Professional Documents
Culture Documents
Reformists
Reformists
Reformists
Nabanggit ni Graciano ang pagbuo ng isang magazine, Espana en Filipinas. Ang editor ng
magazine na ito ay si Eduardo Lete (A Philippine-born Spaniard, was an early arrival in Europe.
Belonging to the less radical representatives of Filipino interests in Spain, his editorship of Espana en
Filipinas turned it into a tame reformist paper. He was considered part of the Propaganda Movement but
was not well liked by its more important members.)
Quloquiap, “Castillas standing up and Filipinos kneeling down” Paghinamon ng mga kastila ang
ngumingiti lamang.
Hindi konektado si Jaena sa pahayagan.
Humingi ng tulong si Jaena kay Rizal na hikayatin ang mga Pilipino na iboto ito sa darating na
eleksyon.
Jose Rizal to Gracia Lopez Jaena and Companions (April 18, 1889)
Laging imention sa La solidaridad ang kanilang kaibigan bilang pagbibigay halaga sa mga ito at
pati na ang mga pilipinong malapit sa mga prayle at ipalabas na ang mga pilipinong ito ay mga
filibustero
Humingi ng tulong kay rizal upang hikayatin ang mga Pilipino na iboto ito sa darating na
eleksyon.
Ang conflict daw between Rizal and Marcelo ay malaking bagay sa loob ng committee.
Majority of committee are being influenced by Marcelo
Very long letter from Marcelo Addressed to the committee at nakalagay dio ang conflict nila ni
Rizal
Natanggap ko mula kay Vicente Reyes ang kopya ng iyong bagong akda.
Mangingibabaw ang katapatan sa aking sariling opinyon sa bago mong akda.
Mas nakatataas ang El Fili kaysa sa iyong nobelang Noli dahil sa mainam at maselang paraan ng
pagsulat, ang madali at tamang mga salita nito, malinis, mabisa, at ang eleganteng paggamit nito
ng mga salita, sa malalim at magiting nitong ideya.
Narito ang mga kakulangan kung ito nga ay kakulangan sa iyong akda.
Inumpisahan mo ang iyong akda na kahalihalina, mayroong magandang pag-asa ngunit tinapos
mo ito ng madilim at nagdudulot sa puso ng dalamhati.
Naiwan ang problema ng walang sagot.
Mas maigi kung napatay si Simoun ng baril ng mga Kastila
Hinayaan mo ang mga Pilipino na humanap ng solusyon sa kanilang sosyal at pampolitikang
problema.
Nais ko sana na makita ang iyong nobela na ipagpatuloy ang pag himok sa mga sambayanang
Pilipino na ang kanilang tapang ay maaari pang paunlarin.
Si Luna ay nasa punto na ng pagtalikod kay Del Pilar.
Antonio Luna
He became one of the Filipino expatriates who mounted the Propaganda Movement and wrote for
La Solidaridad, headed by Galicano Apacible. He wrote a piece titled Impressions which dealt with
Spanish customs and idiosyncrasies under the pen-name "Taga-ilog". Also, like many of the Filipino
liberals in Spain, Luna joined the Masonry where he rose to being Master Mason.
Hindi alam ni A. Luna kung saan nakatira sa Spain si Rizal kaya ngayong taon lang siya
nakapagsulat.
Pumunta si A. Luna sa Barcelona ngunit sabi niya ay itago lamang ito. Dito nakita ni Luna si
Ponce at pinag-usapan nila ang tungkol sa pahayagan.
Ang suhestyon ni Luna ay si Rizal ang mamuno. Kung hindi si Rizal ay si Julio Llorente.
Isinulat niya ang lihan para pakiusapan si Rizal na mamuno sa pahayagan.
Sinisisi ni A. Luna si Lete sa pagkakabuwag ng Espana en Filipinas.
Tungkol sa pahayagan.
Rizal is not seeking absolute unanimity
Ang Espana en Filipinas ang dahilan ng pagkakawatakwatak
Pinipilit ni Luna si Rizal sa dahilan: (1) Dahil siya ang nag iisang nirirespeto; (2) Mas kilala kesa
kay Llorente; (3) Si Llorente ay mahina
Masaya sa fencing
Binati si Antonio dahil sa Amorios (love affairs). Inobserbahan ang article
Nagpatuloy siya sa pagtatrabaho at pag susulat.
Nagaral bumaril
Pinapahanap kung sino nakatanggap ng package ni Morga
Mariano Ponce
Si Mariano Ponce (23 Marso 1863-23 Mayo 1918) ay isang Pilipinongmanggagamot na naging pinuno
ng Kilusang Propaganda na hinimok na mag-rebolusyon ang Pilipinas laban sa mga Kastila noong 1896.
