Professional Documents
Culture Documents
Vanyi Ferencz - Varad Visszafoglalasa A Toroktol 1692-Ben (1917)
Vanyi Ferencz - Varad Visszafoglalasa A Toroktol 1692-Ben (1917)
1692-BEN.
(Első közlemény.)
1
Várad leírása. Azaz : Hogyan igazgatt a a Porta ezt az erősséget gazdasági
és katonai téren, milyen katonasággal s a császári seregek hogyan vívták éB
foglaltá k vissza. Összegyűjtötte és leírta Schwegler Henrik Kristóf, a keleti
nyelveknek 6 császári felsége által a vá r ostromáho z kirendelt tolmácsa.
Ez a leírás tehát — mint már a czíme is mut atj a — adatokkal
szolgál olyan dolgokra vonatkozólag, melyek eddig még ismeretlenek
voltak, melyekről még a cs. és kir. hadilevéltár kéziratai is csak
általánosságban szólnak, t. i. a török őrség számáról s annak élel-
mezéséről. Nem kevésbbé becsesek a gazdasági dolgokra vonatkozó,
8 a különféle vámokról, adókról szóló feljegyzései. Mint a meg-
nevezésből láthatjuk, a mű írója az eseményeknek közvetlen szem-
lélője volt, a törököknek a nyelvét értette ; mint tolmács, bizonyára
szerepelt az alkudozásoknál, a vár átadásánál, s így adatait köz-
vetlen megfigyelésből szerezhette ; esetleg valamely idevonatkozó
feljegyzés állott rendelkezésére. Magáról az íróról egyébként ke-
veset tudun k. A cs. és kir. hadilevéltár mindössze a következő
felvilágosítást tudt a róla a dn i : «Ueber Heinrich Christoph Schweg-
ler sind in den Akten u nd Protokollen des k. u. k. Kriegsarchivs
nu r wenige biographische Daten enthalten. Das erstemal erscheint
er 1680 als «türkischer Sprachknabe» (auch als «Sprachknabe der
orientalischen Sprachen») genannt, reiste 1681 mit einem Gesand-
te n an die Pforte nach Konstantinopel, zwei Jahr e darnach zurück-
gekehrt, bat er um Ernennung zum Dolmetsch u nd wurde 1684 als
«Felddolmetseh» angestellt. Als solcher machte er den Krieg gegen
die Türken mit, und blieb auch nach dessen Beendigung in Un-
garn. 1710 wird er das letztemal erwähnt ; er befand sich damals
in Wien, wo er ein Haus besass. — Das Manuscript : «Descriptio
A'aradini» von 1693 ist in keinem der im Kriegsarchiv vorhandenen,
einschlägigen Werken abgedruckt oder in Akten des Hofkriegs-
rates erwähnt.» 1
Feljegyzéseiből azonban az tűni k ki, hogy alapos ismerője
1
A Magyar Könyv-Szemle 1883-iki évfolyama közli Csontosi Ján c s tollá-
ból (<A kalocsai főegyházi k öny vtá r kéziratai»-t, azonk épen, a min t azokat Kova
chich Márto n György : «Repertórium manuscriptorum et monumentorum diplo-
matic orum , in exp?dition e diplomatico-literaria conscriptu m ann o 1810., 1811.,
1812.» czímü, a Magyar Nemzeti Muzeum kö ny vtá rá ba n levő eredeti kézirata
felsorolja. Schwegler mu nk á j á t azonban a 280 kézirat között nem említ i. Fő t .
Winkler Pál úr, a kalocsai érseki kön yv tá r kezelőjének a véleménye szerint ez
a kézirat valószínűleg Nagyváradról került a nevezett kö nyvt ár bir tokáb a.
("Szinte köszönetet mondok neki ez úton is, hogy felhívta rá a figyelmemet.
volt az itteni viszonyoknak, eseményeknek, s ennek alapján meg-
bízható tollú írónak kell elfogadnunk.
«Macedóniai Sándorról mondják, — írja munk ája bevezetésé-
ben, — hogy még könnyeket is hullatott, ha arra gondolt, hogy
nincs senki, a ki az ő vitézi tetteinek emlékét az utókor számára
megőrizze. Hiszen a természettől fogva olyanok vagyunk, hogy
még a halálunk u tá n is élni kívánunk az emberek emlékezetében,
s minden vágyunk az, hogy tetteink öröklétű dicsfénnyel övez-
zenek bennünket. Ennek a kívánságunknak tesznek eleget a co-
dexek, a történelmi feljegyzések, melyek a multa k eseményeit
megörökítik.» Az újabbkori háborúknak már számos leírója akadt,
a kiket őutánozni nem kíván ; munkáj a értéke abban rejlik, hogy —
pro bono publico — leírja benne a váradi vár szerkezetét, az erő-
dítéseket, s a vár védelmét.
«Úgy gondoltam tehát, hogy szükséges lesz ezeket a maguk
igazi mivoltában összegyűjtött, mesterkéltség nélkül összeállított
feljegyzéseimet — minthogy bennük sok szó esik gazdasági dol-
gokról is, — részben igen szerény ajándékul, részben tartozásom
lerovása gyanánt, a legmagasabb udvar i kamarának a legaláza-
tosabban benyújtani.» A munka tehát mintegy jelentés az udv ar
•részére.1 A kézirat végéhez csatolt Thököly-féle oklevelek máso-
latai nem vonatkoznak a Várad körül lefolyt eseményekre.
1
Az udv a r azonba n más úton is — Hasslingen Tóbiás főszállásmester
tudósításai alap ján is — értesült az eseményekről. L. Bunyitay Na gyv ára d
a törö k foglalás korában. 67. 1. 3. j 'g y ze t . Schwegler leírása azonban sok tekin -
tetbe n kimerítőbb.
2
Bunyitay V. Nagyvárad a török foglalás ko rában. 1892. 8—10. 1.
resteljük! 1 Bethlen Miklós gróf is fogatlkozék, « . . . a z hajamat
el nem vágattatom, valamig isten Yáradot Erdélynek vissza nem
adja». 2 De még Ortelius is elösmeri, hogy «ez az eró'sség egyike a
kereszténység legértékesebb helyeinek». 3 Érthető tehát a nagy
érdeklődés, a mellyel magyar és török a vár iránt egyformán
viseltetett.
Az eddig ismeretes egykorú följegyzések között azonban
egyikben sem akadunk nyomára a vár XVII. századbeli állapotá-
nak pontos leírására. Egyik sem közli a vár pontos méreteit. A mi
a vár külsejét, alakját illeti, erre nézve elsősorban az Ortelius
munkájá ban 1598-ból fennmaradt térkép ad némi felvilágosítást. 4
Ennek alapján írja le Bunvitay a várat az 1660-i elfoglalás törté-
netében a következőképen : 5 «Nagyvárad vára nem épült hegyen ;
lenn a völgyön áll a Sebes-Körös és a Pecze, régi magyar nevén :
Hévjó, összefolyásánál. Összes erősségét öt bástyája, erős tégla-
falai s azok lábainál a széles és mély árok képezte, melynek vizét
a beléje bocsátott meleg Pecze télen sem engedte befagyni.» Majd
a visszavételről szóló részben ezeket mondja : 6 A vár, mint nap-
jainkban is, ötszögletű, minden szegletén egy-egy hatalmas bás-
tyával, s a falak körül mély és széles árok, 7 melybe vizet a Körös
és Pecze szolgáltatott. A vár belső, emeletes házai, a vár alakja
szerint, szintén öt oldalra s egymással összefüggőleg épültek,
minélfogva valóságos belső várat (reduit) alkottak. A belvárost
szintén kőfal kerítette, oldalain tornyokkal, s a Körös és Pecze
vize folyta körül. A külvárosok közül a Körös balpartján Velencze,
s a jobbparton Olaszi még szintén megvoltak, sőt ez utóbbit bele-
1
Zrínyi Miklós H a dt ud o má n yi m unkái 119. 1.
a
Bethlen Miklós önéletírása. I. köt. 193. 1. Magy. Tört. Emi.
* I I. köt. 180. 1.
4
A térképe t közli BunyitayV. A váradi püspökség története czímü mu nk áj á -
ban I I I . köt. 308. 1., tov ább á Rónai Horváth Jenő a. Hadtörténelmi Közlemények
1892-iki é vfoly amába n,
5
N ag yv ára d a török foglalás korában. 15. 1«
6
I. m. 62. s köv. 1.
' A következőkben említett Kaiserfeld-féle té rké p ezt az árkot «körülbelül
75 lépés széles»-nek m ondja.
vonták a vár megerősített vonalába. Palánkkal vették körül.»
Nem igaz azonban, hogy Olaszit kőfal vette volna körül, csupán
«földdel töltött palánk keríti, s eléggé nagy, de nem áthághatatlan
árok.» 1 «Vize az ároknak, minthogy a Körösnél sokkal magasabban
esik, nem volt, legfeljebb néha napján, mikor a Páris pataka meg-
áradt. Különben ez a palánk a mai Nagyhíd tájá n, a Körös part«
járói indult ki, az Országút mentén a Páris pataka hídjáig vonult,
holott a város egyik kapuja, az egykor úgynevezett Szent Egyed-
kapuja emelkedett. Innét azután, mindenütt a Páris-patak bal-
part ján húzódott ismét a Körösig, melyet a mai Garasoshíd t áj á n
ért el.»2
A második idevonatkozó egykorú forrás, a Theatrum Euro-
paeum az előbbitől kevés eltéréssel a következőket mondj a a vár
1660-i állapotáról : 3 «Nagyvárad egy síkon, a Körös folyó mellett
fekszik, mely a vár északi oldalán folyik el. Kelet felől kis erdőség
van, melyről az emberek akkoriban azt tart ották, hogy az ellenség
raj t a keresztül nem hatolhat. A vártól dél és nyugat felé a terje-
delmes város terült el, mely azonban körfalakkal nem bírván,
inkább egy nagy falunak volt nevezhető. Észak felől, a Kőrösön
túl, számos és magas szőlőhegyek valának, de oly távolra, hogy
senki sem képzelheté el, hogy onnét lövegekkel a várnak ártani
lehetne. A vár maga ez időben két részből állott : A külső várból,
mely öt tágas, téglával falazott bástyával, valamint szintén falazott,
széles és mély, vízzel megtölthető árokkal bírt ; továbbá a belső
várból, melynek szintén öt bástyáj a volt ; ez oly magasan volt
építve, hogy egészen külön várnak látszott, s termekkel, valamint
lakóhelyiségül szolgáló épületekkel bírt.» A két leírás keletkezése
óta 1692-ig a vár képe alapjában véve nem változhatott, úgy hogy,
habár méreteiben pontosan nem is, de főbb vonalaiban megszer-
keszthet nők ezekből a visszavétel korabeli vár rajzát . Természe-
tesen úgy a vár, mint különösen a város, a hosszas háborúkban
igen megrongálódtak. Az 1692-i viszonyokat különben igen élén-
1
Badeni Lajos őrgróf h adi jelentése a Na gyv ára d melletti táborból, 1691
okt . 18. Bécsi cs. és kir. hadilevéltár 1691. 10. 6.
2
Bunyitay V. I. m. 63. 1.
3
IX . 33. 1. Idézi Rónai Horváth Jenő a H a d t . Közi. 1892. évf.
ken tükrözteti vissza az a rajz, melyet Bunyitay Vincze közöl
«A mai Nagyvárad megalapítása» czímű dolgozatában, 1 a hol
róla következőket mondja : 2 «E rajz eredetijét a Váradot ostromló
seregnek táborkari főmérnöke, Kaiserfeld Mátyás, ki utóbb Bel-
grádnál esett el, Váradon, az ostrom alkalmával készítette, mint
azt sajátkezű aláírása igazolja. Jelenleg Bécsben a hadilevéltár-
ban őriztetik. 3 Hitelességéhez kétség nem fér.» A rajz 1692 május
20-áról kelt ; csak természetes, hogy a pusztulás még nagyobb
mérvű rajt a, mint az előző években lehetett. Álljon itt még Bu-
nyitay magyarázata a rajzról, melyet azután egybevetve a két
előbbi leírással, néhány fontosabb dologról tiszta képet nyerünk.
« A rajz főhelyét, balról, a vár foglalja el. Falai között Szent László-
székesegyházának már semmi nyoma, helyén egy nagy, ötoldalú
várkastély emelkedik, kétségkívül ugyanaz, melyet még Bethlen
Gábor épített. A kastély déli oldalánál egy mecset karcsú mina-
retje magaslik ki, s ez az egyedüli épség a várban ; körülötte min-
den egyéb puszta, vagy épen rom. A vártól nyugatra egyemeletes,
négyszögű épület áll fedetlenül, valószínűleg ugyanaz, melyet
Varkocs Tamás egy régi klastromból alakított át kastéllyá. E kö-
rül, tehát a tula j dónképeni város helyén, nincs egyetlen egész
épület ; leégve, lerontva minden. A váron túl kelet és dél felé,
hol egykor Velencze és Vadkert külvárosok álltak, házaknak már
híre sincs ; csak a mecset hátterében emelkedik még valami ma-
gasabb fal, talán épen Vadkert egyházának romja. Lakható házak
csupán a Körös jobbpartján , Olasziban állanak ; de ezek is rit-
kán, rendetlenül, a mint soraikat megbontotta a pusztulás. Egyéb-
iránt Olasziról, épen a törökök kiűzetése korából, fenn van egy
összeírás, melyből kitűnik, hogy e városrésznek mindössze csak
114 háza maradt meg, de kik laktak bennök? 53-ban hajdúk,
mint akkor a gyalog katonákat nevezték ; 8-ban huszárok ; 20-ban
német katonák. Összesen tehá t 81-ben ideiglenes lakók, kikhez, ha
még hozzá vesszük, hogy 12 ház pusztán állt, kitűnik, hogy Ola-
sziban, melyből akkor az egész Nagyvárad állt, csak 21 háznak
1
Akad. Értekezések a tör ténelmi tu d . köréből. 1885. X I I . köt, VI. száni.
