Professional Documents
Culture Documents
Powerful Tea' But A Powerful Car' Rather Than A Strong Car'. Such Collocation Can Undergo A
Powerful Tea' But A Powerful Car' Rather Than A Strong Car'. Such Collocation Can Undergo A
What is a collocation?
According to Firth (1968), 'You shall know a word by the company it keeps'.
It is obvious that by looking at the linguistic context of words we can often distinguish between
different meanings of a certain word. For example, Nida (1964) discussed the use of the word
chair in:
So, collocation is important in interpreting the meaning of a word that has multi meanings.
The two adjectives strong and powerful might seem to have similar meaning and sometimes
they are used with some items like ‘strong argument’ and ‘powerful argument’.
Nevertheless, there are collocation effects. For example, we talk of ‘strong tea’ rather than
‘powerful tea’; but ‘a powerful car’ rather than ‘a strong car’. Such collocation can undergo a
fossilization process until they become fixed expressions.
1
Although the milk is white, we cannot say 'white milk', but we can say 'white paint'.
We always say 'blond hair' but we cannot say 'blond door' or 'blond dress' even if the colour
were exactly that of blond hair.
The adjective 'rancid' ( )فاسدoccurs only with 'bacon' ( )لحم الخنزيرand 'butter' ( )الزبدand the
adjective 'addled' ( )فاسدwith 'brains' and 'eggs' in spite of the fact that English has the terms
'rotten', and 'bad' and that 'milk' never collocates with 'rancid' but only with 'sour' ( - حامض
)فاسد.
The expressions 'pretty child' ( )طفلة جميلةand 'buxom neighbour' ( )الجارة الممتلئة الجسمwould
normally refer to females. We should note that we cannot say 'pretty boy' or 'buxom man'.
(The only difference between 'herd' and 'flock' is that one is used with 'cows' and the other is
used with 'sheep')
In these expressions, the four words (flock, herd, school, and pride) have the same meaning
(one word) in Arabic ()قطيع.
Though we may say 'The rhododendron died', we shall not say 'The rhododendron passed away'
Although the word 'pass away' seem to mean 'die'.
In this case, the verb 'pass away' does not indicate a special kind of dying but there is a
restriction on its use with a group of words that are semantically related.