You are on page 1of 4

BRIEFING TO THE SECURITY COUNCIL

BY
THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL FOR
CENTRAL AFRICA AND HEAD OF THE UNITED NATIONS REGIONAL OFFICE
FOR CENTRAL AFRICA (UNOCA)

Mr. Fran ois Lounceny Fall

New York, 4 June 2019


(Open Session)

Check against delivery

Mr. President,
Distin uished members of the Council,

1. Thank you for the opportunity to brief you on the situation in Central Africa and the
activities of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA).

2. Since my last briefing, the Economic Community of Central African States (ECCAS) has
made noticeable progress with regard to its reform process. Following the finalization of the reform
documents in January, the ECCAS Council of Ministers is expected to convene on 21 June to
validate these documents. It is our hope that the Assembly of ECCAS Heads of State and
Government would endorse the documents before 2020. This reform process should contribute to
the transformation of ECCAS into a more effective organization for regional integration, conflict
prevention and resolution, as well as peacebuilding. UNOCA remains committed to help enhance
these capacities, building on the valuable expertise already available. The reform should also
provide the organization with a more adequate mandate and tools, as well as means to carry out
such mandate. I appeal to ECCAS member States to enhance their support to this process, so as to
ensure its timely completion and the launch of a reformed ECCAS for the benefit of regional peace,
stability and integration.

3. To date, the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in


Central Africa (UNSAC) remains the primary platform where ECCAS member States meet
regularly to discuss peace and security issues in Central Africa and recommend actions to address
threats to regional stability. I have just arrived from Kinshasa, where the Com ittee held its 48th
ministerial meeting on 31 May, which focused on the political and security situation in Central
Africa. Members of UNSAC took note of the holding of elections in the Democratic Republic of
the Congo, on 30 December 2018, which enabled the country to experience a peaceful alternation
of power. They also welcomed the signing of the Political Agreement for Peace and Reconciliation
in the Central African Republic (CAR) and expressed their support for efforts to advocate for the
complete lifting of the arms embargo. They took note of efforts by the Government of Cameroon
to find a lasting solution to the crisis in the North-West and South-West regions, and encouraged
the Government to pursue dialogue to that end. Following a closed session on the financing of

1
regional institutions and crossborder transhumance, the members of UNSAC, inter alia, (i) invited
the ECCAS General Secretariat to conclude the process of drafting a community regulation on
pastoralism and transhumance; (ii) called for the holding of a high-level conference on this issue;
(iii) encouraged ECCAS member States to participate in meetings dedicated to the reform of the
organization; and (iv) emphasized the importance of setting up mechanisms to ensure the regular
payment of financial contributions.

4. Recurrent and often deadly clashes between pastoralists and farmers in several countries
continue to be a source of serious concern and a threat to regional security and integration. Recent
inter-communal tensions in eastern Chad opposing nomadic herders and sedentary farmers, as well
as the attacks against villages in the Central African Republic on 21 May, re ind us of the urgency
of addressing the issue of pastoralism and transhumance. I am pleased that this is receiving
increasing attention in Central Africa, and I welcome the conclusions of the workshop organized
on 27 and 28 May in Kinshasa, which finalized a draft regulation instrument on pastoralism and
transhumance. UNOCA will continue to support ECCAS efforts in this area and, working with
UNOWAS, to promote cooperation and exchange of good practices between Central, East and
West Africa on the issue, given the inter-regional dimension of the phenomenon.

Monsieur le President,

5. Boko Haram a intensifie ses attaques sur le Cameroun et le Tchad depuis fin 2018, tuant
pres d une centaine de civiles et membres des forces de defense et de securite. Malgre les efforts
louables des pays affectes et la Commission du bassin du lac Tchad, le groupe terroriste represente
toujours une menace securitaire pour TAfrique centrale et au-dela. Cette situation impose le
renforcement de la cooperation et un meilleur partage d experiences et des lepons apprises entre
les pays affectes et la Force multinationale mixte, ainsi qu une assistance intemationale plus
soutenue et plus importante pour vaincre Boko Haram, repondre aux besoins humanitaires des
populations affectees, et s attaquer aux causes profondes du conflit. La Strategic regionale en
faveur de la stabilisation, du redressement et de la resilience des zones du bassin du lac Tchad
touchees par Boko Haram, adoptee en aout 2018, est done source d espoir pour les populations de
ces zones. Je continue de travailler main dans la main avec le Representant special Chambas de
TUNOWAS, pour sensibiliser les partenaires au besoin de rester engage dans la lutte centre Boko
Haram. Je saisis cette opportunite pour appeler, une fois de plus, les Etats concemes a intensifier
leurs efforts pour la mise en oeuvre de la Strategic regionale au niveau national, et j appelle les
partenaires internationaux a soutenir ces efforts.

6. Je note que TArmee de resistance du seigneur (ERA) constitue toujours une menace a la
paix et la securite en Afrique centrale, en particulier en RCA et en RDC. J encourage les
gouvemements de la sous-region, ainsi que les membres du Conseil de securite, a appuyer les
efforts de la Commission de TUnion africaine dans la mise en place de mecanismes de securite
altematifs pour Telimination de la ERA, dans le cadre de la cooperation regionale et la Force
africaine en attente.