2
I. m. 7. 1.
3
L • véltári jegye : Türkenkrieg. 1692. Nro 1. Alter Archiv Nro 8.
volt rendes lakója — 21 háznép ott, a hol egykor legnagyobb
városaink egyike állt!» 1
Végül meg kell emlékeznünk Nagyváradnak egy, az országos
képtárban levő egykorú rajzáról, 2 mely keletkezésének idejét
tekintve a Bunyitay által közölt, fent ismertetett rajznál minden-
esetre korábbi. Aláírása: Eigentlicher abriss der Türkischen
Vestung Gross Waradein wie selbige clen 2 /12 october von der
kayserlichen Armee belagert worden. A. : 1691—92. A raj z bal-
oldalán látható az ötszegletíí vár, közepén a még ép, kéttornyú
székesegyházzal. Tövében folyik el balról (kelet felől) a Pecze,
melyet a rajz csak «ein kleiner Flus»-nak nevez. A vártól jobbra,
nyugat felé terül el a város, Nagyvárad, fallal körülvéve ; vele
szemben, a Kőrös jobb partján Olaszi. A vár még meglehetősen
ép, Várad és Olaszi ellenben már több ponton felgyútjva, sőt Olaszi
palánkját az ostromló sereg már több helyütt át is törte. Azok
az épületek, melyekről Bunyitay a fenti leírásban említést tesz,
még mind sértetlenül állanak. Azok tehát kétségtelenül az ostrom
folyama alatt pusztultak el. Látható a rajzon a Pecze vizével
összeköttetésben levő árok is, mely a várat körülvette, s mely
vizét a Peczéből nyerte. 3
Mindezek a leírások a vár alakját, elrendezését illetőleg meg-
egyeznek. A két utóbbi rajzból pedig világossá lesz, hogy úgy a vár,
mint a város egész a visszavételig megtartotta régi képét. Épületei
úgy szólván hiány nélkül fennmaradtak. Nem a török pusztította
tehát el. De tönkre tett e azokat a hosszas ostrom, úgy, hogy a ke-
resztyének kezébe már csak az összelőtt városnak a fentebb raj-
zolt romhalmaza ju that ott .
A mi pedig a török hódoltság e tiszántúli részének politikai
(kerületekre való) beosztását, a lakosság számát stb.-t illeti, ezekre
1
I. m. 8. 1.
2
Közölve : Magyarország vármegyéi és városai : Bihar vármegye és Nagy-
várad czímü kötetének 521. l ap ján .
3
Szilágyi S. A m agya r nemzet tö rté net e. VII. köt . 81. lapon szintén kö-
zölve egy r aj z «Nagyvárad a XVI I. század derekán.» (Egykorú famet sze t után.).
Ez t eh á t még a törö k foglalás előtti időből való.
nézve Schwegler uta l azokra az 1660-ban, a vár török kézre jutás a
alkalmával, Debreczenbe került iratokra, a melyekben mindezek
részletesen írva találhatók.
1
272. lap. Egyébkén t talá n nem lesz érdektelen, ha a nevezett feljegyzés-
nek idevonatkozó részét szó szerint közlöm : «Az erősségnek, mely lövőszerrel és
élelemmel jól el volt l á t v a , körülbelül 3000 főnyi őrsége volt, 60 — 80 á g y ú v a l ;
azonkívü l védelméül szolgáltak a szilárdan álló Gyula és Jenő, Temesvárnál
pedig 6 — 8000 t a t á r állott , aki ke t a szeraszkir a zalánkemeni csata után ennek
az erősségnek és N a gy vá ra d na k a fedezésére Thököly al att oda küldött.»
Szó va n még egy későbbi helyen az őrség számáról, t . i., hogy a várna k bom-
bázása november 3-áig olya n k itűnő eredménnyel folyt a keresztényekre nézve,
hogy a vár őrsége 1500 szolgálatra alkalmas emberre olvadt le. (Dsebedsi Husszein
török fogoly állítása. Kriegs-Archiv, Fase. X I ; 76.) I. m. 273. 1.
Ugyanez a feljegyzés a vár megadásánál 2000 f őnyi őrségről, s ugyan-
akk or a számú lakosságról tesz említést . 281. lap. A győztes sereg által a várban
tal ál t ágyúk száma 64 volt. I. m. 282. lap.
2
A janicsárokat különben a keresztények gyermekei közül sorozták.
Salamon F. Magyarország a török hódítás korában . 1886. 119. 1.
Az elsőben, melynek élén maga a jani-
csárok agája, Hasszán aga állott,
volt 180 ember
A másodikban volt 96 «
A harmadikban volt 88 «
A negyedikben volt 60 «
Az ötödikben volt 80 «
A hatodikban volt 65 «
Összesen 569 ember
1
Salamon F. i. m. 130. la pjá n Váradon 4 od át , 622 janicsárt emlí t. (Oda =
század.)
2
Salamon F. i. m. 1864. 115. 1.
Ilyen csapat (cohors) volt Váradon — az öt kapunak megfe-
lelőleg — öt. És pedi g:
1
Salamon F. i. m. 1864. 238. 1. azt írja : Már Szulejmán idejében vesznek
fel állandó béke idején is szolgáló katonáku l kevés számú keresztyént a török
seregbe, s ilyenek azok, kiket martalóczoknak neveztek. A magyarországi várak-
ban is volta k ilyenek, s úgy látszik, oly szervezettel, mint a janicsárok, külön,
tisztek al at t , külön «oclá»-kra osztva , s rendes zsolddal.
A törökök lovassága között a legelső' helyet foglalják el a
«saaimi» (zainiok), a kik, — mint szabad nemesek, — semmiben
sem függnek az alai bégtől ; a hatalmuk alá tartozó vidék fölött
teljhatalommal rendelkeznek; birtokában vannak a «ius san-
guinis»-nek ; őket illették a kivetett pénzbírságok. 1
Ilyen volt Váradon 80 ember.
Utánuk következnek a «Sipahi» (szpahik), a kik a saját birto-
kaikon, vagy a nekik alávetett területeken kisebb pénzbírságokat
róhatta k ki. Azonban nincs «ius sanguinis»-uk ; ezt, s a súlyosabb
bűnügyeket illetőleg az alai bég alá rendelvék, a ki egyébként
a pénzbírságot a szpáhikkal megosztja. 2
A szpáhiknak, a kiknek kapitánya az alai bég, egy zászló-
aljuk volt.
Volt pedig ebben a zászlóaljban 866 ember.
Utánuk a harmadik helyen vannak a «Ghunulli» 3 (gönüllük) 1 ,
valamennyien egy zászló alatt, élükön egy agával.
Volt ilyen 400 ember.
A negyedik helyen következnek a lovasok között a «Peschli».4
akik egy asperus-szal (oszporá-val) kevesebb fizetést kapnak,
mint a gönülliik. Ezeknek öt csapata (cohors) volt. És pedig
az elsőben volt 90 ember
a másodikban volt 80 «
a harmadikban volt 80 «
a negyedikben volt 75 «
az ötödikben volt 70 «
Összesen 895 ember.
Várad összes lovasságának a száma tehát 1191 ember.
1
Salamon F. i. m. 113. lap já n azt í rja, hogy a 20,000 oszporánál tö b b jö-
vedelmet h a j t ó birtokot nevezték «ziamet»-nek, s birtokosát «zaim»-nak. A szuba-
sik, a szpáhik őrmesterei, s az alai bégek, kik a szandzsákbégek al k ap it á ny a i
voltak, bi rt a k ziameteket . A ki 15 ellenség-fejet, vagy 15 nyelvet t ud ot t szerezni,
ziametet k a po t t jutalmul.
2
A zsoldos lovasok, va gy zsoldos szipáhik da nd ár a i hasonlóképen a keresz-
tyé n gyermekekből neveltettek. Salamon i. m. 109. 1.
3
Gönüllü = bátorszívűek. Velicf Török kincstári defterek . I. X X I X . 1.
Tulajdonképen önkéntesek.
4
Salamonnál «beslü».
Hadtörténelmi Közlemények. fi
Volt ezenkívül két csapat (cohors) Egerből és pedig az egyik
gyalogos, a másik lovas.
A gyalogosok csapatában volt 280 ember
A lovasok csapatában volt 103 «
1
Hogy az ostromló sereg száma menny i volt, s milyen ezredekből á llott,
erről pontos ad a ta in k még eddig nincsenek. Btmyitay i. ni. 72. 1.
nek olykor-olykor adtak ajándékot, nem ugyan kötelességből,
csupán érdemeiknek a megjutalmazásául.
A gönüllük naponkint 15 oszporát, azonfelül jó esztendőben
két nagy véka árpát kaptak .
A beslük naponként 14 oszporát és jó esztendőben két véka
árpát kaptak .
A hisszárék és az azábok fizetése volt naponként 7 oszpora.
Azok a falvak, melyek a zaimok és a szpáhik hatalma alá
tartoztak, még más, rendkívüli adó fizetésére is kötelezve voltak,
ugyanis minden hadjára t esetén bizonyos összeget kellett fizet-
niök. Béke idején pedig, ha a porta valamelyik agát, vagy csauszt a
pasához küldötte, kiki méltóságának, vagy vagyonának megfe-
lelően ajándékokkal látta el.
Ezeket a költségeket, még ha néhány ezer aranyat kitett is,
az alattvalóknak mind meg kellett fizetniök.
Minthogy pedig Váradon és Olasziban az u ta k mind fákkal
voltak szegélyezve, a midőn a körülfekvő falvak valamely közös
munkára összejöttek, fákat is tartoztak magukkal hozni, köte-
lesek voltak azokat elültetni, s a hol szükséges volt karókkal is
körülvenni.
Váradnak a török uralom idejében, háromféle jövedelme
(vámja) volt. Az elsőt a várban szedték. Ez a szultánt illette,
s az ő kiadásainak a fedezésére szolgált. A második a nagyvezéré
volt, ehhez tartozott Diószeg vára is sok más faluval együtt ;
különösen pedig a bihari dombvidékről gyűlt be sok pénz, szüret
alkalmával. A harmadik volt Ali pasáé, a győzőé, a vár elfogla-
lójáé, a ki az egyes falvakból szintén igen sok adót szedett össze.
Vásárokat évenkint kétszer tar tottak . Nem ugya n magában
az erődítményben, hanem az alatta elterülő Szőlősön, a jenői
kapun kívül.
A hetivásárokat kedden, az évenkintieket a város szentjének
és Egyednek napján (szept. 1.) tart ották, mely napokon a szeke-
rek és állatok ut án a bócsai hídnál igen sok pénzt szedtek össze.
Hogy pedig az egyesekért mit kellett fizetni, a következőkben
találjuk.
Országos vásárok alkalmával úgy a vevő, mint az eladó a
portéka ut á n adót tartozott fizetni. A vásárolt tárgyra az adó
lefizetése u tá n vörös jelzést tettek, minek utá nn a azokat a tárgya-
kat kiki elvihette. A váradi praesidiariusok — őrséghez tartozók —
azonban ez alól kivétettek.
A bócsai hídon átmenő minden egyes szekér ut á n fizettek
10 asperust (oszporát), azaz 6 cruciferust.
Minden ló utá n fizettek 5 asperust, azaz 3 cruciferust. Az ökör
után , — ha a bócsai hídon túl adták el, — vevő tartozott fizetni
50 asperust, a mi osztrák pénzben kitesz 30 cruciferust.
A leölésre szánt állat u tá n fizetett a mészáros 10 asperust,
a mi kitett 6 cruciferust.
A leölés ut á n szintén tartozott fizetni a mészáros'10 aspe-
rust = 6 osztrák cruciferust.
A tehén ut á n ugyanazt kellett fizetni, a mit az ökör után.
A juh, kecskebak, vagv a nőstény kecske u tá n kellett fizetni
4 asperust.
A gödölye és bárány ut á n a mészáros nem fizetett semmit,
de a piaczon az említett állatok u tá n úgy a vevő, mint az eladó
külön-külön 3 asperust fizetett.
Egy korsó bor után , a melyet a keresztyének a lakásukra
hazavittek, — ha még a saját szőlőjükből is, — 75 asperust tar-
toztak fizetni, a mi osztrák értékben kitett 45 cruciferust.
A méznek tonnája u tá n fizettek 25 asperust, azaz osztrák
értékben 15 cruciferust.
Bármiféle csomag, — németül «Pallen» (Ballen) — ut á n
fizettek a vásárban 86 asperust, azaz 57 cruciferust.
Volt ezenfelül az adás-vevésnél még más szabály is. Tudni-
illik ezer asperus érték ut á n 50 asperust, vagyis 30 osztrák cruci-
ferust kellett fizetni.
A megrakott kocsi ut án fizettek 20 asperust, azaz 12 osztrák
cruciferust.
A lóra helyezett teher u tá n fizettek 5 asperust, azaz 3 osztrák
cruciferust.
Úgy a ló-, mint az ökörbőrért a vevő is, meg az eladó is fizetett
külön-külön 15 asperust, a mi kitett 9 osztrák cruciferust.
A juh, vagy kecskebőr ut á n fizetett a vevő 3 asperus vámot.
A kősó utá n fizetett a vevő 3 asperust.
Egy vég posztó u tá n fizetett a vevó' 5 asperust, azaz 3 cru-
ciferu st.
Egy oka dohány u t á n fizetett a vevő 2 asperust.
Egy oka selyemfonál, — «gespunnenes baumbwollenes garn» —
utá n fizetett a vevő 2 asperust.
Egy pár lebbeli, — csizma — ut á n fizetett a vevő 3 asperust.
Pokrócz, — «Kotzen» — u tá n fizetett a vevő 5 asperust =
3 osztrák cruciferust.
Egy takaró — «bau*tnb\vollenes decken» — ut án fizetett a vevő
17 asperust = 9 2 / 3 cruciferust.
Vörös, női mellény — camisola — u t á n fizetett a vevő 5 as-
perust, azzaz 3 cruciferust.
Ennivalók, mint alma, körte, dió, s a zöldségek után nem kellett
vámot fizetni.
1. pont.
Eleintén az említett területen évenkint minden ház ut á n
hatvanöt oszpora adó — közönségesen Haussteuer, — volt fize-
tendő, és pedig Szent György (ápr. 24.) táján . Későbben azonban
1
L. erre nézve részletesen Salamon F. i. m . 310. és köv. 1.
ezt az adót még 10 oszporával fölemelték, úgy, hogy évenkint
minden ház u tá n 75 oszporát kellett fizetni.
