Dialog Arab

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

DIALOG DALAM BAHASA ARAB

َ ‫ْال ِح َو‬
: ‫ارات‬
ُ ‫اَلت َّ َع‬
‫ارف‬
Atta`aaruf
Perkenalan
َْ
‫ال ِح َوار ׃‬
Al-hiwaar
Dialog
ُ َ َ َّ َ َ
‫لسل م َعل ْيكم‬ ‫خ ِالد ׃ ا‬
Naim : Assalaamu ‘alaikum
َ َّ ُ ْ َ َ َ ّ ْ َ
‫السل‬ ‫عبد الل ׃ وعليكم‬
Arif : Wa’alaikum salaam
َ ُ َ َ َ
‫خ ِالد׃ ك ْيف َحالك؟‬
Naim : Kayfa haaluka ?
Naim : Apa Kabar ?
ّ ْ َ ّ
‫ال َح ْمد ِلل‬٬‫َع ْبدالل ׃ ِبخ ْ ري‬
Arif : Bikhair Alhamdulillah
Arif: Alhamdulillah baik-baik saja
َ َ
‫خ ِالد׃ َم ِاإ ْسمك؟‬
Naim : Masmuka ?
Naim: Siapa namamu ?
َ َْ ّ ّ َْ
‫ َو أنت ؟‬٬ ‫م َع ْبد الل‬
ْ ِ ‫الل ׃ إ ْس‬
ِ ِ ‫عب د‬
Arif : Ismii ‘Arif, Wanta ?
Arif : Nama saya Arif, dan nama kamu ?
َ َ َ
‫خ ِالد׃ أنا خ ِالد‬
Naim : Ana Naim
Naim : Saya Naim
‫اخالد‬ َ ْ َ ّ َْ
ِ ‫عبد الل ׃ أهل ي‬
Arif : Ahlan yaa Naim
Arif : Salam perkenalan denganmu wahai khalid
‫ف‬ ُ ‫علَي الت َّ َع‬
ِ ‫ار‬ َ ‫ش ْك ًرا‬
ُ ‫خَا ِلد ׃‬
Naim : Syukran ‘alat-ta’aarufi
Naim: Terima kasih atas perkenalannya
ْ ّ
‫َع ْبد الل ׃ َعف ًوا‬
Arif : Afwan
Arif : Sama-sama
َ َّ َ َ َ
‫السل َم ِة‬ ‫خ ِالد׃ مع‬
Naim : Ma’as-salaamah
Naim : Sampai jumpa
َ َّ َ َ ّ ْ َ
‫السل َم ِة‬ ‫عبد الل ׃ مع‬
Naim : Ma’as-salaamah
Naim : Sampai jumpa lagi
َّ ْ َ
) ‫( َو َص َل خ ِالد ِ ِف ال َم َحط ِة‬
( Washala khaalidun fil mahatthati )
( Khalid tiba di terminal )
َّ ْ ْ َ ْ َ َ َْ َ
َ ‫ن التذ ِْك َرة‬
ِ ِ ‫ أع ِط‬٬ ‫ لو سمحت‬: ‫خ ِالد‬
Naim : Law samaht, a’thiniy tadzkirah
Naim : Tolong, berikan saya Tiket !
ْ َ ََ َ َ َّ َ
‫ش‬ ِ ‫ التذ ِْكرة َِبع‬: ‫س ِائق‬
‫شة قرو ر‬
Arif : At-tadzkirah bi’asyarati quruusy
Arif : Tiket beharga 10 ringgit
ْ ْ َْ ْ َ َّ َ َ َ
‫ ن ِّزل ِ ِن ِعند َب ّو َاب ِة ال َمت َح ِف‬٬ ‫ تفض ْل‬: ‫خ ِالد‬
Naim : Tafaddhal, nazzilniy ‘inda bawwabatil mathaf
Naim : Silahkan (ambil uangnya) !, turunkan saya tepat di gerbang musium
ُ ‫ف ت َِجد‬
َ ‫س ْو‬
َ ‫ار َو‬
ِ ‫س‬َ َ‫إلى ْالي‬