Jose Rizal to Mariano Ponce (16 June 1888)
Pinuna ni Fr. Rodriquez ang Noli Me Tangere ngunit ipinagtanggol ito ni Father Vicente Garcia.
Hindi lamang nakarating kay Fr. Rodriquez ang sulat.
Ayon kay Father Garcia, pagkatapos ngang basahin muli ang Noli ay wala siyang nakita na
patunay sa akusasyon ni Fr. Rodriquez:
Si Rizal ay pinakita ang pang-abuso sa tao at sa institusyon at wala siyang binanggit na anomang
institusyon.
Isa itong leprosy. Ito ang magsisimula ng reporma. Isiniwalat ni Rizal ang tunay kulay ng mga
karakter.
Dagdag niya, pinatotohanan niya ang tungkol sa katotohanan ng purgatoryo at sinabing, "between
us, we can say that the idea of purgatory is good, holy... The evil is in abuse of it."
Dito niya binanggit ang nilalaman ng Kabanata 14 na nagsasaad ng kwento ni Pilosopo Tasyo sa
pagkakaroon ng purgatoryo.
Para patunayan ang pananampalataya ng manunulat, isinalaysay niya ang sinabi ni Ibarra sa guro
sa Kabanata 19: Karanasan ng isang guro. Hindi gaganti si Ibarra sa nang-api sa kanyang ama.
Ayon kay Fr. Rodriquez, ang makikita ay ang galit sa relihiyon at Espanya ngunit pinuna ito ni
Father Garcia. Sabi niya, sa usapin ni Ellias at Ibarra sa Kabanata 49 ito makikita.
Natuwa si Rizal sa pagpuna ni Fr. Font. Ang sabi ni Font, ang kwento ay sinasabi ang ganap ng
karakter at ang manunulat ay nangungusap.
Ang Noticieno Universal (Naglabas ng news column na nagsasabi ng katotohanan o hindi ang
galit para sa prayle.
Ipagbenta ni Naning ang mga kopya ng Noli sa Manila
Busy si Rizal na ginagawa ang ad majorem Filipinas gloriam (To the greater glory of the Phil)
Paghahanap sa origin ng Tagalog, na hinahanap ni Rizal sa Museo sa Britanya.
Binibigyan ng posisyon si Rizal bilang editor ng Espana en Filipinas ngunit pinapasa niya ang
tungkulin kay Naning.
La Vision de Fr. Rodriquez, komento ni Rizal sa pamplet na published ni Fr. Jose Rodriquez na
inatake ang Noli Me Tangere.
Mariano Ponce to Jose Rizal (Barcelona, 9 July 1889)
Sinusulat ni Plaridel sa kanyang pamplet ang pagsakop noon ng British Colony sa Pilipinas na
naging dahilan ng rebelyon ni Diego Silang upanh palayain ang Vigan.
Nalaman ni Plaridel na si Isabelo de los Reyes ay gumagawa ng isang artikulo na pinupuna ang
mga prayle sa rebelyon, na gagamitin ni Plaridel laban sa mga prayle.
Tungkol sa first published letter and newsletter ng La Solidaridad, hindi na kailangan na madaliin
ang papiprint ng article ni Rizal
Rizal: basahin mo ang sulat ko para sa mga babae ng Malolos sapagkat wala akong makausap
na marunong mag-Tagalog at nakakalimutan ko na rin
Pinaalala niya kay Plaridel na baka makakuha ng kopya ang mga prayle
Ang laking tuwa ni Plaridel sa pagbati sa kanya ni Rizal sapagkat iba kapag nanggaling isang
sikat na manunulat.
hindi dapat mamatay si Rizal dahil sila Plaridel ay boluntaryo lamang.
Paghingi ni Rizal ng tulong kay Del Pilar para sa kaibigan nito sa R.D. L.M. para hindi na ito
muling mapahiaya. Nangako ang kaibigan na tutulungan sila sa abot ng makakaya nito sa
patagong paraab. Gamit ang posisyon ni Del Pilar at Lorente ay matutulungan nila ito.
Gagawa ng literary forms sa isang pahina ng La Solidaridad upang malaman ng mga Pilipino
nay may unity silang mga reformist.
Sinadya ni Rizal na itigil ang pag papadala ng article about La solidaridad, para daw
makapagsulat din ang iba. “We have many hidden peals or uncut diamonds who only need to
step into light to be seen by all. It is for this reason that I wish to stay in the shade so that other
might emerge into the light”
Salamat daw kay Mr. Ramiro Franco (Dominador Gomez for the kind he dedicates to me his
Ponganle titulo.
Ang fellow countrymen daw sa Paris ay hindi nakakatanggap ng copies ng La Solidaridad.
Luna complain dahil sap ag gambing ng mga Filipinos sa Madrid.