2. pont.
Minthogy az egész országban fennmaradt az a régi szokás,,
hogy mozgósítás esetén a hadi költségekre minden ház u tá n egy
forintot kellett fizetni, mely adót közönségesen hadiadónak,.
Kriegssteuer-nek neveztek, ennélfogva ez alól a behódolt váradiak
sem voltak mentesek, hanem az említett összeget épen úgy meg-
fizették.
3. pont.
Minthogy régi szokás szerint a behódolt budaiak minden ház
ut á n Szent György nap (ápr. 24.) tá já n 20 oszporát, Szent Márton
nap (nov. 11.) tá já n pedig ismét 20 oszporát fizettek, amit porta-
adónak neveztek, ennélfogva a királyi rendelet értelmében az em-
lített adót a behódolt váradiak is épenúgy kötelesek voltak fizetni..
4. pont.
A gyümölcs, gabona, zöldség és más egyéb termesztett dolgok
utá n a törvény szerint tized volt fizetendő. Mégis, ha valamely
mohamedánusnak volt szőlője, az nem tizedet, hanem az egész
szőlő u tá n öt oszporát fizetett. Ha pedig az ilyen szőlőt ke-
resztyén ember megvette, a szokásos tizedet le kellett fizetnie.
Ha azonban a muzulmán, a kit a tized illetett, a bort vonako-
dott elfogadni, a decima helyett minden egyes akó bor utá n öt
oszporát kapott.
5. pont.
Más volt a census a szántóföldek után, a melyet márcziusban
kellett fizetni.
Szokásban volt ugyanis, hogy a helységhez tartozó minden
egyes telek u tá n 22 oszporát fizettek. Azok u t á n pedig, a melyek
mívelés alatt állottak, tizenkettőt.
A telkeket három osztályba sorozták. Az elsőbe ta rto zta k
azok, a melyek nem voltak nagyobbak 60 j ug er um nál ; a máso-
dikba azok, a melyek 80, vagy 90 ; s a harmadikba azok, a melyek
jugerumból állottak. Az osztályozás egyébként a föld termékenysége
alapján történt. Az itt említett jugerum hosszúságában és széles-
ségében 40 lépést tett ki.
Ha valamely mohamedánusnak nem messze a várostól volt
telke, s azon ürügy alatt, hogy nem földmívelő, hanem városi
polgár (a városban lakik), attól a telektől nem akart adót fizetni:
nem volt felmenthető ez alól, mivel az adót nem a személy, hanem
a föld ut á n szedték. Ha azonban a telket míveletlenül hagyta,
akkor az említett adót nem kellett megfizetnie.
6. -pont.
Egy méhkas u t án egy oszporát, öt u t án egyenkint a felét
fizették decima gyanánt. Ezt az adót aratás idején kellett beszol-
gáltatni. A mely helynek a fennhatósága alá tartozott az a telek,
a melyen a méhkas volt és a kinek a területén a mézgyűjtés idején
állott, azon hely urának tized volt fizetendő. Megjegyzendő azon-
ban, hogy, ha a méhkas a mézgyűjtés idején más területen, s az
adó beszolgáltatása idején ismét más területen volt, akkor a tized
fele itt, a másik fele pedig amott volt fizetendő.
7. pont.
A régebbi időben szokássá vált, s ezt a szokást szentesítették
is a régebbi rendeletek, hogy két malacz ut á n egy oszporát fizettek
decima helyett. Nem sokkal később azonban egy királyi rendelet
meghagyta, hogy minden egyes malacz ut á n egy oszpora fize-
tendő ; ez a rendelet ezen a tiszántúli részen is életbe lépett.
Tehát ettől fogva a hódoltságban élő keresztyének minden egyes
malacz u tá n egy oszporát fizettek. Ha pedig a malaczot leölték,
minden egyes ut á n két oszpora volt fizetendő. Ha eladták, adó
gyanánt szintén két oszporát fizettek.
8. pont.
A királyi törvények elrendelték, hogy minden ház köteles a
falu, vagy város urának egy szekér fát szállítani, vagy pedig a f a
árá t pénzben megfizetni. A szántóföldek vagy kertek u tá n pedig,
ha abba dinnyét, ugorkát, vagy más effélét vetettek, két oszporát
kellett fizetni.
9i pont.
A nagyobb malmok u t á n az adó harminczkét, a kisebbek u t á n
tizenhat oszporában volt megállapítva.
10. pont.
Ha a hódoltságban valakinek a háza mellett még kertje is
volt, a gyümölcs után, a melyet ott termelt, nem kellett meg-
fizetni a tizedet, ha maga használta el. Ha azonban a gyümölcsöt
eladás czéljából a piaczra vitte, a tizedet meg kellett fizetnie.
11. pont.
Régebben az volt a szokás, hogy a területeknek az urai az
aratás és a szüret idején az engedélyért a meghódítottaktól két-
három oszporát kicsikartak, s a tizedet sem fogadták el természet-
ben, hanem azok helyett a meghódítottak bizonyos összeg pénzt
helyeztek letétbe, s még csak az összes járandóságot be nem fizet-
ték különféle végrehajtási díjakkal zsarolták ó'ket. Azonkívül az
alai bégek, a bírák és vajdá k kényszerítették a meghódítottakat,
hogy igás barmaikkal, s lovaikkal napokon át szénát, s fát hord-
janak, s más efféle szolgálatokat teljesítsenek ; nemkülönben
takarmányt , kenyeret, húst, tyúkokat, s más egyéb élelmiszert
hamis ürüggyel, s eró'szakkal raboltak el. Régebben az ilyen és
hasonló méltánytalanságok, igazságtalan zsarolások s zabolátlan-
ságok miatt nem volt szabad ellenkezni, vagy az eló'l kibújni.
Ujabban azonban súlyos bírságolás és büntetés terhe alatt szi-
gorúan eltiltották az efféle visszaéléseket, zsarolásokat a hódoltság
ezen részében is.
12. pont.
A házassági törvény értelmében az eljegyzett leányért hatvan,
az újólag eljegyzett özvegy asszonyért harmincz oszpora volt fize-
tendő. Ha az illető szegény volt, akkor az említett összegnek csak
a felét fizette. Hogy pedig ez a pénz kit illetett, az a menyasszony
apjától függött. Ugyanis a kinek a hatalma alá a menyasszony
atyj a tartozott, ez az eljegyzési pénz azé az úré volt.
Az özvegyekre nézve más szabály volt érvényben. Tudniillik
a melyik birtokon, vagy faluba n az esketés történt, az eljegyzési
pénz annak a birtoknak, vagy falunak az urát illette.
13. pont.
Iá. pont.
A juhnyájak és a szarvasmarhák őrizetére vonatkozó szabály
a következő volt :
Ha valamely ökör, ló, vagy öszvér másnak a vetésébe ment,
akkor az állat tulajdonosa a föld gazdája számára a szántóföld
körül öt fát volt köteles ültetni, meghatározott távolságra egy-
mástól, s azon felül öt oszporát fizetett bírság gyanánt. Ha tehén
tévedt a vetésbe, a telek gazdája részére négy fa volt ültetendő és
négy oszporát kellett fizetnie bírságul. Ha csikó, vagy borjú ment
a vetésbe, minden egyes u tá n egy-egy fa volt ültetendő, s egy-egy
oszpora bírságul fizetendő. Ha ju h ment a tilosba, kettőért kellett
ültetni egy fát, s fizetni egy oszporát. Ha az említett büntetéseket
megfizették, akkor az állatot megölni, avagy fülét, vagy farkát
levágni tilos volt, hanem csakis az előírt módon volt szabad elég-
tételt venni.
Abban az esetben, ha valaki az állatot, szarvasmarhát, meg-
ölte, vagy ütés által megsebesítette, s tettét azzal okolta meg,
hogy az állatot onnan már többször elzavarta, s bírságot nem kö-
vetelt, akkor a bírónak volt kötelessége megvizsgálni, vájjon
volt-e akkora a szántóföldben tett kár, mint a mennyit az az állat
megért. Ha az okozott kár kisebb volt, akkor, a ki az állatot agyon-
ütötte, érette értéke szerint megfizetett.
Ha pedig valakinek a faluhoz közel, vagy a falun belül, avagy
ahhoz a vízhez közel volt vetése, a hol az állatok és szarvasmarhák
inni szoktak, azt bekeríthette, ha ezáltal másnak kárt nem okozott.
S ha a vetésben mégis valami kár esett, azért senkit nem
okolhatott, s az állat tulajdonosa semmi kártérítést nem tartozott
fizetni.
Ha valaki a szarvasmarhát, vagy egyéb állatot éjszaka be-
hajtott a a vetésbe, vagy pedig a kerítést összetörte, hogy az álla-
tok bemehessenek, akkor kártérítésre köteleztetett, s azonkívül
bírságot is tartozott fizetni. Ha azonban az illető szegény volt,
akkor testileg bűnhődött.
15. jpont.
Ha valamely alattvaló a földmívelésre alkalmas területet
valamelyes okból három éven á t műveletlenül hagyta, s így a
tized nemfizetéssel a szpáhinak vagy urána k kárt okozott, akkor
az a telek a birtokostól elvehető, s másnak adható volt. Ha azon-
ban az előbbi tulajdonos az okozott kárt hajlandó volt megtéríteni,
s a földet mívelni akarta, akkor másokkal szemben elsőbbségi joga
volt, s birtokát visszakapta.
Ha a telek mívelését a víz vagy más olyan körülmény akadá-
lyozta, mely a földmívelést nyilvánvalóan lehetetlenné tette, akkor
a birtokot nem lehetett elvenni, még kevésbbé másnak adni. Legelő-
nek s szénatermelés ezé Íjából azonban meg lehetett hagyni a birtok
egy részét míveletlenül.
16. pont.
17. pont.
A behódolt keresztyének közül azok a kirendelt vagy választott
bírák, elöljárók és más hivatalnokok, a kik az adót és a különféle
járandóságokat beszedték vagy más közhivatalt viseltek, — szol-
gálataikra való tekintettel, — az említett terhek alól felmentettek ;
a házadót, valamint a katonai adót azonban — éppen úgy, mint
mások — ők is megfizették.
Ha valaki kihágást követett el vagy a büntetésnek ellenszegült ,
akkor — ha gazdag volt — száz, ha szegény volt, ötven oszporára
büntették. A kik nyakkalodára — fagallér — esetleg halálos bün-
tetésre voltak ítélve, azokat a tanácsnak tudtával s beleegyezésével
átadtá k az alai bég embereinek, hogy a bűn nagysága szerint bün-
tessék az illetőket.
18. pont.
Az említett kerületekben a behódoltak közül sokan jelentkez-
tek a szpáhiknál, a kik bármiféle foglalkozásra vállalkoztak, leg-
gyakrabban pedig kereskedést folytattak. Abbanhagyván a föld-
mívelést és a termelést, csekély jövedelmük miatt a szpáhihoz for-
dultak munkáért, nehogy a nehéz megélhetés folytán a vidéken
'Ínséget idézzenek elő.
Egy királyi rendelet elrendelte tehát, hogy ezek az említett
emberek nem tizedre, hanem a tizednek megfelelő összeg megfize-
tésére köteleztessenek, kiki vagyonának és állásának megfelelően.
A decima helyett járó, említett pénzösszeg beszolgáltatásának
ideje «Rus kassem» volt, mely idő Szent Márton napja t ájár a
(nov. 11) esett.
A földmívelők között a mértékekre nézve is nagy volt a kü-
lönbség. Némelyek ugyanis kis, mások nagy mértéket fizettek.
Hogy tehát az egyenlőség mégis megőriztessék, a királyi rendelet
meghatározta, hogy a mérték negyven oka legyen, azaz kilenczven
osztrák font, melynél többet vagy kevesebbet adni szigorúan
tilos volt.
19. pont.
Minthogy az elhanyagolt és elveszett birtokok és elkobzott
jószágok és a szökevények u tá n befolyó jövedelem csekély volt,
a királyi bőkezűség folytán ez a pénz is a szpáhiknak vagy a falu
birtokosának engedtetett át. Kimondatott azért, hogy hacsak az
említett pénz összege a tízezer oszporát meg nem haladja, az nem
az állampénztárba vagy az uralkodó magánpénztárába fizetendő,
hanem maradjon meg a szpáhiknak.
20. pont
A viasz mindenütt vagy a kincstárt, vagy a császári magán-
pénztárt illette ; éppen azért a köz- és magánember egyaránt meg-
állapítani tartozott, hogy kinek kell azt a meghatározott értékben
beszolgáltatni, a honnan azután ismét eladásra került.
Éppen azért nem volt szabad a falvakban a beliódoltaktól
viaszt erőszakkal kicsikarni.
21. pont.
I
Idők folytán szokásba jött, hogy évenkint választottak min-
den egyes faluban bírót, a ki az év végén köteles volt lemondani,
így ebben a hivatalban egymást felváltva követték a falu lakói.
A bírák pedig éppen úgy, mint bármely más falubeliek, úgy
az ingatlanok, mint a személy u tá n járó adókat, a melyek a kincs-
tár t illették, tartozta k megfizetni. Más, rendkívüli adófizetéstől és
a tizedektől azonban mentesek voltak.
22. pont.
24. pont.
1
Tulajdonképen a vár már 1689 óta ostromzár a l a t t állott. Szilágyi
A magy . nemz. tö rt . VII . 492. 1.
2
Bunyitay V. i. m. 70. I. 10 ágvút és 2 mozsara t említ .
madták meg. Néhány napi nehéz küzdelem árán a kapuig jutottak.
Kétségbeesett védelem u tá n a török ezt is felégetvén, teljesen
megsemmisítette, s így került ez is egy heti viadal ut á n a mieink
kezébe. Most aztán teljes erejükből a vár ellen fordultak.
A szép városnak a pusztulását követő negyedik napon (okt. 27.)
kezdték meg a vár lövését az ágyúkból és mozsarakból, s néhány
nap és éjjel leforgása alatt több ezer golyót lőve a várra, rettenetes
pusztítást idéztek elő. Emberi és állati testek, letépett kezek,
lábak, fejek röpködtek a levegőben. A makacsul védekező törökök
azonban a rémítő veszedelemnek és a mérhetetlen kárnak ezekben
a napjaiban sem akarta k hallani a vár feladásáról. A keresztyének
felszólítását két ízben is visszautasítván, embereiket felelet helyett
fegyverrel űzték vissza.
