgő, dél u án é z gé
137- dik lapon k v e k e z i k : „Pré diká ci ó, mely le eb-
rece nbe n nno 1660 die 11 p ril is , mineke l e Sz jd i M -
ll P budai ve zér az H a jd uv ár o so ka elége e volna, és a
Toczó mellé szállván, D b n kincsé ül megfosz o a vol na “
222

149 lapon : „Pré dikác ió D b nb n 1662, midőn


a empl om z s ind ely ezé sé hc z, és az oskola épí éséhez hozzá
ak a r a n a k volna k e z de n i “
163-dik lapon : „Halo i prédikáció, mellye a néhai
Mél oságos Groff R d i Lá zlón k , az erdélyi Mél oságos fe-
jede l em n ek eggyik T a ná cs án ak , Marmaros várm eg yé nek r -
k s F - s p án ny á na k, Sepsi, ezdi, és Orbai S z ék n ek f a-
pi á n ny án a k meg hideg ede es e fele predi kálo Bá ho i M i-
hály E M P ( ebre ceni ek kléz si ának mél a lan pász ora)
1663 22 ulii e bre ce nb en Nyo m a a o M C LX V “
jánl va vagyon ezen beszéd B hl n D u ián á n k , Rhéd i
F n n e j é n e k , és emlí e Rhéd i Lá zló é desa nyj ának
Ezen Rhéd i L á zló végez e ped ig bé éle é 1663-ban Sz
Gy rgy ha vá na k 26-kán, hagyván maga u án Özvegyül Bánji
Ágn .

XLV
MÁ IK R A A A B Á IN É Ő M ÉK Z
1675-ből

Nádasi án o s 167 5-ben k zr e bo cs á o a ily című m u n -


kájá :
„P un c u m honoris ae erni d e s : P arv i a s prima e m a -
gni udinis cor am eo Si ve : Humi li as eo g ra a divi am o-
ris magis ri discipula, per X X X ar es, ac exe rci a i ones e x -
plica a a Jo nn N d i Socie a is esu d 111 Co i-
V l n inu B l . Vienn ae u s ri a e , Typi s oan nis
acobi ürner 1 675 “ — Ti zen ha o dré ben , 2 50 lap
jánlo a a szerző e m u n k á j á : „ llus rissimo Comi i
om ino Vál n ino B l de Gyar ma h, E qui i aura o, Comi-
a us Hon ensis Sup remo Comi i, S C Regiaeque Majes a is
Consiliario , C a m e r a r i o , e Praesidii Car ponensis Supr emo
Capi aneo “ — E z en ajánlólevel ében ezeke írja Nádasi án os
emlí e Balassa Bálin ról, és a nn a k eld deiről :
„Lau d a in augus i ssimo anni 1664 19 ec di ploma e
Leopo ldus (felix e vi c or C a e s a r , ac R e x !) majores Tuos,
ai que se vel ex eo prope nsior em ad Te omnibus h onor ibu s,

You might also like