Professional Documents
Culture Documents
Accademia Editoriale Bruniana & Campanelliana
Accademia Editoriale Bruniana & Campanelliana
Accademia Editoriale Bruniana & Campanelliana
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Accademia Editoriale is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Bruniana &
Campanelliana
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO
Jean-Yves Boriaud
Summary
In the seminar he held in 1940-41, C. G. Jung chose to analyze twelve of the 'personal'
dreams described by Cardano in the last part of his Somniorum Synesiorum libri quatuor
(1561). Ten of these dreams, according to Jung, constitute a complete series insofar as
they manifest successive and multiple images of the unconscious. In his analysis, Jung
goes against Cardano's own attempt to connect these dreams to their eventus (their
fulfillment in reality) and isolates images through which an autonomous unconscious
manifests itself. Cardano's conscience, like that of all Renaissance men, simply and
plainly denied this.
Carl dertraiime),1
Gustav Jung, lorsàde
choisit, finson séminaire
d'analyse, douzede 1940-41
rêves dans le(Seminare:
dernier cha Kin
pitre du 1. iv des Quatre livres des Songes de Synesios (Somniorum Synesiorum
libri quatuor)2 publiés par Girolamo Cardano en 1561. Ce chapitre consiste
en un exposé de 55 «songes personnels» (De exemplis propriis) de l'auteur. Il
en suit deux autres, consacrés à 96 «rêves empruntés à autrui» (De exemplis
alienis), tirés pour la plupart des historiens anciens (Suétone, Tite Live...).
Cardan fait ainsi écho à l'un de ses principaux modèles antiques, l'Oneiro
criticon d'Artémidore de Dalde. L'auteur grec y définissait d'abord l'art du
devin, c'est-à-dire la manière rationnelle de comprendre l'univers onirique
des hommes du monde gréco-latin de la fin du m siècle après J. C. et, dans
un dernier livre, il proposait 95 rêves destinés à démontrer par l'exemple le
bien-fondé de sa théorie d'interprétation: c'est de ce livre que s'inspire donc
Cardan dans son chapitre ultime.3
j eanyboriaud@hotmail. com
1 Les analyses de Jung concernant les rêves de Cardan sont regroupées au chapitre n («Rê
ves de Jérôme Cardan, savant de la Renaissance», p. 53-173) de Sur l'interprétation des rêves,
Paris, Albin Michel, 1998 (= Interprétation), traduction par Alexandra Tondat de Seminare:
Kindertraiime, Zurich und Diisseldorf, Walter-Verlag AG, 1987, p. 472-555 : Trdume des Renais
sance-Gelehrten Girolamo Cardano.
2 II sera fait référence ici à l'édition de 2008 (Girolamo Cardano, Somniorum Synesiorum
libri quatuor, Les quatre livres des songes de Synesios, édités, traduits et annotés par J.-Y. Boriaud,
Florence, Olschki, 2008 = Somn. Syn.). Jung a lu le Traité des songes dans l'édition lyonnaise
de 1663 (t. v).
3 Se côtoient là des rêves anciens, datant des années 1528 (n°2), 1536 (n°i6) 1537 (n°4), 1538
(n°6, 7, 21, 38), 1539 (n°5,11, 26, 27, 42), 1540 (n°8,10,14, 28, 35), 1543 (n°29, 43) 1544 (n°i2), 1545
(n°i9, 30), 1547 (n°3i), 1548 (n°9), 1550 (n°33), 1557 (n° 53), 1558 (n° 34) et des rêves extrême
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
408 JEAN-YVES BORIAUD
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 409
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
410 JEAN-YVES BORIAUD
L'étudiant, avec son manteau fourré à l'intérieur, est une image de la bête:
«l'habit de fourrure représente une compensation de l'animal»; «dans le rê
ve qui nous occupe, l'étudiant porte la peau tournée vers lui. Ce serait donc
une sorte de loup-garou, une bête secrète, un animal ayant les apparences
d'un homme mais qui pourrait aussi se transformer en bête».2 «Cette figure
est apparentée à celle du singe. L'inconscient était représenté dans le pre
mier rêve par un singe parlant. Maintenant, la figure se développe. Il por
te la fourrure contre sa peau: il s'agit donc d'une sorte de singe-garou, de
loup-garou, de singe humanisé. Cette figure rappelle la nature primordiale,
animale, de l'inconscient».3 «Voilà quelle est la signification de cette peau
tournée vers l'intérieur: seule l'apparence externe est celle d'un homme, le
défunt est en réalité un animal, ou représente cette obscure sphère animale
d'où nos ancêtres originels sont issus». Il est «l'âme animale instinctive» qui
vaut à l'âme féminine, entre autres choses, son goût pour la fourrure: «l'ha
bit de fourrure représente une compensation de l'animal [...]. C'est pour
cette raison que les femmes portent volontiers des fourrures. C'est une
compensation. Les femmes prisent extrêmement la psychologie animale et
aiment porter sur elles des dépouilles animales, mais», concède Jung, «elles
ne sont cependant pas identiques aux animaux. Le port de fourrures est
subtilement allusif». Les rejoignent d'ailleurs ici les gladiateurs romains et
les sociétés primitives: «A Rome, les gladiateurs se couvraient de peaux de
bêtes, représentant ainsi dans une certaine mesure les bêtes elles-mêmes.