Bádeni Lajos Vilmos őrgróf azonban éppen nem csüggedve
a vár bevehetését illetőleg, sőt még inkább ösztönöztetve, elren-
delte a már fogyófélben levő bombáknak és ágyúgolyóknak a pót-
lását. Majd több napon keresztül a magyarok által Csonka-kapunak,
a törökök által pedig Tzingijnianum-nak nevezett kapu jobb felől
levő bástyáját lövette, melynek felső részét el is pusztították.
Minthogy pedig már a közeledő hideg tél kezdte éreztetni erejét,
tábornokaival tanácsot tartva, elhatározta, hogy a vár körülzárá-
sához megteszi az előkészületeket. Egyszersmind erről a császári
udvart úgy levélben, mint élőszóval is értesítette.
A míg a keresztyén seregek a körülsánczolás munkájá t végezték,
addig a tatá r csapatok, élükön Galga szultánnal, a törökök pedig
Topal Hussain basával, s a Thököly-féle felkelőkkel, kik között
maga Thököly is ott volt, m ajd Jenőre, majd meg Gyulára mentek,
a segélynyújtásnak a módját keresve, s bár egy részük Várad felé
is egészen a ker. seregek előőrseiig jött, a császáriakkal megütközni
még sem mert, sőt rövid idő multán teljesen visszavonult. Váratlan
eltávozásuknak az oka — a mint későbben a menekülőktől és a
foglyoktól kitudódott — nem csupán a legrettentőbb éhség, hanem
a vezérek között keletkezett egyenetlenség is volt, minek követ-
kezménye az lett, hogy kevéssel utób b Kemenpes Ahmet basát,
aki azelőtt Nándorfehérvár főparancsnoka volt, megfojtották.
A Thököly-féle csapatokból — Temesvár felé való visszavonu-
lása közben — 30—40, sőt több emberből álló csoportokban sokan
Szegedre, Szolnokra és a keresztyének táborába menekültek, gya-
logosok és lovasok egyaránt. Ott majdne m mindannyian a Molnár-
ezredhez és a magyar lovas csapatokhoz osztattak.
Miután a kürölsánczolással elkészültek, s mozsarakkal, ágyúk-
kal és más szükségesekkel ellátták magukat, ezer német gyalogost
és kétszáz lo\ast, továbbá a Molnár-ezredet néhány száz magyar
huszárral és szentjobbi hajdúval Olasziban helyezték el.
Mindezeket így elrendezve, november 15-én a váradi mezó'kről
a tábor megindult Debreczen felé. 1 A váradiak — kik között több,
mint kétezer fegyveres volt — bosszankodva a körülzárás miatt,
A várból ki-kitörtek, s az elpusztult városban található vagy a
keresztyének által hátrahagyott fákat szedték össze.
Midőn a tatá r kán és a szeraszkir a török katonasággal Várad
alól visszafordult — mint fentebb említettük — elhatározták egy-
más között, hogy a hadi dolgokban nem eléggé járatos Abdi Lathif
basa helyébe alkalmasabb embert állítanak és pedig Ibrahim basát,
a ki jelenvolt Buda, majd pedig Nándorfehérvár megszállásánál,
ez utóbbi helyen el is fogatott, s Steinau generálishoz került, később
azonban 6000 arany váltságdíj á rán szabadon bocsáttatott. Mindezt
Gyuláról a lehető leggyorsabban levél által tu dtu l adjá k a váradiak-
nak, hogy t. i. a régi basát állásától megfosztják, az újat pedig
Gyulára rendelik, hogy innen — alkalom adtán behatolván a
várba — nekik segítséget vigyen.
Midőn erről a váratlan hírről Abdi Lathif értesült, követet
küldött Drinápolyba, 12 lóval,* két bájos leánnyal és becses aján-
dékokkal, hogy a portánál érdekében közbelépjen. Ugyanettől azt
is üzente, hogy a sereg által újonnan választott basa, a ki most
Gyulán van, az ellenségtől való félelem miatt már régóta ott kés-
lekedik, mi által Váradot végveszedelembe j u t t at j a . A váradi
katonaság ehhez a követséghez még négy embert jelölt ki és pedig
Muharrem agát, Haszan zaimetet és két szpáhit, ú. m. Alit és
Mehemmetet, hogy nem csupán a vár végzetes helyzetét vigyék
hírül, s a segítséget sürgessék, hanem akár jó, akár rossz, de hatá-
rozott választ is hozzanak.
Hogy mik történtek ezalatt Váradon, azokat részint a mene-
1
Eft öl kezdve az ostromló seren főhadiszállása Debrecz n volt.
küló'ktől, részint a törökök által elbocsátott keresztyén foglyoktól'
tudjuk . Az az Ali nevű szpáhi pedig, a ki a fent említett követség-
ben a portára küldetett, visszatértében fogságba jutván, mindeze-
ket megerősítette. Ekképpen nyilvánvalóvá lett a keresztyének
előtt, hogy Váradot karddal és bombával megadásra nem kény-
szeríthetik. Éppen azért szükséges és felette fontos, hogy az ostrom-
zárt tovább folytassák. Bácleni Lajos az ostromlók vezérévé, egy-
szersmind a tiszántúli hadak fejévé Stvrheim gróf lovassági tábor-
nokot tette. Midőn pedig a franczia há boriik miatt a császári
vezérre, Styrheimra a birodalomban, a Rajn a mellékén lett szük-
ség, helyetteséül a tiszántúli hadakhoz Auersperg gróf rendeltetett,
a ki már korábban is igen nagy szorgalommal dolgozott a vár
körülsánczolásán. Bár őt valami fontos ügyben a császári u dvarban
elég sokáig visszatartották, de végre is deczember tizenhatodikán
Debreczenbe szerencsésen megérkezett.
A következő napon a fentemlített Ali nevű török fogoly Várad
alól Debreczenbe vitetvén, a legsúlyosabb büntetéssel való fenye-
getés hatása alatt a következőket mondotta :
Igaz, hogy a. váradi basa egy emberét a török portára küldötte.
Vele volt ő is, s a másik három emberrel a temesvári basához ment,
s ott a vár siralmas helyzetét, s napról-napra rosszabb sorsra jutását
elmondotta. Az azt felelte, hogy csak viseljék állhatatos lélekkel
a veszélyt, s ne kételkedjenek a segélyt illetőleg, ő mindenképpen
segítségükre fog menni. Egyszersmind két embert a portára küldött,
a kik ismerve a kiállott sok szenvedést, ügyük érdekében annál
nagyobb nyomatékkal dolgozzanak. Esküvel erősítette azonban,
hogy a segítségről senmii biztosat nem hallott. Mert, hacsak magá-
tól az Istentől nem, de se a hazájukba visszatért tatároktól, se
a törököknek a Xissa folyó alatt téli szállásra vonult seregétől
segítséget a legkisebb mértékben sem remélhetnek. Gabonájuk
van ugya n még néhány hónapra való. de a legnagyobb részét a tűz
és a bombázás tönkre tette . A mi kevés fájuk még van, azt a leg-
végső szükség esetére tartogatják . Az őrség közül igen sokan beteg-
ségben pusztultak el.
Auersperg tábornok néhány nap múlva Váradra érkezvén,
az őrségeket s hadi állásokat megvizsgálta, s a melyeket hiányosak-
nak talált, kipótoltatta. A legnagyobb súlyt arra fektette az ostrom-
zárban, hogy az ellenségnek a várba jutását mindenképen meg-
akadályozza. Ez idő tá jb a n a várból többen a mieinkhez menekül-
vén, ezek egyértelnmleg vallották, hogy a szükség napról-napra
növekszik. Elpanaszolták, hogy ők az éhségtől kényszerítve, s a
fa hiánya miatt jöttek ki a várból, a hol háromféle élelmiszert
osztanak szét és pedig az előkelő állású embereknek búzát, a jani-
csároknak kétszersültet, a szegényeknek pedig már megdohosodott,
élvezhetetlen kölest. Még a tisztek közül is sok elpusztult már a
különféle betegségtől. Volt nap, a mikor húsznál több holttestet
találtak, melyeket részint a tereken, részint a falakon temettek el.
Az utczákat állati hullák borítják ; már maguk a janicsárok is
csüggedtek a kiállott sok szenvedéstől, s legfőbb kívánságuk, hogy
valamiképen segíthessenek bajaikon.
Deczember 23-án a jenői kapu n mintegy 30 janicsár kijővén,
meg akart szökni. Minthogy azonban a mieink észrevették őket,
közülök kettő megsebesülvén, egy halott hátrahagyásával kényte-
lenek voltak a várba visszamenni. Ugyanezen időtájban Muharrem
aga és Kamper szpáhi, a kiket a segélykérés miatt a török portára
küldöttek, visszajöttek, s a néppel és a közkatonákkal elhitették,
hogy a segítség rövid időn belül megérkezik. Titokban pedig a fő-
embereknek őszintén megvallották, hogy a nagyvezir lábai elé
jutván, Várad végzetes helyzetét eléje tá rták, s könnyhullatások
között kérték, hogy ezt az oly nagy fontosságú és nagyjelentőségű
erősséget még idejekorán segítse meg. A nagyvezir azonban komor
tekintettel végigmérvén őket, kemény szavakra fakadt : «Takarod-
jatok innen, kut yá k! Lehetetlen dolgokkal engem hiába zaklattok!
Menjetek vissza Váradra, s az utolsó csepp véretekig védelmezzétek
magatokat, mert különben itt pusztultok el!» Ilyenképen minden
remény elveszett a segítségre.
Minthogy Muharrem agát a nagyvezir felelete nem elégítette
ki, a tatár kánhoz ment. Várad veszélyes helyzetét neki is éppen
úgy elmondotta, s alázatosan kérte, hogy legalább ő segítse meg
Váradot, mint «a török birodalom legfontosabb erősségét.» 1 Azon-
ban reménysége itt is odaveszett, habár itt is könnyhullatások
1
Tudvalévő dolog, hogy Vára d nem volt a tö rök birodalom legerősebb
•á r a . A követ túlzással , csak a nagy szorultság idején nevezhett e an n ak .
Hadtörténelmi Közlemények. 7
között könyörgött. A tatárok kánj a ugyanis ezt mondotta : «Mi a
mult esztendó'ben a ti kérésetekre és előterjesztésetekre 60,000 fegy-
veressel mentünk arra a vidékre, s titeket és a tartományotokat
minden ellenségtől megszabadítva, nektek csorbítatlanul vissza-
adtuk. Ti azonban bennünket arról a vidékről, a melyet nekünk
zsákmányul átengedtetek, végül is kizavartatok. Erdélyben részint
a csatákban, részint az éhség következtében sok ezer embert
vesztettünk. S még a nehéz út által is megviselve, csekély sereggel
tértünk vissza saját hazánkba. Vájjon annyi emberünk elvesztéséért
ki kárpótol bennünket? Éppen azért mi levesszük rólatok a kezün-
ket, s ha az egész tartományt elfoglalják is, mi nem törődünk vele.»
Hogy Muharrem aga csakugyan ilyen válasszal tért vissza, azt
több fogoly és szökevény megerősítette.
Ez a két hír úgy a közkatonáknál, mint a tiszteknél különféle
véleményt keltett. Hogy tehá t megbizonyosodjanak a dolog felől,
három embert, ú. m. Ozmán zaimot, Mehemmet agát és egy —
közönségesen — Pego-nak nevezett egyént újból elküldöttek,
hogyha már igaz hírt nem hozhatnak a segítség érkezéséről, leg-
alább költött jó hírekkel térjenek vissza. És hogy nagyobb nyoma-
tékot adjanak a dolognak, a tisztek többször zajt ütöttek a várban,
mintha az erődítmény előtt már ott állana a segélyül kívánt katona-
ság, mely a keresztyéneket a vár alól elzavarja.
Ez a gyakori küldözgetés méltán keltett gvanut a keresztyének
között, hogy talán titkos ellenség rejtőzködik valahol, melyről
senki sem tud. Ezért a főparancsnok, Auersperg tábornok, az
Olasziban levő magyar katonaságot megbízta, hogy Gyula és Jenő
felé kutassák át a vidéket. Körülbelül ugyanezekben a napokban
egy Ahmet nevű török Jenőből ideérkezett, s titokban Olasziba
belopózott. Vájjon kémlelni jött-e, vagy övéit akarta elárulni,
semmiképen sem akarta bevallani. De a következőket beszélte e l :
A jenői pasának, Schahin Ahmetnek, az őrségen túl több
kat onája nincs. Azt hallotta, hogy a tatárok kánja, Galga szultán,
a ki az előző nyáron a sereget vezette, Kemenpes Ahmet szeraszkirt
a nagyvezér előtt igen erősen befeketítette, hogy minden tettében
önző czélok vezették. Ezért a nagyvezir csak az alatt a feltétel alatt
hagyta meg állásában, ha Váraclot az ostromlóktól megszabadítja.
S már nagyban gyűjti is a sereget erre a czélra.
Minthogy a keresztyének a szökevényektől megtudták, hogy
a várban nagy a fahiány, az öttingeni ezred parancsnoka, Bäuman
Ferencz, a ki a körülsánczolás m unkájá t vezette, hogy a megszál-
lottakat még nagyobb szükségbe juttassa , éjnek idején a várhoz
közelebb eső kertekben és helyeken minden fát kivágatott és a
táborba vittetett. Ezután tehát már a szerencsétlen törökök kény-
telenek voltak a fagyökereket kiásni a földből. Minthogy azonban
a keresztyének sokszor megzavarták őket a munkában, a mit nem
tud ta k nappal kiszedni, a mieink a rákövetkező éjjel elvitték.
A végső szükség által kényszerítve, már a befagyott Kőrösön is
általmentek s a szomszédos szőlőskertekben kalandoztak. Egy
részük harczba elegyedett a hajdúkkal, a többiek pedig az időt és
az alkalmat kihasználva, ezalatt fát gyűj töttek . E közben folytonos
kitörések közben majd Olaszira, maj d a németekre csaptak, s a
bombázással és ágyúzással igen sok kárt okoztak lovakban és
katonákban egyaránt, különösen őrségváltás idején.
