Professional Documents
Culture Documents
德勤马来西亚中国服务部刊物
德勤马来西亚中国服务部刊物
德勤马来西亚中国服务部刊物
马来西亚 | 税刊 | 2018 年 1 月
德勤马来西亚中国服务部刊物
纳税日历
介绍
亲爱的读者,
祝大家新年快乐,欢迎查阅我们德勤马来西亚中国服务部刊物!
在马来西亚投资经营的中国企业(及其在马来西亚的子公司)以及就业
的中国籍个人可能面临马来西亚的各种纳税义务。为了便于中资企业及
雇员实现税务合规,我们总结了适用于公司及个人的常用的纳税日历以
供参考。
请考虑以下假设:
此纳税日历仅供一般示例用途,不考虑复杂的税务情况,且以下
列出的所有项目不一定都将适用。
请如果你需要我们的建议,请随时咨询我们。
暂估应纳税额的提交和税款月度分期缴纳
暂估应纳税额(表格 在计税基期开始 30 日
2018 年 12 月 1 日
CP204)* 内
企业可通过(表格 2018 年 6 月 30 日 和
在计税基期的第 6 个
CP204A)来调整暂估应 2018 年 9 月 30 日
月和第 9 个月
纳税额
*暂估税额不可少于上一课税年度的暂估税额或调整后暂估税额的 85%
雇主责任
雇主需向马来西亚内陆 2018 年 3 月 31 日
在随后一年的 3 月 31
税收局提交税务申报表
日
(表格 E)
雇主需要向雇员提供的 在随后一年的 2 月
2018 年 2 月 28/29 日
薪资报表(表格 EA) 28/29 日
雇主需在雇佣开始后通 如 2018 年 1 月 1 日开
开始受雇后的 1 个月
过填报表格 CP22 通知 始受雇,则截止日期
内
马来西亚内陆税收局 2018 年 1 月 31 日
如终止雇佣日期是
雇主终止雇员受雇需通
终止受雇前的 1 个月 2018 年 12 月 31 日,
过填报表格 CP22A 通知
内 则截止日期 2018 年 11
马来西亚内陆税收局
月 30 日
终止雇佣外籍员工并且
如离开马来西亚日期为
该员工离开马来西亚需 离开马来西亚前 1 个
2018 年 12 月 31 日,
通过表格 CP21 通知马 月内
则截止日期 2018 年 11
来西亚内陆税收局
月 30 日
雇员/个人责任
个人应纳税额评估额扣 无营业所得的个人需
除已按 1967 年马来西 在随后一年的 4 月 30 2018 年 4 月 30 日
亚税收法令条款 107B 日及之前申报
的要求分期缴纳或按月
度税收扣除计划已付的
分期付款的剩余部分,
有营业所得的个人需 2018 年 6 月 30 日
需在规定的日期完成缴
在随后一年的 6 月 30
纳
日及之前申报
提交企业所得税申报表格和最终所得税纳税义务的支付
提交申报企业所得税
的法定截止日后的 60 2018 年 9 月 29 日
日内(需多缴付应纳
税额的 10%)
提交修订的所得税申报
表格(修订表格 C)
提交申报企业所得税
的法定截止日后的 60
2018 年 9 月 30 日 –
日后,但不超过 6 个
2019 年 1 月 31 日
月(需多缴付应纳税
额的 15.5%)
预扣税
以下种类支付给非纳税
居民的的款项需扣除预
扣税并缴纳给马来西亚
内陆税收局:
合同付款(表格
CP37A)
利息(表格 CP37)
特许权使用费(表 如付款/贷记日期为
支付/贷记给非纳 2018 年 7 月 1 日,则
格 CP37)
税居民起的一个月 截止日期 2018 年 7 月
内 31 日
特别类型收入(表
格 CP37D)
公共艺人的酬劳
(表格 CP37)
在马来西亚所得税
法条款 4(f)中的所
得或利润(表格
CP37F)
其他税务合规
所有纳税人
申报种类 表格 提交截止日期
公司会计年度日期的变更
申报种类 表格 提交截止日期
如果新的会计年度少于 12
个月:截止日期为新的会计
年度结束前 30 日
变更会计年度日期的通 表格 CP204B
知 如果新的会计年度超过 12
个月:截止日期为旧的会计
年度结束前 30 日
不动产利得税 (RPGT)
申报种类 表格 提交截止日期
在变卖应课税资产的一个月
变卖应课税资产的申报 表格 CKHT 1
内
在购买应课税资产的一个月
购买应课税资产的申报 表格 CKHT 2
内
消费税 (GST)
申报种类 表格 提交截止日期
在应纳税期间结束后
消费税 GST-03 表格
的次月最后一日
社会保险机构 (SOCSO)
申报种类 表格 提交截止日期
汇款表格的提交 表格 8A 每月月末后的 30 日内
雇员公积金 (EPF)
申报种类 表格 提交截止日期
向代理,经销商和分销商支付的款项
申报种类 表格 提交截止日期
向代理,经销商和分销
商支付的货币和非货币 表格 CP58 次年的 3 月 31 日
形式奖励款项清单
结论
综上所述,在马来西亚开展业务的中国企业(及其马来西亚的子公
司)和外籍雇员应注意他们在马来西亚的纳税义务并满足税务合规的
要求。为了确保税务的合规性,我们建议就相关事宜咨询专业的税务
机构。
Malaysia | Tax | January 2018
Tax Calendar
Introduction
Companies can