َ ‫َارةِ ْال ُم ُر ْو ِر إِت َّ ِج ْه‬ ِ ‫طة ُْالقَا ِد َمة ُ قَ ِريْب ِمنَ ْال َمتْ َح‬
َ ‫ف َو ِع ْندَ إِش‬ َّ ‫ ا َ ْل َم َح‬: ‫سائِق‬
َ
. َ‫ف أ َما َمك‬ ْ
ِ ‫بَ َّوابَة ال َمت َح‬
Arif : Almahatthatul qaadimah qariibun minal mathafi, wa ‘inda isyaaratil muruur
ittajih ilal yasaar wa saufa tajidu bawwabatal mathaf amaamak
Arif : halte berikutnya lebih dekat dengan museum, di lampu merah belok kiri kamu akan
dapati gerbang musium
‫ش ُك ًرا َج ِزيْال‬
ُ : ‫خَالد‬
Naim : Syukran jaziila
Naim : Terima kasih banyak
‫سال َ َم ِة‬
َّ ‫ َم َع ال‬: ‫سا ِئق‬
َ
Arif : Ma’as-salaamah
Arif : sampai jumpa
Azziaarah
Berziarah
ْ
: ‫ال ِح َوار‬
Dialog
ُ ْ َ َ ْ َ
:
‫ح ِامد أين تسكن ؟‬
Arif: Ayna taskunu
Arif : dimana kamu tinggal
ِّ َ ُ
‫ ْأسكن ِ ِف شا ِر ِع َح َسن الد ْين‬: ‫ع َمر‬
Naim : Askunu fii syaari’ Hasanuddin
Naim: Saya tinggal di Jl Hasanuddin
ُ َ َ ْ
‫ ْأي َن ت ْسكن ؟‬٬ ‫َوأنت‬
Wanta, ayna taskun ?
Dan kamu, dimana kamu tinggal ?
ْ َ ْ ُ ْ َ
‫ف شا ِر ِع َإمام بنج ْول‬ ِ ِ ‫ أسكن‬: ‫ح ِامد‬
Arif : Askunu fii syaari’ Imam Bunjuul
Arif : Saya tinggal di jalan Imam Bonjol
َ ْ ْ َ
‫َسأز ْورك ال َي ْو َم إن شاء هللا‬
Sa azuurukal yauma insyaa Allaah
Saya akan menziarahimu ( berkunjung ) hari ini insya Allah
َ َ ْ ْ َ ً ْ َ َ ً ْ : َ
‫ف إن ِتظ ِارك‬ِ ِ ‫ أنا‬٬ ‫عمر أهل وسهل‬
Naim : Ahlan wasahlan, anaa fii intidzhaarika
Naim : Dengan senang hati, saya akan menunggu kunjunganmu
َ
‫َم َن ت ْحض ؟‬
Mataa tahdhur
Kapan kamu datang ?
َ ْ
‫ ِ ِف الخ ِام َس ِة َم َسا ًء ا ِبإ ذ ِْن هللا‬: ‫َح ِامد‬
Arif: Fil khaamisati masaa an bi idznillah
Arif: Jam 5 sore insya Allah
َ ْ َ ْ
‫َماعن َوانك ِبالك ِام ِل ؟‬
Maa ‘unwaanuka bilkaamil
Mana alamat lengkap rumahmu
ْ ِّ َ
‫ شا ِرع َح َسن الد ْي ِن ِب َج َو ِار ال َم ْس ِج ِد‬٦ : ‫ع َمر‬
Naim: Sittah Syaari’ Hasanuddin bijawaaril masjid
Naim : Jl Hasanuddin no 6 disamping mesjid
ْ َ
‫ متشكر‬: ‫َح ِامد‬
Arif : Mutasyakkir
Arif : Terima kasih

You might also like