Monsieur le President,

2
7. Concemant la situation dans les regions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest du Cameroun,
nous avons note plusieurs visites de haut niveau dans le pays et une serie de declarations publiques
de la part de partenaires cles qui ont exprime leurs preoccupations sur les questions de protection
des populations et appele a un dialogue inclusif et sincere. Le 9 mai, le Premier Ministre Joseph
DionNgute a annonce que le President Paul Biya etait pret a s engager dans le dialogue sur toutes
questions, sauf celles touchant a la "separation" et la "secession", afin de trouver une solution
durable a la crise. Ceci est un pas encourageant dans la bonne direction. Dans une declaration sur
la situation sociopolitique au Cameroun publiee le 28 mai, le Gouvemement a rappele les efforts
consentis jusqu ici pour gerer la situation humanitaire et engager le dialogue avec toutes les parties
prenantes. II a aussi souligne son engagement a cooperer avec les membres du Conseil des droits
de I homme, les autres Etats membres, les organismes du systeme des Nations Unies et autres
acteurs bilateraux. Je voudrais rappeler la declaration du Secretaire general des Nations Unies sur
I importance de faire prevaloir Punite et 1 integrite territoriale du Cameroun. II est egalement
important de souligner que la recherche de solutions a la crise doit etre guidee par le
Gouvemement. Conduire un dialogue inclusif est le meilleur moyen de preserver la stabilite du
pays, stabilite qui est vitale pour la sous-region. J encourage les autorites camerounaises a
poursuivre leurs efforts de dialogue et a faire avancer le processus de decentralisation. Je reitere la
disponibilite des Nations Unies a travailler avec le Cameroun dans cette tache essentielle ainsi que
d autres, comme le desarmement, la demobilisation et la reintegration et la consolidation de la
paix, a travers le Ponds des Nations Unies pour la consolidation de la paix, entre autres sources de
fmancement.

8. Malgre ces avancees positives, la situation sur le terrain continue de se deteriorer avec des
affrontements frequents entre les groupes armes secessionistes et les forces de defense et de
securite nationales. Les civiles demeurent les principales victimes du conflit. Plusieurs ont perdu
leurs vies tandis qu environ 530.000 sont des deplaces inte es dans les regions du Nord-Ouest,
du Sud-Ouest et du Littoral, et plus de 30,000 ont trouve refuge au Nigeria. Les populations
affectees ont un besoin urgent d assistance, alors que Pacces humanitaire dans les regions du Nord-
Ouest et du Sud-Ouest reste un defi a cause des problemes de securite. En outre, le Cameroun a
accueilli 278.000 refiigies de la Republique centrafricaine et 104.000 refugies nigerians dans la
region de PExtreme-Nord. Je salue la fourniture d aide humanitaire par le Gouvemement et releve
que seulement 13 pour cent du Plan de reponse humanitaire des Nations Unies a ete finance a ce
jour. J appelle les partenaires intemationaux a envisager une aide fmanciere afin de permettre la
fourniture de toute 1 assistance humanitaire dont les populations vulnerables ont tant besoin.

9. Meme si la mise en oeuvre de PAccord politique pour la paix et la reconciliation en


Republique centrafricaine souleve plusieurs defis, cet Accord reste un instrament efficace pour
contribuer a Pinstauration d une paix durable dans le pays. II est cmcial que la sous-region et les
Etats membres de la CEEAC jouent leur role en vue de la reussite de cet Accord. A cet effet, je
me rejouis de la reactivation de la commission mixte entre le Cameroun et la RCA a Bangui, le
mois dernier. J encourage la RCA et les autres Etats voisins a reactiver leurs commissions mixtes
bilaterales, ce qui devrait faciliter les discussions sur la gestion des frontieres et les defis
securitaires communs.

3
10. Je salue I annonce du Fonds monteraire inte ational (FMI), le 9 mai, indiquant qu une
mission du FMI a acheve les discussions avec la Republique du Congo et "est parvenue a un
accord, ad referendum, qui pour ait etre soutenu par un programme au titre de la Facilite Elargie
de Credit." Cette evolution favorable intervient apres deux artnees de negociations.

11. Au Gabon, le FMI a recemment note une stabilisation de la situation macro-economique.


Entre-temps, le President Ali Bongo Ondimba recupere a Libreville de ses problemes de sante.
Depuis mai, il a refu les visites des Presidents Faure Essozimna Gnassingbe du Togo, Alassane
Dramane Ouattara de Cote d Ivoire, et Macky Sail du Senegal, ainsi que la Secretaire generale de
F Organisation intemationale de la Francophonie, Madame Louise Mushikiwabo.

12. Je note les efforts des autorites tchadiennes pour la tenue d’elections legislatives avant la
fin de Pannee, et j ’appelle tous les acteurs nationaux et intemationaux a contribuer a Forganisation
d’elections credibles, inclusives etpacifiques dans les delais envisages.

Monsieur le President,
Distingues membres du Conseil,

13. Face aux defis precites, 1’UNOCA reste fermement attache au renforcement des capacites
regionales de prevention et gestion des crises et conflits, y compris en appuyant la CEEAC et ses
Etats membres. Nous sommes confiants que les conclusions de la revue strategique de 1’UNOCA
en cours contribueront a renforcer 1’ef icacite du Bureau et son role en tant qu’outil essentiel des
Nations Unies pour la diplomatic preventive et la consolidation de la paix, en cooperation etroite
avec les entites des Nations Unies concemees. Nous continuerons a ne menager aucun effort pour
ameliorer la coherence et la coordination entre ces entites, notamment en matiere de paix et
securite.

14. Je vous remercie de votre attention et appui constant.

You might also like