Professional Documents
Culture Documents
Doreen Virtue Angyali Uzenetek
Doreen Virtue Angyali Uzenetek
I. RÉSZ
Gyógyító üzenetek
Függőség ∙ 25
Düh ∙ 28
Szorongás ∙ 31
Veszekedés ∙ 34
Árulás ∙ 37
Hibáztatás ∙ 40
Unalom ∙ 42
Szakítás ∙ 44
Terhek ∙ 46
Kiégettség ∙ 48
Karrier ∙ 50
Változások ∙ 55
Gyermekbántalmazás ∙ 58
Gyermekek ∙ 61
7
Tartalom
Kommunikáció ∙ 64
Bűntény ∙ 66
Randevúzás ∙ 69
Halál ∙ 72
Depresszió ∙ 75
Vágy ∙ 78
Irány ∙ 80
Csalódás ∙ 82
Álmok ∙ 84
Ego ∙ 86
Szégyen ∙ 88
Üresség ∙ 91
Irigység ∙ 93
Fáradtság ∙ 95
Félelem ∙ 98
Étel ∙ 101
Megbocsátás ∙ 104
Barátság ∙ 108
Mulatság ∙ 110
Bánat ∙ 113
Bűntudat ∙ 115
Boldogság ∙ 118
Becsület ∙ 121
Féltékenység ∙ 123
Álláskeresés ∙ 126
Ítélkezés ∙ 130
Magány ∙ 133
Szeretet ∙ 135
8
Tartalom
Pénz ∙ 138
Lehetőség ∙ 140
Türelem ∙ 142
Imádság ∙ 145
Terhesség ∙ 147
Cél ∙ 149
Lazítás ∙ 152
Alvás ∙ 154
Lámpaláz ∙ 156
Stressz ∙ 158
Idő ∙ 161
Bizalom ∙ 164
Méltánytalanság ∙ 166
Súly ∙ 168
Aggódás ∙ 171
Írás ∙ 174
II. RÉSZ
Kommunikáció, gyógyítás
és együttélés az angyalokkal
Bevezetés ∙ 179
Angyalokkal vagy körülvéve ∙ 181
Az arkangyalok ∙ 185
Természeti angyalok ∙ 192
Az angyalok hívása ∙ 194
Azt, hogy az angyalok itt vannak,
abból tudhatod, hogy… ∙ 197
9
Tartalom
10
Elõszó Doreen Virtue-tól
11
Angyali üzenetek
12
Elõszó Doreen Virtue-tól
13
Angyali üzenetek
14
Elõszó Doreen Virtue-tól
azt akarjátok, hogy ezt a szót írjam? Ilyenkor vagy azt jelezték,
hogy „tovább”, vagy azt, hogy félreértettem az adott szót. Mint
egyszer például, amikor „méz”-et írtam az általuk kívánt „néz”
helyett. Nagy szótáramban a ritkábban használt szavaknak
utána is néztem, és mindig úgy találtam, hogy az angyalok
nyelvtana és szóhasználata nemcsak hogy helyénvaló volt, ha-
nem hogy szándékosan választották őket egy bizonyos tartalom
pontos fedésére.
Amikor átolvastam az angyali üzeneteket, rájöttem, hogy
nem egy-egy szó vagy kifejezés volt az, ami megindított, hanem
az adott rész hangneme. Az angyali energia lágy, bársonyos ta-
pintású. Ha rezgésmérőn mérnénk, akkor rezgésük kétségkívül
a magas frekvenciájú tartomány legfelső szintjén lenne.
Jill Kramerrel, a Hay House főszerkesztőjével érintetlenül
(nagyjából megszerkesztetlenül) hagytuk az üzeneteket, hogy
az olvasó is pont azokkal a szavakkal olvashassa őket, melyeket
az angyalok használtak. Az eredeti üzenet szövegében tehát
csak annyit szerkesztettünk, hogy kiraktuk a központozási
jeleket, az egybefolyó szöveget mondatokká és bekezdésekké
tördeltük, és a helyesírási elírásokat kijavítottuk. Helyenként
jobbnak láttam kivenni egy-egy túláradó, nem egészen egyér-
telmű mondatot a szövegből. Némelyik kifejezést, mely régies
hangzása miatt nem volt egészen világos, újrafogalmaztam.
Átírtam például a „valá”-t „volt”-ra. Töröltem az olyan szavakat
és kifejezéseket is, melyek megnehezítik az olvasást, például az
„ezen szent időben”-t megváltoztattam „ekkor”-ra. A változta-
tásokat csak az angyalok jóváhagyása után végeztem el, s csak
a világosabb érthetőség végett, anélkül hogy az üzenet lényegén
változtattam volna. Előfordult, hogy megkértem az angyalokat,
segítsenek egy-egy mondat modernebb megfogalmazásában,
s ők készségesen segítettek. Néha megkértek az angyalok, hogy
15
Angyali üzenetek
16
Függõség
25
Angyali üzenetek
26
Függõség
27
Düh
28
Düh
29
Angyali üzenetek
30