News from Phil. Parents are very dissatisfied. Mr. Felipe Roxas who informed them of gambling.
Ang Filipino Daw ay pumunta sa Europe hindi para mag gambling at iamuse ang sarili kundi
magtrabaho para a kanyang kalayaan.
Nataggap nya ang letter ni Rizal at nag worry siya nab aka tumigil si Rizal sa pagtulong sa La
Solidaridad. Ito ay hindi niya matataggap.
Kung di dahil sa letter ni Rizal hindi malalaman na hindi pala natatanggap ang mga copies sa
Paris.
Sumulat sa kanya si Dominador at nakinig ito sa kanyang advice about sa gambling
Maneng case – brother-in-law who had been deported without trial
Mali ang akala ni Marcelo na aalis siya sa La Solidaridad dahil sa personal na dahilan.
Lumalabas na hindi pa talaga kilala ni Marrcelo si Rizal. Hindi siya sensitive at kahitb meron man
siyang sama ng loob ay tutuloy at lalaban parin siya
Ang gusto ni Rizal ay umagant at makilala rin ang iba.
May pangitain nakikita pero hindi naniniwala. Nananaginp siya ng kamatayan.
Laong Laan ang true name niya. Gusto niyang matapos ang 2 volume ng Noli.
Pinapabasa ang letter niya sa kapatid (Paciano) pero bawal ipakita sa iba.
Kung pwede ma publish ang Indolence of the Filipinos
Bahala na si Marcelo sa Corrections
Darating si rizal pero bawal sabihin dahil ayaw nyang may makakita sa kanya
Nagtatanong kung saan pwedeng matulugan 260. Marcelo, Madrid, 7 August 1891
Pinipigilan pa rin si Rizal na umalis sa La Solidaridad “if you have any resentment, I beg you to
put it aside, if you consider me at fault, and this fault is pardonable, forgive me”
Gusto nilang mag resume sap ag sulat si Rizal 262. Rizal, Ghent, 12 August 1891 to Marcelo.
Nasurpresa sa letter about sa resentment. Hindi daw yun totoo
Titigil siya sa pag susulat dahil sa 1. Kailangan niyang matapos ang libro 2. Gusto niyang
magsulat din ang iba 3. Importante sa kanya ang may pagkakasun do sundo sa trabaho.
Kung may kopya pa ng Noli si Ponce nakikiusap sia na ipadala ito kay Mr. Vigil. Kung gusto ng
mas maraming kopya ay bibigyan siya ng walang bayad.
Hindi na daw kailangang ipaliwanag pa ni Rizal kung tungkol saan ang nobela dahil
si Del Pilar mismo ay maiintindihan na ang hangad ng kaniyang gawa ay katulad
lamang ng hangarin ng La Solidaridad.
Gagawin niya ang pag alis dahil kailangan niya daw ng kaayusan at katahimikan.
Maganda naman daw ang ginagawa ni Marcelo at walang pagkukulang kung kaya't
hindi na niya kailangan pang makialam.
At kung ano man daw ang magiging opinyon ni Del Pilar ay malugod na tatanggapin
ni Rizal, dahil alam naman daw niya na kung sino mang maglabas ng libro ay
kailangang tanggapin ang lahat ng bagay na mapupuna mula rito.
Naappreciate daw ni Rizal ang imbitas yon ni Del Pilar ngunit inamin rin niya na
hindi na siya naghangad na muling sumulat rito.
Gagawin niya daw lahat ng kaya niya wag lang ang pagsulat.
Ang sinumang walang ibang ginawa kundi ang mabuti at tanggapin ang
pagpapakasakit para sa kaniyang kaibigan at sa huli ay makatatanggap lamang ng
pangsisisi at pag atake, maniwala ka sa akin magbabago ang k aniyang ugali.
Ang sugat mula sa kaibigan ay mas masakit kaysa sa sugat dulot ng kalaban.
Naiintindihan niya daw na ang bawat Filipino ay nag nanais na gawin kung ano man
ang kaniyang gusto.
Magpatuloy ka riyan kung paanong ikaw ay nasa tuktok at gamiti n mo ang iyong
kapangyarihan para gawin ang iyong mga ideya.
Naniniwala ako na ito na ang huling beses na susulatan kita dahil aalis na ako sa
18.
Natanggap ko ang iyong mga liham at sasagutin ko ang mga ito upang maayos ang
lahat bago ako umalis ng Europa. * Maipaliliwanag natin ng ayos ang isa't isa sa
pagitan nating dalawa dahil narin sa matagal tayong naging magkaibigan at kailan
lamang nag away.
Hindi ako nagalit na ayon sa iba ay nais mo raw akong sirain. Natural sa bawat isa
na maghangad magtagumpay.
