Professional Documents
Culture Documents
The Effects of Language
The Effects of Language
By:
(0203517065/ROMBEL 3)
A Research Paper
GRADUATE PROGRAM
2018
1. Introduction
A. Background of the Study
Language is one of the most uniquely human capacities that our species
possesses, and one that is involved in all others, including consciousness, sociality
and culture. Language is something that cannot be separated from man’s life
which is none of man’s activity where language is not required. We employ the
symbolic system of language to make meaning and communicate with other
fellow humans. We mean and communicate about immediate realities as well as
about imagined and remembered worlds, about factual events as well as about
intentions and desires. It has given a big impact to man’s civilization development
until man can deliver and develop his thoughts. Moreover, language itself is a
verbal communication and interaction device that only own by man and can be
investigated internally and externally. Internally, the investigation is focus on the
internal structure of the language for instance phonology, morphology, syntax and
words. On the other hand, external investigation is related to the factors exist
outside the language and related to the language usage by the speaker in particular
social groups of society. This external investigation proposes conclusion that
related to the usage of language in every man’s activity in the society.
One of the languages that become a must for people nowadays to learn is
English. It is usually become the second language for most of the people around
the world. Broadly speaking, there are thousands of languages in the whole world
that may become the native language or first language. All of these languages
have their own sounds and internal investigation that certainly different from
English especially languages in Asia. Thus, these factors will indirectly give
problem to the speakers who want to learn English. In my point of view, this is
something interesting for me to investigate. I would like to investigate what are
the differences between English and other language in this case my regional
language (Bugis language) and what are the difficulties the non-native speakers of
my region’s language have when they want to learn English.
The table below illustrates the equivalence of each grapheme (or letter) in
the orthographic alphabet to a phoneme in IPA. Table 1 gives consonant
grapheme-phoneme correspondence, and Table 2 describes vowel grapheme-
phoneme correspondence.
Table 1: Consonants
IPA
Consonant Representative Consonant IPA Representative
Grapheme Words Grapheme Phoneme Words
phoneme
/b/
b Baby /r/ r rabbit, wrong
/d/ /s/
sun, mouse,
d Dog s
city, science
/f/ f field, photo /t/ t tap
/g/ g game /v/ v van
/h/ h hat /w/ w was
judge, giant,
/j/ ʤ /y/ j yes
barge
cook, quick, zebra, please,
/k/ k /z/ z
mix, Chris is
/l/ l lamb /th/ ð then
/m/
monkey,
m /th/ θ thin
comb
/n/
nut, knife,
n /ch/ ʧ chip, watch
gnat
/ng/ ship, mission,
ŋ ring, sink /sh/ ʃ
chef
Table 2: Vowels
4. Bugis articulation
The Bugis is one of the largest ethnic groups in Eastern Indonesia. Nowadays,
the Bugis population totals approximately three million people. The Bugis
homeland is the south-western peninsula of Celebes island – or Sulawesi.
However, the Bugis people can be found in other areas in Indonesia such as
Kalimantan, Southeast Sulawesi, Maluku, East Nusatenggara, Irian (New
Guinea), Jambi (eastern Sumatra), and even in Java (especially Jakarta) (Hugo in
Mahmud, 2010)
The alphabet has already exists since the twelfth century. There is 23
letters (including consonants and a vowel) that arranged based on its own rules. In
the alphabet system, there are also several vowels markers such as u, e, o, and ae.
Below is the example of the system:
In this part, I would like to discuss the difficulties might happen when
Bugis people wants to learn English. Here, I would like to explore from two basic
aspects of English namely phonology and pronunciation because in these two
aspects I can see many differences from both of the language.
Phonology
Based on point 4 and 5 above, there are a lot of phonemes in English that
are missing in Bugis alphabet until it will give difficulties and a lot of hard works
to learn English. The missing phonemes are mentioned below:
In English, phoneme /p/ and /f/ are located in labial which refers to the
lips. Sounds produced which both lips are pressed together to interrupt the airflow
while phoneme /f/ produced with the lips in which the bottom lip touches the
upper front teeth. It can be seen from both alphabets above that the Bugis alphabet
only have phoneme /p/ which known as pa ( ) until all the words that contain
phoneme/f/ in English or even in Bahasa Indonesia will be pronounced with
phoneme /p/. The examples of words are:
Phoneme /ʃ/ and /ʒ/ are located in palate-alveolar alongside with /ʧ/ and
/dʒ/. For the first two phonemes, the blade of the tongue is arched near the
alveolar area with a simultaneous approximation of the front of the tongue
towards the hard palate. Meanwhile, phoneme /s/ and /z/ are categorized as
lingua- alveolar fricative which is a sound that flow of air air out of the body is
constricted by touching the tongue to the alveolar ridge — the part of the roof of
Phoneme /θ/ is located in dental, which refers to the teeth, particularly the
front upper teeth. The tongue touches these teeth when producing the sounds such
as in the word three or teeth. In Bugis alphabet system, it does not recognize
phoneme /θ/ until the Bugis speaker only use the letter ( ) or sound ta to
produce such words such as three or teeth. The example can be mentioned as
below:
For Bugis people, they have their own characteristics that reflect their
accent and language. They have a habit which they naturally adding sound /ng/ in
3. Conclusion
Language is man’s ability that he can use to interact with others, for
instance signs, words and movement. We can say that language is something
crucial and inseparable in man’s life. Moreover, every language has its own
uniqueness, characteristics and history; therefore a language may be different
from one to another.
Thus, every non-native speaker cannot fully imitate how the native
speakers speak as they are naturally learning English as their first language. By
exploring the following aspects thoroughly means that me as the author try to find
out what is actually wrong and what makes the Bugis people difficult to learn
English. Later, knowing the main problem will make them understand and they
will try to decrease the difficulties.