így tehát az ellenség ébersége és ellenállása miatt már nem
lehetett rá remény, hogy ebben a vége felé járó esztendőben Várad
a keresztyének kezébe kerüljön.
DR. V Á N Y I FE RENCZ .
NAGYVÁRAD VISSZAFOGLALÁSA A TÖRÖKTŐL
1692-BEN.
(Második közlemény.)
1
1 oka = 2 % bécsi fo nt .
sajnálom, hogy itt a nyílt mezőn találkozunk, a hol nem áll semmi
rendelkezésemre, a mivel szíves-örömest megkínálhatnálak.
— Xehány nappal ezelőtt csak egy darabka kenyeret kértem
s még azt sem adtatok. Hát akkor most mit adnátok ?
— Talán nem alkalmas helyen és időben kérted. Jöjjetek a
táborunkba s a legnagyobb tisztességben részesítlek benneteket.
De mért is makacskodtok, mikor a dolog úgy is hiábavaló. Hiszen
tudjuk , hogy az egri basa is csak hiteget benneteket s már benne
is megrendült bizalmatok! Én ígérem nektek és fogadom, hogy
ha barátságosan közeledtek felénk, nem kell félnetek semmitől.
— Tudom, hogy a németek minden nemzet között a leg-
megbízhatóbbak. Mi azonban a mi hatalmas szultánunktól Ígéretet
bírunk, hogy a segítség rövid idő alatt megérkezik. Házi tűz-
helyünket, szentélyünket nagyon nehéz elhagyni, különösen nekem,
a ki ezen a helyen születtem ós nevelkedtem. Azért tovább is itt
élek s ha kell, itt halok!
— Ha segítséget vártok, nagyon csalódtok ! Ja j nektek
akkor. Ha még tovább is nyakaskodtok, akkor ezután már nem
könyörülünk ra jta tok , még ha önként békét és hűséget ajánlotok
is! Ugyanis már megtettük a rendelkezéseket, hogy a várat ágyuk-
kal s minden eszközzel az eddiginél erősebben támadjuk . Üdvös
és hasznos lesz tehá t rátok nézve, ha minél előbb határoztok
sorsotokról. A kinek ház, szántóföld, kert, vagy szőlő kell, kap.
Ki, a hova menni óhajt, bántatlanul oda mehet.
— Ha csak ra jt a m állna, én szívesen beleegyezném. Javasolni
fogom parancsnokaimnak s mindenképpen raj ta leszek, hogy hol-
nap a felelettel a sánczokhoz átmehessek. Látni fogjátok, hogy
én kész vagyok a ti szolgálatotokra. Hiszen tudjátok, hogy a vára-
diak szándéka az, hogy a melyik sereget győztesnek látják, a
várat annak adják át.
Ezek ut á n mind két fél szép rendben, minden ellenségeskedés
nélkül visszahúzódott.
28. és 29-én a váron kívül nem jelent meg senki, de kölcsönösen
igen erősen ágyúztak. A Kőrös folyó átjárójánál a mieink közül
sokan megsebesültek, néhányan meg is haltak.
Auersperg gróf főparancsnok az ellenség által megkezdett
tárgyalást szívesen folytatta volna, úgy vélvén, hogy majd úgy
könnyebben megadásra bírhatja ó'ket. Azok azonban a kapun kívül
többé nem jelentek meg s borult, havas-esős időjárás köszöntvén
be, a tárgyalás abban maradt.
A márczius esőzéssel kezdődött. A nagy hó és az áradása
közlekedést lóval, kocsival teljesen lehetetlenné tette. A hónap
két első napja csendben telt el. Harmadiká n 90 és néhány szénával
megrakott szekér érkezett, de az ellenség oly kegyetlen ágyúzással
fogadta, hogy több ökör és 6 paraszt meghalt. Dél felé egy hajdú
a régi város romjai között kóborolván, a törökök elfogták s a várba
vitték . Ugyanezen idő tájba n meg két török hozzánk szökött át
s beszélte, hogy Mezen agát — mivel a basák tud ta nélkül tár-
gyalt — börtönbe vetették. A janicsárok agája mindenféle gyüle-
kezést betiltott, nehogy összeesküvés keletkezzék. Hogy a katonák
között a fegyelmet megtarthassa, ki a mit hallott, be kell jelen-
tenie. Igen sokan a kézi malmoknak a folytonos zörgését már annyira
megunták, hogy szívesebben tű rté k a fogságbavetést, mintsem
tovább dolgozzanak. Különben a vezérek el vannak szánva, hogy
a segítséget megvárják.
Ugyanezen idő t ájb a n Belényesből levél által tudattá k, hogy
egy aga, a kit néhány héttel azelőtt a váradiak a török portára
küldöttek, 30 lovassal Jenőbe érkezett, hogy a víz apadtával
kedvező hírrel Váradra menjen. A válasz lényege, a melyet hozott,
az, hogy a váradiak csak tartsanak ki vitézül és elszántan. A segít-
ség márczius 15-re Jenőben lesz.
Erre a hú r é néhány német és magyar Szalont a és Gyula
irányában, továbbá Fekete-Bátoron át Jenő felé elküldetett, hogy
az útak állapotáról hozzanak értesítést. Ötödikén tértek vissza s
jelentették, hogy az útak hasznavehetetlenek.
Ezen nap délutánján kissé kiderülvén az idő, rendelkezéseket
tettek, hogy a váradi katonasághoz szózatot intézhessenek. Azért
Bäumen a császári tolmáccsal s más szükséges emberekkel a
hajdúk sánczához ment, minthogy az volt a várhoz legközelebb s
innen az árok felé előre küldve egy magyart egy dobossal, kiabálás-
sal és dobolással jelt adatott. Először is azt kérték a törököktől,
hogy a fegyverszünet ideje alatt a követ biztonságáról gondoskod-
janak. Azok azonban távozásra szólították a jelt adókat, sőt
szavaikkal együtt hallható volt már az ágyúk dörgése is. A mieink
eleintén kérésre fogták a dolgot, de a törökök mind erősebben
kezdtek ágyúzni s lövöldözni. í gy semmit sem végezvén, a mieink
is visszatértek s törökök és magyarok ököllel fenyegetve kiabáltak
egymásra kemény szitkozódások között. Azután csend lett. A követ-
kező napon a várból sem lőttek.
A várba n ezalatt történtekről egy szökevény a következőket
mondotta :
A dobolást és a kiabálást meghallván, a pasát és a janicsárok
agáját megbízták, hogy a keresztyéneket zavarják el onnan, nehogy
beszédbe elegyedhessenek. Ez ellen a közkatonák tiltakozni akar-
tak, ha vezéreiktől nem ta rt ot ta k volna. «A közbizalmat nem sza-
bad megsérteni, — mondották. — A követ és a "kik vele idejöttek,
nem hibásak. Csupán beszéddel úgy sem lehet a várat elfoglalni.»
A basa és a janicsárok agája azonban ezeknek durván válaszolt.
«A mi igen hatalmas császárunk talán majd a közkatonáktól kér
tanácsot ilyen fontos ügyben és nem a tisztektől! Tavasz közeled-
tével, a mikor kilátás nyílik a segítségre, most engedjük át magun-
kat a csüggedésnek?» Mikor azonban a basa a falak kijavítására
rendelte a katonaságot, verekedés támadt , mivel a közkatonák
ellenszegültek. «Mért kell a réseket vesszőkkel kijavítani, — mon-
dották — hiszen a nagyobb ágyúk úgy is könnyen szétrombolják
azokat. H a jön a segítség, mely felszabadít bennünket, lesz mód
a kijavításra. H a meg nem jön, akkor úgy is hiába dolgozunk.»
Erre az aga ott hagyta őket. Kijelentette azonban, hogy hedrelis
előtt — a mi Szent György napja t áj án van — a vár átadásáról
ne is álmodjanak. A gabona még két hónapnál tovább elég. A mi
fá t pedig a várban még találnak, azt nem szabad magánezélra
elhasználni, hanem közczélra kell félretenni.
Nvolczadikán a sok ágyúgolyó közül egy a főparancsnok
házát is átütötte. Emberben azonban kár nem történt.
9-én, vasárnap, napkelte előtt váratlanul ágyúdörgés hallat-
szott. A szokatlan dolog nagy izgalmat keltett. A mezei őrök azt
hozták hírül, hogy két váradi embert a papmezői út felé láttak
menni. De mégis hihetetlennek tetszett, hogy maguk a törökök
árulják el követeiket, mielőtt biztosan tudnák, hogy szerencsésen
czélhoz értek. A dolog egész nap homályban maradt, mígnem este
Belényesből jelentették, hogy három török Papmezőről Várad felé
ment. Közülök az egyik visszatért, a másik kettő pedig bejutott
szerencsésen Váradra. Ezeknek szólt az üdvözlet.
A következő napon délután egy asszony jöt t ki a várból egy
10 éves fiúval s a hírt ő is megerősítette. A következőket beszélte :
Vasárnap este, napnyugta előtt Hasan zaim ós a vár kapi-
tánya, Omer aga, a kiket több héttel azelőtt a segítség sürgetésére
kiküldöttek volt, visszatértek s az e fölött való öröm kifejezésére
lövöldöztek. Ö az áradás miatt csak nagy nehézségek árán tu dott
fiával kijutni. Úgy hallotta, hogy a tatár kán igen nagy sereggel
megy Erdélybe s Thököly ós az erdélyi fejedelem is készülődik.
Thököly egy török sereggel Várad felé jön. A régi pasát, Abdi
Lathifot, állásába újr a visszahelyezték. A várban a legtöbben
fogadkoznak, hogy az erősséget utolsó lehelletükig védelmezik.
Éjfél t áj ba n két török lovas a Kőrös partjához jött, egészen
közel a mi őreinkhez. Az őrök a szokott módon megállították
őket» kérdezve, hogy kicsodák. A törökök azt felelték : katona.
De ugyanekkor puskájuka t is elsütötték, elárulva ezzel, hogy ellen-
ségek. A zajra az ott levő őrparancsnok a lovasokkal azonnal
üldözőbe vette a futó ellenséget. Midőn azonban túlságos vakmerően
és elővigyázatlanul berohant a janicsárok közé, a kik három oldal-
ról lesben állottak, keresztül szúrták s egy másik közkatonával
együtt ott halt meg. Az ellenség fejüket levágva s ruh ájuk at elvéve,
temetetlenül ott hagyta őket. De ez a győzelem a töröknek is véres
volt, mert Mezen Mehemmet aga is megsebesült. Cior Jusszuf
szpáhi pedig, a ki a fogoly szerzésben mindenkor híres és szerencsés
volt, átszuratván, lováról holtan bukott le. A törökök egy német
lovast lovával együtt elfogva a várba vittek. A lovat 15,000 oszpo-
ráért eladták s malomhajtásra használták fel.
Ugyanazon a napon, melyen az az asszony a fiúval a keresz-
tyének táborába jött, Jenőből is érkezett egy polgár. Azt a hírt
hozta, hogv ott 300 janicsár megérkezését várják, a kik a zsold-
pénzt hozzák s aztán Váradra fognak menni. A kívánt segítség
azért jön lassan, mert a seregeknek nincs elég élelmük.
A vezénylő főparancsnok, Auersperg tábornok, a 300 janicsár
közeledéséről hallván, rögtön tanácsot ta rto tt tisztjeivel s elhatá-
rozták, hogy katonaságot küldenek ellenük. Egy magyar ezredet
és 300 német lovast pedig Várad ellen helyeztek készenlétbe.
Egyidejűleg Kiss Balázs meg Papmező és Jenő felé czirkált csa-
pataival.
A következő nap, 14-ike, azzal telt el, hogy kocsit gyűjtöttek,
melyen a szénát s más szükségeseket a katonaság utá n szállították.
15-én Truchses tábornok megindult csapataival s a pocsaji
hídon átkelvén, Váradtól nem messze tábort ütött. A fővezér,
Auersperg gróf, még aznap követte. Midőn azonban Konyáiba
megérkezett, a nagy áradás miatt kénytelen volt megállni, mint-
hogy a víz a konyári hidat elvitte s helyreállítása igen nehéz mun-
kába került. Ekkor jöt t a hír, hogy a Berettyó áradása miatt a
pocsaji híd is végső veszedelemben van, a víz a hídnál két rőffel
magasabban van s csakis csónakkal lehet átkelni.
Miután a konyári hidat elkészítették, a szénával és élelemmel
megrakott kocsikat útnak indították Pocsaj felé, hogy ott terhü-
ket lerakják. Bámulatraméltó volt, hogy a máskor jelentéktelen
kis patak alig egy félóra alatt mily óriási területet elborított.
A Kőrös áradása még nagyobb veszedelemmel fenyegette a
keresztyén csapatokat Várad körül, midőn a régi városhoz vezető
hidat is elvitte a víz. Kötelet feszítettek tehát ki a folyón, mely-
lyel a csónakot áthúzták. Szinte kétséges, hogy az ostromlottak,
vagy az ostromlók voltak-e ekkor nagyobb szükségben.
Ez idő t á j t a Gyula felé kalandozó ráczok egy törököt és egy
asszonyt fogtak, a kik azonban a jövendő segítségről semmit sem
tudt ak.
Minthogy a janicsárok érkezéséről semmi biztos hír nem
jött, Truchses tábornok csapatával Pocsaj felé vette útját.
Ezalatt az olaszi hidat a Kőrösön át újra helyreállították,
sőt egy újat is kezdtek építeni, melyen a szekerek fognak átjárni.
20-án egy egri származású Musztafa nevű csohadar — a
pasa udvarából való ember — érkezett ide két testvérével. Azt
mondotta, hogy azért szökött meg, mivel megszerette a keresz-
tyén vallást s az a czélja, hogy Egerben telepszik le. Elmondta
ő is, hogy a pasát letették hivataláról s újra Abdi Lathifot ültet-
ték helyére. Hasan zaim és Malko szpáhi visszaérkezve mindenfelé
hirdették, hogy Albánia pasája, Mahmud Ogli bég 15,000 albánnal
útban van Várad felé. ő k Temesvárnál hagyták el azokat. Tavasz
kezdetére ide érkeznek. A váradiak e fölött nagyon megörültek,
hogy végre elérkezik a szabadulás ideje. Titokban azonban a
•tiszteknek bevallották, hogy a segítségről semmit sem tudnak.