Noon ay nasaktan ako sa ideyang nais mo akong alisin sa pwesto ngunit ngayon ay
ikinokonsidera ko na lamang ito na para sa aking ikabubuti.
Nagpapatawad ako ngunit mahirap para sa akin ang makalimot. Kaya't hindi ko rin
nakakalimutan na ikaw ay naging aking tagapa gtanggol,subalit hindi ko rin
makakalimutan na ikaw ang unang taong humiling na pabagsakin ako.
Hinahayaan ko na, na ikaw ang maging head. Ngunit kung hihilingin ng mga
Pilipino na sumulat ako ay gagawin ko. Subalit kung ang aking opinyo ang
masusunod ay hindi. Hindi ko na hihilingin na sumulat muli dito.
"The clay idol that a bottle of champagne has melted, if it is really of clay, what
does it matter if it disappears? * Oras ang mag sasabi kung sino ang tama. * Gusto
kong magsilbi ito na hindi ako kailan man humadlang sa pag angat ng iba kahit na
ito ay magdulot ng aking pag bagsak. * At makaaasa ka na hindi ak o sasali sa kahit
na ano upang malamangan ka.
Iluso( Visionar y) - naniniwala si Rizal na patungkol ito sa kaniya ngunit hindi niya
ito tinututulan para sa sarili kundi dahil sa kung ano mang magiging epekto nito sa
mga pangkat ng nga Pilipino na naghahangad ng pagbabago.
Anong hayop ang kumagat sayo upang atakihin ako? Samantalang heto ako at
hindi nanghihimasok sa politika at nag aayos ng lugar kanlungan para sa mga
Pilipino at inilalaan ang aking buhay sa pagsusulat ng ilang libro?
Hindi ba't sinabi ko sayong iniiwan ko na sa iyo ang politika upang makatanggap ka
ng mas pagkilala?
Ang dahilan kung bakit inilagay niya si Simoun sa madilim na katauhan ay upang
ipakita na ang mga nasa La Solidaridad ay hindi Filibusteros.
Bakit hindi mo pa ako pinangalanan u pang ang mga Espanyol na hindi nakakaalam
ng ating alitan ay hindi na mag atubili na ako nga ang iyong inaatake?
Itinanggi niya na inatake niya su Rizal sa kaniyang artikulo. Isinulat niya ang Iluso
sa La Solidaridad dahil sa request ni Plaridel.
Personal at mula mismo sa kaniyang labi ay ipinaubaya sa akin ni Del Pilar ang
pagsusulat ng artikulo sa ilalim ng pamagat ba Iluso na ipinublished sa isa sa mga
is yu ng La Solidaridad.
Isinulat ko ito ng walang sinumang tao ang pumapasok sa aking isipan.
Kapag napatunayan nila sa akin na ang pas yente ay mas madaling gagaling kung
malayo sa kaniya ang kaniyang doktor at mga gamot ay maniniwala ako sa kanila.
Hinihiling ko na sana ay m akita kita sa Maynila upang maibalik natin kung ano ta yo
noon.
(July 20, 1892) Marcelo Del Pilar to Jose Rizal
Natanggap ko ang dalawa mong sulat kung saan sinasabi mong inatake ka ni Lete
sa kaniyang artikulo sa La Solidaridad noong April 15.
Naniniwala ako na noong isinulat ito ni Lete ay hindi niya nais na patamaan ka.
Inilarawan niya ang isang taong malayo sa iyong katauhan. Paano mong naisip a ng
iyong sarili na gumaganap sa taong tumatanggi at sumisira sa mga preparas yon?
Ipunin o ireserba natin ang ating mga enerhiya para sa kalaban ng ating
katahimikan.
Talasalitaan
La Solidaridad — In 1888, the Filipinos in Barcelona, Spain, in consultation with the reformists in the
Philippines, founded this forth nightly newspaper devoted to the publication of reports on conditions in the
Philippines. The paper was also used to air the side of the Filipinos against the attacks made on them by
writers who sympathized with friars. Graciano Lopez Jaena was the first editor followed later by Marcelo
H. del Pilar. Its maiden issue came out on February 15, 1889. It was banned in the Philippines but
Filipinos successfully smuggled copies into the country.
España en Filipinas — This newspaper was put out in Madrid, Spain in 1888, by Filipinos. The reformers
voiced in this paper their grievances against the Spanish authorities in the Philippines.
Reference:
http://chonzskypedia.blogspot.com/2014/03/first-newspapers-in-philippines.html
https://philippineculturaleducation.com.ph/lopez-jaena-graciano/
https://www.pinterest.ph/pin/531635930987852842/?lp=true
http://senyorjoserizal.blogspot.com/2013/09/writings-in-london-while-busy-in.html