revise their In the 6th and 9th
estimate of tax months of the 30.06.2018 and
payable via Form basis period 30.09.2018
CP204A
By the 15th day of
Monthly tax every month First instalment –
instalments beginning from the 15.02.2018/ last
(Form CP207) 2nd month of the instalment –
basis period 15.01.2019
Employer’s Obligations
Return Form of
By 31 March of the
Employer (Form 31.03.2018
following year
E) to IRB
Statement of
By the last day of
Remuneration
February of the 28.02.2018
(Form EA) to
following year
employees
Monthly Tax
By the 15th day of For December 2017
Deduction Form
the following remuneration: Due
(Form CP38) to
month on 15.01.2018
IRB
Commencement
Within 1 month For employment
of Employment,
from the date of commenced on
employer needs
commencement of 01.01.2018: Due
to notify IRB via
employment on 31.01.2018
Form CP22
Cessation of
Not less than 1 For employment
Employment,
month from the ceased on
employer needs
date of cessation 31.12.2018: Due
to notify IRB via
of employment on 30.11.2018
Form CP22A
Cessation of
Employment and Not less than 1 For departure on
departure from month before the 31.12.2018: Due
Malaysia, need to date of departure on 30.11.2018
notify via CP21
Employee’s/Individual’s Obligations
Individual due
Tax Forms Due Date(s)
date(s)
By 30 April of the
following year for
30.04.2018
Individual’s individuals without
income tax return business income.
(Form BE / Form
B) and settlement By 30 June of the
of balance of tax following year for
payable individual with 30.06.2018
business-sourced
income.
Within 7 months
Company’s
from the date 31.07.2018
income tax return
following the close
(Form C)
of its accounting
period
Within 7 months
Tax assessed
from the date 31.07.2018
more than the
following the close
instalments paid
of its accounting
period
Within 60 days
from the statutory
due date for
submission of tax 29.09.2018
return (subject to
an increase in tax
of 10% on tax
Submission of
undercharged).
Amended Income
Tax Return
(Amended Form After the period of
C) 60 days but not
later than 6
months from the
statutory due date 30.09.2018 –
for submission of 31.01.2019
tax return (subject
to an increase in
tax of 15.5% on
tax undercharged).