Le port de peaux de bêtes sauvages dans les danses primitives a souvent une
fonction identique. Le sorcier se revêt aussi volontiers de peaux». Après cet
te approche, par strates successives, de la figure onirique animale, Jung livre
donc son sentiment sur le sens déterminant qu'il lui prête: «Le discours de
l'animal constitue un motif récurrent, tel le singe parlant, qui est une mani
festation intelligente de l'inconscient».
Dans ce rêve, où l'inconscient se manifeste, selon lui, sous la forme d'une
figure essentiellement animale, Jung bute cependant sur une image dange
reusement stérile, celle de la mule. Nous ne connaissons pas grand-chose
de la psychologie animale, remarque alors Jung. «C'est cette ignorance qui
nous permet de supposer que l'animal en sait encore plus que nous, par
exemple au sujet de l'avenir», comme le prouverait l'épisode de l'ânesse de
mand (Traumbuch, Wahrhaftige, unbetriigliche Unterweisung, wie allerhand nàchtliche Traiime und
Erscheigen ausgelegt werden sollen, Bàie, 1583, p. 125: «Nein, sprache er»).
1 Cardano, Somn. Syn., p. 627. 2 Jung, Interprétation, p. 90 et 91.
3 Ibidem, p. 91.
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 411
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
412 JEAN-YVES BORIAUD
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 413
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
414 JEAN-YVES BORIAUD
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 415
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
416 JEAN-YVES BORIAUD
était habituelle lorsqu'elle vaquait aux travaux domes
particulièrement brillants. Elle me convia à l'accomp
N'es-tu pas morte?» Elle répondit: «Sans doute», «
t'accompagne, puisque je ne pourrais le faire autreme
sera mieux pour toi, et tu vivras plus paisiblement». C
et qu'elle insistait encore et encore, et de plus en plus
en colère. Rêve bien remarquable, puisqu'il m'annonç
vie, lequel m'advint évidemment peu après, l'été suiv
d'une continuelle palpitation cardiaque, je n'en fus enf
espoir, qu'en vomissant soit de la bile verte, soit un
absorbé.1
Jung retient la seule première partie (jusqu'à «en colère») du récit de Car
dan. C'est à un «auditeur» qu'il revient de définir le sens de la «figure ma
ternelle»: la mère représenterait ainsi «la globalité de l'inconscient». Jung
interroge alors son auditoire sur le sens de la «couleur pourpre» du vête
ment, pour établir qu'il s'agit de celle du sang, or, dit-il «le sang est l'âme».2
«La figure maternelle dans le rêve de Cardan représente donc la vie incons
ciente, le terreau maternel, le terreau du sang, la substance de l'âme dont
la conscience est issue. Elle est l'anima originelle, et l'anima souhaite voir
Cardan la rejoindre, mais de l'autre côté de la barrière, dans le pays des
morts. Cardan doit donc mourir pour retrouver son anima, après quoi tout
ira mieux pour lui».3 Si elle part en colère, c'est que Cardan n'a pas adopté
une «attitude philosophique», en refusant la «compensation» d'une «vie ex
térieure trop riche» par la synthèse, l'union qui aurait résulté de son mou
vement (la conscience) vers l'inconscient (la mère).
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 417
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
4i8 tean-yves boriaud
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 419
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
420 JEAN-YVES BORIAUD
Ibidem, p. 108 1
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 421
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
422 JEAN-YVES BORIAUD
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 423
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
424 JEAN-YVES BORIAUD
Ibidem, p. 158.
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 425
1 Ibidem, p. 168.
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
426 JEAN-YVES BORIAUD
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
JUNG ANALYSTE DE GIROLAMO CARDANO 427
Ibidem, p. 94.
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
428 JEAN-YVES BORIAUD
ibidem, p.
This content downloaded from 193.190.242.4 on Tue, 08 Nov 2016 15:37:41 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms