Professional Documents
Culture Documents
Γνήσιες Και Νόθες Δίφθογγοι
Γνήσιες Και Νόθες Δίφθογγοι
Συμβολισμοί:
/e :/ /o:/ : Μακρά κλειστά φωνήεντα.
/ε :/ / :/ : Μακρά ανοιχτά φωνήεντα.
Με τα σύμβολα < > δηλώνονται οι γραφηματικές μονάδες.
Α. «ΝΟΘΕΣ» ΔΙΦΘΟΓΓΟΙ:
Β. «ΓΝΗΣΙΕΣ» ΔΙΦΘΟΓΓΟΙ:
Όπως λέει και η ονομασία τους, επρόκειτο αρχικά για πραγματικές διφθόγγους:
/ei/ /ou/
Οι δίφθογγοι αυτές δηλώθηκαν στο αλφάβητο (π.χ. στο παλαιό αττικό) εξαρχής με
τα <ΕΙ> και <ΟΥ>.
«Γνήσιες» παλαιές διφθόγγους έχουμε π.χ. στις λέξεις που παρατίθενται πιο κάτω.
To γεγονός ότι αυτές οι λέξεις περιείχαν «γνήσια» δίφθογγο διαπιστώνεται από τα
εξής:
(α) τη γραφή τους στις επιγραφές προ του 400 π.Χ. με <ΕΙ> και <ΟΥ> (εφόσον
εμφανίζονται φυσικά σε κάποια επιγραφή),
(β) από την ετυμολογία τους (η οποία προκύπτει από τη σύγκριση με άλλες
ινδοευρωπαϊκές γλώσσες),
(γ) από άλλα στοιχεία, όπως π.χ. από το γεγονός ότι η ρίζα π.χ. του εἶμι ‘θα πάω᾽
(δηλαδή εἰ-) και του λείπω (δηλαδή λειπ-) εμφανίζεται σε άλλους κλιτικούς τύπους
αυτών των ρημάτων με απλό /i/, στη λεγόμενη δηλαδή «ασθενή» μεταπτωτική
βαθμίδα (πρβλ. τον πληθυντικό ἴ-μεν ἴ-τε, ή τον αόριστο β΄ ἔ-λιπ-ον).
/ei/
πείθω : παλαιότερη προφορά: / peith: /
εἶμι : παλαιότερη προφορά: /eimi/
τεῖχος : παλαιότερη προφορά: /teikhos/
λείπω : παλαιότερη προφορά: / leip: /
Η γραφή των παραπάνω τύπων στο παλαιό αττικό αλφάβητο θα ήταν:
ΠΕΙΘΟ (στο παλαιότερο αττικό αλφάβητο δεν υπήρχε το <Ω>)
ΕΙΜΙ
ΤΕΙΧΟΣ
ΛΕΙΠΟ
/ou/
οὐκ : παλαιότερη προφορά: /ouk/
βοῦς : παλαιότερη προφορά: /bous/
οὖς (=αφτί): παλαιότερη προφορά: /ous/
σπουδή : παλαιότερη προφορά: / spoudε: / (το συγκεκριμένο ουσιαστικό είναι παράγωγο του
ρήματος σπεύδω, το οποίο περιέχει δίφθογγο /eu/, οπότε η ρίζα στην ετεροιωμένη βαθμίδα
σπουδ- θα περιέχει επίσης δίφθογγο /ou/).
Η γραφή των παραπάνω τύπων στο παλαιό αττικό αλφάβητο θα ήταν:
ΟΥΚ
ΒΟΥΣ
OΥΣ
ΣΠΟΥΔΕ (στο παλαιό αττικό αλφάβητο το <Η> δεν χρησιμοποιείτο για την απόδοση του μακρού /ε:/, αντ᾽
αυτού χρησιμοποιείτο το <Ε>)
Γ. ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΣΗ:
Από τα τέλη της Αρχαϊκής Εποχής είχε διαμορφωθεί η εξής κατάσταση:
Μακρά /e:/ και /o:/, προερχόμενα:
(α) Από συναιρέσεις, π.χ. /phile:te/ , /no:s/ , /geno:s/ , /philo:men/
Από αντεκτάσεις, π.χ. /the:s/ , /dido:sa/
Αυτά τα /e:/ και /o:/ αποδίδονταν στη γραφή από την αρχή μέχρι τα τέλη του 5ου
π.Χ. αι. με τα <Ε> και <Ο>.
(β) Από μονοφθογγισμό γνήσιων παλαιών διφθόγγων /ei/ και /ou/ σε /e:/ και /o:/
αντίστοιχα. Οι δίφθογγοι αυτές αποδόθηκαν στη γραφή αρχικά, όπως είναι
αναμενόμενο, με τα <ΕΙ> και <ΟΥ> αντίστοιχα, εξακολούθησαν όμως να
αποδίδονται κατά τον ίδιο τρόπο και ύστερα από τον μονοφθογγισμό τους (μέχρι
σήμερα).
Από τον 4ο π.Χ. αι. και με την καθιέρωση στην Αθήνα του ιωνικού αλφαβήτου,
αρχίζει να υιοθετείται πλέον κοινή γραφή και για τα δύο, και έτσι αυτά τα μακρά /e:/
και /o:/ άρχισαν να δηλώνονται στη γραφή συμβατικά με τα <ΕΙ> και <ΟΥ>,
ανεξαρτήτως της προελεύσεώς τους (δηλ. από συναιρέσεις-αντεκτάσεις ή
μονοφθογγισμό παλαιών γνήσιων διφθόγγων). Η γραφή αυτή χρησιμοποιείται μέχρι
σήμερα:
ΠΕΙΘΩ, ΕΙΜΙ, ΤΕΙΧΟΣ, ΛΕΙΠΩ : ΦΙΛΕΙΤΕ, ΕΥΓΕΝΕΙΣ, ΕΙΣ, ΘΕΙΣ, ΕΙΜΙ
ΟΥΚ, ΒΟΥΣ, ΟΥΣ, ΣΠΟΥΔΗ : ΝΟΥΣ, ΜΕΙΖΟΥΣ, ΓΕΝΟΥΣ, ΦΙΛΟΥΜΕΝ, -ΟΥΣ,
ΔΙΔΟΥΣΑ
Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να επισημανθεί είναι ότι τα αυτά τα μακρά ē και ō
δεν δηλώθηκαν -ύστερα από την καθιέρωση του ιωνικού αλφαβήτου στην Αθήνα
στα τέλη του 5ου π.Χ. αι.- με τα γράμματα <Η> και <Ω>, τα οποία επίσης δήλωναν
μακρά ē και ō. Ο λόγος είναι ότι τα ē και ō που προέκυψαν από συναιρέσεις-
αντεκτάσεις (βλ. παρπάνω) και μονοφθογγισμό των «γνήσιων» διφθόγγων /ei/ και
/ou/ διέφεραν στην προφορά από τα ē και ō που δηλώνονταν με τα <Η> και <Ω>.
Θεωρούμε μάλιστα ότι τα ē και ō, που προέκυψαν από συναιρέσεις-αντεκτάσεις και
μονοφθογγισμό των «γνήσιων» διφθόγγων /ei/ και /ou/ και δηλώθηκαν τελικά με τα
<ΕΙ> και <ΟΥ>, ήταν πιο κλειστά στην προφορά. Τα ē και ō που δηλώθηκαν τελικά
με τα γράμματα <Η> και <Ω> ήταν πιο ανοιχτά, περίπου όπως τα νεοελληνικά /e/
και /o/ (μακρά βεβαίως!). Mε φωνητικά σύμβολα δηλαδή / ε: / και / : / . Μάλιστα τα
κλειστά μακρά φωνήεντα και τα ανοιχτά μακρά φωνήεντα είχαν το status
ξεχωριστών φωνημάτων, αφού διέκριναν σημασίες, π.χ. οριστική φιλεῖτε (με μακρό
κλειστό e) αλλά υποτακτική φιλῆτε (με μακρό ανοιχτό e), οριστική δηλοῦμεν (με
μακρό κλειστό ο), αλλά υποτακτική δηλῶμεν (με μακρό ανοιχτό ο).
Έτσι στην αττική διάλεκτο αρκετά νωρίς διαμορφώθηκε η εξής κατάσταση στο χώρο
των μεσαίου ύψους φωνηέντων:
Τέσσερα μακρά φωνηεντικά φωνήματα (και οι τρόποι απόδοσής τους από τα τέλη
του 5ου π.Χ. αι.):
/e:/ (<ΕΙ>) /o:/ (<ΟΥ>)
Συμβολισμός:
Στην παλαιότερη κυρίως βιβλιογραφία τα κλειστά ē και ō (<ΕΙ>, <ΟΥ>)
συμβολίζονται φωνητικά μερικές φορές με μία πρόσθετη τελεία (στιγμή) κάτω από
το e ή το ο, ενώ τα ανοιχτά ē και ō (<Η>, <Ω>) συμβολίζονται με ένα πρόσθετο
διακριτικό σημείο, που μοιάζει με την ψιλή, κάτω από το e ή το ο. Απαραίτητη
φυσικά είναι η παρουσία του σημείου της μακρότητας πάνω από το e ή το o. Στο
Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο χρησιμοποιούνται τα σύμβολα που βλέπετε
παραπάνω.