Csupán körülbelül 1200 albán érkezett Belgrádba. A szeraszkir,
a ki Nisben van, két váradit, a kik a segítség sürgetésére Konstanti-
nápolyba igyekeztek, megöletett. Ez a dolog ijesztette el Hasan
zaimot is, hogy Nísen túl menjen. Ugyanő Nisben hallotta, hogy
a szultán a tatá r kánnak három drága handzsár és kaftán kísére-
tében azt a megbízást küldte, hogy Váradra mindenképpen segít-
séget vigyen. A kán azonban a fejedelmi ajándékot visszautasítva,
azt írta vissza, hogy, ha a tiszántúli vidéket, főként pedig Debre-
czent a katonáinak zsákmányul átengedik, akkor a megbízásnak
eleget tesz. Mert a tatár katonaságnak zsoldja nincs, rablásból
pedig nem élhet meg. Hallotta még, hogy Thököly a portától
az oláh fejedelemséget követeli s ennek ellenében megsegíti a törö-
köket. A szultán Thökölyt Konstantinápolyba hívta, hogy a
nagy tanácsban részt vegyen. A várba n még va n két hónapra való
gabona. A pasa szolgái kétszersülttel élnek. Van még három tehén
és 12 ló. A lóhúsnak okája — ha ugyan egyáltalában kapható, —
1 tallér. Főzelék féle már nincs, csupán a főbb tisztek részére.
Puskaporban nincs hiány, de annyira nedves, hogy úgy kell szárít-
gatni. Kisebb f aj t a golyó kevés van. H a a leégett városban talál
valaki ilyet, pénzért megveszik. A katonaság az erődökben a követ-
kezőképpen van elosztva :
A nagyobb kaputól jobbra, az első erődöt, melyet a törökök
«Tzynghyne Tabiesi» azaz czigány erődnek, a magyarok pedig
«Csonka-erőd»-nek hívnak, a szpáhik őrzik. Négy őrállása van.
A szpáhik között czigánvok és kézművesek is vannak. I t t van
körülbelül 260 ember.
A második erődöt, mely a szőlőskertek, vagy a hegy felé
következik s a melyet a törökök «Kapudan Tabiesi»-nek, a magya-
rok pedig «Aranyos kapu»-nak hívnak, az egriek őrzik és pedig
akként, hogy az egyik őrhelyen a szpáhik, a másikon a gönüllük,
a harmadikon pedig a beslük állanak. Öt szabad napjuk volt s a
hatodikon mentek őrségre. It t van körülbelül 800 ember.
A harmadik erődöt, melyet a törökök «Jurám Tabiesi»-nek,
a magyarok pedig «János király erőd»-jének neveznek, részint a
janicsárok, részint a váradi beslük őrzik. A janicsároknak hét
Hadtörténelmi Közlemé yek. 21
szabad napjuk volt s a nyolczadikon kerültek őrségre. It t van
körülbelül 192 ember.
A negyedik erődöt, melyet a törökök «Rucsuk Tabii»-nak, a
magyarok pedig «Bethlen-erőd»-nek hívnak, a váradi arábok s a
szent-jobbiak őrzik. Ennek három őrállása volt. Az őrséget a negye-
dik napon váltották. Itt van körülbelül 148 ember.
Az ötödik erődben, melyet a törökök «Aga Tabiesi»-nek, a
magyarok pedig «Vörös erőd»-nek, vagy «janicsár-erőd»-nek nevez-
tek, négy őrhely volt. A janicsárokat a nyolczadik napon váltották.
It t van körülbelül 312 ember.
Az utolsó alkalommal, — mondotta — midőn a gabonát
kiosztották, a janicsárok lisztájában 360 személyt említettek.
Közülök azonban néhány elesett, néhány pedig megszökött.
A vár kapujánál külön őrség van, melyet a parancsnok —
dizdar — állított fel. I tt van valamivel több, mint 140 ember.
Az itt felsorolt számok kitesznek összesen 1352 harczképes
embert.
Márczius vége felé a váradiak ismét igen sokat lövöldöztek.
Úgy, hogy az egyik napon 138, a következőn pedig 90 lövést szám-
kUtak meg a mieink. A keresztyének közül néhányan megsebesül-
tek és meghaltak. így a palánkban hárman, a németek sánczában
pedig ketten pusztultak el.
30-án egy lovas aga társaival kóborolva, az őrökhöz közelebb
lovagolt, keresve az alkalmat a beszélgetésre. A magyar tehát,
a ki a németek között az őrségen volt, megkérdezte, hogy mit
akar, mit keres erre. A török azt felelte, hogy csak szórakozás
czéljából jöt t.
— Nem hihetem el, hogy az ilyen szórakozás valami nagy
gyönyörűségedre lenne!
— Hál' istennek, még nem megy olyan rosszul a dolgunk.
Napról-napra van mit enni.
— Ugyan miben reménykedtek még, hogy annyira kínozzátok
magatokat a várban?
— Bízunk istenben, de a várat fel nem adj uk !
— Tudom, hogy jó szántótokból fel nem adjátok. Nem is
kérjük tőletek. De majd belátjátok ti is, hogy el kell vesznetek!
— Tudjuk, de mit csináljunk?
— Jobb volna, ha addig határoznátok, mielőtt seregünk itt
lesz. A ki közületek itt akar maradni, megteheti.
— H a a vár tietek lesz, senki sem marad itt.
— Látszik, hogy a pasátok nem valami járatos a hadi dolgok-
ban, mert minket a minap a fehér zászlóval — minden szokás és
népjog ellenére — visszazavart.
— Ne gondoljatok rosszat a basáról! Ö szívesen meghallgatna
benneteket! De a beszélgetés alatt a nép csoportokba verődik s
igen könnyen lázadásra hajlandó. Sőt arra is merészséget vesz,
hogy a tisztek ellen támadjon.
— Van-e sok lovatok? — és mit esznek?
— Sok lovunk nincs, de abrak a részükre van elég.
— Azért ágaskodik hát a lovad annyira !
A török a gúnyos megjegyzésre elnevette magát, mire mind-
ketten eltávoztak.
Április elsején körülbelül 200 fegyveres nagy furfanggal
tábori őrségeinkig előretört s mindkét részről vitézül harczolva,
a mieinket a közeli erdőségig visszaszorította. Miután a főparancs-
nok, Auersperg gróf erről értesült, azonnal Várad alá jö tt s intéz-
kedéseket tett, hogy 400 hajd ú álljon cselbe, hogy ha még egyszer
kitörnek a várból, a magyarok és németek minden oldalról körül-
fogják. A rendelkezést végrehajtották s midőn ötödikén ismét
vagy 20 fegyveres jött ki a várból asszonyokkal s gyerekekkel
együtt, a mieink azonnal közrefogták s részint leölték, részint
fogságba vetették őket. De csakhamar segítségükre sietett néhány
száz török s oly keményen küzdöttek, hogy a hajdúk 10 halott
hátrahagyásával kénytelenek voltak megfutamodni. Azonban a
törököknek is 12 halottjukba s 20 sebesültjükbe került az ütközet.
Ugyanazon éjjel ismét megtámadtá k tábori őrseinket, de a mieink
visszaűzték őket.
Nyolczadikán este, úgy 9 óra tájb an egy hulló csillag szaladt
le az égről, a mi a sánczokból mindennünen látható volt. Ez úgy
a törökök, mint a mieink közt nem kis csodálkozást keltett s a
maga részére mindkét fél jót jósolt belőle.
12-én a császári udvartól az a parancs jött, hogy a várat
minden módon támadni kell. A német és magyar ezredek pedig
álljanak készen, hogy április vége felé Várad alatt lehessenek. Az
ostrom vezetését Heisler tábornokra bízták. Auersperg tábornok,
tehá t minden előkészületet megtett. Váradra érkezett La Patzek.
ezredes is, hogy egy ú j erődítményt készítsen, a honnan az ellenség
két bástyáj a ós a vár területe támadhat ó lesz. A törökök már
előre látták a készülő ostromot, gyakran ki-kitörtek s pázsitot,,
galyat s más effélét gyűjtöttek , ezeket nyalábba kötötték, s a
régi réseket javítottá k vele és a bástyákat erősítették.
20-án körülbelül 400-an szép ruhába öltözve a mieinkre t ám a d -
tak . Sokáig kétes volt az ütközet, mígnem a törökök — hetet
maguk közül hátrahagyva — visszavonultak. A mi muskétásaink
közül négy meghalt, hét megsebesült.
21-én két gyalogezred és pedig az Öttingeni és a La Patzek-
féle Debreczenből elindult. 25-én követte a lovasság.
26-án Heisler tábornok Debreczenbe érkezett s ott a szük-
séges teendők elvégzése végett két napig időzött. 27-én Várad
felé indult.
30-án, miután a váradiak látták, hogy a magyar és német
katonaság naponként gyarapszik s a fenyegető veszedelemre gon-
dolva, érezték, hogy — mint a halak a hálóban — sorsukat el nem
kerülhetik, a csapatok hangulatának emelése czéljából napnyugta
ut á n a falakról mindenütt ágyúzni és a mozsarakból lövöldözni
kezdtek. E mellett művészies tűzijátékot rendeztek, kiabáltak,
triumfust tartottak , így akarván meggyőzni a népet, hogy a segít-
ség még ideje korán és bizonyosan megérkezik. Sőt még leveleket
is szerkesztettek, mintha azok a portától jöttek volna, melyekben
a szultán a segítséget kétségbevonhatatlanul ígéri.
Hogy az ostromlók szándékát, vagy a parancsnok terveit
megtudják, mindenképpen azon voltak, hogy foglyot szerezzenek.
A janicsárok agája tehát kihirdette, hogy a ki egy keresztyént
fog elevenen, az 50 aranyat kap jutalmul. Ezért április utolsó
napján, délután két óra táj ban erős rohammal törtek az ostromlók
állásaira.
Május elsején és másodikán 300 muskétás és néhány száz
magyar megkezdte az ostromárkok ásását. Harmadikán pedig
ú j erődítmények építésére is 300 muskétást és 100 dragonyost
rendeltek ki. Negyedikén az ellenség látva, hogy a keresztyének
az ostromhoz komoly előkészületeket tesznek, erősen kezdett
.ágyúzni, kilencz óra t áj b an pedig körülbelül 200 janicsár kitört s
hosszas küzdelem keletkezett, melyben mindkét részről elestek
néhányan s néhányan megsebesültek. A következő napon a lövöl-
dözés valamivel alábbhagyott, miközben a várban a sérüléseket
kijavították. A keresztyének ezalatt mind nagyobb erővel dolgoz-
ta k az árkok ásásán.
Hatodikán már két erődítményt elkészítettek teljesen. A törö-
kök ismét kitörtek, de eredménytelenül. A várból egész nap erősen
ágyúztak, a futóárkokat, valamint az erődítményeket még tüzes
golyókkal is lőtték, nem kis kárt okozva. E napon ismét egy szöke-
vény jö tt á t a törököktől, a ki elmondta, hogy az egész katonaság,
a janicsárokkal a janicsár aga elé ment s panaszkodott, hogy a
hosszas éhség a még meglevő alig ezernyi fegyverest is teljesen
kimerítette. Amint látszik, a porta nem gondoskodik róluk, pedig
éjjel-nappal ki vannak téve annak, hogy az ellenséggel szembe
kell szállniok. Jobb volna még idejében tárgyalni a vár átadásáról,
mint a hosszas ellenállással a saját helyzetüket rontani. Az aga
azt válaszolta, ho^y pár napig legyenek még türelemmel s ne
essenek kétségbe. Ma még méltatlan dolog lenne a várat átadni,
hisz még rés sincs a falon s ha védik, még sokáig ellenállhat. H a a
segítségről semmi biztos hír nem jön, akkor kell majd a teendőkről
beszélni.
Hetedikén még er'ősebb tüzelést indítottak a törökök az
ostromlók ellen s körülbelül 30 németet és magyart, köztük a
Schlik dragonyosezred kapitányát Barthot is megölték. Este felé
a keresztyének négy mozsarat állítottak fel s hozzákezdtek a
víznek az árokból való kiszivattyúzásához.
8-án s a következő napokon mind nagyobb erővel dolgoztak
a futóárkok és erődítmények gyors befejezésén. Az ellenség olykor
a váron kívü pázsit darabokat s gallyat igyekezett gyűjteni, melyek-
kel a nyílásokat, réseket tömt e be. Majd megint lövöldözéssel
igyekezett a támadók m unkáját zavarni. Erre az ostromlók is
megindították a tüzelést s ennek védelme alatt folytatták az elő-
készületeket. A kölcsönös ágyúzásnak 11-én ismét 11 h ajdú és német
áldozata lett, 15-en pedig megsebesültek. 13-án a törökök mintegy
félezernyi emberrel ismét támadást intéztek, hogy a készülődéseket
.zavarják, de a keresztyének erős küzdelem u tá n visszaverték őket.
Ezek az események az egész hónapon á t nap-nap utá n ismét-
lődtek. A törökök látva, hogy a keresztyének mind nagyobb ener-
giával készülnek az ostromra, folyton erősbödő tüzeléssel igye-
keztek azt zavarni. Éppenúgy napirenden voltak a kitörések is,
melyeknek rendesen mindkét részről lett néhány áldozata.
16-án az ostromlók a Csonka-erődöt vették erős tűz alá, mit
a törökök nem kevesebb erővel viszonoztak. 18-án ismét heves
ágyúzás mindkét részről. Az árkokkal már csaknem teljesen elké-
szültek a mieink. Az ellenség ezeket igyekezett tehát most tönkre-
tenni. 21-én heves támadást intézett tehát ellenük, melyet a keresz-
tyének csak nagy erőfeszítéssel tu dt a k visszavetni 30 főnyi veszte-
ség árán.
De az ostromlók ágyúi is sok kárt tettek már a falakban.
24-én egy magyar katona már felmászott lopva a Csonka bástyára,,
azt kikémlelte s jel gyanánt ott hagyta fegyverét, hogy a törököket
megijessze. Természetesen azok ettől kezdve még erősebben
őrködtek ott.