Withholding Taxes
Withholding tax
must be withheld
and remitted to
the IRB on
payment made to
non-residents in
respect of:
Contract
payments
(Form CP37A)
Interest (Form
CP37)
Within 1 month
Royalties For payment made
of the date of
(Form CP37) on 01.07.2018;
paying/
crediting to the due on 31.07.2018
Special
non-resident
classes of
income (Form
CP37D)
Remuneration
of public
entertainers
(Form CP37)
Gains or
profits falling
under Section
4(f) of the ITA
(Form CP37F)
All Taxpayers
If new accounting
period is less than 12
months: Due 30 days
Notification of before the end of new
Change in CP204B accounting period
Accounting Period
If new accounting
period is more than
12 months: Due 30
days before the end of
old accounting period
Schedule of
Monthly Within 15 days
contributions EPF 6 (Form A)
after month end
together with
cheque
Statement of
Monetary and
Non-Monetary By 31 March of the
Incentive CP58
following year
Payment to an
Agent, Dealer or
Distributor
Conclusion
古晋 Kuching
蔡淑萍 Chai Suk Phin 副总监 spchai@deloitte.com (608) 246 3311
黄俊程 Kane Bong 高级经理 kbong@deloitte.com (608) 246 3311
新山 Johor Bahru
吴玉凤 Caslin Ng 副总监 caslinng@deloitte.com (607) 222 5988
陈莱玲 Susie Tan 高级经理 susietan@deloitte.com (607) 222 5988
怡保 Ipoh
梅皓然 Terrence Mooi 高级经理 tmooi@deloitte.com (605) 254 0288
刘慧婷 Loh Wai Teng 高级经理 wloh@deloitte.com (605) 254 0288
槟城 Penang
黄兰卿 Ng Lan Kheng 执行董事 lkng@deloitte.com (604) 218 9888
钟艾玲 Cheng Ai Ling 副经理 alcheng@deloitte.com (604) 218 9888
亚庇 Kota Kinabalu
张济妃 Cheong Yit Hui 经理 yicheong@deloitte.com (608) 823 9601
陈宇骄 胡程 王娟 初俊啸
古晋 Kuching
蔡淑萍 黄俊程
新山 Johor Bahru
吴玉凤 陈莱玲
怡保 Ipoh
梅皓然 刘慧婷
槟城 Penang
黄兰卿 钟艾玲
亚庇 Kota Kinabalu
张济妃
英文版本与中文版本倘出现任何歧义,概以英文版本为准。上述仅供阅读参考。
If there is any inconsistency or conflict between the Chinese and English versions, the English
version shall prevail for all purposes.
Deloitte refers to one or more of Deloitte Touche Tohmatsu Limited, a UK private company limited
by guarantee (“DTTL”), its network of member firms, and their related entities. DTTL and each of its
member firms are legally separate and independent entities. DTTL (also referred to as “Deloitte
Global”) does not provide services to clients. Please see www.deloitte.com/my/about to learn more
about our global network of member firms.
Deloitte provides audit & assurance, consulting, financial advisory, risk advisory, tax & legal and
related services to public and private clients spanning multiple industries. Deloitte serves four out of
five Fortune Global 500® companies through a globally connected network of member firms in
more than 150 countries and territories bringing world-class capabilities, insights, and high-quality
service to address clients’ most complex business challenges. To learn more about how Deloitte’s
approximately 264,000 professionals make an impact that matters, please connect with us on
Facebook, LinkedIn, or Twitter.
This communication contains general information only, and none of Deloitte Touche Tohmatsu
Limited, its member firms, or their related entities (collectively, the “Deloitte Network”) is, by
means of this communication, rendering professional advice or services. Before making any decision
or taking any action that may affect your finances or your business, you should consult a qualified
professional adviser. No entity in the Deloitte Network shall be responsible for any loss whatsoever
sustained by any person who relies on this communication.
To no longer receive emails about this topic please send a return email to the sender with the word
“Unsubscribe” in the subject line.