Bent a várban a katonák türelmetlensége és kimerültsége-
tette már-már tarthatatlanná a parancsnokok helyzetét. Azok
még mindig az eljövendő segítséggel biztatták katonáikat, a kiket
már csak a legnagyobb nehézségek árán tud tá k lecsendesíteni.
Az ostromlók tüzelése naponként fokozódván, 30-án már
az összes ágyúkból és mozsarakból lőtték a falakat, melyeknek
egy része már romokban hevert. Ugyanezen a napon a keresz-
tyének felszólítást akartak intézni a törökökhöz a vár megadását
illetőleg, azonban a törökök nem hallgatták meg a követet. Utóbb
azonban átüzentek az ostromlókhoz, hogy ha nem nappal jönnek,
akkor szívesen tárgyalnak velük. 31-én tehát kora hajnalban
néhány főtiszt közeledett a vár felé. A törökök észrevévén, beszün-
tet ték az ellenségeskedést s követet küldtek ki, a ki az üzenetet
átvegye. A tisztek a következő felszólítást intézték a törökökhöz r
Nem ismeretlen előttetek, hogy a császári seregek miért állanak
itt. Nagyon jól t udj át ok azt is, hogy milyen körülmények közé
juto ttak . Csupa szánalomból irántatok, most utolsó alkalommal,
a mi felséges uralkodónk nevében kegyelmet ajánlunk föl nektek..
Ha a várat támadás előtt feladjátok, kedvezőbb feltételeket kap-
hattok. H a azonban továbbra is makacskodtok, későbben hiába
könyörögtök, nem hallgatunk meg benneteket. A követ nemsokára
azzal a válasszal tért vissza, hogv a vár nem az övéké, hanem a
hatalmas császáré s nekik csak őrizetre és védelemre adták át.
Különben biztos tudomásuk van róla, hogy a két leghatalmasabb
császár serege innen nem messze szemben áll egymással s 10—15
napon belül eldől, melyik az erősebb s a vár annak fog hódolni!
A felszólítás ekként ismét nem vezetvén eredményre, a készülő-
dések az ostromra mindkét részről ismét tovább folytak június
első napjaiban is. 4-én, bár a nagy esőzés akadályozta őket, az
ostromlók mégis már majdnem a vár faláig törtek előre. Vesztesé-
gük 24 halott és néhány sebesült volt.
4-én korán reggel ismét készületeket tette k a támadásra.
A keresztyének a támadást 4—5000 emberrel akarták megkísérelni,
de dél felé négy török fehér zászlóval jelent meg soraik előtt s a
fővezér elé óhajtot t menni. Heisler tábornok az olaszi palánkba
vitette s ott kikérdezte őket. A törökök először is azon sajnálkoztak,
hogy a minap, a mikor a keresztyének hozzájuk fordultak, kedve-
zőtlen választ adtak, de nem tudták , hogy a fővezér maga is ott
volt. Azután így folytatták : a pasák, minden aga s az egész katona-
ság elhatározta már, hogy mivel a híres és kiváló Heisler tábor-
nok az ellenfelük, neki a török birodalom eme igen fontos várát
átadják, de az alatt a feltétel alatt, hogy gyermekeikkel, feleségeik-
kel s tulajdonaikkal török területre szabadon és biztonságban
átmehetnek. Nekik felhatalmazásuk a tárgyalásra nincs, csupán
azt jötte k megkérdezni, hogy a keresztyének a szabad elvonulást
megengedik-e ?
Heisler tábornok válasz helyett a törököket visszaküldte a
várba, hogy kérésüket foglalják írásba s azzal minél előbb tér-
jenek vissza,
VII. A vár átadása.
Június ötödikén alkonyatkor a török küldöttek a következő
levelet hozták át Heisler tábornoknak :
A keresztyén királyok között a legdicsőbb, a legkiválóbb és
legkegyelmesebb király lábainak drága poraihoz, — legalázatosabb
szolgáinak igen tiszteletteljes előterjesztése ez : Miután a ti leg-
fenségesebb, szeretettel teljes és minden tiszteletre méltó udvaro-
tok királyi határozat folytán tu dtu nkr a adta, hogy a váradi vár
őrzésére kirendelt török katonaság körülzáratott, ez — gyakran
ütközetekbe bocsátkozva, — a legerősebb küzdelmeket vívta.
Azonban a ti igen dicső seregeiteknek továb b ellenállni már nincs
ereje. Az isteni gondviselés így rendelvén, az említett várat a benne
lévő hadiszerekkel, ágyúkkal, fegyverekkel s minden más hadi-
eszközzel egyetemben ezen követség által — saját akaratunkból —
biztonság és jó hírnév okáért a ti szokásos királyi szabályaitok
(canones) mellett a szerencsés és jóságos Heisler úrnak, legfőbb
parancsnokotoknak és tábornoknak, átadtuk. Olyan feltétel alatt
azonban, hogy Váradtól a Duna mellett levő Pancsováig kísértek
és sem személyünkben, sem vagyonúnkban semmi kárt nem szen-
vedünk, közülünk senkit meg nem öltök. A 16 feltétel, a mely
mellett a várat átadj uk, a következő :
1. pont. A papmezői és a szalontai palánkban levő török
őrség minden tulajdonával egyetemben Váradra hozandó s velünk
együtt biztonságban ós sértetlenül elszállítandó.
2. pont. 1200 szekér bocsátandó a törökök rendelkezésére,
azonkívül a tisztek részére 500 ló, hogy lovon mehessenek.
3. pont. Férfi és nő-foglyok és mindazok, kik a mi hitünkre
térnek, valamint azok is, kik a mienkről a tietekre mennek át,
szabadon eresztendők.
4. pont. A kik már azelőtt is a mi hitünkre tértek s abban is
éltek, fogva nem tarthatók .
5. pont. Azok a felkelők, — rebellisek — kik jelenleg a vár-
ban vannak, le nem tartóztathatok.
6. pont. Az irattár s általában az irodához tartozó dolgok el
nem vehetők.
7. pont. Ha az úton valamelyik kocsi összetörik, a r aj t a levő
dolgokat elrabolni nem szabad, hanem másik kocsit kell helyébe
adni.
8. pont. Ha az útba eső helyeken a lakosságtól ajándékokat
kérünk, vagy bármit beszerezni óhajtunk, abban ne háborgat-
tassunk.
9. pont. Táborainkból az asszonyokat, ifjakat és gyermekeket
nem szabad elvinni.
10. pont. Útközben az élelmiszernek pénzért való beszerzése
megengedendő.
11. pont. Feketebátor, Erdővíz, Csanád, Becskerek, Pancsova
felé való út unkban biztonságban és sértetlenül elkísértetünk.
12. pont. A nándorfehérvári úton a vámszedőktől, vagy más
adószedőktől nem háborgattatunk.
13. pont. Útközben nem szabad bennünket feltartóztatni,
hanem minél gyorsabban a megjelölt helyre vezettessünk.
14. pont. Hídon való átkelés alkalmával, ha már a kocsik
átkeltek, embereinket nem szabad kifosztani.
15. pont. Földmívelők s más nem-katonák, kik a várban
találtatnak, a váradiakkal egyetemben elbocsátandók.
16. pont. Útközben sem éjjel, sem nappal a táborunkb a senki
be nem jöhet, sem közénk nem keveredhetik. A parasztok ne
háborgassanak bennünket.
Kelt Ramazá n havának 20. napján az 1103. évben (mohamme-
dán számítás szerint).
A levél vétele ut á n Heisler tábornok pontról-pontra alaposan
megvizsgálta a dolgot s velük hosszasan megtárgyalta. Azt java-
solta, hogy mivel Pancsova igen távol van, s az út arra veszedel-
mes s Becskerek körül annyira mocsaras, hogy talán át se lehet
ra j t a menni, inkább Temesvár felé menjenek. A törökök azonban
ebbe nem akartak beleegyezni. Temesvár Váradnál nem erősebb —
mondották. Jól t udják , hogy nem sok idő múlva Temesvárt fog-
ják ostromolni s így ők az előbbi bajba jutnak, mert a temesvári
pasa a katonaságot úgy sem engedi tovább.
Végül is megkötötték a vár átadására vonatkozó egyezményt
a következő pontok szerint :
1. pont.
A váradi vár egész fegyvertárával s minden dolgaival, melyek
a fegyvertárhoz tartoznak , továbbá minden kincstári, avagy köz-
vagyon becsülettel és híven leltároztassék. Ha a váron belül, vagy
kívül földalatti folyosók vannak, vagy puskapor van elrejtve,
azok is őszintén bevallandók.
2. pont.
Mihelyt a kapitulácziót mindkét részről aláírták, egy kapu'
és két erődítmény a császári seregek őrizetére átadandók. A várba
pedig tisztek küldendők, a kik a katonaságot fékentartják, nehogy
a megadás miatt ellenkezések vagy bántalmazások történjenek.
3. pont.
Minden keresztyén foglyot, bármilyen állású, nemű és nemzet-
beli, azonnal szabadon kell bocsájtani.
4. pont.
Mindazok a 15 éven aluliak, kik a mohammedán vallásra tértek,
bármely nemhez tartozók is, a keresztyén vallásra visszatéríttet-
nek és nem bocsáttatnak el ; a kik azonban már házasságot kö töt -
tek, azok szabadok, eltávozhatnak, vagy itt maradhatnak.
5. pont.
Minthogy Váradtól a török határig az ellenség részéről sok
veszedelem fenyeget, a váradi őrség részéről négy főtiszt itt marad,
míg a szekerek és a hozzátartozók hiány nélkül visszaérkeznek ;:
azután ők is szabadon és bántatlanul elbocsáttatnak. Kiköttetik
azonban, hogy a szekerek sem az oda, sem a visszautazásban a
tatárok , törökök, vagy a Thököly-féle felkelők részéről semmi
sérelmet ne szenvedjenek.
6. pont.
Az őrséghez tartozókat feleségeikkel, gyermekeikkel s ingósá-
gaikkal együtt Papmezőről és Szalontárói mind Váradra kell hozni
s a váradiakkal együtt kell elszállítani.
7. pont.
A meghódolt őrséget Feketebátor felé, onnan Erdővízbe s a
mocsarakon keresztül Csanádon és Becskereken át Pancsováig kell
a keresztyéneknek eljuttatni.
8. pont.
Az utazáshoz a törökök részére 1200 szekeret kell rendelkezésre
bocsátani ; ha valamelyik összetörik, a felrakott holmit elrabolni
nem szabad.
9. pont.
Néhány napon át vásár engedélyeztessék, hogy holmijukat
tetszés szerint eladhassák.
10. pont.
Engedtessék meg minden a várban levőnek, úgy az odavaló-
nak, mint az idegennek, — a kik közé számítandók a földmívelők
és más hasonlók — hogy hadi felszereléseikkel, továbbá felesé-
geikkel, gyermekeikkel s ingóságaikkal együtt elmehessenek ; a
zászlót kibontani s a dobot verni azonban tilos. A kivonuláskor
az asszonyokat s a gyermekeket bántalmazni nem szabad.
11. pont.
Az útra szükséges dolgokat ki-ki a sajátjából beszerezhetik
12. pont.
Minden nemzetbeli keresztyénektől megóvassanak, hogy miat -
tu k kárt ne szenvedjenek. Sem az udvar i hivatalnokok részéről,
sem másoktól adóbehajtás, vagy bármiféle más czímen ne zaklat-
tassanak . Útközben se katonák, se parasztok ne vegyüljenek a
táborba.
13. pont.
A német katonaság helyre fogja állítani a nagyobbik hidat,
hogy a szekerek r aj t a átmehessenek.
14. pont.
Azok a tartozások, a melyek a mohammedánok részéről a
keresztyének javára , vagy viszont fennállanak, mindkét részről
kiegyenlítendők, hogy egymáson semmit se követelhessenek.
15. pont.
A mikor a törökök elhagyják a várost, ne bántalmaztassanak
g a kijelölt helyre is bántatlanul elvezettessenek.
Ezt az egyezséget mindkét részről kölcsönösen aláírták s még
ugyanazon este, csütörtökön, junius 5-én 600 németet rendeltek
ki, a kik a vár kapuját s két erődítményét, a melyeket ugyan már
romba döntöttek, megszálljanak. A törökök, a sok izgatás folytán
mindenféle veszélytől tar tva , annyira féltek, hogy ezen a napon
csak 400-an jöttek össze, ugyanazon éjjel azonban még 200-an
csatlakoztak hozzájuk. Ugyanekkor a kapu kulcsok és a hadi
szertárak is számbavétettek.
6-án a gyermekeket és a foglyokat szedték össze s a táborba
átküldté k őket. Egyszersmind hozzákezdtek az erődök kijavításá-
hoz. Hetedikén 400 szekeret vittek a várba, s azokat megrakták.
Ezen a napon a váradiak megkezdték a kivonulást. 8-án a keresz-
tyének nagyobb ágyukat, golyókat, puskaport s más hadiszereket
hordtak a várba ; a törököket pedig, a míg a császári udvartól
a r á ju k vonatkozó rendelkezés meg nem jö tt, az erődítményen
kívül,, a mezőn helyezték el.
A győztes csapatok a várba n 1334 török fegyverest találtak.
Az ostromlók közül az ostrom egész ideje alatt, a míg Heisler
tábornok parancsnokolt — tiszteket és közkatonákat összevéve —
359-en sebesültek és haltak meg.
Mialatt itt a vár átadása megtörtént, Papmezőre és Szalon-
tá r a is megbízottakat küldtek a törökök által írt levél kíséretében,
hogy az ottani őrséget Váradra hozzák. Egyidejűleg Heisler tábor-
nok egy csapatot Gyulára, egyet pedig Jenőre küldött, hogy ezeket
a vár átadására szólítsák fel. A levél szövege a következő v o l t :
Bizonyára eljutott már hozzátok a hír, hogy Várad vára a mi
győzhetetlen és igen hatalmas császárunk fegyverei által legyőze-
tett s elfoglaltatott. Vizsgáljátok meg most a t i várotok állapotát.
Ha Várad nem tu dot t ellenállni, vájjo n nektek lesz-e elég erőtök
az ellenállásra? Épen azért jó lélekkel intelek benneteket, hogy ha
ágyúink és seregeink odaérkezése előtt megadjátok magatokat,
a váradiakkal egyenlő feltételeket kaptok. H a nem, akkor tűzzel-
vassal fogunk elpusztítani benneteket, s minden élőt, a kit csak
találunk. Erre határozott választ várunk !
A jenőiek ezt felelték : Bevalljuk, hogy ha a váradiak nem
tudt ak ellenállni, akkor mi sem tudunk , mert a mi erőnk sokkal
silányabb. De az ellenséges sereg látása, vagy az ágyúk dörgése
előtt a várat feladni r út dolog. Ha azonban már ellenállni nem bírunk
majd tudj uk, hogy mit kell tennünk.
A gyulaiak pedig ezt üzenték vissza : Váradnak és Jenőnek
azelőtt is keresztyén őrsége volt. A szomszédos Gyula pedig akkor
is törö k erősség volt. S ezután is az fog maradni. Mi utolsó csepp
vérünkig védelmezzük!
Ezalatt a császári udvartó l az a megbízatás érkezett, hogy a
váradi törökök minden hozzájuk tartozókkal együtt visszatartan-
dók mindaddig, a míg a török porta a kívánt elégtételt meg nem
adja azokért a katonáinkért, a kiket az orsovai szigetről Nándor-
fehérvárba hurczoltak s ott az adott szó ellenére bilincsbe és bör-
tönbe vetettek. Ezt a következő levélben adták tu dtár a a temes-
vári pa sá na k :
Tiszteletre méltó Pasa!
Kétségtelenül már előbb értesültetek róla, hogy az igen hatal-
mas, győzhetetlen s a keresztyének legnagyobb császárjának, az
én legkegyelmesebb uramnak győzelmes fegyverei az ágyúk rette-
netes erejével és a falak összetörése által Várad várát megadásra
kényszerítették. Az őrséggel a megegyezés olyan formán köttetett,
hogy az török területre vitetik. Azonban az adott szó és minden
bevett népjog ellenére a törököknek már néhány év óta szokásos
műveletei s az egyezségek megsértése annyira ellene mond ennek,
hogy ezt teljesíteni most nem lehetséges.
Emlékeztek ugyanis rá, hogy 3 év előtt Nissa város vissza-
szerzése alkalmával a kapitulációt maga a nagyvezér írta alá s
ő állt érte jót, mégis az átadásnál számtalanszor megsértették,
sok szekeret elraboltak, fegyvertelen katonákat ártatlanul meg-
öltek, nőket és gyermekeket tetszésük szerint hurczoltak el.
Azután a tél kezdete tá ján , midőn kb. 800 emberünknek az
orsovai szigetről szabad elmenetelt Ígértetek, Nándorfehérvárban
nem csupán fegyvereiktől fosztottátok meg őket, de, mint fog-
lyokat örökös börtönre vetettétek, a főbb tiszteket bilincsbe ver-
tétek s ezeknek legnagyobb része azután az éhségtől és a hidegtől
pusztult el ; néhány száz pedig még ma is a legkeményebb munká-
val és kínzásokkal gyötörtetik.
Azonkívül a mult évben a magyar és német katonaságot,
mely a titeli palánkban volt, az egész győztes császári sereg szeme-
láttára — az adott szó ellenére — a legkegyetlenebbül leöldöstétek.
Sőt ez évben is néhány héttel ezelőtt a Duna p art já n fedezékeikben
levő embereinknek közbocsánatot és szabad elmenetelt Ígértetek.
Ezeket — minden fegyverüktől és zsákmányuktól megfosztva —
éppen úgy fogságba vetettéte k ; végül hosszas késlekedés u t á n
az ácsokat, kirurgusokat és az armamentármsokat erőszakkal
visszatartván, a többieket szégyen szemre elbocsátottátok.
Tehát az említett és számtalan más jogtalan eljárás és a közös
egyezségek megsértései folytán — melyek igen nagy számmal
vannak — az igen hatalmas és győzhetetlen római császár, az én
legkegyelmesebb uram, a visszaélések megszüntetése végett szük-
ségesnek t artotta , hogy nekem azt a legkegyelmesebb megbízatást
küldje, hogy a váradiakat, a nekik adott pontokba foglalt enged-
mények épségben tartásával, visszatartsuk. Ennek folytán gyer-
mekeikkel s feleségeikkel s minden hozzájuk tartozó dolgaikkal
bántatlanul és sértetlenül Tokaj városába vitettek s mindaddig
ott őriztetnek, míg a török porta méltó és minden tekintetben
kielégítő elégtételt nem ad.
A dolog tehát most úgy áll, hogy a török porta köteles a sok
igazságtalan rablás folytán okozott károkat megtéríteni, továbbá
azokat az embereket, a kiket besoroztak, vagy a kiket az adott
szó ellenére igazságtalanul fogságba vetettek s még életben vannak,
szabadon haza bocsátani, azok helyett pedig, a kik az éhségtől,
hidegtől, vagy fegyver által pusztultak el, más német foglyok,
különösen pedig kirurgusok, ácsok, armamentáriusok s hasonlók, —
a kiket Thököly erőszakosan ta rtot t vissza — feltétlenül szabadon
eresztendők. A míg ezeket a feltételeket nem teljesítiket, — sza-
vunkra kijelentjük — addig a váradiakat nem bocsátjuk el.
Ezt, a mindkettőnkre nézve szükséges és fontos dolgot nektek,
mint szomszédunknak, gyorsan és részletesen azért terjesztettem
elő, hogy azt ti önként és halogatás, vagy vonakodás nélkül hozzá-
tok a török porta tudomására.
Ezt a levelet maguk a váradiak által akartam elküldeni, ők
azonban valami félelem miatt vonakodtak ettől. Bármi lesz a
feleletetek, azt a császári hadak fővezéréhez, Bádeni Lajos őrgróf-
hoz okvetlenül elküldjétek, a Duna melletti sereghez. Különben
üdv veletek!
A kaputuláczió u t á n a császári ezredeket részint Erdélybe,
részint a fő hadsereghez küldötték. Három lovas ezredet azonban,
néhány magyar csapattal a Kőrös és Maros között hagytak, hogy
az ellenséges portyázókat megfékezzék. A váracli törököket pedig
minden podgyászukkal együtt a tokaji vártól nem messze levő
szigeten helyezték el.
A török porta, ámbár a fenti levél, de meg egy csausz által is
figyelmeztettetett, hogy a kért elégtételt minél előbb adja meg,
feleletet egyáltalában nem küldött s így az egész nyár eltelvén, a
váradiak Tokajban maradtak.
Október 27-én Sebestyén Ibrahim pasa a nagyvezér titkárá-
hoz török levelet küldött, melyben a váradiak helyzetét s köztük
sokaknak a pusztulását elmondotta. Ennek azonban éppen úgy,
mint az előzőknek semmi eredménye sem lett. A nagyvezér ugyanis
haragudott a váradiakra, a miért a vár kapitulált.
A váradiak ebben a szorult helyzetükben Hadsi Mehemmet
agát, a janicsárok kapitányát és egy másik Mehemmet agát az
összesek nevében a táborba küldtek, hogy a dolgok állását Bádeni
Lajos őrgrófnak előadják s az elbocsáttatást megsürgessék. 28-án
érkeztek a táborba. Minthogy oda a török portáról a váradiakra
vonatkozó semmi értesítés nem jött , különös kegyből Nándor-
fehérvárra küldték őket, hogv ott a dolgot sürgessék. Éppen jókor
érkeztek. Ugyanis a főistállómester ugyanezen napokba n hozott
hírt a portáról a szultán két elsőszülött fiának születéséről, a mely
alkalomból a váradiak is kegyelmet nyertek, t. i. elhatározták,
hogy kiváltjá k őket a keresztyén foglyokért. Öt na p múlva tehá t
egy Kesler nevű megbízottal — a ki 3 évvel azelőtt került fogságba —
visszatértek. Ez a Kesler Nándorfehérvárból Sefferi Ismael pasától,
a janicsárok agájától Heisler tábornok részére levelet hozott, a
mellyel oda mindjárt át is küldték.
A levélben a pasa azt írja Heislernek, hogy szívesen működik
közre a foglyok kicserélésében, ez nagy örömére szolgál, de a
keresztyének már megszegték szavukat, a mikor a váradi kapi-
tuláczió feltételeit nem teljesítették, hanem a váradi törököket
Tokajba vitték. Mindazonáltal az orsovai szigetről Nándorfehér-
várba került foglyokat hajlandók a váradiakért cserébe adni s
liozzá még Keslert is, a kiért járó külön váltságdíjat — 45 jani-
csárt, — elengedik. Kivánja azonban, hogy a Váradból kikerült
egész mohammedánság minél eló'bb Nándorfehérvárban legyen s
ennek ellenében igéri, hogy a keresztyén foglyokat ő is azonnal
elbocsátja onnan. H a azonban ezt a javaslatot Heisler nem fogadná
el, akkor Kesler 7 napon belül Nándorfehérvárba visszatérjen,
nehogy az érte jótállóknak aggodalmat és kellemetlenséget okozzon.
Ez a levél a foglyok kicserélése elé újab b nehézségeket gördí-
tett . Ugyanis a váradiak között a gyermekek és nők is sokkal többen
voltak, mint az Orsováról Nándorfehérvárba került foglyok, a kik
közül már azóta is sokan elpusztultak. Mégis Kesler buzgolkodá-
saira s a szánalomra méltó foglyok siralmas panaszkodásaira a
hadvezetőség elhatározta, hogy, ha az elhalt foglyok helyett
másokat adnak, beleegyeznek a cserébe. Keslert tehát visszaküld-
ték Nándorfehérvárra azzal az utasítással, hogy a keresztyén fog-
lyokat, a kik börtönben, vagy Nándorfehérvár városában vannak,
írj a össze, hogy a törökök onnan senkit el ne vihessenek, vagy el
ne rejtsenek. Válaszul Heisler táborno k a következő levelet küldte
a nándorfehérvári pasának :
Igen kedvelt, tiszteletreméltó és szeretett barátunk és szom-
szédunk, janicsárok agája ! Illő barátsággal és emberséges üdvöz-
lettel adom tudtodra, hogy a Kesler fogoly által ide küldött levele-
tek szerencsésen megérkezett. Igen nagy örömmel l átta m belőle,
hogy a váradiakna k és a mi foglyainknak a kicserélésére gondol-
tok, de, igen tisztelt barátom, a ti javaslatotok szerint hogy lenne
lehetséges a kicserélés, hiszen a váradiak 3000-en felül vannak,
a mieink pedig csak alig 200-an? De milyen elégtételt adtok azokért,
a kik nyomorultul elvesztek? Azután felhozzátok, hogy megszeg-
tü k szavunkat a váradiak visszatartása által. Ez azonban nem
úgy v an ! T. i. a váradiakat nem rabolták, fosztogatták ki, sem
bilincsbe, börtönbe nem vetették őket s nem is, mint foglyokkal
bántak velük, bár elég okot adtatok rá. Azonban csupán a mi
szerencsétlen embereink iránt való jóakaratból és szánalomból, —
a kiket ti ártatlanul és adott szavatok ellenére vetettetek fogságba
s hozzá még a legnehezebb munkával s minden módon sanyargat-
tato k — a ti ajánlatotokat elfogadjuk, a következő hozzáadással:
Minthogy a foglyok száma nagyon egyenlőtlen, azok helyett, a
kik elpusztultak, más foglyok adandók és pedig elsősorban olyanok,
a kik az elmúlt nyáron ju tott ak fogságba. Az orsovai szigetről
elhurczoltak közül meglevők szabadon bocsátandók. H a ti ezt a
módosítást elfogadjátok, foglyainkat eresszétek szabadon minél
előbb s mielőtt még a téli hideg és havazás beáll, — mivel ruhát-
lanok és kimerültek — ide küldjétek át. Keresztyéni becsületünkre
biztosítunk benneteket, hogy a váradiakat vagy a Tiszán, vagy
szekereken haladéktalanul a török határhoz szállítjuk. Kesler fog-
lyot hozzátok visszaküldjük, hogy szándékunkat élő szóval ő is
előadja s így az ügyet minél gyorsabban nyélbe lehessen ütni.
Ti is legyetek neki segítségére mindenben. Ha valamiben szolgál-
hatunk nektek, szívesen tesszük. Különben üdv veletek!
Heisler nov. 5-én az említett Keslert Nándorfehérvárba
küldte, hogy a kölcsönös változtatásokat eszközölje. A törököket
azonban semmiképpen sem tu dt a rávenni, hogy a mi foglyainkat
előbb elbocsássák, míg a váradi törökök el nem szállíttattak.
Nehogy mégis a jól kezdődött ügyet elrontsák, a nándorfehérvári
pasa Keslert 3 nap múlva ismét visszaküldte 24 német fogollyal,
hogy jelentse ki Heisler tábornoknak, hogy a törökök a javasolt
változtatásokat elfogadják s végre is akarják hajtani. Sajnálja,
hogy minden foglyot nem bocsáthat el előre, de a régi szokás az,
a kicserélés a határterületeken történjék.
Kesler a foglyokkal két háromevezősön indult el Nándor-
fehérvárból, de midőn Zalánkemenbe ért, igen erős vihar tá madt ,
mely a dunai hidat szétzúzta, igen sok hajót szétszórt és elsülyesz-
tet t s e miatt egész nap ott késlekedtek. Nem lévén ennivalójuk,
kiszálltak a hajókról s Péterváradig gyalog mentek.
Ezalatt Heisler tábornok úgy a tokaji parancsnoknak, mint a
törököknek azt az utasítást adta, hogy készüljenek az útra. Egy-
idejűleg mintegy 50 t u ta j érkezett oda, a melyeken azok leutaz-
tak. Már Polgárba érkeztek, de a hideg napról-napra nőtt s a Tisza
fagyni kezdvén, késleltette az útat. Katonákat küldtek tehát min-
den irányban, hogy szekereket gyűjtsenek, a melyeken azutá n a
váradiak február elejére Péterváradra érkeztek. A foglyok kicse-
rélése február 14-én, Karlóczán történt meg.
Dr. VÁNYI FERENCZ.
Hadtörténelmi Közlemények. 22